Phin 32 H 17 N

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

M A N UA L D E U S UA R I O

AIRE ACONDICIONADO
TIPO SPLIT
INVERTER

1
2
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 04
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE LA UNIDAD ............................................................. 06
USO MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) .............................................................................. 10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................................................ 12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................... 15
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS .................................................................................................... 19
GARANTÍA ................................................................................................................................ 20

3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN!
PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
Lea las instrucciones
RIESGO DENO de seguridad antes de proceder con la instalación.
ABRIR ELÉCTRICO
CHOQUE
Una instalación
RIESGO incorrecta
DE CHOQUE debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños
ELÉCTRICO

graves o lesiones. La gravedad de los potenciales daños o las potenciales lesiones se clasifica
en ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Este símbolo indica que la falta de cumplimiento de las instrucciones puede causar la
muerte o lesiones graves.

Este símbolo indica que la falta de cumplimiento de las instrucciones puede causar
lesiones físicas moderadas o daños al equipo o a otros bienes.
PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

ADVERTENCIA:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años y por personas con
capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien con falta de experiencia y de conocimientos, si
han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden
los peligros que implica su uso. No se debe permitir a los niños jugar con el dispositivo. La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por los niños sin la supervisión
de un adulto.

Advertencias sobre la instalación


• La instalación de la unidad de aire acondicionado debe ser llevada a cabo por un técnico
capacitado y habilitado. La instalación incorrecta puede provocar pérdidas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
• La reparación, el mantenimiento y la reubicación de la unidad debe ser llevada a cabo por
técnicos autorizados. Los trabajos de reparación mal realizados pueden provocar lesiones
graves o fallas en el producto.

Advertencias sobre el uso del producto


• En el caso de que surja una situación anormal (por ej., se percibe olor a quemado), apague la
unidad y desconéctela de la fuente de alimentación y consulte con el proveedor las instrucciones
para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones.
• No introducir los dedos, varillas u otros objetos dentro de la toma o salida de aire. Cuando el
ventilador gira a alta velocidad puede causar heridas.
• Nunca utilice spray inflamable como spray para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad.
Puede producir un incendio o combustión.
• No opere el aire acondicionado en lugares cercanos o alrededor de gases combustibles. El gas
emitido puede acumularse alrededor de la unidad y provocar una explosión.
• No utilice el aire acondicionado en un ambiente húmedo (por ejemplo, un baño o un lavadero).
El uso del equipo en un ambiente húmedo puede provocar una descarga eléctrica y causar el

4
deterioro del producto.
• No se exponga directamente al aire frió por un largo período de tiempo.

Advertencias sobre cuestiones eléctricas


• Sólo use el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o por una persona calificada.
• Mantenga limpia la conexión a la corriente. Elimine el polvo o la suciedad acumulada en
el enchufe o alrededor del mismo. Un enchufe sucio puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
• No tire del cable de alimentación para desconectar la unidad. Sujete el enchufe firmemente
y sáquelo de la toma. Si tira directamente del cable, puede dañarlo y provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No use un cable extensor, ni extienda manualmente el cable de alimentación, ni conecte otros
equipos en la misma conexión que el equipo de aire acondicionado. Las malas conexiones
eléctricas, el mal aislamiento y el bajo voltaje pueden causar incendios.

Advertencias sobre la limpieza y el mantenimiento


• Apague el dispositivo y desconéctelo antes de limpiarlo. De lo contrario, puede causar
descargas
eléctricas.
• No limpie el aire acondicionado con grandes cantidades de agua.
PRECAUCIÓN!

• No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inflamables, pueden causar


NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

incendios o deformación.

PRECAUCIÓN
• Si el aire acondicionado es utilizado con quemadores u otros dispositivos calefactores, ventile
bien la
habitación para evitar la falta de oxígeno.
• Apague el aire acondicionado y desenchufe la unidad si no va a usarla por un largo tiempo.
• Apague la unidad y desconéctela durante las tormentas.
• Asegúrese de que la condensación de agua pueda drenar sin obstáculos de la unidad.
• No manipule el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto puede ocasionar descargas
eléctricas.
• No use el dispositivo para ningún otro propósito que no sea para el que fue diseñado.
• No se suba a la unidad exterior ni coloque objetos encima de la misma.
• No permita que el aire acondicionado funcione por largos períodos de tiempo con puertas y
ventanas
abiertas o si la humedad es muy alta.

5
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
DE LA UNIDAD
Panel frontal Cable de alimentación
(en algunas unidades)

Control remoto Soporte de control


remoto (en
Deflector algunas unidades)

Display (A)
Display (B) Display (C)

fresh defrost run timer


fresh defrost run timer
fresh defrost run timer

“ fresh ” Se observa éste símbolo cuando la función FRESH (fresco) está activada.
“ defrost ” Se observa éste símbolo cuando la función DEFROSTING (descongelamiento)
está activada (unidades frío/calor).
“ run ” Se observa éste símbolo cuando la unidad está operativa.
“ timer ” Se observa éste símbolo cuando se ha configurado
la función TIMER (temporizador).
Significado
“ ” No disponible para todas las unidades. de los códigos
,Cuando
, se lailumina
función ECO (en algunas unidades) es activada, el indicador del display
gradualmente segmento por segmento como --
-- --, configura la temperatura, -- ...... en un segundo intervalo.
En otros modos, la unidad mostrará la temperatura configurada por el usuario.
En el modo FAN (ventilación) la unidad mostrará la temperatura ambiente de la habitación.
En caso de errores, muestra el código de error correspondiente.
“ ” durante 3 segundos cuando:
• Cuando se configura la función TIMER ON (temporizador encendido).
• Cuando las configuraciones FRESH (fresco), SWING (balanceo), TURBO,
o SILENCE (silencioso) están activadas.
“ ” durante 3 segundos cuando:
• Cuando se configura la función TIMER OFF (temporizador apagado).
• Cuando las configuraciones FRESH (fresco), SWING (balanceo), TURBO,
o SILENCE (silencioso) están desactivadas.
“ ” cuando la configuración del modo anti-enfriamiento está activada.

“ ” cuando el modo descongelamiento está activado.

“ ” Cuando la unidad está en el proceso de auto limpieza.


“ ” cuando el modo de protección de congelamiento está activado.

NOTA: Éste manual no contiene la guía de uso del control remoto infrarrojo.

6
LOGRAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO
El rendimiento óptimo para los modos COOL (Refrigeración), HEAT (Calefacción) y DRY
(Deshumidificador), se puede conseguir utilizando el equipo en los rangos de temperatura que
se describen a continuación. Cuando su equipo de aire acondicionado se usa fuera de estos
parámetros, algunas funciones de protección de seguridad se activarán y su equipo funcionará
por debajo de sus capacidades óptimas.

Modo Modo Modo EN UNIDADES EXTERIORES


Refrigeración Calefacción Deshumidificador CON CALENTADOR
Temperatura
ELÉCTRICO AUXILIAR Cuando
17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C la temperatura externa
interior
está por debajo de los 0°C,
se recomienda mantener la
0°C - 50°C unidad
Temperatura
enchufada en todo momento
externa
-15°C - 50°C 0°C - 50°C para garantizar el buen
(para los modelos
con sistema de -15°C - 30°C
funcionamiento.
frío de baja
temperatura)

0°C - 60°C 0°C - 60°C


(para los modelos (para los modelos
tropicales tropicales especiales)
especiales)

Para mejorar el rendimiento de su equipo, se recomienda hacer lo siguiente:


• Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
• Limite el consumo eléctrico mediante el uso de las funciones TIMER ON (temporizador
encendido) y TIMER OFF (temporizador apagado).
• No bloquee las entradas o salidas de aire.
• Inspeccione y limpie en forma regular los filtros de aire.

Para una explicación detallada de cada función, consulte el Manual del Control Remoto.

OTRAS FUNCIONES
• Reinicio Automático
En caso de falla de energía, la unidad se reiniciará automáticamente con los ajustes ya
programados una vez que se vuelva a activar el suministro eléctrico.

• Anti - moho (según el modelo)


Al apagar la unidad desde los modos COOL (refrigeración), AUTO (COOL) o DRY
(deshumidificador), el aire acondicionado seguirá funcionando con muy poca energía para
secar el agua condensada y prevenir la formación de moho.

7
• Control Wi-Fi (en algunas unidades)
El control Wi-Fi le permite controlar su aire acondicionado mediante el celular y una conexión
Wi-Fi.

• Memoria de posición de los deflectores (algunas unidades)


Al encender su unidad, el deflector volverá en forma automática a su posición anterior.

• Detección de fugas de refrigerante (algunas unidades)


La unidad interior mostrará automáticamente el indicador “EC” cuando detecte fugas de
refrigerante.
El indicador “timer” se apaga y el indicador “run” parpadea 7 veces cuando la unidad detecta
fugas de refrigerante.

Para obtener información de las funciones avanzadas (como por ejemplo, las funciones TURBO
y auto limpiante), consulte el Manual del Control Remoto.

OBSERVACIONES SOBRE LAS IMÁGENES


Las imágenes incluidas en este manual son únicamente a modo de referencia. La forma de la
unidad interior que ha adquirido puede ser diferente. La forma real es la que prevalecerá.

• Ajuste del ángulo del flujo de aire

Ajuste vertical del flujo de aire


Cuando la unidad está encendida, use la tecla SWING/DIRECT (balanceo/directo) para ajustar la
dirección del flujo de aire (ángulo vertical).
1. Pulse la tecla SWING/DIRECT una vez para activar el deflector. Cada vez que pulse la tecla, el
deflector se ajustará unos 6°. Pulse el botón hasta que llegue al ángulo deseado.
2. Para que el deflector oscile hacia arriba y abajo en forma continua, pulse y mantenga pulsada
la tecla SWING/DIRECT durante 3 segundos. Pulse la tecla nuevamente para detener la función
automática.

Ajuste horizontal del flujo de aire


El ángulo horizontal del flujo de aire se debe ajustar manualmente. Sujete la varilla deflectora
(ver Fig. B) y ajuste manualmente el ángulo deseado. En algunas unidades, el ángulo horizontal
del flujo de aire se puede ajustar por control remoto. Por favor, consulte el Manual del Control
Remoto.

Ángulo de los deflectores


Al usar los modos COOL o DRY, no ajuste el deflector en un ángulo muy vertical por un largo
período de tiempo. Esto puede provocar condensación de agua en los deflectores, que puede
gotear en el suelo o sobre los muebles (Ver Fig. A).
Al usar el modo COOL o HEAT, si ajusta el deflector en un ángulo demasiado vertical, se puede
reducir el rendimiento de la unidad debido a que se reduce el caudal de aire.
No mueva los deflectores con la mano. Esto provoca la desincronización de los deflectores.
Si esto ocurriera, apague la unidad y desconéctela por algunos segundos, luego vuélvala a

8
encender. De este modo, se volverá a sincronizar el deflector.

Fig. A

Fig. A

Precaución: No mantenga el deflector


en un ángulo muy vertical por un
largo período de tiempo. Esto puede
provocar que el agua condensada
gotee sobre los muebles.
PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

PRECAUCIÓN
No ponga los dedos dentro o cerca de la entrada y salida de aire de la unidad. El ventilador de
alta velocidad dentro de la unidad puede lastimar su mano.

Fig. B
varilla
deflectora Fig. B
varilla
deflectora

Modo SLEEP 9

+/- 1 C +/- 1 C
Modo SLEEP
Ajuste la 7 horas
temperatura 1hr 1hr después
• Modo SLEEP (sueño): Fig. B
El modo SLEEP (sueño)varilla
se usa para disminuir el uso de la energía durante la noche (no es
necesario mantener las mismas temperaturas para estar cómodo). Esta función se puede
deflectora
activar mediante el control remoto.

Pulse la tecla SLEEP cuando se vaya a acostar. En el modo COOL (refrigeración), la unidad
aumentará la temperatura en 1°C después de una hora y aumentará otro grado transcurrida otra
hora más. En el modo HEAT (calefacción), la unidad disminuirá la temperatura en 1°C después
de una hora y disminuirá otro grado transcurrida otra hora más.

El equipo mantendrá la nueva temperatura durante 5 horas, luego la unidad se apagará en forma
automática.

NOTA:
El modo SLEEP no está disponible en los modos FAN o DRY.

Modo SLEEP

+/- 1 C +/- 1 C
Ajuste la 7 horas
temperatura 1hr 1hr después

Ahorro de energía mientras duerme

USO MANUAL (SIN CONTROL


REMOTO)
CÓMO HACER FUNCIONAR LA UNIDAD SIN EL CONTROL REMOTO
En caso de que su control remoto no funcione, su unidad puede funcionar manualmente
con la tecla BOTÓN MANUAL que se encuentra en la unidad interior. Tenga en cuenta que el
funcionamiento manual no es una solución a largo plazo y que se recomienda hacer funcionar
la unidad mediante el uso del control remoto.

10
ANTES DEL USO MANUAL
Se debe apagar la unidad antes del uso manual.

Para hacer funcionar la unidad en forma manual:


1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Ubique el BOTÓN DE CONTROL MANUAL en el lado derecho de la unidad.
3. Pulse una vez el BOTÓN DE CONTROL MANUAL para activar el modo FORCED AUTO
(automático forzado).
4. Vuelva a pulsar el BOTÓN DE CONTROL MANUAL para activar el modo FORCED COOLING
(refrigeración forzada).
PRECAUCIÓN!

5. Pulse el BOTÓN DE CONTROL MANUAL por tercera vez para apagar la unidad.
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

6. Cierre el panel frontal.

PRECAUCIÓN
El botón manual se usa sólo para realizar pruebas y para el funcionamiento de emergencia.
Se ruega no usar esta función a menos que se pierda la señal remota y sea absolutamente
necesario. Para volver a configurar el funcionamiento normal, use el control remoto para activar
la unidad.

Botón de control manual

11
Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos)
de la parte trasera del filtro principal
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR
Antes de realizar una limpieza o mantenimiento
PRECAUCIÓN!

SIEMPRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELO DE LA CORRIENTE ANTES DE


NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

REALIZAR UNA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO.

PRECAUCIÓN
Sólo use un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está muy sucia, puede usar
un paño mojado en agua tibia para limpiarla.
• No use productos químicos ni paños con tratamiento químico para limpiar la unidad.
• No utilice bencina, diluyente, polvo lustrador o solventes similares para limpiar la unidad.
Pueden quebrar o deformar la superficie de plástico.
• No use agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar el panel delantero. Esto puede
causar que el panel se deforme o se descolore.

Limpieza de los filtros de aire


Si el filtro de aire está obstruido puede reducir la capacidad de refrigeración y puede ser
perjudicial para la salud. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas.
1. Levante el panel frontal de la unidad interior.
2. Sujete la pestaña del filtro, levántela y luego tire de ella hacia afuera.
3. Ahora retire el filtro.
4. Si su filtro cuenta con un filtro purificador adicional (más pequeño), destrábelo del filtro
principal.
Limpie este filtro adicional con una aspiradora de mano.
5. Limpie el filtro principal con agua jabonosa y tibia. Asegúrese de usar un detergente suave.
6. Enjuague el filtro con agua limpia, luego sacúdalo para sacarle el agua.
7. Deje secar en un lugar fresco y seco, y evite exponerlo al sol.
8. Una vez secado el filtro, inserte el filtro purificador (si correspondiese) al principal y vuelva a
colocarlos dentro de la unidad.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.

12
Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos)
de la parte trasera del filtro principal

PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

PRECAUCIÓN
• Espere por lo menos 10 minutos para tocar el filtro purificador (plasma) luego de apagar la
unidad.
• Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, apague la unidad y desconéctela de la corriente.
• Al sacar el filtro, no toque las piezas metálicas de la unidad ya que se puede cortar con los
bordes metálicos filosos.
• No use agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto puede destruir el aislamiento y
provocar descargas eléctricas.
• No expongaLimpie
el filtrotodos Encienda
directamente a lalaluz
función EstoApague
solar.FAN puede la unidad el filtro.Saque las pilas
encoger
(ventilador) hasta que y desconéctela del control remoto
los filtros
la unidad se
RECORDATORIOS DE LIMPIEZA DE FILTRO (OPCIONAL)
seque completamente
Recordatorio de limpieza del filtro
Luego de 240 horas de uso, la pantalla de la unidad interior parpadeará con la leyenda “CL”.
Esto es un recordatorio de que el filtro debe limpiarse. Luego de 15 segundos esta leyenda
desaparecerá.

Para reiniciar el recordatorio, pulse la tecla LED en su control remoto 4 veces o pulse la tecla
BOTÓN MANUAL 3 veces. Si no reinicia el recordatorio, el indicador “CL” parpadeará en la
pantalla nuevamente cuando reinicie la unidad.

Recordatorio de sustitución del filtro de aire:


Después de 2.880 horas de uso, la pantalla de la unidad interior parpadeará el indicador “nF”. Esto
es un recordatorioVerifique
para sustituir el filtro.
si hay cables Después de 15Limpie
dañados segundos esta
todos los leyenda desaparecerá.
filtros

Para reiniciar el recordatorio, pulse la tecla LED en su control remoto 4 veces o pulse la tecla
BOTÓN MANUAL 3 veces. Si no reinicia el recordatorio, el indicador “nF” parpadeará en la
pantalla nuevamente cuando reinicie la unidad.

13

Compruebe si hay pérdidas Cambie las pilas


PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos)


de la parte trasera del filtro principal

PRECAUCIÓN
Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos)
• Cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza dedelala unidad exterior
parte trasera debe ser llevado a cabo por
del filtro principal

un distribuidor autorizado o un técnico habilitado.


• Las reparaciones de la unidad deben ser llevadas a cabo por un distribuidor autorizado o un
técnico habilitado.

Mantenimiento – largos períodos sin uso


Si planea no utilizar su aire acondicionado por un largo período de tiempo, haga lo siguiente:

Encienda la función FAN Apague la unidad Saque las pilas


Limpie todos
(ventilador) hasta que y desconéctela del control remoto
los filtros
la unidad se
seque completamente
Encienda la función FAN Apague la unidad Saque las pilas
Limpie todos
(ventilador) hasta que y desconéctela del control remoto
los filtros
la unidad se
Mantenimiento - Inspección previa a la temporada
seque completamente
Luego de largos períodos de inactividad o previo a períodos de uso frecuente, haga lo siguiente:

Verifique si hay cables dañados Limpie todos los filtros

Verifique si hay cables dañados Limpie todos los filtros

Compruebe si hay pérdidas Cambie las pilas

Compruebe si hay pérdidas Cambie las pilas

14

Asegúrese de que no haya obstáculos en las entradas ni salidas de aire.


Compruebe si hay pérdidas Cambie las pilas

Asegúrese de que no haya obstáculos en las entradas ni salidas de aire.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En las siguientes situaciones, apague inmediatamente la unidad:
- El cable de alimentación está dañado o se ha calentado en exceso.
- Se percibe olor a quemado.
- La unidad emite ruidos fuertes o fuera de lo normal.
- Los fusibles o las llaves térmicas saltan con frecuencia.
- Se derramó líquido dentro de la unidad o se han caído objetos extraños dentro de la unidad.

NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO, CONTACTE UN PROVEEDOR DE SERVICIO TÉCNICO


DE INMEDIATO.

Problemas comunes
Los siguientes síntomas no son problemas de la unidad de aire acondicionado y la mayor parte
de las veces no se requerirán reparaciones.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS

La unidad no se • La unidad cuenta con una función de protección de 3 minutos que


enciende al pulsar el previene la sobrecarga. La unidad se iniciará a los tres minutos de haber
botón ON/OFF sido apagada.
(encendido/apagado)

La unidad pasa del modo • La unidad cambia la configuración para evitar que se forme escarcha.
REFRIGERACIÓN / Una vez que aumenta la temperatura, la unidad comenzará a funcionar
CALEFACCIÓN al modo nuevamente en el modo previamente seleccionado.
VENTILACIÓN • Cuando se ha alcanzado la temperatura configurada, la unidad detiene el
compresor. La unidad reanudará el funcionamiento cuando la temperatura
comience a fluctuar nuevamente.

La unidad interior emite En las regiones húmedas, la alta diferencia entre la temperatura del aire en
una neblina blanca la habitación y la temperatura del aire acondicionado puede provocar una
neblina blanca.

Tanto la unidad interior Cuando la unidad se reinicia en el modo CALEFACCIÓN luego del proceso
como la exterior emiten de descongelado, puede formarse una neblina blanca que emana de la
una neblina blanca unidad debido a la humedad
15 generada en el proceso de descongelado.

La unidad interior hace • Puede escucharse un sonido de aire rápido cuando el deflector vuelve a
ruidos configurar su posición.
• Puede producirse un sonido tipo chirrido luego de hacer funcionar la
unidad en modo CALEFACCIÓN. Esto es causado por la expansión y la
La unidad pasa del modo • La unidad cambia la configuración para evitar que se forme escarcha.
REFRIGERACIÓN / Una vez que aumenta la temperatura, la unidad comenzará a funcionar
CALEFACCIÓN al modo nuevamente en el modo previamente seleccionado.
VENTILACIÓN • Cuando se ha alcanzado la temperatura configurada, la unidad detiene el
compresor. La unidad reanudará el funcionamiento cuando la temperatura
comience a fluctuar nuevamente.

La unidad interior emite En las regiones húmedas, la alta diferencia entre la temperatura del aire en
una neblina blanca la habitación y la temperatura del aire acondicionado puede provocar una
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS
neblina blanca.
La unidad
Tanto no se interior
la unidad •Cuando
La unidad cuentase
la unidad con una función
reinicia de protección
en el modo de 3 minutos
CALEFACCIÓN luego que
del proceso
enciende
como al pulsar
la exterior el
emiten previene la sobrecarga.
de descongelado, puedeLa unidad se
formarse unainiciará
neblinaa blanca
los tresque
minutos dede
emana haber
la
botón ON/OFF
una neblina blanca sido apagada.
unidad debido a la humedad generada en el proceso de descongelado.
(encendido/apagado)
La unidad interior hace • Puede escucharse un sonido de aire rápido cuando el deflector vuelve a
La unidad pasa del modo
ruidos •configurar
La unidadsucambia la configuración para evitar que se forme escarcha.
posición.
REFRIGERACIÓN / Una vez producirse
• Puede que aumenta un la temperatura,
sonido la unidad
tipo chirrido luego comenzará a funcionar
de hacer funcionar la
CALEFACCIÓN al modo nuevamente
unidad en modo en elCALEFACCIÓN.
modo previamente Estoseleccionado.
es causado por la expansión y la
VENTILACIÓN •contracción
Cuando sede halas
alcanzado la temperatura configurada,
partes de plástico de la unidad. la unidad detiene el
compresor. La unidad reanudará el funcionamiento cuando la temperatura
Tanto la unidad interior comience a fluctuar
• Se escucha un levenuevamente.
sonido tipo siseo durante el funcionamiento. Este
como la exterior hacen ruido es normal y es causado por el gas refrigerante que fluye dentro de la
La unidad interior emite
ruido En las regiones
unidad interior y húmedas, la alta diferencia entre la temperatura del aire en
de la exterior.
una neblina blanca la habitación
• Se escucha yun la leve
temperatura delsiseo
sonido tipo aire acondicionado
cuando la unidadpuede provocar
comienza a una
neblina
funcionar,blanca.
cuando se ha detenido o cuando se encuentra en el proceso de
descongelado. Este ruido es normal y es causado por el gas refrigerante
Tanto la unidad interior Cuando la unidad
que ha dejado se reinicia
de fluir en el modo
o ha cambiado de CALEFACCIÓN
dirección. luego del proceso
como la exterior emiten de descongelado,
• Chirrido: Procesopuede
normalformarse una neblina
de expansión blanca que
y contracción emana
de las dede
piezas la
una neblina blanca unidad debido a la humedad generada en el proceso de descongelado.
plástico o metálicas, provocado por cambios de temperatura durante el
funcionamiento.
La unidad interior hace • Puede escucharse un sonido de aire rápido cuando el deflector vuelve a
ruidos
La unidad exterior configurar su posición.
La unidad emitirá diferentes sonidos según el modo en el que esté
hace ruidos •funcionando.
Puede producirse un sonido tipo chirrido luego de hacer funcionar la
unidad en modo CALEFACCIÓN. Esto es causado por la expansión y la
Sale polvo tanto de la contracción de lasacumular
La unidad puede partes depolvo
plástico de lano
cuando unidad.
se ha utilizado por un tiempo
unidad interior como de prolongado. Este polvo se emitirá cuando se encienda la unidad. Cubra la
Tanto
la la unidad interior
exterior •unidad
Se escucha
duranteunlos
leve sonido de
períodos tipoinactividad
siseo durante
paraeldisminuir
funcionamiento. Este
la acumulación
como la exterior hacen ruido es normal y es causado por el gas refrigerante que fluye dentro de la
de polvo.
ruido unidad interior y de la exterior.
La unidad emite mal •LaSeunidad
escucha un leve
puede sonido
absorber tipo siseo
olores cuando la
del ambiente unidad
(como porcomienza a
ejemplo, de
olor funcionar,
muebles, de cuando
cocinasey ha detenidoentre
cigarrillos, o cuando
otros)se
queencuentra en el proceso
serán emitidos durantede
el
descongelado.
funcionamiento.Este ruido es normal y es causado por el gas refrigerante
que ha dejado
Los filtros de lade fluir ose
unidad hahan
cambiado de dirección.
enmohecido y deben limpiarse.
• Chirrido: Proceso normal de expansión y contracción de las piezas de
El ventilador de la unidad plástico
Durante oelmetálicas, provocado
funcionamiento, por cambios
la velocidad de temperatura
del ventilador durantepara
es controlada el
exterior no funciona funcionamiento.
optimizar el funcionamiento del producto.
La unidad exterior del
El funcionamiento La
La unidad emitirádediferentes
interferencia las torressonidos segúnmóviles
de teléfonos el modo en el que esté
y repetidores puede
hace
equiporuidos
es errático, funcionando.
causar el mal funcionamiento de la unidad.
impredecible o la unidad En este caso intente lo siguiente:
Sale polvo tanto de la
no responde La unidad puede
• Desconecte acumular
el equipo polvo
de la cuando ynovuélvalo
electricidad se ha utilizado por un tiempo
a conectar.
unidad interior como de prolongado. EsteON/OFF
• Pulse el botón polvo seen
emitirá cuando
el control se encienda
remoto la unidad.
para reiniciar el Cubra la
la exterior unidad durante los períodos de inactividad para disminuir la acumulación
funcionamiento.
de polvo.

NOTA:
La unidad emite mal La unidad puede absorber olores del ambiente (como por ejemplo, de
Si olor muebles, a
el problema persiste, contacte deun
cocina y cigarrillos,
proveedor localentre
o alotros) quede
centro serán emitidos durante
asistencia técnicaelmás
funcionamiento.
cercano.
Los filtros de la unidad se han enmohecido y deben limpiarse.
Informe de manera detallada los problemas que presenta la unidad y su número de modelo.
El ventilador de la unidad Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador es controlada para
exterior no funciona optimizar el funcionamiento del producto.

El funcionamiento del La interferencia de las torres de teléfonos móviles y repetidores puede


equipo es errático, causar el mal funcionamiento de la unidad.
impredecible o la unidad En este caso intente lo siguiente:
no responde • Desconecte el equipo 16de la electricidad y vuélvalo a conectar.
• Pulse el botón ON/OFF en el control remoto para reiniciar el
funcionamiento.
CONSEJOS PARA RESOLVER PROBLEMAS
Cuando surjan problemas, por favor, verifique los siguientes puntos antes de contactarse con el
servicio técnico.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN

Bajo rendimiento • La temperatura configurada puede • Baje la temperatura configurada.


en la refrigeración ser mayor a la temperatura del
ambiente
• El intercambiador de calor de la • Limpie el intercambiador de calor.
unidad interior o exterior está sucio.
• El filtro de aire está sucio. • Retire el filtro y límpielo siguiendo las
instrucciones correspondientes.
• La entrada/salida de aire de la • Apague la unidad, retire la obstrucción
unidad interior/exterior está y vuélvala a encender.
bloqueada.
• Puertas y ventadas abiertas. • Asegúrese de que las puertas y
ventanas estén cerradas durante el
funcionamiento de la unidad.
• La luz solar impacta directamente • Cierre las ventanas y las cortinas en
en el ambiente generando un calor caso de alta temperatura exterior o en el
excesivo. horario de mayor luz solar.
• Muchas fuentes de calor en la • Reduzca las fuentes de calor en la
habitación (personas, computadoras, habitación.
equipos electrónicos, etc.)
• Falta de refrigerante debido a una • Verifique si hay filtraciones, séllelas
pérdida o a un largo período de uso. de ser necesario y recargue el
refrigerante.
• La función SILENT (SILENCIO) • La función SILENT puede disminuir el
está activada (función opcional) rendimiento del equipo al reducir la
frecuencia de funcionamiento.
Apague la función SILENT.

El equipo no • Corte de electricidad. • Espere a que vuelva la electricidad.


funciona • La unidad está apagada. • Encienda el interruptor.
• El fusible está quemado. • Reemplace el fusible.
• Las pilas del control remoto están • Cambie las pilas del control remoto.
gastadas.
• Se ha activado la protección de 3 • Espere 3 minutos para reiniciar la
minutos de la unidad. unidad.
• Está activo el temporizador. • Apague el temporizador.

El equipo inicia y • El sistema tiene demasiado o muy • Verifique si hay filtraciones y recargue
se detiene con poco refrigerante. el sistema con refrigerante.
frecuencia • Ha entrado aire o humedad en el • Vacíe y recargue el sistema con
sistema. refrigerante.
• El compresor se ha roto. • Reemplace el compresor.
• El voltaje es muy alto o muy bajo. • Instale un regulador de tensión para
regular el voltaje.

Bajo rendimiento • La temperatura exterior es • Use dispositivos de calefacción


en la calefacción extremadamente baja. auxiliares.
• Ingresa aire frío por las puertas y • Asegúrese de que las puertas y
ventanas. ventanas estén cerradas durante el
funcionamiento.
• Falta de refrigerante debido a una • Verifique si hay filtraciones, séllelas
pérdida o a un largo período de17uso. de ser necesario y recargue el
refrigerante.

Los indicadores La unidad puede dejar de funcionar o continuar funcionando con seguridad. Si los
siguen indicadores continúan parpadeando o aparece un código de error, espere 10
parpadeando minutos aproximadamente. El problema puede resolverse por sí solo.
minutos de la unidad. unidad.
• Está activo el temporizador. • Apague el temporizador.

El equipo inicia y • El sistema tiene demasiado o muy • Verifique si hay filtraciones y recargue
se detiene con poco refrigerante. el sistema con refrigerante.
frecuencia • Ha entrado aire o humedad en el • Vacíe y recargue el sistema con
sistema. refrigerante.
• El compresor se ha roto. • Reemplace el compresor.
• El voltaje es muy alto o muy bajo. • Instale un regulador de tensión para
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
regular el voltaje.
Bajo
Bajo rendimiento
rendimiento •• La
La temperatura
temperatura exterior
configurada
es puede •• Baje la temperatura
Use dispositivos configurada.
de calefacción
en la
en la calefacción
refrigeración ser mayor a la temperatura
extremadamente baja. del auxiliares.
•ambiente
Ingresa aire frío por las puertas y • Asegúrese de que las puertas y
• El intercambiador de calor de la
ventanas. •ventanas
Limpie elestén
intercambiador de calor.
cerradas durante el
unidad interior o exterior está sucio. funcionamiento.
•• Falta
El filtro
dede aire está sucio.
refrigerante debido a una •• Verifique
Retire el filtro
si hayy límpielo siguiendo
filtraciones, séllelaslas
pérdida o a un largo período de uso. instrucciones
de ser necesario correspondientes.
y recargue el
• La entrada/salida de aire de la •refrigerante.
Apague la unidad, retire la obstrucción
unidad interior/exterior está y vuélvala a encender.
Los indicadores bloqueada.
La unidad puede dejar de funcionar o continuar funcionando con seguridad. Si los
siguen • Puertas y ventadas abiertas. • Asegúrese de que las puertas y
indicadores continúan parpadeando o aparece un código de error, espere 10
parpadeando ventanas estén cerradas durante el
minutos aproximadamente. El problema puede resolverse por sí solo.
funcionamiento de la unidad.
Aparecen códigos • La luz solar impacta directamente • Cierre las ventanas y las cortinas en
De lo contrario, desconecte la unidad y vuélvala a conectar.
de error en el en el ambiente generando un calor caso de alta temperatura exterior o en el
display de la excesivo. horario de mayor luz solar.
Encienda la unidad.
unidad interior: • Muchas fuentes de calor en la • Reduzca las fuentes de calor en la
Si el problema persiste, desconecte la unidad y póngase en contacto con el
• E0, E1, E2… habitación (personas, computadoras, habitación.
servicio técnico más cercano.
• P1, P2, P3… equipos electrónicos, etc.)
• F1, F2, F3… • Falta de refrigerante debido a una • Verifique si hay filtraciones, séllelas
pérdida o a un largo período de uso. de ser necesario y recargue el
refrigerante.
• La función SILENT (SILENCIO) • La función SILENT puede disminuir el
está activada (función opcional) rendimiento del equipo al reducir la
NOTA: frecuencia de funcionamiento.
Si el problema persiste después de realizar las pruebas que se describen
Apague la funciónarriba,
SILENT.apague la unidad
inmediatamente y contáctese con el servicio técnico autorizado.
El equipo no • Corte de electricidad. • Espere a que vuelva la electricidad.
funciona • La unidad está apagada. • Encienda el interruptor.
• El fusible está quemado. • Reemplace el fusible.
• Las pilas del control remoto están • Cambie las pilas del control remoto.
gastadas.
• Se ha activado la protección de 3 • Espere 3 minutos para reiniciar la

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS minutos de la unidad.


• Está activo el temporizador.
unidad.
• Apague el temporizador.

El equipo inicia y • El sistema tiene demasiado o muy • Verifique si hay filtraciones y recargue
Información
se detiene con acerca de la eliminación de equipos
poco refrigerante. eléctricos
el sistema y electrónicos
con refrigerante.
frecuencia • Ha entrado aire o humedad en el • Vacíe y recargue el sistema con
al final de su vida útil.
sistema. refrigerante.
• El compresor se ha roto. • Reemplace el compresor.
• ElElvoltaje
presente producto
es muy identificado
alto o muy bajo. • con el un
Instale símbolo de de
regulador untensión
contenedor
para con
ruedas tachado no podrá ser desechado regular el voltaje.
como residuo doméstico o
residuo sólido no diferenciado. El mismo al final de la vida útil requiere de
Bajo rendimiento • La temperatura exterior es • Use dispositivos de calefacción
en la calefacción un procedimiento
extremadamente baja. adecuado para su tratamiento, recuperación, reciclado,
auxiliares.
reutilización
• Ingresa aire frío y/o disposición
por las puertas y final•en instalaciones
Asegúrese de que lasespeciales.
puertas y Póngase
en contacto con sus autoridades locales
ventanas. ventanaspara
esténobtener
cerradas información
durante el sobre
la misma así como en relación a funcionamiento.
los puntos de recogida más cercanos
• Falta de refrigerante debido a una
y su correcta gestión ambiental.• Un Verifique si hay filtraciones, séllelas
tratamiento correcto del reciclaje
pérdida o a un largo período de uso. de ser necesario y recargue el
y la eliminación de residuo ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
refrigerante.
perjudiciales en la salud y medio ambiente.
Los indicadores La unidad puede dejar de funcionar o continuar funcionando con seguridad. Si los
siguen indicadores continúan parpadeando o aparece un código de error, espere 10
parpadeando minutos aproximadamente. El problema puede resolverse por sí solo.
18
Aparecen códigos De lo contrario, desconecte la unidad y vuélvala a conectar.
de error en el
display de la Encienda la unidad.
unidad interior: Si el problema persiste, desconecte la unidad y póngase en contacto con el
• E0, E1, E2… servicio técnico más cercano.
GARANTÍA LIMITADA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(Válido sólo para la República Argentina)

6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en


nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los
compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN
condiciones: S.A.
7. La presente garantía no ampara defectos originados por:
1. NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, a.
contados a partir de la fecha de entrega del producto: o caídas de tensión, etc.
b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.
TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o
FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE accidentes de cualquier naturaleza.
DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / d.
BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMADE ALTAVOCES, e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.
CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o
GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO- materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo,
PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, insectos, etc.
ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉST I- g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las
COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE
CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES 8. Quedan también excluidos de la presente garantía:
a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de
AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así
CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los
MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) mecanismos;
MESES. b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales
utilizados para la instalación de esta unidad;
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros
en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al
produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del
intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN backup de dichos archivos.
S.A. su buen funcionamiento. 9. Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de
NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser
completa, pudiend o reemplazar las piezas defectuosas de manera que la adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de
misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.
2. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la 10. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que
ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o
3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños
componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o
4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.
plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no
no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta unidad,
condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.
5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se 12.
encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de
NEWSAN S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura de
superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios,
o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la
usuario. presente garantía.

Paraserllenadopor la casavendedora
Adquirido en: ..........................................................................
Fabrica, Distribuye y Garantiza
Domicilio: ................................................................................

Localidad: ...............................................................................

Fecha de compra: / /

Factura Nº: ..............................................................................


HECHO EN CHINA
Nombre del
SE LL O Y FI RM A DE LA
www.philcodigital.com.ar
Comprador: ............................................................................. CASA VE NDEDORA

ATENCIÓN AL CLIENTE:
Teléfono: 0810-444-7445
Email: atencionclientes@newsan.com.ar
Web: www.philcodigital.com.ar

19
14
2-710-01887A-UX

20

También podría gustarte