Coldtainer Usermanual ESPANOL
Coldtainer Usermanual ESPANOL
Coldtainer Usermanual ESPANOL
Manuale d’uso
Válido para todos los frigoríficos móviles producidos Coldtainer por Euroengel srl
desde mayo de 2017 en adelante
SEGURIDAD
ANTES DE USAR
4
• Todos los servicios y reparaciones que involucren la recarga del sistema de
enfriamiento solo deben ser realizados por un ingeniero de servicio al cliente
calificado.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Cableado de CC
Hay un cableado de CC en cada refrigerador. Estos, son de la sección correcta para
cada equipo. Para evitar caídas de tensión y pérdidas de energía, no corte el cable,
evite extensiones, conmutadores, enchufes o zócalos adicionales.
La conexión directa a los terminales + y - de la batería del vehículo no tiene que
interferir con el sistema eléctrico del vehículo. Los componentes electrónicos de
5
los compresores están protegidos contra la polaridad inversa. Consulte la hoja de
datos técnicos para obtener información sobre el cable de CC suministrado.
En T0022 / FDN, T0022 / FDH, T0032 / FDN, T0032 / FDH se incluye un cable de
CC de 2,5 m con conector de mechero (artículo 540010/01), para permitir un uso
fácil a bordo de los turismos.
El conector de mechero, está provisto de tapones deslizantes para ser empujados
dentro de la salida de 12V del automóvil para mantener una conexión eléctrica
estable. En caso de que se prefiera una conexión directa a la batería del vehículo,
es necesario el cable de CC de 5 metros (artícolo 540011/01).
IMPORTANTE: El cable de CC 540010/01 con conector mechero, no se puede
utilizar con otros modelos, los cables (incluidos los de las tomas de 12 V a bordo)
no son del tamaño adecuado ni de la capacidad en Ah.
6
MODELOS AUTÓNOMOS A BATERÍAS
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
El panel de control de todos los refrigeradores está compuesto por 3 elementos:
• El interruptor principal
• El termostato electrónico (tipo de pantalla táctil)
• La luz roja del autodiagnóstico o el conector para la conexión al gateway de
comunicación SECOP y el software de diagnóstico Tool4Cool (solo unidades
con compresor BD220CL).
Termostato (EVCO)
El termostato electrónico EVCO tiene una pantalla táctil digital y un zumbador de
alarma. Los siguientes iconos están activos en la pantalla:
7
Teclas táctiles para operar el termostato:
Encender unidad
Asegúrese en todo momento de que haya suficiente ventilación. Asegúrese de
que las ranuras de ventilación no estén cubiertas y que las unidades estén lo
suficientemente lejos de las paredes u otros objetos para que el aire pueda circular.
Encienda la unidad poniendo el interruptor principal a la posición “I”.
El termostato digital ejecutará una autocomprobación. Después de la inicialización,
aparece la temperatura actual dentro de la unidad. La temperatura predeterminada
de fábrica para todos los modelos es + 4 ° C.
Apagar unidad
Apague la unidad presionando el interruptor principal en la posición “O”. La
unidad tomará la última temperatura establecida en la memoria. Si no desea usar el
enfriador durante un período de tiempo más prolongado, deje la tapa ligeramente
abierta. Esto evita la acumulación de olores.
8
Bloquear teclado
Si han transcurrido 30 segundos sin que se presionen las teclas, la pantalla mostrará
la etiqueta “Loc” y el teclado se bloqueará automáticamente.
Para desbloquear el teclado, toque una tecla durante 1 segundo: la pantalla
mostrará la etiqueta “UnL”.
Modificar temperatura
Verifique que el teclado no esté bloqueado
1. Toque la tecla SET
2. Toque la tecla ARRIBA o ABAJO dentro de 15 segundos para establecer el
nuevo valor
3. Toque la tecla SET
ParÁmetros de configuraciÓn
1. Toque la tecla SET por 4 segundos; la pantalla mostrará la etiqueta “PA”
2. Toque la tecla SET, la pantalla mostrará el valor “0”
3. Toque la tecla ARRIBA o ABAJO dentro de 15 segundos para establecer “-19”
4. Toque la tecla SET (o no opere durante 15 segundos), la pantalla mostrará la
etiqueta “SP”
5. Toque la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar un parámetro para modificar
6. Toque la tecla SET, la pantalla mostrará el valor real
7. Toque la tecla ARRIBA o ABAJO dentro de 15 segundos para establecer el
valor
8. Toque la tecla SET
9. Presione la tecla SET durante 4 segundos (o no lo haga por 60 segundos, o
presione la tecla APAGAR) para salir del procedimiento
9
Programar alarma por temperatura mĺn. / mÁX
El termostato electrónico EVCO está equipado con un zumbador interno y se
pueden configurar alarmas de temperatura alta / baja. Como no hay reloj de
tiempo real, batería de respaldo ni memoria, las alarmas solo están activas con la
alimentación conectada y no se graban.
Para configurar alarmas de temperatura alta / baja;
• siga el procedimiento de configuración de parámetros
• llegar al parámetro “A2”, tipo de alarma de baja temperatura
- 0 = desactivado, 1 = relativo al punto de ajuste, 2 = absoluto (por defecto
es 0)
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Alcanzar el parámetro “A1”, umbral para alarma de baja temperatura
- Min ... Los valores máximos son -99 ... + 99 ° C / ° F
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Llegar al parámetro “A5”, tipo de alarma de alta temperatura
- 0 = desactivado, 1 = relativo al punto de ajuste, 2 = absoluto (por defecto
es 0)
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Alcanzar el parámetro “A4”, umbral para la alarma de alta temperatura
- iMin ... Los valores máximos son -99 ... + 99 ° C / ° F
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Alcanzar el parámetro “A6”, retardo de alarma de alta temperatura después
del encendido
- Min ... Los valores máximos son 0 ... 99 minutos (el valor predeterminado
es 0)
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Llegar al parámetro “A7”, retardo de alarma de temperatura alta / baja
- Min ... Los valores máximos son 0 ... 240 minutos (el valor predeterminado
es 0)
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Llegar al parámetro “A11”, alarmas de temperatura alta / baja restablecer
diferencial
- Min ... Los valores máximos son 1 ... 15 ° C / ° F (por defecto es 2.0)
- Toque ARRIBA o ABAJO para seleccionar un valor y toque la tecla ELEGIR
para configurarlo
• Toque la tecla SET durante 4 segundos (o presione la tecla de apagado) para
salir del procedimiento
10
En caso de alarma de temperatura alta / baja, la pantalla mostrará “AL” o “AH” y
sonará el zumbador.
Las alarmas de temperatura tienen reinicio automático. Para silenciar el zumbador,
presione una tecla.
PROTECCIÓN BATERÍA
Todas las unidades están equipadas con un sistema de monitor de voltaje integrado.
El sistema mide el voltaje en los terminales de entrada del compresor electrónico
(así que tenga en cuenta las caídas de tensión) y luego apaga automáticamente
el compresor tan pronto como la tensión de alimentación caiga por debajo de
un nivel establecido. La unidad encenderá el compresor una vez que la batería se
haya recargado al nivel de voltaje de reinicio (normalmente 1,3 V por encima del
valor de corte). El par de valores de corte / corte vienen preajustados de fábrica.
Consulte los datos técnicos de los valores para cada modelo. Tenga en cuenta
que el circuito de protección desconectará solo el compresor. El termostato y el
ventilador permanecerán conectados, drenando una pequeña cantidad de energía
de la batería.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
Euroengel srl tiene una garantía limitada indirecta y una política de responsabilidad,
que se aplica a través de los importadores locales. Pregunte por condiciones
específicas.
La garantía se limita a la opción de Euroengel de reparar o reemplazar piezas
nuevas o reconstruidas de cualquier pieza que Euroengel haya encontrado
defectuosa bajo condiciones normales de uso y servicio dentro del período de
12
garantía especificado.
Euroengel no se hará responsable de los reclamos por daños resultantes de lo
siguiente:
• Modificación, uso indebido, instalación incorrecta, servicio anormal,
almacenamiento de productos químicos peligrosos, uso de sustancias
corrosivas, daños en el tránsito, recarga del sistema de enfriamiento, accidente,
incendio, reparación incorrecta, alteración o abuso o Voltajes incorrectos.
La Garantía limitada sustituye expresamente a todas las demás garantías explícitas
o implícitas, incluida cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado, que se rechacen y excluyan.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia Euroengel será responsable
bajo ningún concepto de cualquier otro cargo, incluidos, entre otros, cargos
o reclamaciones por pérdida de negocios, pérdida de tiempo, lucro cesante,
pérdida de uso, pérdida de bienes transportados o cualquier otro tipo de daños
incidentales o consecuentes, no obstante denominados o descritos. Euroengel no
se hace responsable de las lesiones causadas a las personas por el uso incorrecto
o negligente de la unidad. Los recursos del Comprador en este documento son
exclusivos y la responsabilidad acumulada total de Euroengel no excederá en
ningún caso el precio de compra del Comprador de la unidad o parte de dicha
responsabilidad.