Manual Uso Telefono

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

http://support.yealink.

com/

SIP-T31 & T31P & T31G Classic IP Phone


Quick Start Guide
Configuración del teléfono
Configuración a través de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
1. Pulse la tecla (the OK key) cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP.
2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es
decir, “http://192.168.0.10” o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
3. Marque el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la
página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión.
Configuración de la red: Haga clic en Red->Básico->Config IPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos,
es decir, la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS.
IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar
manualmente la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y los
DNS primario y secundario del teléfono.
El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el
comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.

Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro ->Cuenta X (X=1, 2)


Parámetros de la cuenta:
Estado de registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilitar para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Se muestra en la pantalla LCD para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).

Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:

Registrado Registrando No registrado

Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere
una configuración específica para registrarse.

Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono


Configuración de la red:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados
(contraseña por defecto: admin)->Red->Puerto WAN->IPv4 para configurar los ajustes de la red.

Ajustes de cuenta:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados
(contraseña por defecto: admin)->Cuentas para configurar los ajustes de cuenta.

Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario a
web.
15
Hacer una llamada Llamada en espera
Con el auricular: Poner una llamada en espera:
1. Levante el auricular. Pulse la tecla de función Retener durante una llamada
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla activa.
de función Enviar. Para reanudar la llamada, ejecute una de las
Con el altavoz: acciones siguientes:
1. Con el auricular colgado, pulse . • Si hay solamente una llamada en espera, pulse la
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla tecla de función Reanudar.
de función Enviar. • Si hay más de una llamada en espera, seleccionar
Con los cascos: la llamada deseada y a continuación pulse la tecla
de función Reanudar.
1. Con los cascos conectados, pulse para activar
el modo auricular. Transferencia de llamadas
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar. Puede transferir una llamada de las formas siguientes:

Responder a una llamada Transferencia ciega


1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
Con el auricular: de función Trans .
Levante el auricular. 2. Marque el número al que quiere transferir la
Con el altavoz: llamada.
3. Pulse o la tecla de función B Trans .
Pulse .
Transferencia semi atendida
Con los cascos:
1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
Pulse .
de función Trans .
Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
función Rechazar. de función Enviar.
3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse o
Terminar una llamada la tecla de función Trans.
Con el auricular: Transferencia atendida
Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función 1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
EndCall . de función Trans .
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
Con el altavoz: de función Enviar.
Pulse o la tecla de función Terminar . 3. Cuando la otra parte responda, pulse o la
tecla de función Trans.
Con los cascos:
Pulse la tecla de función Terminar .
Desvío de llamadas
Rellamada Para habilitar el desvío de llamadas:
• Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas, 1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla
seleccionar la llamada deseada y a continuación de función Menú y a continuación seleccione
pulse o la tecla de función Enviar. Caracteristicas->Desvío de llamada.
• Pulse dos veces cuando el teléfono esté en 2. Seleccione el tipo de desvío deseado.
reposo para llamar al último número marcado. 3. Marque el número al que quiera desviar la llamada.
Para desvio si no responde, seleccionar el tiempo
Silenciar de tono en el campo Después de tono antes de
desviar la llamada.
• Pulse para silenciar el micrófono durante una
llamada. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
cambio.
• Pulse de nuevo para activar el sonido.
16
• Pulse la tecla de función Eliminar para eliminar la
Conferencia entrada de la lista.
1. Durante una llamada activa, pulse la tecla de Si pulsa la tecla de función Opción, también puede
función Conf . La llamada se pone en espera. hacer lo siguiente:
2. Marque el número del siguiente participante y a • Seleccionar Detalles para ver la infor mación
continuación pulse la tecla de función Enviar. detallada relacionada con ese registro.
3. Cuando la otra parte responda, pulse de nuevo la
• Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la
tecla de función Conf . Todas las partes están ahora
entrada al directorio local.
participando en la conferencia.
4. P u l s e l a t e c l a d e f u n c i ó n Te r m i n a r p a r a • Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la
desconectar a todas las partes. entrada a la lista negra.
• Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las
Puede dividir la conferencia en dos llamadas individuales
entradas de la lista.
pulsando la tecla de función Dividir.

Marcación rápida Directorio de contactos


Configurar una tecla de marcación rápida: Añadir un contacto:
1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla 1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono
de función Menú y a continuación seleccione esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos
Caracteristicas->Teclas DSS. los contactos.
2. Seleccione la tecla DSS deseada y a continuación 2. Pulse la tecla de función A ñ a d i r para añadir un
pulse la tecla de función Entrar. contacto.
3. Seleccione Maracación rápida en el campo Tipo, 3. Introduzca un nombre de contacto único en el
seleccione la línea deseada en el campo Cuenta campo Nombre y los números de contacto en los
ID, introduzca una etiqueta en el campo Etiqueta y campos correspondiente.
marque el número en el campo Valor. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
cambio. Editar un contacto:
Usar la tecla de marcación rápida: 1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono
Pulse la tecla de marcación rápida para marcar el esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos
número preestablecido. los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contacto
Mensaje de voz deseado, pulse la tecla de función Opción y
a continuación seleccione Detalle en la lista
El indicador de mensaje en espera de la pantalla
mostrada.
en reposo indica que hay uno o más mensajes de
voz en el centro de mensajes. El LED indicador de 3. Edite la información de contacto.
alimentación parpadea lentamente en rojo. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
cambio.
Para escuchar los mensajes de voz:
Eliminar un contacto:
1. Pulse o la tecla de función Conectar.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus 1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono
mensajes de voz. esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos
los contactos.
Historial de llamadas 2. Pulse or para seleccionar el contacto
deseado, pulse la tecla de función Opción y
1. Pulse la tecla de función Historial cuando el a continuación seleccione Eliminar en la lista
teléfono esté en reposo y, pulse o para mostrada.
desplazarse por la lista. 3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla
2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”.
siguiente:
• Para hacer una llamada, pulse la tecla de función
Control de volumen
Enviar.
Pulse para ajustar el volumen del timbre.
17
Instrucciones de seguridad • No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca
Temperatura ambiente de funcionamiento de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos
húmedos o piscinas.
• Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C) • No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación • En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la
• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par
Garantía trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos • Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la
responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas • Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el
con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica
responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento
designado para su reparación.
terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
• o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los
accesorios en las ranuras del equipo.
Símbolo CC • Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del
Es el símbolo de voltaje de CC. dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya
desconectado los demás cables.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las Requisitos de limpieza
declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink. • Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la
com. alimentación eléctrica.
• Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Instrucciones de seguridad • Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
antes de usar el dispositivo! RECICLAJE AMBIENTAL
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos

Requisitos generales Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con


• Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento. plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje
• Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de vigente en su país.
almacenaje, transporte y funcionamiento.
• Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje,
transporte y funcionamiento. Respete siempre la normativa vigente
• No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento
de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación. que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y
• No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink
no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modificaciones. Problemas y soluciones
• Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
deben respetarse los derechos legales de terceros. Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
Requisitos ambientales 2. Conecte a una toma de pared diferente.
• Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
la luz del sol directa. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites
• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo. permitidos.
• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
• No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o 1. Conecte el cable correctamente.
deformaciones causadas por el peso. El cable no se puede conectar correctamente.
• Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más 1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
cercanos para facilitar la disipación del calor. 2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o El puerto está sucio.
vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma. 1. Limpie el puerto
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para
o radiadores eléctricos. cualquier consulta.
• Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos
magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o
Información de Contacto
neveras. YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Requisitos de funcionamiento
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para
evitar asfixia accidental. YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
• La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del Made in China
dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra
sobretensiones.
• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o
desenchufar los cables.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM

Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C

CE DATE: 10th /July/2020

declare that the product


Type: Classic IP Phone
Model: SIP-T31, SIP-T31P, SIP-T31G
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC
directive

Directive: 2014/35/EU, 2014/30/EU;


Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 62368-1:2020/A11:2020
EMC: EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013

Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)

NAME: Stone Lu
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
DATE: 10/July/2020 Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
TITLE: Vice President Email: EUROPE@Yealink.com

Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Tel: +86-592-5702000
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fax: +86-592-5702455
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For
better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your
technical issues.

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.


Web: www.yealink.com
Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

También podría gustarte