Orsep-Lineamientos de Seguridad de Presas Argentina

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 80

CT TAPA

www.orsep.gob.ar

LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD DE PRESAS


Lineamientos de
Seguridad de Presas

Organismo Regulador de Seguridad de Presas


(011) 5032-7792
Avenida Rivadavia 1906 - 1º piso
(C1033AAW) Ciudad Autónoma de Buenos Aires
orsep@orsep.gob.ar
ORSEP
Organismo Regulador de Seguridad de Presas
RT RCT

REGIONAL NORTE
(0381) 432-2798
Marco Avellaneda 929
(4001) S.M. de Tucumán
Tucumán
norte@orsep.gob.ar

REGIONAL CUYO CENTRO


(0261) 429-0631 SEDE CÓRDOBA
Montevideo 651 (0351) 464-2588
(5500) Mendoza Celso Barrios 1724-Bº Jardín
cuyo_centro@orsep.gob.ar (5014) Córdoba
cordoba@orsep.gob.ar
SEDE SAN RAFAEL
(0260) +443-9096
Islas Malvinas 90 Lineamientos de seguridad de presas /
(5600) San Rafael-Mendoza PRESIDENCIA 1a ed- Ciudad Autónoma de Buenos Aires: ORSEP
san_rafael@orsep.gob.ar (011) 5032-7792 Organismo Regulador de Seguridad de Presas, 2017
Avenida Rivadavia 1906 - 1º
(C1033AAW) CABA 76 p.; 25x17 cm.
orsep@orsep.gob.ar ISBN 978-987-26294-1-0

REGIONAL COMAHUE 1. Presas. 2. Ingeniería. 3. Seguridad.


(0299) 477-5139/40 CDD 627.8
9 de Julio 192
(8324) Cipolletti-Río Negro
comahue@orsep.gob.ar

“Lineamientos de Seguridad de Presas”


ha sido producida, redactada y revisada
por el Organismo Regulador
de Seguridad de Presas (ORSEP).
Derechos de propiedad del Organismo Regulador
de Seguridad de Presas (ORSEP).
REGIONAL PATAGONIA
(0280) 444-7193 Se permite la reproducción del contenido textual
Martín Rodríguez (N) 114
Parque Industrial o parcial de esta publicación siempre que se cite
(9100) Trelew-Chubut la fuente.
patagonia@orsep.gob.ar

Ministerio del Interior,


Organismo Regulador de Seguridad de Presas
Secretaría de Infraestructura Obras Públicas y Vivienda www.orsep.gob.ar
y Política Hídrica Presidencia de la Nación
Lineamientos de
Seguridad de Presas

ORSEP
AUTORIDADES

Presidente de la Nación
Ing. Mauricio Macri

Jefe de Gabinete de Ministros


Lic. Marcos Peña

Ministro del Interior, Obras Públicas y Vivienda


Lic. Rogelio Frigerio

Secretario de Infraestructura y Política Hídrica


Ing. Pablo Bereciartua

Presidente del ORSEP


Ing. Rodolfo Dalmati

Organismo Regulador de Seguridad de Presas


(011) 5032-7792
Avenida Rivadavia 1906 - 1º piso
(C1033AAW) Ciudad Autónoma de Buenos Aires
orsep@orsep.gob.ar

2 Lineamientos de Seguridad de Presas


ÍNDICE
PRESENTACIÓN ........................................................................... 5
AVISO LEGAL ........................................................................... 6
PREFACIO ........................................................................... 7
I. PRINCIPIOS DE LA SEGURIDAD DE PRESAS ....................................... 9
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 9
2. OBJETIVO DE LA SEGURIDAD DE PRESAS ......................................... 9
3. PRINCIPIOS DE LA SEGURIDAD DE PRESAS ....................................... 10
II. GESTIÓN DE LA SEGURIDAD DE PRESAS ......................................... 14
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 14
2. SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD DE PRESAS (SGSP) .................. 15
3. COMPONENTESDEL SISTEMADE GESTIÓN .......................................... 17
3.1 POLÍTICAS DE SEGURIDAD DE PRESAS ..................................... 17
3.2 PLANIFICACIÓN ............................................................... 18
3.3 IMPLEMENTACIÓN ............................................................ 18
3.4 VERIFICACIÓN Y REVISIÓN .................................................. 19
3.5 INFORMES .................................................................... 19
3.6 EVALUACIÓN DE GESTIÓN ................................................... 19
4. PROCESOS DE RESPALDO ........................................................... 20
4.1 CAPACITACIÓN Y CALIFICACIÓN DEL PERSONAL ........................... 20
4.2 COMUNICACIÓN .............................................................. 20
4.3 REGISTROS DE LA DOCUMENTACIÓN ....................................... 21
III. CLASIFICACION DE PRESAS ....................................................... 22
1. FINALIDAD ........................................................................... 22
2. ALCANCE ........................................................................... 22
3. CRITERIO ADOPTADO ............................................................... 22
4. SISTEMA DE CLASIFICACIÓN ....................................................... 23
5. CONSIDERACIONES CONCEPTUALES PARA LA ESTIMACIÓN
DE LAS CONSECUENCIAS INCREMENTALES ............................................ 25
6. REVISIONES PERIÓDICAS DE LA CLASIFICACIÓN DE LA PRESA .................. 27
IV. OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y VIGILANCIA ................................. 28
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 28
2. REQUISITOS GENERALES ........................................................... 28
3. OPERACIÓN .......................................................................... 29
3.1 CRITERIOS OPERATIVOS Y RESTRICCIONES ................................ 29
3.2 DATOS Y SISTEMAS .......................................................... 30
3.3 PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ............................................. 30
3.4 CONTROL DE CAUDALES ..................................................... 33
4. MANTENIMIENTO .................................................................... 33
4.1 PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO .......................................... 33
4.2 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN .............................................. 34
4.3 PRESAS DE MATERIALES SUELTOS ........................................... 35
4.4 ESTRUCTURAS DE ACERO .................................................... 35
4.5 VERTEDEROS. CANALES DE ADUCCIÓN Y DESCARGA ..................... 36
4.6 CONDUCTOS DE CARGA, TÚNELES Y TUBERÍAS A PRESIÓN .............. 36
4.7 MANTENIMIENTO DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO ............... 36
4.8 INFRAESTRUCTURA ........................................................... 37
5. VIGILANCIA .......................................................................... 38
5.1 GENERAL ...................................................................... 38
5.2 INSPECCIONES VISUALES .................................................... 39

ORSEP 3
5.3 AUSCULTACIÓN............................................................... 41
V. ENSAYOS DE LOS EQUIPOS DE CONTROL DE CAUDALES ....................... 45
1. GENERAL ........................................................................... 45
2. TIPOS Y ALCANCE DE LOS ENSAYOS .............................................. 46
2.1 ENSAYOS DE APERTURA PARCIAL ........................................... 46
2.2 ENSAYOS DE APERTURA TOTAL SIN EVACUACIÓN DE AGUA .............. 46
2.3 ENSAYOS CON EVACUACIÓN DE AGUA ...................................... 46
2.4 ENSAYOS DE LOS SISTEMAS DE EMERGENCIA DE
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ...................................................... 47
2.5 ENSAYOS DE LOS EQUIPOS AUXILIARES ................................... 47
3. SIMULACIÓN ......................................................................... 47
4. PERSONAL AFECTADO A LOS ENSAYOS ............................................ 47
5. PROGRAMACIÓN Y FRECUENCIA DE LOS ENSAYOS ............................... 48
VI. REVISIONES DE SEGURIDAD DE LA PRESA ...................................... 48
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 48
2. REVISIONES PERIÓDICAS ........................................................... 49
3. REVISIONES INTEGRALES ........................................................... 49
4. REVISIONES ESPECIALES ........................................................... 50
5. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DEL RIESGO ............................................. 50
VII. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE LA SEGURIDAD ESTRUCTURAL ............... 52
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 52
2. ASPECTOS GEOLÓGICOS-GEOTÉCNICOS ........................................... 53
3. CONSIDERACIONES HIDROLÓGICAS ................................................ 54
4. PRESA-CONSIDERACIONES SÍSMICAS .............................................. 55
5. ESTRUCTURAS AUXILIARES-CONSIDERACIONES SÍSMICAS ....................... 56
VIII. AUDITORÍAS POR CONSULTORES INDEPENDIENTES ....................... 57
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 57
2. CONDICIONES DE LOS CONSULTORES INDEPENDIENTES ......................... 57
3. CARÁCTER Y OPORTUNIDAD DE LAS AUDITORÍAS ................................ 58
4. ALCANCE DE LAS AUDITORÍAS ..................................................... 58
5. ENTIDADES INVOLUCRADAS-ROLES Y RESPONSABILIDADES ..................... 59
IX. GESTIÓN DE EMERGENCIA EN PRESAS ........................................... 60
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................... 60
ENTIDAD RESPONSABLE ........................................................... 60
ORGANISMO REGULADOR O AUTORIDAD COMPETENTE ......................... 60
ORGANISMOS DE PROTECCIÓN CIVIL ............................................ 60
2. PLAN DE ACCIÓN DURANTE EMERGENCIAS (PADE) .............................. 61
3. ACTIVACIÓN DEL PLAN Y RESPUESTA INICIAL .................................... 62
4. CONTENIDO DE UN PADE ........................................................... 62
4.1 DETECCIÓN, EVALUACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE EMERGENCIAS .......... 62
4.2 PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN ....................................... 63
4.3 RESPONSABILIDADES ........................................................ 64
4.4 PREVENCIÓN DE EMERGENCIAS ............................................. 65
4.5 ACCIONES DURANTE EMERGENCIAS ........................................ 66
4.6 ANEXOS ....................................................................... 67
5. IMPLEMENTACIÓN DE UN PADE .................................................... 68
6. PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE UN PADE .......................... 69
7. INFORMACIÓN PARA USO DE LOS ORGANISMOS DE PROTECCIÓN CIVIL ....... 70
X. GLOSARIO ........................................................................... 71
XI. REFERENCIAS ......................................................................... 75

4 Lineamientos de Seguridad de Presas


PRESENTACIÓN

La principal labor del Organismo Regulador de Seguridad de Presas (ORSEP) está dirigida a
fortalecer la seguridad de los aprovechamientos multipropósito bajo su jurisdicción, supervisando y
orientando la acción de las empresas concesionarias y, a la vez, estableciendo pautas para el proyecto,
construcción, operación y mantenimiento de nuevas presas en el país, en el marco del Plan Nacional del
Agua desarrollado por la Secretaría de Infraestructura y Política Hídrica del Ministerio del Interior,
Obras Públicas y Vivienda de la Nación.

Este objetivo implica una doble responsabilidad: por un lado, enfrentar los desafíos que plantean
la comprensión y la solución de los retos técnicos del funcionamiento de estas obras, y por otro lado,
velar para que cada situación sea atendida adecuadamente por los concesionarios, dentro de la visión
que contempla el Plan Nacional del Agua, que se basa en la integración de obras y la preservación de
los recursos hídricos (ríos y acuíferos) y del ambiente, la sustentabilidad de la infraestructura, y la
participación de la población.

La primera de las responsabilidades exige el dominio de múltiples conocimientos técnicos para


interpretar la complejidad del manejo de estas infraestructuras estratégicas, mientras que la segunda
requiere el uso riguroso de procedimientos de análisis, control y evaluación, al mismo tiempo que un
juicio criterioso y firme, para determinar vías de solución y exigir su cumplimiento.

La importancia de esta incumbencia hace que la misión del ORSEP se exprese como la voluntad
de lograr que las presas bajo su jurisdicción sean seguras tanto estructural como operativamente, con
el objeto de proteger a la población y resguardar el patrimonio de la Nación así como también de las
provincias, mediante la suscripción de Convenios Marco y Específicos.

De esta manera, se sintetiza la atención mancomunada de los aspectos técnicos y de los


sociales. Estas premisas exigentes guían el accionar del ORSEP y promueven el desarrollo de
potencialidades para brindar a la sociedad un servicio en continuo perfeccionamiento.

Los convenios de asistencia técnica actualmente suscriptos por el ORSEP con las provincias y
entes específicos, son producto del reconocimiento que ha logrado como único organismo del Estado
especializado científica y técnicamente en la de seguridad de presas, tanto en sus recursos humanos
como materiales, orientados a la atención y gestión de las
diferentes actividades de: control, auditoría técnica, evaluación
del estado de funcionamiento, recomendación de medidas
correctivas estructurales y no estructurales, contratación de
estudios y ejecución de trabajos de obra y formulación de planes
contingentes.

Esta publicación tiene el objetivo de ampliar las


capacidades técnicas de las instituciones y profesionales de
ingeniería que se desempeñan en la gestión de la seguridad
de presas, entendiendo a la misma como práctica específica
que contribuye a reducir la vulnerabilidad de las poblaciones y
a proteger el medio ambiente.

ORSEP 5 |
AVISO LEGAL
Ninguna de las consideraciones y/o recomendaciones del
presente documento podrá ser entendida en el sentido
de relevar a la Entidad Responsable, ni a cualquier otra
persona o institución vinculada a la seguridad de pre-
sas, de sus responsabilidades y obligaciones en la mate-
ria, contenidas en las Leyes del Estado y/o en los Con-
tratos de Concesión.

6 Lineamientos de Seguridad de Presas


PREFACIO
Las presas son infraestructuras estratégicas que contri-
buyen al bienestar de la sociedad y el desarrollo de los pue-
blos; cumplen diferentes propósitos tales como el control de
crecidas, la provisión de agua para uso consuntivo, producción
de energía, áreas de esparcimiento y otros.
No obstante lo dicho, también suponen un cierto riesgo
por las consecuencias derivadas de un eventual incidente/rotura.
La historia nos muestra numerosas fallas de presas que
constituyeron verdaderas catástrofes, traducidas en fuertes pér-
didas de vidas, daños económicos, daños al ambiente y fuerte
impacto social. Se mencionan: Austin, E.U., 1911 (80 muertos);
St. Francis, E.U., 1928 (450); Vega de Tera, España, 1959 (144);
Malpasset, Francia, 1959 (421); Vaiont, Italia, 1963 (2.600);
Baldwin Hills, E.U., 1963 (5); Oros, Brasil, 1960 (1.000); Panshet,
India, 1961 (4.000); Frías, Argentina, 1970 (42); Teton, E.U. 1976
(14); Machu, India, 1979 (2.000), entre otras.
Por lo expuesto, la Seguridad de Presas ha sido un tema
de constante preocupación y desarrollo, en función de exigen-
cias de la sociedad cada vez mayores. Con los años mejoraron
fuertemente los criterios de seguridad aplicados al proyecto y
la construcción, así como los sistemas operativos, la ausculta-
ción y el control de las obras, a la vez que se incorporaron
previsiones para situaciones de emergencias. También se avan-
zó con legislación específica y se crearon organismos regulado-
res y de fiscalización, existiendo en la actualidad numerosos
documentos en la materia.
En la República Argentina se ha construido más de un
centenar de grandes presas y un importante número de presas
de menor dimensión. Existen también diques de protección ante
crecidas, terraplenes de recrecimiento de cuerpos lagunares,
azudes y presas de relave minero o diques de cola.
Si bien, el territorio nacional presenta un alto porcentaje
de recursos hídricos aún no explotados, actualmente varios pro-
yectos hidráulicos en desarrollo prevén la construcción y pues-
ta en operación de nuevas presas en los próximos años.
En el año 1999, mediante el decreto 239 del Poder Eje-
cutivo Nacional se crea el Organismo Regulador de Seguridad
de Presas (ORSEP), autoridad de aplicación de los contratos de
concesión para la explotación de las 31 obras propiedad del
Estado Nacional, como garante del cumplimiento de las obliga-
ciones en la materia por parte de las empresas hidroeléctricas
concesionarias.
En función de lo anterior, las presas concesionadas por
el Estado Nacional disponen de un marco regulatorio para la
seguridad estructural y operativa de sus instalaciones, que pro-

ORSEP 7
cura un tratamiento riguroso y homogéneo en la temática, bajo
fiscalización del organismo regulador.
Independientemente de lo mencionado, la mayoría de
las presas del país se encuentran bajo las jurisdicciones provin-
ciales, donde la gestión de la seguridad sigue criterios y moda-
lidades diferentes según lo adoptado en cada caso.
Con frecuencia se observa que las actividades de con-
trol, mantenimiento y previsiones frente a emergencias, son
inadecuadas y hasta inexistentes.
El ORSEP tiene como misión fundamental lograr que to-
das las presas alcancen los más elevados estándares de seguri-
dad, con el fin de proteger a la población y resguardar el patri-
monio nacional.
En el marco de su misión es que ha desarrollado este
documento sobre «Lineamientos de Seguridad de Presas», con
el fin de proveer de un marco de referencia a todas las institu-
ciones y personas con responsabilidades en la temática, para
contribuir al establecimiento de los mejores estándares de se-
guridad en todas las presas del país.
Los presentes Lineamientos han sido redactados, fun-
damentalmente, para la gestión de la seguridad de las presas
existentes. No obstante ello, podrán encontrarse puntos de
aplicación a las fases del proyecto y construcción de las obras.
Asimismo se encontrarán conceptos, criterios y procedimientos
de aplicación a la seguridad de diques y terraplenes de protec-
ción contra inundaciones.
Las presas de relave minero, por sus características par-
ticulares, se encuentran fuera del alcance de los presentes li-
neamientos.
Para su redacción se han tenido en consideración docu-
mentos similares de otros países y de instituciones de reconoci-
do prestigio internacional en la materia. Entre otras referencias
se mencionan: Lineamientos en Seguridad de Presas de Cana-
dá, Nueva Zelanda, Australia, Estados Unidos, el Reglamento
Técnico Español y los boletines técnicos de la Comisión Inter-
nacional de Grandes Presas (ICOLD).
El ORSEP entiende que los beneficios derivados de las
mejores prácticas de la Seguridad de Presas, incluyen la pro-
tección pública y ambiental, el resguardo del patrimonio fede-
ral, una mayor confianza y mejor calidad vida de la sociedad,
así como el aprovechamiento seguro y sostenible de los recur-
sos del país.
El ORSEP entiende al presente documento como una
guía dinámica, de necesaria revisión y actualización periódi-
ca en función del avance de los conocimientos y de las técni-
cas, así como de la experiencia y conocimientos de los usua-
rios.

8 Lineamientos de Seguridad de Presas


La interpretación, verificación y aplicación de estos
lineamientos recae sobre las instituciones y personas involu-
cradas en la seguridad de presas. No se trata de una norma,
ni de especificaciones de directa aplicación, sino de un mar-
co orientador cuya aplicación deberá realizarse con pruden-
cia y de acuerdo a las condiciones prevalecientes de cada
caso.

I. PRINCIPIOS DE LA SEGURIDAD
DE PRESAS

1. Introducción
Las presas y sus estructuras auxiliares y complementa-
rias constituyen un tipo específico de obras cuya instalación
pretende producir beneficios tangibles y mensurables para la
sociedad. A la vez, presentan un cierto riesgo por las conse-
cuencias que resultarían de una eventual falla operativa y/o
colapso de la obra.
La seguridad pública y la protección ambiental plantean
exigencias cada vez mayores en materia de la administración y
la seguridad de estas instalaciones.
A fin de dar respuesta a las exigencias planteadas, se
requieren Sistemas de Gestión y Seguridad de las presas y em-
balses, que aseguren la integridad y operación de las obras de
acuerdo con las mejores prácticas y los estándares internacio-
nalmente aceptados.
En este marco Gestión de Presas y Seguridad de Presas
se entienden como expresiones sinónimas.

2. Objetivo de la Seguridad de Presas


El objetivo fundamental de la Seguridad de Presas es
proteger a las personas, los bienes y el medio ambiente, de los
efectos perjudiciales de una operación inadecuada o del even-
tual colapso de las obras.
El objetivo mencionado se logra mediante la retención
del embalse y el control de los flujos de salida de agua dentro
de límites establecidos. Para lo mismo deberán implementarse
todas las medidas razonablemente posibles tendientes a preve-
nir una falla de la obra, así como tomar las previsiones para
actuar en caso de emergencias.

ORSEP 9
Como operación inadecuada se entiende todo aparta-
miento de las normas de diseño para la operación segura de las
obras o de sus sistemas de seguridad.
Los límites especificados, resultan de los procesos de
aprobación y habilitación establecidos por el Organismo Regu-
lador o la autoridad competente.
El objetivo de la Seguridad de Presas debe estar presen-
te durante todo el ciclo de vida de las obras: planificación, pro-
yecto, construcción, puesta en marcha, operación, sustentabili-
dad a largo plazo y eventual desactivación.

3. Principios de la Seguridad de Presas


Un Sistema de Gestión de la Seguridad de Presas resul-
ta imprescindible para la Entidad Responsable de la operación
de las obras.
Este documento constituye una guía para el estableci-
miento de un marco de gestión integral, que permita abordar
satisfactoriamente todas las metas de la Entidad Responsable
en la gestión de la Seguridad de Presas.
El proceso de gestión, la cultura de la organización y
las prácticas diarias, se encuentran profundamente interrela-
cionados a través de un complejo sistema de interconexiones.
La integración de estos componentes requiere de un único
sistema de gestión, que incluya las estructuras, recursos y
procesos, a efectos de lograr la eficiencia y efectividad reque-
ridas.

PRINCIPIO 1
La responsabilidad primaria de la seguridad de la presa
y de sus operaciones recae en la entidad directamente a
cargo de las obras (Entidad Responsable)
En ciertos casos la Entidad Responsable podrá ser una
Institución o agencia de gobierno, propietaria de la presa
y a cargo de la operación, con capacidad interna y/o de
gestión de ingeniería de presas y administración de la
seguridad.
En otros casos la Entidad Responsable podrá ser una firma
privada concesionaria de la explotación de la obra, con
responsabilidad directa sobre la seguridad de la presa y
de las actividades operativas.

10 Lineamientos de Seguridad de Presas


PRINCIPIO 2
El marco legal y gubernamental de las actividades
industriales, constituye la estructura sostén de la
integridad operacional y la seguridad de presas.
El marco legal y gubernamental contempla las normas
generales que rigen las actividades relacionadas con la
integridad y operación de las presas y embalses, para la
protección pública, de bienes, infraestructura y del
medio ambiente.
El ORSEP es la autoridad de aplicación y órgano de
control de los Contratos de Concesión de los Aprovecha-
mientos Hidroeléctricos del Estado Nacional en materia
de Seguridad de Presas (Decreto PEN 239/99).
Los Gobiernos Provinciales y Municipales son la autori-
dades superiores sobre las presas de sus respectivas
jurisdicciones.
Las autoridades gubernamentales son responsables de
fijar las normas y el marco regulatorio para la protección
pública de los riesgos derivados de las presas y de su
operación.
La Entidad Responsable de la presa tiene bajo su responsa-
bilidad el control de los riesgos derivados de la presa y su
operación, asegurando que los mismos se mantengan
dentro de los niveles aceptables fijados por el marco legal
correspondiente.
En los casos donde la Entidad Responsable sea una
institución o rama del gobierno, es altamente recomen-
dable su independencia de la institución con funciones
regulatorias.

PRINCIPIO 3
Implantar y mantener un liderazgo que asegure la
gestión efectiva de la integridad operacional y la
seguridad de presas.
En general, el liderazgo en las cuestiones de seguridad
debería demostrarse en el nivel más alto de la organiza-
ción.
Para implantar y mantener un elevado nivel de seguridad
se requiere de un efectivo sistema de gestión. El sistema
debe tener en cuenta y compatibilizar con distintos
componentes de la administración, tales como la calidad,
el factor humano, la seguridad del personal, previsiones

ORSEP 11
presupuestarias y de organización, y demás factores que
puedan interferir con el logro de los objetivos.
El sistema de gestión debe promover una cultura de la
seguridad, la evaluación periódica del comportamiento
del propio sistema, y la aplicación de las lecciones
derivadas de la experiencia. Deberá alentar el compromi-
so individual y de grupo con la seguridad en todos los
niveles de la organización.
A fin de prevenir fallas humanas deberá tenerse especial
atención en la capacitación del personal, promoviendo y
respaldando las buenas prácticas y su adecuado compor-
tamiento.
El gerenciamiento debe asegurar que un elevado nivel de
seguridad sea alcanzado en todas las instalaciones y
actividades operativas.

PRINCIPIO 4
La construcción y operación de una presa debe ser
claramente justificada.
El posible colapso o falla operativa de una presa
representa un riesgo para la población, en función de la
potencial pérdida de vidas, daños a la propiedad e
impacto ambiental.
La construcción y operación de una presa debe ser
claramente justificada en función de significativos
beneficios para la población, por encima de un riesgo
controlado y aceptable para quienes habitan aguas abajo.

PRINCIPIO 5
El nivel de seguridad de una presa debe ser tan elevado
como razonablemente posible.
El nivel de seguridad de las instalaciones y de las activi-
dades operativas de la presa deberá ser, durante toda la
vida útil, el más elevado posible sin afectar indebidamen-
te su aprovechamiento.
Con tal fin deberán evaluarse periódicamente los
riesgos derivados de una posible falla de la presa o de
una mala operación. El análisis deberá tener en cuenta
la importancia relativa de distintos factores, entre

12 Lineamientos de Seguridad de Presas


otros: el número de personas en riesgo, probabilidad
de ser afectados, factores económicos, sociales y
ambientales.
Las prácticas de seguridad y los recursos aplicados por la
Entidad Responsable, serán proporcionales a la magnitud
de los riesgos asociados a la presa.
Se entiende por «vida útil» la vida física de la presa, no
su vida económica.

PRINCIPIO 6
Las medidas de seguridad deberán procurar que
ninguna persona soporte un riesgo inaceptable de daño
y que el riesgo social no supere los límites establecidos
por la Autoridad Estatal pertinente.
Los límites de riesgo en general representan un tope legal
de aceptabilidad. Los mismos no son suficientes en sí
mismos para asegurar la mejor protección a la que pueda
aspirarse en circunstancias dadas. Deberán realizarse
todos los esfuerzos razonablemente posibles para
optimizar la seguridad, limitando los riesgos a niveles
aceptables por la sociedad.

PRINCIPIO 7
Las presas y embalses deben ser sustentables a largo
plazo. Con tal fin deben realizarse todos los esfuerzos
razonables para prevenir y mitigar fallas y accidentes.
Es fundamental tener en cuenta que las decisiones que se
tomen en seguridad de presas, no sólo serán de impor-
tancia para la sociedad actual, sino que también podrán
afectar a generaciones futuras.
A fin de minimizar la posibilidad de fallas o accidentes
deberán implementarse, en lo posible, múltiples líneas de
defensa, tal que la pérdida de una de las mismas no
represente la falla total del sistema.
Un sistema de defensa en profundidad se logra mediante:
• Un sistema de gestión efectivo que incluya un fuerte
compromiso de la gerencia y una sólida cultura de la
seguridad.

ORSEP 13
• La incorporación de las mejores prácticas en el
diseño y la ingeniería del sistema de seguridad. Lo
mismo implica asegurar:
-Diseño, tecnología y materiales de alta calidad
y confiabilidad.
-Sistemas efectivos de control, protección y
supervisión.
-Combinación adecuada de atributos de seguridad
mediante ingeniería.
-Adecuados procedimientos operativos y prácticas
integrales.

PRINCIPIO 8
Deberán asegurarse las previsiones necesarias para
actuar en caso de emergencias.
Los objetivos de la planificación frente a emergencias,
por eventual colapso de la presa, incidentes o accidentes
operativos, son el control y protección de las propias
instalaciones y personal, así como el mitigar el impacto
aguas abajo.
Toda presa en que su eventual colapso o falla operativa
pueda resultar en la pérdida de vidas humanas, deberá
indispensablemente contar con un Plan de Acción
Durante Emergencias (PADE).

II. GESTIÓN DE LA SEGURIDAD


DE PRESAS
1. Introducción
La Gestión de la Seguridad de Presas tiene por fin pre-
venir la ocurrencia de fallas, tanto estructurales como operativas,
así como la preparación frente a emergencias.
Se requiere por tanto de un Sistema de Gestión, marco
de las actividades, procesos y decisiones, relativos a la seguri-
dad de las presas existentes y de sus obras auxiliares.
La planificación e implementación de este Sistema, re-
quiere de criterios, prácticas y procedimientos establecidos y
aceptados internacionalmente. Como referencia se dispone de
numerosas publicaciones técnicas de Instituciones de presti-

14 Lineamientos de Seguridad de Presas


gio, tales como los boletines del International Commission on
Large Dams (ICOLD), lineamientos en Seguridad de Presas de
diversos países y otros documentos de importancia.
Las actividades en seguridad derivadas del Sistema de
Gestión, deberán en todo caso cumplir con las políticas públicas
y las normas en la materia dictadas por el Estado.
Toda Gestión de la Seguridad de Presas deberá ajustar-
se, en alcance y profundidad, a las posibles consecuencias de
una falla, así como a las características y estado de las estructu-
ras.

2. Sistema de Gestión de la Seguridad de Presas


(SGSP)
La autoridad competente del Estado (Nacional, Provin-
cial, Municipal) es responsable última del control y regulación
de la seguridad, durante todo el ciclo de vida de las obras, des-
de el proyecto hasta su eventual desmantelamiento.
La Entidad Responsable a cargo de la operación y el man-
tenimiento de la presa, es responsable primaria de la gestión de
la seguridad, en cumplimiento de las normas y directivas del
Estado.
A fin de garantizar la seguridad estructural y operativa
de las obras, la Entidad Responsable deberá contar con un efec-
tivo Sistema de Gestión de la Seguridad de Presas (SGSP).
Un SGSP debe desarrollarse desde una visión integral
del problema, contemplando los aspectos de planificación, pro-
cedimientos, revisión y medidas correctivas, mantenimiento y
vigilancia, ensayos, planes de emergencia, registro y resguardo
de la documentación, capacitación del personal, y demás as-
pectos pertinentes.
Un SGSP debería incorporar las siguientes actividades
esenciales (Gráfico 1):

• Planificación
Programas para el cumplimiento de las políticas y objeti-
vos de la seguridad.

• Verificación
Revisión de programas y resultados para evaluar la efec-
tividad.

• Implementación
Procedimientos documentados con clara división de res-
ponsabilidades. Implementación de las mejores prácticas acep-
tadas internacionalmente.

ORSEP 15
Revisión, actualización y adopción de
POLÍTICAS DE SEGURIDAD DE PRESAS

EVALUACIÓN DE GESTIÓN PLANIFICACIÓN


• Evaluación por parte de la Entidad • Componentes del Programa.
Responsable. • Responsabilidades.
• Evaluación por parte del Organismo • Normas y procedimientos.
Regulador o Autoridad Competente. • Recursos.
• Cronogramas.

INFORMES IMPLEMENTACIÓN
• Internos de la Entidad Responsable. • Operación.
• Externos al Organismo Regulador o • Mantenimiento civil y electrome-
Autoridad Competente. cánico.
• Vigilancia. lnspecciones y Ausculta-
ción.
• Medidas correctivas.
• Preparación para emergencias.

VERIFICACIÓN Y REVISIÓN
• Revisiones de Ingeniería.
• Auditorías por Consultores Independientes.
• Investigación de Incidentes.
• Ejercitación de Planes de Emergencia.
• Ensayos del equipamiento hidroelectromecánico.

PROCESOS DE RESPALDO
• Capacitación y calificación del personal.
• Comunicación del Programa.
• Mantenimiento de registros y gestión.

Gráfico 1. Esquema General de un Sistema de Gestión de la Seguridad


de Presas de la Entidad Responsable.

• Información
Informes de comportamiento de las obras, de anoma-
lías y resultados de acciones correctivas, sobre previsiones frente
a emergencias, sobre eventos extremos (sismos, crecidas) etc.

• Evaluación de gestión
Evaluación de la gestión por parte de la Entidad Res-
ponsable.
El Sistema de Gestión podrá ser específico a una sola
presa, o con alcance a un grupo de presas bajo un mismo ope-
rador responsable.

16 Lineamientos de Seguridad de Presas


La administración de presas en cascada deberá ase-
gurar que los impactos operativos, aguas arriba y aguas abajo
de cada obra, se identifiquen y gestionen de manera ade-
cuada.
Las entidades responsables de la operación deberán pres-
tarse máxima colaboración recíproca, a fin de garantizar la se-
guridad y minimizar las eventuales consecuencias derivadas de
emergencias, en estricto cumplimiento de las normas dictadas
por el Estado.

3. Componentes del Sistema de Gestión


3.1 Políticas de Seguridad de Presas

La Entidad Responsable de la presa debe contar con una


política demostrativa del fuerte compromiso de la organización,
con una gestión efectiva de todos los aspectos asociados a la
seguridad de las obras. Esta política se enmarca en los siguien-
tes conceptos:
Clara definición de criterios y prácticas de seguridad, en
cumplimiento de los mejores estándares aceptados en la mate-
ria y de las normas establecidas por el Estado.
La máxima responsabilidad de la seguridad de la presa
representada en el nivel más elevado de la conducción.
Clara delegación de facultades y definición de responsa-
bilidades en todas las actividades vinculadas a la seguridad.
Definición del proceso para la toma de decisiones.
Un SGSP requiere de una precisa identificación de las
funciones, facultades y responsabilidades de las distintas uni-
dades de la organización, así como de los responsables indivi-
duales a cargo de las distintas actividades, sean operativas, de
vigilancia, de mantenimiento y para situaciones eventuales de
emergencia.
A fin de garantizar que los objetivos de seguridad no
queden relegados a otros de índole comercial, la máxima res-
ponsabilidad de la seguridad estructural y operativa de la presa
debe encontrarse representada en el nivel más alto de conduc-
ción.
En concordancia con lo anterior la alta gerencia debe
informarse periódicamente del estado de seguridad de las ins-
talaciones, así como de los niveles de riesgo y aspectos norma-
tivos relacionados.
Los conceptos y principios enunciados cobran aún ma-
yor importancia para grandes organizaciones, responsables pri-
marias de la operación de obras de envergadura y/o donde las
consecuencias de una falla fueran significativas.

ORSEP 17
3.2 Planificación

La planificación incluye identificar los componentes del


programa de trabajo, la asignación de responsabilidades en cada
caso, así como el asegurar los recursos necesarios para la con-
creción de las distintas actividades.
Los planes deben incluir las metodologías de implemen-
tación, los estándares aceptables y la frecuencia para la ejecu-
ción de determinadas tareas.
En general suelen considerarse tres niveles de planifica-
ción: a largo plazo, anual y operativo.
El Plan Anual de Seguridad debe identificar los elemen-
tos del programa, el presupuesto asignado, la unidad coordina-
dora responsable, las prioridades y las relaciones con otras ta-
reas y unidades organizativas.
Las distintas unidades organizativas deben coordinar las
tareas de seguridad que le han sido asignadas con sus demás
tareas y prioridades.
Los planes operativos (específicos para determinada ta-
rea o proyecto) deberán tener en cuenta los permisos normati-
vos, las restricciones ambientales o específicas del sitio, los ries-
gos asociados a la ejecución de las tareas y las previsiones para
su mitigación.

3.3 Implementación

La implementación de un programa de seguridad de pre-


sas implica la puesta en marcha y el mantenimiento de múlti-
ples actividades, tales como las tareas de control del comporta-
miento estructural de las obras, la revisión periódica y actuali-
zación de los criterios de diseño y operativos, inspecciones y
registros de instrumentación, detección de anomalías y su eva-
luación, acciones correctivas, ensayos de equipos hidrome-
cánicos, preparación y actualización de planes de acción en
emergencias y demás tareas relacionadas. Todas las tareas
deben estar adecuadamente planificadas e integradas en el
SGSP.
El SGSP debe permitir detectar a tiempo eventuales ano-
malías o deficiencias ya sean estructurales u operativas, permi-
tiendo su pronta evaluación y las medidas correctivas que fue-
ran necesarias.
Los trabajos correctivos deberán estar respaldados por
estudios y proyectos desarrollados por profesionales y/o fir-
mas con experiencia, y su ejecución a cargo de empresas con
antecedentes en la ejecución de obras de similares caracterís-
ticas.

18 Lineamientos de Seguridad de Presas


3.4 Verificación y Revisión

Las tareas de verificación implican revisiones del estado


de las instalaciones y de su comportamiento, así como una revi-
sión del Sistema de Gestión de la Seguridad en todas sus partes.
En obras de envergadura y/o donde las consecuencias de
una eventual falla puedan ser significativas (presas de elevado
impacto -categoría I, ver tabla 1, pág. 23) es de práctica general
la realización periódica de Auditorías Técnicas por Consultores
Independientes.
El Sistema de Gestión de la Seguridad también deberá
ser revisado con regularidad. Esta revisión debería incluir las
políticas, planificación, procedimientos para la toma de decisio-
nes, niveles de compromiso, así como todas las actividades vin-
culadas a la seguridad. Al igual que en el caso anterior estas
revisiones deben ser realizadas por profesionales externos de
probada experiencia en la materia.
Toda vez que ocurriera un accidente o un hecho signifi-
cativo para la seguridad, la Entidad Responsable debería reali-
zar una exhaustiva investigación de las causas que dieron lugar
al mismo, minimizar la posibilidad de que lo mismo pueda repe-
tirse, y asegurar que la experiencia sea incorporada al sistema
y transferida al personal.
Asimismo, en las presas clasificadas en las categorías I
y II, deberán realizarse ensayos de los equipos electromecáni-
cos de los órganos de evacuación de caudales con una frecuen-
cia anual

3.5 Informes

Las máximas autoridades de la Entidad Responsable


deben ser informadas periódicamente de las condiciones de
seguridad estructural y operativa de la obras, de las mejoras y
trabajos correctivos realizados y a realizar, de las previsiones
existentes frente a emergencias, así como del funcionamiento
del SGSP y de su actualización.
En particular, deberán destacarse deficiencias y proble-
mas pendientes de resolución, incidentes ocurridos, propuesta
de medidas correctivas y recursos necesarios para su
implementación, posibles mejoras al sistema de gestión y todo
otro aspecto que tenga relevancia para la seguridad.

3.6 Evaluación de Gestión

Con el resultado de las tareas de verificación y revisión


indicadas en el título II.3.4, la Entidad Responsable evaluará la
necesidad y/o conveniencia de confirmar las políticas adopta-

ORSEP 19
das o proceder a su adecuación, y de realizar los ajustes del
proceso de gestión si ello fuera pertinente.

4. Procesos de Respaldo
Deberán establecerse procesos de respaldo que asegu-
ren una efectiva implantación del SGSP. Estos procesos inclu-
yen: la capacitación y calificación del personal, una comunica-
ción adecuada de la política y el programa de seguridad, así
como el registro permanente del proyecto, construcción, ope-
ración y de las actividades de gestión de la seguridad de la
presa y sus instalaciones.

4.1 Capacitación y Calificación del Personal

Todo el personal vinculado a las actividades de seguri-


dad de la presa debe ser adecuadamente capacitado, acorde
con su misión y función dentro del sistema.
La capacitación debe incluir el conocimiento de las ins-
talaciones, de su funcionamiento, de los sistemas de control,
peligros y accidentes potenciales, las previsiones frente a emer-
gencias y demás aspectos relevantes para la seguridad.
La capacitación debe también contemplar los problemas
y características particulares de cada sitio, los distintos modos
posibles de fallas, sus complejidades e interacciones.
Deberá alentarse a que el personal se mantenga actua-
lizado con relación a nuevos procedimientos y herramientas tec-
nológicas. A la vez, los titulares deberán participar de los es-
fuerzos y avances de la industria y la ingeniería de presas, para
una actualización y mejora permanente acorde a la importancia
y complejidad de sus instalaciones.
La Entidad Responsable deberá también asegurar la par-
ticipación de consultoría de adecuado nivel y experiencia toda
vez que sea necesaria.

4.2 Comunicación

Es de vital importancia que la política, el compromiso de


la gerencia y el programa de seguridad sean comunicados con
claridad y entendidos por el personal. Los esfuerzos en este
sentido deben apuntar a lograr una elevada conciencia en la
temática y una cultura de mejora continua.
Se deberá fomentar una comunicación ascendente y
abierta, que asegure una pronta comunicación a los niveles su-
periores de decisión, de cualquier problema o incidente que
pueda afectar a la seguridad.

20 Lineamientos de Seguridad de Presas


Con relación a tareas correctivas o de mantenimiento de
cierta significación, se deberá asegurar una comunicación ha-
cia el público, oportuna, precisa y coherente, que asegure la
adecuada comprensión de los beneficios y riesgos controlados
de los trabajos a realizar.
En el mismo sentido será fundamental transmitir y man-
tener adecuados canales de comunicación pública sobre las con-
diciones de seguridad de las obras y de las previsiones para
actuar en casos de emergencia.

4.3 Registros de la Documentación

Deberá mantenerse un registro actualizado de la docu-


mentación del proyecto de la presa y obras auxiliares, de la
construcción, operación y de las actividades de gestión de la
seguridad.

TALES DOCUMENTOS INCLUYEN:


Permisos y licencias. Contratos de concesión.
Registros y memorias del proyecto.
Criterios de diseño y cálculo hidráulico y estructura
empleados.
Registro de estudios hidrometeorológicos.
Registro de Investigación Geotécnica.
Registro de normas y reglamentos para el diseño, cálculo
y especificación técnica.
Planos conforme a obra.
Informes finales de construcción.
Registros fotográficos.
Lecturas de instrumentación.
Informes de inspecciones y ensayos.
Revisiones de la seguridad.
Estudios de investigación y especiales.
Incidentes y accidentes. Acciones de respuesta.
Registros de capacitación del personal.
Registros de ensayos de órganos de control de caudales.
Planes de Acción Durante Emergencia. Prácticas y
actualizaciones.
Toda otra información relevante para la seguridad.

Deberá asegurarse el resguardo, disponibilidad y acceso


a los registros de la documentación, durante todo el ciclo de
vida de la presa.
Ciertos documentos, por su naturaleza, deberán estar
bajo control, siendo revisados y actualizados periódicamente,

ORSEP 21
para luego ser aprobados por la autoridad designada. Entre los
documentos bajo control se encuentran el Manual de Opera-
ción, Mantenimiento y Vigilancia (o documentos equivalentes)
y el Plan de Acción Durante Emergencias (PADE).
Cambios significativos en las operaciones, requisitos nor-
mativos, trabajos correctivos o mejoras, etc., deberán dar lugar
a una actualización de la documentación correspondiente.
Los documentos obsoletos deberán darse de baja y pues-
tos fuera de circulación.

III. CLASIFICACIÓN DE PRESAS


1. Finalidad
La finalidad de la clasificación es proporcionar una guía
sobre el estándar de cuidado que debería aplicarse en la ges-
tión de la seguridad de las presas existentes, en función de
las consecuencias potenciales que produciría la falla de una
presa. Es decir que se propone categorizar las presas, para
distinguirlas en función de los daños que una descarga
incontrolada del embalse pudiera producir, con el fin de es-
tablecer los niveles y procedimientos de seguridad pertinen-
tes.

2. Alcance
La clasificación propuesta se ha adoptado en función de
experiencias y estándares internacionales. La misma no debe
tomarse como prescriptiva, constituyendo una herramienta de
ayuda para las autoridades responsables de la clasificación de
una presa.

3. Criterio adoptado
Se ha adoptado un sistema de clasificación basado en
las consecuencias incrementales que produciría la falla po-
tencial de una presa (accidente o colapso). Las consecuen-
cias incrementales son aquellos daños o pérdidas adiciona-
les a los que podrían haber ocurrido debido al mismo even-
to, si la presa no hubiese fallado. Las consecuencias
incrementales se han dividido en: pérdida de vidas huma-
nas, daño socioambiental y pérdidas económicas. Las mis-
mas se corresponden con el escenario de falla más desfavo-
rable que pueda presentarse: falla con buen tiempo o falla
inducida por crecida.

22 Lineamientos de Seguridad de Presas


4. Sistema de Clasificación
En la Tabla 1 se presenta el esquema de clasificación de
presas propuesto.
La categoría debe determinarse de acuerdo a las conse-
cuencias incrementales más severas, ya sea pérdida de vidas,
daño socioambiental o económico.
Para clasificar una presa en las Categorías II y III será
necesario verificar que los tres tipos de consecuencias
incrementales no superen la consigna establecida para la cate-
goría respectiva. Si sólo una de las consignas se supera, la pre-
sa calificaría en la categoría que se corresponde con esa con-
signa. Por ejemplo, si se determinara que la falla de una presa
no produciría pérdida de vidas ni daño socioambiental significa-
tivo, pero resultaría en elevado daño económico, la presa se
clasificará en la Categoría I. Para clasificar una presa en la Ca-
tegoría I, basta con verificar que una sola de las consecuencias
incrementales alcanza la consigna establecida para esta cate-

CATEGORÍA CONSECUENCIAS INCREMENTALES


Nivel de Pérdida Daño Daño
Designación Consecuencias de vidas Socioambiental económico
I Alto Si Alto Alto

II Signif icativo No Signif icativo Significativo


III Bajo No Bajo Bajo

Tabla 1 – Clasificación de Presas

goría. Por ejemplo, si se determina que la falla de una presa


implica la pérdida de vidas, la presa clasificará en la Categoría
I, sin necesidad de realizar la evaluación de las pérdidas
socioambientales y económicas. En los casos que existan dos o
más presas en un mismo río (en cascada), si la presa ubicada
aguas arriba provoca la rotura de la presa aguas abajo, su cla-
sificación debe ser al menos tan alta como la clasificación de la
presa aguas abajo.

Caracterización de las Categorías

a) Categoría I -Nivel de Consecuencias Alto


Pérdida de vidas
Es posible que ocurran pérdidas de vida. Existe pobla-
ción en riesgo en zonas cercanas a la presa, y/o en zonas aleja-
das pero muy pobladas, en las cuales, aún con un rápido aviso
existe la posibilidad que alguna persona pueda perder la vida.

ORSEP 23
Daño socioambiental
Afectación de bienes ambientales de gran valor. Daños
ambientales no recuperables o recuperables a largo plazo. Afec-
taciones a la vida y a la salud humana. Pérdidas o deterioros de
importantes hábitats de la fauna y de la flora. Afectación a ins-
talaciones de producción, almacenamiento o transporte de sus-
tancias peligrosas que puedan afectar al medio ambiente o a
las personas.

Daño económico
Grandes pérdidas económicas. Afectación a bienes y
servicios públicos y privados. Daños a la infraestructura,
servicios, viviendas, instalaciones industriales y comercia-
les.

b) Categoría II – Nivel de Consecuencias Significativo


Pérdida de vidas
No se esperan pérdidas de vida. Existe población en ries-
go pero en zonas muy alejadas a la presa, de manera que es
posible dar el aviso con tiempo suficiente para asegurar su eva-
cuación. La población en riesgo, para esta categoría, se limita a
pobladores rurales y/o a poblaciones pequeñas (asentamientos
urbanos de menos de 2.000 habitantes).

Daño socioambiental
Daños ambientales significativos pero recuperables en
el corto plazo. El hábitat de la flora y la fauna se pierde solo
en forma marginal. No hay afectaciones a instalaciones de
producción, almacenamiento o transporte de sustancias peli-
grosas que puedan afectar al medio ambiente o a las perso-
nas.

Daño económico
Pérdida de obras de infraestructura y de servicios meno-
res, que afecten a un limitado número de usuarios, pérdida de
instalaciones recreativas, pérdida de lugares de trabajo esta-
cionales.

c) Categoría III -Nivel de Consecuencias Bajo


Pérdida de vidas
No se esperan pérdidas de vida. No existe población en
riesgo por lo que no hay posibilidad de pérdida de vidas excep-
to debido a desgracias impredecibles.

Daño socioambiental
Pérdidas mínimas a corto plazo y no existen pérdidas a
largo plazo.

24 Lineamientos de Seguridad de Presas


Daño económico
Pérdidas económicas menores y generalmente circuns-
criptas al dueño de la presa. El área afectada comprende infra-
estructura y servicios limitados.

5. Consideraciones conceptuales para la


estimación de las consecuencias incrementales
A continuación se desarrollan criterios y conceptos ge-
nerales a tener en cuenta para la evaluación de los distintos
tipos de daño que contempla la clasificación propuesta. Los
métodos y procedimientos para su valoración o cuantificación
están fuera del alcance de estas guías. Sin perjuicio de lo ante-
rior, en algunos casos se hace referencia a metodologías que
podrían aplicarse en caso que no se disponga de una solución
más precisa.

General
• Los daños deben ser evaluados tanto en el valle
aguas abajo de la presa en la zona afectada por
la onda de inundación, como en la zona aguas
arriba de la presa afectada por el vaciado del
embalse.
• Los análisis conducentes a la evaluación de las
consecuencias deben incluir la caracterización de
la rotura de la presa, la propagación de la onda
de crecida, la elaboración de mapas de inunda-
ción y la evaluación de los impactos. Pueden apli-
carse una gran variedad de métodos para cada
uno de esos pasos, cuya elección dependerá de
la información necesaria.
• En general, es conveniente realizar un análisis pre-
liminar utilizando procedimientos simples y con-
servadores para obtener una primera aproxima-
ción del nivel de consecuencias. La complejidad
y precisión deben aumentar si existiera la necesi-
dad de obtener mayores detalles para confirmar
la clasificación de la presa. Este enfoque permite
utilizar la clasificación por consecuencias para es-
tructuras pequeñas o con evidentes bajas conse-
cuencias, evitando realizar costosos y detallados
estudios.
• Independientemente de la confiabilidad y preci-
sión de las metodologías utilizadas para la eva-
luación de las consecuencias, el buen criterio y el
juicio equilibrado de los analistas deben prevale-
cer en la valoración final.

ORSEP 25
Pérdida de vidas
• La estimación de la pérdida esperada de vidas
requiere, en primer lugar, de la determinación de
la población en riesgo, es decir todas aquellas
personas directamente expuestas que se encuen-
tran dentro del área que abarca la inundación
provocada por la falla de una presa.
• Las potenciales pérdidas de vida dependen de
diversos factores muy inciertos y variables: la dis-
tancia desde la presa, el tiempo de aviso, el mo-
mento del día, la profundidad y velocidad del
agua, la topografía, la densidad de la población y
las características de la movilidad de la misma,
entre otros.
• La clasificación propuesta no requiere que nece-
sariamente se realice una cuantificación de las
pérdidas esperadas de vida. Por lo tanto la eva-
luación de la potencial pérdida de vidas podrá
realizarse tanto cuantitativa como
cualitativamente; en este último caso alcanzará
con evaluar la posibilidad o no de que ocurran
pérdidas de vida.
• La evaluación de las pérdidas esperadas de vida
debería considerar escenarios específicos que
tengan en cuenta la mayor cantidad de los facto-
res que intervienen. Los criterios, las presuncio-
nes, los razonamientos y los cálculos deben do-
cumentarse claramente.
• Si bien no existe una metodología de aplicación
universal para la estimación de pérdida esperada
de vidas, una guía se encuentra en la publicación
«A Procedure for Estimating Loss of Life Caused
for Dam Failure. DSO-99-06 » elaborado por
Wayne Graham para el USBR.

Daño Económico
• El cálculo de las pérdidas económicas debería con-
siderar los daños materiales soportados por ter-
ceros cuantificables en términos económicos, sean
directos (destrucción de elementos) o indirectos
(reducción o pérdida de producción), incluyen-
do:
- Daños a viviendas, instalaciones industriales, ins-
talaciones con fines sociales, instalaciones comer-
ciales, establecimientos agropecuarios y todas las
instalaciones relacionadas con la producción de
bienes afectados por la inundación.

26 Lineamientos de Seguridad de Presas


- Daños a la infraestructura y a los servicios: sis-
temas de transporte, sistemas de comunicacio-
nes, sistemas de suministro de energía, sistemas
de abastecimiento de agua y saneamiento. En la
valoración de estos daños se debería tener en
cuenta el tiempo de interrupción de cada siste-
ma.
- Daños en la presa y su impacto en la sociedad.
• También podrían incluirse como consecuencias
económicas, a aquellos impactos sociales y cul-
turales a los cuales se les puedan asignar costos
o valores.

La calificación de los daños económicos podría realizar-


se comparando el valor total de daños calculado, con el valor
Producto Bruto de la región afectada (PBRA) por la falla de la
presa. Podría considerarse que los daños económicos son bajos
si son inferiores al 1 % de PBRA y que son altos si superan el 10
% del PBRA.

Daño socio ambiental


• Se incluyen aquí las pérdidas ambientales así como
los daños a referencias históricas y culturales.
• Debido a su naturaleza multifacética sería muy
difícil, cuanto no imposible, llegar a un valor nu-
mérico único que caracterice la extensión de es-
tos daños, por lo que resulta más apropiado rea-
lizar una evaluación cualitativa de los mismos.
• La magnitud de estas pérdidas debería evaluarse
en términos de la factibilidad de su restitución y
del tiempo que demoraría lograrlo.
• La evaluación del daño socioambiental deberá rea-
lizarse en consonancia con la Legislación Ambien-
tal de la Nación y de las Provincias afectadas por
la inundación provocada por la falla de una pre-
sa.

6. Revisiones periódicas de la clasificación de la


presa
El impacto que produce la falla de una presa puede cam-
biar durante su ciclo de vida, debido a la naturaleza y a la ocu-
pación de los valles tanto aguas abajo como aguas arriba.
Por ello es necesario que, en forma periódica, se realice
una revisión de las consecuencias. Una revisión cada 10 años
sería recomendable, excepto que en la zona afectada por la
inundación se produzcan cambios muy evidentes (por ejemplo

ORSEP 27
la incorporación de instalaciones industriales peligrosas), en cuyo
caso la revisión de la categoría de la presa se realizará inmedia-
tamente después de haberse producido dichos cambios.

IV. OPERACIÓN,
MANTENIMIENTO Y VIGILANCIA
1. Introducción
En esta sección se describen las actividades de opera-
ción, mantenimiento, control del comportamiento y auditoría,
que la Entidad Responsable de una presa debería desarrollar
para el funcionamiento seguro de las instalaciones.
Los procedimientos que aquí se enuncian deben quedar
documentados en Manuales de Operación, Mantenimiento y Vi-
gilancia (MOMV), a ser elaborados durante la construcción de
las obras y posteriormente actualizados periódicamente duran-
te la explotación de las mismas. En el caso que estos documen-
tos no existieran debe procederse a su inmediata elaboración.
Dependiendo de la categoría e importancia de la obra,
los MOMV podrán integrar un único documento o bien confor-
mar diferentes documentos específicos y autónomos.
Las actividades de mantenimiento deberán ejecutarse
prioritariamente y documentarse adecuadamente, consideran-
do debidamente la seguridad de la presa.
El control del comportamiento de las obras, con base en
las tareas de inspección y auscultación, resulta fundamental a
fin de la detección temprana de anomalías y la toma de accio-
nes correctivas en caso necesario.

2. Requisitos generales
Todas las presas y embalses deben ser operados y man-
tenidos acorde a las mejores prácticas y estándares de seguri-
dad aceptados y en cumplimiento de las normativas dictadas
por el Estado.
Los procedimientos de operación, mantenimiento y vigi-
lancia deben tener en cuenta las condiciones de operación nor-
mal y las condiciones excepcionales que puedan pudieran pre-
sentarse. Estos procedimientos deben ser revisados y actuali-
zados periódicamente por la Entidad Responsable de la seguri-
dad de las obras.
El alcance de los MOMV deberá ser adecuado a la cate-
goría de la presa, según el nivel de su potencial impacto en
caso de accidente operativo o colapso. En general las presas de

28 Lineamientos de Seguridad de Presas


reducido impacto, que no presenten una amenaza para la vida
de personas ni eventuales daños significativos aguas abajo, re-
querirán de una vigilancia de menor intensidad y de procedi-
mientos operativos menos rigurosos que las presas de impacto
medio a elevado (categorías II y I).
Todo el personal vinculado a las tareas de operación,
mantenimiento y vigilancia, deberá encontrarse adecuadamen-
te capacitado acorde a la misión y funciones asignadas en la
organización.
En general para presas clasificadas de mediano a eleva-
do impacto, los MOMV deberían incluir como mínimo:

• Descripción de la presa mediante una selección


de planos clave del proyecto y conforme a obra.
• Procedimientos de operación de los componen-
tes funcionales.
• Requisitos de estado de las obras y condiciones
de seguridad.
• Procedimientos de mantenimientos de rutina de
los equipos y estructuras.
• Requisitos de puesta a punto de los equipos.
• Requisitos de inspecciones y auscultación.
• Procedimientos de evaluación, niveles de
aceptabilidad y para la toma de decisiones.
• Procedimientos en situaciones de emergencia.

En el punto 5.2 se indican frecuencias típicas de las ins-


pecciones y en el punto 5.3 se señalan frecuencias típicas de
tareas de auscultación.

3. Operación
3.1 Criterios Operativos y Restricciones

La explotación de una presa requiere de límites operativos


claros y de información suficiente y confiable que permita ase-
gurar el cumplimiento de dichos límites, en salvaguarda de la
integridad de las estructuras y en prevención de eventuales
accidentes.
Las restricciones a las operaciones de una presa ten-
dientes a resguardar su integridad, deben definirse en la etapa
del proyecto y luego revisarse periódicamente durante la ex-
plotación. Estas restricciones deben tenerse en cuenta en el
desarrollo de los procedimientos operativos y deberían incluir:
• Caudales máximos de descarga de los equipos
de control.
• Nivel máximo de operación del embalse.

ORSEP 29
• Niveles de operación normal.
• Restricciones a las operaciones bajo circunstan-
cias especiales de llenado o descenso del embal-
se (primer llenado, vaciado rápido, etc.).
• Restricciones legales.
• Restricciones estacionales.
• Restricciones ambientales.

La extensión de los criterios y restricciones operativas,


deberá ajustarse a la complejidad y características de cada si-
tio, así como al nivel de impacto del eventual colapso de la
presa o de una falla operativa.

3.2 Datos y Sistemas

Los operadores de las presas requieren de datos y siste-


mas para el respaldo de sus decisiones. Entre la información y
datos requeridos se mencionan:
• Niveles del embalse y de restitución en tiempo
real para la toma de las decisiones operativas.
• Procedimientos para el cálculo del caudal erogado
mediante las unidades de generación y/o los ór-
ganos de control.
• Sistemas de información climática y de caudales
en la cuenca.
• Curvas altura -volumen el embalse.
• Estadísticas de crecidas.
• Curvas de descarga de los órganos de evacua-
ción de caudales.
• Herramientas para simular la operación de los em-
balses.

3.3 Procedimientos Operativos

Los procedimientos operativos deben quedar claramen-


te establecidos para las condiciones de operación normal, in-
usual y de emergencia.
• Condiciones normales. Son las que se esperan a
lo largo de la mayor parte del ciclo de vida de las
obras.
• Condiciones inusuales. Eventos sísmicos, creci-
das, fallas en los órganos de control, obstruccio-
nes, etc.
• Condiciones de emergencia. Accidentes o even-
tos que requieren intervención inmediata y parti-
cular a fin de minimizar el riesgo de fallas de la
presa o sus estructuras auxiliares.

30 Lineamientos de Seguridad de Presas


Los procedimientos deben ser suficientemente detalla-
dos y claros en las acciones a tomar frente a los diferentes
escenarios y los responsables de las mismas.
Los procedimientos deben incluir el requisito de docu-
mentar las distintas condiciones operativas y las acciones to-
madas, tales como niveles del embalse, caudales de descarga,
operaciones de los equipos, eventos inusuales, alarmas y medi-
das resultantes, y todo detalle o incidente relacionado con las
operaciones.
El registro de las operaciones y las acciones que se to-
men, resultará fundamental a las revisiones periódicas del sis-
tema, tendientes a eventuales correcciones, capacitación del
personal y/o mejoras operativas generales.

3.3.1 Operaciones Normales

Los procedimientos de operación en condiciones nor-


males deben documentarse adecuadamente e incluir lo siguien-
te:
• La definición de facultades y responsabilidades
del personal de operación.
• Los procedimientos operativos de los órganos de
control de caudales, apertura de compuertas, no-
tificaciones, alarmas y toda otra acción preventi-
va.
• Identificación de las áreas afectadas por las
operaciones, incluyendo las comunidades
aguas abajo, las industrias y responsables de
otras presas, como toda área sensible suscep-
tible de ser inundada por descargas operativas,
aún inferiores a la capacidad máxima del ver-
tedero.
• Los requerimientos de personal y el tiempo ne-
cesario para completar las operaciones del siste-
ma.
• Los protocolos de comunicación con las distintas
partes interesadas.
• Todo procedimiento necesario para asegurar el
funcionamiento de las compuertas en situacio-
nes de crecidas, manejo de detritos, instalación
de barreras, operaciones especiales, etc.

Las reglas frente a la operación de crecidas deben


quedar claramente definidas al comienzo de la explota-
ción de la presa, a efectos de que el personal pueda se-
guir las mismas sin necesidad de consulta o aprobación
específica.

ORSEP 31
3.3.2 Operaciones Inusuales

Los operadores deben estar capacitados para pasar de


una operación en condición normal, a la condición de operación
inusual o de emergencia. Los procedimientos correspondientes
deben incluir las notificaciones internas a realizar, los planes de
contingencia provisionales (para evacuación o manejo alterna-
tivo del embalse), así como los criterios para regresar a la con-
dición normal de operación.
En general deberá contarse con previsiones y/o adecua-
da preparación del personal, frente a posibles desvíos de la
condición normal, tales como las siguientes:
• Salida de servicio de equipos de control de cau-
dales por mantenimiento u otra actividad progra-
mada.
• Inoperatividad de los equipos de control de cau-
dales por falta de energía, atascamiento de com-
puertas, obstrucciones, etc.
• Falla de una presa aguas arriba o de otra estruc-
tura de retención de agua.
• Descensos rápidos del embalse que pudieran afec-
tar la estabilidad de taludes en el embalse o en la
propia presa.
• Sumideros, asentamientos y/o filtraciones repen-
tinas o aumento de caudales de drenaje no pre-
vistos.
• Fallas en los sistemas de control.
• Imposibilidad de acceso al sitio en condiciones
normales o de crecidas.

Una identificación temprana de anomalías o apartamien-


tos del funcionamiento normal de las instalaciones, así como
las medidas de control y acciones que correspondan, suelen
ser determinantes para la seguridad de la presa.
En presas de mediano a elevado impacto (categorías II
y I) por fallas operativas o eventual colapso, debería disponer-
se de dispositivos de alerta y/o alarma, que permitan advertir a
los operadores de condiciones inusuales o de emergencia.

3.3.3 Operaciones en Emergencias

Los procedimientos de las operaciones durante emer-


gencias se encuentran generalmente definidos en un Plan de
Acción Durante Emergencias (punto VIII de la presente guía).
No obstante lo dicho, resulta conveniente disponer de
previsiones en cuanto a medidas paliativas que el personal pueda
adoptar en situaciones inusuales, a fin de evitar el progreso

32 Lineamientos de Seguridad de Presas


hacia situaciones de emergencia extrema (colapso de la pre-
sa).
Estas posibles medidas pueden quedar expresas ya sea
en el MOMV o en el PADE.
En todo caso debe quedar claramente expresada la au-
toridad del personal operativo para iniciar los procedimientos
de emergencia.

3.4 Control de caudales

Las operaciones relacionadas con el sistema de control


de caudales deben identificarse y documentarse adecuadamen-
te. Las mismas deben ser realizadas siguiendo las recomenda-
ciones de uso, fijadas en los manuales de operación y manteni-
miento confeccionados por los fabricantes y/o conforme a las
especificaciones de los mismos.
Los sistemas de supervisión, control y adquisición de
datos, son herramientas operativas fundamentales para la se-
guridad de las operaciones. Deberá disponerse de procedimien-
tos que garanticen la calidad en el diseño e implementación de
estos sistemas, así como prever su verificación periódica, tal de
asegurar la información correcta y oportuna para la operación
de los órganos de evacuación de caudales. Toda vez que sea
posible deberá disponerse de alarmas para advertir sobre ano-
malías del funcionamiento.
Los sistemas de emergencia pueden incluir alarmas tem-
pranas de rotura de la presa, alimentación eléctrica alternativa
y demás equipos relacionados.
Todos estos sistemas deben ser incluidos en el pro-
grama de mantenimiento y vigilancia de la obra, a fin de
asegurar su funcionamiento adecuado cuando sea necesa-
rio. El conocimiento de los sistemas por parte del personal
resultará beneficioso a la hora de tomar acciones en caso de
emergencias.

4. Mantenimiento

4.1 Programas de Mantenimiento

El mantenimiento de los equipos y sistemas resulta im-


prescindible a fin de garantizar la disponibilidad y seguridad de
las operaciones, así como la integridad de la presa. Lo mismo,
resulta particularmente importante con relación al equipamien-
to mecánico y eléctrico de los órganos de control de caudales,
donde las fallas por falta de mantenimiento pueden ser repen-
tinas y dramáticas. Las estructuras civiles también pueden pre-

ORSEP 33
sentar problemas de importancia para la seguridad, originados
en deficiencias de mantenimiento.
Los programas de mantenimiento deben identificar las
partes y componentes que requieren atención, así como el
cronograma de actividades. En todos los casos deberá llevarse
un registro del cumplimiento de las tareas, fechas de realiza-
ción y del personal responsable de la ejecución. El registro de
las actividades de mantenimiento, junto con los resultados de
las inspecciones periódicas, resultará valioso en la identifica-
ción de problemas crónicos y en la adopción de medidas co-
rrectivas.
El mantenimiento programado o de rutina podrá variar
desde el simple cambio de un lubricante hasta el reemplazo de
componentes importantes del equipamiento. El mantenimiento
preventivo o de rutina deberá programarse según correspon-
da, según uso (horas, ciclos), función del tiempo (semanal,
mensual, etc.) o de acuerdo a niveles de desgaste.
Complementariamente a los mantenimientos de rutina,
deberá preverse la necesidad de realizar mantenimientos por
imprevistos. Con tal fin, deberá disponerse de material crítico,
herramientas, taller y personal capacitado competente; así como
de un listado actualizado de firmas especializadas para actuar
en situaciones de emergencia.
Cuando los órganos de evacuación de caudales no se
operen durante un período extendido, es conveniente que se
realicen descargas a fin de verificar su estado de funcionamien-
to. Esto es particularmente importante en el caso de los
descargadores de fondo para permitir la eliminación de los se-
dimentos adyacentes.

4.2 Estructuras de Hormigón

En presas de hormigón y estructuras auxiliares, las ne-


cesidades de mantenimiento pueden incluir ítems como los si-
guientes:

• Limpieza periódica de los sistemas de drenaje in-


ternos y de la fundación.
• Mantenimiento y sellado de juntas.
• Sellado de fisuras y grietas.
• Limpieza y mantenimiento de recatas de compuer-
tas.
• Limpieza periódica de los sedimentos en las obras
de toma.
• Instalación y limpieza periódica de barreras para
material flotante en las obras de toma y
aducciones a vertederos.

34 Lineamientos de Seguridad de Presas


En ciertos casos las estructuras de hormigón se encuen-
tran sujetas a la reacción álcali agregado (RAA), causa de ex-
pansiones, fisuración y hasta pérdida de la integridad estructu-
ral.
El fenómeno puede afectar las operaciones provocando
atascamiento de ataguías y compuertas, fallas estructurales en
vigas o losas, u otros problemas de mayor importancia.
Se trata de una problemática de difícil control y solu-
ción, que en todo caso debe ser motivo de estudio y análisis
adecuado, a fin de la toma de las decisiones que correspondan.
En ciertos casos, podrán adoptarse procedimientos especiales
tendientes a retrasar y mitigar los efectos de la RAA, con un
seguimiento de la evolución del fenómeno, y en casos extre-
mos tomar las acciones correctivas que fueran necesarias para
la seguridad operativa y estructural de las instalaciones.

4.3 Presas de Materiales Sueltos


El mantenimiento de terraplenes y presas de materiales
sueltos podrá incluir tareas como las siguientes:
• Extracción de árboles, plantas, segado y control
de vegetación perjudicial.
• Mantenimiento de cubierta vegetal deseada.
• Mantenimiento de rip rap.
• Limpieza de sistemas de drenaje.
• Control y corrección de erosiones superficiales.
• Corrección de depresiones por asentamientos.
• Encauzamiento, control y corrección de filtracio-
nes.

La falta de un mantenimiento adecuado de las estructu-


ras civiles en muchos casos puede conducir a fallas de impor-
tancia hasta el colapso de una presa.
El adecuado funcionamiento de los sistemas de drenaje
resulta fundamental para las condiciones de estabilidad de las
obras. El deterioro o insuficiencia de los rip rap de protección
puede significar riesgo severo para la presa sujeta a fuertes
oleajes. La degradación de la cubierta vegetal como protección
de taludes, puede resultar en fuertes erosiones y/o deslizamien-
tos del talud por el efecto de lluvias torrenciales.

4.4 Estructuras de Acero

El mantenimiento de las estructuras de acero podrá in-


cluir lo siguiente:
• Protección contra la corrosión (limpieza, pintura,
protección catódica, etc.).

ORSEP 35
• Mantenimiento de conectores (tuercas y bulones,
remaches y soldaduras).

4.5 Vertederos. Canales de Aducción y


Descarga

El mantenimiento periódico de estas estructuras resulta


de importancia, a fin de asegurar su adecuado funcionamiento
y capacidad de erogación de caudales. Entre las tareas de man-
tenimiento requeridas se visualizan las siguientes:
• Eliminación de detritos y limpieza de vegetación.
• Reparación de daños por cavitación o erosión su-
perficial.
• Limpieza y reparación de los sistemas de drena-
je.
• Reparación y mantenimiento de cuencos de disi-
pación, enrocados y otras protecciones aguas
abajo.

4.6 Conductos de Carga, Túneles y Tuberías a


Presión

Las fallas en conductos de carga, túneles y tuberías a


presión, pueden originarse en deficiencias de proyecto, vicios
de la construcción, errores de operación, deficiencias de man-
tenimiento, cargas inusuales y/o paso del tiempo. Las conse-
cuencias pueden ser muy severas, incluyendo descargas
incontroladas de agua y/o colapso de la presa, derivando en
pérdidas de vidas, daños ambientales, daños a la infraestructu-
ra y propiedad, etc.
El mantenimiento de estas estructuras resulta primor-
dial para la integridad de las obras.
Un programa de mantenimiento efectivo incluirá las si-
guientes tareas:
• Mantener en buenas condiciones el revestimien-
to de protección anticorrosiva para extender la
vida útil de las tuberías o los conductos de des-
carga o a presión.
• Reparación de los revestimientos de hormigón de
los túneles o extracción de derrumbes de roca en
túneles sin revestir.

4.7 Mantenimiento del equipamiento


electromecánico

Los equipos mecánicos y eléctricos relacionados con las


presas consisten principalmente en los equipos de control de

36 Lineamientos de Seguridad de Presas


caudal (incluidas compuertas, válvulas y ataguías), equipos
auxiliares (incluidos puentes grúas, sistemas de presión de aceite
y aire), equipos de alimentación eléctrica (normal y de emer-
gencia) y sistemas de operación y control.
Las inspecciones, el mantenimiento y las pruebas de fun-
cionamiento generalmente se realizan como actividades inte-
gradas. Los procedimientos de operación y mantenimiento de-
penden de la cantidad y la complejidad de los equipos en el
sitio e incluyen inspecciones, informes, reparaciones y contro-
les.
Los equipos deben operarse al menos una vez al año.
Un programa de mantenimiento del equipamiento elec-
tromecánico para asegurar su funcionalidad, incluye:

• Controles periódicos del sistema.


• Pruebas o ensayos de los componentes estructu-
rales del sistema (ultrasonido, tintas penetran-
tes, radiografías, etc.).
• Funcionamiento intencional del equipo si no ha
operado con frecuencia.
• Lubricación de las partes móviles y mantenimiento
de los niveles de aceite.
• Control y reparación de la corrosión.
• Reparación o reemplazo del equipo gastado o da-
ñado.
• Funcionamiento de equipos auxiliares, como ge-
neradores de reserva y baterías, para garantizar
carga y combustible adecuados siempre disponi-
bles.
• Repuestos disponibles para los componentes crí-
ticos.
Los intervalos apropiados de inspección y mantenimien-
to variarán dependiendo de su condición, frecuencia de uso,
historial de mantenimiento y carácter crítico para la seguridad
de la presa, como también de las condiciones climáticas del
sitio.
Los programas de mantenimiento deben asegurar que se
cumplen los requerimientos mínimos establecidos por su diseñador
o fabricante (Manual de Operación y Mantenimiento).

4.8 Infraestructura

El mantenimiento de la infraestructura, incluyendo el ac-


ceso al sitio, resulta de importancia para asegurar la integridad
de la presa, las tareas operativas y la seguridad pública.
Entre las actividades de posibles mantenimientos se vi-
sualizan:

ORSEP 37
• El perfilado y relleno de caminos de superficie
granular.
• Extracción de nieve en vías de acceso.
• Mantenimiento de las estructuras de acceso.
• Limpieza de alcantarillas y acequias en las vías
de acceso.
• Señalizaciones adecuadas tanto para desarrollar
las actividades de operación y mantenimiento ha-
bituales como para casos de emergencias.
• Mantenimiento de vías alternativas para el casos
de derrumbes, sismos, otros.
• Instalación y extracción de estructuras estacio-
nales como barreras o boyas.
• Inspecciones periódicas para garantizar la inte-
gridad de todos los componentes del sistema (se-
ñales, cercas, etc.).

5. Vigilancia
5.1 General

Tal como ha sido mencionado, la construcción de una


presa impone un riesgo a la población, en función de las pérdi-
das de vidas, daños a la propiedad y afectación al medio am-
biente, que resultarían de una descarga incontrolada del em-
balse.
El riesgo (probabilidad de falla por consecuencias) es
variable en función del tiempo y de difícil cuantificación.
La vigilancia tiene por fin minimizar y controlar el riesgo,
reduciendo la probabilidad de la ocurrencia de una falla o acci-
dente, mediante la identificación temprana de anomalías de
comportamiento, defectos estructurales o situaciones adversas
para la seguridad de las obras.
La planificación e implementación de un sistema de vigi-
lancia tiene entonces como objetivos fundamentales:
• La identificación de los posibles modos de falla.
• La detección a tiempo de procesos o situaciones
que puedan resultar en un accidente o falla de
las obras.
• El entendimiento del comportamiento de la presa
y de sus componentes, mediante el registro y aná-
lisis de parámetros claves de su comportamiento.
La vigilancia es así una componente esencial de la segu-
ridad de una presa, que incluye una serie de actividades com-
plementarias entre sí y redundantes, como inspecciones visua-
les (sistemáticas y especiales), auscultación manual o automá-

38 Lineamientos de Seguridad de Presas


tica, el mantenimiento y calibración del instrumental, el regis-
tro y proceso de la documentación.
Las fallas en las presas suelen estar precedidas por indi-
cios, tales como grietas, fisuras, movimientos del terreno, fil-
traciones anormales, etc. Los mismos pueden darse con años,
meses o días de anterioridad, y en ciertos casos sólo con horas
o minutos previos a un accidente o falla significativa.
En este sentido, resulta primordial que el personal a car-
go de la vigilancia de la presa, sea adecuadamente capacitado
en el reconocimiento de los potenciales problemas, en los pro-
cedimientos para documentar e informar de las eventuales de-
ficiencias, y para tomar las acciones que correspondan en el
caso de emergencias.
Los boletines técnicos de ICOLD constituyen una valiosa
referencia para la planificación y el desarrollo de las distintas
actividades de vigilancia. Entre los más recientes sobre la te-
mática se mencionan: B87 (1992) «Improvement of Existing
Dam Monitoring»; B118 (2000) «Automated Dam Monitoring
Systems»; B138 (2007) «General Approach to Dam
Surveillance».

El alcance del sistema y programa de vigilancia (inspeccio-


nes y auscultación) se ajustará en función de las caracterís-
ticas, importancia, complejidad y categoría de la presa.

En ciertos casos la vigilancia podrá reducirse a inspec-


ciones periódicas y a ciertos controles geodésicos, sin requerir-
se instrumentación específica. En presas de envergadura cuyo
potencial colapso o accidente pudiera significar la muerte de
personas y/o daños a la propiedad y/o significativo impacto
ambiental, se requiere de sistemas y programas de vigilancia
de la mayor rigurosidad.

5.2 Inspecciones Visuales

Las inspecciones visuales constituyen una parte funda-


mental de un programa efectivo de vigilancia. El alcance y ca-
racterísticas de las mismas dependen de diversos factores, abar-
cando las inspecciones de rutina por parte del personal a cargo
de la vigilancia, así como las realizadas con cierta periodicidad
por ingenieros especialistas y/o consultores expertos.

5.2.1 Inspecciones de rutina

Las inspecciones de rutina forman parte del control de


comportamiento de la seguridad de presas que en forma conti-
nua y rutinaria debe desarrollar la Entidad Responsable.

ORSEP 39
En presas de un mediano a elevado impacto derivado de
su eventual colapso, las inspecciones rutinarias, en general, se
realizan con una frecuencia semanal a mensual. Las mismas
estarán a cargo del personal de vigilancia de las obras, y tienen
por fin detectar anomalías en las condiciones o funcionamiento
de las instalaciones y/o de los sistemas de control. La detección
de toda anomalía o deficiencia, tales como filtraciones impre-
vistas, deslizamientos, desprendimientos, erosiones, desplaza-
mientos, grietas, obstrucciones, etc. podría resultar significati-
va para la seguridad de la obra.
Toda novedad o apartamiento de las condiciones nor-
males previstas deberá ser documentado e informado a la su-
perioridad en forma inmediata, a fin de su evaluación y las
acciones que correspondan.

5.2.2 Inspecciones anuales o cada dos años


Se realizan en correspondencia con las revisiones perió-
dicas de la seguridad de presas (título VI.2). Comprenden un
examen detallado de las obras civiles así como del equipamien-
to electromecánico de los órganos de evacuación de caudales y
de otros componentes relacionados con la seguridad de presas
(por ej: sistemas de drenaje) y los sistemas de control de la
operación.
En estas inspecciones se deberán documentar todos
los cambios significativos ocurridos desde la inspección ante-
rior.
Por el carácter y alcance de estas inspecciones, las mis-
mas deberán realizarse con la participación de un ingeniero
civil, o de un equipo de profesionales, especializados de la in-
geniería de presas, acorde a la complejidad y envergadura de
la obra.

5.2.3 Inspecciones Especiales

Además de las inspecciones planificadas, las presas de-


ben inspeccionarse con posterioridad a eventos extremos, tales
como crecidas significativas, sismos, tormentas severas, lluvias
torrenciales u otros.
Trabajos de construcción, voladuras, u otros eventos
inusuales, también pueden ser motivo de inspecciones especia-
les.
El fin de estas inspecciones es el relevamiento del esta-
do y funcionamiento de las obras, luego de un evento adverso
para la seguridad, documentando eventuales daños para su
corrección o bien determinar la necesidad de una revisión es-
pecial de ingeniería.

40 Lineamientos de Seguridad de Presas


5.3 Auscultación

5.3.1 Objetivo y alcance

El objetivo de la auscultación es proveer información


sobre el comportamiento de las estructuras, detectar a tiempo
eventuales anomalías, y dar respaldo para la toma de decisio-
nes en materia de seguridad de las obras.
La auscultación complementa las inspecciones visuales,
mediante la medición de parámetros claves del funcionamien-
to, tales como presiones neutras, deformaciones, caudales de
filtración, estados de tensión, etc.
El conjunto de instrumentos y observaciones a realizar
requiere de adecuada planificación, a fin de asegurar un siste-
ma de auscultación efectivo.
El programa de auscultación debe identificar y docu-
mentar con claridad los parámetros a medir, frecuencias de
las mediciones, personal responsable, valores o bandas de
comportamiento normal, niveles de alerta, mantenimiento y
calibración de la instrumentación, el registro de datos, perio-
dicidad de los informes y demás aspectos que fueran perti-
nentes.
La efectividad del sistema de instrumentación debe
revisarse periódicamente y actualizarse según sea necesario.

5.3.2 Objetivos particulares, mediciones y


evaluaciones

Entre otros objetivos, se mencionan:


• Controlar que las deformaciones y movimientos
de las estructuras se correspondan con un com-
portamiento normal, acorde con las variaciones
de temperatura y niveles del embalse.
• Verificar que los niveles y distribución de las pre-
siones del agua intersticial en la presa y su fun-
dación, se mantengan dentro de valores acepta-
bles.
• Verificar que los caudales de filtración a través
de la presa y fundación se encuentren dentro de
rangos históricos de comportamiento normal.
• Verificar los estados de tensión deformación en
las estructuras y su comparación con las previ-
siones del proyecto.
• Controlar los niveles de las subpresiones del agua
en la fundación de las estructuras de hormigón.
• Detectar a tiempo apartamientos y/o anomalías
en el comportamiento de las estructuras.

ORSEP 41
El conocimiento de las subpresiones hidráulicas actuan-
tes en las fundaciones de las estructuras de hormigón y su
control, resultan determinantes para asegurar su estabilidad al
deslizamiento.
Las mediciones se realizan mediante manómetros colo-
cados en drenes y pozos de alivio, debiendo realizarse contro-
les periódicos en correspondencia con distintos niveles del em-
balse.
En el caso de apartamientos de valores históricos consi-
derados aceptables, deberá analizarse la significación de los
mismos para la estabilidad de la obra y la necesidad de medi-
das correctivas.
En presas de materiales sueltos las mediciones de las
presiones del agua intersticial (presiones neutras) se realizan
mediante piezómetros de distintos tipos (hidráulicos, neumáti-
cos, eléctricos, a cuerda vibrante).
El control de filtraciones tiene relevancia para la seguri-
dad estructural de las obras, dado que apartamientos de los
caudales de filtración de los valores históricos normales, pue-
den ser indicios de serias anomalías y/o deterioros en progre-
so, tales como tubificación, sufusión disolución, fractura hidráu-
lica y otros, que pueden conducir a la falla de la presa.
La medición de caudales totales de las filtraciones co-
rrespondientes a zonas de la presa, es un control valioso del
comportamiento global de las obras, así como las mediciones
de caudales en puntos específicos.
Las mediciones se realizan en galerías, cunetas, drenes
y juntas, mediante aforadores y caudalímetros de distinto tipo.
Las observaciones de deformaciones, movimientos y co-
rrimientos en estructuras de hormigón, se realizan mediante
distintos dispositivos y aparatos (extensómetros, triaxiales de
junta, inclinómetros, clinómetros y péndulos).
Los péndulos, directos (mediciones relativas) y/o inver-
tidos anclados en la roca de fundación (mediciones absolutas),
son instrumentos de medición sencillos y relativamente econó-
micos.
La cantidad y tipo de instrumentos a colocar dependerá
de la importancia, características y tamaño de la obra.
La graficación de los movimientos registrados en fun-
ción del tiempo, permitirá analizar los distintos ciclos de defor-
mación, observar su histéresis y detectar eventuales deforma-
ciones permanentes en crecimiento.
Otros aparatos sencillos son los medidores triaxiales de
juntas, los que permiten conocer y controlar movimientos rela-
tivos entre módulos de la presa y de otras estructuras.
Las mediciones de microgeodesia complementan las me-
diciones directas antes mencionadas, añadiendo información

42 Lineamientos de Seguridad de Presas


valiosa para el control de los movimientos horizontales y verti-
cales de las estructuras. Se trata de mediciones de alta preci-
sión, que requieren de adecuado instrumental y personal espe-
cializado. Las nivelaciones, alineaciones y colimaciones, permi-
ten establecer asentamientos y corrimientos. Las mismas se
realizan desde puntos fijos, ubicados en las márgenes y aguas
abajo, a distancias suficientemente alejadas de las obras, y
mediante puntos de medición adecuadamente identificados y
distribuidos en las estructuras. En general estas mediciones se
realizan con intervalos de varios meses.
Adicionalmente a lo mencionado deberá preverse el re-
gistro de movimientos sísmicos, en la base y coronamiento de
las presas, así como la obtención de información sobre pará-
metros meteorológicos en el sitio (temperatura ambiente, ra-
diación solar, precipitación, vientos, evaporación, etc.).
En las cuencas con significativos aportes de materiales
sólidos en suspensión, debe realizarse un control periódico del
volumen útil del embalse mediante estudios batimétricos.

5.3.3 Características del instrumental

La instrumentación de una presa debería cumplir con


ciertas condiciones, entre las que se mencionan:
• Simpleza y robustez.
• Confiabilidad y estabilidad.
• De lectura directa y sencilla.
• Reemplazables.
• Cierto grado de redundancia.

5.3.4 Frecuencia de las mediciones

La frecuencia de las mediciones se ajustará en función


de distintos factores, tales como la etapa de la presa, su estado
y funcionamiento, tipo de parámetros a medir, características
de la obra, etc.

TIPO DE CONSTRUCCIÓN OPERACIÓN


MEDICIÓN Y PRIMER LLENADO NORMAL
Microgeodesia Mensual a una vez Semestral a una vez
cada dos meses cada dos años
Deformaciones Diariamente a dos Mensual a una vez
y movimientos veces por semana cada dos meses
Presiones neutras Diariamente Cada una a dos semanas
Filtraciones Continuamente (*) Continuamente (*) o
o d iariamente cada una a dos semanas

Tabla 2. Frecuencias usuales


(*) En presas CFRD o similar, donde los caudales de filtración pueden
crecer rápidamente y se requiere de alerta inmediata.

ORSEP 43
En general las mediciones se realizan con mayor fre-
cuencia durante el primer llenado del embalse. También podrá
ser necesario frente a un comportamiento anormal o bien in-
mediatamente después de efectuar trabajos correctivos.
También será necesario realizar mediciones específicas
del comportamiento de la presa y demás estructuras, luego de
desembalses o de la ocurrencia de eventos extremos como cre-
cidas o sismos.

5.3.5 Adquisición Automática de Datos

La automatización en el registro y procesamiento de datos


resulta altamente beneficiosa para el mejoramiento de la cali-
dad, adquisición, transmisión y análisis de la información.
La utilización de estos sistemas permite la disponibilidad
inmediata de datos, así como el procesamiento inmediato de la
información. Lo mismo resulta particularmente valioso en obras
de gran envergadura y complejidad, donde el número de ins-
trumentos y registros es elevado.
El sistema debe incorporar niveles de alerta para cuan-
do la información se aparta o excede límites o bandas
preestablecidas.
Toda alerta debe ser investigada rápidamente y en pro-
fundidad, a fin de confirmar su validez y causa.
En todos los casos deberá asegurarse la posibilidad de
realizar lecturas manuales del instrumental, frente a fallas del
sistema automático.
En ningún caso un sistema automático de adquisición de
datos, puede justificar la no realización de inspecciones a las obras.

5.3.6 Calibración y mantenimiento del


instrumental

El mantenimiento de los instrumentos debe realizarse


con regularidad y siguiendo las instrucciones de los fabrican-
tes. Algunas tareas simples podrán ser realizadas en el sitio por
los operadores responsables, en otros casos deberá recurrirse
a técnicos especializados.
El instrumental de medición deberá ser calibrado y con-
trolado periódicamente. Todo cambio o adecuación deberá ser
adecuadamente registrado.

5.3.7 Precisión de los datos

La precisión en los datos a obtener es absolutamente


esencial. Los datos erróneos pueden dar lugar a confusión y/o
ser perjudiciales para el análisis.

44 Lineamientos de Seguridad de Presas


El personal responsable de las tareas de campo deberá
ser adecuadamente capacitado y entender la importancia de su
tarea para la seguridad de las obras. Deberá prestarse la máxi-
ma atención en evitar errores de lectura, registro y /o trans-
cripción.

5.3.8 Procesamiento y análisis de datos

El análisis de los datos debe realizarse inmediatamente


después de obtenida la información (sin superar uno o dos días),
a fin de validar las lecturas obtenidas para su posterior almace-
namiento. El análisis preliminar debe realizarse instrumento por
instrumento en base al criterio del operador y los resultados
deben ser interpretados por un especialista.

V. ENSAYOS DE LOS EQUIPOS DE


CONTROL DE CAUDALES
1. General
Los equipos y dispositivos de control de caudales inclu-
yen todos los aparatos, mecanismos y estructuras, necesarios
para posibilitar la evacuación controlada del agua acumulada por
la presa. Incluye las compuertas de toma relacionadas con los
equipos de generación de energía que poseen tuberías forzadas,
toda vez que su falla pueda afectar la seguridad de la presa.
Lo anterior comprende las instalaciones eléctricas, me-
cánicas e hidromecánicas, asociadas a compuertas y válvulas
de descarga, que posibilitan su normal operación o condicionan
de alguna manera la misma. Asimismo, incluye los equipos auxi-
liares para la colocación de ataguías, grúas pórtico, malacates,
etc., y los equipos de supervisión, sistemas de mando local y
tele-mando. Estos últimos incluyen todo equipo o sistema utili-
zado para operar y/o controlar a distancia el estado en que se
encuentran los equipos de evacuación de caudales, controlar
niveles del embalse, etc.
La experiencia indica que el mal funcionamiento de es-
tos equipos suele ser causa de serios accidentes y/o falla de la
presa. A efectos de minimizar la ocurrencia de estos sucesos
adversos, resulta de vital importancia el mantenimiento pro-
gramado, las inspecciones y los ensayos de operabilidad de los
mismos.
Los ensayos tienen por fin verificar el adecuado funcio-
namiento de los equipos y dispositivos, así como la adecuada
capacitación y destreza del personal afectado a su operación.

ORSEP 45
2. Tipos y alcance de los ensayos

Entre los ensayos a realizar se distinguen los siguientes:


• De apertura parcial de compuertas y/o válvulas
de descarga.
• De apertura total de compuertas y/o válvulas de
descarga sin evacuación de agua.
• Ensayos de dispositivos de evacuación de cauda-
les con evacuación de agua.
• Ensayos de los sistemas de emergencia de ali-
mentación de energía.
• Ensayo de los equipos auxiliares.

2.1 Ensayos de apertura parcial

Los ensayos con apertura parcial de compuertas y/o vál-


vulas de descarga, tienen por fin verificar la capacidad de los
mecanismos de accionamiento para efectuar el despegue de
los sellos de estanqueidad. Esta condición se considera crítica,
por verse sometidos los motores, bombas y circuitos
intervinientes a las mayores exigencias.
En tanto que, la carga de agua es un factor determinan-
te de la fuerza resistente que ejercen los sellos eventualmente
pegados, las pruebas deberán realizarse con un nivel del em-
balse lo más elevado posible, con un valor mínimo del orden
del 80% del valor de carga máxima de diseño.

2.2 Ensayos de apertura total sin evacuación de


agua

Los ensayos de apertura total sin evacuación de agua,


permiten verificar la operabilidad de las compuertas y/o válvu-
las de descarga durante todo su recorrido, debiendo compro-
barse que no existan elementos que pudieran dificultar su des-
plazamiento, el estado y alineación de las guías, recorrido de
los vástagos de servomotores, vibraciones por falta de ajustes,
funcionamiento de motores, trabas mecánicas y demás aspec-
tos pertinentes.
Para compuertas de accionamiento hidráulico se deberá
verificar la capacidad de dicho accionamiento para recuperar
en forma automática la posición de la apertura seleccionada
(remonte).

2.3 Ensayos con evacuación de agua

Estos ensayos tienen por fin verificar el estado operati-


vo de compuertas y/o válvulas de descarga de los dispositivos

46 Lineamientos de Seguridad de Presas


de evacuación de caudales y de sus equipos asociados, someti-
dos a los esfuerzos estáticos y dinámicos que se generan du-
rante su operación real.
En descargadores de fondo con compuertas planas y
dependiendo de la geometría de las mismas, el mayor esfuerzo
se observa al 40-50% de apertura, como consecuencia de efec-
tos dinámicos de la descarga.
En estos ensayos, además de verificarse el funciona-
miento de los equipos, deberá observarse el estado y compor-
tamiento de conductos, canales, tomas de aire y disipadores de
energía.

2.4 Ensayos de los sistemas de emergencia de


alimentación de energía

En todos los casos deberá verificarse la existencia de


equipos alternativos de provisión de energía y su adecuado fun-
cionamiento, para el caso de emergencias.

2.5 Ensayos de los equipos auxiliares

Estos ensayos permiten verificar el funcionamiento de


los equipos de grúas pórtico o malacates para la colocación o
extracción de las ataguías de mantenimiento y de los equipos o
sistemas de tele-control.

3. Simulación
Considerando la imposibilidad fáctica de la presencia si-
multánea de todas las condiciones extremas bajo las cuales los
dispositivos de evacuación de caudales deberán poder funcio-
nar adecuadamente, se recurrirá a la simulación para alcanzar
el mayor grado de realismo posible. El objetivo es llegar a un
grado razonable de convicción respecto a que los aludidos dis-
positivos responderán eficientemente bajo una verdadera si-
tuación de emergencia.

4. Personal afectado a los ensayos


Todas las operaciones, sobre tableros, comandos, vál-
vulas, motores, bombas, sistemas eléctricos y demás dispositi-
vos, deberán realizarse con el personal normalmente afectado
a las respectivas maniobras.
Esta regla no será de aplicación a lo relacionado con las
tareas de apoyo, tal como movimientos de ataguías u otras
operaciones accesorias.

ORSEP 47
5 Programación y frecuencia de los ensayos
La Entidad Responsable desarrollará el programa anual
de ensayos teniendo en cuenta las necesidades operativas, los
períodos de crecidas y las condiciones a cumplir en cada caso
particular.
Es de práctica general la realización de ensayos al me-
nos con una frecuencia anual, a excepción de los ensayos con
apertura total y descarga de agua que generalmente se reali-
zan cada cinco años.
En el caso de un sismo u otra circunstancia particular
podrá ser necesario realizar ensayos especiales.
En el caso de que los resultados de un ensayo fueran no
satisfactorios, debería realizarse una nueva prueba lo antes
posible, luego de corregida la falla.
Los ensayos correspondientes a los aliviaderos deben
realizarse algunos meses antes del período de crecidas. En par-
ticular, los ensayos de apertura parcial de compuerta de los
aliviaderos deberán preverse para el mes de niveles máximos
del embalse dentro del período mencionado.

VI. REVISIONES DE SEGURIDAD


DE LA PRESA
1. Introducción
El objeto de estas revisiones es establecer y certificar
que los estándares de seguridad son aceptables y/o en su de-
fecto dar lugar a las investigaciones y medidas correctivas que
fueran necesarias.
Las Revisiones de Seguridad suelen ser de distinto al-
cance y periodicidad, pudiendo según el caso, incluir el releva-
miento y evaluación de todos los aspectos del diseño, construc-
ción, operación, mantenimiento, procesos y sistemas que afec-
tan a las obras, así como en la evaluación periódica del sistema
de gestión.
Las revisiones podrán alcanzar a todas las partes del
complejo (presa, vertedero, obra de toma, canales de aducción
y descarga, fundaciones y estribos, y demás componentes de
la obra civil), así como al equipamiento electromecánico de los
órganos de control de caudales, los sistemas de control, y otros
aspectos de la seguridad.
Las revisiones estarán a cargo de la Entidad Responsa-
ble de la seguridad de las obras, siendo su extensión y frecuen-
cia dependientes de la clasificación por impacto de la presa, del

48 Lineamientos de Seguridad de Presas


estado de las obras, de su funcionamiento y del objeto de las
mismas.
Cuando la Entidad Responsable no disponga de áreas
específicas y personal propio capacitado para estas revisiones,
deberá recurrir al apoyo de consultoría externa especializada.

2. Revisiones periódicas
Estas revisiones en general se realizan en forma anual o
una vez cada dos años, e incluyen una inspección detallada de
las obras (título IV.5.2.2) y de los registros de instrumentación
para el control del funcionamiento.
En estas revisiones se deberán documentar todos los
cambios significativos ocurridos desde la revisión anterior. Asi-
mismo se evaluarán las condiciones de funcionamiento y del
estado general de las instalaciones, documentando en un infor-
me detallado las condiciones de seguridad operativa y estruc-
tural de las obras, las recomendaciones sobre mejoras y/o tra-
bajos correctivos, la necesidad de estudios o investigaciones, y
demás cuestiones pertinentes.
Por el carácter y alcance de estas revisiones, las mismas
deberán realizarse con la participación de un ingeniero civil, o
de un equipo de profesionales, especializados de la ingeniería
de presas, acorde a la complejidad y envergadura de la obra.
Los resultados de esta revisión deberán volcarse en un
informe final con el resultado de la evaluación del comporta-
miento de las obras con un diagnóstico sobre sus condiciones
de seguridad, indicando claramente las conclusiones emergen-
tes de la evaluación.
Para presas de mediano a elevado impacto se recomien-
da la realización de revisiones de la seguridad con frecuencia
anual. Para presas de reducido impacto estas revisiones po-
drán realizarse una vez cada dos años.
En presas bajo jurisdicción del ORSEP, es de práctica la
realización de una revisión de la seguridad de las obras una vez
al año. La firma concesionaria responsable de la seguridad, debe
presentar al ente regulador un informe integral del estado y
funcionamiento de la presa.
Estos controles no incluyen la revisión de criterios y pro-
cedimientos del proyecto, ni una revisión integral del sistema
de gestión, aspectos que son específicos de las Revisiones inte-
grales (título VI.3).

3. Revisiones integrales
Estas revisiones de seguridad deben ser exhaustivas e
integrales. Las mismas suelen realizarse con intervalos de algu-

ORSEP 49
nos años. La complejidad, alcance y periodicidad, dependerán
de la clasificación, edad y estado de la presa.
La práctica internacional indica, para presas de elevado
impacto (categoría I) como mínimo una revisión exhaustiva in-
tegral cada cinco años; para presas de mediano impacto (cate-
goría II) entre cinco y siete años; y para presas de reducido
impacto (categoría III) diez años.
Las mismas incluirán la revisión de los criterios de segu-
ridad del proyecto, de aspectos constructivos, operativos, sis-
temas, procesos, planes de emergencia y demás aspectos vin-
culados a la seguridad. Se inspeccionarán todas las partes y
componentes de las obras civiles, así como el adecuado funcio-
namiento de los órganos de control de caudales. Se analizará el
comportamiento histórico de la presa en base a los registros de
instrumentación y de la información de las inspecciones reali-
zadas.
Los criterios del proyecto, así como los procedimientos
de análisis y la información utilizada, deberán ser debidamente
actualizados, de acuerdo con las normas y prácticas vigentes.
Los resultados deberán volcarse en un informe final con
las conclusiones sobre la seguridad de las obras y de su funcio-
namiento, incluyendo recomendaciones sobre posibles mejo-
ras, trabajos correctivos y estudios complementarios que se
consideren necesarios.

4. Revisiones Especiales
Las revisiones especiales de seguridad podrán tener lu-
gar toda vez que la presa haya sufrido eventos extremos, tales
como sismos o crecidas extraordinarias, o bien por razones de
incidentes de significación, fallas o claras anomalías en el fun-
cionamiento.
La oportunidad y alcance de estas revisiones dependerá
de las características específicas de cada caso y de la mayor o
menor urgencia del problema. Las inspecciones especiales (tí-
tulo IV.5.2.3) determinarán su necesidad. Para su realización
será necesario contar con la asistencia de especialistas y/o ex-
pertos específicos.

5. Análisis y Evaluación del Riesgo


La Seguridad de Presas se basa en la aplicación de nor-
mas y estándares, en procedimientos de análisis determinísticos
y semiprobabilísticos, y en factores de seguridad adoptados en
base a la experiencia y el criterio.
Los procedimientos han sido desarrollados a lo largo de
muchos años, inicialmente para el proyecto de nuevas presas,

50 Lineamientos de Seguridad de Presas


y en las últimas décadas para la evaluación de la seguridad de
las presas existentes.
Esta práctica tradicional de la seguridad ha sido exitosa
en el proyecto, construcción y operación de grandes presas, y
es totalmente vigente en la actualidad.
La misma se encuentra ampliamente documentada por
numerosas publicaciones, normas específicas, lineamientos en
seguridad de presas y por los boletines técnicos de la Comisión
Internacional de Grandes Presas (ICOLD).
Desde poco más de una década toma fuerza una nueva
tendencia, complementaria de la práctica tradicional, que sigue
ejemplos de aplicación en otras industrias y actividades peli-
grosas (nuclear, aeronáutica, petroquímica), con base en el
análisis del riesgo y teoría de confiabilidad.
La nueva metodología denominada «Análisis y Evalua-
ción del Riesgo» comienza a ser de aplicación en varios países
desarrollados. Algunos ejemplos son lo previsto por las Guías
en Seguridad de Presas de Australia y Nueva Zelanda (SA/SNZ,
1999) y las de Canadá (CSA, 1991,1993 y 1997), y la práctica
reciente de instituciones como el Bureau of Reclamation, el Corps
of Engineers y la FERC de Estados Unidos.
Se define como «Riesgo» la resultante de la «probabili-
dad de falla» de la presa por las «consecuencias» de dicha
falla.
Estimar la probabilidad de falla requiere de un análisis
sistémico, donde se tengan en cuenta las distintas amenazas
que podrían dar lugar al colapso de la obra, los distintos modos
de falla asociados a estas amenazas, y los procesos correspon-
dientes a cada caso.
Las consecuencias se evalúan en términos del número
esperado de pérdidas de vidas, daños económicos e impacto
ambiental.
Los riesgos asociados a la presa se comparan con valo-
res aceptables, a fin de certificar que los mismos se encuentran
adecuadamente controlados o en su defecto tomar las acciones
para reducir los mismos.
El análisis del riesgo puede realizarse en forma cualitati-
va y/o cuantitativa.
El boletín técnico Nº 130 de ICOLD «Risk Assessment In
Dam Safety Management» (2005) trata específicamente sobre
esta nueva metodología. Este documento introduce conceptos
y métodos para el análisis y la evaluación del riesgo, en conjun-
to con sus beneficios y limitaciones.
El procedimiento presenta aspectos conceptuales valio-
sos y a la vez propone un camino para tratar la problemática
que presenta la gran cantidad de presas existentes y su enveje-
cimiento progresivo.

ORSEP 51
El establecimiento de portafolios de presas de acuerdo
al riesgo permitiría orientar las inversiones en seguridad,
priorizando los casos de mayor gravedad La aplicación de esta
metodología requiere de un conocimiento detallado y entendi-
miento profundo del proyecto y de los principios utilizados en
evaluar el comportamiento presente y futuro de las obras. En
presas existentes, requiere de un cuidadoso examen del pro-
yecto, de las características de los materiales, de causas de
anomalías o deterioros, de los modos posibles de falla y de las
consecuencias asociadas a cada caso.
El análisis cuantitativo del riesgo presenta aún ciertas
dificultades y limitaciones, particularmente en la estimación de
la probabilidad de falla, especialmente en ciertos procesos de
índole geotécnica como la erosión interna.
Sin embargo el «Análisis y Evaluación del Riesgo» es
una técnica valiosa, complementaria de la práctica tradicional,
para un mejoramiento de la gestión de la gestión de la seguri-
dad de presas.
El Análisis y Evaluación del Riesgo permiten cuantificar
el grado de conservadurismo aplicado en el criterio ingenieril, e
identificar las fuentes claves de las incertidumbres que pueden
influenciar en la toma de decisiones en materia de seguridad.

VII. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE


LA SEGURIDAD ESTRUCTURAL
1. Introducción
El análisis y evaluación de la seguridad estructural, se
basa en la aplicación de normas, de procedimientos
determinísticos y/o semiprobabilísticos, y en factores de segu-
ridad sustentados por la experiencia y el criterio. Los análisis
que se realizan se refieren a las distintas partes y componentes
de la presa y de sus obras auxiliares, y apuntan a establecer la
competencia de las obras para resistir diferentes combinacio-
nes de cargas, estáticas y dinámicas, usuales, inusuales y ex-
tremas. Los estudios y cálculos que se realizan requieren de un
conocimiento adecuado de las condiciones del emplazamiento
(geológico-geotécnicas; topográficas, hidrológicas, sísmicas) así
como de las propiedades de los materiales de construcción y
demás información pertinente del proyecto. Las incertidumbres
se tienen en cuenta mediante la adopción de valores conserva-
dores para las cargas, factores de reducción para las resisten-
cias, y de factores de seguridad aceptados por la práctica. Las
cargas aleatorias, como sismos o crecidas, suelen adoptarse en
función de criterios deterministas y/o estadísticos (probabilidad

52 Lineamientos de Seguridad de Presas


de excedencia para un período de retorno y/o de exposición o
vida útil de la obra). Los criterios y procedimientos del enfoque
determinista, se encuentran ampliamente documentados por
numerosas publicaciones, normas y guías, y por los boletines
técnicos de la Comisión Internacional de Grandes Presas
(ICOLD). La metodología sucintamente enunciada, ha sido sa-
tisfactoriamente utilizada a través de varias décadas de la inge-
niería de presas, y es totalmente vigente en la actualidad. Com-
plementariamente a la práctica tradicional enunciada, el «Aná-
lisis y Evaluación del Riesgo» permite un análisis sistémico y
más explicito de las incertidumbres, asociadas a la estimación
de la probabilidad de falla y de las consecuencias. Se trata de
una herramienta emergente, valiosa para la toma de decisiones
(título III de la presente guía).

Los boletines técnicos de ICOLD constituyen una muy


valiosa referencia y guía técnica, tanto para el proyecto y
la construcción de las obras, como en la evaluación de la
seguridad estructural de presas en operación y para la
investigación de anomalías y durante trabajos correctivos.

2. Aspectos Geológicos-Geotécnicos
Las consideraciones y los aspectos geológico-geotécnicos
relativos al proyecto y a la evaluación estructural de la seguri-
dad de presas, se encuentran ampliamente tratados por varios
boletines técnicos de ICOLD.
El boletín técnico Nº 88 «Rock Foundations for Dams»
(1993), es una revisión de los problemas de fundación en pre-
sas de hormigón y de materiales sueltos. El mismo trata sobre
los distintos aspectos de las investigaciones geológico-
geotécnicas, del diseño de las obras y del tratamiento de los
problemas.
Los métodos de investigación considerados incluyen: en-
sayos y mediciones in-situ; ensayos de laboratorio; la ausculta-
ción de macizos rocosos y la interpretación de resultados.
El boletín presenta una revisión crítica de los conceptos
de «factor de seguridad» y de «probabilidad de falla», recono-
ciendo las limitaciones de los modelos determinísticos de análi-
sis, así como las ventajas y limitaciones del enfoque
probabilístico. En este último aspecto resalta las muchas difi-
cultades y limitaciones en la estimación de las incertidumbres
en términos numéricos.
Finalmente se refiere al método paramétrico, para el aná-
lisis de la estabilidad de masas rocosas, de las estructuras y de
su fundación.

ORSEP 53
El boletín también contiene consideraciones respecto de
los métodos de análisis de deformaciones, efectos de filtracio-
nes y tratamientos de las fundaciones.
El boletín técnico Nº 129 «Dam Foundations Geologic
Considerations-Investigation Methods. Treatment. Monitoring»
(2005), es una extensión y actualización del boletín Nº 88 del
ICOLD aún vigente.
Este documento se refiere enteramente a los problemas
de fundación.
Considera la importancia e influencia de la fundación en
el tipo de presa; las características geológico-geotécnicas de la
fundación; las condiciones adversas; la interacción presa-fun-
dación (estabilidad, deformación, y análisis de flujo); escena-
rios inestables; métodos computacionales disponibles y demás
aspectos de la temática).
Asimismo describe: planes de investigación y procedi-
mientos (hidrogeológicos, geofísicos y geotécnicos); tratamien-
tos de la fundación (limpieza, excavación, inyecciones); siste-
mas de drenaje; consolidación; auscultación y aspectos del com-
portamiento.
El boletín presenta también varios casos históricos y lec-
ciones aprendidas en el tratamiento y comportamiento de las
fundaciones, tales como las incertidumbres y limitaciones aso-
ciadas a las investigaciones, y los ajustes y medidas correctivas
realizadas.

3. Consideraciones Hidrológicas
Los boletines técnicos del ICOLD: Nº 82 «Selection of
Design Flood. Current Methods»(1992) y Nº125 «Dams and
Floods. Guidelines and Case Histories» (2003); se refieren a
distintos aspectos de la seguridad de presas asociados a creci-
das extraordinarias.
El boletín Nº 82 hace referencia a las fallas de presas
por sobrepaso, con mención de varios casos históricos, la ma-
yoría por incapacidad de evacuación de los vertederos, agrava-
dos en ocasiones por errores operativos y/o mal funcionamien-
to de compuertas.
Este documento presenta una descripción de los proce-
dimientos para la estimación de crecidas: determinísticos, para
estimación de la Precipitación Máxima Probable (PMP) y de la
Crecida Máxima Probable (CMP), y de los métodos probabilísticos
disponibles; así como un análisis crítico de las distintas meto-
dologías, y recomendaciones para la selección de las mismas.
El boletín también provee de orientación para la selec-
ción de la crecida de proyecto, en función de las consecuencias
que derivarían de una eventual rotura de la presa. Finalmente,

54 Lineamientos de Seguridad de Presas


se hace referencia a los conceptos de crecidas de diseño y de
verificación, de uso extendido en muchos países.
El boletín Nº125 desarrolla los conceptos antes enuncia-
dos con mayor detalle, e incorpora la metodología del «Análisis
y Evaluación del Riesgo» para la selección de crecidas extraor-
dinarias (título III de la presente Guía).

4. Presa - Consideraciones Sísmicas


El boletín técnico de ICOLD Nº 72 «Selecting Seismic
Parameters for Large Dams», provee de una guía y criterios
para la selección de las cargas sísmicas, así como metodologías
de análisis y parámetros relevantes a tener en cuenta, para el
proyecto y la evaluación sismo resistente de presas.
En el documento se definen tres tipos de sismos, por
sus siglas en inglés: SEE (Safety Evaluation Earthquake); OBE
(Operating Basis Earthquake; RTE (Reservoir Triggered
Earthquake).
• SEE – Sismo de Verificación o de Seguridad. Se
acepta la posibilidad de daños de importancia en
la presa, sin que existan descargas incontroladas
del embalse.
• OBE – Sismo Básico de Operación. Se aceptan
daños menores en la presa; pero todas las es-
tructuras y el equipamiento deben mantenerse
totalmente operativos luego del sismo.
• RTE – Sismo Inducido por el Embalse. Su posibi-
lidad debe considerarse antes de la construcción
de la presa y del primer llenado del embalse.

El boletín describe dos metodologías para la evaluación


del SEE y del OBE: determinista y probabilística.
En el criterio determinista se evalúa el denominado Te-
rremoto Máximo Creíble (TMC), en base al análisis de la infor-
mación histórica, geológica y sismológica disponible.
En el análisis probabilístico se utiliza información de to-
dos los sismos conocidos (registros de instrumental e informa-
ción histórica), con el fin de evaluar la probabilidad de exce-
dencia para un período de retorno o vida útil de la presa, res-
pecto de una intensidad dada en el sitio de la obra.
Para la adopción de los sismos SEE y OBE mencionados,
se recomienda la utilización de ambos métodos de análisis, y la
evaluación de sus resultados en base a la experiencia y el crite-
rio.
El boletín también provee de orientación en la selección
del período de retorno, en función de la clasificación de la pre-
sa por consecuencias derivadas de su falla.

ORSEP 55
Asimismo, el documento sugiere el tipo de análisis a se-
guir (pseudoestático, modal espectral, dinámico temporal) en
función del tipo de presa, de sus características y de las condi-
ciones del sitio.
Se sugieren tres tipos de clasificación:
• Según el nivel de agitación o amenaza (acelera-
ción máxima en cuatro niveles).
• Según factor de riesgo (ponderado en función de
la altura de la presa, volumen el embalse, y nivel
de consecuencias socio económicas).
• Según el tipo de presa (de hormigón o de mate-
riales sueltos).

El boletín técnico Nº 120 «Guidelines on Design Features


of Dams to Effectively Resist Seismic Ground Motion» provee
lineamientos sobre las consideraciones estructurales requeri-
das para que las estructuras resistan los movimientos sísmicos,
teniendo en cuenta la geología del sitio, consideraciones topo-
gráficas y tipo de presa, así como recomendaciones para el
diseño de las obras.

5. Estructuras auxiliares - Consideraciones


sísmicas
El boletín técnico de ICOLD Nº 123 «Seismic Design and
Evaluation of Structures Appurtenant to Dams»(2002), consti-
tuye una guía para la selección del input sísmico y del método
de análisis a seguir, para la evaluación sismo resistente de las
estructuras auxiliares de la presa.
Los principios y criterios de este boletín técnico son de
aplicación a cinco tipos diferentes de estructuras auxiliares:
vertederos; conducciones; compuertas y válvulas; obras de
toma; esclusas de navegación y puentes.
El documento provee recomendaciones para el diseño
sismo resistente y evaluación de la seguridad frente a terremo-
tos.
Los criterios se basan en la ubicación y posibles conse-
cuencias de la eventual falla de estas estructuras.
En el documento se definen las estructuras considera-
das «críticas» (cuya falla puede resultar en el colapso de la
presa) y las estructuras «no críticas».
Las estructuras «críticas» deben sustentar el denomina-
do Sismo de Verificación o de Seguridad (SEE); mientras que
las consideradas «no críticas» se diseñarán para el Sismo Bási-
co Operativo (OBE).
El boletín también define tres tipos de análisis
(pseudoestático, modal espectral, dinámico temporal) y reco-

56 Lineamientos de Seguridad de Presas


mienda la selección entre los mismos en función del tipo de
estructura. Asimismo se proponen las combinaciones de carga
a adoptar y se formulan criterios para la aceptación de tensio-
nes y deformaciones.

VIII. AUDITORÍAS POR


CONSULTORES
INDEPENDIENTES
1. Introducción
Las Auditorías por Consultores Independientes tienen por
objeto verificar el cumplimiento de las prácticas y de los están-
dares de seguridad de la presa y de sus obras auxiliares; iden-
tificar anomalías en el mantenimiento y/o comportamiento, así
como de cualquier riesgo potencial no contemplado; recomen-
dar la necesidad de estudios y/o investigaciones complementa-
rias, trabajos correctivos u otras mejoras para la seguridad;
verificar la existencia de adecuadas previsiones frente a emer-
gencias y demás aspectos relevantes para el control de los ries-
gos en niveles aceptables.
Estas auditorías técnicas deberían realizarse en todas
las presas clasificadas por consecuencias de categoría I. Lo mis-
mo es de práctica en muchos países y recomendación de ICOLD.
Para las presas bajo jurisdicción del ORSEP estas
auditorías técnicas son de carácter obligatorio, y se realizan
con frecuencias variables según la edad y/o condición de las
obras.
A continuación se indican algunas características
de la práctica seguida por el ORSEP, recomendándose
su aplicación.

2. Condiciones de los Consultores


Independientes
Los Consultores Independientes deben revestir la califi-
cación de expertos en Ingeniería y Seguridad de Presas, por su
reconocida y acreditada experiencia en dichas materias.
Los mismos no deben tener ninguna vinculación y/o in-
terés con la Entidad Responsable de la presa, y no haber tenido
participación reciente en el proyecto, construcción u operación
de las obras.
El requerimiento de independencia antes mencionado
se extiende a un mínimo de dos años previos a la auditoría a
realizar.

ORSEP 57
3. Carácter y oportunidad de las Auditorías
Las Auditorías pueden ser de distinto carácter y realizar-
se en distintas situaciones:
• Periódicas, en intervalos de tiempo preestable-
cidos, en función de la edad, clasificación y/o ca-
racterísticas de la presa.
• En los casos de: ampliación, reparación, modifi-
cación de la presa y/o de sus obras auxiliares.
Siempre que la magnitud o complejidad de los
trabajos lo justifiquen.
• En los casos de remoción y/o abandono de obras
existentes.
• Frente a situaciones de emergencia.
• Previo al primer llenado de un embalse.

4. Alcance de las Auditorías


El alcance de una auditoría debe fijarse con suficiente
antelación a la fecha de su realización, indicando el objeto y
carácter de la misma, las partes de las obras a ser inspecciona-
das por los consultores independientes, las disciplinas y temas a
tratar, los tiempos previstos y el cronograma de las actividades.
Lo anterior debe ser puesto a consideración de los audi-
tores técnicos, a fin de su conocimiento previo y eventuales
comentarios u observaciones.
Asimismo, la Entidad Responsable debe preparar un in-
forme técnico actualizado sobre las condiciones de seguridad
del aprovechamiento, con sus conclusiones y previsiones de
mejoras o eventuales trabajos correctivos. El Informe sobre
Revisión de la Seguridad deberá ser remitido a los auditores,
con anterioridad suficiente a la fecha de la auditoría.
Complementariamente, la Entidad Responsable debe dis-
poner para consulta, la siguiente documentación:
• Planos del proyecto y conforme a obra.
• Memorias técnicas y criterios de diseño (sísmi-
cos, hidrológicos, geotécnicos, hidráulicos, estruc-
turales).
• Informes específicos del proyecto y construcción
(geología, geotecnia, hidrología, sismicidad, pro-
cedimientos, metodologías, controles de calidad,
otros).
• Testigos de perforación en condiciones de identi-
ficación y observación.
• Informes de auscultación y mantenimiento.
• Informes sobre incidentes y medidas correctivas
adoptadas.

58 Lineamientos de Seguridad de Presas


• Manuales de operación, mantenimiento y vigilan-
cia.
• Informes sobre ensayos y mantenimiento del equi-
pamiento de control de caudales.
• Planes de Acción en Emergencias.
• Toda otra información relevante para la seguri-
dad.
Las auditorías periódicas incluyen las siguientes activi-
dades:
• La inspección física de la presa, obras de alivio,
toma, obras de conducción, casa de máquinas,
chimenea de equilibrio, fundaciones y estribos,
galerías, sistemas de impermeabilización y dre-
naje, laderas del embalse, obras de restitución, y
de los sistemas de auscultación.
• La inspección de los sistemas de control y del
equipamiento de los órganos de control de cau-
dales.
• La evaluación del estado y comportamiento de
las obras civiles. Lo mismo incluye la revisión y
análisis de erosiones, asentamientos, deforma-
ciones, movimientos de distinto tipo, filtraciones,
roturas, deterioros, piezometría, funcionamiento
de drenes y pozos de alivio, cortinas de inyec-
ción, etc.
• La verificación de las previsiones frente a emer-
gencias y de su actualización periódica.
• La revisión de los criterios del proyecto (sísmi-
cos, hidrológicos, geotécnicos, estructurales) y su
correspondiente actualización acorde a la prácti-
ca vigente.

5. Entidades involucradas - Roles y


responsabilidades
Las Auditorías deben contar con la participación de la
Entidad Responsable, del Organismo Regulador y por los Con-
sultores Independientes.
La Entidad Responsable (Concesionario) tiene a su car-
go la planificación en tiempo y forma de la Auditoría, y debe
proponer al Organismo Regulador (ORSEP), la fecha prevista
de realización, así como el cronograma de actividades.
Asimismo debe preparar la documentación y los infor-
mes específicos antes señalados.
El ORSEP designa los Consultores Independientes a pro-
puesta de la Entidad Responsable. Asimismo debe dar acuerdo
al alcance y programa de la auditoría.

ORSEP 59
Al finalizar la Auditoría, los Consultores Independientes
deben emitir un informe con sus conclusiones y recomendacio-
nes sobre las condiciones de seguridad de las obras. Dicho in-
forme es leído y presentado, preferentemente al terminar la
auditoría, o en caso necesario dentro de los treinta días de
finalizada la misma. El informe debe ser firmado por todos los
auditores.
La Entidad Responsable entrega una copia de dicho in-
forme al ORSEP. Asimismo tiene sesenta días corridos para re-
mitir opinión sobre el informe de los Consultores Independien-
tes y la propuesta de las acciones que correspondan. La Enti-
dad Responsable puede formular desacuerdos, observaciones
o propuestas alternativas a las recomendaciones de los Consul-
tores Independientes, con la correspondiente justificación

IX. GESTIÓN DE EMERGENCIA


EN PRESAS
1. Introducción
Un completo sistema de emergencias para presas re-
quiere enlazar distintos planes de respuesta, algunos de los
cuales exceden el ámbito de la presa e involucran a los organis-
mos de protección civil.
Los roles de los distintos actores institucionales son:
Entidad Responsable
La Entidad Responsable de una presa o de un conjunto
de presas, detecta, evalúa y califica una emergencia, y emite
un aviso en tiempo y forma según corresponda, al Organismo
Regulador o Autoridad Competente, a los pobladores cercanos
y a los organismos de protección civil.

Organismo Regulador o Autoridad Competente


Aprueba el Plan de Acción Durante Emergencias (PADE)
y fiscaliza las acciones que desarrolla la Entidad Responsable
para implementar y mantener el PADE.

Organismos de Protección Civil


Los organismos de protección civil implementan un plan
de acción de alerta y eventual evacuación de la población po-
tencialmente afectada, e inician la respuesta a la emergencia.
La gestión de las emergencias se basa en la constitución
de una estructura de respuesta que incluya los siguientes com-
ponentes:
a) Un plan de acción durante emergencias (PADE)
interno de la Entidad Responsable, específico para

60 Lineamientos de Seguridad de Presas


cada presa, que ordene las acciones ante situa-
ciones inusuales o de emergencia
b) Información para uso de los organismos de Protec-
ción Civil preparada por la Entidad Responsable.
c) Planes de Protección Civil de respuesta ante emer-
gencias, desarrollados por las agencias de nivel
regional, comunitario o municipal.

Los PADE y la información para los organismos de Pro-


tección Civil pueden constituir un único documento, aún cuan-
do es preferible diferenciarlos para evitar errores de interpreta-
ción. Deberá controlarse el registro de todas las copias y facili-
tar que las personas designadas las mantengan actualizadas.

2. Plan de Acción Durante Emergencias (PADE)


Un Plan de Acción Durante Emergencias (PADE) es un
manual interno de la Entidad Responsable que describe el pro-
ceso efectivo de gestión de emergencias para la presa, incluye
procedimientos para prevenir y actuar durante emergencias,
guiando a la Entidad Responsable y a su personal a través del
proceso de respuesta.
Toda presa de categoría I debe contar con procedimien-
tos de acción durante emergencias.
Por su naturaleza, los PADE son específicos para cada
emplazamiento.
El proceso de gestión de emergencias debe actualizarse
durante todo el ciclo de vida de la presa, incluso durante la
etapa de construcción.
En el caso de una presa nueva, los planes deben esta-
blecerse antes del primer llenado del embalse.
La ausencia de normativa del gobierno en la materia no
excluye la responsabilidad de la Entidad Responsable de dispo-
ner de planes de acción durante emergencias.
Los procedimientos de acción durante emergencias
describen los pasos que debe seguir el personal de operacio-
nes, estableciendo claramente, en orden de prioridad, las
funciones y responsabilidades claves, como así también las
notificaciones y los contactos externos que deban ser infor-
mados.
Los procedimientos operativos y de vigilancia normal,
establecidos por la Entidad Responsable para el manejo de cre-
cidas, deben estar relacionados con las acciones durante emer-
gencias.
La coordinación entre la Entidad Responsable y los Or-
ganismos de Protección Civil es un elemento crítico en la res-
puesta a las emergencias.

ORSEP 61
3. Activación del Plan y Respuesta Inicial
Detectada una situación de riesgo, el personal operati-
vo debe verificar y determinar el nivel de la emergencia y
poner en marcha los mecanismos de respuesta frente a la
misma.
Por lo general, las situaciones de emergencia pueden
encuadrarse entre una de las siguientes:

• Crecida extraordinaria. Erogación de altos cau-


dales por requerimiento de manejo del embalse,
dentro de las condiciones de operación del com-
plejo. Se debe notificar a las comunidades bajo
riesgo.

• Situación de contingencia operativa. Erogación im-


prevista de caudales. No existe peligro estructu-
ral. Se debe notificar a las comunidades bajo ries-
go.

• Emergencia potencial en la presa. Existe una si-


tuación potencialmente peligrosa que requiere de
medidas de control y correctivas. Se debe notifi-
car al Organismo Regulador o Autoridad Compe-
tente, y a los organismos de protección civil a
efectos de su preparación frente a la eventual
necesidad de una evacuación.

• Emergencia real o inminente en la presa. El co-


lapso de la presa ha sucedido o es inminente.
Resulta necesario evacuar la población aguas
abajo.

4. Contenido de un PADE
4.1 Detección, evaluación y clasificación de
emergencias

El PADE debe describir los procedimientos sistemáticos


para detectar situaciones que pudieran conducir a la declara-
ción de una emergencia en la presa.
Estas situaciones incluyen:
• El pronóstico de una tormenta significativa.
• Fallas en el equipamiento esencial, como las com-
puertas para operar crecidas.
• Deslizamientos en los taludes, con el potencial
de causar una falla en la presa.

62 Lineamientos de Seguridad de Presas


• La falla total de la presa causada por sobrepaso,
sismo, erosión interna, tubificación, o atribuible
a otros factores.
• Actos de vandalismo o terrorismo.

Los procedimientos operativos y de auscultación nor-


males deben relacionarse con los procedimientos de respuesta
ante emergencias. Los documentos deben incluir claras refe-
rencias cruzadas y las instrucciones deben ser consistentes.
Los documentos relacionados deben encontrarse fácilmente
accesibles.
Se deben cubrir los siguientes elementos principales:
• Condiciones o eventos que indican una emergen-
cia existente o potencial.
• Medios para identificar una emergencia actual o
potencial.
• Procedimientos para evaluar la gravedad y la mag-
nitud de una emergencia existente o potencial.
• Designación de la(s) persona(s) responsable(s)
de identificar y evaluar una emergencia e
implementar el PADE.

4.2 Procedimientos de Notificación

Declarada la emergencia, el PADE indicará al personal


cumplir los Procedimientos de Notificación, los que deben:
• Ser claros y fáciles de seguir.
• Estar permanentemente preparados y operativos.
• Ser activados por el jefe de la emergencia.
• Alcanzar a los pobladores cercanos mediante una
señal de alarma diferenciada.
• Garantizar la inexistencia de falsas alarmas me-
diante la implementación de códigos de valida-
ción entre el emisor y el receptor.

Diagrama de notificación
El PADE resume el procedimiento de notificación en una
representación gráfica. Incluye los nombres individuales y sus
cargos, números telefónicos particulares y laborales, contactos
y medios de comunicación alternativos, asignando un respon-
sable alterno para cada emisor y receptor.
Para cada tipo de emergencia, se indica cuáles son los
criterios o factores que inician el proceso, a quién se debe lla-
mar, el orden de prioridad y quién debe realizar cada llamada.
Se procura que cada responsable deba notificar al menor nú-
mero posible de personas. Los diagramas de flujo deben ser
fáciles de seguir por el personal involucrado.

ORSEP 63
Deben entregarse copias a todos los individuos con res-
ponsabilidades en el plan y disponerse su colocación en lugares
visibles en la presa y en la Sala de Operación Durante Emer-
gencia.
Se puntualiza cómo y a quienes comunicar las emergen-
cias, junto con modelos de dichas comunicaciones.

Aviso a pobladores cercanos


Deberá asegurarse que las poblaciones cercanas al em-
plazamiento reciban la alerta de una emergencia en el menor
tiempo posible.
Los acuerdos suscritos entre la Entidad Responsable y
los Organismos de Protección Civil, deben establecer que po-
bladores serán alertados desde la presa y cuáles a través de los
organismos de protección civil.
La Entidad Responsable deberá instalar sistemas de
alerta fácilmente identificables por la población, en las zonas
cercanas aguas abajo de la presa. Los sistemas de alerta
sonoros deben ser ensayados al menos una vez al año, to-
mando el cuidado de que su activación no genere falsas alar-
mas.
Los Organismos de Protección Civil son responsables
de brindar el apoyo necesario para facilitar la autoevacuación
de los pobladores cercanos en caso que esta fuera necesaria.

4.3 Responsabilidades

Responsabilidades de la Entidad Responsable


La Entidad Responsable debe procurar que su personal
conozca perfectamente la importancia y necesidad del plan y
ejercite las acciones a cumplir antes, durante y después de
declarada una emergencia.
La Entidad Responsable desarrollará el PADE como re-
sultado de la coordinación y consulta con los Organismos de
Protección Civil.

Responsabilidad de coordinación del PADE


La Entidad Responsable designará una persona como
Coordinador de la implementación del PADE. Sus funciones
deberán incluir como mínimo la conducción de los progra-
mas de capacitación, la preparación y desarrollo del pro-
grama de ejercitaciones y la revisión y actualización del
PADE. La misma será la encargada de contestar todas las
inquietudes y dudas que surjan con referencia al PADE, in-
cluidas las del Organismo Regulador o Autoridad Compe-
tente.

64 Lineamientos de Seguridad de Presas


Responsabilidades del personal de la Entidad Responsable
El PADE establece los medios y la/s persona/s a través
de los cuales se mantendrán informadas a las autoridades de
Protección Civil del desarrollo de una situación de emergencia.
La realización de reuniones y ejercitaciones conjuntas, permite
alcanzar un mejor entendimiento mutuo.
Se designará a una persona como responsable de ob-
servar y mantener informadas a las autoridades de Protección
Civil sobre el desarrollo de la situación en el emplazamiento,
desde el momento en que se inicie la emergencia hasta que
ésta concluya. La misma persona o su alterno será responsable
de declarar finalizada la emergencia.
Deberá especificarse la forma en que se llevará a cabo
la evaluación posterior de la emergencia, registrando los resul-
tados en un informe escrito.

Responsabilidad del Organismo Regulador o Autoridad Compe-


tente
El Organismo Regulador o Autoridad Competente con
jurisdicción sobre la presa, es responsable de aprobar el PADE
y fiscalizar su implementación y mantenimiento.

4.4 Prevención de emergencias

La Entidad Responsable debe disponer actividades des-


tinadas a prevenir la ocurrencia de emergencias o, en caso
de que estas se declaren, a facilitar la respuesta. Estas ac-
ciones pueden incluir la instalación de equipos y/o el esta-
blecimiento de procedimientos con alguno de los siguientes
objetivos:
• Prevenir el desarrollo de condiciones de emer-
gencia.
• Advertir acerca del desarrollo de una emergencia.
• Facilitar la operación de la presa durante una
emergencia.
• Minimizar los daños resultantes de una emergencia.

Control del Comportamiento


El PADE debe contener una breve descripción de las pre-
visiones para efectuar el control del comportamiento de la pre-
sa. Las condiciones para detectar la aparición de una situación
de emergencia están generalmente cubiertas en el Manual de
Operación, Mantenimiento y Vigilancia (MOMV). Deben incluir-
se claras referencias cruzadas y las instrucciones deben ser con-
sistentes. Los documentos relacionados deben ser fácilmente
accesibles.

ORSEP 65
Equipamiento hidráulico y electromecánico
Cuando corresponda, las indicaciones que figuren en el
PADE deben relacionarse de la forma más simple y rápida posi-
ble con los procedimientos de mantenimiento, inspecciones y
ensayos previstos en los MOMV.
Debe asegurarse que los equipos comandados a distan-
cia se encuentren siempre operativos.

Seguridad frente a vandalismo y/o sabotaje


El PADE debe incluir una revisión de las condiciones
de seguridad contra actos de vandalismo o ataques externos
y el análisis de escenarios que los prevean. Cuando este tipo
de escenarios sea descartado se dejará constancia de lo mis-
mo.

4.5 Acciones durante emergencias

Evacuación de las instalaciones de la Entidad Responsable


Será necesario prever la evacuación de todo el personal
y de personas ajenas que se encuentren en las instalaciones,
para el caso de que las mismas puedan verse afectadas por una
falla de la presa.

Sala de Operación Durante Emergencias


En recomendable que la Entidad Responsable prevea una
instalación en el emplazamiento, como centro de operación en
caso de declarar la presa en emergencia. Esta instalación pue-
de ser dispuesta ad hoc o formar parte de otras instalaciones
que reúnan las siguientes condiciones:
• Destinada a manejar emergencias en la presa.
• Constituir un sitio siempre seguro y con accesos
permanentes.
• Disponer de sistemas de comunicación
redundantes y seguros, aún en caso de emer-
gencias
• Contar con provisión de energía asegurada.
• Disponer de una copia fácilmente accesible de la
documentación que se estima pueda necesitarse
durante la emergencia.
• Permitir la observación directa o tener fácil acce-
so a los acontecimientos.
• Con espacio para el personal que actuará y los
elementos a emplear durante la emergencia.
• Su utilización debe incluirse en los programas de
capacitación del personal y de ejercitaciones del
PADE.

66 Lineamientos de Seguridad de Presas


Materiales, Equipos y Sistemas de Comunicación
Deberán incluirse detalles completos de los sistemas de
comunicación internos y externos, primarios y alternativos, que
se aplicarán a la respuesta ante emergencias. Asimismo, la ubi-
cación y disponibilidad de los equipos, las fuentes de energía
de emergencia, las empresas contratistas y los materiales de
reserva críticos para la respuesta.

Acceso al Sitio
Se suministrará información sobre el acceso, las rutas
primarias y secundarias, incluidos los puentes, y los medios
para llegar al sitio.

Respuesta en períodos de oscuridad


Deberán incluirse previsiones para la respuesta duran-
te períodos de oscuridad, aún para aquellos causados por fa-
llas en la energía eléctrica. Deberán preverse grupos
electrógenos de emergencia capaces de alimentar los equipos
auxiliares.

Respuesta durante feriados y fines de semana


Deberá cubrirse la respuesta durante feriados y fines de
semana. Se considerarán especialmente los lapsos de tiempo
en que en el emplazamiento permanece sólo el personal de
turnos.

Respuesta durante períodos de mal tiempo


Un PADE abarca la respuesta en condiciones climáticas
adversas, como por ejemplo situaciones de frío extremo, incen-
dios forestales, cenizas volcánicas, interrupción de las vías de
acceso por reclamos sociales, sismo, nieve y tormentas.

4.6 Anexos

Mapas de inundación
Los mapas de inundación son representaciones carto-
gráficas de las áreas ubicadas aguas abajo del emplazamiento
de una presa, que podrían ser inundadas como consecuencia
de su falla, hasta un punto más allá del cual la crecida ya no
represente un peligro para la vida y la propiedad. Suelen pro-
ducirse utilizando modelos matemáticos que simulan la rotura
de la presa y el desplazamiento de la onda resultante por el
valle ubicado aguas abajo del emplazamiento. Muestran los tiem-
pos de traslado del frente de la onda de inundación, los picos
de la crecida y sus tiempos de arribo a secciones críticas del
valle ubicado aguas abajo. Se deben elaborar utilizando la me-
jor cartografía disponible.

ORSEP 67
Los mapas de inundación son de utilidad para los Orga-
nismos de Protección Civil. Facilitan la notificación a tiempo y la
eventual evacuación de las áreas afectadas por la falla de la
presa o por crecidas.
La claridad y la simpleza son atributos importantes de
los mapas y cuadros de inundación.
La escala del mapa debe ser tal que todas las caracterís-
ticas importantes puedan ser identificadas por el personal ope-
rativo o los organismos de protección civil.
La precisión de los mapas de inundación está limitada
por el método de cálculo y la precisión de la información utiliza-
da como datos en el análisis. La información de secciones trans-
versales del valle suele limitarse a secciones precisas como la
presa, cruces de puentes, estaciones de aforo y el área ocupa-
da por ciudades y pueblos.
A efectos de que los mapas de inundación sean claros y
útiles a los organismos de protección civil que deben organizar
los planes de alerta y evacuación, es necesario seleccionar una
cantidad finita representativa de escenarios claves.
Los escenarios más utilizados incluyen crecidas extraor-
dinarias, rotura estructural de la presa, rotura de presas ubica-
das en la misma cuenca aguas arriba, apertura súbita no pro-
gramada de órganos de evacuación, operación de los órganos
de evacuación a su máxima capacidad.
Si los resultados de varias crecidas y/o escenarios se
incluyen en un solo grupo de planos, ellos deben poder diferen-
ciarse claramente.

Estudios utilizados para el PADE


En anexos separados, deben adjuntarse todos los estu-
dios técnicos y socio-económicos utilizados para elaborar el
PADE.

5. Implementación de un PADE
La implementación de un PADE abarca un proceso con-
tinuo, que comprende el diseño, puesta en servicio, ejercitación
y actualización, de los procedimientos y acciones requeridas
para mitigar los efectos de un error operativo, o de una falla
total o parcial de la presa.
En general implica los siguientes pasos:

1. Recopilación de antecedentes.
2. Identificación de las situaciones o los eventos que
requieren el inicio de una acción de emergencia,
especificando las medidas a tomar y quién debe
adoptarlas.

68 Lineamientos de Seguridad de Presas


3. Identificación de todas las jurisdicciones, los or-
ganismos y las personas físicas que se verán in-
volucradas en la respuesta ante emergencias.
4. Desarrollo de un borrador del PADE.
5. Reuniones de coordinación con todas las partes
incluidas en el listado de notificaciones de modo
tal que puedan revisar el borrador y realizar sus
comentarios.
6. Participar en ejercitaciones preliminares que pu-
diera organizar la autoridad de protección civil,
para detectar posibles mejoras.
7. Revisión sobre la base de los conocimientos ad-
quiridos y modificaciones.
8. Consideración interna del documento por la Enti-
dad Responsable.
9. Revisiones finales y emisión del documento.
10. Revisión por el Organismo Regulador o Autori-
dad Competente.
11. Puesta en servicio y mantenimiento del PADE.

6. Puesta en servicio y mantenimiento de un


PADE
La implementación del PADE debe ser notificada
fehacientemente a todo el personal.
El Coordinador del PADE debe preparar un programa
plurianual que contemple como mínimo: capacitación,
ejercitación, actualización e informe anual.

Capacitación
Todo el personal técnico debe conocer perfectamente el
complejo hidráulico y recibir capacitación en la detección y eva-
luación de problemas y en la adopción de medidas de repara-
ción adecuadas.

Ejercitación
La ejercitación debe asegurar que tanto los documentos
como la capacitación de las partes involucradas sean adecua-
dos. Las pruebas pueden variar desde un ejercicio de gabinete
limitado, hasta una simulación a gran escala.

Actualización
La Entidad Responsable debe proceder a la actualiza-
ción del PADE una vez al año o con la frecuencia que establezca
el Organismo Regulador o Autoridad Competente. Las mismas
pueden incluir cambios en las fechas de vigencia, en los direc-
torios telefónicos, en los responsables en la cadena de notifica-

ORSEP 69
ciones, tanto en la Entidad Responsable como en los organis-
mos de protección civil u otras entidades involucradas, en los
procedimientos, en los mapas de inundación u otras.
Los números telefónicos y los nombres de las personas
de contacto deben verificarse y actualizarse al menos una vez
por año.
Las actualizaciones del PADE que modifiquen la infor-
mación para los Organismos de Protección Civil, deben trasla-
darse a los poseedores de los documentos. Si no sufrieran nin-
guna modificación, esta novedad igualmente debe ser informa-
da.
Al inicio del PADE, es conveniente que se registren las
fechas de las actualizaciones y las modificaciones introducidas.

Informe anual
Terminado cada ciclo anual de implementación del PADE,
su Coordinador debe elaborar un Informe Anual en el que que-
den registradas todas las actividades cumplidas, incluyendo un
listado y breves comentarios sobre las acciones desarrolladas,
los resultados, las mejoras propuestas e introducidas, así como
delinear el plan para el próximo ciclo anual.
Normalmente el Informe Anual será distribuido entre los
responsables del PADE, archivado en el centro de documenta-
ción de la Entidad Responsable y un original será remitido al
Organismo Regulador o Autoridad Competente, para sus co-
mentarios y/o recomendaciones si correspondieran.

7. Información para uso de los Organismos de


Protección Civil
Los Organismos de Protección Civil que pudieran tener
intervención en caso de un accidente o falla de presas, deben
contar con la información necesaria para elaborar planes de
alerta y evacuación destinados a proteger a las poblaciones
potencialmente afectadas.
La Entidad Responsable debe tomar contacto previo con
las autoridades de protección civil de las zonas potencialmente
afectadas, relevar las necesidades de los planes de alerta y
evacuación, y proceder a la elaboración de información, pro-
porcionándola en contenidos y formatos que sean útiles a esos
usuarios.
El informe para la Protección Civil puede provenir total-
mente del PADE o requerir alguna elaboración adicional para su
adecuación a las necesidades de dichos organismos.
La información debe permitir:
(a) La planificación por parte de los gobiernos muni-
cipales, provinciales y servicios de defensa civil,

70 Lineamientos de Seguridad de Presas


que se verían involucrados en la respuesta ante
una emergencia producida por una descarga
incontrolada del embalse.

(b) La coordinación de esfuerzos por parte de los ni-


veles nacional, provincial y municipal de gobier-
no.

La información no es un documento de respuesta en sí


mismo.
La Entidad Responsable debe describir de manera clara
y simple, los escenarios, las notificaciones que emitirá en caso
de emergencia y las afectaciones esperadas aguas abajo, me-
diante mapas de inundación y definición de las características
de la onda de crecida, para que las autoridades locales puedan
desarrollar sus propios planes de respuesta.
La información debe ser entregada a las autoridades de
protección civil con suficiente antelación al inicio de la puesta
en servicio de la presa. En caso de que la presa sea preexisten-
te, es conveniente que la Entidad Responsable la entregue en
un plazo no mayor a un año desde el inicio de su explotación.
Los usuarios de la información deben comunicar a la
Entidad Responsable cualquier modificación en los datos de con-
tacto y de las responsabilidades. La Entidad Responsable debe
mantener actualizado el diagrama de notificaciones e informar
de toda modificación a los usuarios.
El PADE y la información entregada a los organismos de
protección civil, deben ser documentos compatibles entre sí.
Cualquier modificación en uno de los documentos que pudiera
afectar al otro, deberá ser correspondientemente ajustada en
este último.

X. GLOSARIO
Abandono. Fase de la obra en que la misma deja de ser explo-
tada.
Accidente. Evento no controlado que puede dar lugar a una
inundación.
Amenaza. Situación o causa que puede poner en riesgo la
integridad estructural u operativa de la presa.
Anomalía. Defecto o circunstancia que no se encuadra dentro
de lo previsto.
Ciclo de vida de una presa. Lapso que abarca las etapas de
Diseño, Construcción, Operación y Desmantelamiento de
una presa.

ORSEP 71
Colapso. Rotura total de la presa que da lugar a la pérdida
incontrolada del embalse.
Consecuencias. Medida cuantitativa o apreciación cualitativa de
las pérdidas de vidas, daños económicos y/o impacto am-
biental, derivados del colapso o accidente en una presa.
Consecuencias incrementales de las fallas. Pérdidas o da-
ños incrementales que puede causar la falla de una pre-
sa aguas arriba, aguas abajo o en la presa misma, más
allá de las pérdidas o daños que hubieran tenido lugar
debido al mismo hecho o a las mismas condiciones si la
presa no hubiera fallado.
Daños Potenciales. Daños posibles de ocurrir independiente-
mente de su probabilidad de ocurrencia.
Emergencia. En términos de la gestión de presas, cualquier
condición que se desarrolle natural o inesperadamente,
que ponga en peligro la integridad de la presa y/o de la
vida o la propiedad aguas abajo y que requiera acción
inmediata.
Entidad Responsable. Persona física o jurídica responsable
por la seguridad de la presa. Generalmente es el res-
ponsable de la operación de la presa.
La persona jurídica puede ser una empresa, una depen-
dencia del gobierno, una empresa de servicios públicos
o una sociedad comercial, que puede poseer (a) una
licencia del gobierno para operar la presa; (b) el título
de propiedad del lugar donde se encuentra la presa y/o
de la presa y/o del embalse; o (c) ambas cosas.
Escenario. Situación hipotética posible que puede dar lugar a
un accidente o colapso de presa.
Estructuras complementarias. Estructuras y equipos distin-
tos de la presa misma, que se encuentran en el empla-
zamiento de un complejo hidráulico. Incluyen, entre
otros, instalaciones tales como la obra de toma, casas
de máquinas, canales, conductos de carga,
descargadores de fondo, cámaras y chimeneas de equi-
librio, compuertas y sus equipos de accionamiento, vál-
vulas, así como también todas las instalaciones de con-
trol crítico y de descarga de agua. Además, se encuen-
tran incluidos los equipos de control electromecánico y
de alimentación eléctrica de reserva ubicados en la casa
de máquinas o en centros de control remoto.
Evaluación de riesgos. Proceso que consiste en decidir si los
riesgos existentes son tolerables y si las medidas actua-
les de control de riesgos son adecuadas y, si no lo fue-
ran, si se justifican o si se implementarán medidas de
control de riesgos alternativas. La evaluación de riesgos
incorpora el análisis y la valoración de riesgos.

72 Lineamientos de Seguridad de Presas


Falla de la presa. Descarga incontrolada de un embalse debi-
do al colapso de una presa, de alguna parte de ésta, o
de alguna de las estructuras que componen el cierre.
Mantenimiento. Conjunto de medidas destinadas a garanti-
zar las condiciones de seguridad y funcionamiento de
las obras.
Organismo Regulador o Autoridad Competente. Ente, Or-
ganismo, departamento, oficina u otra dependencia del
gobierno nacional o provincial facultado por ley o acto
administrativo para actuar como Autoridad de Aplica-
ción en materia de seguridad de presas, con Poder de
Policía dentro de su jurisdicción para fiscalizar el cumpli-
miento de normas regulatorias de seguridad vinculadas
al diseño, la construcción y la operación de presas y
embalses. En las obras bajo jurisdicción del Estado Na-
cional, este rol lo cumple el ORGANISMO REGULADOR
DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP).
Plan de Acción Durante Emergencias (PADE). Documen-
to que contiene procedimientos y prácticas que deben
cumplirse en la presa ante la ocurrencia de emergen-
cias. Incluye listas de recursos a movilizar, comunicacio-
nes a efectuar, mapas de inundación que muestran los
niveles de agua y el tiempo de llegada de las ondas de
inundación aguas arriba y aguas abajo que serían con-
secuencia de fallas de la presa o de sus estructuras com-
plementarias.
Presa. En estos lineamientos, el término Presa se aplica a toda
barrera construida para la retención o derivación de agua
en estado natural o que contenga cualquier otra sustan-
cia, residuos líquidos o relaves, cuando las consecuen-
cias de su incorrecta operación o de su falla pudieran
ser inaceptables o implicar un riesgo para el público. El
término incluye las estructuras auxiliares y complemen-
tarias que integran el complejo hidráulico cuando su
correcto funcionamiento resulte imprescindible para la
operación segura de la presa.
Presa segura. Presa que no impone un riesgo inaceptable para
las personas o la propiedad y que cumple con los crite-
rios de seguridad que resultan aceptables para el Esta-
do, la profesión de ingeniería y el público.
Presa fuera de servicio. Presa que, en su ciclo de vida, ha
llegado a la etapa en la que tanto su construcción como
su uso previsto han finalizado en forma permanente de
conformidad con un plan de desmantelamiento de la
presa.
Programa de seguridad de presas. Es el proceso en el que
se fijan los objetivos y las metas a cumplir, se desarro-

ORSEP 73
llan los planes a implementar y se definen los estánda-
res de desempeño para mantener la presa dentro de los
mayores niveles de seguridad compatibles con el estado
del arte.
Protección civil. Sistema que coordina y ejecuta las acciones
de prevención y respuesta requeridas para la protección
civil de los habitantes ante hechos del hombre y de la
naturaleza que puedan generar emergencias. Los orga-
nismos de protección civil son responsables de
implementar un plan de acción de alerta y eventual eva-
cuación de la población potencialmente afectada por una
emergencia en la presa e iniciar la respuesta en la plani-
cie de inundación. El sistema previsto a nivel país se
denomina Sistema Nacional de Gestión Integral del
Riesgo (SINAGIR) y es coordinado por la Secretaría de
Protección Civil del Ministerio de Seguridad de la
Nación. En los estados provinciales suele denominarse
Defensa Civil Provincial. En los estados municipales
suele denominarse Defensa Civil Municipal.
Riesgo. Medida de la probabilidad y severidad de un efecto ad-
verso sobre la salud, la propiedad o el medio ambiente.
El riesgo se estima según la expectativa matemática de
ocurrencia de las consecuencias de un evento adverso
(es decir, «el producto entre la probabilidad de ocurren-
cia y su consecuencia»).
Riesgo aceptable. Riesgo que la sociedad está preparada para
aceptar sin gestiones adicionales. El nivel de aceptación
de un riesgo puede estar reflejado en normas del Esta-
do.
Sistema de Gestión de la Seguridad de Presas. Organiza-
ción de un conjunto de procesos relacionados e integra-
dos, a través de los cuales se llevan a cabo las activida-
des operativas tendientes a alcanzar y mantener los
mayores niveles de integridad estructural de la presa.
Los sistemas de gestión bien diseñados son escalables,
de forma que los mismos elementos generales del pro-
ceso de gestión se aplican en todos los niveles de la
organización operativa, aunque en distintos grados y con
distinto detalle.
Vida útil. Lapso durante el cual la presa conserva su integri-
dad física. Estos lineamientos no toman en cuenta la
vida económica de la presa
Vigilancia. El control del comportamiento de la presa. Incluye
la recolección sistemática de datos mediante inspeccio-
nes visuales e instrumentación, su análisis y su interpre-
tación.

74 Lineamientos de Seguridad de Presas


XI. REFERENCIAS
Australian National Committee on Large Dams. Guidelines on
Risk Assessment. 2003.
Bradley, D., Palmieri, A. Regulatory Frameworks for Dam Safety.
A comparative Study. The World Bank Law, Justice and
Development Series. D. 2002.
Canadian Dam Association. Dam Safety Guidelines. 2007.
Federal Emergency Management Agency. Federal Guidelines for
Dam Safety. April 2004.
Federal Emergency Management Agency. Federal Guidelines for
Dam Safety. Hazard Potential Classification System for
Dams. Jan. 2004.
ICOLD Bulletins: Nº 59 (1987). Dam Safety Guidelines.
Nº 130 (2005). Risk Assessment in Dam Safety Mana-
gement.
Nº 60 (1988). Dam Monitoring. General Considerations.
Nº 49a (1986). Operations of Hydraulic Structures of
Dams.
Nº 67 (1989). Sedimentation Control of Reservoirs.
Nº 68 (1989). Monitoring of Dams and their Foundations.
Nº 88 (1993). Rock Foundations for Dams.
Nº 129 (2005). Dam Foundations Geologic Considera-
tions.
Nº 123 (2002). Seismic Design and Evaluation of Structu-
res Appurtenant to Dams.
Nº 72 Selecting Seismic Parameters for Large dams.
Jansen, R. B., Van Nostrand Reinhold, E. Advanced Dam
Engineering. 1988.
Ministerio de Obras Públicas de Transportes y Comunicaciones.
Portugal. Decreto Ley Nº 344/2007. Reglamento de Se-
guridad de Presas.
New Zealand Society on Large Dams. Dam Safety Guidelines.
Nov. 1995.
Queensland Government. Natural Resourses and Mines.
Queensland Dam Safety Management Guidelines. Aus-
tralia. Feb. 2002.
SEPREM. Reglamento Técnico sobre Seguridad de Presas y Em-
balses. Madrid, 1996.
USBR. Dams and Public Safety. Jansen R.B. 1983.
USBR. A Procedure for Estimating Loss of Life Caused for Dam
Failure. DSO-99-06. Wayne Graham.
Villarino, E. Tratado Básico de Presas. Colegio de Ingenieros de
Caminos, Canales y Puertos. Madrid, 1994.
Diario Oficial da Uñiau, República Federativa do Brasil. Año
CXLVII, Nº 181, LEI Nº12.334 (Política Nacional de
Segurança de Barragens), 2010.

ORSEP 75
Consejo de Ministros - Directriz básica de planificación de pro-
tección civil ante el riesgo de inundaciones, 009/12 -
España, 1994.
Ministerio de Medio Ambiente, Reglamento aprobado por Or-
den Ministerial 12/3/96. Reglamento técnico sobre se-
guridad de presas y embalses. España, 1996.
Presidente della Repubblica, Decreto del 24 de marzo 2003, nº
136 -regolamento concernente l’organizzazione, e compiti
ed il funzionamento del Registro italiano dighe- RID -
Italia, 2003.
Ministerio das Obras Públicas, Transportes e Cominicaçôes, De-
creto-Lei nº 344/07 – Regulamento de segurança de
Barragens – Portugal, 2007.
Senate and House of Representatives of the United States of
America, USA, Public Law 107-310-dec. 2, 2002. Dam
safety and security act of 2002.
Association of State Dam Safety Officials (ASDSO),
www.damsafety.org, What is the National Dam Safety &
Security Program and Why Should It Continue? USA.
Bureau of Reclamation (USBR) -Training Aids for Dam Safety
(TADS). Denver, Colorado, USA, 1989.

76 Lineamientos de Seguridad de Presas


RT RCT

REGIONAL NORTE
(0381) 432-2798
Marco Avellaneda 929
(4001) S.M. de Tucumán
Tucumán
norte@orsep.gob.ar

REGIONAL CUYO CENTRO


(0261) 429-0631 SEDE CÓRDOBA
Montevideo 651 (0351) 464-2588
(5500) Mendoza Celso Barrios 1724-Bº Jardín
cuyo_centro@orsep.gob.ar (5014) Córdoba
cordoba@orsep.gob.ar
SEDE SAN RAFAEL
(0260) +443-9096
Islas Malvinas 90 Lineamientos de seguridad de presas /
(5600) San Rafael-Mendoza PRESIDENCIA 2a ed- Ciudad Autónoma de Buenos Aires: ORSEP
san_rafael@orsep.gob.ar (011) 5032-7792 Organismo Regulador de Seguridad de Presas, 2018
Avenida Rivadavia 1906 - 1º
(C1033AAW) CABA 76 p.; 25x17 cm.
orsep@orsep.gob.ar ISBN 978-987-26294-1-0

REGIONAL COMAHUE 1. Presas. 2. Ingeniería. 3. Seguridad.


(0299) 477-5139/40 CDD 627.8
9 de Julio 192
(8324) Cipolletti-Río Negro
comahue@orsep.gob.ar
OTA
(0299) 477-6840/41/42 “Lineamientos de Seguridad de Presas”
Pte. Hipólito Yrigoyen 379 - 2º ha sido producida, redactada y revisada
(8324) Cipolletti-Río Negro
ota@orsep.gob.ar por el Organismo Regulador
de Seguridad de Presas (ORSEP).
Derechos de propiedad del Organismo Regulador
de Seguridad de Presas (ORSEP).
REGIONAL PATAGONIA
(0280) 444-7193 Se permite la reproducción del contenido textual
Martín Rodríguez (N) 114
Parque Industrial o parcial de esta publicación siempre que se cite
(9100) Trelew-Chubut la fuente.
patagonia@orsep.gob.ar

Ministerio del Interior,


Organismo Regulador de Seguridad de Presas
Subsecretaría de Recursos Hídricos
Obras Públicas y Vivienda www.orsep.gob.ar
Presidencia de la Nación
CT TAPA
www.orsep.gob.ar

LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD DE PRESAS


Lineamientos de
Seguridad de Presas

Organismo Regulador de Seguridad de Presas


(011) 5032-7792
Avenida Rivadavia 1906 - 1º piso
(C1033AAW) Ciudad Autónoma de Buenos Aires
orsep@orsep.gob.ar
ORSEP
Organismo Regulador de Seguridad de Presas

También podría gustarte