Proyecto de Reglamento de Seguridad DICAPI

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 214

ANEXO

FORMATO DE OPINIONES Y/O RECOMENDACIONES AL PROYECTO


"REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE EQUIPO Y PREVENCION DE LA
CONTAMINACION PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL AMBITO
MARITIMO, FLUVIAL Y LACUSTRE”

I. IDENTIFICACIÓN DE LA ENTIDAD/PERSONA

I.1.Nombre/
(Indicar un nombre que permita identificar la persona o entidad que formula
Razón Social: la opinión/ recomendación)

I.2.DNI /RUC: (Indicar número de DNI y/o RUC)

I.3.Persona(s) a cargo de la (Indicar el(os) nombres de las personas responsable de emitir la opinión
opinión: /recomendación en representación de la entidad)

I.3.Fecha: (Indicar la fecha en que emite la opinión /recomendación)

I.4.Dirección: (Indicar dirección del domicilio legal para notificación de resultados)

I.5.Correo electrónico: (Indicar de correo electrónico para notificación de resultados)

II. RECOMENDACIÓN INSTITUCIONAL/PERSONAL:

II.1.Contenido (Precisar puntualmente el artículo, inciso, anexo o parte del contenido del
Observado: proyecto que considera amerita su recomendación.)

Recomendación: (Eliminar, Modificar o Incluir)

Texto recomendado para los


casos que considere (Se considera el nuevo texto modificado o a ser incluido)
modificación o inclusión

Argumento técnico y/o legal 01

Referencias y/o sustentos de


Argumento 01

Argumento técnico y/o legal 02

Referencias y/o sustentos de


Argumento 02
(los argumentos de las opiniones sobre el proyecto que deben ser
respaldados con mayor información y sustento profesional sobre uno o varios
temas específicos, se deben explicar los argumentos del tipo legal con la
referencia a normativa nacional o internacional vigente que los sustenten. Se
pueden incluir la cantidad de argumentos sustentatorios que se considere
necesaria para cada recomendación, SIEMPRE QUE SE INCLUYA LAS
REFERENCIAS y/o SUSTENTOS correspondientes.

Comentarios adicionales, en
II.2.

caso se considere conveniente

Firma del Representante


Legal/Gerente de la
Entidad

1-1
RESOLUCIÓN DIRECTORAL

Nº RD ....................-2022 /MGP/DICAPI

FOLIO……………………………………

CONSIDERANDO:

Que, el numeral (1) del artículo 5 del Decreto Legislativo N° 1147 de fecha 10
de diciembre del 2012, que regula el fortalecimiento de las Fuerzas Armadas en
las competencias de la Autoridad Marítima Nacional - Dirección General de
Capitanías y Guardacostas, establece que es función de la Autoridad Marítima
Nacional, velar por la seguridad y protección de la vida humana en el medio
acuático, de acuerdo con la normativa nacional aplicable y los instrumentos
internacionales de los que el Perú es parte;

Que, la Primera Disposición Complementaria Final del Decreto Supremo N°


015-2014-DE de fecha 26 de noviembre del 2014, que aprueba el Reglamento del
Decreto Legislativo N° 1147, faculta a la Dirección General de Capitanías y
Guardacostas, en su condición de Autoridad Marítima Nacional, para que,
mediante Resolución Directoral, expida las normas complementarias que
requiera la aplicación de lo dispuesto en el Reglamento antes indicado;

Que, el artículo 31 del Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147,


establece que toda nave o artefacto naval que se encuentre en el medio
acuático realizando cualquier tipo de navegación o actividad, debe cumplir con
lo dispuesto en la normativa nacional, instrumentos internacionales de los que el
Perú es parte y otras normas de derecho internacional sobre materia que puedan
ser de aplicación al Estado peruano, acerca de transporte acuático, seguridad
de la navegación, seguridad de la vida humana, protección acuática y
protección del medio ambiente acuático;

Que, el artículo 654 del citado Reglamento, establece que la Dirección


General emite la normativa complementaria sobre elementos y equipos de
seguridad para la vida humana y protección, sus estándares en las naves y
artefactos navales, y sobre equipos de navegación, siendo su cumplimiento de
responsabilidad de los propietarios y armadores;

Que, el artículo 658 del Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147,


establece que los certificados son otorgados por la Autoridad Marítima Nacional,
después de haber obtenido resultado satisfactorio en un reconocimiento e
inspección efectuados a una nave de acuerdo a lo especificado por la
normativa nacional, instrumentos internacionales de los que el Perú es parte y
otras normas de derecho internacional sobre la materia que puedan ser de
aplicación al Estado peruano;

Que, actualmente en lo referente a la seguridad de equipo para naves en


el ámbito acuático, está regulado por las Resoluciones Directorales N° 0562-
2003/DCG de fecha 5 de setiembre del 2003 y N° 235-2007/DCG de fecha 8 de
junio del 2007, las mismas que establecen normas complementarias entre sí, sobre
la seguridad de la vida humana en el ámbito acuático;

1-3
Que, mediante Resolución Directoral Nº 0069-1998/DGCG de fecha 9 de
marzo de 1998, se aprobaron las normas para la prevención y control de la
contaminación por aguas sucias procedentes de buques;

Que, mediante Resolución Directoral Nº 0510-1999/DCG de fecha 30 de


noviembre de 1999, se aprobaron las normas para prevenir y controlar la
contaminación por basuras procedentes de los buques;

Que, mediante Resolución Directoral Nº 442-2005- DGCG de fecha 31 de


agosto del 2005, se aprobaron las disposiciones para naves no petroleras de 400
a 10000 de arqueo bruto y naves menores de 400 de arqueo bruto con máquina
principal superior a 300 HP (223.5 KW);

Que, mediante Resolución Directoral Nº 0714-2005-MGP/DGCG de fecha 27


de diciembre del 2005, se aprobaron las excepciones a las embarcaciones
pesqueras nacionales de 400 a 10000 de arqueo bruto, de la obligación de
contar con equipo filtrador;

Que, mediante Resolución Directoral Nº 0322-2013-MGP/DCG de fecha 15


de abril del 2013, se aprobaron las normas para prevenir la contaminación por
hidrocarburos procedente de buques en aplicación al Anexo I del Convenio
Internacional para prevenir la contaminación por buques (MARPOL 73);

Que, de acuerdo al Decreto Supremo N° 054-2020-RE de fecha 28 de


diciembre del 2020, el Estado peruano ratifica en el “Acuerdo de Ciudad del
Cabo de 2012 sobre la implantación de las Disposiciones del Protocolo de
Torremolinos de 1993 relativo al Convenio Internacional de Torremolinos para la
seguridad de los Buques Pesqueros 1977”, adoptado en Ciudad del Cabo,
Republica de Sudáfrica, el 11 de octubre del 2012, en una conferencia
diplomática bajo los auspicios de la Organización Marítima Internacional (OMI);

De conformidad a lo propuesto por el Director de Administración Marítima,


al visto bueno del Director del Ambiente Acuático, Director de Control de
Actividades Acuáticas, el Jefe de la Oficina de Asesoría Jurídica y a lo opinado
por el Director Ejecutivo de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas;

SE RESUELVE:

Artículo 1.- Aprobar el “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención


de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales del ámbito marítimo,
fluvial y lacustre”, el cual se presenta de la siguiente manera:

Anexo A: “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la


Contaminación para Naves y Artefactos Navales del ámbito
marítimo (RESEP-MARÍTIMO).
Anexo B: “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la
Contaminación para Naves y Artefactos Navales del ámbito
fluvial (RESEP-FLUVIAL).
Anexo C: “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la
Contaminación para Naves y Artefactos Navales del ámbito
lacustre (RESEP-LACUSTRE).

2-3
RESOLUCIÓN DIRECTORAL

Nº RD ....................-2022 /MGP/DICAPI

FOLIO……………………………………

Artículo 2.- Las naves comprendidas en el ámbito de aplicación del


Convenio Internacional de Torremolinos para la Seguridad de los Buques
Pesqueros 1977 y su protocolo de Torremolinos de 1993 - Acuerdo de Ciudad del
Cabo del 2012, se rigen por lo establecido en el mencionado convenio.

Artículo 3.- Los buques nacionales que estén comprendidas dentro del
ámbito de aplicación del “Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en la Mar” (SOLAS 74), deben cumplir con lo establecido en el
mencionado convenio.

Artículo 4.- Los buques nacionales que estén comprendidas dentro del
ámbito de aplicación del “Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por los buques, 1973” (MARPOL 73), deben cumplir con lo
establecido en el mencionado convenio.

Artículo 5.- Dejar sin efecto las Resoluciones Directorales N° 0562-2003/DCG


de fecha 5 de setiembre del 2003 y N° 235-2007/DCG de fecha 8 de junio del
2007, en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

Artículo 6.- Dejar sin efecto las Resoluciones Directorales Nº 0069-


1998/DGCG de fecha 09 de marzo de 1998, Nº 0510-1999/DCG de fecha 30 de
noviembre de 1999, Nº 442-2005- DGCG de fecha 31 de agosto del 2005, Nº 0714-
2005-MGP/DGCG de fecha 27 de diciembre del 2005 y Nº 0322-2013-MGP/DCG
de fecha 15 de abril del 2013, en la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento.

Artículo 7.- La presente resolución directoral y sus respectivos anexos serán


publicados en el Portal Electrónico de la Autoridad Marítima Nacional
http://www.dicapi.mil.pe.

Artículo 8.- El citado Reglamento entrará en vigencia a los CIENTO OCHENTA


(180) días calendario, a partir del día siguiente de la publicación en el Diario
Oficial “El Peruano”.

Regístrese, comuníquese, publíquese y archívese.

________________________________________
César Ernesto COLUNGE Pinto
Vicealmirante
Director General de Capitanías y Guardacostas

DISTRIBUCIÓN:
Copia: Archivo. -

3-3
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

RESOLUCIÓN DIRECTORAL QUE ACTUALIZA EL “REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE


EQUIPO Y PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES Y ARTEFACTOS
NAVALES QUE OPERAN EN EL ÁMBITO MARÍTIMO, FLUVIAL Y LACUSTRE”

I. FUNDAMENTOS DE LA PROPUESTA

a) Análisis de la constitucionalidad y legalidad de la propuesta

1. El Decreto Legislativo N° 1147, tiene por objeto el fortalecimiento de las


Fuerzas Armadas en las competencias de la Autoridad Marítima Nacional -
Dirección General de Capitanías y Guardacostas (en adelante, DICAPI),
sobre la administración de áreas acuáticas, las actividades que se realizan
en el medio acuático, las naves, artefactos navales, instalaciones
acuáticas, y embarcaciones en general, las operaciones que estas realizan
y los servicios que prestan o reciben, con el fin de velar por la seguridad de
la vida humana en el mar, ríos y lagos navegables, la protección del medio
ambiente acuático y reprimir las actividades ilícitas en el ámbito de su
jurisdicción, en cumplimiento de las normas nacionales e instrumentos
internacionales de los que el Perú es Estado parte.

Asimismo, las disposiciones complementarias del referido Decreto Legislativo


son claras en señalar que:

a. Primera Disposición Complementaria derogatoria: Deroga la Ley N°


26620, Ley de Control y Vigilancia de las Actividades Marítimas,
Fluviales y Lacustres, así como todas las normas con rango de Ley o
inferior en cuanto se contraponga a lo dispuesto en el mismo Decreto
Legislativo.

b. Primera Disposición Complementaria Final: Faculta a la Dirección


General de Capitanías y Guardacostas, en su condición de Autoridad
Marítima Nacional a expedir las normas complementarias mediante
Resolución Directoral, que requiera la aplicación de lo dispuesto en el
Reglamento.

2. El Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147 aprobado por Decreto


Supremo N° 015-2014-DE, considera en su ámbito de aplicación a las naves,
artefactos navales, instalaciones acuáticas y embarcaciones en general; las
operaciones que estas realizan y los servicios que prestan o reciben, con el
fin de velar por la protección y seguridad de la vida humana en el mar, ríos
y lagos navegables, la protección del medio ambiente acuático y la
represión de las actividades ilícitas dentro del ámbito de su jurisdicción y
competencia; por otro lado de manera específica establece lo siguiente:

a. Artículo 31 literal (b), “toda nave o artefacto naval que se encuentre


en el medio acuático realizando cualquier tipo de navegación o
actividad, debe cumplir con lo dispuesto en la normativa nacional,
instrumentos internacionales de los que el Perú es parte y otras normas
de derecho internacional sobre materia que puedan ser de aplicación
al Estado peruano, acerca de transporte acuático, seguridad de la
navegación, seguridad de la vida humana, protección acuática y
protección del medio ambiente acuático”.

1-7
b. Artículo 654 literal (b), “La Dirección General de Capitanías y
Guardacostas, emite la normativa complementaria sobre elementos y
equipos de seguridad para la vida humana y protección, sus
estándares en las naves y artefactos navales, y sobre equipos de
navegación, siendo su cumplimiento de responsabilidad de los
propietarios y armadores.”

c. Artículo 658 literal (b), establece que “los certificados son otorgados
por la Autoridad Marítima Nacional, después de haber obtenido
resultado satisfactorio en un reconocimiento e inspección efectuados
a una nave de acuerdo a lo especificado por la normativa nacional,
instrumentos internacionales de los que el Perú es parte y otras normas
de Derecho Internacional sobre la materia que puedan ser de
aplicación al Estado peruano”.

Conforme lo establece el citado Reglamento, la Autoridad Marítima


Nacional tienen por función dictar las normas complementarías que sean
necesarias para el cumplimiento de las disposiciones del Reglamento; lo que
permite al administrado la interpretación inequívoca de las disposiciones
establecidas para garantizar la seguridad de la vida humana en el medio
acuático y prevenir la contaminación procedente de naves y artefactos
navales,

3. Al momento de promulgación de indicado Reglamento, se encontró


vigente la Resolución Directoral N° 0562-2003/DCG, mediante la cual la
Autoridad Marítima Nacional norma en lo técnico y administrativo las
consideraciones del “Código de Seguridad de Equipo para Naves y
Artefactos Navales, Marítimos, Fluviales y Lacustres”, el cual constituye un
documento técnico dinámico; por tal motivo, se encuentra en permanente
evaluación a fin de optimizar y adecuar las nuevas técnicas, y manuales de
buenas prácticas ambientales, que permitan obtener la eficiencia y
eficacia deseada en los aspectos relacionados con la seguridad de la vida
humana en el mar y la protección del medio acuático; cabe indicar que los
avances en materia de seguridad, protección; así como las medidas
adoptadas para prevenir la contaminación, se adoptan siguiendo el
principio precautorio y con vocación de permanencia; por lo que se
requiere de razones fundamentadas que sustenten su cambio, modificación
o actualización.

4. Es preciso citar que el Artículo 69° de la Constitución Política del Perú, el cual
establece que “El Estado promueve el desarrollo sostenible de la Amazonía
con una legislación adecuada”, en este sentido el proyecto prevé el
establecimiento de un marco normativo específico y adecuado a la
realidad de la Amazonía peruana, donde la navegación, la vida útil de las
naves y artefactos navales, la economía y el transporte se sustentan en el
transporte fluvial organizado y seguro.

5. Es preciso indicar que, en el marco normativo que sustentan la legalidad de


la propuesta de actualización del Código de Seguridad para convertirlo en
un documento que articule también las disposiciones relacionadas a la
prevención de la contaminación del medio acuático que impida la
descarga o vertimiento de desechas al medio acuático de las operaciones
que se generen a bordo, para lo cual se puede detallar las siguientes normas
nacionales y convenios internacionales:

2-7
Convenios Internacionales:
a. Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el mar,
1974 (SOLAS 74), aprobado por Decreto Ley N° 22681 de fecha 18 de
setiembre de 1979, Protocolo SOLAS 1978, aprobado por Decreto
Supremo N° 039-81-MA de fecha 17 de noviembre de 1981. Protocolo
SOLAS 1988, aprobado por Decreto Supremo N° 021-2009-RE de fecha
09 de marzo del 2009.
b. Convenio Internacional de Torremolinos para la Seguridad de los Buques
Pesqueros, 1977 y su Protocolo de Torremolinos de 1993. Acuerdo de la
Ciudad del Cabo de 2012, de fecha 11 de octubre de 2012, sobre la
implantación de las disposiciones del Protocolo de Torremolinos de 1993,
ratificado mediante el Decreto Supremo N° 054-2020-RE, de fecha 28 de
diciembre del 2020.
c. Convención Internacional para Prevenir la Contaminación por los
Buques, 1973 (MARPOL 73), aprobado por Decreto Ley N° 22703 de
fecha 25 de setiembre de 1979, MARPOL Protocolo 1997, aprobado por
Resolución Legislativa N° 30043 de fecha 30 de mayo del 2013, ratificado
por Decreto Supremo N° 029-2013-RE de fecha 25 de junio del 2013.

Normas nacionales complementarias:


a. En aplicación al Anexo V del Convenio MARPOL.- Resolución Directoral
Nº 0069-1998/DGCG, de fecha 09 de marzo de 1998, aprueba las
normas para la Prevención y Control de la Contaminación por Aguas
Sucias procedentes de Buques.
b. En aplicación al Anexo IV del Convenio MARPOL.- Resolución Directoral
Nº 0510-1999/DCG de fecha 30 de noviembre de 1999, aprueba normas
para prevenir y controlar la contaminación por basuras procedentes de
los buques.
c. En aplicación al Anexo I del Convenio MARPOL.- Resolución Directoral
Nº 442-2005- DGCG, de fecha 31 de agosto del 2005, disposiciones para
naves no petroleras de 400 a 10000 de arqueo bruto y naves menores
de 400 de arqueo bruto con maquina principal superior a 300 HP (223.5
KW).
d. En aplicación al Anexo I del Convenio MARPOL.- Resolución Directoral
Nº 0714-2005-MGP/DGCG, de fecha 27 de diciembre del 2005,
exceptúan a las embarcaciones pesqueras nacionales de 400 a 10000
de arqueo bruto, de la obligación de contar con equipo filtrador.
e. En aplicación al Anexo I del Convenio MARPOL.- Resolución Directoral
Nº 0322-2013-MGP/DCG, de fecha 15 de abril del 2013, aprueba las
normas para prevenir la contaminación por hidrocarburos procedente
de buques en aplicación al Anexo I del Convenio Internacional para
prevenir la contaminación por buques Convenio MARPOL.

b) Descripción del problema:

1. Desde el mes de setiembre del año 2003, entra en vigencia las


disposiciones actualizadas del Código de Seguridad y Equipos de Naves
y Artefactos Navales, el cual estableció el equipamiento mínimo con que
deben contar las naves y artefactos navales que operen en el ámbito
marítimo, fluvial y lacustre, no regidas por los convenios internacionales;
sin embargo, el referido Código no considera las disposiciones
relacionadas a la prevención de la contaminación. Asimismo, se
encuentra basado en las disposiciones contenidas en la Ley N° 26620, Ley

3-7
de Control y Vigilancia de las Actividades Marítimas, Fluviales y Lacustres
y su reglamento aprobado por Decreto Supremo Nº 028-2001-DE;
derogado por el Decreto Legislativo N° 1147 y su reglamento aprobado
por Decreto Supremo Nº 015-2014-DE.

2. Las disposiciones contenidas en las Resoluciones Directorales Nº 0069-


1998/DGCG, de fecha 09 de marzo de 1998, Nº 0510-1999/DCG de fecha
30 de noviembre de 1999, Resolución Directoral Nº 442-2005- DGCG, de
fecha 31 de agosto del 2005 y Nº 0714-2005-MGP/DGCG, de fecha 27 de
diciembre del 2005, que norman aspectos relacionados a la prevención
de la contaminación del medio acuático procedente de naves y
artefactos navales, en aplicación a los Anexos de obligatorio
cumplimiento del Convenio MARPOL, emitidas con anterioridad a la
entrada en vigencia del Decreto Legislativo Nº 1147 y su Reglamento; se
encuentran basadas en un marco normativo derogado.

3. Las disposiciones contenidas en las normas indicadas en el párrafo (1) y


(2), difieren de la realidad que vive la Amazonía peruana, los términos,
tipo de operación, consideraciones de seguridad, disposiciones para la
prevención de la contaminación por hidrocarburos, aguas sucias,
basuras, planes de emergencia no se ajustan a la realidad de dicha zona,
siendo impracticables e inexigibles muchas de las disposiciones emitidas.

4. El citado Código de Seguridad, no recoge los lineamientos del Convenio


Internacional de Torremolinos para la Seguridad de los Buques Pesqueros
1977 y su protocolo de Torremolinos de 1993, cuyo Acuerdo se efectuó en
la Asamblea de la Ciudad del Cabo en el año 2012 y que fue
recientemente ratificado por el Estado peruano en el año 2020.

c) Exposición de la propuesta

1. La aprobación del “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención


de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales del Ámbito
Marítimo, Fluvial y Lacustre”, tiene como objetivo actualizar las
disposiciones de seguridad de equipos y la protección del medio
ambiente, que deberán implementar y adecuar las naves y artefactos
navales, de acuerdo a los respectivos ámbitos donde desarrollan sus
actividades (marítimo, fluvial o lacustre), con la finalidad de salvaguardar
la seguridad de la vida humana y preservar el medio ambiente acuático
dentro de la jurisdicción de la Autoridad Marítima Nacional.

2. La aprobación del citado Reglamento permitirá realizar la certificación


de las naves de acuerdo a las normas establecidas para las actividades
que se desarrollan en los respectivos ámbitos y contribuirá en la
formulación de una política de seguridad ambiental sostenible.

3. De la revisión del proyecto normativo modificatorio se ha podido


determinar que el mismo prevé efectos positivos significativos a los
actores sociales de un sector representativo de la comunidad acuática
nacional, ya que se establecen reglas específicas que permitirá que los
propietarios y armadores doten a las naves y artefactos navales de
equipos, sistemas y procedimientos para mejorar y optimizar las
operaciones seguras en armonía con el medio ambiente acuático; por lo

4-7
que es recomendable establecer un proceso de sociabilización de los
cambios que presenta la norma propuesta.

4. De acuerdo con lo previsto el artículo 14 del Decreto Supremo N° 001-


2009-JUS, que aprueba el Reglamento sobre disposiciones relativas a la
publicidad, publicación de proyectos normativos y difusión de normas
legales de carácter general, señala que las entidades públicas deben
disponer la publicación de los proyectos de normas de carácter general
que sean de su competencia, en el Diario Oficial “El Peruano”, en sus
portales electrónicos o mediante cualquier otro medio, a efectos de
permitir que las personas interesadas formulen comentarios sobre las
medidas propuestas.

d) Análisis exhaustivo del contenido de la parte dispositiva

1. La propuesta normativa que establece un documento técnico con


condiciones específicas a ser implementadas por los armadores y
operadores de las naves y artefactos navales, debe reemplazar en su
totalidad las disposiciones aprobadas mediante las Resoluciones
Directorales N° 0562-2003/DCG y N° 235-2007/DCG que aprobaron el
Código de Seguridad y Equipo de Naves y Artefactos Navales; así como
las Resoluciones Directorales Nº 0069-1998/DGCG, Nº 0510-1999/DCG,
Resolución Directoral Nº 442-2005- DGCG, Nº 0714-2005-MGP/DGCG, Nº
0322-2013-MGP/DCG, las cuales normaron aspectos para la protección
del medio ambiente, dando paso al “Reglamento de Seguridad de
Equipo y Prevención de la Contaminación para Naves y Artefactos
Navales del ámbito marítimo, fluvial y lacustre”, aprobado mediante una
resolución directoral que estable un Anexo por cada ámbito de
aplicación debido a las particularidades que presenta los diferentes tipos
de navegación, según el ámbito de operación de las naves y artefactos
navales.

2. El presente proyecto busca fortalecer de manera unificada las


condiciones de seguridad y protección del medio ambiente acuático en
el ámbito de competencia y jurisdicción de la Autoridad Marítima
Nacional, durante el ejercicio de las funciones en cumplimiento a la
normativa nacional e internacional.

3. Se prevé que los actores involucrados en las disposiciones actualizadas,


requerirán de una tiempo prudencial para implementar de manera
progresiva los equipos, sistemas y procedimientos aprobados mediante la
propuesta normativa; en este sentido, se han considerado un plazo de
CIENTO OCHENTA (180) días calendario, para que la Autoridad Marítima
Nacional a través de las capitanías de puerto a nivel nacional y la
utilización de los medios de información públicos, sociabilice adecuada
mente de manera masiva las disposiciones previstas en el Reglamento.

e) Mencionar las fuentes consultadas

Los países parte de la Organización Marítima Internacional – OMI, vienen


emitiendo disposiciones nacionales dentro de sus jurisdicciones,
amparándose legal y técnicamente en los Convenios Internacionales
adoptados dentro del marco de la OMI, con la finalidad de buscar
estandarizar a nivel mundial la aplicación de una única norma, que permita

5-7
que las naves cumplan con los mismos estándares de calidad y exigencias al
momento de efectuar sus actividades acuáticas; por consiguiente la
propuesta normativa tiene como antecedentes que los demás países
miembros de la OMI, lo que cuentan con disposiciones nacionales
amparadas en Convenios Internacionales adoptados por sus respectivos
Estados, siendo el presente caso que el Perú ratificó el Acuerdo de la Ciudad
del Cabo de 2012 de fecha 11 de octubre de 2012, sobre la implantación de
las disposiciones del Protocolo de Torremolinos de 1993, el Convenio
Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la Mar – SOLAS, así
como las enmiendas al Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por los buques - Protocolo 1973/1978 y su anexo, el cual entró
en vigencia el año 2005.

II ANÁLISIS COSTO BENEFICIO

a) Análisis de los costos y beneficios

La presente norma no implica gasto alguno de los recursos públicos del


Estado, por el contrario, el Proyecto del Reglamento de Seguridad de Equipos
y Prevención de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales del
ámbito marítimo, fluvial y lacustre, regulará las disposiciones que la Dirección
General de Capitanías y Guardacostas debe cumplir en observancia a sus
funciones reconocidas en el Decreto Legislativo N° 1147 y su Reglamento,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 015-2014-DE.

b) Repercusión de no aprobar la propuesta normativa

1. Al no aprobar la propuesta normativa, mantiene vigente la norma


complementaria que regula la seguridad de equipos, así como diversas
normas sobre prevención de la contaminación del medio acuático
proveniente de las naves, adoptadas con un marco normativo
derogado, vulnerando el principio de la legalidad.

2. Asimismo, conllevaría a incumplir la Resolución Ministerial N° 018-2012-


MINAM del Ministro del Ambiente, de fecha 27 de enero del 2012, que
aprobó la Directiva para fortalecer el desempeño de la Gestión
Ambiental Sectorial, la cual establece en su numeral 5.1 del artículo 5 que
las autoridades ambientales sectoriales deberán aprobar o actualizar,
previa opinión favorable del Ministerio del Ambiente, el Reglamento de
Protección Ambiental Sectorial, que es el documento sectorial que define
los principios, lineamientos, derechos, obligaciones y procedimientos,
aplicables a las personas y a los titulares de las actividades sectoriales, así
como sobre los instrumentos de gestión ambiental respectivos.

III ANÁLISIS DE IMPACTO DE LA VIGENCIA DE LA NORMA EN LA LEGISLACIÓN


NACIONAL

La aprobación del “Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la


Contaminación para Naves y Artefactos Navales del ámbito Marítimo, Fluvial y
Lacustre”, derogará al “Código de Seguridad de Código de Seguridad y Equipo
para Naves y Artefactos Navales, Marítimos, Fluviales y Lacustres” y demás
resoluciones directorales de materia ambiental, descritas anteriormente;
asimismo pretende actualizar y complementar las disposiciones basándose en
normas nacionales vigentes y convenios internacionales de los que el Perú es

6-7
parte, lo cual tendrá un impacto positivo que busca garantizar que la Autoridad
Marítima cuente con una herramienta legal para cumplir con sus funciones de
salvaguardar la seguridad de la vida humana en la mar, ríos y lagos navegables,
así como de proteger el medio ambiente acuático.

En la actualidad la flota marítima, fluvial y lacustre matriculada menor de 500


arqueo bruto, representa el 87.5 % de la flota nacional, y la integran las naves que
operan en navegación de cabotaje, pesca y navegación de bahía; asimismo las
naves de transporte de pasajeros y turismo acuático, las cuales realizan
operaciones conexas contribuyendo a las operaciones de comercio exterior tales
como remolcaje y transporte de materiales y pasajeros.

En la zona costera marítima, la mayor incidencia la representa la navegación con


fines pesqueros que está constituida por naves de pesca artesanal e industrial, así
como las naves de pesca de consumo humano directo; las naves que realizan
actividades de acuicultura adecuadas para el trabajo de los buzos artesanales y
acuícolas actividad realizada por un número significativo de organizaciones
sociales de pescadores artesanales.

En los ríos de la Amazonía y lago navegable la flota de naves la representan las


que realizan navegación de cabotaje que en su totalidad hacen navegación en
aguas interiores; estas naves no se encuentran regidas por los Convenios
Internacionales; las operaciones en el ámbito fluvial y lacustre, por tanto, el
presente proyecto será de aplicación en un 100% a dichas naves y artefactos
navales.

Esta flota está conformada de la siguiente manera:

AMBITO MARITIMO
MAYOR O IGUAL A IGUAL O SUPERIOR
DE 30 A MENOR
MENOR A 6.48 6.48 E INFERIOR A DE 20 A INFERIOR
DE 500 ARQUEO TOTAL
TIPO DE NAVEGACION ARQUEO BRUTO 20 ARQUEO DE 30 ARQUEO
BRUTO
BRUTO BRUTO
ARTESANAL

Navegación de Bahia 2,618 16 41 46 2,721


Navegación de Cabotaje 0 6 41 64 111
Navegación de Pesca 15,573 322 98 5,349 21,342
Artefacto Naval 0 3 110 328 441
24,174

ÁMBITO FLUVIAL Y LACUSTRE


MAYOR O IGUAL A IGUAL O SUPERIOR
DE 30 A MENOR
MENOR A 6.48 6.48 E INFERIOR A DE 20 A INFERIOR
DE 500 ARQUEO TOTAL
TIPO DE NAVEGACION ARQUEO BRUTO 20 ARQUEO DE 30 ARQUEO
BRUTO
BRUTO BRUTO
ARTESANAL

Navegación de Bahia 1,879 1,200 380 9 3,468

Navegación de Cabotaje 1,590 986 687 1,542 4,805

Navegación de Pesca 14 8 15 5 42

Artefacto Naval 0 9 160 854 1,023


8,315

7-7
ANEXO A

REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE EQUIPO Y PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN


PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES DEL ÁMBITO MARÍTIMO – RESEP-MARÍTIMO

TÍTULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.


Artículo 2.- Ámbito de aplicación.
Artículo 3.- Excepciones.
Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.
Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o
pasajeros.
Artículo 6.- Glosario de términos.
Artículo 7.- Código de conducta.
Artículo 8.- Inspecciones y certificaciones.
Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento
Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos.
Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos.
Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos.
Artículo 13.- Banderas y colores.
Artículo 14.- Legajo y certificados por tipo de nave.
Artículo 15.- Convenios, reglamentos y publicaciones.
Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos.
Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación.
Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones.
Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento.
Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio.
Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique.
Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque.

TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO
MARÍTIMO

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48.

Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20.

Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30.

Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
igual o superior de 30.
CAPÍTULO II
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales.

TÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES
Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO MARÍTIMO

CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades.


Artículo 29.- Alcance.
Artículo 30.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación.
Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas.
Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal.
Artículo 33.- Documentación y registro.

CAPÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades.


Artículo 35.- Alcance.
Artículo 36.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación.
Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias.
Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal.
Artículo 39.- Documentación y registro.

CAPÍTULO III
EQUIPO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS

Artículo 40.- Generalidades.


Artículo 41.- Alcance.
Artículo 42.- Documentación y registro.
Artículo 43.- Registro de basura.
Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de Basuras.
Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación.
Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras.

APÉNDICES

1. Código de conducta de seguridad de equipo y prevención de la


contaminación.
2. Lista de verificación para naves y artefactos navales (2A, 2B, 2C, 2D y 2E).
3. Legajo de la nave o artefacto naval.
4. Equipos y dispositivos de salvamento.
5. Medidas de prevención de incendios a bordo.
6. Conexiones universales a tierra para descarga de residuos de hidrocarburos
y aguas sucias
7. Formato de registro de hidrocarburos.
8. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos y para la gestión de basuras.
9. Registro de Basuras a bordo.
TÍTULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.

1.1. El Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la Contaminación


para Naves y Artefactos Navales del Ámbito Marítimo, en adelante RESEP
MARÍTIMO, establece la normativa sobre el equipamiento integral de naves
y artefactos navales de bandera peruana.

1.2. La aplicación del RESEP MARÍTIMO permite obtener los certificados post
matrícula para la nave y artefacto naval de acuerdo a lo dispuesto en el
artículo 659 del Reglamento.

Artículo 2.- Ámbito de aplicación.

El RESEP MARITIMO se aplica a todas las naves y artefactos navales de bandera


peruana que operan en el ámbito marítimo y que no están comprendidos en el
alcance del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el
Mar (Convenio SOLAS 74), el Convenio Internacional de Torremolinos para la
Seguridad de los buques pesqueros y del Convenio Internacional para prevenir la
Contaminación por los Buques (Convenio MARPOL).

Artículo 3.- Excepciones.

Están exceptuadas del cumplimiento del RESEP MARITIMO:


1. Embarcación a remo o vela exclusivamente.
2. Embarcación que forma parte del equipamiento de una nave.
3. Moto acuática.

Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.

4.1 La nave que opera dentro del ámbito marítimo se clasifica según su arqueo
bruto y tipo de navegación, de acuerdo a la siguiente tabla:

Arqueo bruto
6.48 a 20 a menor Igual o
Tipo de Menor a
menor de 20 de 30 superior de
Navegación 6.48
30
Travesía - - - X
Cabotaje - X X X
Costa Afuera - X X X
Bahía X X X X
Pesca X X X X
Recreativa X X X X
Aventura X - - -

4.2 La cantidad, tipo de equipos y dispositivos de seguridad con los que cuenta
una nave, se establecen de acuerdo con la clasificación del párrafo 4.1 en
cada uno de los títulos del presente Reglamento.
4.3 Los artefactos navales se clasifican según cuenten o no con dotación.

Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o


pasajeros.
5.1 En relación a los equipos para la prevención de la contaminación de una
nave que opera dentro del ámbito marítimo, se clasifica según la potencia
de su motor principal, número de tripulantes y/o pasajeros que transporte de
acuerdo al Título II y el párrafo 5.3.

5.2 Adicionalmente a los criterios de arqueo bruto el artefacto naval se clasifica


según cuente o no con dotación.

5.3 Para efectos de prevención de la contaminación las naves y artefactos


navales se clasifican por número de tripulantes y/o pasajeros y por la
potencia del motor más grande a bordo, de la siguiente forma:

Número de tripulantes y/o pasajeros Potencia del motor


Criterios
Más de 10 Más de 15 Inferior a 300 HP

Artículo 6.- Glosario de Términos.

Para los efectos de la aplicación del RESEP MARÍITIMO, se entiende por:

1. Aguas sucias.- Son las procedentes de inodoros, urinarios, desagüe de


lavabos, lavaderos y locales de servicios médicos, desagüe de espacios
donde se transportan animales vivos y cualquier otra agua de desagüe.
2. Arqueo bruto.- Expresión adimensional de la capacidad total de una nave o
artefacto naval, determinada a partir de su volumen total conforme a la
normativa nacional e instrumentos internacionales de los que el Perú es parte.
3. Armador.- Propietario, operador o arrendatario de la nave o artefacto naval
que puede ser una persona natural o jurídica.
4. Artefacto naval.- Construcción naval flotante carente de propulsión y
gobierno, destinada a cumplir en el medio acuático funciones
complementarias de las actividades acuáticas, tales como diques flotantes,
grúas flotantes, chatas, pontones, balsas, plataformas flotantes y otras.
5. Autoridad Marítima Nacional.- Autoridad ejercida por la Dirección General
de Capitanías y Guardacostas, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1 del
Decreto Legislativo Nº 1147 y a través de los funcionarios designados
oficialmente para ejercer los cargos establecidos en el artículo 4 del citado
Decreto.
6. Basuras.- Toda clase de desechos resultantes de las operaciones de buques y
artefactos navales.
7. Bomba de achique.- Equipo para la extracción de aguas y lodos desde la
sentina de la nave.
8. Buque.- Nave con un arqueo bruto igual o superior a 100.
9. Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación.- Documento
emitido por la Autoridad Marítima Nacional que certifica la idoneidad de una
nave o artefacto naval para el que no aplica el Convenio MARPOL.
10. Certificado Nacional de Seguridad.- Documento emitido por la Autoridad
Marítima Nacional que certifica la idoneidad de una nave o artefacto naval
para el que no aplica el Convenio SOLAS 74.
11. Código de Conducta.- Documento que establece los principios básicos que
el capitán y la dotación debe tener en cuenta respecto a la seguridad a
bordo y la prevención de la contaminación.
12. Compás magnético.- Instrumento que permite determinar direcciones para el
gobierno de una nave.
13. Conexión universal a tierra.- Brida de dimensiones específicas para acoplar la
tubería de descarga de residuos, con la instalación de recepción.
14. Convenio Abordajes 72.- Convenio sobre el Reglamento Internacional para
Prevenir los Abordajes, 1972.
15. Convenio MARPOL.- Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación
por los Buques, 1973.
16. Convenio SOLAS 74.- Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en el Mar, 1974.
17. COSPAS SARSAT.- Sistema de ubicación satelital para casos de siniestro,
facilitando la localización de una nave que se encuentra en peligro.
Funciona a través de una radiobaliza instalada a bordo.
18. Dotación.- Personal necesario y suficiente para la operación de una nave o
artefacto naval, según su tipo y medios de seguridad disponibles a bordo, de
acuerdo a la normativa nacional.
19. GPS: Acrónimo en inglés de Global Positioning System - Sistema de
Posicionamiento Global.- Sistema satelital que permite determinar la posición
con alta precisión.
20. Inspección.- Examen minucioso y completo de una nave o artefacto naval
por parte de la Autoridad Marítima Nacional.
21. Inspector naval.- Profesional debidamente calificado y autorizado por la
Autoridad Marítima Nacional para realizar reconocimientos e inspecciones a
naves y artefactos navales.
22. Libro diario de navegación: Es el principal libro a bordo, en el cual se anotan
las ocurrencias de la navegación, así como la carga o descarga de
hidrocarburos, mezclas oleosas, aguas sucias, entre otros y demás eventos de
importancia.
23. Litera.- Mueble de una o más camas, instalado a bordo de la nave.
24. Nave.- Construcción naval principal destinada a navegar, que cuenta con
gobierno y propulsión propia. Se incluyen sus partes integrantes y accesorias,
tales como arboladura, maquinaria, equipo e instrumentos que, sin formar
parte de la estructura misma, se emplean en su servicio tanto en navegación
en el medio acuático como en puerto. Es el término genérico utilizado para
referirse a un buque o embarcación.
25. Nave de pasajeros.- Diseñada y equipada para el servicio de transporte de
personas con fines comerciales.
26. Nave recreativa.- Construida y equipada para realizar deportes náuticos o
recreo.
27. OMI.- Acrónimo de Organización Marítima Internacional.
28. Paquete de supervivencia.- Recipiente con insumos y equipos básicos para
supervivencia de personas en casos de emergencia.
29. Pasajero.- Toda persona a bordo de la nave que no sea parte de la
dotación.
30. Radio VHF.- Radio capaz de comunicarse por banda marina.
31. Reconocimiento.- Examen periódico y programado, a una nave o artefacto
naval para verificar las condiciones estructurales, disposición estructural,
maquinarias, equipos, sistemas, accesorios, materiales y otros, según
corresponda, con el fin de constatar que se cumpla la normativa aplicable,
para el otorgamiento de sus certificados o refrendos.
32. Reglamento.- Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147.
33. RESEP MARÍTIMO.- Acrónimo del Reglamento de Seguridad de Equipo y
Prevención de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales del
Ámbito Marítimo.
34. Residuos Oleosos.- Residuo en cualquiera de sus formas, que contenga
hidrocarburos.
35. Servicio de Fonda.- Utensilios de cocina y comedor, utilizados a bordo de una
nave.
36. SIMTRAC: Acrónimo de - Sistema de Información y Monitoreo del Tráfico
Acuático.- Sistema satelital que permite monitorear el desplazamiento de
una nave mostrando su posición en cualquier momento.
37. Tanque de retención.- Tanque destinado a almacenar residuos oleosos o de
aguas sucias para su posterior descarga a instalaciones de recepción.
38. Teléfono móvil.- Teléfono portátil con capacidad para recibir y realizar
llamadas telefónicas.
39. Tripulante.- Persona que forma parte de la dotación de una nave y está
considerada en el rol de tripulación.
40. Usuario.- Persona natural o jurídica que utiliza los servicios que proporciona la
Autoridad Marítima Nacional establecidos en el TUPAM.

Artículo 7.- Código de Conducta.

7.1 Toda la dotación es responsable de mantener una conducta apropiada


para la seguridad de equipo y prevención de la contaminación a bordo,
cuidando no solo de los equipos y dispositivos asignados, sino de la eficiente
utilización de estos.
7.2 El capitán o patrón, asume la responsabilidad respecto del conocimiento y
cumplimiento del Código de Conducta del Apéndice 1 por toda la
dotación.
7.3 El Código de Conducta está impreso y accesible para toda la dotación.

Artículo 8.- Situación y modificación de la nave o artefacto naval.

8.1 El armador, capitán o patrón de la nave pueden utilizar la lista de


verificación rápida del Apéndice 2 para mantener sus equipos y dispositivos
de seguridad de equipo y prevención de la contaminación en óptimas
condiciones de existencia y operatividad.
8.2 El armador es responsable de informar a la Autoridad Marítima Nacional
respecto de las modificaciones que se realicen a la nave y artefactos
navales afectando la existencia y/o condiciones de los equipos y
dispositivos de seguridad o prevención de la contaminación.

Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento

Los armadores de las naves y artefactos navales, son responsables de hacer


conocer a sus capitanes y/o patrones el presente Reglamento.

Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos

Los equipos y dispositivos de la nave y artefacto naval que permanezcan a bordo


y los que por su tamaño o portabilidad puedan ser retirados de a bordo con
facilidad, tienen grabado o pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto
naval con material indeleble al agua, en forma clara y visible.

Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos

11.1 La nave o artefacto naval debe contar con el alojamiento contemplado


en los planos aprobados por la Autoridad Marítima Nacional.
11.2 A cada miembro de la dotación le corresponde 1 litera individual con su
correspondiente colchoneta.
11.3 La ropa de cama asignada a cada litera está conformada por 1
almohada con su funda, 2 sábanas, 1 frazada y 1 colcha.
11.4 El alojamiento es adecuado y confortable para el descanso de toda la
dotación.
11.5 Los pasadizos de circulación en la sala de máquinas, cocina, cubierta
principal y accesos a escalas cuentan con acabados antideslizantes.
11.6 Las tapas de escotilla cuentan con un dispositivo contra los riesgos que se
cierren accidentalmente.
11.7 Los medios de acceso a sala de máquinas y otros lugares similares son
escalas o escaleras fijas con barandas de seguridad siempre que el
espacio y la altura los haga necesarios para prevenir accidentes.
11.8 La cubierta principal, así como las demás cubiertas y espacios de
máquinas cuentan con barandas de seguridad.
11.9 Los pasadizos y otros dispositivos de circulación se mantienen libres en todo
momento.
11.10 Desde cada litera hay acceso directo a un pasillo y estos pasillos están
situados de forma que permitan alcanzar con facilidad un camino de
evacuación.
11.11 Se debe de contar con medios adecuados y seguros para el acceso y de
salida en todos los lugares de trabajo de la nave o artefacto naval.
11.12 El número permitido de tripulantes o pasajeros que se asigne a las naves o
artefactos navales, es conforme a lo autorizado en el Certificado Nacional
de Seguridad.

Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos

12.1 La nave cuenta con la cocina y comedor, contemplados en los planos


aprobados por la Autoridad Marítima Nacional.
12.2 La cocina cuenta con los muebles y artefactos suficientes para el servicio
que presta.
12.3 El comedor cuenta con el mobiliario adecuado para que los tripulantes
y/o pasajeros de a bordo puedan ingerir sus alimentos sentados y con
espacio suficiente para su acomodación.
12.4 El servicio de mesa mínimo asignado para cada tripulante y/o pasajero de
a bordo está compuesto de:
a. 1 plato tendido.
b. 1 plato hondo.
c. 1 tazón con asa.
d. 1 juego de cubiertos compuesto por cuchara, tenedor, cuchillo y
cuchara pequeña.
12.5 El comedor y cocina cuentan con las características adecuadas para la
preparación y distribución de los alimentos.
12.6 Los servicios higiénicos se mantienen en buen estado de conservación y
son los adecuados para atender a la dotación y/o pasajeros.

Artículo 13.- Banderas y colores

13.1 La nave cuenta obligatoriamente con la bandera nacional enarbolada y


una de reemplazo conforme a lo establecido por la Autoridad Marítima
Nacional.
13.2 Para la identificación del contenido de las tuberías en toda nave o
artefacto naval, se pinta de acuerdo con la siguiente tabla:

CÓDIGO DE COLORES PARA TUBERIAS


ROJO Agua para extinguir incendios
MARRON Combustibles
VERDE Agua de refrigeración, alimentación calderas y otras
AMARILLO Líquidos inflamables
NARANJA Líquidos tóxicos y corrosivos
AZUL Aire comprimido
Artículo 14.- Legajo de la nave o artefacto naval

14.1 Cada nave o artefacto naval matriculado cuenta con un folder en donde
se conservan los certificados y documentos vigentes, denominado Legajo
de la Nave o Artefacto Naval.
14.2 La relación de certificados por tipo de nave que debe contener el legajo,
se especifican en el Apéndice 3.

Artículo 15.- Convenios, reglamentos, y publicaciones

Los convenios, reglamentos y publicaciones cuyo ejemplar debe estar a bordo


para conocimiento y consulta por parte de la dotación son:

Convenio, Reglamento o Código Arqueo bruto

Reglamento del D. Leg. N° 1147


Todas
RESEP MARITIMO

Convenio Abordajes 72

Lista de Faros

Tabla de Mareas Superior a 13.30

Derrotero de la Costa

Reglamento de señalización náutica


Aviso a los navegantes Superior a 30

Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos

16.1 Las cartas, instrumentos, libros y planos correspondientes a la seguridad de


equipo:

Cartas, instrumentos, libros y planos Arqueo bruto


Lámina del Convenio Abordajes 72 Superior a 6.48
Portulanos de la zona de operación
Cartas de navegación
Superior a 10
Compas de punta
Reglas paralelas
Escuadras de 30 y 45 grados
Libro Diario de Navegación Superior a 20
Plano de Seguridad de Equipo Superior a 30

16.2 El Plano de Seguridad de Equipo, muestra la ubicación de los dispositivos y


medios de salvamento y de lucha contra incendios pertenecientes a la
nave firmado por el capitán o patrón o en el caso del artefacto naval
firmado por el responsable, el cual es aprobado por la Autoridad Marítima
Nacional y colocado en un lugar visible, con acceso de toda la dotación.

16.3 El plano de seguridad de equipo utiliza la simbología internacional de la OMI


para ubicar los equipos de lucha contra incendio, accesos y otros
relacionados con la prevención y lucha contra incendios, pudiendo
graficarse adicionalmente los equipos de seguridad.
16.4 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación por
hidrocarburos que se mantienen a bordo son:

Tipo de documento Potencia de motor


Registro de Hidrocarburos Menos de 100 kW
Libro diario de máquinas Igual o más de 100 kW
Legajo de comprobantes de recepción de
Más de 223.5 kW
residuos oleosos

16.5 Los registros correspondientes a prevención de la contaminación por aguas


sucias que se mantienen a bordo son:
N° de tripulantes y/o
Tipo de documento
pasajeros
Legajo de comprobantes de recepción de aguas
Más de 10
sucias

16.6 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación por


basuras para naves o artefactos navales con más de 15 personas, que se
mantienen a bordo son:

Tipo de documento Arqueo Bruto

Registro de basuras Inferior 400


Cartilla de instrucciones para la gestión de Basuras Inferior 400
Legajo de comprobantes de recepción de
Inferior 400
basuras

Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación

17.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de navegación de acuerdo con


lo siguiente:

 Compás magnético
 Girocompás
 Radar
 Ecosonda
 Navegador por satélite (GPS)
 Luces y señales,
 Linterna y binoculares,
 Farol

17.2 El compás magnético fijo, cuenta con Certificado de Compensación y


Tabla de Desvíos debidamente actualizada
17.3 Las luces y señales de la nave son conforme lo establecido por el
Convenio de Abordajes 72.
17.4 La linterna y el farol son estancos y ubicados en un lugar de
almacenamiento a bordo.
17.5 El farol puede contar con conexión directa a la energía de la nave o
contar con pilas o baterías.
17.6 El equipo navegador por satélite es fijo y con antena exterior.
17.7 El radar tiene un alcance mínimo de 48 millas náuticas.
17.8 Los binoculares están adecuadamente ubicados para su uso inmediato de
ser necesario.
17.9 La nave cuenta asimismo con los siguientes equipos:
1. Indicador de ángulo de timón.
2. Clinómetro que indique las escoras de la nave.
3. Dispositivo Indicador de velocidad.

Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones

18.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de comunicaciones de acuerdo


con lo siguiente:

 Radio base VHF


 Radio HF
 Teléfono móvil
 Pito 1, 2, 3
 Campana 2, 3
 Gong 3
 Megáfono

1. Nave con eslora igual o mayor de 12 m.


2. Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
3. Nave con eslora igual o mayor de 100 m.

18.2 La radio VHF cuenta con la banda marina y con capacidad para
comunicarse con la Autoridad Marítima Nacional por el canal 16.
18.3 El teléfono móvil es de cualquier operador de telecomunicaciones y está
asignado al patrón o capitán.
18.4 El pito, campana y gong tienen las características dispuestas por el
Convenio de Abordajes 72. La campana o el gong, o ambos, pueden ser
sustituidos por otro equipo que tenga las mismas características acústicas
respectivamente, a condición de que siempre sea posible hacer
manualmente las señales acústicas prescritas.
18.5 El megáfono cuenta con 2 juegos de pilas de repuesto.

Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento

19.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de salvamento de acuerdo con


lo siguiente:

 Radiobaliza COSPAS SARSAT


 Balsas salvavidas
 Chalecos Salvavidas (por tripulante y/o pasajero)
 Aros Salvavidas
 Botiquín
 Pistola de señales
 Bengala de mano
 Alarma general

19.2 La radiobaliza de localización de siniestros COSPAS cuenta con el


respectivo certificado vigente otorgado por la Autoridad Marítima
Nacional y por el proveedor.
19.3 La balsa salvavidas cuenta con el certificado de mantenimiento vigente,
emitido por el proveedor y con capacidad para la cantidad de tripulantes
y/o pasajeros que figuran en el Certificado Nacional de Seguridad.
19.4 La balsa salvavidas cuenta con los artículos detallados en el Apéndice 4
(I).
19.5 No se considera como nave de supervivencia el bote auxiliar (panga)
usado en faenas de pesca por los buques pesqueros.
19.6 La nave cuenta con chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes y/o
pasajeros considerados en el Certificado Nacional de Seguridad.
19.7 La nave que efectúa navegación recreativa y que transporte niños entre
sus pasajeros, cuenta adicionalmente con chalecos salvavidas para niños,
en una cantidad no menor al 10% del total del número de pasajeros.
19.8 Los chalecos salvavidas cumplen con lo establecido en el Apéndice 4 (II).
19.9 Los aros salvavidas cumplen con lo señalado en el Apéndice 4 (III).
19.10 Por lo menos 2 de los aros salvavidas llevan lo siguiente:
1. Luces de encendido automático, con los medios de sujeción.
2. Señal fumígena de funcionamiento automático, capaz de producir
humo de color muy visible durante por lo menos quince (15) minutos.
19.11 Los chalecos salvavidas, aros salvavidas y balsa salvavidas son fabricados
por una empresa autorizada o equipos importados debidamente
homologados por la Autoridad Marítima Nacional.
19.12 El botiquín de emergencia contiene los artículos vigentes detallados en el
Apéndice 4 (IV).
19.13 La pistola de señales está dotada de 4 cartuchos.
19.14 La nave cuenta con una alarma general que puede ser activada desde
los compartimentos de puente, máquinas y cocina.
19.15 La alarma general tiene cambios de tonos o cantidad de pulsos para
identificar alarmas de incendio, abandono de nave y de colisión.
19.16 El patrón o capitán de la nave establece el código para cada tipo de
alarma y lo publica en un lugar visible.

Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio

20.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de prevención y lucha contra


incendios de acuerdo con lo siguiente:

 Extintores portátiles
 Hacha
 Bomba Principal
 Motobomba emergencia
 Bomba contra incendio
 Grifo contra incendio
 Mangueras y pitones
 Equipo de bombero

20.2 Los extintores portátiles son como mínimo de 6 kg de polvo químico seco o
de 4 kg de CO2 y cuentan con el certificado de mantenimiento vigente,
emitido por el proveedor, ajustados a la Norma Técnica Peruana Nº 048-
2017-INACAL/DN.
20.3 Los extintores portátiles se encuentran fijados, siempre en lugares de rápido
acceso.
20.4 La distribución de los extintores portátiles es de acuerdo al plano de
ubicación de la nave y/o artefacto naval, referenciándose con lo
siguiente:

Distribución de extintores
10 Extintores
Lugar Cantidad Tipo
1 CO2
Puente
1 PQS
Cocina 2 PQS
1 PQS
Habitabilidad
1 CO2
Sala de máquinas 3 CO2
Entrada a sala
1 CO2
máquinas

20.5 La nave de arqueo bruto superior a 100, lleva además 1 extintor PQS o
CO2 de 12 kg adicional en el compartimiento de máquinas.
20.6 La bomba contra incendio está ubicada en un lugar de fácil acceso y su
diámetro de salida es de 1.5’’.
20.7 La motobomba de emergencia es autónoma, pudiendo contar con motor
diesel o con generador.
20.8 La motobomba de emergencia, tiene las siguientes características:
Válvulas, ducto de aspiración y demás accesorios en un lugar de fácil
acceso y alejada de la bomba contra incendio principal. Autonomía de
operación de tres (3) horas.
20.9 El grifo contra incendio cuenta con una válvula de abrir y cerrar con
conexión para la manguera, cuyo diámetro de salida es de 1.5”.
20.10 Cada grifo contra incendio cuenta con 1 manguera contra incendio.
20.11 La manguera contra incendio es de material resistente, con una longitud
no menor de 1.5 veces de la manga de la embarcación.
20.12 Cada manguera cuenta con acoplamiento y un pitón de doble propósito,
chorro y niebla.
20.13 El diámetro de la manguera es igual al del grifo contra incendio y al del
pitón de chorro y niebla, de tal manera que su acoplamiento se efectúe
correctamente.
20.14 El hacha de bombero cuenta con filo, pico, mango curvo de 90 cm y
fijada convenientemente en la nave.
20.15 El equipo de bombero se guarda listo para su utilización inmediata, en
sitios fácilmente accesibles.
20.16 El equipo de bombero está conformado por:
1. Un traje contra Incendio completo: Pantalón, chaqueta, capucha con
visor a prueba de calor, guantes y botas o escarpines.
2. Equipo de respiración de aire autocontenido con por lo menos una
botella de repuesto.
3. Cabo guía de emergencia con su respectivo aditamento de sujeción.
4. Equipo resucitador.
20.17 La dotación cumple en todo momento con las medidas de prevención de
incendios a bordo del Apéndice 5.

Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique

21.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de achique, de acuerdo con lo


siguiente:

 Baldes
 Bomba de achique
 Bomba de achique manual
 Bomba de achique alterna.
21.2 La bomba de achique manual y los baldes están debidamente ubicados
a fin de ser utilizados oportunamente.
21.3 La bomba de achique puede ser la misma instalada para la lucha contra
incendios.
21.4 La bomba de achique alterna puede ser eléctrica, motobomba o
sumergible eléctrica.

Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque

22.1 La nave cuenta con una maniobra de fondeo compuesta por lo siguiente:
1. Un ancla.
2. Cadenas.
3. 3 Bozas.
4. Molinete y otros dispositivos para arriar y llevar el ancla, liberarla y
mantener el buque fondeado.
22.2 Las bozas son como mínimo de longitud igual a la eslora de la nave.
22.3 La nave cuenta con bitas y/o cornamusas u otros dispositivos que faciliten
el amarre, en proa y popa en la cantidad suficiente para utilizarlas
eficazmente durante las maniobras de amarre o remolque.
TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO
MARITIMO

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto menor a 6.48 en el ámbito marítimo, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Bahía Pesca Recreativa Aventura
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01 01 01
GPS -- 01 01 01
Luces y señales 01 01 01 01
Linterna 01 01 01 01
Binoculares 01 01 01 01
Farol -- -- 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF -- -- 01 01
Teléfono móvil 01 01 01 01
Pito1 01 01 01 01
Megáfono - - 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT -- -- 01 01
Balsa salvavidas -- -- 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01 01 01
Aros salvavidas 01 01 01 01
Botiquín 01 01 01 01
Pistola de señales - - 01 01
Bengala de mano - - 04 04
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 01 02 02
Hacha 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique -- -- 01 01
Bomba de achique manual 01 01 01 01
Baldes 02 02 02 02
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o 01 01 01 01
cabo
Boza** 02 02 02 02
Bitas y/o cornamusas 02 02 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 6.48 a inferior de 20 en el ámbito marítimo, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo Costa
Cabotaje Bahía Pesca Recreativa
afuera
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01 01 01 01
GPS 01 01 01 01 01
Luces y señales 01 01 01 01 01
Linterna 01 01 01 01 01
Binoculares 01 01 01 01 01
Farol 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01 01 01 01
Teléfono móvil 01 01 01 01 01
Pito1, 2 01 01 01 01 01
Campana1, 2 01 01 01 01 01
Megáfono 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01 -- 01 01
Balsa salvavidas 01 01 -- 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01 01 01 01
Aros salvavidas 02 02 02 02 02
Botiquín 01 01 01 01 01
Pistola de señales 01 01 01 01 01
Bengala de mano 04 04 04 04 04
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 03 03 02 02 03
Hacha 01 01 01 01 01
Bomba contra incendio 01 01 -- 01 01
Grifo contra incendio 01 01 -- 01 01
Mangueras y pitones 02 02 -- 02 02
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01 -- 01 01
Bomba de achique manual 01 01 01 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o 01 01 01 01 01
cabo
Boza** 02 02 02 02 02
Bitas y/o cornamusas 02 02 02 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 20 a inferior de 30 en el ámbito marítimo, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo Costa
Cabotaje Bahía Pesca Recreativa
afuera
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01 01 01 01
GPS 01 01 01 01 01
Luces y señales 01 01 01 01 01
Linterna y Binoculares 01 01 01 01 01
Farol 01 01 01 01 01
Radar 01 01 -- -- --
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio base VHF 01 01 01 01 01
Radio HF 01 01 01 01 01
Teléfono móvil 01 01 01 01 01
Pito1, 2 01 01 01 01 01
Campana 2 01 01 01 01 01
Megáfono 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS 01 01 01 01 01
SARSAT
Balsa salvavidas 01 01 01 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01 01 01 01
Aros salvavidas 04 04 04 04 04
Botiquín 01 01 01 01 01
Pistola de señales 01 01 01 01 01
Bengala de mano 04 04 04 04 04
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 06 06 06 06 06
Hacha 01 01 01 01 01
Bomba contra incendio 01 01 01 01 01
Grifo contra incendio 02 02 02 02 02
Mangueras y pitones 03 03 03 03 03
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01 01 01 01
Bomba de achique manual -- 01 -- 01 --
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o 01 01 01 01 01
cabo
Dispositivo para arriar y 01 01 01 01 01
levar el ancla
Boza** 03 03 03 03 03
Bitas y/o cornamusas 02 02 02 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto
igual o superior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto igual o superior de 30 en el ámbito marítimo, son de acuerdo a la siguiente
tabla:
Tipo de navegación
Equipo o dispositivo Costa
Travesía Cabotaje Bahía Pesca
afuera
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01 01 01 01
Girocompás 01 01 01 01 01
Radar 01 01 01 01 01
Ecosonda 01 01 01 01 01
Navegador por satélite 01 01 01 01 01
Luces y señales 01 01 01 01 01
Linterna y Binoculares 01 01 01 01 01
Farol 01 01 -- -- --
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio base VHF 01 01 01 01 01
Radio HF 01 01 01 01 01
Teléfono móvil 01 01 01 01 01
Pito1, 2, 3 01 01 01 01 01
Campana 2, 3 01 01 01 01 01
Megáfono 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01 01 01 01
Balsa salvavidas 01 01 01 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01 01 01 01
Aros salvavidas 06 06 06 06 06
Botiquín 01 01 01 01 01
Pistola de señales 01 01 01 01 01
Bengala de mano 04 04 04 04 04
Alarma general 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 10 10 10 10 10
Hacha 01 01 01 01 01
Bomba principal 01 01 01 01 01
Motobomba de emergencia 01 01 01 01 01
Bomba contra incendio 01 01 01 01 01
Grifo contra incendio 04 04 04 04 04
Mangueras y pitones 05 05 05 05 05
Equipo de bombero 01 01 01 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01 01 01 01
Bomba de achique alterna 01 01 01 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena 01 01 01 01 01
Molinete y otros dispositivos para 01 01 01 01 01
arriar y levar el ancla
Boza** 03 03 03 03 03
Bitas y/o cornamusas 03 03 03 03 03
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
CAPÍTULO II

SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar los artefactos navales
en el ámbito marítimo, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de artefacto
Equipo o dispositivo
Con dotación Sin dotación
Equipos y dispositivos de Navegación
Luces y señales 01 01
Linterna o farol 01 --
Binoculares 01 --
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Teléfono móvil 01 --
Pito1, 2, 3 01 --
Equipos y dispositivos de salvamento
Chalecos salvavidas* 01 --
Aros salvavidas 01 01
Botiquín 01 --
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 --
Bomba de achique manual 001 --
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena 01 01
Boza** 03 03
Bitas y/o cornamusas 03 03
* Por tripulante
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
TÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES

CAPÍTULO I

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades

Toda nave o artefacto naval, tiene prohibido verter residuos de hidrocarburos al


mar.

Artículo 29.- Alcance.

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a naves y artefactos navales


con motor principal o motores diversos instalados a bordo cuya sumatoria de
potencias no superen los 300 HP (223.5 kW).

Artículo 30.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

30.1 La nave o artefacto naval a los que, por sus características constructivas
corresponda, cuenta con los siguientes dispositivos:
1. Tanque de retención de residuos de mezclas oleosas.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.
30.2 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,
las embarcaciones artesanales, de madera, y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.

Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas

31.1 El tanque de retención recibe los siguientes residuos y mezclas oleosas:


1. Aguas de sentinas.
2. Aceite de drenaje y fugas.
3. Aceite lubricante gastado.
4. Aceite hidráulico y cualquier otro aceite residual.
5. Otros residuos y mezclas oleosas.
31.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:
1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
3. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
4. Ducto de venteo para evitar el acumulamiento de gases.
5. Salida por tubería hacia la conexión universal.
31.3 El volumen del tanque de retención se calcula en función de la potencia
del motor principal, eligiendo la potencia inferior, de acuerdo con la
siguiente tabla:

Potencia motor Volumen


HP kW M3
1500.00 894.00 1.34
1200.00 856.75 1.29
1000.00 745.00 1.12
950.00 707.75 1.06
900.00 670.50 1.01
850.00 633.25 0.95
800.00 596.00 0.89
750.00 558.75 0.84
700.00 521.50 0.78
650.00 484.25 0.73
600.00 447.00 0.67
550.00 409.25 0.61
500.00 372.50 0.56
400.00 298.00 0.45
350.00 260.75 0.39
300.00 223.50 0.34
250.00 186.25 0.28
200.00 149.00 0.23
150.00 111.75 0.17
100.00 74.50 0.12
50.00 37.25 0.06

31.4 La nave o artefacto naval con motor fuera de borda o que no cuente con
cubierta corrida, puede utilizar como tanque, un recipiente portátil de 20
litros de capacidad como mínimo.

Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal

32.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.
32.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.
32.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.
32.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el
Apéndice 6.

Artículo 33.- Documentación y registro

33.1 La nave o artefacto naval a los que sea aplicable cuenta con los siguientes
documentos y registros:
1. Registro de hidrocarburos, para nave o artefacto naval con potencia de
motor inferior a 100 kW según Apéndice 7.
2. Libro diario de máquinas, para nave o artefacto naval con potencia de
motor igual o superior a 100 kW.
3. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos, según Apéndice 8 (I).
4. Legajo de comprobantes.
33.2 El Registro de Hidrocarburos esta visado por la Autoridad Marítima Nacional.
33.3 En el Registro de Hidrocarburos, la responsable consigna:
1. Día y hora de las operaciones en la sala de máquinas relacionadas con
el transvase y distribución interna del hidrocarburo existente a bordo.
2. Fecha, hora y lugar donde se efectúen las faenas de combustible y las
descargas del contenido del tanque de retención.
33.4 La Cartilla de Instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos está firmado por el capitán, y con el visto de la Autoridad
Marítima Nacional.
33.5 El responsable cuenta con un legajo en donde se archivan los
comprobantes del receptor de los residuos de mezclas oleosas. Cada
comprobante tiene el visto bueno del capitán o patrón.
CAPÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades.

34.1 Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o


capacidad, tiene prohibido verter aguas sucias al mar, sin previo
tratamiento.
33.1 Se pueden realizar descargas de aguas sucias al mar, solo en casos de
emergencia y cuando la vida de los tripulantes y/o pasajeros esté en riesgo.

Artículo 35.- Alcance

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto naval


tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con capacidad para embarque de
más de 10 tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 36.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

36.1 La nave y artefacto naval a los que se le aplica el RESEP MARÍTIMO, cuenta
con cualquiera de los siguientes dispositivos:
1. Instalación para el tratamiento de las aguas sucias.
2. Instalación para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias.
3. Un tanque de retención con capacidad suficiente para almacenar las
aguas sucias procedentes de la operación.
36.2 La instalación para el tratamiento de las aguas sucias y la instalación para
desmenuzar y desinfectar las aguas sucias, está aprobada y homologada
por la Autoridad Marítima Nacional.
36.3 El tanque de retención está aprobado por la Autoridad Marítima Nacional
en función del tipo de servicio y número de tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias

37.1 El tanque de retención de aguas sucias almacena lo siguiente:


1. Los desagües y otros residuos procedentes de inodoros y urinarios.
2. Los desagües de lavaderos y lavados.
3. Los desagües de los espacios en donde se transporten animales vivos.
4. Otras aguas residuales.

37.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:


1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.
4. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
5. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
6. Ducto de venteo para evitar la acumulación de gases.
7. Salida por tubería hacia la conexión universal.

37.3 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,


las embarcaciones artesanales, de madera y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.

37.4 El tanque de retención de aguas sucias tiene como mínimo 0.5 M3 siempre
que la capacidad permitida no supere los 10 tripulantes y/o pasajeros, y si
ese fuera el caso, puede ser de mayor tamaño.
Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal

38.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.

38.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.

38.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.

38.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el


Apéndice 6.

Artículo 39.- Documentación y registro

39.1 La nave o artefacto naval cuenta con un Legajo de comprobantes de


descarga de aguas sucias, donde se archiven los comprobantes del
operador de la instalación receptora de aguas sucias, de los últimos doce
(12) meses. Cada comprobante está firmado por el capitán o patrón.

39.2 Cuando la Autoridad Marítima Nacional lo requiera la nave o artefacto


naval presenta el legajo de comprobantes proporcionados por el operador
de la instalación receptora de las aguas sucias.

CAPÍTULO III

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN OCASIONADA POR LAS BASURAS DE LOS


BUQUES

Artículo 40.- Generalidades.

Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o capacidad,


tiene prohibido arrojar basura al mar.

Artículo 41.- Alcance

41.1 Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto


naval tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con más de 15 personas.

41.2 La basura que se origina a bordo de una nave está conformada por
residuos resultantes de faenas domésticas, durante el trabajo rutinario de la
nave en condiciones normales de servicio, de acuerdo con lo siguiente:
1. Restos de víveres.
2. Envases descartables.
3. Papeles, cartones, trapos.
4. Materiales sintéticos.
5. Madera, cabos, metales diversos.

Artículo 42.- Documentación y registro.

La nave o artefacto naval, de un arqueo bruto inferior a 400 lleva:


1. Registro de Basuras a bordo, según Apéndice 9.
2. Cartilla de instrucciones para la gestión de Basuras, según Apéndice 8 (II).
3. Legajo de comprobantes de recepción de basuras.

Artículo 43.- Registro de basuras

43.1 En el Registro de Basuras, la responsable consigna:


1. Insumos que llevan al zarpe de la nave.
2. Cantidad de basuras acopiadas durante la navegación.
3. Día y hora de las operaciones de descarga al arribo al puerto.
4. Firma del tripulante responsable.

43.2 El responsable cuenta con un legajo en donde se archiven los Registros de


Basuras a bordo y comprobantes del receptor de las basuras.

Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras.

44.1 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras incluye los


procedimientos escritos para el recojo, el almacenamiento, el tratamiento y
la eliminación de basuras, asimismo incluye instrucciones para la
sensibilización, capacitación y entrenamiento respecto de la gestión de
basuras a bordo.

44.2 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras está firmada por el


capitán o patrón y aprobada por la Autoridad Marítima Nacional.

Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación.

Las naves y artefactos navales que cuenten con equipos desmenuzadores,


trituradores, compactadores y de desinfección de la basura los homologa la
Autoridad Marítima Nacional.

Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras

46.1 Está prohibida la descarga al mar de toda materia plástica, incluidas redes
de pesca, cabullería y bolsas de plástico.

46.2 Se puede echar al mar lo más alejado de costa posible lo siguiente:

Distancia a costa
Tipo de basura
más próxima
A.-Tablas, forros de estiba y materiales de embalaje
25 millas náuticas
que puedan flotar
B.-Restos de comidas, papel, trapos, vidrios, metales,
12 millas náuticas
botellas, loza y similares

46.3 Solo se pueden echar al mar las basuras del tipo B luego de pasar por un
equipo desmenuzador o triturador, previo a un cernidor de malla que
impida el paso de partículas mayores a 25 milímetros.
46.4 No se aplica este artículo cuando sea necesario echar al mar basura por la
borda para proteger la seguridad de la nave de los tripulantes y/o pasajeros
que se encuentren a bordo.
46.5 La nave que no cuente con equipo desmenuzador, triturador,
compactador y desinfección, aplica los procedimientos en la cartilla de
instrucciones para la gestión de Basuras del Apéndice 8 (II).
APÉNDICE 1

CÓDIGO DE CONDUCTA

I. CÓDIGO DE CONDUCTA DE SEGURIDAD DE EQUIPO

1. La seguridad de equipo es parte importante e imprescindible de las


tareas a bordo que realiza la dotación.

2. El uso de los equipos o materiales de seguridad de la nave por parte de


la dotación es realizado con responsabilidad, debiendo conservarlos y
mantenerlos.

3. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de seguridad de la nave, cada vez que
sea necesario.

4. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado de los equipos y materiales de seguridad a bordo.

5. Está prohibido el consumo de licor o drogas a bordo de las naves.

6. El capitán o patrón es responsable de desembarcar a quienes hayan


ingerido bebidas alcohólicas o consumido drogas, informando a la
capitanía de puerto del área.

7. La dotación es responsable colectivamente de la prevención de riesgos


a la seguridad y cada tripulante es responsable individualmente de lo
que le corresponde para el mismo propósito, durante sus labores diarias.

8. La dotación debe informar los riesgos de seguridad inmediatamente al


responsable para su gestión oportuna.

9. La dotación está a cargo del orden y la limpieza abordo comenzando


por el puesto de trabajo.

10. El capitán o patrón es responsable que el botiquín de primeros auxilios


esté listo para su empleo en cualquier momento, con todo lo que exige la
norma como mínimo.

11. El capitán o patrón es responsable que la iluminación sea la adecuada


en todos los espacios de trabajo, siendo fundamental para la prevención
de accidentes.

12. Los accidentes abordo, tanto en el mar como en puerto, son investigados
para determinar la causa raíz. Las conclusiones son informadas a toda la
tripulación, a fin de tomar las medidas necesarias para evitar la
recurrencia.

1-2
II. CÓDIGO DE CONDUCTA DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN

1. La prevención de la contaminación del mar, es obligación de toda la


tripulación para proteger el medio ambiente.

2. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado a los equipos y dispositivos de prevención de la
contaminación.

3. El capitán o patrón es responsable de evitar descargas de residuos


contaminantes al mar, de acuerdo a las normas nacionales, y si hubiera
alguna, se toman las acciones del caso y se informa a la capitanía de
puerto.

4. La dotación es responsable de conocer y cumplir los procedimientos de


prevención de la contaminación por residuos de hidrocarburos, aguas
sucias y basuras.

5. El tripulante que haga uso de un equipo o material de prevención de la


contaminación, es responsable de la conservación y mantenimiento de
este.

6. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de prevención de la contaminación de
la nave, cada vez que sea necesario.

7. La dotación tiene prohibido arrojar al mar materiales plásticos de ninguna


clase y es responsable de emplear correctamente los contenedores de
retención de residuos a bordo, hasta descargarlos en las facilidades de
recepción de tierra.

8. El capitán o patrón es responsable de verificar que los equipos y


dispositivos de prevención de la contaminación estén operativos siempre
que la nave sale a navegar.

9. Cada tripulante de la nave, desde su puesto de trabajo, procura cumplir


las 3R, para prevenir la contaminación:
 Reduce la generación de residuos.
 Reúsa los generados.
 Recicla si no puedes con los anteriores.

2-2
APÉNDICE 2-A

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES MARÍTIMAS DE ARQUEO BRUTO MENOR A 6.48

Tipos de Navegación: Bahía, Pesca, Recreativa y Aventura


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.3 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Deberá de colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con un dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares cuentan con barandas X
11.8
de seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
11 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
12 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
13 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
14 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
15 13.1 lo establecido por la normativa nacional y X
cuenta con una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
16 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo de la nave o artefacto naval.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de certificados y documentos originales
14.1
17 vigentes de la nave, pudiendo ser verificados X
14.2
durante los reconocimientos anuales o aleatorios.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147 y RESEP
18 15 X
MARÍTIMO a bordo.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
19 17.1 GPS. X
20 17.2 Binoculares adecuadamente ubicados. X
21 17.3 Linterna y faro pirata estanco. X
Luces y señales según el Convenio de Abordajes
22 17.4 X
72.
Farol con conexión directa a la energía de la
23 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
24 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
25 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
26 18.4 Pito. X
27 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bengalas de mano conforme a la cantidad que
28 19.1 X
corresponda según el tipo de navegación.
La radiobaliza de localización de siniestros
COSPAS SARSAT cuenta con certificado vigente
29 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima y por el
proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
30 19.4 tripulantes y/o pasajeros, con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
31 19.5 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
32 19.6 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas, deben
cumplir con las especificaciones de los Anexos 4,
19.7
5 y 6 del COSEP, siendo fabricados por una
33 19.8 X
empresa autorizada o equipos importados
19.9
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
34 19.10 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.2.- Para toda nave menor de 13.30 de arqueo bruto autorizada a operar fuera de las 15 millas de
línea de costa.
Art. 19.3.- Para toda nave o artefacto naval con arqueo bruto desde 6.48 que operen fuera de las 15
millas de costa.
Los aros salvavidas (guindolas) deben de contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Extintor portátil de 6 kg de PQS o 4 kg de CO2,
20.2
35 con certificado de mantenimiento y fijado en X
20.4
lugar de fácil acceso.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
36 20.5 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumple con las medidas de prevención de
37 20.6 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Art. 20.3.- La embarcación de un arqueo bruto inferior a 5 puede contar con un extintor de menos
capacidad.
Art. 20.5.- La embarcación de un arqueo bruto inferior a 5 queda exceptuada.

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La bomba de achique es probada durante los
38 21.2 X
reconocimientos.
La bomba de achique manual y los 2 baldes
39 21.3 X
están debidamente ubicados.
Nota:
Art. 21.4.- La embarcación de un arqueo bruto inferior a 5, está exceptuada de la bomba de achique.

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
40 22.1 X
ancla, cadena, cable o cabo.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
41 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
42 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-B

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES MARÍTIMAS DE ARQUEO BRUTO DE 6.48 A INFERIOR DE 20

Tipos de Navegación: Travesía, Cabotaje, Costa afuera, Bahía y Pesca


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
11 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
12 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
13 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
14 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
15 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
16 13.2 Tuberías pintadas para la identificación del X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de certificados y documentos originales
14.1
17 vigentes de la nave, pudiendo ser verificados X
14.2
durante los reconocimientos anuales o aleatorios.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP MARITIMO
Convenio de Abordajes 72,
18 15 Lista de Faros, X
Tabla de Mareas,
Derrotero de la Costa y
Reglamento de señalización náutica.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
19 16.1 X
Libro Diario de Navegación.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético fijo con certificado de
20 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
Luces y señales según el Convenio de Abordajes
21 17.3 X
72.
22 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
23 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
24 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
25 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
26 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
27 18.4 Pito y campana. X
28 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
4 bengalas de mano y 2 aros salvavidas como
29 19.1 X
mínimo.
Las radiobalizas de localización de siniestros
COSPAS SARSAT con certificado vigente
30 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima y por el
proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
31 19.3 tripulantes y/o pasajeros con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
32 19.6 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
33 19.7 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
19.4 cumplir con las especificaciones de los
19.8 Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP, siendo
34 X
19.9 fabricados por una empresa autorizada o
19.11 equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
35 19.12 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
36 19.13 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
Nota:
Art. 19.5 El bote auxiliar (panga) no es considerado como nave de supervivencia.
Los aros salvavidas (guindolas) deberá de contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2
CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
37 20.3 X
en lugar de fácil acceso que concuerde con la
20.4
distribución del plano de seguridad.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
38 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
39 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
2 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
40 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
41 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
42 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique manual debidamente
43 21.2 X
ubicada.
Bomba de achique, probada durante los
44 21.3 reconocimientos y puede ser la misma instalada X
para la lucha contra incendios.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
45 22.1 X
ancla, cadena, cable o cabo.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
46 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
47 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-C

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES MARÍTIMAS DE ARQUEO BRUTO DE 20 A INFERIOR DE 30

Tipos de Navegación: Travesía, Cabotaje, Costa afuera, Bahía y Pesca


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
11 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
12 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
13 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
14 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
15 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
16 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de certificados y documentos originales
14.1
17 vigentes de la nave, pudiendo ser verificados X
14.2
durante los reconocimientos anuales o aleatorios.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP MARITIMO
Convenio Abordajes 72,
18 15 Lista de Faros, X
Tabla de Mareas,
Derrotero de la Costa y
Reglamento de señalización náutica.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
Libro Diario de Navegación,
Portulano de zona de operación,
19 16.1 Cartas de navegación, X
Compás de punta
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, ubicado en un lugar visible
con simbología OMI de los equipos de seguridad,
16.2
20 prevención de la contaminación y lucha contra X
16.3
incendios, firmado por el capitán o patrón y
aprobado por la Autoridad Marítima Nacional.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético fijo con certificado de
21 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
22 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
23 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
24 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
Equipo navegador por satélite fijo y con antena
25 17.6 X
exterior.
26 17.7 Radar con alcance de 48 millas náuticas. X
27 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
28 18.1 Radio HF. X
29 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
30 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
31 18.4 Pito, campana y gong. X
32 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:
Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
33 19.1 4 bengalas de mano. X
Las radiobalizas de localización de siniestros
COSPAS SARSAT con certificado vigente
34 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima y por el
proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
35 19.3 tripulantes y/o pasajeros con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
36 19.6 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
37 19.7 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
19.4 cumplir con las especificaciones de los
19.8 Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP, siendo
38 X
19.9 fabricados por una empresa autorizada o
19.11 equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
39 19.12 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
40 19.13 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
19.14 Alarma general que se active desde el puente,
41 X
19.15 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
42 19.16 X
en un lugar visible.
Nota:
Art. 19.5 El bote auxiliar (panga) no es considerado como nave de supervivencia.
Los aros salvavidas (guindolas) deberá de contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.
Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
6 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
43 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
44 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
45 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
2 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
46 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
3 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
47 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
48 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
49 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique, probada durante los
21.2
50 reconocimientos y puede ser la misma instalada X
21.3
para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
51 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:
Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
52 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
53 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
54 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-D

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES MARÍTIMAS DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 30

Tipos de Navegación: Travesía, Cabotaje, Costa afuera, Bahía y Pesca


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
11 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
12 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
13 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
14 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
15 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
16 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de certificados y documentos originales
14.1
17 vigentes de la nave, pudiendo ser verificados X
14.2
durante los reconocimientos anuales o aleatorios.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP MARITIMO
Convenio Abordajes 72,
Lista de Faros,
18 15 X
Tabla de Mareas,
Derrotero de la Costa,
Reglamento de señalización náutica y
Aviso a los navegantes.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
Libro Diario de Navegación,
Portulano de zona de operación,
19 16.1 Cartas de navegación, X
Compás de punta
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, ubicado en un lugar visible
con simbología OMI de los equipos de seguridad,
16.2
20 prevención de la contaminación y lucha contra X
16.3
incendios, firmado por el capitán o patrón y
aprobado por la Autoridad Marítima Nacional.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21 17.1 Girocompás operativo. X
Compás magnético fijo con certificado de
22 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
23 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
24 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
25 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
26 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
27 17.7 Radar con alcance de 48 millas náuticas. X
28 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
29 17.9 Clinómetro, indicador de ángulo y de velocidad. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
30 18.1 Radio HF. X
31 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
32 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
33 18.4 Pito, campana y gong. X
34 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
35 19.1 4 bengalas de mano. X
Las radiobalizas de localización de siniestros
COSPAS SARSAT con certificado vigente
36 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima y por el
proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
37 19.3 tripulantes y/o pasajeros con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
38 19.6 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
39 19.7 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
6 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 2
llevan luces de encendido y señal fumígena de
40 19.10 X
funcionamiento automático, capaz de producir
humo por quince (15) minutos.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
19.4 cumplir con las especificaciones de los
19.8 Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP, siendo
41 X
19.9 fabricados por una empresa autorizada o
19.11 equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
42 19.12 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
43 19.13 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
19.14 Alarma general que se active desde el puente,
44 X
19.15 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
45 19.16 X
en un lugar visible.
Nota:
Art. 19.5 El bote auxiliar (panga) no es considerado como nave de supervivencia.
Los aros salvavidas (guindolas) deberá de contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
10 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
46 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
47 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
48 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
Motobomba de emergencia autónoma con
20.7
válvula, ducto de aspiración y demás accesorios,
49 20.8 X
de fácil acceso y alejada de la bomba contra
incendio principal.
4 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
50 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
5 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
51 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
52 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
53 20.15 Equipo de bombero listo para su uso y de fácil X
20.16 acceso, conformado por traje contra incendio,
equipo de respiración, equipo resucitador y cabo
guía de emergencia.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
54 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique, probada durante los
21.2
55 reconocimientos y puede ser la misma instalada X
21.3
para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
56 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
57 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
58 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
59 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-E

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA ARTEFACTO NAVAL MARÍTIMO

Tipos de Navegación: Bahía y Cabotaje


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con el artefacto naval.
5 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
6 11.5 X
antideslizante.
El acceso a sala de máquinas, cubierta
11.7
7 principal y otros lugares similares cuentan con X
11.8
barandas de seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
8 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
9 12.1 X
compararlo con el artefacto naval.
Servicios higiénicos adecuados y en buen
10 12.6 X
estado de conservación.
Nota:
Art. 12.1, 12.6 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Tuberías pintadas para la identificación del
11 13.2 X
contenido.
Nota:
Artículo 14: Legajo y certificados.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de Certificados y documentos originales
14.1 vigentes del artefacto naval, pudiendo ser
12 X
14.2 verificados durante los reconocimientos anuales
o aleatorios.
Nota:
Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147 y RESEP
13 15 X
MARÍTIMO a bordo.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14 16.1 Plano de seguridad de equipo. X
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Luces y señales según el Convenio Abordajes
15 17.3 X
72.
16 17.4 Linterna o farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía del
17 17.5 X
artefacto naval o contar con pilas o baterías.
18 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:
Art. 17.4, 17.5 y 17.8 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Teléfono móvil asignado al responsable del
19 18.3 X
artefacto naval.
20 18.4 Pito X
Nota:
Art. 18.1.- El artefacto naval sin dotación está exceptuado de contar con los equipos y dispositivos de
comunicaciones.

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Chalecos salvavidas para el 100% de la
21 19.8 dotación, que cumpla con lo establecido en el X
Apéndice 4 (II).
1 aro salvavidas que cumpla con lo señalado
22 19.9 X
en el Apéndice 4 (III).
Chalecos y aros salvavidas fabricados por una
empresa autorizada o equipos importados
23 19.11 X
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
24 19.12 X
del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.8 y 19.12 no aplica para artefacto naval sin dotación.
Los aros salvavidas (guindolas) deben contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 extintor portátil como mínimo de 6 kg de
25 20.2 polvo químico seco o de 4 kg de CO2, con el X
certificado de mantenimiento vigente.
Extintores portátiles fijados en lugares de rápido
26 20.3 acceso, que concuerde con la distribución del X
plano de seguridad.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
27 20.19 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Art. 20.2 El artefacto naval de arqueo bruto inferior a 5 puede contar con un extintor de menos
capacidad.

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
28 21.3 Bomba de achique. X
21.2 La bomba de achique alterna y balde están
29 X
21.4 debidamente ubicados.
Nota:
Art. 21.3 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 bozas con longitud mínima igual a la eslora
30 22.1 X
del artefacto naval.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que
31 22.3 X
faciliten el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 3

LEGAJO DE NAVE Y ARTEFACTO NAVAL

NAVE DE ARQUEO BRUTO MENOR A 6.48


Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D. Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9,
Certificado Nacional de Art. 6
2 Art. 659
Seguridad R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada a
RESEP, numeral
3 Prevención de la Art. 659 transportar más de 10
8, Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N° Para naves de un arqueo bruto
Certificado de Registro de 297-2007/DCG superior a 13.30 y las menores a
4 Art. 177
Radiobaliza R.D. N° 13.30 que operen fuera de las
296-2007/DCG 15 millas náuticas de costa.
- Para naves de un arqueo
bruto superior a 13.30 y las
R.D. N°
Certificado de menores a 13.30 que operen
297-2007/DCG
5 Mantenimiento y Art. 177 fuera de las 15 millas náuticas
R.D. N°
Codificación de Radiobaliza de costa.
296-2007/DCG
- Certificado expedido por el
Proveedor.
RESEP, art. 19.3,
Certificado de Balsa Apéndice “4-I” Certificado expedido por la
6
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG
NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 6.48 A MENOR DE 20
Referencia de
Íte Referencia de
Certificado o documento Reglamento Observaciones
m RESEP y otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N°
Seguridad
448-2010 DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
- Para naves de un arqueo
bruto superior a 13.30 y las
R.D. N°
menores a 13.30 que operen
Certificado de Registro de 297-2007/DCG
5 Art. 177 fuera de las 15 millas
Radiobaliza R.D. N°
náuticas de costa.
296-2007/DCG
- Certificado expedido por el
Proveedor.
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
6 Art 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
7 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Art 495
Certificado de Dotación Para naves de un arqueo
8 Art. 616, inc.
Mínima de Seguridad bruto mayor de 20
“d”
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
9 Certificado de Fumigación
“d” proveedor autorizado.
Constancia de Operatividad D.S. N° Proporcionado por la empresa
10
SIMTRAC 008-2011-DE proveedora del servicio.
Certificado con características D.S. N° Certificado expedido por el
11 Proveedor.
del quipo satelital SIMTRAC 008-2011-DE
- Por la naturaleza de sus
operaciones se alejen más
RESEP, art. 19.3,
allá de las 15 millas náuticas
Certificado de Balsa Apéndice “4-I”
12 de costa.
Salvavidas R.D. N° 1139-2014
MGP/DGCG - Certificado expedido por la
estación de servicio.
NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 20 A MENOR DE 30
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N°
Seguridad
448-2010 DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
Certificado de
5 Compensación de Compás COSEP, Art. 17.3
Magnético
R.D. N°
Certificado de Registro de 297-2007/DCG
6 Art. 177
Radiobaliza R.D. N°
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
7 Art. 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
8 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Art. 495
Certificado de Dotación
9 Art. 616, inc.
Mínima de Seguridad
“d”
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
10 Certificado de Fumigación
“d” Proveedor.
Para toda nave de tipo
remolcador de bandera
Certificado de Capacidad de Art. 616, inc. R.D. N° 143-2021
11 nacional que opera en el
Tracción “Bollarpull” “h” MGP/DGCG
dominio marítimo del Estado
Peruano.
Proporcionado por la
Constancia de Operatividad D. S. N°
12 empresa proveedora del
SIMTRAC 008-2011-DE
servicio.
Certificado con Certificado expedido por el
D. S. N°
13 características del quipo Proveedor.
008-2011-DE
satelital SIMTRAC
RESEP, art. 19.3,
Certificado de Balsa Apéndice “4-I” Certificado expedido por la
14
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG
NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR A 30
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D. Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de del Art. 6
2 Art. 659
Seguridad de Equipo R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6.
Contaminación personas a bordo
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
5 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Certificado de
6 Compensación de Compás RESEP, Art. 17.2
Magnético
R.D. N°
Certificado de Registro de 297-2007/DCG
7 Art. 177
Radiobaliza R.D. N°
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
8 Art. 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
Certificado de Dotación Art. 495
9
Mínima de Seguridad Art 616, inc. “d”
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
10 Certificado de Fumigación
“d” proveedor autorizado.
11 Licencia de Estación de Radio Art. 616, inc. “f”
Certificado de Capacidad de Art. 616, inc. R.D. N° 143-2021
12
tracción “Bollarpull” “h” MGP/DGCG
Proporcionado por la
Constancia de Operatividad D.S. N° empresa proveedora del
13
SIMTRAC 008-2011-DE servicio.

Certificado con
D.S. N° Certificado expedido por el
14 características del quipo
008-2011-DE Proveedor.
satelital SIMTRAC
Para todo buque petrolero de
un arqueo bruto igual o
Certificado de Aprobación R.D. N° superior a 150 y para todo
15 Art. 286
de Plan de Emergencia 1072-2011/DCG buque no petrolero de un
arqueo bruto igual o superior a
400.
RESEP, art. 19.3,
Certificado de Balsa Apéndice “4” Certificado expedido por la
16
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG
ARTEFACTO NAVAL CON DOTACIÓN Y SIN DOTACIÓN
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y Otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de del Art. 6
2 Art. 659
Seguridad de Equipo R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Aguas sucias: autorizada
a transportar más de 10
Certificado Nacional de
RESEP numeral 8 personas a bordo
3 Prevención de la Art. 659
del Art. 6. - Por basuras: autorizada a
Contaminación
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
Para artefactos navales
autorizados para la recepción
R.D. N°
5 Certificado de Adecuabilidad de residuos de mezclas
766-2003/DCG
oleosas, aguas sucias y
basuras.
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
6 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Proporcionado por la
D.S. N°
Constancia de Operatividad empresa proveedora del
7 008-2011-DE
SIMTRAC servicio.
Para artefactos navales con
un arqueo bruto 6.43 a más,
que operen fuera de las 15
D.S. N° millas de costa.
8 Certificado SIMTRAC 008-2011-DE Para artefactos navales con
. un arqueo bruto 6.43 a más,
que operen fuera de las 15
millas de costa.
Para artefactos navales que
R.D. N° movilicen hidrocarburos u
9 Plan de Contingencia Art. 286
1072-2011/DCG otras sustancias
contaminantes.
APÉNDICE 4

EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO

I.- ESPECIFICACIONES Y CONTENIDO DE LA BALSA SALVAVIDAS

Las especificaciones de la balsa salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) La balsa salvavidas es una embarcación de emergencia fijada a


bordo de naves y artefactos navales a las que les corresponde, con
el objetivo de ser utilizada por la dotación y/o pasajeros en casos de
abandono de buque por siniestro o naufragio.

b) La balsa salvavidas está equipada con artículos que permiten a la


dotación y/o pasajeros que la utilizan mejorar su capacidad
de supervivencia en situaciones de emergencia que puedan
representar riesgo a la vida humana en el mar.

c) La balsa salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita su fabricación y/o mantenimiento
por una empresa autorizada de la Autoridad Marítima Nacional.

d) En el legajo de la nave o artefacto naval se encuentra el certificado


de la empresa autorizada por la Autoridad Marítima Nacional, en la
que se especifique que está vigente el mantenimiento efectuado a
la balsa salvavidas.

e) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación, y/o
mantenimiento de balsas salvavidas.

f) En el caso de balsas salvavidas fabricadas y adquiridas en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional las homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

g) Las balsas salvavidas están instaladas en zonas seguras de la nave o


artefacto naval, sobre un soporte metálico provisto de un dispositivo
de zafa hidrostática. El sistema de amarre cuenta con un gancho
de escape rápido que permita liberar manualmente la balsa y
lanzarla en un tiempo mínimo.

1-8
2. CONTENIDO:

El contenido de una balsa salvavidas debe ser:

Ítem Cant. Artículo


1 1 Recipiente estanco al agua con flotabilidad positiva y
arnés
Raciones de emergencia por cada tripulante y/o
2 1 pasajero considerado en el Certificado Nacional de
Seguridad como mínimo.
3 1.5 Litros de agua por cada tripulante y/o pasajero
4 6 Bengalas de mano
5 3 Señales fumígenas manuales
Cartuchos para dispositivo de lanzar señales de color
6 4
rojo
7 1 Linterna estanca con pilas y repuestos de foco y pilas
8 1 Espejo de señales
9 1 Silbato de material resistente al agua
10 1 Vaso graduado
11 1 Achicador de mano
12 1 Aparejo de pesca con señuelos
13 1 Tablilla de señales de salvamento
14 2 Abrelatas
15 1 Cuchillo
16 1 Línea de salvamento
17 1 Manual de supervivencia
18 1 Fósforo, encendedor u otro dispositivo que inicie
fuego
19 1 Envase estanco para líquidos
20 1 Esponja

2-8
II.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS CHALECOS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los chalecos salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a. El chaleco salvavidas es un flotador personal muy resistente que es


asignado a cada persona que se encuentre a bordo.

b. El chaleco salvavidas que utiliza las naves y artefactos navales


debe contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por
una empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c. La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB


la relación de empresas autorizadas para la fabricación de
chalecos salvavidas.

d. En el caso de chalecos salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

2. CARACTERÍSTICAS:

a. Prescripciones generales aplicables a los chalecos salvavidas.

1. Los chalecos salvavidas dejan de arder o de fundirse tras


haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos
segundos.

2. Los chalecos salvavidas para adultos son fabricados de modo


que:

 Al menos un 75 por 100 de las personas que no estén


familiarizadas en absoluto con ellos puedan ponérselos
correctamente en un minuto como máximo sin ayuda,
orientación o demostración previa.
 Después de una demostración, todas las personas puedan
ponérselos correctamente en un minuto como máximo sin
ayuda.
 Sólo se puedan manifiestamente poner de una manera o,
siempre que sea posible, no se puedan poner
incorrectamente.
 Sean cómodos de llevar.
 Permitan que las personas que los lleven puestos salten al
agua desde una altura de 4,5 metros como mínimo sin sufrir

3-8
lesiones y sin que los chalecos se descoloquen o sufran
daños.

3. Los chalecos salvavidas para adultos tienen flotabilidad y


estabilidad suficientes en agua dulce tranquila para:
 Mantener la boca de una persona agotada o inconsciente
a 120 milímetros como mínimo por encima del agua y el
cuerpo inclinado hacia atrás formando un ángulo no inferior
a 200 respecto de la vertical.
 Dar la vuelta en el agua al cuerpo de una persona
inconsciente en no más de cinco (5) segundos desde
cualquier posición hasta que la boca quede fuera del agua.

4. Los chalecos salvavidas para adultos permitan que las


personas que los lleven naden una distancia corta y suban a
una embarcación de supervivencia.

5. Los chalecos salvavidas para niños están fabricados como los


de los adultos y tienen las mismas características, con la
salvedad de que:

 Los niños pequeños puedan ponérselos con ayuda de una


persona.
 Basta con que mantengan la boca de un niño agotado o
inconsciente a una distancia por encima del agua
adecuada a la talla de éste.
 Aunque se puede ayudar a los niños que los lleven puestos a
subir a una embarcación de supervivencia, no reducen la
movilidad de éstos de manera notable.

6. Además de las marcas de la información sobre su aprobación


por parte de la Autoridad Marítima Nacional y cualquier
restricción de servicio, los chalecos salvavidas para niño llevan
marcados:

 La gama de tallas o pesos para la que el chaleco


salvavidas satisface los criterios de ensayo y evaluación por
parte de la de la Autoridad Marítima Nacional.
 Un signo de niño.

7. El chaleco salvavidas tiene una flotabilidad que no quede


reducida en más de un 5 por 100 después de veinticuatro (24)
horas de inmersión en agua dulce.

8. Todo chaleco salvavidas lleva un silbato firmemente sujeto por


medio de un cordón.

b. Chalecos salvavidas inflables:

Todo chaleco salvavidas que para flotar tenga que estar inflado
tiene por lo menos dos compartimientos distintos, cumple con lo
prescrito en el literal a) y:

4-8
1. Se infla automáticamente al sumergirse, está provisto de un
dispositivo que permita inflarlo con un solo movimiento de la
mano y puede inflarse soplando.
2. En caso de pérdida de la flotabilidad de uno cualquiera de
los compartimientos, siga cumpliendo lo prescrito en los
numerales 2, 3 y 4 del literal a).
3. Cumpla lo prescrito en el numeral 7 del literal a) después de
haber sido inflado por medio del mecanismo automático.

c. Luces de los chalecos salvavidas.

1. Toda luz de chaleco salvavidas:

 Tiene una intensidad lumínica de 0,75 cd como mínimo en


todas las direcciones del hemisferio superior.
 Tiene una fuente de energía que pueda dar una intensidad
lumínica de 0,75 cd durante ocho horas por lo menos.
 Es visible en un segmento tan amplio como sea posible del
hemisferio superior cuando vaya unida al chaleco
salvavidas.
 Es de color blanco.

2. Si la luz mencionada en el párrafo anterior es una luz de


destellos, además:

 Esta provista de un conmutador manual.


 Emite destellos a un ritmo de 50 como mínimo y 70 como
máximo por minuto, con una intensidad lumínica eficaz de
0,75 cd como mínimo.

5-8
III.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS AROS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los aros salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) El aro salvavidas es un flotador muy resistente que se fija en la


cubierta y lugares elevados de las naves y artefactos navales, listo
para arrojarlo en caso de caída de hombre al agua.

b) El aro salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por una
empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación de aros
salvavidas a fin de verificar la autorización vigente del fabricante.

d) En el caso de aros salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

e) Llevar pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto naval.

2. CARACTERISTICAS

a. Especificaciones relativas al aro salvavidas.

Todo aro salvavidas:

1. Tiene un diámetro exterior de 800 milímetros como máximo y un


diámetro interior de 400 milímetros como mínimo.
2. Está fabricado de material que tenga flotabilidad intrínseca;
para flotar no necesita anea, ni virutas de corcho, ni corcho
granulado, ni ningún otro material granulado suelto ni ninguna
cámara de aire que haya de inflarse.
3. Puede sostener, como mínimo, 14,5 kilogramos de hierro en
agua dulce durante veinticuatro (24) horas.
4. Tiene una masa mínima de 2,5 kilogramos.
5. Deja de arder o de fundirse tras haber estado totalmente
envuelto en llamas durante dos segundos.
6. Está fabricado de modo que resista una caída al agua desde la
altura a la que vaya estibado por encima de la flotación de
navegación marítima con calado mínimo o desde una altura de
30 metros, si este valor es mayor, sin que disminuyan sus
posibilidades de uso ni las de sus accesorios.

6-8
7. Si está destinado a accionar el mecanismo automático de
suelta rápida provisto para las señales fumígenas de
funcionamiento automático y las luces de encendido
automático, tiene una masa suficiente para accionar dicho
mecanismo de suelta rápida.
8. Está provisto de una guirnalda salvavidas que tenga un
diámetro de 9,5 milímetros como mínimo, y una longitud que por
lo menos sea igual a cuatro veces el diámetro exterior del aro.
La guirnalda salvavidas está sujeta en cuatro puntos
equidistantes de la circunferencia del aro de modo que forme
cuatro senos iguales.
9. Tiene un color muy visible en las gamas de amarillo y naranja.
10. Tiene bandas reflectantes de material resistente al agua.

b. Luces de encendido automático del aro salvavidas.

Las luces de encendido automático:

1. Son tales que el agua no las pueda apagar.


2. Son de color blanco y pueden permanecer encendidas de
modo continuo con una intensidad lumínica de por lo menos 2
cd en todas las direcciones del hemisferio superior o emitir
destellos (destellos de descarga) a un ritmo de 50 como mínimo
y de 70 como máximo por minuto con la correspondiente
intensidad lumínica eficaz, por lo menos.
3. Están provistas de una fuente de energía que pueda cumplir lo
prescrito en el numeral 2 durante un período de dos (2) horas,
por lo menos.
4. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

c. Señales fumígenas de funcionamiento automático de los aros


salvavidas.

Las señales fumígenas de funcionamiento automático:

1. Emiten humo de color muy visible en cantidad uniforme durante


quince (15) minutos por lo menos cuando floten en aguas
tranquilas.
2. No se inflaman con explosión, ni dan ninguna llama durante el
período completo en que emitan humo.
3. No se anegarán en mar encrespado.
4. Siguen emitiendo humo durante diez (10) segundos, por lo
menos, cuando están completamente sumergidas en el agua.
5. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

d. Rabizas flotantes.

Las rabizas flotantes:

1. No forman cocas.
2. Tienen un diámetro de 8 milímetros por lo menos.
3. Tienen una resistencia a la rotura de 5 kN por lo menos.
7-8
IV.- CONTENIDO DEL BOTIQUÍN

El contenido del botiquín debe ser el siguiente:

Cantidad
Ítem Medicamento Principio activo Hasta 10 De 11 a 20 De 21 a más
personas personas personas
1 Alcohol etílico de 96° Antiséptico 250 ml 500 ml 1000 ml
Agua Oxigenada 20
2 Desinfectante 250 ml 500 ml 1000 ml
Vol.
Analgésico,
3 Diclofenaco al 1% 25 mg 75 mg 100 mg
antiinflamatorio
Protección de heridas
4 Algodón 25 gr 50 gr 1 Kg
leves
2 unidades 6 unidades 20 unidades
5 Gasa Estéril Protección de heridas
de 10 X10 de 10 X10 de 10 X10
6 Esparadrapo 2 de cm Protección de heridas 25 cm 1m 5m
7 Tablilla para inmovilizar Protección de fracturas - 1 unidad 2 unidades
8 Tijera sin punta Protección de heridas - 10 cm 18 cm
Sujetar, manipular o
9 Pinza Kelly Recta - - 10 cm
separar tejidos o gazas
10 Picrato de Buzetín Protección de heridas 25 gr 25 gr 50 gr
11 Homatropina 2% Antiespasmódico 20 ml 20 ml 50 ml
12 Torniquete Protección de fracturas - - 30 cm
10
Neomicina o 5 comprimidos
13 Antibiótico bactericida - comprimidos
tetracilina de 120 mg
de 120 mg
Citrato de sodio o
14 Anticoagulante 4 mg 4 mg 4 mg
similar
Antiinflamatorios y
15 Sulfametoxipiridazina - - 500 mg
antibacteriano
4 unidades de
16 Venda de tocuyo Protección de heridas 6 cm x 2 m 6 cm x 2 m
6 cm x 2 m
Sobres Sal
17 Hidratante 3 x Tripulante 3 x Tripulante 3 x Tripulante
Rehidratante
0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10
18 Metilergometrina Antihemorrágicos
gotas gotas gotas
Limpiar heridas y 1 esponja
Gelatina hemostática 1 esponja 200 2 esponja 200
19 contener sangrado 200 x 70 x 0,5
(Espongostán) x 70 x 0,5 mm x 70 x 0,5 mm
leve mm
10 20
5 comprimidos
20 Paracetamol Analgésico y antifebril comprimidos comprimidos
500 mg
500 mg 500 mg
Analgésico, 10 20
5 comprimidos
21 Metamizol (Nolotil) antipirético y comprimidos comprimidos
500 mg
espasmolítico. 500 mg 500 mg
Nitrofurazona 0.2g Crema para
22 85 g 85 g 85 g
Furasin quemaduras
3 comprimidos 6 comprimidos 12 comprimido
23 Dimenhidrinato Anticinetósico
50 mg 50 mg 50 mg.
5 cápsulas 10 cápsulas 10 cápsulas
24 Amoxicilina Antibiótico
500 mg 500 mg 500 mg
Antinflamatorio y 5 unidades de 5 unidades de 10 unidades
25 Ibuprofeno
analgésico 400 mg 400 mg de 400 mg
10 20
10 comprimidos
26 Metoclopramida Antiemético comprimidos comprimidos
10 mg.
10 mg. 10 mg.
10 cápsulas 10 cápsulas 20 cápsulas
27 Loperamida Antidiarreico
2 mg 2 mg 2 mg
Algeldrato+hidróxido Antiulcerosos y 2 sobres de 4 sobres de
28 500 ml
de magnesio antiácidos 10 g 10g
Pomada
Corticoide o
29 antiinflamatorio y gel 30 gr gel 50 gr gel 50 gr
diclofenaco
analgésica

8-8
APÉNDICE 5

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS A BORDO

1. Toda la dotación toma las medidas de prevención de incendios en todo


momento.
2. Está terminantemente prohibido fumar o hablar por teléfono celular en
exteriores mientras se carga combustible.
3. El uso de los equipos o materiales de prevención, lucha contra incendios y
seguridad de la nave, se realiza con responsabilidad, procurando su
conservación y mantenimiento.
4. Fijar firmemente, aislar y proteger las cocinas, balones de gas y otros similares,
para reducir al mínimo el peligro de incendio.
5. Utilizar recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y sus laterales.
6. Los envases con materiales peligrosos deben ser rotulados de acuerdo a
disposiciones OMI, con etiqueta de riesgo, número ONU, nombre genérico y
tener a la mano la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS).
7. Los cilindros que contengan materiales peligrosos y aquellos vacíos con
residuos peligrosos, deben estar firmemente trincados sobre cubiertas abiertas
y protegidos contra los rayos del sol.
8. Proteger las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros contra posibles daños.
9. Colocar letreros visibles de NO FUMAR y garantizar que las lámparas para el
alumbrado estén protegidas.
10. Mantener atención constante en llamas expuestas (cocinas a gas, equipos de
soldadura, por ejemplo).
11. Guardar los materiales inflamables en recipientes de seguridad probada y en
ambientes ventilados.
12. Apagar cuidadosamente todo material que produzca humo.
13. Utilizar productos de limpieza que no sean inflamables.
14. Ventilar mientras limpia o pinta, evite la concentración de gases en ambientes
cerrados.
15. No utilizar gasolinas o solventes para limpieza de partes, motores o manchas
de gran extensión.
16. Dentro de un compartimiento que almacene líquidos y gases licuados
inflamables, no se permite la instalación de cables o accesorios eléctricos.
17. Desconectar los sistemas eléctricos antes de realizar el mantenimiento.
18. En pequeñas embarcaciones, al dejar de navegar, antes de guardar la
embarcación desconecte los bornes de las baterías.
19. Reparar el sistema eléctrico de la nave con personal técnico capacitado en
instalación y sistemas marinos.
20. Verificar periódicamente que no existan filtraciones o goteras de tanques, filtro,
tuberías, conexiones y demás componentes del sistema de combustibles.
21. Ventilar naves que han quedado fondeadas, amarradas o varadas por largos
períodos, antes de encender cualquier artefacto eléctrico o mecánico, sobre
todo en aquellas naves que además de estar cerradas poseen carpas
protectoras contra la intemperie.
22. Al cargar combustible en una nave, debe evitarse los derrames hacia el
exterior, para que el derrame no produzca peligro de explosión o incendio; se
debe mantener ventilados los ambientes de carga de combustible en las
naves.
23. Extraer el sedimento que queda en el fondo del tanque de combustible
periódicamente.

1-2
24. Evitar la utilización de combustibles livianos para trabajo de limpieza.
25. Los trapos o estopas con restos de grasas o combustibles deben almacenarse
en lugares alejados de las fuentes de calor, o temperaturas altas.
26. Almacenar el combustible adicional en contenedores de plástico pesado
aprobado para líquidos inflamables.
27. Evitar la acumulación de grasas y combustibles en la superficie del motor y sus
accesorios.
28. Verificar que tubos de escape de los motores, se encuentren con aislamiento
térmico y alejado de los tanques de combustible, las fugas de gases y/o
chispas generan alto riesgo de combustión.
29. Los múltiples de escape deben ser refrigerados por circuitos de agua para
minimizar los riesgos de incendio.
30. Mantener las instalaciones eléctricas en correctas condiciones verificando el
estado de sus conexiones. Se recomienda el uso de fusibles adecuados a
cada línea de consumo.
31. Colocar filtros arrestallamas en los venteos.
32. Mantener vigilados los equipos o artefactos eléctricos que tengan llama piloto
permanentemente encendida o una bujía incandescente continuamente
energizada.
33. En embarcaciones menores emplear tuberías de combustible de cobre o
acero preferentemente.
34. Por ninguna causa haga conexiones volantes sobre las baterías. Las chispas
más insignificantes son suficientes para inflamar los vapores de los
combustibles.
35. Usar extractores de aire forzado, accionados por motores eléctricos blindados,
para sacar los vapores explosivos de la sentina.
36. Si se presenta una falla durante el funcionamiento del motor, pararlo de
inmediato y no intentar ponerlo en marcha; si no se ha detectado la falla,
comprobar la ausencia de combustible derramada en la sentina.
37. Verificar siempre el motor cada vez que deba ser puesto en marcha, sin omitir
detalle alguno. Verifíquelo también durante la navegación. Puede detectar
también alguna falla, cable suelto o goteo de combustible.
38. El combustible usado en el motor Diesel es bastante menos peligroso que la
gasolina; no obstante, no debe descuidarse la dotación ni menos permitir que
se desarrolle un falso sentido de seguridad.
39. Verificar que la sentina esté sin aceite, que los cables eléctricos se conserven
secos y que no se use estopa en las inmediaciones del motor.
40. No usar faroles de llama abierta a bordo, como elemento de iluminación.
41. Para trabajos de soldadura a bordo contar con un extintor de incendios en el
lugar de trabajo.
42. Los líquidos inflamables se almacenan en depósitos que no formen parte del
casco debidamente ventilados y se aislarán de cualquier fuente de calor,
además de estar alejados de la cocina, comedor, pasajeros y camarotes.
43. Los cables eléctricos se encuentran protegidos por tuberías plásticas o
canaletas en todo su recorrido.

2-2
APÉNDICE 6

CONEXIONES UNIVERSALES A TIERRA PARA DESCARGA DE RESIDUOS DE


HIDROCARBUROS Y AGUAS SUCIAS

I. HIDROCARBUROS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 215 mm
Diámetro interior Según el diámetro exterior del conducto
Diámetro de circulo de
183 mm
pernos
6 agujeros de 22 mm de diámetro colocados
equidistantes en el círculo de pernos del
Ranuras en la brida diámetro citado y prolongados hasta la
periferia de la brida por una ranura de 22 mm
de ancho.
Espesor de la brida 20 mm
Pernos y Tuercas: 6 de 20 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 125 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su junta, es de material inatacable por los hidrocarburos, se
calculan para una presión de servicio de 600 kPa.

1-2
II. AGUAS SUCIAS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 210 mm
De acuerdo con el diámetro exterior del
Diámetro interior
conducto.
Diámetro de circulo de
170 mm
pernos
4 agujeros de 18 mm de diámetro
equidistantemente colocados en el círculo de
Ranuras en la brida pernos del diámetro citado y prolongados hasta
la periferia de la brida por una ranura de 18 mm
de ancho.
Espesor de la brida 16 mm
Pernos y Tuercas: 4 de 16 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 10 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su empaquetadura se calculan para una presión de servicio de
6 Kg/ cm2.

2-2
APÉNDICE 7

FORMATO DE REGISTRO DE HIDROCARBUROS

APLICABLE A NAVES CON POTENCIA DE MOTOR INFERIOR A 100 KW


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRÍCULA FECHA COSNTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRÓN
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA GALON/UNIDAD
"SI" o "NO"

COMBUSTIBLE EMBARCADO SI NO

COMBUSTIBLE CONSUMIDO SI NO

COMBUSTIBLE TRANSFERIDO DE TANQUE A TANQUE SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES EMBARCADOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES CONSUMIDOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES DE RE-CAMBIO SI NO

RESIDOS DE GRASAS ACUMULADAS SI NO

HIDROCARBUROS ENTREGADOS A TIERRA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRÓN ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TITULO, MATRÍCULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZÓN SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRE Y APELLIDOS: FIRMA


APÉNDICE 8

CARTILLA DE INSTRUCCIONES

I. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA CASOS DE EMERGENCIA POR DERRAME DE


HIDROCARBUROS

1. FUGA POR TUBERÍAS O AVERIAS EN LAS OPERACIONES DE


REABASTECIMIENTO

a. La primera acción a tomar en caso de emergencia por derrame de


hidrocarburos, es parar de inmediato la operación y proceder a aislar
la zona afectada.
b. En el caso de un derrame en tierra durante las faenas de
combustible, el tripulante responsable, se pone a órdenes del
personal de seguridad, y apoya en las maniobras de contención y
recuperación que desarrolla el personal de la instalación portuaria.

2. DERRAME PRODUCIDO A BORDO DE NAVES

Sea cualquiera el motivo del derrame que se produzca a bordo de las


embarcaciones, el tripulante encargado procede a informar del suceso
al capitán u oficial a cargo, para adoptar las medidas dispuestas a bordo
para evitar la contaminación del mar,

3. DERRAME DE TIPO OPERACIONAL

a. Parar inmediatamente la operación y dar la voz de alerta.


b. Contener y limpiar los hidrocarburos antes de que se extiendan.
c. Los hidrocarburos derramados no se tiran por la borda baldeando la
cubierta.
d. Se limpian inmediatamente los hidrocarburos de la cubierta y se retienen
en recipientes acondicionados para su posterior disposición final.
e. Si el hidrocarburo ha caído al mar, se despliegan las operaciones de
contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.

4. DERRAME POR SINIESTROS

a. De acuerdo a la causa, se tiene en consideración primero la seguridad


del personal y de la nave o artefacto naval y luego se toma las acciones
correspondientes para prevenir la contaminación del mar.
b. Se toman medidas para prevenir incendios o explosiones, tales como
alterar el rumbo (siempre sea posible) para evitar la propagación del
mismo por efecto del viento.
c. Cerrar las puertas, lumbreras y parar ventiladores para que los vapores
producidos no ingresen a la acomodación y sala de máquinas.
d. Asegurada la integridad de la tripulación, se despliegan las operaciones
de contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.
e. De otro lado, se sondea los tanques de combustible con el fin de
detectar el tanque o los tanques averiados.
f. Detectada la avería se efectúa el trasvase a otro tanque estanco si es
que la estabilidad lo permite.

1-3
g. Efectuar las comunicaciones necesarias con las estaciones costeras y la
empresa.

II. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA LA GESTIÓN DE BASURAS

1. Está prohibido echar basuras al mar, bajo cualquier circunstancia.

Tipo de basura 1 Fuera de las zonas especiales Dentro de zonas especiales


Regla 4 (Distancia a la tierra Regla 6 (Distancia a la tierra
más próxima) más próxima o a la meseta de
hielo más próxima
Deshechos de alimentos > 3 millas marinas, en ruta y lo > 12 millas marinas, en ruta y lo
desmenuzados o triturados 2 más lejos posible más lejos posible 3
Deshechos de alimentos no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
desmenuzados ni triturados lo más lejos posible
Residuos de carga 4, 5 no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
contenidos en el agua de lo más lejos posible
lavado
Residuos de carga 4, 5 contenidos > 12 millas marinas, en ruta y lo
en el agua de lavado más lejos posible (sujeto a las
condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida > 12 millas marinas, en ruta y lo
contenidos en el agua de más lejos posible (sujeto a las
lavado de las bodegas de carga condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida
contenidos en el agua de
lavado de cubierta y las
superficies externas
Cadáveres de animales (deben En ruta y lo más lejos posible Descarga prohibida
descuartizase o tratarse de otro de la tierra más próxima.
modo para garantizar que se >100 millas marinas y
hundan de inmediato) profundidad del agua
máxima
Todos los demás tipos de Descarga prohibida Descarga prohibida
basuras, incluidos plásticos,
cabuyería , artes de pesca,
bolsas de plástico para las
basuras, cenizas de incinerador ,
escorias, aceite de cocina,
materiales flotantes de estiba,
revestimiento y embalaje,
productos de papel, trapos,
vidrios, metales, botellas, loza y
desechos similares

1 Cuando las basuras estén mezcladas o contaminadas con otras sustancias perjudiciales cuya descarga esté prohibida o
para las que rijan distintas prescripciones sobre descarga, se aplicarán las prescripciones más rigurosas
2 Los desechos de alimentos desmenuzados o triturados deben pasar por cribas con mallas de tamaño no superior a 25
mm.
3 La descarga de productos avículas introducidos no está permitida en la zona del Antártico, salvo que se hayan
incinerado o esterilizado en un autoclave o por algún otro medio.
4 Por residuos de carga se entienden los que no puedan recuperarse mediante los métodos disponibles normalmente para
la descarga.
5 Estas sustancias no deben ser perjudiciales para el medio marino.

2. Para efectos del presente anexo los residuos sólidos se clasifican de


la siguiente manera:

2.1 Residuos orgánicos: restos de comida, frutas, verduras carnes y


otros comestibles de origen animal o vegetal.
2.2 Residuos plásticos: botellas, bolsas, envases alimenticios
plastificados, toallas higiénicas, pañales.
2.3 Residuos de Papel: pales de todo tipo, cartones, papel
higiénico.

2-3
2.4 Residuos Peligrosos: productos químicos y sus envases, pilas,
baterías.
2.5 Residuos eléctricos y electrónicos: restos de computadoras,
teléfonos portátiles y sus componentes.

3. Los residuos deben retenerse a bordo en contenedores apropiados.


4. Se debe segregar las basuras a bordo para lo cual usan
contenedores de residuos de los colores según la NTP 900.058.2019

5. Las naves deben tener rótulos (letreros) con la indicación


“PROHIBIDO ECHAR BASURAS AL MAR”, pegados en los pasadizos y
ambientes comunes, como la cámara y comedores.
6. Las basuras retenidas a bordo debidamente segregadas, son
entregadas a la instalación portuaria o a empresas prestadoras de
servicios de recojo de basuras, en el primer puerto de arribo.
7. Por cada operación de entrega de residuos sólidos a tierra, se
debe recabar un recibo de la instalación receptora.
8. Los recibos de entrega de residuos sólidos deben archivarse en el
legajo de la nave.
9. Los residuos peligrosos son entregados a una empresa
especializada y autorizada para tal fin.

3-3
APÉNDICE 9

FORMATO DE REGISTRO DE BASURAS

APLICABLE A TODA NAVE O ARTEFACTO NAVAL DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 400


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRÍCULA FECHA CONSTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRÓN
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA KG./UNIDAD
"SI" o "NO"

BOTELLA PLÁSTICA SI NO

ALIMENTOS ENVASADOS SI NO

EMPAQUES PARA ALIMENTOS SI NO

CONSERVAS SI NO

VERDURAS SI NO

FRUTAS SI NO

LICORES SI NO

MATERIAL DE LIMPIEZA SI NO

FOCO SI NO

BATERÍAS SI NO

DETERGENTE SI NO

PINTURA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRON ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TITULO, MATRICULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZON SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRE Y APELLIDOS: FIRMA


ANEXO B

REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE EQUIPO Y PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN


PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES DEL ÁMBITO FLUVIAL – RESEP FLUVIAL

TÍTULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.


Artículo 2.- Ámbito de aplicación.
Artículo 3.- Excepciones.
Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.
Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o
pasajeros.
Artículo 6.- Glosario de términos.
Artículo 7.- Código de conducta.
Artículo 8.- Inspecciones y certificaciones.
Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento.
Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos.
Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos.
Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos.
Artículo 13.- Banderas y colores.
Artículo 14.- Legajo de la nave o artefacto naval.
Artículo 15.- Convenios, reglamentos y publicaciones.
Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos.
Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación.
Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones.
Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento.
Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio.
Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique.
Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque.

TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO
FLUVIAL

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48.

Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20.

Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30.

Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto
igual o superior de 30.
CAPÍTULO II
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales.

TÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES
Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO FLUVIAL

CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades.


Artículo 29.- Alcance.
Artículo 30.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación.
Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas.
Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal.
Artículo 33.- Documentación y registro.

CAPÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades.


Artículo 35.- Alcance.
Artículo 36.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación.
Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias.
Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal.
Artículo 39.- Documentación y registro.

CAPÍTULO III
EQUIPO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS

Artículo 40.- Generalidades.


Artículo 41.- Alcance.
Artículo 42.- Documentación y registro.
Artículo 43.- Registro de basura.
Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras.
Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación.
Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras.

APÉNDICES

1. Código de conducta de seguridad de equipo y prevención de la


contaminación.
2. Lista de verificación para naves y artefactos navales (2A, 2B, 2C, 2D y 2E).
3. Legajo de la nave o artefacto naval.
4. Equipos y dispositivos de salvamento.
5. Medidas de prevención de incendios a bordo.
6. Conexiones universales a tierra para descarga de residuos de hidrocarburos
y aguas sucias.
7. Formato de registro de hidrocarburos.
8. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos y para la gestión de basuras.
9. Registro de Basuras a bordo.
TÍTULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.

1.1. El Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la Contaminación


para Naves y Artefactos Navales del Ámbito Fluvial, en adelante RESEP
FLUVIAL, establece la normativa sobre el equipamiento integral de naves y
artefactos navales de bandera peruana.

1.2. La aplicación del RESEP FLUVIAL permite obtener los certificados post
matrícula para la nave y artefacto naval de acuerdo a lo dispuesto en el
artículo 659 del Reglamento.

Artículo 2.- Ámbito de aplicación.

2.1. El RESEP FLUVIAL se aplica a todas las naves y artefactos navales de


bandera peruana que operan en el ámbito fluvial.

2.2. Las naves de arque bruto mayor a 400 que realicen viajes internacionales se
les aplica por extensión los alcances del Convenio internacional para
prevenir la contaminación por los Buques (Convenio MARPOL) para efectos
de prevención de la contaminación.

2.3. Las naves de arqueo bruto mayor a 500 que realicen viajes internacionales
se les aplica por extensión los alcances del Convenio internacional para la
seguridad de la vida humana en el mar (Convenio SOLAS 74) para efectos
de Seguridad de equipo.

Artículo 3.- Excepciones.

Están exceptuadas del cumplimiento del RESEP FLUVIAL:


1. Embarcación a remo o vela exclusivamente.
2. Embarcación que forma parte del equipamiento de una nave.
3. Moto acuática.

Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.

4.1 La nave que opera dentro del Ámbito Fluvial se clasifica según su arqueo
bruto y tipo de navegación, de acuerdo a la siguiente tabla:

Arqueo bruto
6.48 a 20 a menor Igual o
Tipo de Menor a
menor de 20 de 30 superior a
Navegación 6.48
30
Cabotaje X X X X
Pesca X - - -
Recreativa X X X X

4.2 La cantidad, tipo de equipos y dispositivos de seguridad con los que cuenta
una nave, se establecen de acuerdo con la clasificación del párrafo 4.1 en
cada uno de los títulos del presente Reglamento.

4.3 La navegación de aventura cumple con disposiciones específicas de


seguridad de equipo y prevención de la contaminación de la Autoridad
marítima Nacional del área.
4.4 Los artefactos navales se clasifican según cuenten o no con dotación.

Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o


pasajeros.

5.1 En relación a los equipos para la prevención de la contaminación de una


nave que opera dentro del ámbito fluvial, se clasifica según la potencia de
su motor principal, número de tripulantes y/o pasajeros que transporte de
acuerdo al Título II y el párrafo 5.3.

5.2 Adicionalmente a los criterios de arqueo bruto el artefacto naval se clasifica


según cuente o no con dotación.

5.3 Para efectos de prevención de la contaminación las naves y artefactos


navales se clasifican por número de tripulantes y/o pasajeros y por la
potencia del motor más grande a bordo, de la siguiente forma:

Número de tripulantes y/o pasajeros Potencia del motor


Criterios
Más de 10 Más de 15 Inferior a 300 HP

Artículo 6.- Glosario de Términos.

Para los efectos de la aplicación del RESEP FLUVIAL, se entiende por:

1. Aguas sucias.- Son las procedentes de inodoros, urinarios, desagüe de


lavabos, lavaderos y locales de servicios médicos, desagüe de espacios
donde se transportan animales vivos y cualquier otra agua de desagüe.
2. Armador.- Propietario, operador o arrendatario de la nave o artefacto naval
que puede ser una persona natural o jurídica.
3. Arqueo bruto.- Expresión adimensional de la capacidad total de una nave o
artefacto naval, determinada a partir de su volumen total conforme a la
normativa nacional e instrumentos internacionales de los que el Perú es parte.
4. Artefacto naval.- Construcción naval flotante carente de propulsión y
gobierno, destinada a cumplir en el medio acuático funciones
complementarias de las actividades acuáticas, tales como diques flotantes,
grúas flotantes, gánguiles, chatas, pontones, balsas, plataformas flotantes y
otras.
5. Autoridad marítima Nacional.- Autoridad ejercida por la Dirección General
de Capitanías y Guardacostas, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1 del
Decreto Legislativo Nº 1147 y a través de los funcionarios designados
oficialmente para ejercer los cargos establecidos en el artículo 4 del citado
Decreto.
6. Basuras.- Toda clase de desechos resultantes de las operaciones de buques y
artefactos navales.
7. Bomba de achique.- Equipo para la extracción de aguas y lodos desde la
sentina de la nave.
8. Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación.- Documento
emitido por la Autoridad marítima Nacional que certifica la idoneidad de una
nave o artefacto naval para el que no aplica el Convenio MARPOL.
9. Certificado Nacional de Seguridad.- Documento emitido por la Autoridad
marítima Nacional que certifica la idoneidad de una nave o artefacto naval
para el que no aplica el Convenio SOLAS 74.
10. Código de Conducta.- Documento que establece los principios básicos que
el capitán y la dotación debe tener en cuenta respecto a la seguridad a
bordo y la prevención de la contaminación.
11. Compás magnético.- Instrumento que permite determinar direcciones para el
gobierno de una nave.
12. Conexión universal a tierra.- Brida de dimensiones específicas para acoplar la
tubería de descarga de residuos, con la instalación de recepción.
13. Convenio MARPOL.- Convenio Internacional para prevenir la contaminación
por los buques, 1973.
14. Convenio SOLAS 74.- Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en el mar, 1974.
15. RESEP FLUVIAL. - Acrónimo del Reglamento de Seguridad de Equipo y
Prevención de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales en el
Ámbito Fluvial.
16. COSPAS SARSAT.- Sistema de ubicación satelital para casos de siniestro,
facilitando la localización de una nave que se encuentra en peligro.
Funciona a través de una radiobaliza instalada a bordo.
17. Dotación.- Personal fluvial necesario y suficiente para la operación de una
nave o artefacto naval, según su tipo y medios de seguridad disponible a
bordo, de acuerdo a la normativa nacional.
18. GPS: Acrónimo en inglés de Global Positioning System - Sistema de
Posicionamiento Global.- Sistema satelital que permite determinar la posición
con alta precisión.
19. Inspección.- Examen minucioso y completo de una nave o artefacto naval
por parte de la Autoridad marítima Nacional.
20. Inspector naval.- Profesional debidamente calificado y autorizado por la
Autoridad marítima Nacional para realizar reconocimientos e inspecciones a
naves y artefactos navales.
21. Libro diario de navegación: Es el principal libro a bordo, en el cual se anotan
las ocurrencias de la navegación, así como la carga o descarga de
hidrocarburos, mezclas oleosas, aguas sucias, entre otros y demás eventos de
importancia.
22. Litera.- Mueble de una o más camas, instalado a bordo de la nave.
23. Nave.- Construcción naval principal destinada a navegar, que cuenta con
gobierno y propulsión propia. Se incluyen sus partes integrantes y accesorias,
tales como arboladura, maquinaria, equipo e instrumentos que, sin formar
parte de la estructura misma, se emplean en su servicio tanto en navegación
en el medio acuático como en puerto. Es el término genérico utilizado para
referirse a un buque o embarcación.
24. Nave de pasajeros.- Diseñada y equipada para el servicio de transporte de
personas con fines comerciales.
25. Nave recreativa.- Construida y equipada para realizar deportes náuticos o
recreo.
26. OMI.- Acrónimo de Organización marítima Internacional
27. Paquete de supervivencia.- Recipiente con insumos y equipos básicos para
supervivencia de personas en casos de emergencia.
28. Pasajero.- Toda persona a bordo de la nave que no sea parte de la
dotación.
29. Radio VHF.- Radio capaz de comunicarse banda marina.
30. Reconocimiento.- Examen periódico y programado, a una nave o artefacto
naval para verificar las condiciones estructurales, disposición estructural,
maquinarias, equipos, sistemas, accesorios, materiales y otros, según
corresponda, con el fin de constatar que se cumpla la normativa aplicable
para el otorgamiento de sus certificados o refrendos.
31. Reglamento.- Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147.
32. Residuos Oleosos.-Residuo en cualquiera de sus formas, que contenga
hidrocarburos.
33. Aguas abajo o bajada.– Significa navegar a favor de la corriente.
34. Aguas arriba o surcada.– Significa navegar en contra de la corriente.
35. Servicio de fonda.- Utensilios de cocina y comedor, utilizados a bordo de una
nave.
36. SIMTRAC.- Acrónimo de Sistema de Información y Monitoreo del Tráfico
Acuático.- Sistema electrónico que permite monitorear el tráfico acuático
mediante los reportes de posicionamiento acuático de naves y hace posible
determinar la posición y operación de estas dentro del medio acuático.
37. Tanque de retención.- Tanque destinado a almacenar residuos oleosos o de
aguas sucias para su posterior descarga a instalaciones de recepción.
38. Teléfono móvil.- Teléfono portátil con capacidad para recibir y realizar
llamadas telefónicas.
39. Tripulante.- Persona que forma parte de la dotación de una nave y está
considerada en el rol de tripulación.
40. Usuario.- Persona natural o jurídica que utiliza los servicios que brinda la
Autoridad marítima Nacional establecidos en el TUPAM.

Artículo 7.- Código de Conducta.

7.1 Toda la dotación es responsable de mantener una conducta apropiada


para la seguridad de equipo y prevención de la contaminación a bordo,
cuidando no solo de los equipos y dispositivos asignados, sino de la eficiente
utilización de estos.

7.2 El capitán o patrón, asume la responsabilidad respecto del conocimiento y


cumplimiento del Código de Conducta del Apéndice 1 por toda la
dotación.

7.3 El Código de Conducta está impreso y accesible para toda la dotación.

Artículo 8.- Situación y modificación de la nave o artefacto naval.

8.1 El armador, capitán o patrón de la nave pueden utilizar la lista de


verificación rápida del Apéndice 2 para mantener sus equipos y dispositivos
de seguridad de equipo y prevención de la contaminación en óptimas
condiciones de existencia y operatividad.

8.2 El armador es responsable de informar a la Autoridad marítima Nacional


respecto de las modificaciones que se realicen a la nave y artefactos
navales afectando la existencia y/o condiciones de los equipos y
dispositivos de seguridad o prevención de la contaminación.

Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento

Los armadores de las naves y artefactos navales, son responsables de hacer


conocer a sus capitanes y/o patrones el presente Reglamento.

Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos

Los equipos y dispositivos de la nave y artefacto naval que permanezcan a bordo


y los que por su tamaño o portabilidad puedan ser retirados de a bordo con
facilidad, tienen grabado o pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto
naval con material indeleble al agua, en forma clara y visible.
Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos

11.1 La nave o artefacto naval debe contar con el alojamiento contemplado


en los planos aprobados por la Autoridad marítima Nacional.

11.2 A cada miembro de la dotación le corresponde 1 litera individual con su


correspondiente colchoneta.

11.3 La ropa de cama asignada a cada litera está conformada por 1


almohada con su funda, 2 sábanas, 1 frazada y 1 colcha.

11.4 El alojamiento es adecuado y confortable para el descanso de toda la


dotación.

11.5 Los pasadizos de circulación en la sala de máquinas, cocina, cubierta


principal y accesos a escalas cuentan con acabados antideslizantes.

11.6 Las tapas de escotilla, cuentan con un dispositivo contra los riesgos de que
se cierren accidentalmente.

11.7 Los medios de acceso a sala de máquinas y otros lugares similares son
escalas o escaleras fijas con barandas de seguridad siempre que el
espacio y la altura los haga necesarios para prevenir accidentes.

11.8 La cubierta principal, así como las demás cubiertas y espacios de


máquinas cuentan con barandas de seguridad.

11.9 Los pasadizos y otros dispositivos de circulación se mantienen libres en todo


momento.

11.10 Desde cada litera hay acceso directo a un pasillo y estos pasillos están
situados de forma que permitan alcanzar con facilidad un camino de
evacuación.

11.11 Se debe de contar con medios adecuados y seguros para el acceso y


salida en todos los lugares de trabajo de la nave o artefacto naval.

11.12 Solo está permitido acomodar pasajeros en los ambientes destinados para
tal fin, está completamente prohibido hacerlo fuera de aquellos lugares.

11.13 El número permitido de tripulantes o pasajeros que se asigne a las naves o


artefactos navales, es conforme a lo autorizado en el Certificado Nacional
de Seguridad.

11.14 La distribución de asientos, forman pasadizos intermedios libres de


obstáculos, empleado para el libre tránsito de ingreso y abandono.

11.15 Las hamacas son ubicadas en lugares apropiados, protegidos de la


intemperie, que presten garantías de seguridad y proporcionen el debido
confort a los pasajeros.

Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos

12.1 La nave cuenta con la cocina y comedor, contemplados en los planos


aprobados por la Autoridad marítima Nacional.
12.2 La cocina cuenta con los muebles y artefactos suficientes para el servicio
que presta.

12.3 El comedor cuenta con el mobiliario adecuado para que los tripulantes
y/o pasajeros de a bordo puedan ingerir sus alimentos sentados y con
espacio suficiente para su acomodación.

12.4 El servicio de mesa mínimo asignado para cada tripulante y/o pasajero de
a bordo está compuesto de:
a. 1 plato tendido.
b. 1 plato hondo.
c. 1 tazón con asa.
d. 1 juego de cubiertos compuesto por cuchara, tenedor, cuchillo y
cuchara pequeña.

12.5 El comedor y cocina cuentan con las características adecuadas para la


preparación y distribución de los alimentos.

12.6 Los servicios higiénicos se mantienen en buen estado de conservación y


son los adecuados para atender a la dotación y/o pasajeros.

Artículo 13.- Banderas y colores

13.1 La nave cuenta obligatoriamente con la bandera nacional enarbolada y


una de reemplazo conforme a lo establecido por la Autoridad marítima
Nacional.

13.2 Para la identificación del contenido de las tuberías en toda nave o


artefacto naval, se pinta de acuerdo con la siguiente tabla:

CÓDIGO DE COLORES PARA TUBERIAS

ROJO Agua para extinguir incendios


MARRON Combustibles
VERDE Agua de refrigeración, alimentación calderas y otras
AMARILLO Líquidos inflamables
NARANJA Líquidos tóxicos y corrosivos

AZUL Aire comprimido

Artículo 14.- Legajo de la nave o artefacto naval

14.1 Cada nave o artefacto naval matriculado cuenta con un folder en donde
se conservan los certificados y documentos vigentes, denominado Legajo
de la Nave o Artefacto Naval.

14.2 La relación de certificados por tipo de nave que debe contener el legajo,
se especifican en el Apéndice 3.

Artículo 15.- Convenios, reglamentos, y publicaciones

Los convenios, reglamentos y publicaciones cuyo ejemplar debe estar a bordo


para conocimiento y consulta por parte de la dotación son:
Convenio, Reglamento o Código Arqueo bruto

Reglamento del D. Leg. N° 1147


Todas
RESEP FLUVIAL

Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes en los Superior a 10


Ríos Navegables.

Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos

16.1 Las cartas, instrumentos, libros y planos correspondientes a la seguridad de


equipo:

Cartas, instrumentos, libros y planos Arqueo bruto


Lámina Reglamento Nacional para Prevenir
Superior a 10
Abordajes en los Ríos Navegables.
Libro Diario de Navegación Superior a 20
Plano de Seguridad de Equipo
Cartas de navegación
Superior a 30
Compas de punta
Reglas paralelas
Escuadras de 30 y 45 grados

16.2 El Plano de Seguridad de Equipo, muestra la ubicación de los dispositivos y


medios de salvamento y de lucha contra incendios pertenecientes a la
nave firmado por el capitán o patrón o en el caso del artefacto naval
firmado por el responsable, el cual es aprobado por la Autoridad marítima
Nacional y colocado en un lugar visible, con acceso de toda la dotación.

16.3 El Plano de Seguridad de Equipo utiliza la simbología internacional de la


OMI para ubicar los equipos de lucha contra incendio, accesos y otros
relacionados con la prevención y lucha contra incendios, pudiendo
graficarse adicionalmente los equipos de seguridad.

16.4 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación


por hidrocarburos que se mantienen a bordo son:

Tipo de documento Potencia de motor


Registro de Hidrocarburos Menos de 100 kW
Libro diario de máquinas Igual o más de 100 kW
Legajo de comprobantes de recepción de
Más de 223.5 kW
residuos oleosos

16.5 Los registros correspondientes a prevención de la contaminación por


aguas sucias que se mantienen a bordo son:

N° de tripulantes y/o
Tipo de documento
pasajeros
Legajo de comprobantes de recepción de
Más de 10
aguas sucias
16.6 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación
por basuras para naves o artefactos navales con más de 15 personas, que
se mantienen a bordo son:

Tipo de documento Arqueo Bruto

Registro de basuras Inferior 400


Cartilla de instrucciones para la gestión de
Inferior 400
Basuras
Legajo de comprobantes de recepción de
Inferior 400
basuras

Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación

17.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de navegación de acuerdo con


lo siguiente:

 GPS
 Compás magnético
 Girocompás
 Radar
 Ecosonda
 Navegador por satélite
 Luces y señales,
 Linterna y binoculares,
 Farol

17.2 El compás magnético fijo, cuenta con Certificado de Compensación y


Tabla de Desvíos debidamente actualizada.

17.3 Las luces y señales de la nave son conforme lo establecido por el


Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.

17.4 La linterna y el farol son estancos y ubicados en un lugar de


almacenamiento a bordo.

17.5 El farol puede contar con conexión directa a la energía de la nave o


contar con pilas o baterías.

17.6 El equipo navegador por satélite es fijo y con antena exterior.

17.7 El radar tiene un alcance mínimo de 48 millas náuticas.

17.8 Los binoculares están adecuadamente ubicados para su uso inmediato de


ser necesario.

17.9 La nave cuenta asimismo con los siguientes equipos:


1. Indicador de ángulo de timón.
2. Clinómetro que indique las escoras de la nave.
3. Dispositivo Indicador de velocidad.
Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones

18.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de comunicaciones de acuerdo


con lo siguiente:

 Radio base VHF


 Radio HF
 Teléfono móvil
 Pito 1, 2, 3
 Campana 2, 3
 Gong 3
 Megáfono

1. Nave con eslora igual o mayor de 12 m.


2. Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
3. Nave con eslora igual o mayor de 100 m.

18.2 La radio VHF cuenta con la banda Marina y con capacidad para
comunicarse con la Autoridad marítima Nacional por el canal 16.

18.3 El teléfono móvil es de cualquier operador de telecomunicaciones y está


asignado al patrón o capitán.

18.4 El pito, campana y gong tienen las características dispuestas por el


Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables. La
campana o el gong, o ambos, pueden ser sustituidos por otro equipo que
tenga las mismas características acústicas respectivamente, a condición
de que siempre sea posible hacer manualmente las señales acústicas
prescritas.

18.5 El megáfono cuenta con 2 juegos de pilas de repuesto.

Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento

19.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de salvamento de acuerdo con


lo siguiente:

 Embarcación auxiliar (embarcación rígida con propulsión a motor)


 Chalecos Salvavidas (por tripulante y/o pasajero)
 Aros Salvavidas
 Botiquín
 Pistola de señales
 Bengala de mano
 Alarma general.

19.2 Embarcación auxiliar (embarcación rígida con propulsión a motor) y con


capacidad para la cantidad de tripulantes.

19.3 La nave cuenta con chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes y/o
pasajeros considerados en el Certificado Nacional de Seguridad.

19.4 La nave que efectúa navegación recreativa y que transporte niños entre
sus pasajeros, cuenta adicionalmente con chalecos salvavidas para niños,
en una cantidad no menor al 10% del total del número de pasajeros.

19.5 Los chalecos salvavidas cumplen con lo establecido en el Apéndice 4 (II).


19.6 Los aros salvavidas cumplen con lo señalado en el Apéndice 4 (III).

19.7 Por lo menos 2 de los aros salvavidas llevan lo siguiente:


1. Luces de encendido automático, con los medios de sujeción.
2. Señal fumígena de funcionamiento automático, capaz de producir
humo de color muy visible durante por lo menos quince (15) minutos.

19.8 Los chalecos salvavidas y aros salvavidas son fabricados por una empresa
autorizada o equipos importados debidamente homologados por la
Autoridad marítima Nacional.

19.9 El botiquín de emergencia contiene los artículos vigentes detallados en el


Apéndice 4 (IV).

19.10 La pistola de señales está dotada de 10 cartuchos.

19.11 La nave cuenta con una alarma general que puede ser activada desde
los compartimentos de puente, máquinas y cocina.

19.12 La alarma general tiene cambios de tonos o cantidad de pulsos para


identificar alarmas de incendio, abandono de nave y de colisión.

19.13 El patrón o capitán de la nave establece el código para cada tipo de


alarma y lo publica en un lugar visible.

Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio

20.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de prevención y lucha contra


incendios de acuerdo con lo siguiente:

 Extintores portátiles
 Hacha
 Bomba Principal
 Motobomba emergencia
 Bomba contra incendio
 Grifo contra incendio
 Mangueras y pitones
 Equipo de bombero

20.2 Los extintores portátiles son como mínimo de 6 kg de polvo químico seco o
de 4 kg de CO2 y cuentan con el certificado de mantenimiento vigente,
emitido por el proveedor.

20.3 Los extintores portátiles se encuentran fijados, siempre en lugares de rápido


acceso y de acuerdo al plano de ubicación.

20.4 La distribución de los extintores portátiles es de acuerdo al plano de


ubicación de la nave y/o artefacto naval, referenciándose con lo
siguiente:

Distribución de extintores
10 Extintores
Lugar Cantidad Tipo
Puente 1 CO2
1 PQS
Cocina 2 PQS
1 PQS
Habitabilidad
1 CO2
Sala de máquinas 3 CO2
Entrada a sala de
1 CO2
máquinas

20.5 La nave lleva además 1 extintor PQS o CO2 de 12 kg adicional en el


compartimiento de máquinas.

20.6 La bomba contra incendio está ubicada en un lugar de fácil acceso y su


diámetro de salida es de 1.5”.

20.7 La motobomba de emergencia es autónoma, pudiendo contar con motor


diésel o con generador.

20.8 La motobomba de emergencia, tiene las siguientes características:


1. Válvulas, ducto de aspiración y demás accesorios en un lugar de fácil
acceso y alejada de la bomba contra incendio principal.
2. Autonomía de operación de tres (3) horas.

20.9 El grifo contra incendio cuenta con una válvula de abrir y cerrar con
conexión para la manguera, cuyo diámetro de salida es de 1.5”.

20.10 Cada grifo contra incendio cuenta con 1 manguera contra incendio

20.11 La manguera contra incendio es de material resistente, con una longitud


no menor de 1.5 veces de la manga de la embarcación.

20.12 Cada manguera cuenta con acoplamiento y un pitón de doble propósito,


chorro y niebla.

20.13 El diámetro de la manguera es igual al del grifo contra incendio y al del


pitón de chorro y niebla, de tal manera que su acoplamiento se efectúe
correctamente.

20.14 El hacha de bombero cuenta con filo, pico, mango curvo de 90 cm y


fijada convenientemente en la nave.

20.15 El equipo de bombero se guarda listo para su utilización inmediata, en


sitios fácilmente accesibles.

20.16 El equipo de bombero está conformado por:


1. Un traje contra Incendio completo: Pantalón, chaqueta, capucha con
visor a prueba de calor, guantes y botas o escarpines.
2. Equipo de respiración de aire autocontenido con por lo menos una
botella de repuesto.
3. Cabo guía de emergencia con su respectivo aditamento de sujeción.
4. Equipo resucitador.

20.17 La dotación cumple en todo momento con las medidas de prevención de


incendios a bordo del Apéndice 5.
Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique

21.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de achique, de acuerdo con lo


siguiente:

 Baldes
 Bomba de achique
 Bomba de achique manual
 Bomba de achique alterna.

21.2 La bomba manual de achique y los baldes están debidamente ubicados


a fin de ser utilizados oportunamente.

21.3 La bomba de achique puede ser la misma instalada para la lucha contra
incendios.

21.4 La bomba de achique alterna puede ser eléctrica, motobomba o


sumergible eléctrica.

Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque

22.1 La nave cuenta con una maniobra de fondeo compuesta por lo siguiente:
1. Un ancla.
2. Cadenas.
3. 3 Bozas.
4. Molinete y otros dispositivos para arriar y llevar el ancla, liberarla y
mantener el buque fondeado.

22.2 Las bozas son como mínimo de longitud igual a la eslora de la nave.

22.3 La nave cuenta con bitas y/o cornamusas u otros dispositivos que faciliten
el amarre, en proa y popa en la cantidad suficiente para utilizarlas
eficazmente durante las maniobras de amarre o remolque.
TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL AMBITO
FLUVIAL

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto menor a 6.48 en el ámbito fluvial, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Pesca Recreativa
Equipos y dispositivos de Navegación
GPS - - 01
Luces y señales 01 01 01
Linterna 01 01 01
Binoculares 01 01 01
Farol - - 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 - 01
Teléfono móvil 01 01 01
Pito1 01 01 01
Megáfono 01 - 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Balsa salvavidas 01 - -
Chalecos salvavidas* 01 01 01
Aros salvavidas 02 01 01
Botiquín 01 01 01
Bengala de mano 05 02 05
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 - 01
Hacha 01 - 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 - 01
Bomba de achique manual 01 - 01
Baldes 02 02 02
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01 01
Boza** 02 02 02
Bitas y/o cornamusas 01 01 01
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 6.48 a inferior de 20 en el ámbito fluvial, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Recreativa
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
GPS 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna 01 01
Binoculares 01 01
Farol 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Teléfono móvil 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana1, 2 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01
Balsa salvavidas 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 02 02
Botiquín 01 01
Pistola de señales 01 01
Bengala de mano 04 04
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 03 03
Hacha 01 01
Bomba contra incendio 01 01
Grifo contra incendio 01 01
Mangueras y pitones 02 02
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01
Bomba de achique manual 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 02 02
Bitas y/o cornamusas 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 20 a inferior de 30 en el ámbito fluvial, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Recreativa
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
GPS 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna 01 01
Binoculares 01 01
Farol 01 01
Radar 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Radio HF 01 01
Teléfono móvil 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana1, 2 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01
Balsa salvavidas 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 04 04
Botiquín 01 01
Pistola de señales 01 01
Bengala de mano 04 04
Alarma general 01 01
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 06 06
Hacha 01 01
Bomba contra incendio 01 01
Grifo contra incendio 02 02
Mangueras y pitones 03 03
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01
Bomba de achique alterna 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 02 02
Bitas y/o cornamusas 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto
igual o superior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto igual o superior de 30 en el ámbito fluvial, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Recreativa
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
Girocompas 01 01
Radar 01 01
Ecosonda 01 01
Navegador por satélite 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna y binoculares 01 01
Farol 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Radio HF 01 01
Teléfono móvil 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana 1, 2 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01
Balsa salvavidas 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 06 06
Botiquín 01 01
Pistola de señales 01 01
Bengala de mano 10 10
Alarma general 01 01
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 10 10
Hacha 01 01
Bomba contra incendio 01 01
Motobomba emergencia 01 01
Grifo contra incendio 04 04
Mangueras y pitones 05 05
Equipo de bombero 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 02 02
Bomba de achique alterna 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 03 03
Molinete para arriar y levar el ancla 01 01
Bitas y/o cornamusas 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
CAPÍTULO II

SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar los artefactos navales
en el ámbito fluvial, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de artefacto
Equipo o dispositivo
Con dotación Sin dotación
Equipos y dispositivos de Navegación
Luces y señales 01 01
Linterna o farol 01 -
Binoculares 01 -
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Teléfono móvil 01 -
Pito1, 2, 3 01 -
Equipos y dispositivos de salvamento
Chalecos salvavidas* 01 -
Aros salvavidas 01 01
Botiquín 01 -
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 -
Bomba de achique manual 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Boza** 2 2
Bitas y/o cornamusas 4 4
* Por tripulante
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
TÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES

CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades

Toda nave o artefacto naval, tiene prohibido verter residuos de hidrocarburos al


río.

Artículo 29.- Alcance.

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a naves y artefactos navales


con motor principal o motores diversos instalados a bordo cuya sumatoria de
potencias no superen los 300 HP (223.5 kW).

Artículo 30.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

30.1 La nave o artefacto naval a los que, por sus características constructivas
corresponda, cuenta con los siguientes dispositivos:
1. Tanque de retención de residuos de mezclas oleosas.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.

30.2 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,


las embarcaciones artesanales, de madera, y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.

Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas

31.1 El tanque de retención recibe los siguientes residuos y mezclas oleosas:


1. Aguas de sentinas.
2. Aceite de drenaje y fugas.
3. Aceite lubricante gastado.
4. Aceite hidráulico y cualquier otro aceite residual.
5. Otros residuos y mezclas oleosas.

31.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:


1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
3. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
4. Ducto de venteo para evitar el acumulamiento de gases.
5. Salida por tubería hacia la conexión universal.

31.3 El volumen del tanque de retención se calcula en función de la potencia


del motor principal, eligiendo la potencia inferior, de acuerdo con la
siguiente tabla:

Potencia motora Volumen


HP kW M3
1500.00 894.00 1.34
1200.00 856.75 1.29
1000.00 745.00 1.12
950.00 707.75 1.06
900.00 670.50 1.01
850.00 633.25 0.95
800.00 596.00 0.89
750.00 558.75 0.84
700.00 521.50 0.78
650.00 484.25 0.73
600.00 447.00 0.67
550.00 409.25 0.61
500.00 372.50 0.56
400.00 298.00 0.45
350.00 260.75 0.39
300.00 223.50 0.34
250.00 186.25 0.28
200.00 149.00 0.23
150.00 111.75 0.17
100.00 74.50 0.12
50.00 37.25 0.06

31.4 La nave o artefacto naval con motor fuera de borda o que no cuente con
cubierta corrida, puede utilizar como tanque, un recipiente portátil de 20
litros de capacidad como mínimo.

Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal

32.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.

32.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.

32.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.

32.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el


Apéndice 6.

Artículo 33.- Documentación y registro

33.1 La nave o artefacto naval a los que sea aplicable cuenta con los siguientes
documentos y registros:
1. Registro de hidrocarburos, para nave o artefacto naval con potencia de
motor inferior a 100 kW según Apéndice 7.
2. Libro diario de máquinas, para nave o artefacto naval con potencia de
motor igual o superior a 100 kW.
3. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos, según Apéndice 8 (I).
4. Legajo de comprobantes.

33.2 El Registro de Hidrocarburos esta visado por la Autoridad marítima Nacional.

33.3 En el Registro de Hidrocarburos, la responsable consigna:


1. Día y hora de las operaciones en la sala de máquinas relacionadas con
el transvase y distribución interna del hidrocarburo existente a bordo.
2. Fecha, hora y lugar donde se efectúen las faenas de combustible y las
descargas del contenido del tanque de retención.

33.4 La Cartilla de Instrucciones para casos de emergencia por derrame de


hidrocarburos está firmado por el capitán, y con el visto de la Autoridad
marítima Nacional.

33.5 El responsable cuenta con un legajo en donde se archivan los


comprobantes del receptor de los residuos de mezclas oleosas. Cada
comprobante tiene el visto bueno del capitán o patrón.

CAPÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades.

34.1 Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o


capacidad, tiene prohibido verter aguas sucias al río, sin previo tratamiento.

34.2 Se pueden realizar descargas de aguas sucias al río, solo en casos de


emergencia y cuando la vida de los tripulantes y/o pasajeros esté en riesgo.

Artículo 35.- Alcance

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto naval


tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con capacidad para embarque de
más de 10 tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 36.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

36.1 La nave y artefacto naval a los que se le aplica el RESEP FLUVIAL, cuenta
con cualquiera de los siguientes dispositivos:
1. Instalación para el tratamiento de las aguas sucias.
2. Instalación para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias.
3. Un tanque de retención con capacidad suficiente para almacenar las
aguas sucias procedentes de la operación.

36.2 La instalación para el tratamiento de las aguas sucias y la instalación para


desmenuzar y desinfectar las aguas sucias, está aprobada y homologada
por la Autoridad marítima Nacional.

36.3 El tanque de retención está aprobado por la Autoridad marítima Nacional


en función del tipo de servicio y número de tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias

37.1 El tanque de retención de aguas sucias almacena lo siguiente:


1. Los desagües y otros residuos procedentes de inodoros y urinarios.
2. Los desagües de lavaderos y lavados.
3. Los desagües de los espacios en donde se transporten animales vivos.
4. Otras aguas residuales.
37.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:
1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.
4. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
5. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
6. Ducto de venteo para evitar la acumulación de gases.
7. Salida por tubería hacia la conexión universal.

37.3 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,


las embarcaciones artesanales, de madera y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.

37.4 El tanque de retención de aguas sucias tiene como mínimo 0.5 M3 siempre
que la capacidad permitida no supere los 10 tripulantes y/o pasajeros, y si
ese fuera el caso, puede ser de mayor tamaño.

Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal

38.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.

38.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.

38.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.

38.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el


Apéndice 6.

Artículo 39.- Documentación y registro

39.1 La nave o artefacto naval cuenta con un Legajo de comprobantes de


descarga de aguas sucias, donde se archiven los comprobantes del
operador de la instalación receptora de aguas sucias, de los últimos doce
(12) meses. Cada comprobante está firmado por el capitán o patrón.

39.2 Cuando la Autoridad marítima Nacional lo requiera la nave o artefacto


naval presenta el legajo de comprobantes proporcionados por el operador
de la instalación receptora de las aguas sucias.
CAPÍTULO III

EQUIPO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS

Artículo 40.- Generalidades.

Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o capacidad,


tiene prohibido arrojar basura al río.

Artículo 41.- Alcance

41.1 Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto


naval tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con más de 15 personas.

41.2 La basura que se origina a bordo de una nave está conformada por
residuos resultantes de faenas domésticas, durante el trabajo rutinario de la
nave en condiciones normales de servicio, de acuerdo con lo siguiente:
1. Restos de víveres.
2. Envases descartables.
3. Papeles, cartones, trapos.
4. Materiales sintéticos.
5. Madera, cabos, metales diversos.

Artículo 42.- Documentación y registro.

La nave o artefacto naval, de un arqueo bruto inferior a 400 lleva:


1. Registro de Basuras a bordo, según Apéndice 9.
2. Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras, según Apéndice 8 (II).
3. Legajo de comprobantes de recepción de basuras.

Artículo 43.- Registro de basuras

43.1 En el Registro de Basuras, la responsable consigna:


1. Insumos que llevan al zarpe de la nave.
2. Cantidad de basuras acopiadas durante la navegación.
3. Día y hora de las operaciones de descarga al arribo al puerto.
4. Firma del tripulante responsable.

43.2 El responsable cuenta con un legajo en donde se archiven los Registros de


Basuras a bordo y comprobantes del receptor de las basuras.

Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras.

44.1 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras incluye los


procedimientos escritos para el recojo, el almacenamiento, el tratamiento y
la eliminación de basuras, asimismo incluye instrucciones para la
sensibilización, capacitación y entrenamiento respecto de la gestión de
basuras a bordo.

44.2 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras está firmada por el


capitán o patrón y aprobada por la Autoridad marítima Nacional.

Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación.

La nave o artefacto naval a los que aplica el RESEP FLUVIAL, cuentan con
contenedores para la retención de las basuras a bordo.
Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras

46.1 Está prohibida la descarga al rio de toda materia plástica, incluidas redes
de pesca, cabuyería y bolsas de plástico, forros de estiba, materiales de
embalaje que puedan flotar, trapos, vidrios, metales, botellas, loza y
similares.

46.2 Se puede echar al rio lo más alejado de la ribera posible, restos de comidas,
papel, madera y materiales vegetales u orgánicos propios de la zona.

46.3 No se aplica esta norma cuando sea necesario echar al rio basura por la
borda para proteger la seguridad de la nave de los tripulantes y/o pasajeros
que se encuentren a bordo.
APÉNDICE 1

CÓDIGO DE CONDUCTA

I. CÓDIGO DE CONDUCTA DE SEGURIDAD DE EQUIPO

1. La seguridad de equipo es parte importante e imprescindible de las


tareas a bordo que realiza la dotación.

2. El uso de los equipos o materiales de seguridad de la nave por parte de


la dotación es realizado con responsabilidad, debiendo conservarlos y
mantenerlos.

3. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de seguridad de la nave, cada vez que
sea necesario.

4. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado de los equipos y materiales de seguridad a bordo.

5. Está prohibido el consumo de licor o drogas a bordo de las naves.

6. El capitán o patrón es responsable de desembarcar a quienes hayan


ingerido bebidas alcohólicas o consumido drogas, informando a la
capitanía de puerto del área.

7. La dotación es responsable colectivamente de la prevención de riesgos


a la seguridad y cada tripulante es responsable individualmente de lo
que le corresponde para el mismo propósito, durante sus labores diarias.

8. La dotación debe informar los riesgos de seguridad inmediatamente al


responsable para su gestión oportuna.

9. La dotación está a cargo del orden y la limpieza abordo comenzando


por el puesto de trabajo.

10. El capitán o patrón es responsable que el botiquín de primeros auxilios


esté listo para su empleo en cualquier momento, con todo lo que exige la
norma como mínimo.

11. El capitán o patrón es responsable que la iluminación sea la adecuada


en todos los espacios de trabajo, siendo fundamental para la prevención
de accidentes.

12. Los accidentes abordo, tanto en el mar como en puerto, son investigados
para determinar la causa raíz. Las conclusiones son informadas a toda la
tripulación, a fin de tomar las medidas necesarias para evitar la
recurrencia.

1-2
II. CÓDIGO DE CONDUCTA DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN

1. La prevención de la contaminación del mar, es obligación de toda la


tripulación para proteger el medio ambiente.

2. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado a los equipos y dispositivos de prevención de la
contaminación.

3. El capitán o patrón es responsable de evitar descargas de residuos


contaminantes al mar, de acuerdo a las normas nacionales, y si hubiera
alguna, se toman las acciones del caso y se informa a la capitanía de
puerto.

4. La dotación es responsable de conocer y cumplir los procedimientos de


prevención de la contaminación por residuos de hidrocarburos, aguas
sucias y basuras.

5. El tripulante que haga uso de un equipo o material de prevención de la


contaminación, es responsable de la conservación y mantenimiento de
este.

6. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de prevención de la contaminación de
la nave, cada vez que sea necesario.

7. La dotación tiene prohibido arrojar al mar materiales plásticos de ninguna


clase y es responsable de emplear correctamente los contenedores de
retención de residuos a bordo, hasta descargarlos en las facilidades de
recepción de tierra.

8. El capitán o patrón es responsable de verificar que los equipos y


dispositivos de prevención de la contaminación estén operativos siempre
que la nave sale a navegar.

9. Cada tripulante de la nave, desde su puesto de trabajo, procura cumplir


las 3R, para prevenir la contaminación:
 Reduce la generación de residuos.
 Reúsa los generados.
 Recicla si no puedes con los anteriores.

2-2
APÉNDICE 2-A

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES FLUVIALES DE ARQUEO BRUTO MENOR DE 6.48

Tipos de Navegación: Cabotaje, Pesca y Recreativa


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.3 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Deberá de colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con un dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares cuentan con barandas X
11.8
de seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Las hamacas ubicadas en lugares apropiados,
12 11.15 protegidos de la intemperie, que presten X
garantías de seguridad y confort a los pasajeros.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
13 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
14 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
15 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
16 12.6 X
de conservación.
Nota:
Artículo 13: Banderas y colores.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera peruana de acuerdo a
17 13.1 lo establecido por la normativa nacional y X
cuenta con una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
18 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo de la nave o artefacto naval.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
19 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147 y RESEP FLUVIAL
20 15 X
a bordo.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21 17.1 GPS. X
Luces y señales según el Reglamento Nacional
22 17.3 X
para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.
23 17.4 Linterna y farol estanco. X
Farol con conexión directa a la energía de la
24 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
25 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota: Las embarcaciones de un arqueo bruto mayor a 5.0, deben de contar con su limpia parabrisas
funcionando en óptimas condiciones

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
26 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
27 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito que cumple con las especificaciones del
28 18.4 Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes X
en los Ríos Navegables.

29 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X


Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bengalas de mano conforme a la cantidad que
30 19.1 X
corresponda según el tipo de navegación.
Embarcación auxiliar (embarcación rígida con
31 19.2 propulsión a motor) y con capacidad para la X
cantidad de tripulantes.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
32 19.3 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
33 19.4 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
Los chalecos y aros salvavidas deben cumplir
19.5
34 con las especificaciones de los Apéndices 4 (II) y X
19.6
4 (III) del RESEP FLUVIAL, siendo fabricados por
una empresa autorizada o equipos importados
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
2 aros salvavidas con una driza o cabo de una
19.7 X
longitud de 30 metros aproximadamente.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
35 19.12 X
vigentes detallados en el Apéndice 4 (IV).
Nota:

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Extintor portátil de 6 kg de PQS o 4 kg de CO2,
20.2
36 con certificado de mantenimiento y fijado en X
20.3
lugar de fácil acceso.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
37 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
38 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Art. 20.3.- La embarcación de un arqueo bruto inferior a 5 puede contar con un extintor de menos
capacidad.
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique, puede ser la misma
39 21.2 X
instalada para la lucha contra incendios.
La bomba de achique manual y los 2 baldes
40 21.3 X
están debidamente ubicados.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
41 22.1 X
ancla, cadena, cable o cabo.
2 bozas con longitud mínima igual a la eslora de
42 22.2 X
la nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
43 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:

NOTA: Las embarcaciones de un arqueo bruto menor a 5.0, deben contar con los siguientes
dispositivos e implementos de seguridad:

- Chalecos salvavidas para el 100% de personas abordo


- 1 aro salvavidas (guindola)
- 1 espejo
- 1 botiquín de primeros auxilios
- 1 extintor portátil
- 1 cuchillo
- 1 Linterna estanca y/o farol con conexión directa a la energía de la embarcación o contar
con pilas o baterías.
APÉNDICE 2-B

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES FLUVIALES DE ARQUEO BRUTO DE 6.48 A INFERIOR DE 20

Tipos de Navegación: Cabotaje y Recreativa


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Las hamacas ubicadas en lugares apropiados,
12 11.15 protegidos de la intemperie, que presten X
garantías de seguridad y confort a los pasajeros.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
13 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
14 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
15 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
16 12.6 X
de conservación.
Nota:
Artículo 13: Banderas y colores.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera peruana de acuerdo a
17 13.1 lo establecido por la normativa nacional y X
cuenta con una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
18 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
19 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP FLUVIAL y
20 15 X
Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes
en los Ríos Navegables.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Reglamento Nacional para Prevenir
Abordajes en los Ríos Navegables,
21 16.1 X
Libro Diario de Navegación,
Cartas de navegación.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
22 17.2 Compás magnético fijo. X
Luces y señales según el Reglamento Nacional
23 17.3 X
para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.
24 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
25 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
26 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior X
27 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
28 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
29 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito y campana de acuerdo a lo dispuesto en el
30 18.4 Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes X
en los Ríos Navegables.
31 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
32 19.1 4 bengalas de mano. X
33 19.2 Embarcación auxiliar (embarcación rígida con X
propulsión a motor) y con capacidad para la
cantidad de tripulantes
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
34 19.3 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
35 19.4 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
cumplir con las especificaciones de los
19.5
Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP FLUVIAL,
36 19.6 X
siendo fabricados por una empresa autorizada o
19.8
equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
2 aros salvavidas como mínimo con una driza o
37 19.7 cabo de una longitud de 30 metros X
aproximadamente.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
38 19.9 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
39 19.10 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
Nota:

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
20.2 3 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
40 20.3 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado X
20.4 en lugar de fácil acceso.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
41 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
Grifo contra incendio con válvula de abrir y
20.9
42 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
2 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
43 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
44 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
45 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique, puede ser la misma
46 X
21.3 instalada para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
47 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
22.1 La maniobra de fondeo compuesta por 1 ancla,
48 X
cadenas, cable o cabo.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
49 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
50 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-C

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES FLUVIALES DE ARQUEO BRUTO DE 20 A INFERIOR DE 30

Tipos de Navegación: Cabotaje y Recreativa


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Las hamacas ubicadas en lugares apropiados,
12 11.15 protegidos de la intemperie, que presten X
garantías de seguridad y confort a los pasajeros.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
13 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
14 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
15 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
16 12.6 X
de conservación.
Nota:
Artículo 13: Banderas y colores.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera peruana de acuerdo a
17 13.1 lo establecido por la normativa nacional y X
cuenta con una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
18 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
19 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP FLUVIAL y
20 15 X
Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes
en los Ríos Navegables.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Reglamento Nacional para Prevenir
Abordajes en los Ríos Navegables,
Libro Diario de Navegación,
21 16.1 Cartas de navegación, X
Compás de punta,
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, con simbología OMI de los
16.2 equipos de seguridad, prevención de la
22 X
16.3 contaminación y lucha contra incendios, firmado
por el capitán o patrón.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético con certificado de
23 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
Luces y señales según el Reglamento Nacional
24 17.3 X
para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.
25 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
26 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
27 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
28 17.7 Radar con alcance de 12 millas náuticas. X
29 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
30 18.1 Radio HF. X
31 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
32 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito, campana y gong de acuerdo a lo dispuesto
33 18.4 en el Reglamento Nacional para Prevenir X
Abordajes en los Ríos Navegables.
34 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
35 19.1 4 bengalas de mano. X
Embarcación auxiliar (embarcación rígida con
36 19.2 propulsión a motor) y con capacidad para la X
cantidad de tripulantes
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
37 19.3 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
38 19.4 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
4 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 2
llevan luces de encendido y señal fumígena de
funcionamiento automático, capaz de producir
39 19.7 X
humo por quince (15) minutos y contará con una
driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.
Los chalecos y aros salvavidas deben cumplir
con las especificaciones de los Apéndices 4 (II) y
19.5
4 (III) del RESEP FLUVIAL, siendo fabricados por
40 19.6 X
una empresa autorizada o equipos importados
19.8
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
41 19.9 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
42 19.10 Pistola de señales con 10 cartuchos. X
19.11 Alarma general que se active desde el puente,
43 X
19.12 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
44 19.13 X
en un lugar visible.
Nota:

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
6 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
45 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
46 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
47 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
2 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
48 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
3 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
49 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
50 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
51 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique, puede ser la misma
52 X
21.3 instalada para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
53 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
54 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
55 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
56 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-D

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES FLUVIALES DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 30

Tipos de Navegación: Cabotaje y Recreativa


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Las hamacas ubicadas en lugares apropiados,
12 11.15 protegidos de la intemperie, que presten X
garantías de seguridad y confort a los pasajeros.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
13 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
14 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
15 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
16 12.6 X
de conservación.
Nota:
Artículo 13: Banderas y colores.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
17 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
18 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
19 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP FLUVIAL y
20 15 X
Reglamento Nacional para Prevenir Abordajes
en los Ríos Navegables.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Reglamento Nacional para Prevenir
Abordajes en los Ríos Navegables,
Libro Diario de Navegación,
21 16.1 Cartas de navegación, X
Compás de punta,
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, con simbología OMI de los
16.2 equipos de seguridad, prevención de la
22 X
16.3 contaminación y lucha contra incendios, firmado
por el capitán o patrón.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético con certificado de
23 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
Luces y señales según el Reglamento Nacional
24 17.3 X
para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.
25 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
26 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
27 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
28 17.7 Radar con alcance de 12 millas náuticas. X
29 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
30 17.9 Clinómetro, indicador de ángulo y de velocidad. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
31 18.1 Radio HF. X
32 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
33 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito, campana y gong de acuerdo a lo dispuesto
34 18.4 en el Reglamento Nacional para Prevenir X
Abordajes en los Ríos Navegables.
35 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
36 19.1 10 bengalas de mano. X
Embarcación auxiliar (embarcación rígida con
37 19.2 propulsión a motor) y con capacidad para la X
cantidad de tripulantes.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
38 19.3 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
39 19.4 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
6 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 2
llevan luces de encendido y señal fumígena de
funcionamiento automático, capaz de producir
40 19.7 X
humo por quince (15) minutos y contará con una
driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.
Los chalecos y aros salvavidas deben cumplir
con las especificaciones de los Apéndices 4 (II) y
19.5
4 (III), del RESEP FLUVIAL, siendo fabricados por
41 19.6 X
una empresa autorizada o equipos importados
19.8
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
42 19.9 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
43 19.10 Pistola de señales con 10 cartuchos. X
19.11 Alarma general que se active desde el puente,
44 X
19.12 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
45 19.13 X
en un lugar visible.
Nota:
Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
10 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
46 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
47 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
48 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
Motobomba de emergencia autónoma con
20.7
válvula, ducto de aspiración y demás accesorios,
49 20.8 X
de fácil acceso y alejada de la bomba contra
incendio principal.
4 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
50 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
5 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
51 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
52 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Equipo de bombero listo para su uso y de fácil
20.15 acceso, conformado por traje contra incendio,
53 X
20.16 equipo de respiración, equipo resucitador y cabo
guía de emergencia.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
54 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique, puede ser la misma
55 X
21.3 instalada para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
56 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
57 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
58 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
59 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-E

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA ARTEFACTO NAVAL FLUVIAL

Tipos de Navegación: Bahía y Cabotaje


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con el artefacto naval.
5 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
6 11.5 X
antideslizante.
El acceso a sala de máquinas, cubierta
11.7
7 principal y otros lugares similares cuentan con X
11.8
barandas de seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
8 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
9 12.1 X
compararlo con el artefacto naval.
Servicios higiénicos adecuados y en buen
10 12.6 X
estado de conservación.
Nota:
Art. 12.1, 12.6 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Tuberías pintadas para la identificación del
11 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de Certificados y documentos originales
12 X
14.2 vigentes del artefacto naval.
Nota:
Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147 y RESEP FLUVIAL
13 15 X
a bordo.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14 16.2 Plano de seguridad de equipo. X
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Luces y señales según el Reglamento Nacional
15 17.3 X
para Prevenir Abordajes en los Ríos Navegables.
16 17.4 Linterna o farol estancos. X
17 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:
Art. 17.4 y 17.8 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Teléfono móvil asignado al responsable del
18 18.3 X
artefacto naval.
19 18.4 Pito X
Nota:
Art. 18.1.- El artefacto naval sin dotación está exceptuado de contar con los equipos y dispositivos de
comunicaciones.

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Chalecos salvavidas para el 100% de la
20 19.3 dotación, que cumpla con lo establecido en el X
Apéndice 4 (II).
1 aro salvavidas que cumpla con lo señalado
21 19.7 X
en el Apéndice 4 (III).
Chalecos y aros salvavidas fabricados por una
empresa autorizada o equipos importados
22 19.8 X
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
23 19.9 X
del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.8 y 19.12 no aplica para artefacto naval sin dotación.
Los aros salvavidas (guindolas) deben contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 extintor portátil como mínimo de 6 kg de
24 20.2 polvo químico seco o de 4 kg de CO2, con el X
certificado de mantenimiento vigente.
Extintores portátiles fijados en lugares de rápido
25 20.3 acceso, que concuerde con la distribución del X
plano de seguridad.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
26 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Art. 20.2 El artefacto naval de arqueo bruto inferior a 5 puede contar con un extintor de menos
capacidad.
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique manual, debidamente
27 21.2 X
ubicada.
28 21.3 Bomba de achique. X
Nota:
Art. 21.3 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
2 bozas con longitud mínima igual a la eslora
29 22.1 X
del artefacto naval.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que
30 22.3 X
faciliten el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 3

LEGAJO DE NAVE Y ARTEFACTO NAVAL

NAVE DE ARQUEO BRUTO MENOR A 6.48


Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D. Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9,
Certificado Nacional de Art. 6
2 Art. 659
Seguridad R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada a
RESEP, numeral
3 Prevención de la Art. 659 transportar más de 10
8, Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 6.48 A MENOR DE 20
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N°
Seguridad
448-2010 DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
5 Art 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
6 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
7 Certificado de Fumigación
“d” proveedor autorizado.
Constancia de Operatividad D.S. N° Proporcionado por la empresa
8
SIMTRAC 008-2011-DE proveedora del servicio.
Certificado con características D.S. N° Certificado expedido por el
9 Proveedor.
del quipo satelital SIMTRAC 008-2011-DE
NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 20 A MENOR DE 30
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N°
Seguridad
448-2010 DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
Certificado de
5 Compensación de Compás RESEP, Art. 17.2
Magnético
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
6 Art. 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
7 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Art. 495
Certificado de Dotación
8 Art. 616, inc.
Mínima de Seguridad
“d”
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
9 Certificado de Fumigación
“d” Proveedor.
Para toda nave de tipo
remolcador de bandera
Certificado de Capacidad de Art. 616, inc. R.D. N° 143-2021
10 nacional que opera en el
Tracción “Bollarpull” “h” MGP/DGCG
dominio marítimo del Estado
Peruano.
Proporcionado por la
Constancia de Operatividad D. S. N°
11 empresa proveedora del
SIMTRAC 008-2011-DE
servicio.
Certificado con Certificado expedido por el
D. S. N°
12 características del quipo Proveedor.
008-2011-DE
satelital SIMTRAC
NAVE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 30
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y otros
D. Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de del Art. 6
2 Art. 659
Seguridad de Equipo R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Hidrocarburos: con
potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEP, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6.
Contaminación personas a bordo
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
5 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Certificado de
6 Compensación de Compás RESEP, Art. 17.2
Magnético
R.D. N°
Certificado de Mantenimiento 297-2007/DCG Certificado expedido por el
7 Art. 177
y Codificación de Radiobaliza R.D. N° Proveedor.
296-2007/DCG
Certificado de Dotación Art. 495
8
Mínima de Seguridad Art 616, inc. “d”
Art. 616, inc. Certificado expedido por el
9 Certificado de Fumigación
“d” proveedor autorizado.
10 Licencia de Estación de Radio Art. 616, inc. “f”
Certificado de Capacidad de Art. 616, inc. R.D. N° 143-2021
11
tracción “Bollarpull” “h” MGP/DGCG
Proporcionado por la
Constancia de Operatividad D.S. N° empresa proveedora del
12
SIMTRAC 008-2011-DE servicio.

Certificado con
D.S. N° Certificado expedido por el
13 características del quipo
008-2011-DE Proveedor.
satelital SIMTRAC
Para todo buque petrolero de
un arqueo bruto igual o
Certificado de Aprobación R.D. N° superior a 150 y para todo
14 Art. 286
de Plan de Emergencia 1072-2011/DCG buque no petrolero de un
arqueo bruto igual o superior a
400.
RESEP, art. 19.3,
Certificado de Balsa Apéndice “4” Certificado expedido por la
15
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG
ARTEFACTO NAVAL CON DOTACIÓN Y SIN DOTACIÓN
Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEP y Otros
D.Leg. N° 1147
Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010
1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEP, numeral 9
Certificado Nacional de del Art. 6
2 Art. 659
Seguridad de Equipo R.D. N° 448-2010
DGC
- Por Aguas sucias: autorizada
a transportar más de 10
Certificado Nacional de
RESEP numeral 8 personas a bordo
3 Prevención de la Art. 659
del Art. 6. - Por basuras: autorizada a
Contaminación
transportar más de 15
personas a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
Para artefactos navales
autorizados para la recepción
R.D. N°
5 Certificado de Adecuabilidad de residuos de mezclas
766-2003/DCG
oleosas, aguas sucias y
basuras.
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
6 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC
Proporcionado por la
D.S. N°
Constancia de Operatividad empresa proveedora del
7 008-2011-DE
SIMTRAC servicio.
Para artefactos navales con
un arqueo bruto 6.43 a más,
que operen fuera de las 15
D.S. N° millas de costa.
8 Certificado SIMTRAC 008-2011-DE Para artefactos navales con
. un arqueo bruto 6.43 a más,
que operen fuera de las 15
millas de costa.
Para artefactos navales que
R.D. N° movilicen hidrocarburos u
9 Plan de Contingencia Art. 286
1072-2011/DCG otras sustancias
contaminantes.
APÉNDICE 4

EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO

I.- ESPECIFICACIONES Y CONTENIDO DE LA BALSA SALVAVIDAS

Las especificaciones de la balsa salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) La balsa salvavidas es una embarcación de emergencia fijada a


bordo de naves y artefactos navales a las que les corresponde, con
el objetivo de ser utilizada por la dotación y/o pasajeros en casos de
abandono de buque por siniestro o naufragio.

b) La balsa salvavidas está equipada con artículos que permiten a la


dotación y/o pasajeros que la utilizan mejorar su capacidad
de supervivencia en situaciones de emergencia que puedan
representar riesgo a la vida humana en el mar.

c) La balsa salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita su fabricación y/o mantenimiento
por una empresa autorizada de la Autoridad Marítima Nacional.

d) En el legajo de la nave o artefacto naval se encuentra el certificado


de la empresa autorizada por la Autoridad Marítima Nacional, en la
que se especifique que está vigente el mantenimiento efectuado a
la balsa salvavidas.

e) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación, y/o
mantenimiento de balsas salvavidas.

f) En el caso de balsas salvavidas fabricadas y adquiridas en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional las homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

g) Las balsas salvavidas están instaladas en zonas seguras de la nave o


artefacto naval, sobre un soporte metálico provisto de un dispositivo
de zafa hidrostática. El sistema de amarre cuenta con un gancho
de escape rápido que permita liberar manualmente la balsa y
lanzarla en un tiempo mínimo.

1-8
2. CONTENIDO:

El contenido de una balsa salvavidas debe ser:

Ítem Cant. Artículo


1 1 Recipiente estanco al agua con flotabilidad positiva y
arnés
Raciones de emergencia por cada tripulante y/o
2 1 pasajero considerado en el Certificado Nacional de
Seguridad como mínimo.
3 1.5 Litros de agua por cada tripulante y/o pasajero
4 6 Bengalas de mano
5 3 Señales fumígenas manuales
Cartuchos para dispositivo de lanzar señales de color
6 4
rojo
7 1 Linterna estanca con pilas y repuestos de foco y pilas
8 1 Espejo de señales
9 1 Silbato de material resistente al agua
10 1 Vaso graduado
11 1 Achicador de mano
12 1 Aparejo de pesca con señuelos
13 1 Tablilla de señales de salvamento
14 2 Abrelatas
15 1 Cuchillo
16 1 Línea de salvamento
17 1 Manual de supervivencia
18 1 Fósforo, encendedor u otro dispositivo que inicie
fuego
19 1 Envase estanco para líquidos
20 1 Esponja.

2-8
II.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS CHALECOS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los chalecos salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a. El chaleco salvavidas es un flotador personal muy resistente que es


asignado a cada persona que se encuentre a bordo.

b. El chaleco salvavidas que utiliza las naves y artefactos navales


debe contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por
una empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c. La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB


la relación de empresas autorizadas para la fabricación de
chalecos salvavidas.

d. En el caso de chalecos salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

2. CARACTERÍSTICAS:

a. Prescripciones generales aplicables a los chalecos salvavidas.

1. Los chalecos salvavidas dejan de arder o de fundirse tras


haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos
segundos.

2. Los chalecos salvavidas para adultos son fabricados de modo


que:

 Al menos un 75 por 100 de las personas que no estén


familiarizadas en absoluto con ellos puedan ponérselos
correctamente en un minuto como máximo sin ayuda,
orientación o demostración previa.
 Después de una demostración, todas las personas puedan
ponérselos correctamente en un minuto como máximo sin
ayuda.
 Sólo se puedan manifiestamente poner de una manera o,
siempre que sea posible, no se puedan poner
incorrectamente.
 Sean cómodos de llevar.
 Permitan que las personas que los lleven puestos salten al
agua desde una altura de 4,5 metros como mínimo sin sufrir

3-8
lesiones y sin que los chalecos se descoloquen o sufran
daños.

3. Los chalecos salvavidas para adultos tienen flotabilidad y


estabilidad suficientes en agua dulce tranquila para:
 Mantener la boca de una persona agotada o inconsciente
a 120 milímetros como mínimo por encima del agua y el
cuerpo inclinado hacia atrás formando un ángulo no inferior
a 200 respecto de la vertical.
 Dar la vuelta en el agua al cuerpo de una persona
inconsciente en no más de cinco (5) segundos desde
cualquier posición hasta que la boca quede fuera del agua.

4. Los chalecos salvavidas para adultos permitan que las


personas que los lleven naden una distancia corta y suban a
una embarcación de supervivencia.

5. Los chalecos salvavidas para niños están fabricados como los


de los adultos y tienen las mismas características, con la
salvedad de que:

 Los niños pequeños puedan ponérselos con ayuda de una


persona.
 Basta con que mantengan la boca de un niño agotado o
inconsciente a una distancia por encima del agua
adecuada a la talla de éste.
 Aunque se puede ayudar a los niños que los lleven puestos a
subir a una embarcación de supervivencia, no reducen la
movilidad de éstos de manera notable.

6. Además de las marcas de la información sobre su aprobación


por parte de la Autoridad Marítima Nacional y cualquier
restricción de servicio, los chalecos salvavidas para niño llevan
marcados:

 La gama de tallas o pesos para la que el chaleco


salvavidas satisface los criterios de ensayo y evaluación por
parte de la de la Autoridad Marítima Nacional.
 Un signo de niño.

7. El chaleco salvavidas tiene una flotabilidad que no quede


reducida en más de un 5 por 100 después de veinticuatro (24)
horas de inmersión en agua dulce.

8. Todo chaleco salvavidas lleva un silbato firmemente sujeto por


medio de un cordón.

b. Chalecos salvavidas inflables:

Todo chaleco salvavidas que para flotar tenga que estar inflado
tiene por lo menos dos compartimientos distintos, cumple con lo
prescrito en el literal a) y:

4-8
1. Se infla automáticamente al sumergirse, está provisto de un
dispositivo que permita inflarlo con un solo movimiento de la
mano y puede inflarse soplando.
2. En caso de pérdida de la flotabilidad de uno cualquiera de
los compartimientos, siga cumpliendo lo prescrito en los
numerales 2, 3 y 4 del literal a).
3. Cumpla lo prescrito en el numeral 7 del literal a) después de
haber sido inflado por medio del mecanismo automático.

c. Luces de los chalecos salvavidas.

1. Toda luz de chaleco salvavidas:

 Tiene una intensidad lumínica de 0,75 cd como mínimo en


todas las direcciones del hemisferio superior.
 Tiene una fuente de energía que pueda dar una intensidad
lumínica de 0,75 cd durante ocho horas por lo menos.
 Es visible en un segmento tan amplio como sea posible del
hemisferio superior cuando vaya unida al chaleco
salvavidas.
 Es de color blanco.

2. Si la luz mencionada en el párrafo anterior es una luz de


destellos, además:

 Esta provista de un conmutador manual.


 Emite destellos a un ritmo de 50 como mínimo y 70 como
máximo por minuto, con una intensidad lumínica eficaz de
0,75 cd como mínimo.

5-8
III.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS AROS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los aros salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) El aro salvavidas es un flotador muy resistente que se fija en la


cubierta y lugares elevados de las naves y artefactos navales, listo
para arrojarlo en caso de caída de hombre al agua.

b) El aro salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por una
empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación de aros
salvavidas a fin de verificar la autorización vigente del fabricante.

d) En el caso de aros salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

e) Llevar pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto naval.

2. CARACTERISTICAS

a. Especificaciones relativas al aro salvavidas.

Todo aro salvavidas:

1. Tiene un diámetro exterior de 800 milímetros como máximo y un


diámetro interior de 400 milímetros como mínimo.
2. Está fabricado de material que tenga flotabilidad intrínseca;
para flotar no necesita anea, ni virutas de corcho, ni corcho
granulado, ni ningún otro material granulado suelto ni ninguna
cámara de aire que haya de inflarse.
3. Puede sostener, como mínimo, 14,5 kilogramos de hierro en
agua dulce durante veinticuatro (24) horas.
4. Tiene una masa mínima de 2,5 kilogramos.
5. Deja de arder o de fundirse tras haber estado totalmente
envuelto en llamas durante dos segundos.
6. Está fabricado de modo que resista una caída al agua desde la
altura a la que vaya estibado por encima de la flotación de
navegación marítima con calado mínimo o desde una altura de
30 metros, si este valor es mayor, sin que disminuyan sus
posibilidades de uso ni las de sus accesorios.

6-8
7. Si está destinado a accionar el mecanismo automático de
suelta rápida provisto para las señales fumígenas de
funcionamiento automático y las luces de encendido
automático, tiene una masa suficiente para accionar dicho
mecanismo de suelta rápida.
8. Está provisto de una guirnalda salvavidas que tenga un
diámetro de 9,5 milímetros como mínimo, y una longitud que por
lo menos sea igual a cuatro veces el diámetro exterior del aro.
La guirnalda salvavidas está sujeta en cuatro puntos
equidistantes de la circunferencia del aro de modo que forme
cuatro senos iguales.
9. Tiene un color muy visible en las gamas de amarillo y naranja.
10. Tiene bandas reflectantes de material resistente al agua.

b. Luces de encendido automático del aro salvavidas.

Las luces de encendido automático:

1. Son tales que el agua no las pueda apagar.


2. Son de color blanco y pueden permanecer encendidas de
modo continuo con una intensidad lumínica de por lo menos 2
cd en todas las direcciones del hemisferio superior o emitir
destellos (destellos de descarga) a un ritmo de 50 como mínimo
y de 70 como máximo por minuto con la correspondiente
intensidad lumínica eficaz, por lo menos.
3. Están provistas de una fuente de energía que pueda cumplir lo
prescrito en el numeral 2 durante un período de dos (2) horas,
por lo menos.
4. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

c. Señales fumígenas de funcionamiento automático de los aros


salvavidas.

Las señales fumígenas de funcionamiento automático:

1. Emiten humo de color muy visible en cantidad uniforme durante


quince (15) minutos por lo menos cuando floten en aguas
tranquilas.
2. No se inflaman con explosión, ni dan ninguna llama durante el
período completo en que emitan humo.
3. No se anegarán en mar encrespado.
4. Siguen emitiendo humo durante diez (10) segundos, por lo
menos, cuando están completamente sumergidas en el agua.
5. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

d. Rabizas flotantes.

Las rabizas flotantes:

1. No forman cocas.
2. Tienen un diámetro de 8 milímetros por lo menos.
3. Tienen una resistencia a la rotura de 5 kN por lo menos.
7-8
IV.- CONTENIDO DEL BOTIQUÍN

El contenido del botiquín debe ser el siguiente:

Cantidad
Ítem Medicamento Principio activo Hasta 10 De 11 a 20 De 21 a más
personas personas personas
1 Alcohol etílico de 96° Antiséptico 250 ml 500 ml 1000 ml
Agua Oxigenada 20
2 Desinfectante 250 ml 500 ml 1000 ml
Vol.
Analgésico,
3 Diclofenaco al 1% 25 mg 75 mg 100 mg
antiinflamatorio
Protección de heridas
4 Algodón 25 gr 50 gr 1 Kg
leves
2 unidades 6 unidades 20 unidades
5 Gasa Estéril Protección de heridas
de 10 X10 de 10 X10 de 10 X10
6 Esparadrapo 2 de cm Protección de heridas 25 cm 1m 5m
7 Tablilla para inmovilizar Protección de fracturas - 1 unidad 2 unidades
8 Tijera sin punta Protección de heridas - 10 cm 18 cm
Sujetar, manipular o
9 Pinza Kelly Recta - - 10 cm
separar tejidos o gazas
10 Picrato de Buzetín Protección de heridas 25 gr 25 gr 50 gr
11 Homatropina 2% Antiespasmódico 20 ml 20 ml 50 ml
12 Torniquete Protección de fracturas - - 30 cm
10
Neomicina o 5 comprimidos
13 Antibiótico bactericida - comprimidos
tetracilina de 120 mg
de 120 mg
Citrato de sodio o
14 Anticoagulante 4 mg 4 mg 4 mg
similar
Antiinflamatorios y
15 Sulfametoxipiridazina - - 500 mg
antibacteriano
4 unidades de
16 Venda de tocuyo Protección de heridas 6 cm x 2 m 6 cm x 2 m
6 cm x 2 m
Sobres Sal
17 Hidratante 3 x Tripulante 3 x Tripulante 3 x Tripulante
Rehidratante
0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10
18 Metilergometrina Antihemorrágicos
gotas gotas gotas
Limpiar heridas y 1 esponja
Gelatina hemostática 1 esponja 200 2 esponja 200
19 contener sangrado 200 x 70 x 0,5
(Espongostán) x 70 x 0,5 mm x 70 x 0,5 mm
leve mm
10 20
5 comprimidos
20 Paracetamol Analgésico y antifebril comprimidos comprimidos
500 mg
500 mg 500 mg
Analgésico, 10 20
5 comprimidos
21 Metamizol (Nolotil) antipirético y comprimidos comprimidos
500 mg
espasmolítico. 500 mg 500 mg
Nitrofurazona 0.2g Crema para
22 85 g 85 g 85 g
Furasin quemaduras
3 comprimidos 6 comprimidos 12 comprimido
23 Dimenhidrinato Anticinetósico
50 mg 50 mg 50 mg.
5 cápsulas 10 cápsulas 10 cápsulas
24 Amoxicilina Antibiótico
500 mg 500 mg 500 mg
Antinflamatorio y 5 unidades de 5 unidades de 10 unidades
25 Ibuprofeno
analgésico 400 mg 400 mg de 400 mg
10 20
10 comprimidos
26 Metoclopramida Antiemético comprimidos comprimidos
10 mg.
10 mg. 10 mg.
10 cápsulas 10 cápsulas 20 cápsulas
27 Loperamida Antidiarreico
2 mg 2 mg 2 mg
Algeldrato+hidróxido Antiulcerosos y 2 sobres de 4 sobres de
28 500 ml
de magnesio antiácidos 10 g 10g
Pomada
Corticoide o
29 antiinflamatorio y gel 30 gr gel 50 gr gel 50 gr
diclofenaco
analgésica

8-8
APÉNDICE 5

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS A BORDO

1. Toda la dotación toma las medidas de prevención de incendios en todo


momento.
2. Está terminantemente prohibido fumar o hablar por teléfono celular en
exteriores mientras se carga combustible.
3. El uso de los equipos o materiales de prevención, lucha contra incendios y
seguridad de la nave, se realiza con responsabilidad, procurando su
conservación y mantenimiento.
4. Fijar firmemente, aislar y proteger las cocinas, balones de gas y otros similares,
para reducir al mínimo el peligro de incendio.
5. Utilizar recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y sus laterales.
6. Los envases con materiales peligrosos deben ser rotulados de acuerdo a
disposiciones OMI, con etiqueta de riesgo, número ONU, nombre genérico y
tener a la mano la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS).
7. Los cilindros que contengan materiales peligrosos y aquellos vacíos con
residuos peligrosos, deben estar firmemente trincados sobre cubiertas abiertas
y protegidos contra los rayos del sol.
8. Proteger las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros contra posibles daños.
9. Colocar letreros visibles de NO FUMAR y garantizar que las lámparas para el
alumbrado estén protegidas.
10. Mantener atención constante en llamas expuestas (cocinas a gas, equipos de
soldadura, por ejemplo).
11. Guardar los materiales inflamables en recipientes de seguridad probada y en
ambientes ventilados.
12. Apagar cuidadosamente todo material que produzca humo.
13. Utilizar productos de limpieza que no sean inflamables.
14. Ventilar mientras limpia o pinta, evite la concentración de gases en ambientes
cerrados.
15. No utilizar gasolinas o solventes para limpieza de partes, motores o manchas
de gran extensión.
16. Dentro de un compartimiento que almacene líquidos y gases licuados
inflamables, no se permite la instalación de cables o accesorios eléctricos.
17. Desconectar los sistemas eléctricos antes de realizar el mantenimiento.
18. En pequeñas embarcaciones, al dejar de navegar, antes de guardar la
embarcación desconecte los bornes de las baterías.
19. Reparar el sistema eléctrico de la nave con personal técnico capacitado en
instalación y sistemas marinos.
20. Verificar periódicamente que no existan filtraciones o goteras de tanques, filtro,
tuberías, conexiones y demás componentes del sistema de combustibles.
21. Ventilar naves que han quedado fondeadas, amarradas o varadas por largos
períodos, antes de encender cualquier artefacto eléctrico o mecánico, sobre
todo en aquellas naves que además de estar cerradas poseen carpas
protectoras contra la intemperie.
22. Al cargar combustible en una nave, debe evitarse los derrames hacia el
exterior, para que el derrame no produzca peligro de explosión o incendio; se
debe mantener ventilados los ambientes de carga de combustible en las
naves.
23. Extraer el sedimento que queda en el fondo del tanque de combustible
periódicamente.

1-2
24. Evitar la utilización de combustibles livianos para trabajo de limpieza.
25. Los trapos o estopas con restos de grasas o combustibles deben almacenarse
en lugares alejados de las fuentes de calor, o temperaturas altas.
26. Almacenar el combustible adicional en contenedores de plástico pesado
aprobado para líquidos inflamables.
27. Evitar la acumulación de grasas y combustibles en la superficie del motor y sus
accesorios.
28. Verificar que tubos de escape de los motores, se encuentren con aislamiento
térmico y alejado de los tanques de combustible, las fugas de gases y/o
chispas generan alto riesgo de combustión.
29. Los múltiples de escape deben ser refrigerados por circuitos de agua para
minimizar los riesgos de incendio.
30. Mantener las instalaciones eléctricas en correctas condiciones verificando el
estado de sus conexiones. Se recomienda el uso de fusibles adecuados a
cada línea de consumo.
31. Colocar filtros arrestallamas en los venteos.
32. Mantener vigilados los equipos o artefactos eléctricos que tengan llama piloto
permanentemente encendida o una bujía incandescente continuamente
energizada.
33. En embarcaciones menores emplear tuberías de combustible de cobre o
acero preferentemente.
34. Por ninguna causa haga conexiones volantes sobre las baterías. Las chispas
más insignificantes son suficientes para inflamar los vapores de los
combustibles.
35. Usar extractores de aire forzado, accionados por motores eléctricos blindados,
para sacar los vapores explosivos de la sentina.
36. Si se presenta una falla durante el funcionamiento del motor, pararlo de
inmediato y no intentar ponerlo en marcha; si no se ha detectado la falla,
comprobar la ausencia de combustible derramada en la sentina.
37. Verificar siempre el motor cada vez que deba ser puesto en marcha, sin omitir
detalle alguno. Verifíquelo también durante la navegación. Puede detectar
también alguna falla, cable suelto o goteo de combustible.
38. El combustible usado en el motor Diesel es bastante menos peligroso que la
gasolina; no obstante, no debe descuidarse la dotación ni menos permitir que
se desarrolle un falso sentido de seguridad.
39. Verificar que la sentina esté sin aceite, que los cables eléctricos se conserven
secos y que no se use estopa en las inmediaciones del motor.
40. No usar faroles de llama abierta a bordo, como elemento de iluminación.
41. Para trabajos de soldadura a bordo contar con un extintor de incendios en el
lugar de trabajo.
42. Los líquidos inflamables se almacenan en depósitos que no formen parte del
casco debidamente ventilados y se aislarán de cualquier fuente de calor,
además de estar alejados de la cocina, comedor, pasajeros y camarotes.
43. Los cables eléctricos se encuentran protegidos por tuberías plásticas o
canaletas en todo su recorrido.

2-2
APÉNDICE 6

CONEXIONES UNIVERSALES A TIERRA PARA DESCARGA DE RESIDUOS DE


HIDROCARBUROS Y AGUAS SUCIAS

I. HIDROCARBUROS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 215 mm
Diámetro interior Según el diámetro exterior del conducto
Diámetro de circulo de
183 mm
pernos
6 agujeros de 22 mm de diámetro colocados
equidistantes en el círculo de pernos del
Ranuras en la brida diámetro citado y prolongados hasta la
periferia de la brida por una ranura de 22 mm
de ancho.
Espesor de la brida 20 mm
Pernos y Tuercas: 6 de 20 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 125 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su junta, es de material inatacable por los hidrocarburos, se
calculan para una presión de servicio de 600 kPa.

1-2
II. AGUAS SUCIAS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 210 mm
De acuerdo con el diámetro exterior del
Diámetro interior
conducto.
Diámetro de circulo de
170 mm
pernos
4 agujeros de 18 mm de diámetro
equidistantemente colocados en el círculo de
Ranuras en la brida pernos del diámetro citado y prolongados hasta
la periferia de la brida por una ranura de 18 mm
de ancho.
Espesor de la brida 16 mm
Pernos y Tuercas: 4 de 16 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 10 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su empaquetadura se calculan para una presión de servicio de
6 Kg/ cm2.

2-2
APÉNDICE 7

FORMATO DE REGISTRO DE HIDROCARBUROS

APLICABLE A NAVES CON POTENCIA DE MOTOR INFERIOR A 100 KW


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRÍCULA FECHA COSNTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRÓN
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA GALON/UNIDAD
"SI" o "NO"

COMBUSTIBLE EMBARCADO SI NO

COMBUSTIBLE CONSUMIDO SI NO

COMBUSTIBLE TRANSFERIDO DE TANQUE A TANQUE SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES EMBARCADOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES CONSUMIDOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES DE RE-CAMBIO SI NO

RESIDOS DE GRASAS ACUMULADAS SI NO

HIDROCARBUROS ENTREGADOS A TIERRA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRÓN ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TÍTULO, MATRÍCULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZON SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRE Y APELLIDOS: FIRMA


APÉNDICE 8

CARTILLA DE INSTRUCCIONES

I. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA CASOS DE EMERGENCIA POR DERRAME DE


HIDROCARBUROS

1. FUGA POR TUBERÍAS O AVERÍAS EN LAS OPERACIONES DE


REABASTECIMIENTO

a. La primera acción a tomar en caso de emergencia por derrame de


hidrocarburos, es parar de inmediato la operación y proceder a aislar
la zona afectada.
b. En el caso de un derrame en tierra durante las faenas de
combustible, el tripulante responsable, se pone a órdenes del
personal de seguridad, y apoya en las maniobras de contención y
recuperación que desarrolla el personal de la instalación portuaria.

2. DERRAME PRODUCIDO A BORDO DE NAVES

Sea cualquiera el motivo del derrame que se produzca a bordo de las


embarcaciones, el tripulante encargado procede a informar del suceso
al capitán u oficial a cargo, para adoptar las medidas dispuestas a bordo
para evitar la contaminación del mar,

3. DERRAME DE TIPO OPERACIONAL

a. Parar inmediatamente la operación y dar la voz de alerta.


b. Contener y limpiar los hidrocarburos antes de que se extiendan.
c. Los hidrocarburos derramados no se tiran por la borda baldeando la
cubierta.
d. Se limpian inmediatamente los hidrocarburos de la cubierta y se retienen
en recipientes acondicionados para su posterior disposición final.
e. Si el hidrocarburo ha caído al mar, se despliegan las operaciones de
contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.

4. DERRAME POR SINIESTROS

a. De acuerdo a la causa, se tiene en consideración primero la seguridad


del personal y de la nave o artefacto naval y luego se toma las acciones
correspondientes para prevenir la contaminación del mar.
b. Se toman medidas para prevenir incendios o explosiones, tales como
alterar el rumbo (siempre sea posible) para evitar la propagación del
mismo por efecto del viento.
c. Cerrar las puertas, lumbreras y parar ventiladores para que los vapores
producidos no ingresen a la acomodación y sala de máquinas.
d. Asegurada la integridad de la tripulación, se despliegan las operaciones
de contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.
e. De otro lado, se sondea los tanques de combustible con el fin de
detectar el tanque o los tanques averiados.
f. Detectada la avería se efectúa el trasvase a otro tanque estanco si es
que la estabilidad lo permite.

1-3
g. Efectuar las comunicaciones necesarias con las estaciones costeras y la
empresa.

II. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA LA GESTIÓN DE BASURAS

1. Está prohibido echar basuras al mar, bajo cualquier circunstancia.

Tipo de basura 1 Fuera de las zonas especiales Dentro de zonas especiales


Regla 4 (Distancia a la tierra Regla 6 (Distancia a la tierra
más próxima) más próxima o a la meseta de
hielo más próxima
Deshechos de alimentos > 3 millas marinas, en ruta y lo > 12 millas marinas, en ruta y lo
desmenuzados o triturados 2 más lejos posible más lejos posible 3
Deshechos de alimentos no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
desmenuzados ni triturados lo más lejos posible
Residuos de carga 4, 5 no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
contenidos en el agua de lo más lejos posible
lavado
Residuos de carga 4, 5 contenidos > 12 millas marinas, en ruta y lo
en el agua de lavado más lejos posible (sujeto a las
condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida > 12 millas marinas, en ruta y lo
contenidos en el agua de más lejos posible (sujeto a las
lavado de las bodegas de carga condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida
contenidos en el agua de
lavado de cubierta y las
superficies externas
Cadáveres de animales (deben En ruta y lo más lejos posible Descarga prohibida
descuartizase o tratarse de otro de la tierra más próxima.
modo para garantizar que se >100 millas marinas y
hundan de inmediato) profundidad del agua
máxima
Todos los demás tipos de Descarga prohibida Descarga prohibida
basuras, incluidos plásticos,
cabuyería , artes de pesca,
bolsas de plástico para las
basuras, cenizas de incinerador ,
escorias, aceite de cocina,
materiales flotantes de estiba,
revestimiento y embalaje,
productos de papel, trapos,
vidrios, metales, botellas, loza y
desechos similares

1 Cuando las basuras estén mezcladas o contaminadas con otras sustancias perjudiciales cuya descarga esté prohibida o
para las que rijan distintas prescripciones sobre descarga, se aplicarán las prescripciones más rigurosas
2 Los desechos de alimentos desmenuzados o triturados deben pasar por cribas con mallas de tamaño no superior a 25
mm.
3 La descarga de productos avículas introducidos no está permitida en la zona del Antártico, salvo que se hayan
incinerado o esterilizado en un autoclave o por algún otro medio.
4 Por residuos de carga se entienden los que no puedan recuperarse mediante los métodos disponibles normalmente para
la descarga.
5 Estas sustancias no deben ser perjudiciales para el medio marino.

2. Para efectos del presente anexo los residuos sólidos se clasifican de


la siguiente manera:

2.1 Residuos orgánicos: restos de comida, frutas, verduras carnes y


otros comestibles de origen animal o vegetal.
2.2 Residuos plásticos: botellas, bolsas, envases alimenticios
plastificados, toallas higiénicas, pañales.
2.3 Residuos de Papel: pales de todo tipo, cartones, papel
higiénico.

2-3
2.4 Residuos Peligrosos: productos químicos y sus envases, pilas,
baterías.
2.5 Residuos eléctricos y electrónicos: restos de computadoras,
teléfonos portátiles y sus componentes.

3. Los residuos deben retenerse a bordo en contenedores apropiados.


4. Se debe segregar las basuras a bordo para lo cual usan
contenedores de residuos de los colores según la NTP 900.058.2019

5. Las naves deben tener rótulos (letreros) con la indicación


“PROHIBIDO ECHAR BASURAS AL MAR”, pegados en los pasadizos y
ambientes comunes, como la cámara y comedores.
6. Las basuras retenidas a bordo debidamente segregadas, son
entregadas a la instalación portuaria o a empresas prestadoras de
servicios de recojo de basuras, en el primer puerto de arribo.
7. Por cada operación de entrega de residuos sólidos a tierra, se
debe recabar un recibo de la instalación receptora.
8. Los recibos de entrega de residuos sólidos deben archivarse en el
legajo de la nave.
9. Los residuos peligrosos son entregados a una empresa
especializada y autorizada para tal fin.

3-3
APÉNDICE 9

FORMATO DE REGISTRO DE BASURAS

APLICABLE A TODA NAVE O ARTEFACTO NAVAL DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 400


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRICULA FECHA CONSTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRON
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA KG./UNIDAD
"SI" o "NO"

BOTELLA PLÁSTICA SI NO

ALIMENTOS ENVASADOS SI NO

EMPAQUES PARA ALIMENTOS SI NO

CONSERVAS SI NO

VERDURAS SI NO

FRUTAS SI NO

LICORES SI NO

MATERIAL DE LIMPIEZA SI NO

FOCO SI NO

BATERÍAS SI NO

DETERGENTE SI NO

PINTURA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRÓN ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TÍTULO, MATRÍCULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZÓN SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRE Y APELLIDOS: FIRMA


ANEXO C

REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE EQUIPO Y PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN


PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES DEL ÁMBITO LACUSTRE – RESEP LACUSTRE

TITULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.


Artículo 2.- Ámbito de aplicación.
Artículo 3.- Excepciones.
Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.
Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o
pasajeros.
Artículo 6.- Glosario de términos.
Artículo 7.- Código de conducta.
Artículo 8.- Inspecciones y certificaciones.
Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento
Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos.
Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos.
Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos.
Artículo 13.- Banderas y colores.
Artículo 14.- Legajo de la nave o artefacto naval.
Artículo 15.- Convenios, reglamentos y publicaciones.
Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos.
Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación.
Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones.
Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento.
Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio.
Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique.
Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque.

TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO
LACUSTRE

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48

Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20

Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30

Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto
igual o superior de 30
CAPÍTULO II
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales

TÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA NAVES
Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL ÁMBITO LACUSTRE

CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades


Artículo 29.- Alcance
Artículo 30.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación
Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas
Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal
Artículo 33.- Documentación y registro

CAPÍTULO II
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades


Artículo 35.- Alcance
Artículo 36.- Equipos y dispositivos de prevención de la contaminación
Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias
Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal
Artículo 39.- Documentación y registro

CAPÍTULO III
EQUIPO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS

Artículo 40.- Generalidades


Artículo 41.- Alcance
Artículo 42.- Documentación y registro
Artículo 43.- Registro de basura
Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras
Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación
Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras

APÉNDICES

1. Código de conducta de seguridad de equipo y prevención de la


contaminación.
2. Lista de verificación para naves y artefactos navales (2A, 2B, 2C, 2D y 2E).
3. Legajo de la nave o artefacto naval.
4. Equipos y dispositivos de salvamento.
5. Medidas de prevención de incendios a bordo.
6. Conexiones universales a tierra para descarga de residuos de hidrocarburos
y aguas sucias
7. Formato de registro de hidrocarburos.
8. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos y para la gestión de basuras.
9. Registro de Basuras a bordo.
TÍTULO PRELIMINAR
GENERALIDADES

Artículo 1.- Objetivo y estructura.

1.1. El Reglamento de Seguridad de Equipo y Prevención de la Contaminación


para Naves y Artefactos Navales del Ámbito Lacustre, en adelante RESEP
LACUSTRE, establece la normativa sobre el equipamiento integral de naves y
artefactos navales de bandera peruana.

1.2. La aplicación del RESEP LACUSTRE permite obtener los certificados post
matrícula para la nave y artefacto naval de acuerdo a lo dispuesto en el
artículo 659 del Reglamento.

Artículo 2.- Ámbito de aplicación.

El RESEP LACUSTRE se aplica a todas las naves y artefactos navales de bandera


peruana que operan en el ámbito Lacustre.

Artículo 3.- Excepciones.

Están exceptuadas del cumplimiento del RESEP LACUSTRE:


1. Embarcación a remo o vela exclusivamente.
2. Embarcación que forma parte del equipamiento de una nave.
3. Motos acuáticas y pedalones.

Artículo 4.- Clasificación por arqueo bruto y tipo de navegación.

4.1 La nave que opera dentro del Ámbito Lacustre se clasifica según su arqueo
bruto y tipo de navegación, de acuerdo a la siguiente tabla:

Arqueo bruto
6.48 a 20 a menor Igual o
Tipo de Menor a
menor de 20 de 30 superior de
Navegación 6.48
30
Cabotaje X X X X
Turísticas X X X X
Pesca X x - -

4.2 La cantidad, tipo de equipos y dispositivos de seguridad con los que cuenta
una nave, se establecen de acuerdo con la clasificación del párrafo 4.1 en
cada uno de los títulos del presente Reglamento.

4.3 Los artefactos navales se clasifican según cuenten o no con dotación.

Artículo 5.- Clasificación según potencia de motor y número de tripulantes y/o


pasajeros.

5.1 En relación a los equipos para la prevención de la contaminación de una


nave que opera dentro del ámbito Lacustre, se clasifica según la potencia
de su motor principal, número de tripulantes y/o pasajeros que transporte de
acuerdo al Título II y el párrafo 5.3.

5.2 Adicionalmente a los criterios de arqueo bruto el artefacto naval se clasifica


según cuente o no con dotación.
5.3 Para efectos de prevención de la contaminación las naves y artefactos
navales se clasifican por número de tripulantes y/o pasajeros y por la
potencia del motor más grande a bordo, de la siguiente forma:

Número de tripulantes y/o pasajeros Potencia del motor


Criterios
Más de 10 Más de 15 Inferior a 300 HP

Artículo 6.- Glosario de Términos.

Para los efectos de la aplicación del RESEP LACUSTRE, se entiende por:

1. Aguas sucias. - Son las procedentes de inodoros, urinarios, desagüe de


lavabos, lavaderos y locales de servicios médicos, desagüe de espacios
donde se transportan animales vivos y cualquier otra agua de desagüe.
2. Armador. - Propietario, operador o arrendatario de la nave o artefacto naval
que puede ser una persona natural o jurídica.
3. Arqueo bruto. - Expresión adimensional de la capacidad total de una nave o
artefacto naval, determinada a partir de su volumen total conforme a la
normativa nacional e instrumentos internacionales de los que el Perú es parte.
4. Artefacto naval.- Construcción naval flotante carente de propulsión y
gobierno, destinada a cumplir en el medio acuático funciones
complementarias de las actividades acuáticas, tales como diques flotantes,
grúas flotantes, gánguiles, chatas, pontones, balsas, plataformas flotantes y
otras.
5. Autoridad Marítima Nacional.- Autoridad ejercida por la Dirección General
de Capitanías y Guardacostas, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1 del
Decreto Legislativo Nº 1147 y a través de los funcionarios designados
oficialmente para ejercer los cargos establecidos en el artículo 4 del citado
Decreto.
6. Basuras. - Toda clase de desechos resultantes de las operaciones de buques
y artefactos navales.
7. Bomba de achique.- Equipo para la extracción de aguas y lodos desde la
sentina de la nave.
8. Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación. - Documento
emitido por la Autoridad Marítima Nacional que certifica la idoneidad de una
nave o artefacto naval para el que no aplica el Convenio MARPOL.
9. Certificado Nacional de Seguridad. - Documento emitido por la Autoridad
Marítima Nacional que certifica la idoneidad de una nave o artefacto naval
para el que no aplica el Convenio SOLAS.
10. Código de Conducta. - Documento que establece los principios básicos que
el capitán y la dotación debe tener en cuenta respecto a la seguridad a
bordo y la prevención de la contaminación.
11. Compás magnético. - Instrumento que permite determinar direcciones para
el gobierno de una nave.
12. Conexión universal a tierra.- Brida de dimensiones específicas para acoplar la
tubería de descarga de residuos, con la instalación de recepción.
13. Convenio Abordajes 72.- Convenio sobre el Reglamento Internacional para
Prevenir los Abordajes, 1972.
14. Convenio MARPOL 73.- Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por los Buques, 1973.
15. Convenio SOLAS 74.- Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en el Mar, 1974.
16. RESEP LACUSTRE. - Acrónimo del Reglamento de Seguridad de Equipo y
Prevención de la Contaminación para Naves y Artefactos Navales del
Ámbito Lacustre.
17. COSPAS SARSAT. - Sistema de ubicación satelital para casos de siniestro,
facilitando la localización de una nave que se encuentra en peligro.
Funciona a través de una radio baliza instalada a bordo.
18. Dotación.- Personal necesario y suficiente para la operación de una nave o
artefacto naval, según su tipo y medios de seguridad disponibles a bordo, de
acuerdo a la normativa nacional.
19. GPS: Acrónimo en inglés de Global Positioning System - Sistema de
Posicionamiento Global. - Sistema satelital que permite determinar la posición
con alta precisión.
20. Inspección. - Examen minucioso y completo de una nave o artefacto naval
por parte de la Autoridad Marítima Nacional para verificar el cumplimiento
del RESEP LACUSTRE mediante la ejecución de reconocimientos.
21. Inspector naval. - Profesional debidamente calificado y autorizado por la
Autoridad Marítima Nacional para realizar reconocimientos e inspecciones a
naves y artefactos navales.
22. Libro diario de navegación: Es el principal libro a bordo, en el cual se anotan
las ocurrencias de la navegación, así como la carga o descarga de
hidrocarburos, mezclas oleosas, aguas sucias, entre otros y demás eventos de
importancia.
23. Litera.- Mueble de una o más camas, instalado a bordo de la nave.
24. Nave. - Construcción naval principal destinada a navegar, que cuenta con
gobierno y propulsión propia. Se incluyen sus partes integrantes y accesorias,
tales como arboladura, maquinaria, equipo e instrumentos que, sin formar
parte de la estructura misma, se emplean en su servicio tanto en navegación
en el medio acuático como en puerto. Es el término genérico utilizado para
referirse a un buque o embarcación.
25. Nave de pasajeros. - Diseñada y equipada para el servicio de transporte de
personas con fines comerciales.
26. Nave recreativa. - Construida y equipada para realizar deportes náuticos o
recreo.
27. OMI. - Acrónimo de Organización Marítima Internacional.
28. Paquete de supervivencia.- Recipiente con insumos y equipos básicos para
supervivencia de personas en casos de emergencia.
29. Pasajero. - Toda persona a bordo de la nave que no sea parte de la
dotación.
30. Radio VHF. - Radio capaz de comunicarse por banda marina.
31. Reconocimiento. - Examen periódico y programado, a una nave o artefacto
naval para verificar las condiciones estructurales, disposición estructural,
maquinarias, equipos, sistemas, accesorios, materiales y otros, según
corresponda, con el fin de constatar que se cumpla la normativa aplicable.
para el otorgamiento de sus certificados o refrendos.
32. Reglamento. - Reglamento del Decreto Legislativo N° 1147.
33. Residuos Oleosos.- Residuo en cualquiera de sus formas, que contenga
hidrocarburos.
34. Servicio de Fonda.- Utensilios de cocina y comedor, utilizados a bordo de una
nave.
35. SIMTRAC: Acrónimo de - Sistema de Información y Monitoreo del Tráfico
Acuático. - Sistema satelital que permite monitorear el desplazamiento de
una nave mostrando su posición en cualquier momento.
36. Tanque de retención.- Tanque destinado a almacenar residuos oleosos o de
aguas sucias para su posterior descarga a instalaciones de recepción.
37. Teléfono móvil.- Teléfono portátil con capacidad para recibir y realizar
llamadas telefónicas.
38. Tripulante.- Persona que forma parte de la dotación de una nave y está
considerada en el rol de tripulación.
39. Usuario. - Persona natural o jurídica que utiliza los servicios que proporciona la
Autoridad Marítima Nacional establecidos en el TUPAM.

Artículo 7.- Código de Conducta.

7.1 Toda la dotación es responsable de mantener una conducta apropiada


para la seguridad de equipo y prevención de la contaminación a bordo,
cuidando no solo de los equipos y dispositivos asignados, sino de la eficiente
utilización de estos.

7.2 El capitán o patrón, asume la responsabilidad respecto del conocimiento y


cumplimiento del Código de Conducta del Apéndice 1 por toda la
dotación.

7.3 El Código de Conducta está impreso y accesible para toda la dotación.

Artículo 8.- Situación y modificación de la nave o artefacto naval.

8.1 El armador, capitán o patrón de la nave pueden utilizar la lista de


verificación rápida del Apéndice 2 para mantener sus equipos y dispositivos
de seguridad de equipo y prevención de la contaminación en óptimas
condiciones de existencia y operatividad.

8.2 El armador es responsable de informar a la Autoridad marítima Nacional


respecto de las modificaciones que se realicen a la nave y artefactos
navales afectando la existencia y/o condiciones de los equipos y
dispositivos de seguridad o prevención de la contaminación.

Artículo 9.- Conocimiento del Reglamento

Los armadores de las naves y artefactos navales, son responsables de hacer


conocer a sus capitanes y/o patrones el presente Reglamento.

Artículo 10.- Marcado de equipos y dispositivos

Los equipos y dispositivos de la nave y artefacto naval que permanezcan a bordo


y los que por su tamaño o portabilidad puedan ser retirados de a bordo con
facilidad, tienen grabado o pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto
naval con material indeleble al agua, en forma clara y visible.

Artículo 11.- Alojamiento, accesos y pasadizos

11.1 La nave o artefacto naval debe contar con el alojamiento contemplado


en los planos aprobados por la Autoridad marítima Nacional.

11.2 A cada miembro de la dotación le corresponde 1 litera individual con su


correspondiente colchoneta.

11.3 La ropa de cama asignada a cada litera está conformada por 1


almohada con su funda, 2 sábanas, 1 frazada y 1 colcha.

11.4 El alojamiento es adecuado y confortable para el descanso de toda la


dotación.
11.5 Los pasadizos de circulación en la sala de máquinas, cocina, cubierta
principal y accesos a escalas cuentan con acabados antideslizantes.

11.6 Las tapas de escotilla, cuentan con un dispositivo contra los riesgos de que
se cierren accidentalmente.

11.7 Los medios de acceso a sala de máquinas y otros lugares similares son
escalas o escaleras fijas con barandas de seguridad siempre que el
espacio y la altura los haga necesarios para prevenir accidentes.

11.8 La cubierta principal, así como las demás cubiertas y espacios de


máquinas cuentan con barandas de seguridad.

11.9 Los pasadizos y otros dispositivos de circulación se mantienen libres en todo


momento.

11.10 Desde cada litera hay acceso directo a un pasillo y estos pasillos están
situados de forma que permitan alcanzar con facilidad un camino de
evacuación.

11.11 Se debe de contar con medios adecuados y seguros para el acceso y


salida en todos los lugares de trabajo de la nave o artefacto naval.

11.12 Solo está permitido acomodar pasajeros en los ambientes destinados para
tal fin, está completamente prohibido hacerlo fuera de aquellos lugares.

11.13 El número permitido de tripulantes o pasajeros que se asigne a las naves o


artefactos navales, es conforme a lo autorizado en el Certificado Nacional
de Seguridad.

11.14 La distribución de asientos, forman pasadizos intermedios libres de


obstáculos, empleado para el libre tránsito de ingreso y abandono.

Artículo 12.- Comedor, cocina y servicios higiénicos

12.1 La nave cuenta con la cocina y comedor, contemplados en los planos


aprobados por la Autoridad marítima Nacional.

12.2 La cocina cuenta con los muebles y artefactos suficientes para el servicio
que presta.

12.3 El comedor cuenta con el mobiliario adecuado para que los tripulantes
y/o pasajeros de a bordo puedan ingerir sus alimentos sentados y con
espacio suficiente para su acomodación.

12.4 El servicio de mesa mínimo asignado para cada tripulante y/o pasajero de
a bordo está compuesto de:
a. 1 plato tendido.
b. 1 plato hondo.
c. 1 tazón con asa.
d. 1 juego de cubiertos compuesto por cuchara, tenedor, cuchillo y
cuchara pequeña.

12.5 El comedor y cocina cuentan con las características adecuadas para la


preparación y distribución de los alimentos.
12.6 Los servicios higiénicos se mantienen en buen estado de conservación y
son los adecuados para atender a la dotación y/o pasajeros.

Artículo 13.- Banderas y colores

13.1 La nave cuenta obligatoriamente con la bandera nacional enarbolada y


una de reemplazo conforme a lo establecido por la Autoridad marítima
Nacional.

13.2 Para la identificación del contenido de las tuberías en toda nave o


artefacto naval, se pinta de acuerdo con la siguiente tabla:

CÓDIGO DE COLORES PARA TUBERIAS


ROJO Agua para extinguir incendios
MARRON Combustibles
VERDE Agua de refrigeración, alimentación calderas y otras
AMARILLO Líquidos inflamables
NARANJA Líquidos tóxicos y corrosivos
AZUL Aire comprimido

Artículo 14.- Legajo de la nave o artefacto naval

14.1 Cada nave o artefacto naval matriculado cuenta con un folder en donde
se conservan los certificados y documentos vigentes, denominado Legajo
de la Nave o Artefacto Naval.

14.2 La relación de certificados por tipo de nave que debe contener el legajo,
se especifican en el Apéndice 3.

Artículo 15.- Convenios, reglamentos, y publicaciones

Los convenios, reglamentos y publicaciones cuyo ejemplar debe estar a bordo


para conocimiento y consulta por parte de la dotación son:

Convenio, Reglamento o Código Arqueo bruto

Reglamento del D. Leg. N° 1147


Todas
RESEP LACUSTRE

Convenio Abordajes 72 Superior a 10

Artículo 16.- Cartas, instrumentos, libros y planos

16.1 Las cartas, instrumentos, libros y planos correspondientes a la seguridad de


equipo:

Cartas, instrumentos, libros y planos Arqueo bruto


Lámina del Convenio Abordajes 72 Superior a 10
Libro Diario de Navegación Superior a 20
Plano de Seguridad de Equipo
Superior a 30
Cartas de navegación
Compas de punta
Reglas paralelas
Escuadras de 30 y 45 grados

16.2 El Plano de Seguridad de Equipo, muestra la ubicación de los dispositivos y


medios de salvamento y de lucha contra incendios pertenecientes a la
nave firmado por el capitán o patrón o en el caso del artefacto naval
firmado por el responsable, el cual es aprobado por la Autoridad marítima
Nacional y colocado en un lugar visible, con acceso de toda la dotación.

16.3 El Plano de Seguridad de Equipo utiliza la simbología internacional de la


OMI para ubicar los equipos de lucha contra incendio, accesos y otros
relacionados con la prevención y lucha contra incendios, pudiendo
graficarse adicionalmente los equipos de seguridad.

16.4 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación


por hidrocarburos que se mantienen a bordo son:

Tipo de documento Potencia de motor


Registro de Hidrocarburos Menos de 100 kW
Libro diario de máquinas Igual o más de 100 kW
Legajo de comprobantes de recepción de
Más de 223.5 kW
residuos oleosos

16.5 Los registros correspondientes a prevención de la contaminación por


aguas sucias que se mantienen a bordo son:

N° de tripulantes y/o
Tipo de documento
pasajeros
Legajo de comprobantes de recepción de
Más de 10
aguas sucias

16.6 Los libros y registros correspondientes a prevención de la contaminación


por basuras para naves o artefactos navales con más de 15 personas, que
se mantienen a bordo son:

Tipo de documento Arqueo Bruto

Registro de basuras Inferior 400


Cartilla de instrucciones para la gestión de
Inferior 400
Basuras
Legajo de comprobantes de recepción de
Inferior 400
basuras

Artículo 17.- Equipos y dispositivos de navegación

17.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de navegación de acuerdo con


lo siguiente:

 Compás magnético
 Girocompás
 Radar
 Ecosonda
 Navegador por satélite
 Luces y señales,
 Linterna
 Binoculares,
 Farol

17.2 El compás magnético fijo, cuenta con Certificado de Compensación y


Tabla de Desvíos debidamente actualizada.

17.3 Las luces y señales de la nave son conforme lo establecido por el


Convenio Abordajes 72.

17.4 La linterna y el farol son estancos y ubicados en un lugar de


almacenamiento a bordo.

17.5 El farol puede contar con conexión directa a la energía de la nave o


contar con pilas o baterías.

17.6 El equipo navegador por satélite es fijo y con antena exterior.

17.7 El radar tiene un alcance mínimo de 48 millas náuticas.

17.8 Los binoculares están adecuadamente ubicados para su uso inmediato de


ser necesario.

17.9 La nave cuenta asimismo con los siguientes equipos:


1. Indicador de ángulo de timón.
2. Clinómetro que indique las escoras de la nave.
3. Dispositivo Indicador de velocidad.

Artículo 18.- Equipos y dispositivos de comunicaciones

18.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de comunicaciones de acuerdo


con lo siguiente:

 Radio VHF
 Radio HF
 Teléfono móvil
 Pito 1, 2, 3
 Campana 2, 3
 Gong 3
 Megáfono

1. Nave con eslora igual o mayor de 12 m.


2. Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
3. Nave con eslora igual o mayor de 100 m.

18.2 La radio VHF cuenta con la banda Marina y con capacidad para
comunicarse con la Autoridad marítima Nacional por el canal 16.

18.3 El teléfono móvil es de cualquier operador de telecomunicaciones y está


asignado al patrón o capitán.

18.4 El pito, campana y gong tienen las características dispuestas por el


Convenio de Abordajes 72. La campana o el gong, o ambos, pueden ser
sustituidos por otro equipo que tenga las mismas características acústicas
respectivamente, a condición de que siempre sea posible hacer
manualmente las señales acústicas prescritas.

18.5 El megáfono cuenta con 2 juegos de pilas de repuesto.

Artículo 19.- Equipos y dispositivos de salvamento

19.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de salvamento de acuerdo con


lo siguiente:

 Radiobaliza COSPAS SARSAT


 Balsas salvavidas
 Chalecos Salvavidas (por tripulante y/o pasajero)
 Aros Salvavidas
 Botiquín
 Pistola de señales
 Bengala de mano
 Alarma general

19.2 La radiobaliza de localización de siniestros COSPAS SARSAT cuenta con el


respectivo certificado vigente otorgado por la Autoridad marítima
Nacional y por el proveedor.

19.3 La balsa salvavidas cuenta con el certificado de mantenimiento vigente,


emitido por el proveedor y con capacidad para la cantidad de tripulantes
y/o pasajeros que figuran en el Certificado Nacional de Seguridad.

19.4 La balsa salvavidas cuenta con los artículos detallados en el Apéndice 4


(I).

19.5 La nave cuenta con chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes y/o
pasajeros considerados en el Certificado Nacional de Seguridad.

19.6 La nave cuenta con chalecos salvavidas para niños, en una cantidad no
menor al 10% del total del número de pasajeros.

19.7 Los chalecos salvavidas cumplen con lo establecido en el Apéndice 4 (II).

19.8 Los aros salvavidas cumplen con lo señalado en el Apéndice 4 (III).

19.9 Por lo menos 2 de los aros salvavidas llevan lo siguiente:


1. Luces de encendido automático, con los medios de sujeción.
2. Señal fumígena de funcionamiento automático, capaz de producir
humo de color muy visible durante por lo menos quince (15) minutos.

19.10 Los chalecos salvavidas, aros salvavidas y balsa salvavidas son fabricados
por una empresa autorizada o equipos importados debidamente
homologados por la Autoridad marítima Nacional.

19.11 El botiquín de emergencia contiene los artículos vigentes detallados en el


Apéndice 4 (IV).

19.12 La pistola de señales está dotada de 8 cartuchos.

19.13 La nave cuenta con una alarma general que puede ser activada desde
los compartimentos de puente, máquinas y cocina.
19.14 La alarma general tiene cambios de tonos o cantidad de pulsos para
identificar alarmas de incendio, abandono de nave y de colisión.

19.15 El patrón o capitán de la nave establece el código para cada tipo de


alarma y lo publica en un lugar visible.

Artículo 20.- Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendio

20.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de prevención y lucha contra


incendios de acuerdo con lo siguiente:

 Extintores portátiles
 Hacha
 Bomba contra incendio
 Motobomba emergencia
 Grifo contra incendio
 Mangueras y pitones
 Equipo de bombero

20.2 Los extintores portátiles son como mínimo de 6 kg de polvo químico seco o
de 4 kg de CO2 y cuentan con el certificado de mantenimiento vigente,
emitido por el proveedor, ajustados a la Norma Técnica Peruana Nº 048-
2017-INACAL/DN.

20.3 Los extintores portátiles se encuentran fijados, siempre en lugares de rápido


acceso.

20.4 La distribución de los extintores portátiles es de acuerdo al plano de


ubicación de la nave y/o artefacto naval, referenciándose con lo
siguiente:

Distribución de extintores
10 Extintores
Lugar Cantidad Tipo
1 CO2
Puente
1 PQS
Cocina 2 PQS
1 PQS
Habitabilidad
1 CO2
Sala de máquinas 3 CO2
Entrada a sala
1 CO2
máquinas

20.5 La nave lleva además 1 extintor PQS o CO2 de 12 kg adicional en el


compartimiento de máquinas.

20.6 La bomba contra incendio está ubicada en un lugar de fácil acceso y su


diámetro de salida es de 1.5”.

20.7 La motobomba de emergencia es autónoma, pudiendo contar con motor


diésel o con generador.

20.8 La motobomba de emergencia, tiene las siguientes características:


1. Válvulas, ducto de aspiración y demás accesorios en un lugar de fácil
acceso y alejada de la bomba contra incendio principal.
2. Autonomía de operación de tres (3) horas.

20.9 El grifo contra incendio cuenta con una válvula de abrir y cerrar con
conexión para la manguera, cuyo diámetro de salida es de 1.5”.

20.10 Cada grifo contra incendio cuenta con 1 manguera contra incendio

20.11 La manguera contra incendio es de material resistente, con una longitud


no menor de 1.5 veces de la manga de la embarcación.

20.12 Cada manguera cuenta con acoplamiento y un pitón de doble propósito,


chorro y niebla.

20.13 El diámetro de la manguera es igual al del grifo contra incendio y al del


pitón de chorro y niebla, de tal manera que su acoplamiento se efectúe
correctamente.

20.14 El hacha de bombero cuenta con filo, pico, mango curvo de 90 cm y


fijada convenientemente en la nave.

20.15 El equipo de bombero se guarda listo para su utilización inmediata, en


sitios fácilmente accesibles.

20.16 El equipo de bombero está conformado por:


1. Un traje contra Incendio completo: Pantalón, chaqueta, capucha con
visor a prueba de calor, guantes y botas o escarpines.
2. Equipo de respiración de aire autocontenido con por lo menos una
botella de repuesto.
3. Cabo guía de emergencia con su respectivo aditamento de sujeción.
4. Equipo resucitador.

20.17 La dotación cumple en todo momento con las medidas de prevención de


incendios a bordo del Apéndice 5.

Artículo 21.- Equipos y dispositivos de achique

21.1 La nave cuenta con equipos y dispositivos de achique, de acuerdo con lo


siguiente:

 Baldes
 Bomba de achique
 Bomba de achique manual
 Bomba de achique alterna.

21.2 La bomba de achique manual y los baldes están debidamente ubicados


a fin de ser utilizados oportunamente.

21.3 La bomba de achique puede ser la misma instalada para la lucha contra
incendios.

21.4 La bomba de achique alterna puede ser eléctrica, motobomba o


sumergible eléctrica.

Artículo 22.- Equipos de fondeo, amarre y remolque


22.1 La nave cuenta con una maniobra de fondeo compuesta por lo siguiente:
1. Un ancla.
2. Cadenas.
3. 3 Bozas.
4. Molinete y otros dispositivos para arriar y llevar el ancla, liberarla y
mantener el buque fondeado.

22.2 Las bozas son como mínimo de longitud igual a la eslora de la nave.

22.3 La nave cuenta con bitas y/o cornamusas u otros dispositivos que faciliten
el amarre, en proa y popa en la cantidad suficiente para utilizarlas
eficazmente durante las maniobras de amarre o remolque.
TÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES EN EL AMBITO
LACUSTRE

CAPÍTULO I
SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES

Artículo 23.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves de arqueo bruto


menor a 6.48

Los equipos y dispositivos de seguridad que debe contar las naves con arqueo
bruto menor a 6.48 en el ámbito Lacustre, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Turística Pesca
Equipos y dispositivos de Navegación
Luces y señales 01 01 01
Linterna 01 02 01
Binoculares 01 01 01
Farol -- 02 --
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01 --
Teléfono móvil con GPS 01 01 01
Pito1 01 01 01
Megáfono 01 01 --
Equipos y dispositivos de salvamento
Chalecos salvavidas* 01 01 01
Aros salvavidas 02 02 --
Botiquín 01 01 01
Bengala de mano 05 05 02
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 01 --
Hacha 01 01 --
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01 --
Baldes 02 02 02
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01 01
Boza** 02 02 02
Bitas y/o cornamusas 01 01 01
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 24.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
6.48 a inferior de 20

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 6.48 a inferior de 20 en el ámbito Lacustre, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Turística
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
GPS 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna 01 01
Binoculares 01 01
Farol 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Teléfono móvil con GPS 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana1, 2 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 02 02
Botiquín 01 01
Bengala de mano 05 05
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 02 02
Hacha 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01
Bomba de achique manual 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 02 02
Bitas y/o cornamusas 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 25.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto de
20 a inferior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto de 20 a inferior de 30 en el ámbito Lacustre, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Turística
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
GPS 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna 01 01
Binoculares 01 01
Farol 01 01
Radar 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Radio HF 01 01
Teléfono móvil 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana1, 2 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01
Balsa salvavidas 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 02 02
Botiquín 01 01
Pistola de señales 01 01
Bengala de mano 06 06
Alarma general 01 01
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 06 06
Hacha 01 01
Bomba contra incendio 01 01
Grifo contra incendio 02 02
Mangueras y pitones 03 03
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique principal 01 01
Bomba de achique alterna 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 03 03
Bitas y/o cornamusas 02 02
1.Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2.Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
* Por tripulante y/o pasajero.
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
Artículo 26.- Equipos y dispositivos de seguridad para naves con arqueo bruto
igual o superior de 30

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar las naves con arqueo
bruto igual o superior de 30 en el ámbito Lacustre, son de acuerdo a la siguiente
tabla:

Tipo de navegación
Equipo o dispositivo
Cabotaje Turística
Equipos y dispositivos de Navegación
Compás magnético 01 01
Girocompas 01 01
Radar 01 01
Ecosonda 01 01
Navegador por satélite 01 01
Luces y señales 01 01
Linterna 01 01
Binoculares 01 01
Farol 01 01
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Radio VHF 01 01
Radio HF 01 01
Teléfono móvil 01 01
Pito1, 2 01 01
Campana1, 2 01 01
Gong3 01 01
Megáfono 01 01
Equipos y dispositivos de salvamento
Radiobaliza COSPAS SARSAT 01 01
Balsa salvavidas 01 01
Chalecos salvavidas* 01 01
Aros salvavidas 04 04
Botiquín 01 01
Pistola de señales 01 01
Bengala de mano 10 10
Alarma general 01 01
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 10 10
Hacha 01 01
Bomba contra incendio 01 01
Motobomba emergencia 01 01
Grifo contra incendio 04 04
Mangueras y pitones 05 05
Equipo de bombero 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 01
Bomba de achique alterna 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Ancla con cadena, cable o cabo 01 01
Boza** 03 03
Molinete para arriar y levar el ancla 01 01
Bitas y/o cornamusas 02 02
1. Nave con eslora igual o mayor de 12 m.
2. Nave con eslora igual o mayor de 20 m.
3. Nave con eslora igual o mayor de 100 m

* Por tripulante y/o pasajero.


** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
CAPÍTULO II

SEGURIDAD DE EQUIPO PARA ARTEFACTOS NAVALES

Artículo 27.- Equipos y dispositivos de seguridad para artefactos navales

Los equipos y dispositivos de seguridad que deben contar los artefactos navales
en el ámbito Lacustre, son de acuerdo a la siguiente tabla:

Tipo de artefacto
Equipo o dispositivo
Con dotación Sin dotación
Equipos y dispositivos de Navegación
Luces y señales 01 01
Linterna o farol 01 --
Binoculares 01 --
Equipos y dispositivos de comunicaciones
Teléfono móvil 01 --
Pito1, 2, 3 01 --
Equipos y dispositivos de salvamento
Chalecos salvavidas* 01 --
Aros salvavidas 01 01
Botiquín 01 --
Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios
Extintor portátil 01 01
Equipos y dispositivos de achique
Bomba de achique 01 --
Bomba de achique manual 01 01
Equipos de fondeo, amarre y remolque
Boza** 02 02
Bitas y/o cornamusas 04 04
* Por tripulante
** Como mínimo con longitud igual a la eslora de la nave.
TÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN PARA


NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES

CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR HIDROCARBUROS

Artículo 28.- Generalidades

Toda nave o artefacto naval, tiene prohibido verter residuos de hidrocarburos al


lago.

Artículo 29.- Alcance.

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a naves y artefactos navales


con motor principal o motores diversos instalados a bordo cuya sumatoria de
potencias no superen los 300 HP (223.5 kW).

Artículo 30.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

30.1 La nave o artefacto naval a los que, por sus características constructivas
corresponda, cuenta con los siguientes dispositivos:
1. Tanque de retención de residuos de mezclas oleosas.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.

30.2 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,


las embarcaciones artesanales, de madera, y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.

Artículo 31.- Tanque de retención de residuos y mezclas oleosas

31.1 El tanque de retención recibe los siguientes residuos y mezclas oleosas:


1. Aguas de sentinas.
2. Aceite de drenaje y fugas.
3. Aceite lubricante gastado.
4. Aceite hidráulico y cualquier otro aceite residual.
5. Otros residuos y mezclas oleosas.

31.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:


1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
3. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
4. Ducto de venteo para evitar el acumulamiento de gases.
5. Salida por tubería hacia la conexión universal.

31.3 El volumen del tanque de retención se calcula en función de la potencia


del motor principal, eligiendo la potencia inferior, de acuerdo con la
siguiente tabla:

Potencia motor Volumen


HP kW M3
1500.00 894.00 1.34
1200.00 856.75 1.29
1000.00 745.00 1.12
950.00 707.75 1.06
900.00 670.50 1.01
850.00 633.25 0.95
800.00 596.00 0.89
750.00 558.75 0.84
700.00 521.50 0.78
650.00 484.25 0.73
600.00 447.00 0.67
550.00 409.25 0.61
500.00 372.50 0.56
400.00 298.00 0.45
350.00 260.75 0.39
300.00 223.50 0.34
250.00 186.25 0.28
200.00 149.00 0.23
150.00 111.75 0.17
100.00 74.50 0.12
50.00 37.25 0.06

31.4 La nave o artefacto naval con motor fuera de borda o que no cuente con
cubierta corrida, puede utilizar como tanque, un recipiente portátil de 20
litros de capacidad como mínimo.

Artículo 32.- Bomba de succión y conexión universal

32.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.

32.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.

32.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.

32.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el


Apéndice 6.

Artículo 33.- Documentación y registro

33.1 La nave o artefacto naval a los que sea aplicable cuenta con los siguientes
documentos y registros:
1. Registro de hidrocarburos, para nave o artefacto naval con potencia de
motor inferior a 100 kW según Apéndice 7.
2. Libro diario de máquinas, para nave o artefacto naval con potencia de
motor igual o superior a 100 kW.
3. Cartilla de instrucciones para casos de emergencia por derrame de
hidrocarburos, según Apéndice 8 (I).
4. Legajo de comprobantes.

33.2 El Registro de Hidrocarburos esta visado por la Autoridad marítima Nacional.

33.3 En el Registro de Hidrocarburos, la responsable consigna:


1. Día y hora de las operaciones en la sala de máquinas relacionadas con
el transvase y distribución interna del hidrocarburo existente a bordo.
2. Fecha, hora y lugar donde se efectúen las faenas de combustible y las
descargas del contenido del tanque de retención.

33.4 La Cartilla de Instrucciones para casos de emergencia por derrame de


hidrocarburos está firmado por el capitán, y con el visto de la Autoridad
marítima Nacional.

33.5 El responsable cuenta con un legajo en donde se archivan los


comprobantes del receptor de los residuos de mezclas oleosas. Cada
comprobante tiene el visto bueno del capitán o patrón.
CAPÍTULO II

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS

Artículo 34.- Generalidades.

34.1 Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o


capacidad, tiene prohibido verter aguas sucias al lago, sin previo
tratamiento.

34.2 Se pueden realizar descargas de aguas sucias al lago, solo en casos de


emergencia y cuando la vida de los tripulantes y/o pasajeros esté en riesgo.

Artículo 35.- Alcance

Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto naval


tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con capacidad para embarque de
más de 10 tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 36.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación

36.1 La nave y artefacto naval a los que se le aplica el RESEP LACUSTRE, cuenta
con cualquiera de los siguientes dispositivos:
1. Instalación para el tratamiento de las aguas sucias.
2. Instalación para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias.
3. Un tanque de retención con capacidad suficiente para almacenar las
aguas sucias procedentes de la operación.

36.2 La instalación para el tratamiento de las aguas sucias y la instalación para


desmenuzar y desinfectar las aguas sucias, está aprobada y homologada
por la Autoridad marítima Nacional.

36.3 El tanque de retención está aprobado por la Autoridad marítima Nacional


en función del tipo de servicio y número de tripulantes y/o pasajeros.

Artículo 37.- Tanque de retención de aguas sucias

37.1 El tanque de retención de aguas sucias almacena lo siguiente:


1. Los desagües y otros residuos procedentes de inodoros y urinarios.
2. Los desagües de lavaderos y lavados.
3. Los desagües de los espacios en donde se transporten animales vivos.
4. Otras aguas residuales.

37.2 El tanque de retención tiene las siguientes partes:


1. Tanque de acero o fibra de vidrio.
2. Bomba de succión.
3. Conexión universal.
4. Visor para determinar la cantidad de residuos almacenados.
5. Tapa de registro para realizar mantenimiento.
6. Ducto de venteo para evitar la acumulación de gases.
7. Salida por tubería hacia la conexión universal.

37.3 Están exceptuadas de la bomba de succión y la conexión universal a tierra,


las embarcaciones artesanales, de madera y las de metal de un arqueo
bruto inferior a 30.
37.4 El tanque de retención de aguas sucias tiene como mínimo 0.5 M3 siempre
que la capacidad permitida no supere los 10 tripulantes y/o pasajeros, y si
ese fuera el caso, puede ser de mayor tamaño.

Artículo 38.- Bomba de succión y conexión universal

38.1 La bomba de succión es eléctrica y está dedicada a exclusividad al


transvase de líquidos desde y hacia el tanque de retención.

38.2 La bomba de succión para las descargas de residuos, dirige el fluido hacia
la conexión universal y es del caudal adecuado para el volumen del
tanque.

38.3 La conexión universal se ubica en cubierta o un mamparo exterior.

38.4 La brida de la conexión universal tiene las características detalladas en el


Apéndice 6.

Artículo 39.- Documentación y registro

39.1 La nave o artefacto naval cuenta con un Legajo de comprobantes de


descarga de aguas sucias, donde se archiven los comprobantes del
operador de la instalación receptora de aguas sucias, de los últimos doce
(12) meses. Cada comprobante está firmado por el capitán o patrón.

39.2 Cuando la Autoridad marítima Nacional lo requiera la nave o artefacto


naval presenta el legajo de comprobantes proporcionados por el operador
de la instalación receptora de las aguas sucias.

CAPÍTULO III

EQUIPO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS

Artículo 40.- Generalidades.

Toda nave o artefacto naval, independientemente de su tamaño o capacidad,


tiene prohibido arrojar basura al lago.

Artículo 41.- Alcance

41.1 Lo establecido en el presente capítulo es aplicable a una nave o artefacto


naval tripulado de un arqueo bruto inferior a 400 y con más de 15 personas.

41.2 La basura que se origina a bordo de una nave está conformada por
residuos resultantes de faenas domésticas, durante el trabajo rutinario de la
nave en condiciones normales de servicio, de acuerdo con lo siguiente:
1. Restos de víveres.
2. Envases descartables.
3. Papeles, cartones, trapos.
4. Materiales sintéticos.
5. Madera, cabos, metales diversos.

Artículo 42.- Documentación y registro.

La nave o artefacto naval, de un arqueo bruto inferior a 400 lleva:


1. Registro de Basuras a bordo, según Apéndice 9.
2. Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras, según Apéndice 8 (II).
3. Legajo de comprobantes de recepción de basuras.

Artículo 43.- Registro de basuras

43.1 En el Registro de Basuras, la responsable consigna:


1. Insumos que llevan al zarpe de la nave.
2. Cantidad de basuras acopiadas durante la navegación.
3. Día y hora de las operaciones de descarga al arribo al puerto.
4. Firma del tripulante responsable.

43.2 El responsable cuenta con un legajo en donde se archiven los Registros de


Basuras a bordo y comprobantes del receptor de las basuras.

Artículo 44.- Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras.

44.1 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras incluye los


procedimientos escritos para el recojo, el almacenamiento, el tratamiento y
la eliminación de basuras, asimismo incluye instrucciones para la
sensibilización, capacitación y entrenamiento respecto de la gestión de
basuras a bordo.

44.2 La Cartilla de instrucciones para la gestión de basuras está firmada por el


capitán o patrón y aprobada por la Autoridad marítima Nacional.

Artículo 45.- Equipos y dispositivos para la prevención de la contaminación.

La nave o artefacto naval a los que aplica el RESEP LACUSTRE, cuentan con
contenedores para la retención de las basuras a bordo.

Artículo 46.- Reglas para descarga de basuras

46.1 Está prohibida la descarga a los lagos de toda materia plástica, incluidas
redes de pesca, cabuyería y bolsas de plástico, forros de estiba, materiales
de embalaje que puedan flotar, trapos, vidrios, metales, botellas, loza y
similares.

46.2 Se puede echar al lago lo más alejado de la ribera posible, restos de


comidas, papel, madera y materiales vegetales u orgánicos propios de la
zona.

46.3 No se aplica esta norma cuando sea necesario echar al lago basura por la
borda para proteger la seguridad de la nave de los tripulantes y/o pasajeros
que se encuentren a bordo.
APÉNDICE 1

CÓDIGO DE CONDUCTA

I. CÓDIGO DE CONDUCTA DE SEGURIDAD DE EQUIPO

1. La seguridad de equipo es parte importante e imprescindible de las


tareas a bordo que realiza la dotación.

2. El uso de los equipos o materiales de seguridad de la nave por parte de


la dotación es realizado con responsabilidad, debiendo conservarlos y
mantenerlos.

3. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de seguridad de la nave, cada vez que
sea necesario.

4. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado de los equipos y materiales de seguridad a bordo.

5. Está prohibido el consumo de licor o drogas a bordo de las naves.

6. El capitán o patrón es responsable de desembarcar a quienes hayan


ingerido bebidas alcohólicas o consumido drogas, informando a la
capitanía de puerto del área.

7. La dotación es responsable colectivamente de la prevención de riesgos


a la seguridad y cada tripulante es responsable individualmente de lo
que le corresponde para el mismo propósito, durante sus labores diarias.

8. La dotación debe informar los riesgos de seguridad inmediatamente al


responsable para su gestión oportuna.

9. La dotación está a cargo del orden y la limpieza abordo comenzando


por el puesto de trabajo.

10. El capitán o patrón es responsable que el botiquín de primeros auxilios


esté listo para su empleo en cualquier momento, con todo lo que exige la
norma como mínimo.

11. El capitán o patrón es responsable que la iluminación sea la adecuada


en todos los espacios de trabajo, siendo fundamental para la prevención
de accidentes.

12. Los accidentes abordo, tanto en el mar como en puerto, son investigados
para determinar la causa raíz. Las conclusiones son informadas a toda la
tripulación, a fin de tomar las medidas necesarias para evitar la
recurrencia.

1-2
II. CÓDIGO DE CONDUCTA DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN

1. La prevención de la contaminación del mar, es obligación de toda la


tripulación para proteger el medio ambiente.

2. El capitán o patrón y el encargado de máquinas son los responsables de


exigir el uso adecuado a los equipos y dispositivos de prevención de la
contaminación.

3. El capitán o patrón es responsable de evitar descargas de residuos


contaminantes al mar, de acuerdo a las normas nacionales, y si hubiera
alguna, se toman las acciones del caso y se informa a la capitanía de
puerto.

4. La dotación es responsable de conocer y cumplir los procedimientos de


prevención de la contaminación por residuos de hidrocarburos, aguas
sucias y basuras.

5. El tripulante que haga uso de un equipo o material de prevención de la


contaminación, es responsable de la conservación y mantenimiento de
este.

6. El capitán o patrón es responsable de la reposición o renovación de los


equipos, dispositivos y materiales de prevención de la contaminación de
la nave, cada vez que sea necesario.

7. La dotación tiene prohibido arrojar al mar materiales plásticos de ninguna


clase y es responsable de emplear correctamente los contenedores de
retención de residuos a bordo, hasta descargarlos en las facilidades de
recepción de tierra.

8. El capitán o patrón es responsable de verificar que los equipos y


dispositivos de prevención de la contaminación estén operativos siempre
que la nave sale a navegar.

9. Cada tripulante de la nave, desde su puesto de trabajo, procura cumplir


las 3R, para prevenir la contaminación:
 Reduce la generación de residuos.
 Reúsa los generados.
 Recicla si no puedes con los anteriores.

2-2
APÉNDICE 2-A

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES LACUSTRES DE ARQUEO BRUTO DE 6.48 A INFERIOR DE 20

Tipos de Navegación: Cabotaje y Turística


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
12 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
13 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
14 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
15 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
16 13.1 X
lo establecido por la normativa nacional y con
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
17 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
18 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
19 15 X
RESEP LACUSTRE
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
20 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
21 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
22 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
23 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
24 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
25 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito que cumpla con las especificaciones del
26 18.4 X
Convenio Abordajes 72.
27 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bengalas de mano, cantidad según corresponda
28 19.1 X
al tipo de navegación.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
29 19.5 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
30 19.6 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
2 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 1
lleva luces de encendido y señal fumígena de
31 19.9 X
funcionamiento automático, capaz de producir
humo por quince (15) minutos.
Los chalecos y aros salvavidas cumplen con las
especificaciones de los Apéndices 4 (II) y 4 (III),
19.7
del RESEP LACUSTRE, siendo fabricados por una
32 19.8 X
empresa autorizada o equipos importados
19.10
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
33 19.11 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.5 Los aros salvavidas (guindolas) debe contar con una driza o cabo de una longitud de 30
metros aproximadamente.
Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Extintor portátil de 6 kg de PQS o 4 kg de CO2,
20.2
34 con certificado de mantenimiento y fijado en X
20.3
lugar de fácil acceso.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
35 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumple con las medidas de prevención de
36 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique manual y baldes
37 X
debidamente ubicado.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
22.1 La maniobra de fondeo está compuesta por 1
38 X
ancla, cadena, cable o cabo.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
39 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
40 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:

NOTA: Las embarcaciones de un arqueo bruto menor a 5.0, deben contar con los siguientes
dispositivos e implementos de seguridad:

- Chalecos salvavidas para el 100% de personas abordo


- 1 aro salvavidas (guindola)
- 1 espejo
- 1 botiquín de primeros auxilios
- 1 extintor portátil
- 1 cuchillo
- 1 Linterna estanca y/o farol con conexión directa a la energía de la embarcación o contar
con pilas o baterías.
APÉNDICE 2-B

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES LACUSTRES DE ARQUEO BRUTO DE 6.48 A INFERIOR DE 20

Tipos de Navegación: Cabotaje y Turística


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
12 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
13 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
14 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
15 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
16 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
17 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
18 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
19 15 X
RESEP LACUSTRE
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
20 16.1 X
Libro Diario de Navegación.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21 17.2 Compás magnético fijo. X
22 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
23 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
24 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
25 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
26 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
27 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
28 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito y campana de acuerdo a lo dispuesto por el
29 18.4 X
Convenio Abordaje 72.
30 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
31 19.1 5 bengalas de mano. X
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
32 19.5 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
33 19.6 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
2 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 1
lleva luces de encendido y señal fumígena de
34 19.9 X
funcionamiento automático, capaz de producir
humo por quince (15) minutos.
19.7 Los chalecos y aros salvavidas cumplen con las
35 X
19.8 especificaciones de los Apéndices 4 (II) y 4 (III),
19.10 del RESEP LACUSTRE, siendo fabricados por una
empresa autorizada o equipos importados
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
36 19.11 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.5 Los aros salvavidas (guindolas) debe contar con una driza o cabo de una longitud de 30
metros aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
2 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
37 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
38 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
39 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique manual, debidamente
40 X
ubicado.
Bomba de achique puede ser la misma instalada
41 21.3 X
para la lucha contra incendios.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
22.1 La maniobra de fondeo está compuesta por 1
42 X
ancla, cadenas, cable o cabo.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
43 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
44 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-C

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES LACUSTRES DE ARQUEO BRUTO DE 20 A INFERIOR DE 30

Tipos de Navegación: Cabotaje y Turística


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
12 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
13 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
14 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
15 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
16 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
17 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14.1 Legajo de certificados y documentos originales
18 X
14.2 vigentes de la nave.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP LACUSTRE
Convenio Abordajes 72,
19 15 Lista de Faros, X
Tabla de Mareas,
Derrotero de la Costa,
Reglamento de señalización náutica.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
Libro Diario de Navegación,
Portulano de zona de operación,
20 16.1 X
Cartas de navegación,
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, con simbología OMI de los
16.2 equipos de seguridad, prevención de la
21 X
16.3 contaminación y lucha contra incendios, firmado
por el capitán o patrón.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético fijo con certificado de
22 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
23 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
24 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
25 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
26 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
27 17.7 Radar con alcance de 12 millas náuticas. X
28 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
29 18.1 Radio HF. X
30 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
31 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito, campana y gong de acuerdo a lo dispuesto
32 18.4 X
por el Convenio Abordaje 72.
33 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:
Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
34 19.1 6 bengalas de mano. X
Las radiobalizas de localización de siniestros
COSPAS SARSAT con certificado vigente
35 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima Nacional y
por el proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
36 19.3 tripulantes y/o pasajeros con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
37 19.6 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
38 19.7 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
2 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 2
llevan luces de encendido y señal fumígena de
39 19.10 X
funcionamiento automático, capaz de producir
humo por quince (15) minutos.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
19.4 cumplir con las especificaciones de los
19.8 Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP LACUSTRE,
40 X
19.9 siendo fabricados por una empresa autorizada o
19.11 equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
41 19.12 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
42 19.13 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
19.14 Alarma general que se active desde el puente,
43 X
19.15 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
44 19.16 X
en un lugar visible.
Nota:
Art. 19.5 Los aros salvavidas (guindolas) debe contar con una driza o cabo de una longitud de 30
metros aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
6 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
45 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
46 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
47 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
2 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
48 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
3 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
49 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
50 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Equipo de bombero listo para su uso y de fácil
20.15 acceso, conformado por traje contra incendio,
51 X
20.16 equipo de respiración, equipo resucitador y cabo
guía de emergencia.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
52 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique, puede ser la misma
53 X
21.3 instalada para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
54 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
55 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
56 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
57 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-D

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA NAVES LACUSTRES DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 30

Tipos de Navegación: Cabotaje y Turística


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con la nave.
11.2
5 Ropa de cama asignada. X
11.3
6 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
7 11.5 X
antideslizante.
Las tapas de escotilla cuentan con dispositivo
8 11.6 X
contra los riesgos de cierre accidental.
El acceso a sala de máquinas, cubierta principal
11.7
9 y otros lugares similares con barandas de X
11.8
seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
10 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
La distribución de asientos forman pasadizos
11 11.14 X
libres de obstáculos.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
12 12.1 X
compararlo con la nave.
12.2 La cocina y el comedor con características y
13 12.3 mobiliario adecuado de acuerdo al servicio que X
12.5 presta.
14 12.4 Servicio de mesa mínimo asignado. X
Servicios higiénicos adecuados y en buen estado
15 12.6 X
de conservación.
Nota:

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Se enarbola la bandera nacional de acuerdo a
16 13.1 lo establecido por la normativa nacional y con X
una bandera de reemplazo.
Tuberías pintadas para la identificación del
17 13.2 X
contenido.
Nota:

Artículo 14: Legajo y certificados por tipo de nave.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de certificados y documentos originales
14.1
18 vigentes de la nave, pudiendo ser verificados X
14.2
durante los reconocimientos anuales o aleatorios.
Nota:

Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147,
RESEP LACUSTRE
Convenio Abordajes 72,
Lista de Faros,
19 15 X
Tabla de Mareas,
Derrotero de la Costa,
Reglamento de señalización náutica y
Aviso a los navegantes.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Lámina del Convenio de Abordajes 72,
Libro Diario de Navegación,
Portulano de zona de operación,
20 16.1 X
Cartas de navegación,
Reglas paralelas,
Escuadras de 30 y 45 grados.
Planos de seguridad, ubicado en un lugar visible
con simbología OMI de los equipos de seguridad,
16.2
21 prevención de la contaminación y lucha contra X
16.3
incendios, firmado por el capitán o patrón y
aprobado por la Autoridad Marítima Nacional.
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Compás magnético fijo con certificado de
22 17.2 X
compensación y tabla de desvíos.
23 17.3 Luces y señales según el Convenio Abordajes 72. X
24 17.4 Linterna y farol estancos. X
Farol con conexión directa a la energía de la
25 17.5 X
nave o con pilas o baterías.
26 17.6 Navegador por satélite fijo y con antena exterior. X
27 17.7 Radar con alcance de 12 millas náuticas. X
28 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
29 17.9 Clinómetro, indicador de ángulo y de velocidad. X
Nota:

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicaciones.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
30 18.1 Radio HF. X
31 18.2 Radio VHF con banda marina (canal 16). X
32 18.3 Teléfono móvil asignado al patrón o capitán. X
Pito, campana y gong de acuerdo a lo dispuesto
33 18.4 X
por el Convenio Abordaje 72.
34 18.5 Megáfono con 2 juegos de pilas de repuesto. X
Nota:

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
35 19.1 10 bengalas de mano. X
Las radiobalizas de localización de siniestros
COSPAS SARSAT con certificado vigente
36 19.2 X
otorgado por la Autoridad Marítima Nacional y
por el proveedor.
Balsa salvavidas con capacidad para el total de
37 19.3 tripulantes y/o pasajeros con certificado de X
mantenimiento vigente.
Chalecos salvavidas para el 100% de tripulantes
38 19.5 X
y/o pasajeros.
Chalecos salvavidas para niños en una cantidad
39 19.6 no menor al 10% del total del número de X
pasajeros.
4 aros salvavidas como mínimo y por lo menos 2
llevan luces de encendido y señal fumígena de
40 19.9 X
funcionamiento automático, capaz de producir
humo por quince (15) minutos.
Los chalecos, aros y balsa salvavidas deben
19.4 cumplir con las especificaciones de los
19.7 Apéndices 4 (I), 4 (II) y 4 (III), del RESEP LACUSTRE,
41 X
19.8 siendo fabricados por una empresa autorizada o
19.10 equipos importados debidamente homologados
por la Autoridad Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
42 19.11 X
vigentes del Apéndice 4 (IV).
43 19.13 Pistola de señales con 4 cartuchos. X
19.14 Alarma general que se active desde el puente,
44 X
19.15 máquina y cocina.
Código para cada tipo de alarma y publicado
45 19.16 X
en un lugar visible.
Nota:
Art. 19.5 Los aros salvavidas (guindolas) debe contar con una driza o cabo de una longitud de 30
metros aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
10 Extintores portátiles de 6 kg de PQS o 4 kg de
20.2 CO2, con certificado de mantenimiento y fijado
46 X
20.3 en lugar de fácil acceso que concuerde con la
distribución del plano de seguridad.
20.4 Extintores portátiles correctamente distribuidos
47 X
20.5 según plano de ubicación.
Bomba contra incendio ubicada en un lugar de
48 20.6 X
fácil acceso, con diámetro de salida de 1.5¨.
Motobomba de emergencia autónoma con
20.7
válvula, ducto de aspiración y demás accesorios,
49 20.8 X
de fácil acceso y alejada de la bomba contra
incendio principal.
4 Grifos contra incendio con válvula de abrir y
20.9
50 cerrar, con conexión para la manguera, con un X
20.10
diámetro de salida de 1.5”.
5 Mangueras contra incendio de material
20.11 resistente, con longitud no menor a 1.5 veces de
51 20.12 la manga de la embarcación, con acoplamiento X
20.13 al grifo y a un pitón de doble propósito de chorro
y niebla.
Hacha de bombero con filo, pico, mango curvo
52 20.14 X
de 90 cm y fijada en la nave.
Equipo de bombero listo para su uso y de fácil
20.15 acceso, conformado por traje contra incendio,
53 X
20.16 equipo de respiración, equipo resucitador y cabo
guía de emergencia.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
54 20.17 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:

Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
21.2 Bomba de achique, puede ser la misma
55 X
21.3 instalada para la lucha contra incendios.
Bomba de achique alterna, puede ser eléctrica,
56 21.4 X
motobomba o sumergible eléctrica.
Nota:

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
La maniobra de fondeo está compuesta por 1
22.1
57 ancla, cadenas, 3 bozas, molinete y dispositivos X
para arriar y levar el ancla.
Bozas con longitud mínima igual a la eslora de la
58 22.2 X
nave.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que faciliten
59 22.3 X
el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 2-E

LISTA DE VERIFICACIÓN
PARA ARTEFACTO NAVAL LACUSTRE

Tipos de Navegación: Bahía y Cabotaje


Artículo 7: Código de Conducta.
Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 7.4 Código de Conducta impreso y accesible. X
Nota:

Artículo 9: Conocimiento del Reglamento.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Capitanes y patrones conocen el presente
2 9 X
Reglamento
Nota:

Artículo 10: Marcado de equipos y dispositivos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
3 10 Marcado de equipos y dispositivos. X
Nota: Debe colocar el nombre y matrícula de la nave

Artículo 11: Alojamiento, accesos y pasadizos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
4 11.1 X
compararlo con el artefacto naval.
5 11.4 Alojamiento adecuado de la dotación. X
Pasadizos de circulación con acabado
6 11.5 X
antideslizante.
El acceso a sala de máquinas, cubierta
11.7
7 principal y otros lugares similares cuentan con X
11.8
barandas de seguridad.
11.9 Medios adecuados y seguros para el acceso y
8 11.10 salida en los lugares de alojamiento, pasadizos y X
11.11 áreas de trabajo.
Nota:

Artículo 12: Comedor, cocina y servicios higiénicos.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Inspección de planos aprobados para
9 12.1 X
compararlo con el artefacto naval.
Servicios higiénicos adecuados y en buen
10 12.6 X
estado de conservación.
Nota:
Art. 12.1, 12.6 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 13: Banderas y colores.


Tipo reconocimiento
Ítem Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Tuberías pintadas para la identificación del
11 13.2 X
contenido.
Nota:
Artículo 14: Legajo y certificados.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Legajo de Certificados y documentos originales
14.1 vigentes del artefacto naval, pudiendo ser
12 X
14.2 verificados durante los reconocimientos anuales
o aleatorios.
Nota:
Artículo 15: Convenios, reglamentos y publicaciones.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Reglamento del D. Leg. N° 1147 y RESEP
13 15 X
LACUSTRE a bordo.
Nota:

Artículo 16: Cartas, instrumentos, libros y planos.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
14 16.1 Plano de seguridad de equipo. X
Nota:

Artículo 17: Equipos y dispositivos de navegación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Luces y señales según el Convenio Abordajes
15 17.3 X
72.
16 17.4 Linterna o farol estancos. X
17 17.8 Binoculares adecuadamente ubicados. X
Nota:
Art. 17.4 y 17.8 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 18: Equipos y dispositivos de comunicación.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Teléfono móvil asignado al responsable del
18 18.3 X
artefacto naval.
19 18.4 Pito X
Nota:
El artefacto naval sin dotación está exceptuado de contar con los equipos y dispositivos de
comunicaciones.

Artículo 19: Equipos y dispositivos de salvamento.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Chalecos salvavidas para el 100% de la
20 19.8 dotación, que cumpla con lo establecido en el X
Apéndice 4 (II).
1 aro salvavidas que cumpla con lo señalado
21 19.9 X
en el Apéndice 4 (III).
Chalecos y aros salvavidas fabricados por una
empresa autorizada o equipos importados
22 19.11 X
debidamente homologados por la Autoridad
Marítima Nacional.
Botiquín de emergencia contiene los artículos
23 19.12 X
del Apéndice 4 (IV).
Nota:
Art. 19.8 y 19.12 no aplica para artefacto naval sin dotación.
Los aros salvavidas (guindolas) deben contar con una driza o cabo de una longitud de 30 metros
aproximadamente.

Artículo 20: Equipos y dispositivos de prevención y lucha contra incendios.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
1 extintor portátil como mínimo de 6 kg de
24 20.2 polvo químico seco o de 4 kg de CO2, con el X
certificado de mantenimiento vigente.
Extintores portátiles fijados en lugares de rápido
25 20.3 acceso, que concuerde con la distribución del X
plano de seguridad.
Cumplimiento de las medidas de prevención de
26 20.19 X
incendios a bordo del Apéndice 5.
Nota:
Art. 20.2 El artefacto naval de arqueo bruto inferior a 5 puede contar con un extintor de menos
capacidad.
Artículo 21: Equipos y dispositivos de achique.
Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
Bomba de achique manual debidamente
27 21.2 X
ubicado.
28 21.3 Bomba de achique. X
Nota:
Art. 21.3 no aplica para artefacto naval sin dotación.

Artículo 22: Equipos de fondeo, amarre y remolque.


Tipo reconocimiento
Item Artículo Inspección
Existe Prueba Aleatorio
2 bozas con longitud mínima igual a la eslora
29 22.1 X
del artefacto naval.
Bitas, cornamusas u otros dispositivos que
30 22.3 X
faciliten el amarre y remolque en proa y popa.
Nota:
APÉNDICE 3

LEGAJO DE NAVE Y ARTEFACTO NAVAL

NAVE DE ARQUEO BRUTO MENOR A 6.48

Referencia de
Referencia de RESEG
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
y otros
D. Leg. N° 1147

Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010


1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC

RESEG, numeral 9,
Certificado Nacional de Art. 6
2 Art. 659
Seguridad R.D. N° 448-2010
DGC

- Por Hidrocarburos: con


potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEG, numeral 8,
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.

NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 6.48 A MENOR DE 20

Referencia de
Íte Referencia de RESEG
Certificado o documento Reglamento Observaciones
m y otros
D.Leg. N° 1147

Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010


1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC

RESEG, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N° 448-
Seguridad
2010 DGC

- Por Hidrocarburos: con


potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada
RESEG, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 a transportar más de 10
del Art. 6
Contaminación personas a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15
personas a bordo.

R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
- Para naves de un arqueo
bruto superior a 13.30 y las
R.D. N°
menores a 13.30 que operen
Certificado de Registro 297-2007/DCG
5 Art. 177 fuera de las 15 millas
de Radiobaliza R.D. N°
náuticas de costa.
296-2007/DCG
- Certificado expedido por el
Proveedor.

Certificado de R.D. N°
Mantenimiento y 297-2007/DCG Certificado expedido por el
6 Art 177
Codificación de R.D. N° Proveedor.
Radiobaliza 296-2007/DCG

R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
7 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC

Certificado de Certificado expedido por el


8 Art. 616, inc. “d”
Fumigación proveedor autorizado.

Constancia de D.S. N° Proporcionado por la empresa


9
Operatividad SIMTRAC 008-2011-DE proveedora del servicio.

Certificado con Certificado expedido por el


10 D.S. N°
características del quipo proveedor.
008-2011-DE
satelital SIMTRAC

NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR DE 20 A MENOR DE 30

Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEG y otros
D.Leg. N° 1147

Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010


1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC

RESEG, numeral 9
Certificado Nacional de
2 Art. 659 del Art. 6 R.D. N°
Seguridad
448-2010 DGC

- Por Hidrocarburos: con


potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada a
RESEG, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 transportar más de 10 personas
del Art. 6
Contaminación a bordo.
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15 personas
a bordo.

R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
5 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC

Certificado de
6 Compensación de COSEP, Art. 17.3
Compás Magnético

R.D. N°
Certificado de Registro 297-2007/DCG
7 Art. 177
de Radiobaliza R.D. N°
296-2007/DCG

Certificado de R.D. N°
Mantenimiento y 297-2007/DCG Certificado expedido por el
8 Art. 177
Codificación de R.D. N° Proveedor.
Radiobaliza 296-2007/DCG

Certificado de Dotación Art. 495


9
Mínima de Seguridad Art. 616, inc. “d”

Certificado de Certificado expedido por el


10 Art. 616, inc. “d”
Fumigación Proveedor.

Para toda nave de tipo


Certificado de remolcador de bandera
R.D. N° 143-2021
11 Capacidad de Tracción Art. 616, inc. “h” nacional que opera en el
MGP/DGCG
“Bollarpull” dominio marítimo del Estado
peruano.

Constancia de D. S. N° Proporcionado por la empresa


12
Operatividad SIMTRAC 008-2011-DE proveedora del servicio.

Certificado con Certificado expedido por la


D. S. N°
13 características del quipo estación de servicio.
008-2011-DE
satelital SIMTRAC

RESEG, art. 19.3,


Certificado de Balsa Apéndice “4-I” Certificado expedido por la
14
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG

NAVE DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR A 30

Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEG y otros
D. Leg. N° 1147

Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010


1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC
RESEG, numeral 9
Certificado Nacional de del Art. 6
2 Art. 659
Seguridad de Equipo R.D. N° 448-2010
DGC

- Por Hidrocarburos: con


potencia de motor inferior a
300 HP.
Certificado Nacional de - Por Aguas sucias: autorizada a
RESEG, numeral 8
3 Prevención de la Art. 659 transportar más de 10 personas
del Art. 6.
Contaminación a bordo
- Por basuras: autorizada a
transportar más de 15 personas
a bordo.

R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC

R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
5 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC

Certificado de
6 Compensación de RESEG, Art. 17.2
Compás Magnético

R.D. N°
Certificado de Registro 297-2007/DCG
7 Art. 177
de Radiobaliza R.D. N°
296-2007/DCG

Certificado de R.D. N°
Mantenimiento y 297-2007/DCG Certificado expedido por el
8 Art. 177
Codificación de R.D. N° Proveedor.
Radiobaliza 296-2007/DCG

Certificado de Dotación Art. 495


9
Mínima de Seguridad Art 616, inc. “d”

Certificado de Certificado expedido por el


10 Art. 616, inc. “d”
Fumigación proveedor autorizado.

Licencia de Estación de
11 Art. 616, inc. “f”
Radio

Certificado de
R.D. N° 143-2021
12 Capacidad de tracción Art. 616, inc. “h”
MGP/DGCG
“Bollarpull”

Constancia de D.S. N° Proporcionado por la empresa


13
Operatividad SIMTRAC 008-2011-DE proveedora del servicio.

Certificado con
D.S. N° Certificado expedido por el
14 características del quipo
008-2011-DE Proveedor.
satelital SIMTRAC
Para todo buque petrolero de un
Certificado de arqueo bruto igual o superior a
R.D. N°
15 Aprobación de Plan de Art. 286 150 y para todo buque no
1072-2011/DCG
Emergencia petrolero de un arqueo bruto
igual o superior a 400.

RESEG, art. 19.3,


Certificado de Balsa Apéndice “4” Certificado expedido por la
16
Salvavidas R.D. N° 1139-2014 estación de servicio.
MGP/DGCG

ARTEFACTO NAVAL CON DOTACIÓN Y SIN DOTACIÓN

Referencia de
Referencia de
Ítem Certificado o documento Reglamento Observaciones
RESEG y Otros
D.Leg. N° 1147

Arts. 598 y 616, R.D. N° 448-2010


1 Certificado de Matrícula
inc. “a” DGC

RESEG, numeral 9
Certificado Nacional de
del Art. 6
2 Seguridad para Art. 659
R.D. N° 448-2010
artefactos navales
DGC
- Por Aguas sucias: autorizada a
transportar más de 10 personas
Certificado Nacional de
RESEG numeral 8 a bordo
3 Prevención de la Art. 659
del Art. 6. - Por basuras: autorizada a
Contaminación
transportar más de 15 personas
a bordo.
R.D. N°
Certificado Nacional de 336-2013/DCG
4 Art. 659
Francobordo R.D. N° 448-2010
DGC
Para artefactos navales
Certificado de R.D. N° autorizados para la recepción
5
Adecuabilidad 766-2003/DCG de residuos de mezclas oleosas,
aguas sucias y basuras.
R.D. N°
Certificado Nacional de 1331-2012/DCG
6 Art. 659
Arqueo R.D. N° 448-2010
DGC

D.S. N° Proporcionado por la empresa


Constancia de
7 008-2011-DE proveedora del servicio.
Operatividad SIMTRAC
Para artefactos navales con un
arqueo bruto 6.48 a más, que
operen fuera de las 15 millas de
costa.
D.S. N°
Para artefactos navales con un
8 Certificado SIMTRAC 008-2011-DE
arqueo bruto 6.48 a más, que
.
operen fuera de las 15 millas de
costa.

Para artefactos navales que


R.D. N°
9 Plan de Contingencia Art. 286 movilicen hidrocarburos u otras
1072-2011/DCG
sustancias contaminantes.
APÉNDICE 4

EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO

I.- ESPECIFICACIONES Y CONTENIDO DE LA BALSA SALVAVIDAS

Las especificaciones de la balsa salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) La balsa salvavidas es una embarcación de emergencia fijada a


bordo de naves y artefactos navales a las que les corresponde, con
el objetivo de ser utilizada por la dotación y/o pasajeros en casos de
abandono de buque por siniestro o naufragio.

b) La balsa salvavidas está equipada con artículos que permiten a la


dotación y/o pasajeros que la utilizan mejorar su capacidad
de supervivencia en situaciones de emergencia que puedan
representar riesgo a la vida humana en el mar.

c) La balsa salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita su fabricación y/o mantenimiento
por una empresa autorizada de la Autoridad Marítima Nacional.

d) En el legajo de la nave o artefacto naval se encuentra el certificado


de la empresa autorizada por la Autoridad Marítima Nacional, en la
que se especifique que está vigente el mantenimiento efectuado a
la balsa salvavidas.

e) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación, y/o
mantenimiento de balsas salvavidas.

f) En el caso de balsas salvavidas fabricadas y adquiridas en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional las homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

g) Las balsas salvavidas están instaladas en zonas seguras de la nave o


artefacto naval, sobre un soporte metálico provisto de un dispositivo
de zafa hidrostática. El sistema de amarre cuenta con un gancho
de escape rápido que permita liberar manualmente la balsa y
lanzarla en un tiempo mínimo.

1-8
2. CONTENIDO:

El contenido de una balsa salvavidas debe ser:

Ítem Cant. Artículo


1 1 Recipiente estanco al agua con flotabilidad positiva y
arnés
Raciones de emergencia por cada tripulante y/o
2 1 pasajero considerado en el Certificado Nacional de
Seguridad como mínimo.
3 1.5 Litros de agua por cada tripulante y/o pasajero
4 6 Bengalas de mano
5 3 Señales fumígenas manuales
Cartuchos para dispositivo de lanzar señales de color
6 4
rojo
7 1 Linterna estanca con pilas y repuestos de foco y pilas
8 1 Espejo de señales
9 1 Silbato de material resistente al agua
10 1 Vaso graduado
11 1 Achicador de mano
12 1 Aparejo de pesca con señuelos
13 1 Tablilla de señales de salvamento
14 2 Abrelatas
15 1 Cuchillo
16 1 Línea de salvamento
17 1 Manual de supervivencia
18 1 Fósforo, encendedor u otro dispositivo que inicie
fuego
19 1 Envase estanco para líquidos
20 1 Esponja

2-8
II.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS CHALECOS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los chalecos salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a. El chaleco salvavidas es un flotador personal muy resistente que es


asignado a cada persona que se encuentre a bordo.

b. El chaleco salvavidas que utiliza las naves y artefactos navales


debe contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por
una empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c. La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB


la relación de empresas autorizadas para la fabricación de
chalecos salvavidas.

d. En el caso de chalecos salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

2. CARACTERÍSTICAS:

a. Prescripciones generales aplicables a los chalecos salvavidas.

1. Los chalecos salvavidas dejan de arder o de fundirse tras


haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos
segundos.

2. Los chalecos salvavidas para adultos son fabricados de modo


que:

 Al menos un 75 por 100 de las personas que no estén


familiarizadas en absoluto con ellos puedan ponérselos
correctamente en un minuto como máximo sin ayuda,
orientación o demostración previa.
 Después de una demostración, todas las personas puedan
ponérselos correctamente en un minuto como máximo sin
ayuda.
 Sólo se puedan manifiestamente poner de una manera o,
siempre que sea posible, no se puedan poner
incorrectamente.
 Sean cómodos de llevar.
 Permitan que las personas que los lleven puestos salten al
agua desde una altura de 4,5 metros como mínimo sin sufrir

3-8
lesiones y sin que los chalecos se descoloquen o sufran
daños.

3. Los chalecos salvavidas para adultos tienen flotabilidad y


estabilidad suficientes en agua dulce tranquila para:
 Mantener la boca de una persona agotada o inconsciente
a 120 milímetros como mínimo por encima del agua y el
cuerpo inclinado hacia atrás formando un ángulo no inferior
a 200 respecto de la vertical.
 Dar la vuelta en el agua al cuerpo de una persona
inconsciente en no más de cinco (5) segundos desde
cualquier posición hasta que la boca quede fuera del agua.

4. Los chalecos salvavidas para adultos permitan que las


personas que los lleven naden una distancia corta y suban a
una embarcación de supervivencia.

5. Los chalecos salvavidas para niños están fabricados como los


de los adultos y tienen las mismas características, con la
salvedad de que:

 Los niños pequeños puedan ponérselos con ayuda de una


persona.
 Basta con que mantengan la boca de un niño agotado o
inconsciente a una distancia por encima del agua
adecuada a la talla de éste.
 Aunque se puede ayudar a los niños que los lleven puestos a
subir a una embarcación de supervivencia, no reducen la
movilidad de éstos de manera notable.

6. Además de las marcas de la información sobre su aprobación


por parte de la Autoridad Marítima Nacional y cualquier
restricción de servicio, los chalecos salvavidas para niño llevan
marcados:

 La gama de tallas o pesos para la que el chaleco


salvavidas satisface los criterios de ensayo y evaluación por
parte de la de la Autoridad Marítima Nacional.
 Un signo de niño.

7. El chaleco salvavidas tiene una flotabilidad que no quede


reducida en más de un 5 por 100 después de veinticuatro (24)
horas de inmersión en agua dulce.

8. Todo chaleco salvavidas lleva un silbato firmemente sujeto por


medio de un cordón.

b. Chalecos salvavidas inflables:

Todo chaleco salvavidas que para flotar tenga que estar inflado
tiene por lo menos dos compartimientos distintos, cumple con lo
prescrito en el literal a) y:

4-8
1. Se infla automáticamente al sumergirse, está provisto de un
dispositivo que permita inflarlo con un solo movimiento de la
mano y puede inflarse soplando.
2. En caso de pérdida de la flotabilidad de uno cualquiera de
los compartimientos, siga cumpliendo lo prescrito en los
numerales 2, 3 y 4 del literal a).
3. Cumpla lo prescrito en el numeral 7 del literal a) después de
haber sido inflado por medio del mecanismo automático.

c. Luces de los chalecos salvavidas.

1. Toda luz de chaleco salvavidas:

 Tiene una intensidad lumínica de 0,75 cd como mínimo en


todas las direcciones del hemisferio superior.
 Tiene una fuente de energía que pueda dar una intensidad
lumínica de 0,75 cd durante ocho horas por lo menos.
 Es visible en un segmento tan amplio como sea posible del
hemisferio superior cuando vaya unida al chaleco
salvavidas.
 Es de color blanco.

2. Si la luz mencionada en el párrafo anterior es una luz de


destellos, además:

 Esta provista de un conmutador manual.


 Emite destellos a un ritmo de 50 como mínimo y 70 como
máximo por minuto, con una intensidad lumínica eficaz de
0,75 cd como mínimo.

5-8
III.- ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS DE LOS AROS SALVAVIDAS

Las especificaciones de los aros salvavidas son las siguientes:

1. ASPECTOS GENERALES:

a) El aro salvavidas es un flotador muy resistente que se fija en la


cubierta y lugares elevados de las naves y artefactos navales, listo
para arrojarlo en caso de caída de hombre al agua.

b) El aro salvavidas que utilizan las naves y artefactos navales debe


contar con el logo que acredita que ha sido fabricado por una
empresa con autorización de la Autoridad Marítima Nacional.

c) La Autoridad Marítima Nacional mantiene actualizada en su WEB la


relación de empresas autorizadas para la fabricación de aros
salvavidas a fin de verificar la autorización vigente del fabricante.

d) En el caso de aros salvavidas fabricados y adquiridos en el


extranjero, la Autoridad Marítima Nacional los homologa para
permitir su uso en naves de bandera nacional.

e) Llevar pintado el nombre y matrícula de la nave o artefacto naval.

2. CARACTERISTICAS

a. Especificaciones relativas al aro salvavidas.

Todo aro salvavidas:

1. Tiene un diámetro exterior de 800 milímetros como máximo y un


diámetro interior de 400 milímetros como mínimo.
2. Está fabricado de material que tenga flotabilidad intrínseca;
para flotar no necesita anea, ni virutas de corcho, ni corcho
granulado, ni ningún otro material granulado suelto ni ninguna
cámara de aire que haya de inflarse.
3. Puede sostener, como mínimo, 14,5 kilogramos de hierro en
agua dulce durante veinticuatro (24) horas.
4. Tiene una masa mínima de 2,5 kilogramos.
5. Deja de arder o de fundirse tras haber estado totalmente
envuelto en llamas durante dos segundos.
6. Está fabricado de modo que resista una caída al agua desde la
altura a la que vaya estibado por encima de la flotación de
navegación marítima con calado mínimo o desde una altura de
30 metros, si este valor es mayor, sin que disminuyan sus
posibilidades de uso ni las de sus accesorios.

6-8
7. Si está destinado a accionar el mecanismo automático de
suelta rápida provisto para las señales fumígenas de
funcionamiento automático y las luces de encendido
automático, tiene una masa suficiente para accionar dicho
mecanismo de suelta rápida.
8. Está provisto de una guirnalda salvavidas que tenga un
diámetro de 9,5 milímetros como mínimo, y una longitud que por
lo menos sea igual a cuatro veces el diámetro exterior del aro.
La guirnalda salvavidas está sujeta en cuatro puntos
equidistantes de la circunferencia del aro de modo que forme
cuatro senos iguales.
9. Tiene un color muy visible en las gamas de amarillo y naranja.
10. Tiene bandas reflectantes de material resistente al agua.

b. Luces de encendido automático del aro salvavidas.

Las luces de encendido automático:

1. Son tales que el agua no las pueda apagar.


2. Son de color blanco y pueden permanecer encendidas de
modo continuo con una intensidad lumínica de por lo menos 2
cd en todas las direcciones del hemisferio superior o emitir
destellos (destellos de descarga) a un ritmo de 50 como mínimo
y de 70 como máximo por minuto con la correspondiente
intensidad lumínica eficaz, por lo menos.
3. Están provistas de una fuente de energía que pueda cumplir lo
prescrito en el numeral 2 durante un período de dos (2) horas,
por lo menos.
4. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

c. Señales fumígenas de funcionamiento automático de los aros


salvavidas.

Las señales fumígenas de funcionamiento automático:

1. Emiten humo de color muy visible en cantidad uniforme durante


quince (15) minutos por lo menos cuando floten en aguas
tranquilas.
2. No se inflaman con explosión, ni dan ninguna llama durante el
período completo en que emitan humo.
3. No se anegarán en mar encrespado.
4. Siguen emitiendo humo durante diez (10) segundos, por lo
menos, cuando están completamente sumergidas en el agua.
5. Pueden resistir la prueba de caída prescrita en el numeral 6 del
literal a).

d. Rabizas flotantes.

Las rabizas flotantes:

1. No forman cocas.
2. Tienen un diámetro de 8 milímetros por lo menos.
3. Tienen una resistencia a la rotura de 5 kN por lo menos.
7-8
IV.- CONTENIDO DEL BOTIQUÍN

El contenido del botiquín debe ser el siguiente:

Cantidad
Ítem Medicamento Principio activo Hasta 10 De 11 a 20 De 21 a más
personas personas personas
1 Alcohol etílico de 96° Antiséptico 250 ml 500 ml 1000 ml
Agua Oxigenada 20
2 Desinfectante 250 ml 500 ml 1000 ml
Vol.
Analgésico,
3 Diclofenaco al 1% 25 mg 75 mg 100 mg
antiinflamatorio
Protección de heridas
4 Algodón 25 gr 50 gr 1 Kg
leves
2 unidades 6 unidades 20 unidades
5 Gasa Estéril Protección de heridas
de 10 X10 de 10 X10 de 10 X10
6 Esparadrapo 2 de cm Protección de heridas 25 cm 1m 5m
7 Tablilla para inmovilizar Protección de fracturas - 1 unidad 2 unidades
8 Tijera sin punta Protección de heridas - 10 cm 18 cm
Sujetar, manipular o
9 Pinza Kelly Recta - - 10 cm
separar tejidos o gazas
10 Picrato de Buzetín Protección de heridas 25 gr 25 gr 50 gr
11 Homatropina 2% Antiespasmódico 20 ml 20 ml 50 ml
12 Torniquete Protección de fracturas - - 30 cm
10
Neomicina o 5 comprimidos
13 Antibiótico bactericida - comprimidos
tetracilina de 120 mg
de 120 mg
Citrato de sodio o
14 Anticoagulante 4 mg 4 mg 4 mg
similar
Antiinflamatorios y
15 Sulfametoxipiridazina - - 500 mg
antibacteriano
4 unidades de
16 Venda de tocuyo Protección de heridas 6 cm x 2 m 6 cm x 2 m
6 cm x 2 m
Sobres Sal
17 Hidratante 3 x Tripulante 3 x Tripulante 3 x Tripulante
Rehidratante
0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10 0,25 mg/ml 10
18 Metilergometrina Antihemorrágicos
gotas gotas gotas
Limpiar heridas y 1 esponja
Gelatina hemostática 1 esponja 200 2 esponja 200
19 contener sangrado 200 x 70 x 0,5
(Espongostán) x 70 x 0,5 mm x 70 x 0,5 mm
leve mm
10 20
5 comprimidos
20 Paracetamol Analgésico y antifebril comprimidos comprimidos
500 mg
500 mg 500 mg
Analgésico, 10 20
5 comprimidos
21 Metamizol (Nolotil) antipirético y comprimidos comprimidos
500 mg
espasmolítico. 500 mg 500 mg
Nitrofurazona 0.2g Crema para
22 85 g 85 g 85 g
Furasin quemaduras
3 comprimidos 6 comprimidos 12 comprimido
23 Dimenhidrinato Anticinetósico
50 mg 50 mg 50 mg.
5 cápsulas 10 cápsulas 10 cápsulas
24 Amoxicilina Antibiótico
500 mg 500 mg 500 mg
Antinflamatorio y 5 unidades de 5 unidades de 10 unidades
25 Ibuprofeno
analgésico 400 mg 400 mg de 400 mg
10 20
10 comprimidos
26 Metoclopramida Antiemético comprimidos comprimidos
10 mg.
10 mg. 10 mg.
10 cápsulas 10 cápsulas 20 cápsulas
27 Loperamida Antidiarreico
2 mg 2 mg 2 mg
Algeldrato+hidróxido Antiulcerosos y 2 sobres de 4 sobres de
28 500 ml
de magnesio antiácidos 10 g 10g
Pomada
Corticoide o
29 antiinflamatorio y gel 30 gr gel 50 gr gel 50 gr
diclofenaco
analgésica

8-8
APÉNDICE 5

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS A BORDO

1. Toda la dotación toma las medidas de prevención de incendios en todo


momento.
2. Está terminantemente prohibido fumar o hablar por teléfono celular en
exteriores mientras se carga combustible.
3. El uso de los equipos o materiales de prevención, lucha contra incendios y
seguridad de la nave, se realiza con responsabilidad, procurando su
conservación y mantenimiento.
4. Fijar firmemente, aislar y proteger las cocinas, balones de gas y otros similares,
para reducir al mínimo el peligro de incendio.
5. Utilizar recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y sus laterales.
6. Los envases con materiales peligrosos deben ser rotulados de acuerdo a
disposiciones OMI, con etiqueta de riesgo, número ONU, nombre genérico y
tener a la mano la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS).
7. Los cilindros que contengan materiales peligrosos y aquellos vacíos con
residuos peligrosos, deben estar firmemente trincados sobre cubiertas abiertas
y protegidos contra los rayos del sol.
8. Proteger las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros contra posibles daños.
9. Colocar letreros visibles de NO FUMAR y garantizar que las lámparas para el
alumbrado estén protegidas.
10. Mantener atención constante en llamas expuestas (cocinas a gas, equipos de
soldadura, por ejemplo).
11. Guardar los materiales inflamables en recipientes de seguridad probada y en
ambientes ventilados.
12. Apagar cuidadosamente todo material que produzca humo.
13. Utilizar productos de limpieza que no sean inflamables.
14. Ventilar mientras limpia o pinta, evite la concentración de gases en ambientes
cerrados.
15. No utilizar gasolinas o solventes para limpieza de partes, motores o manchas
de gran extensión.
16. Dentro de un compartimiento que almacene líquidos y gases licuados
inflamables, no se permite la instalación de cables o accesorios eléctricos.
17. Desconectar los sistemas eléctricos antes de realizar el mantenimiento.
18. En pequeñas embarcaciones, al dejar de navegar, antes de guardar la
embarcación desconecte los bornes de las baterías.
19. Reparar el sistema eléctrico de la nave con personal técnico capacitado en
instalación y sistemas marinos.
20. Verificar periódicamente que no existan filtraciones o goteras de tanques, filtro,
tuberías, conexiones y demás componentes del sistema de combustibles.
21. Ventilar naves que han quedado fondeadas, amarradas o varadas por largos
períodos, antes de encender cualquier artefacto eléctrico o mecánico, sobre
todo en aquellas naves que además de estar cerradas poseen carpas
protectoras contra la intemperie.
22. Al cargar combustible en una nave, debe evitarse los derrames hacia el
exterior, para que el derrame no produzca peligro de explosión o incendio; se
debe mantener ventilados los ambientes de carga de combustible en las
naves.
23. Extraer el sedimento que queda en el fondo del tanque de combustible
periódicamente.

1-2
24. Evitar la utilización de combustibles livianos para trabajo de limpieza.
25. Los trapos o estopas con restos de grasas o combustibles deben almacenarse
en lugares alejados de las fuentes de calor, o temperaturas altas.
26. Almacenar el combustible adicional en contenedores de plástico pesado
aprobado para líquidos inflamables.
27. Evitar la acumulación de grasas y combustibles en la superficie del motor y sus
accesorios.
28. Verificar que tubos de escape de los motores, se encuentren con aislamiento
térmico y alejado de los tanques de combustible, las fugas de gases y/o
chispas generan alto riesgo de combustión.
29. Los múltiples de escape deben ser refrigerados por circuitos de agua para
minimizar los riesgos de incendio.
30. Mantener las instalaciones eléctricas en correctas condiciones verificando el
estado de sus conexiones. Se recomienda el uso de fusibles adecuados a
cada línea de consumo.
31. Colocar filtros arrestallamas en los venteos.
32. Mantener vigilados los equipos o artefactos eléctricos que tengan llama piloto
permanentemente encendida o una bujía incandescente continuamente
energizada.
33. En embarcaciones menores emplear tuberías de combustible de cobre o
acero preferentemente.
34. Por ninguna causa haga conexiones volantes sobre las baterías. Las chispas
más insignificantes son suficientes para inflamar los vapores de los
combustibles.
35. Usar extractores de aire forzado, accionados por motores eléctricos blindados,
para sacar los vapores explosivos de la sentina.
36. Si se presenta una falla durante el funcionamiento del motor, pararlo de
inmediato y no intentar ponerlo en marcha; si no se ha detectado la falla,
comprobar la ausencia de combustible derramada en la sentina.
37. Verificar siempre el motor cada vez que deba ser puesto en marcha, sin omitir
detalle alguno. Verifíquelo también durante la navegación. Puede detectar
también alguna falla, cable suelto o goteo de combustible.
38. El combustible usado en el motor Diesel es bastante menos peligroso que la
gasolina; no obstante, no debe descuidarse la dotación ni menos permitir que
se desarrolle un falso sentido de seguridad.
39. Verificar que la sentina esté sin aceite, que los cables eléctricos se conserven
secos y que no se use estopa en las inmediaciones del motor.
40. No usar faroles de llama abierta a bordo, como elemento de iluminación.
41. Para trabajos de soldadura a bordo contar con un extintor de incendios en el
lugar de trabajo.
42. Los líquidos inflamables se almacenan en depósitos que no formen parte del
casco debidamente ventilados y se aislarán de cualquier fuente de calor,
además de estar alejados de la cocina, comedor, pasajeros y camarotes.
43. Los cables eléctricos se encuentran protegidos por tuberías plásticas o
canaletas en todo su recorrido.

2-2
APÉNDICE 6

CONEXIONES UNIVERSALES A TIERRA PARA DESCARGA DE RESIDUOS DE


HIDROCARBUROS Y AGUAS SUCIAS

I. HIDROCARBUROS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 215 mm
Diámetro interior Según el diámetro exterior del conducto
Diámetro de circulo de
183 mm
pernos
6 agujeros de 22 mm de diámetro colocados
equidistantes en el círculo de pernos del
Ranuras en la brida diámetro citado y prolongados hasta la
periferia de la brida por una ranura de 22 mm
de ancho.
Espesor de la brida 20 mm
Pernos y Tuercas: 6 de 20 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 125 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su junta, es de material inatacable por los hidrocarburos, se
calculan para una presión de servicio de 600 kPa.

1-2
II. AGUAS SUCIAS

Descripción Dimensión
Diámetro exterior 210 mm
De acuerdo con el diámetro exterior del
Diámetro interior
conducto.
Diámetro de circulo de
170 mm
pernos
4 agujeros de 18 mm de diámetro
equidistantemente colocados en el círculo de
Ranuras en la brida pernos del diámetro citado y prolongados hasta
la periferia de la brida por una ranura de 18 mm
de ancho.
Espesor de la brida 16 mm
Pernos y Tuercas: 4 de 16 mm de diámetro y de longitud
Cantidad y diámetro adecuada.
La brida está proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior
máximo de 10 mm y es de acero u otro material equivalente con una
cara plana.
La brida y su empaquetadura se calculan para una presión de servicio de
6 Kg / cm2.

2-2
APÉNDICE 7

FORMATO DE REGISTRO DE HIDROCARBUROS

APLICABLE A NAVES CON POTENCIA DE MOTOR INFERIOR A 100 KW


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRÍCULA FECHA COSNTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRÓN
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA GALON/UNIDAD
"SI" o "NO"

COMBUSTIBLE EMBARCADO SI NO

COMBUSTIBLE CONSUMIDO SI NO

COMBUSTIBLE TRANSFERIDO DE TANQUE A TANQUE SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES EMBARCADOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES CONSUMIDOS SI NO

ACEITES Y LUBRICANTES DE RE-CAMBIO SI NO

RESIDOS DE GRASAS ACUMULADAS SI NO

HIDROCARBUROS ENTREGADOS A TIERRA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRÓN ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TÍTULO, MATRÍCULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZÓN SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRE Y APELLIDOS: FIRMA


APÉNDICE 8

CARTILLA DE INSTRUCCIONES

I. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA CASOS DE EMERGENCIA POR DERRAME DE


HIDROCARBUROS

1. FUGA POR TUBERÍAS O AVERÍAS EN LAS OPERACIONES DE


REABASTECIMIENTO

a. La primera acción a tomar en caso de emergencia por derrame de


hidrocarburos, es parar de inmediato la operación y proceder a aislar
la zona afectada.
b. En el caso de un derrame en tierra durante las faenas de
combustible, el tripulante responsable, se pone a órdenes del
personal de seguridad, y apoya en las maniobras de contención y
recuperación que desarrolla el personal de la instalación portuaria.

2. DERRAME PRODUCIDO A BORDO DE NAVES

Sea cualquiera el motivo del derrame que se produzca a bordo de las


embarcaciones, el tripulante encargado procede a informar del suceso
al capitán u oficial a cargo, para adoptar las medidas dispuestas a bordo
para evitar la contaminación del mar,

3. DERRAME DE TIPO OPERACIONAL

a. Parar inmediatamente la operación y dar la voz de alerta.


b. Contener y limpiar los hidrocarburos antes de que se extiendan.
c. Los hidrocarburos derramados no se tiran por la borda baldeando la
cubierta.
d. Se limpian inmediatamente los hidrocarburos de la cubierta y se retienen
en recipientes acondicionados para su posterior disposición final.
e. Si el hidrocarburo ha caído al mar, se despliegan las operaciones de
contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.

4. DERRAME POR SINIESTROS

a. De acuerdo a la causa, se tiene en consideración primero la seguridad


del personal y de la nave o artefacto naval y luego se toma las acciones
correspondientes para prevenir la contaminación del mar.
b. Se toman medidas para prevenir incendios o explosiones, tales como
alterar el rumbo (siempre sea posible) para evitar la propagación del
mismo por efecto del viento.
c. Cerrar las puertas, lumbreras y parar ventiladores para que los vapores
producidos no ingresen a la acomodación y sala de máquinas.
d. Asegurada la integridad de la tripulación, se despliegan las operaciones
de contención mediante barreras y se recupera el producto derramado,
informando del hecho a la capitanía de puerto.
e. De otro lado, se sondea los tanques de combustible con el fin de
detectar el tanque o los tanques averiados.
f. Detectada la avería se efectúa el trasvase a otro tanque estanco si es
que la estabilidad lo permite.

1-3
g. Efectuar las comunicaciones necesarias con las estaciones costeras y la
empresa.

II. CARTILLA DE INSTRUCCIONES PARA LA GESTIÓN DE BASURAS

1. Está prohibido echar basuras al mar, bajo cualquier circunstancia.

Tipo de basura 1 Fuera de las zonas especiales Dentro de zonas especiales


Regla 4 (Distancia a la tierra Regla 6 (Distancia a la tierra
más próxima) más próxima o a la meseta de
hielo más próxima
Deshechos de alimentos > 3 millas marinas, en ruta y lo > 12 millas marinas, en ruta y lo
desmenuzados o triturados 2 más lejos posible más lejos posible 3
Deshechos de alimentos no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
desmenuzados ni triturados lo más lejos posible
Residuos de carga 4, 5 no > 12 millas marinas, en ruta y Descarga prohibida
contenidos en el agua de lo más lejos posible
lavado
Residuos de carga 4, 5 contenidos > 12 millas marinas, en ruta y lo
en el agua de lavado más lejos posible (sujeto a las
condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida > 12 millas marinas, en ruta y lo
contenidos en el agua de más lejos posible (sujeto a las
lavado de las bodegas de carga condiciones de la regla 6.1.2)
Agentes y aditivos de limpieza 6 Descarga permitida
contenidos en el agua de
lavado de cubierta y las
superficies externas
Cadáveres de animales (deben En ruta y lo más lejos posible Descarga prohibida
descuartizase o tratarse de otro de la tierra más próxima.
modo para garantizar que se >100 millas marinas y
hundan de inmediato) profundidad del agua
máxima
Todos los demás tipos de Descarga prohibida Descarga prohibida
basuras, incluidos plásticos,
cabuyería , artes de pesca,
bolsas de plástico para las
basuras, cenizas de incinerador ,
escorias, aceite de cocina,
materiales flotantes de estiba,
revestimiento y embalaje,
productos de papel, trapos,
vidrios, metales, botellas, loza y
desechos similares

1 Cuando las basuras estén mezcladas o contaminadas con otras sustancias perjudiciales cuya descarga esté prohibida o
para las que rijan distintas prescripciones sobre descarga, se aplicarán las prescripciones más rigurosas
2 Los desechos de alimentos desmenuzados o triturados deben pasar por cribas con mallas de tamaño no superior a 25
mm.
3 La descarga de productos avículas introducidos no está permitida en la zona del Antártico, salvo que se hayan
incinerado o esterilizado en un autoclave o por algún otro medio.
4 Por residuos de carga se entienden los que no puedan recuperarse mediante los métodos disponibles normalmente para
la descarga.
5 Estas sustancias no deben ser perjudiciales para el medio marino.

2. Para efectos del presente anexo los residuos sólidos se clasifican de


la siguiente manera:

2.1 Residuos orgánicos: restos de comida, frutas, verduras carnes y


otros comestibles de origen animal o vegetal.
2.2 Residuos plásticos: botellas, bolsas, envases alimenticios
plastificados, toallas higiénicas, pañales.
2.3 Residuos de Papel: pales de todo tipo, cartones, papel
higiénico.

2-3
2.4 Residuos Peligrosos: productos químicos y sus envases, pilas,
baterías.
2.5 Residuos eléctricos y electrónicos: restos de computadoras,
teléfonos portátiles y sus componentes.

3. Los residuos deben retenerse a bordo en contenedores apropiados.


4. Se debe segregar las basuras a bordo para lo cual usan
contenedores de residuos de los colores según la NTP 900.058.2019

5. Las naves deben tener rótulos (letreros) con la indicación


“PROHIBIDO ECHAR BASURAS AL MAR”, pegados en los pasadizos y
ambientes comunes, como la cámara y comedores.
6. Las basuras retenidas a bordo debidamente segregadas, son
entregadas a la instalación portuaria o a empresas prestadoras de
servicios de recojo de basuras, en el primer puerto de arribo.
7. Por cada operación de entrega de residuos sólidos a tierra, se
debe recabar un recibo de la instalación receptora.
8. Los recibos de entrega de residuos sólidos deben archivarse en el
legajo de la nave.
9. Los residuos peligrosos son entregados a una empresa
especializada y autorizada para tal fin.

3-3
APÉNDICE 9

FORMATO DE REGISTRO DE BASURAS

APLICABLE A TODA NAVE O ARTEFACTO NAVAL DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 400


1 INFORMACIÓN RELEVANTE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
NOMBRE DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL
MATRÍCULA FECHA CONSTRUCCIÓN
ARQUEO BRUTO ARQUEO NETO
PATRÓN
PROPIETARIO

2 INFORMACIÓN RELEVANTE AL ZARPE/ARRIBO DE LA NAVE O ARTEFACTO NAVAL

MARCAR
DETALLAR EL AVITUALLAMIENTO SEGÚN CORRESPONDA KG./UNIDAD
"SI" o "NO"

BOTELLA PLÁSTICA SI NO

ALIMENTOS ENVASADOS SI NO

EMPAQUES PARA ALIMENTOS SI NO

CONSERVAS SI NO

VERDURAS SI NO

FRUTAS SI NO

LICORES SI NO

MATERIAL DE LIMPIEZA SI NO

FOCO SI NO

BATERÍAS SI NO

DETERGENTE SI NO

PINTURA SI NO

OTROS SI NO

INFORMACIÓN GENERAL:
(Anotar descripcion de la navegación)

_________________________________ _________________________________
ANTEFIRMA Y FIRMA DEL PATRÓN ANTEFIRMA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO
TITULO, MATRÍCULA GRADO NOMBRE Y APELLIDO
NOMBRE Y APELLIDOS

RAZÓN SOCIAL DE LA INSTALACIÓN:

NOMBRES Y APELLIDOS: FIRMA

También podría gustarte