Copia de Manual Carguero

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 174

MANUAL DEL PROPIETARIO

CARGUERO
MANUAL DEL PROPIETARIO

Este manual debe considerarse una parte importante de la motocicleta y debe permanecer con la
motocicleta cuando se revenda o se transfiera a un nuevo propietario u operador. El manual contiene
información e instrucciones de seguridad importantes que deben leerse detenidamente antes de
conducir la motocicleta.

2
IMPORTANTE
INFORMACIÓN SOBRE EL RODAJE DE LA MOTOCICLETA

El kilometraje de los primeros 1000 km es el más importante en la vida útil de su motocicleta. El rodaje
durante este período garantizará la máxima vida útil y el rendimiento óptimo de su nuevo vehículo. Las piezas
de BERA están fabricadas con materiales de alta calidad y las piezas mecanizadas están acabadas con tolerancias
estrechas. El pulido permite que las superficies del motor se pulirán mejor y de forma más suave.

La fiabilidad y el rendimiento de la motocicleta dependen del cuidado y la moderación especiales que se


ejerzan durante el período de rodaje. Es especialmente importante que evite operar el motor de una manera
que exponga las partes del motor a un calor excesivo.

3
PREFACIO

Aprovechamos para agradecerles la tarea de esta motocicleta


triciclo BERA CARGUERO. Este modelo, miembro de nuestra
familia BERA, se basa en el diseño y la experimentación con las
últimas tecnologías modernas. Creemos firmemente que esta
motocicleta traerá un gran confort a tu vida. Antes de montar su
triciclo BERA CARGUERO,

MANUAL DEL USUARIO.


Este manual contiene información relacionada con el
cuidado y mantenimiento de su motocicleta. Si sigue estas
instrucciones correctamente, se asegurará un largo
Funcionamiento prolongado y sin problemas de su máquina. Su
concesionario BERA cuenta con un equipo técnico que ha recibido
formación profesional para proporcionar a su motocicleta el mejor
servicio, herramientas y equipos posibles.

Toda la información, ilustraciones, fotografías y


especificaciones que se presentan en este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de la
publicación. Sin embargo, debido a la mejora continua u otros
cambios, puede haber algunas discrepancias en este manual. Tenga
la seguridad de que su distribuidor BERA está listo para
proporcionarle las instrucciones adecuadas en todo momento.
ADVERTENCIA

La seguridad personal del motociclista puede estar involucrada.


Hacer caso omiso de esta información podría resultar en lesiones
al ciclista.

ATENCIÓN: _________________
Esta instrucción indica los procedimientos de servicio especial o
las precauciones que deben seguirse para evitar daños a la
máquina.
NÓTESE BIEN: -----------------------------------
Esta información especial se proporciona para facilitar el
mantenimiento o para importar instrucciones más claras.
INFORMACION DEL CONSUMIDOR

ACCESORIOS DE MONTAJE Y PRECAUCIONES DE


SEGURIDAD

En el diseño y fabricación de esta motocicleta, ya se ha prestado


especial atención a su estabilidad, funcionamiento y cambios de
marcha para garantizar una conducción segura y cómoda.

Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar accesorios para su


motocicleta BERA CARGUERO.
Hemos desarrollado pautas generales que pueden ayudarlo a
determinar si debe adaptarse a su motocicleta y cómo hacerlo.
1. En todo momento cuando se instalen accesorios adicionales,
estos deben montarse lo más bajo posible, lo más cerca de la
motocicleta y lo más cerca posible del centro de gravedad. Los
soportes de montaje y otros sujetadores deben revisarse para
asegurarse de que tenga un soporte rígido y no móvil. Los soportes
no deben bloquear el amortiguador trasero para evitar posibles
daños al mismo. La debilidad de los soportes puede permitir que el
peso se desplace y cree una peligrosa condición inestable.

2. Compruebe que la distancia al suelo y los ángulos de


inclinación sean adecuados. Una carga mal montada podría reducir
críticamente estos dos factores de seguridad. También determine
que la carga no interfiera con el funcionamiento de la suspensión,
dirección u otras operaciones de control.
3. Los accesorios montados en la guía o en el área de la
horquilla delantera pueden crear serios problemas de estabilidad.
Este peso adicional hace que la motocicleta responda menos a su
control de dirección. Los accesorios añadidos al manillar o la
horquilla delantera deben ser lo más ligeros posible y reducidos al
mínimo.

4. Su motocicleta podría verse afectada aerodinámicamente


por la inestabilidad causada por accesorios como parabrisas, alforja,
maleta, etc., especialmente con viento cruzado o de paso o para ser
adoptado por vehículos grandes. Los accesorios instalados
incorrectamente o instalados incorrectamente pueden conducir a
condiciones de conducción inseguras. Por lo tanto, se debe tener
mucho cuidado al seleccionar e instalar todos los accesorios.

5. Algunos accesorios podrían mover al ciclista de su posición


normal. Esto limita la libertad de movimiento del conductor y
también podría limitar su capacidad para controlar su motocicleta.
6. Otros accesorios eléctricos podrían sobrecargar el sistema
eléctrico existente. Una sobrecarga severa podría dañar el mazo de
cables o crear una situación peligrosa debido a la pérdida de energía
eléctrica mientras la motocicleta está en funcionamiento.
Al colocar este tipo de accesorio en la motocicleta, suba lo más bajo
posible y lo más cerca posible de la máquina, pero también
asegúrese de que la distancia al suelo y los ángulos de inclinación
sean mínimos. Equilibre la carga entre los lados derecho e izquierdo
de la motocicleta y asegúrela de forma segura.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA


PILOTOS

Conducir motocicletas es muy divertido y es un deporte


apasionante. Su pilotaje también requiere algunas precauciones
adicionales.
para garantizar la seguridad del piloto y del pasajero. Estas
precauciones son las siguientes:

LLEVAR CASCO
El equipo de seguridad para motocicletas comienza con un casco de
calidad. Una de las lesiones más graves que pueden ocurrir es una
lesión en la cabeza. Utilice siempre un casco de seguridad cuando
conduzca. También debe usar protección ocular adecuada.
ROPA PILOTO
La ropa divertida y elegante puede ser peligrosa e incómoda al
conducir su motocicleta. Por lo tanto, use ropa de buena calidad
cuando conduzca.
INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN
Lea atentamente las instrucciones contenidas en la sección
“INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN” de este manual.
Asegúrese de no olvidar realizar una inspección de seguridad para
garantizar la seguridad tanto del conductor como del pasajero.

FAMILIARIZA CON EL TRI-CICLO AMB ULANCE

Sus habilidades de conducción y su conocimiento mecánico en las


reglas para prácticas de conducción segura. Le sugerimos que
practique la operación de la motocicleta en una situación sin tráfico
hasta que se familiarice con su máquina y sus controles. Tenga en
cuenta que la práctica hace al maestro
RECONOZCA SUS LÍMITES AL CONDUCIR

Conduzca dentro de su conjunto de habilidades en todo momento.


Conocer sus límites y permanecer allí le ayudará a evitar accidentes.

TENGA EN CUENTA LAS PRECAUCIONES DE


SEGURIDAD DURANTE MI ANTIGUA

Al conducir en días de mal tiempo, especialmente en días húmedos,


debe tener mucho cuidado. Recuerde que las distancias de frenado
se duplican en días de lluvia. Evite las marcas en la superficie
pintada, los desagües y la apariencia grasosa, ya que pueden ser
particularmente resbalosos. Tenga mucho cuidado en los cruces
ferroviarios y sobre rejas y puentes metálicos. Si tiene dudas sobre
las condiciones de la carretera, ¡reduzca la velocidad!
NÚMERO DE SERIE
Los números de serie del chasis y / o del motor se utilizan para
registrar la motocicleta, también se utilizan para ayudar a su
distribuidor al pedir piezas o consultar los servicios especiales.

El número de chasis está grabado en el tubo de dirección. La placa


de identificación también está remachada en el tubo incorrecto. El
número de motor está estampado en el lado izquierdo del conjunto
del cárter.
Tenga en cuenta los números en los cuadros a continuación para su
referencia más información:

Número de chasis:

Número de motor:
UBICACIÓN DE PIEZAS
I . Palanca de embrague
2. Lado izquierdo del manillar
3. Palanca del estrangulador
4. Salpicadero...
5. Switch de ignición
6. Interruptores del manillar derecho
7. Puño del acelerador
8. Palanca de freno delantero
9. Arrancador de pie.
10.Pedal de freno trasero '
11. Llave de combustible
12.palanca de velocidad
13. Caballete central
14 soporte latera
ORDENADO
LLAVE
Esta motocicleta está equipada con un par de llaves idénticas.
Guarde la pieza de repuesto en un lugar seguro.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

CONTACTOR
1. Posición "OFF"
Todos los circuitos eléctricos están cortados
2. posición "C"
Esta es la posición para la inspección del aceite del
motor.
3. Posición "." (Punto rojo) Esta es la posición para la
conducción diurna.

4. posición “.” (punto rojo) Este es el puesto de conducción


durante la noche. Una vez que se arranca el motor, los
faros y las luces traseras permanecen encendidas.
PANEL DE INTRUMENTOS

Velocímetro (1)
Indica la velocidad de la carretera en kilómetros por hora
(km / h)

Cuentakilómetros (2)
Registra la distancia total recorrida por la motocicleta.

Indicador de luz de señal de giro


(parpadeando) c (3)
Cuando las señales de giro se activan hacia la derecha o
hacia la izquierda, el indicador parpadeará al mismo tiempo.

Ver natural (4)


La luz verde se enciende cuando la transmisión está en
punto muerto.

Indicador de faro (5)


La luz indicadora azul se enciende cuando se activa el haz
del faro de alto voltaje.

Luz indicadora de nivel de aceite


(6)
Esta luz de advertencia se enciende si la posición del aceite
del motor es demasiado baja y es necesario llenar más
combustible.
Interruptor de señal de giro (l)
Mueva el interruptor a la posición

"" izquierda siempre que se encienda el intermitente izquierdo y


el intermitente izquierdo. Si mueve el interruptor a la posición "O", las
señales para girar a la derecha y la luz, la señal de girar a la derecha denotan
juntas14
Utilice siempre las direccionales cuando tenga la intención de cambiar
de carril o las direccionales para volver a 1 "". (APAGADO) después
ADVERTENCIA
de completar el giro o cambiar de carril.
Palanca de freno delantero (2)
El freno delantero se aplica presionando la palanca del freno en el
puño del acelerador.

Palanca del acelerador (3)


La velocidad del motor se controla mediante la posición del
acelerador. Gírate para aumentar la velocidad del motor. Gírelo
lejos de usted para reducir la velocidad del motor.

TAPA DEPÓSITO

Para abrir la tapa del tanque de combustible, inserte el cable y


gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Con el cable aún
insertado, levante con el botón y retire la tapa del tanque de
combustible. Para instalar la tapa del tanque de combustible,
mirando hacia la flecha hacia adelante, alinee
los pasadores de la tapa de la guía del tanque de combustible y
presione firmemente hacia abajo hasta que escuche un clic.

La llave debe estar en la cerradura del CAP antes de instalar el CAP.


NÓTESE BIEN: --------------------------------------
ADVERTENCIA
Al lavar la motocicleta, no lave la tapa del depósito
Sobrellenar el tanque de combustible es
de combustible con agua a alta presión, para que no
No permitido. No derrame combustible sobre el
entre agua en el depósito de combustible.
motor caliente. Asegúrese de que el combustible no
pueda exceder el nivel que se muestra en el diagrama
para que no se llene en exceso cuando se expanda al
aumentar la temperatura. VÁLVULA DE GASOLINA
Esta motocicleta está equipada con una válvula de
combustible accionada manualmente. Hay tres
posiciones:
ADVERTENCIA

(ACTIVADO) (RESERVA) (DESACTIVADO


Al repostar, gire el interruptor principal a la posición
"APAGADO" para apagar el motor. No huya
durante el repostaje.
ATENCIÓN: ______________
Dejar la válvula de combustible en la posición "ON" o
"Reserve" cuando el motor está parado puede ser peligroso. El
carburador podría desbordarse y el combustible podría
filtrarse en el motor, causando problemas o daños mecánicos
graves al motor.

NÓTESE BIEN: ___________


Cuando el nivel de combustible en el tanque alcance la
posición de "reserva", llene el tanque en la estación de servicio
más cercana. Después de repostar, asegúrese de colocar el grifo
de combustible en la posición "ON".
ADVERTENCIA
INTERRUPTOR DE ARRANQUE A
PIE
Esta motocicleta está equipada con un interruptor de Cuando el motor haya arrancado, compruebe que el
arranque en el lado derecho del motor. Debido a botón de arranque haya vuelto a su posición
este sistema de arranque, puede arrancar el motor en original.
una máquina apretando firmemente la palanca del PALANCA DE CONTROL
embrague. Esta motocicleta tiene una transmisión de 5
velocidades que funciona como se muestra. La
palanca de cambios está conectada a un sistema de
trinquete; por lo tanto, una vez que esté
automáticamente en posición para el cambio de
marchas, el orden de desplazamiento para empujar
el eje delantero es neutral, 1ra, 2da, 3ra, 4ta y 5ta
marcha mientras se empuja hacia abajo. El eje es 5ª,
4ª, 3ª, 2ª, 1ª marcha y neutral. Solo se puede mover
un tren por cada botón y moverlo.
No se puede lograr el ajuste de las dos ruedas con una
simple presión.

ATENCIÓN:
Cuando la transmisión está en neutral, la luz verde en el tablero
se iluminará, sin embargo, incluso si la luz está encendida, se
debe tener cuidado de soltar la palanca del embrague lentamente
para determinar si la transmisión está realmente en neutral.
Reducir la velocidad de la motocicleta antes de neutral.
Cuando el motor está en punto muerto, se debe aumentar la
velocidad del motor antes de que se active el embrague, lo que
evitará un desgaste innecesario de los componentes de la cadena y
del neumático trasero.
PEDAL DE FRENO TRASERO
Presionar el pedal del freno trasero provocará el freno trasero.
La luz de freno se enciende cuando se aplica el freno trasero.
DISPOSITIVO ANTIRROBO
Para bloquear el sistema de dirección, primero gire el manillar a la
posición más a la izquierda. Luego inserte el cable en el bloqueo de
dirección del sistema de dirección. Finalmente, toma la llave. Para
protegerse contra robos, asegúrese de bloquear el bloqueo de la
dirección al estacionar.
ADVERTENCIA
Cuando el bloqueo de la dirección esté bloqueado, asegúrese de no
mover la motocicleta para evitar el desequilibrio.

RECOMENDACIÓN DE COMBUSTIBLE Y MOTOR

COMBUSTIBLE
Utilice gasolina sin plomo de 90 octanos o más para prolongar
la vida útil de las bujías.
ACEITE DE MOTOR

Utilice aceite de primera calidad, aceite de 2 motores de


arranque, aceite de motor especialmente diseñado para motocicletas
BERA.
Storm para garantizar una larga vida útil de su máquina. Este aceite
se distribuye a todos los distribuidores autorizados o talleres de
reparación. Si lo prefiere, también puede elegir la gama de aceites
de motor ES SO POWER4T (grado API TC o Yaso FB)

ACEITES PARA CAJA DE CAMBIOS


Utilice aceite de motor de 4 tiempos de mayor calidad
especialmente formulado para la motocicleta BERA CARGUERO o
aceite de motor ESSO POWER 4T (grado: API SG: viscosidad:
SAE 20W-40). Si el aceite de motor especificado no está disponible,
puede elegir un sustituto adecuado con el nivel de grado de TAPI
SG y una viscosidad de SAE 20W-40.

También puede contactarnos a través de


Servicio de línea directa.

INTERRUMPIR
Al abrir este manual ya se ha explicado que Primero 160 kilómetros Por debajo de 35 km / h
la importancia del robo es lograr la máxima vida útil
De 160 a 800 kilómetros Por debajo de 45km.hr
y un rendimiento óptimo de su motocicleta. Las
siguientes pautas explican los procedimientos de
rodaje. De 800-1600kilómetros Por debajo de 55 km / h

VARIAR LA VELOCIDAD DEL MOTOR


La velocidad del motor debe cambiarse con
frecuencia y no medirse contra

RECOMENDACIÓN DE VELOCIDAD
MÁXIMA velocidad constante. Esto permite que las piezas se
carguen regularmente con presión y, por lo tanto, que
se descarguen, permite que las piezas se enfríen
La siguiente tabla muestra la velocidad
correctamente. Esto facilita el proceso de
máxima recomendada de su motocicleta durante el
reproducción de la pieza. Es esencial presionar el
período de rodaje.
acelerador para aumentar la velocidad durante el

23
rodaje para garantizar este proceso de reproducción.

24
EVITE LA BAJA VELOCIDAD CONSTANTE

Hacer funcionar el motor a baja velocidad constante (carga


ligera) puede hacer que las piezas se saturen y no se
equilibren. Deje que el motor acelere libremente a través de
las marchas, sin exceder los límites de velocidad máxima
recomendados. Sin embargo, no utilice la motocicleta a toda
velocidad durante los primeros 1600 kilómetros.
PERMITIR LA CIRCULACIÓN DE ALA DE
ACEITE DE MOTOR ANTES DE MON-TER

Deje que el motor funcione al ralentí el tiempo suficiente antes


de que arranque el motor frío o caliente. Esto permitirá que el
aceite lubricante llegue a todos
componentes críticos del motor.

SU PRIMER SERVICIO ES LA MÁS CRÍTICA


DE LAS ENTREVISTAS

El primer servicio de 1.000 km es el servicio más importante


que recibirá su motocicleta. Durante la reparación, todos los
componentes del motor se desgastarán por dentro y se
revisarán todas las demás piezas. Se restablecerán todos los
ajustes, se reforzarán todos los sujetadores y se reemplazará el
aceite de motor sucio y el llenado de aceite de motor.
QUE QUE VERIFICAR
CHEQUE CHEQUE
VERIFICAR

Funcionamiento de todas las luces: faros,


Dirección i) circulación fluida y sin restricciones Luz luces traseras, luces de freno, instrumentos

>) Sin juego o flojedad


1) espacio libre correcto entre el pedal Indicador iluminado Luces de carretera, neutrales, nivel de
del freno trasero y la maneta del aceite del motor; direccion
freno delantero
Frenos

2) Sin freno "esponjoso" y sin patinar Bocinazo Funcionamiento correcto

Aceite de motor
Nivel adecuado o correcto
1) juego correcto en el acelerador
1) Presión correcta 2) Funcionamiento correcto y
Neumáticos 2) Profundidad adecuada eficiencia positiva de la palanca de
î) Sin grietas ni cortes Acelerador gas.

en posición cerrada
suficiente combustible para la distancia 1) juego correcto en el cable del embrague
Combustible prevista Embrague 2) buen funcionamiento

Canal de
1) Corregir tensión o poco
transmisión
2) Lubricación adecuada

25
ATENCIÓN:

El primer servicio de 1000 kilómetros debe realizarse


como se indica en la sección de inspección y
MANTENIMIENTO de este manual del propietario.
Preste especial atención a la evidencia de precaución en
esta sección.
COMPRUEBE ANTES DE CONDUCIR

Antes de subirse a la motocicleta, asegúrese de comprobar


los siguientes puntos. Nunca subestime la importancia de
estos controles. Realícelas todas antes de montar su
BERA.
CONSEJOS PARA EL CAMINO

ADVERTENCIA

se familiarice con el control y funcionamiento de esta


motocicleta.

Conducir esta motocicleta con una mano puede ser


peligroso. Mantenga siempre ambas manos firmemente
en el manillar y los pies en los reposapiés cuando

26
conduzca. Nunca quite las manos del manillar durante el
funcionamiento o su motocicleta.

No aplique el freno firmemente


dando un paseo. Reduzca su velocidad al nivel seguro
antes de girar.

Cuando el pavimento está mojado y resbaladizo,


hay poca fricción entre los neumáticos y la carretera,
frenando y girando los controles. Por tanto, es necesario
reducir la velocidad de avance.
Las vistas laterales abruptas a menudo pueden
ocurrir al salir de túneles, en áreas montañosas o al pasar
por vehículos grandes. Por lo tanto, deberá conducir el
área con cuidado a velocidad reducida.

Siga las reglas de tráfico y limite su velocidad.


ARRANQUE DEL MOTOR
Antes de intentar arrancar el motor, verifique que el grifo
de combustible esté en la posición "ON". Inserte el cable
en el interruptor de encendido y arranque en punto
muerto en este momento, la luz de advertencia de punto
muerto en el tablero se iluminará.
ADVERTENCIA

Al arrancar el motor, mantenga siempre la transmisión en


punto muerto y apague el acelerador y presione el freno,
no sea que la motocicleta esté en marcha adelante si la
marcha se selecciona incorrectamente.
CUANDO EL MOTOR ESTÁ FRÍO:

Para arrancar el motor, empuje la palanca del


estrangulador completamente hacia abajo en la dirección
de la flecha y presione Bajar la palanca del estrangulador.
Inmediatamente después de arrancar el motor, mueva la
palanca hacia atrás hasta la mitad y caliente el motor.
Luego regrese la palanca del estrangulador
completamente a su posición desacoplada. Ahora el
motor puede funcionar sin problemas y bien calentado.
CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE

Abra el acelerador 1 / 8-1 / 4 y presione la palanca del


estrangulador rápidamente. Ópera-
El sistema de estrangulamiento suele ser silencioso
cuando el motor está caliente.
ADVERTENCIA

Hacer funcionar el motor en interiores con poca o poca ventilación


puede ser peligroso ya que el escape contiene monóxido de carbono,
un gas extremadamente tóxico. Nunca deje la motocicleta en ningún
automóvil con el motor en marcha.
ATENCIÓN:

Hacer funcionar el motor durante demasiado tiempo sin montar puede


provocar que el motor se sobrecaliente. El sobrecalentamiento puede
dañar los componentes internos del motor.

49
MARCHARSE, IRSE
Apriete la palanca del embrague por un momento y empuje la palanca de
cambios hacia abajo. Gire la manija del gas hacia usted. Al mismo
tiempo, suelte suavemente la palanca del embrague para permitir el
embrague articulado, luego la motocicleta avanzará lentamente. Para
hacer cambios ascendentes, aumente la velocidad lenta. Cierre el
acelerador y apriete la palanca del embrague al mismo tiempo. Levante la
palanca de cambios. Finalmente, suelte la maneta del embrague
suavemente y vuelva a abrir el acelerador.
ADVERTENCIA

Antes de intentar comenzar, asegúrese de que el caballete lateral esté


retraído hasta la posición límite superior. Entre otros puestos no se
permiten.

USANDO LA TRANSMISIÓN
La transmisión se proporciona para mantener el motor
funcionando sin problemas dentro de su rango de velocidad de
operación normal. Las relaciones de transmisión se han elegido
cuidadosamente para que coincidan con las especificaciones del motor.
El ciclista siempre debe seleccionar la marcha más adecuada para una
velocidad específica. Por razones de seguridad, nunca deslice el
embrague
para controlar la velocidad de la carretera.

CONDUCIR POR COLINAS


Cuando sube colinas empinadas, la motocicleta puede comenzar
a reducir la velocidad y mostrar falta de presión. En este punto, debe
cambiar a una marcha más baja para que el motor vuelva al nivel de
funcionamiento dentro de su rango de energía normal. Los cambios
deben realizarse rápidamente para evitar que la motocicleta pierda
velocidad. Cuando se conduce en una pendiente empinada, el motor se
puede usar para frenar cambiando a una marcha más baja.

NÓTESE BIEN: ______________________


No permita que el motor acelere demasiado.
PARADA Y ESTACIONAMIENTO

Gire el puño del acelerador fuera de sí mismo para cerrar


completamente la palanca del acelerador. Aplique los frenos
delanteros y traseros por igual.

Haga una selección neutral justo antes de detener la


motocicleta. La posición neutra se puede confirmar observando la luz
indicadora neutra.
NÓTESE BIEN: _____________________
Los corredores sin experiencia tienden a abusar del freno trasero. Esto
puede resultar en una distancia de frenado demasiado grande y
provocar una colisión.
ADVERTENCIA
Usar solo el freno delantero o trasero puede ser peligroso ya que puede
causar patinar y perder el control Frenos suave y cuidadosamente cuando
conduzca sobre superficies mojadas, resbaladizas o irregulares. Frenar
con fuerza en estas superficies puede ser muy peligroso.

Proteja la motocicleta sobre una superficie firme y plana donde no se


caiga. Si va a estacionar la motocicleta en el caballete lateral en una ligera
pendiente, deje la motocicleta en el freno para ayudar a evitar que se caiga
del caballete lateral. Pero debe regresar a la posición neutral antes de
arrancar el motor.
Gire el interruptor de encendido a la posición
"OFF". Retire el interruptor de encendido del
interruptor Gire la llave de combustible a la
posición "." (APAGADO)

ADVERTENCIA
Bloquee la dirección para mayor seguridad.
Con el aumento de la velocidad del vehículo,
la distancia de frenado también aumentará
gradualmente. Asegúrese de detenerse entre
usted y el vehículo u objeto frente a usted.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

La siguiente tabla muestra las tareas para cada Servicio


Periódico, los intervalos se basan en la cantidad de
meses o kilómetros, lo que ocurra primero. Al final de
cada intervalo, asegúrese de inspeccionar
cuidadosamente, verificar el sistema, la lubricación y
otros especificados elementos de acuerdo con las
instrucciones.

Si su motocicleta ha sido operada bajo condiciones de


alto estrés, como operación continua de
estrangulamiento total o operada en un clima
polvoriento, se deben realizar servicios especiales
después de conducir para garantizar la confiabilidad de
la máquina. En este momento, el distribuidor puede
proporcionarle más instrucciones. Componentes de
dirección, golpes especiales y un cuidado
mantenimiento. Para mayor seguridad, le sugerimos que
haga que su distribuidor autorizado BERA o un
mecánico calificado inspeccione y repare estos
elementos.
ATENCIÓN:
Si se requieren piezas de repuesto durante el servicio
periódico, recomendamos piezas originales de EBA.
Un buen rodaje de una motocicleta nueva y la
ADVERTENCIA

introducción del servicio (después de sus primeros 1000


km a caballo) son dos tareas obligatorias que pueden
permitir que su motocicleta demuestre una fiabilidad
duradera y un rendimiento excelente. El mantenimiento
regular debe realizarse como se indica en este
MANUAL.
Cuadro de mantenimiento regular
Intervalo: basado en kilometraje o mensual, lo que km 1000 6000 12000 18000 12000
ocurra primero
Meses 2 12 24 36 24

Almacenamiento de batería (densidad de electrolitos) Verificar cada 3.000 km


Pernos y tuercas de culata y tubo de escape T T T T T
Vela I R R R R
Colador de núcleos de filtro de aire Inspeccionar y limpiar 3000 km
Carburador ______! ______ __ ! ____ ! _____ ____ ! ____ 1 yo

Líneas de combustible Reemplazar 4 años


Taza del filtro de la válvula de combustible I
_lI I I I
Embrague VS - vs - vs
Motor de bomba de aceite
Verificar cada 3.000 km
Caja de cambios de aceite

Cadena de distribución R R R R R
Frenos I I I I I
Dirección Limpiar y lubricar cada 1000 km
Horquillas delanteras I - I - I
Suspensión trasera I - I - I
Neumáticos I I I I I
Pernos y tuercas del cuerpo T T T T T
NB: I: Inspeccione y limpie, ajuste, reemplace o lubrique según sea necesario; N: Limpiar; R: Reemplazar; Re: apriete.

33
PUNTOS DE LUBRICACION
Una lubricación adecuada es importante para el correcto
funcionamiento y una larga vida útil de cada parte funcional de su
motocicleta y también para una conducción segura. Es una buena
práctica lubricar el triciclo después de un desbaste prolongado y
después de que se moje por la lluvia o después de lavarlo. Los
principales puntos de lubricación se indican a continuación:
Cable del
embrague

Cable de freno

Pivote de la
maneta de
embrague
ALMACENAMIENTO DE BATERÍA
Quite la cubierta de la suspensión derecha así
como el tanque de aceite del motor para
verificar el nivel de electrolito El nivel de
electrolito siempre debe mantenerse entre las
líneas de nivel BAJO y SUPERIOR. Si el
nivel está por debajo del umbral del límite
BAJO, agregue agua destilada solo hasta la
línea del límite superior. Nunca use agua del
grifo.

35
ATENCIÓN:
Una vez que la batería de almacenamiento
comience a usarse, no le agregue aún más
ácido sulfúrico.

ATENCIÓN:
No retuerza ni bloquee la manguera de
ventilación Asegúrese de que un extremo de la
manguera esté conectado a la boquilla de
ventilación de la batería mientras que el otro
extremo permanece

35
siempre abierto. La tubería de ventilación debe NÓTESE BIEN: _______________________________
estar conectada correctamente en una posición Para determinar el estado exacto de la batería de
específica. almacenamiento, verifique la densidad del electrolito con
un densímetro después de los primeros 1000 kilómetros y
cada 3000 kilómetros a partir de entonces, pero esta tarea
debe ser realizada por su distribuidor.
ATENCIÓN:
Los cables eléctricos y los cables de la batería
de plomo-ácido deben estar conectados
correctamente a los conectores de
almacenamiento de la batería. El cable rojo
debe ir al terminal positivo (+) mientras que el
número de cable (o el negro con marcador
blanco) debe ir al terminal negativo (-). Si el orificio del filtro de aire se obstruye
Invertir los cables puede dañar el sistema de con polvo, la resistencia al consumo de combustible
carga y la batería. aumentará con el resultado de una menor potencia
de salida y un mayor consumo de combustible.
Después de cada 3000 kilómetros, revise y limpie el
filtro de aire de acuerdo con el procedimiento que se
describe a continuación.

36
1. Retire el lado izquierdo del marco

37
2. Afloje los tornillos de montaje (2) de la copa de ti-colador
de la base del Cleaner Air.

3.Separe el núcleo de la escobilla de goma de aire del limpiador


(3) del soporte del filtro de la base del aire del limpiador.
LAVAR LAS ZONAS DE LIMPIEZA PASIVA

Lave el núcleo del filtro de aire (colador) siguiendo estos pasos:

(1) Llene un molde de lavado del tamaño correcto con un


disolvente de limpieza A (disolvente) no inflamable. Sumerja el
núcleo del filtro de aire limpio en el solvente y lávelo.

(2) Exprima el solvente del colador del filtro de aire lavado


apretándolo entre las palmas de ambas manos. No retuerza ni
exprima el núcleo desinfectante del colador de aire, o se
producirán grietas.
(3) Sumerja un colador de aire limpio en un charco de aceite de
motor (B) y exprima el aceite de la base del desinfectante del
filtro de aire para humedecerlo un poco con aceite.
(A) no inflamable (B) Aceite de motor
ATENCIÓN:
Antes y después de la limpieza, asegúrese de comprobar si el
filtro de aire está roto. Si hay grietas, reemplace el filtro de
aire del colador de la base.

Vuelva a instalar el núcleo del colador limpio en el orden


inverso al de extracción. Asegúrese absolutamente de que el
núcleo del colador esté asentado correctamente y se cierre
herméticamente.
ATENCIÓN: ____________________
Si el triciclo tiene polvo, limpie o reemplace la rejilla del filtro
de aire de la base con más frecuencia. Si no hay base de
saneamiento
Si el filtro de aire está instalado, asegúrese de no arrancar el
motor o el motor se desgastará más fácilmente. Asegúrese
siempre de que el núcleo del filtro de aire del filtro esté en
buenas condiciones de funcionamiento. La condición de
funcionamiento tiene mucho que ver con la vida útil del motor.
BUJÍA
Elimine los depósitos de carbón con un cepillo de alambre o un
limpiador de bujías después del primer kilómetro y 1000
kilómetros y cada 3000 kilómetros a partir de entonces.
Reajuste el espacio de la bujía a 0,6-0,8 mm utilizando un
espacio de calibre más chispa.

Reemplace la bujía después de cada 6000 kilómetros.

Siempre que elimine los depósitos de carbón,


asegúrese de observar el color de funcionamiento de la punta
de porcelana de la bujía. En el caso de una apariencia húmeda
o de color oscuro, debe observarse un tipo de encendido tipo
bujía caliente. En el caso de un color blanco o acristalamiento,
se debe utilizar un tipo frío. Un indicador Plus de
funcionamiento normal debe ser de color marrón claro.
ATENCIÓN:
La bujía estándar para BERACARGUERO es NGK o RTM

. Este tipo de bujía


se elige cuidadosamente y puede responder al rango más
activo. Una bujía en mal estado puede provocar daños
graves en el motor y la dificultad <fc fQnçtiçnnçmçnt,

___________________________________

ATENCIÓN:
Una bujía demasiado apretada o demasiado sucia dañará las
roscas de la culata de cilindros. Cuando retire la bujía, se
podría evitar la entrada de suciedad en el cilindro a través
del orificio de la bujía.
Nivel de aceite del motor
Antes de intentar arrancar el motor, asegúrese de revisar la luz
indicadora del nivel de aceite del motor. Cuando el aceite del
motor esté por debajo del nivel normal, la luz se encenderá y
deberá agregar el aceite de motor recomendado (aceite de motor
BERA de 4 tiempos).
CAJAS DE CAMBIO DE ACEITE
Después de una conducción
prolongada, el aceite del motor en la caja de
cambios se deteriorará, lo que reducirá el
rendimiento de la lubricación. Por lo tanto,
después del primer kilometraje de 1000 km y
cada 6000 km, el aceite del motor debe
cambiarse de acuerdo con el siguiente
procedimiento:

ATENCIÓN:
Arrancar el motor sin aceite en el tanque de
combustible puede dañar el motor. Compruebe Quite la tapa del filtro de aceite del motor y el
el nivel de aceite antes de arrancar el motor para tapón de drenaje ubicado en la parte inferior del
evitar posibles daños y pérdidas económicas. motor Drene todo el aceite usado. Para hacer

41
42
completa y rápidamente, es aconsejable realizar la tarea
cuando el motor está caliente y el aceite es de baja
viscosidad.

(2) Instale el tapón de drenaje en su posición original.


Asegúrese de que la junta esté instalada de forma segura

(3) Tome 900 ml de aceite de motor reordenado y viértalo


con cuidado en la caja de cambios.

(4) Vuelva a apretar el tapón de llenado de aceite.

CARBURADOR
El carburador es una parte de rendimiento real del
motor. Viene configurado de fábrica para la mejor
carburación. Sin embargo, hay dos puntos de ajuste bajo su
cuidado: acelerador de juego de cables y velocidad de ralentí.
ADAPTACIÓN INACTIVA
(1) Arranque el motor y deje que se caliente.

(2) Una vez que el motor se haya calentado


completamente, gire el tornillo de ajuste de la velocidad de
ralentí hacia adelante o hacia atrás para que el motor pueda
funcionar.

1150-145 Oro / min.


ATENCIÓN:
Si no tiene un tacómetro, le sugerimos que tenga el ajuste
de rendimiento en un taller de reparación profesional para
esta motocicleta.

AJUSTE DEL CABLE ACELERADOR

Ajuste el juego en el cable del acelerador de la siguiente


manera:
(1) Afloje la contratuerca 1
(2) Gire el tornillo de ajuste 2 para ajustar el juego de
cables en el rango de 0,5-1,0 mm.
(3) Después de ajustar la holgura, apriete la contratuerca
1
ATENCIÓN:
El ajuste de la holgura del cable del acelerador puede
afectar la bomba de aceite del motor. Después del ajuste, el
cable reajustará la bomba de aceite del motor, si es
necesario.

BOMBA DE ACEITE DE MOTOR


El aceite de motor se suministra al motor a través de la
bomba de aceite del motor. La cantidad de aceite se ajusta
mediante la velocidad del motor rotativo y la apertura del
acelerador.
ATENCIÓN:
El cable de la bomba de aceite solo debe ajustarse después
de ajustar el cable del acelerador
1.cable de ajuste 2 nuez
3.marca fija 4. experto
El cable de control de la bomba de aceite del motor
debe ajustarse después del primer kilometraje 1000 km y
cada 3000 km.

Luego, gire el puño del acelerador para abrir


completamente el acelerador y afloje la contratuerca (2).

Gire el tensor del cable (1) de modo que la línea de ajuste


de la marca con la marca fija (3) en el ajuste de la bomba
de aceite

(4) . Finalmente, apriete la contratuerca.


AJUSTE DEL EMBRAGUE
El embrague debe ajustarse con un ajuste del cable del
embrague después del primer kilometraje de 1000 km y
cada 3000 km.
El juego libre de la palanca del embrague debe ser de 4 mm
cuando se mide en el extremo de la palanca antes de soltar la
palanca. Si encuentra un juego incorrecto, ajústelo de la
siguiente manera.

(1) Afloje la contratuerca 2 y gire la perilla de ajuste


del cable del embrague 1 para dejar suficiente espacio entre el
adaptador y el embrague.

(2) Afloje la contratuerca 2 y gire la perilla de ajuste


4 hasta que se detenga ligeramente. Luego vuelve a encender-
1 / 4-1 / 2
(3) Apretar la contratuerca 3
(4) Ajuste el ajuste del cable del embrague para
permitir un juego libre de 4 mm desde el extremo de la
palanca del embrague, luego apriete la contratuerca 3
(consulte Timage).
45
ADVERTENCIA
Este es el intervalo de ajuste máximo recomendado. En la práctica,
verifique la holgura de la cadena antes de cada uso. Una laxitud
excesiva puede hacer que la cadena se separe del piñón. Puede dañar el
motor y otras partes.
84
(1) Coloque la motocicleta en la posición principal.

(2) Retire el pasador de chaveta y afloje la tuerca del eje


trasero.

(3) Afloje la contratuerca


(4) Ajuste la suavidad de la cadena de transmisión a 25-34 mm
girando el tornillo de ajuste izquierdo y derecho. Los pi-gnons pequeños
y grandes deben guardarse en el mismo lugar. Para ayudarlo a
completar este procedimiento, hay marcas en el tensor de la cadena y en
la placa de ajuste para asegurar la misma posición de las marcas
izquierda y derecha. Cuando se complete el ajuste de la holgura de la
cadena, apriete firmemente la tuerca del eje trasero y coloque un nuevo
pasador. Luego apriete la contratuerca 3 para la verificación final.
NBj _____________________
Asegúrese de revisar ambos piñones por desgaste cuando se instala una
cadena nueva y reemplácelos si están desgastados.

ATENCIÓN:
Al instalar una cadena de abrazaderas de conexión, siga la dirección que
se muestra en la imagen. No se permite invertir la dirección.
La verificación en la cadena de distribución debe mejorarse
periódicamente de la siguiente manera.

(1) clavos de cadena


(2) rodillos dañados
(3) eslabones secos y oxidados
(4) eslabones anudados o vinculantes
(5) Deterioro excesivo
(6) Ajuste incorrecto de la cadena Ninguno de los problemas
anteriores puede causar daños graves a las ruedas dentadas Inspeccione
las ruedas dentadas para ver si hay otras posteriores.

(1) dientes demasiado gastados


(2) dientes rotos o dañados
(3) Afloje los piñones de la tuerca de montaje

FRENOS
Compruebe el paréntesis, después del kilometraje 10,000 km lér y cada
3000 km.
ADVERTENCIA
El funcionamiento correcto del sistema de frenos es fundamental para
una conducción segura, asegúrese de que el ajuste sea correcto.
85
FRENO FRONTAL
(1) El juego de la palanca del freno delantero debe ser de 5 mm (como
se muestra en la imagen). Compruebe el juego antes de cada uso. Para
cumplir mejor con los estándares, ajuste de acuerdo con el siguiente
procedimiento.

(2) Si se requiere ajuste, gire la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia


afuera para permitir un juego de 5 mm.
FRENO TRASERO

Al ajustar la carrera del pedal del freno trasero, gire la tuerca de


ajuste del freno trasero hacia adentro o hacia afuera para permitir
una aceleración libre de 20 a 30 mm.
INTERRUPTOR LUMINOSO
FRENO TRASERO
El interruptor de la luz del freno trasero se encuentra debajo de la
cubierta del marco derecho. Para ajustar la luz de freno, suba o
baje el interruptor de modo que la luz de freno se encienda
cuando se detenga el freno trasero.
NEUMÁTICOS
Deben realizarse comprobaciones periódicas de la presión de los
neumáticos y las condiciones de la profundidad de la banda de
rodadura. Para garantizar la máxima seguridad y vida útil,
compruebe la presión de los neumáticos con regularidad.

PRESIÓN DE LLANTA
La presión insuficiente de las llantas no solo causa un rápido
desgaste de las llantas, sino que también afectará seriamente la
estabilidad de conducción de su motocicleta.Las llantas poco
infladas causan dificultades durante los giros suaves. Pero una
presión de los neumáticos demasiado alta hará que entren en
contacto con un área más pequeña del neumático, lo que puede
provocar patinar y perder el control al conducir.
Asegúrese de mantener la presión dentro de los límites
especificados en todo momento. El ajuste de la presión de los
neumáticos debe realizarse a una temperatura constante de los
neumáticos.

Neumático
4.50-12 4.50-12
delantero
Llanta trasera 4.50-12 4.50-12

PROFUNDIDAD DE RODAMIENTO DUPNEU

El desgaste excesivo de los neumáticos empeorará la estabilidad de


conducción de su motocicleta y provocará la pérdida de control.
Cuando el neumático delantero tiene una profundidad de dibujo de
menos de 1,6 mm, se debe reemplazar el neumático. Del mismo modo,
el neumático trasero tiene ranuras de menos de 2 mm de profundidad,
se requiere un neumático nuevo.
REEMPLAZO DE FAROS
Cuando el faro esté dañado, sustitúyalo por uno nuevo
con las mismas cargas ca-hier. Utilizar faros delanteros dañados,
puede provocar una sobrecarga en el sistema del circuito eléctrico.

FARO 6V 25W / 25W


Luz amarga / luz de freno 6V 3W / 10W
Señal de giro 6V 8W

ATENCIÓN:
Cuando instale la lente, no apriete demasiado los tornillos. Un
apriete excesivo puede hacer que la lente se agriete.
FUSIBLE
El fusible se encuentra encima de la batería de almacenamiento. Si el
motor se apaga repentinamente durante un viaje o cualquier otro
sistema eléctrico no funciona correctamente, entonces se debe revisar el
fusible.
fÿl ADVERTENCIA
Para ser utilizado para la tasa correcta de uso del fusible. Para evitar
consecuencias graves, no utilice sustitutos como papel de aluminio o
alambre. Si un fusible se funde a menudo en un corto período de
tiempo, hay un problema con el sistema eléctrico, consulte a su
distribuidor BERA para obtener servicio.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el motor se niega a arrancar, realice las siguientes
inspecciones para determinar la causa.

(1) Asegúrese de que solo haya combustible en el tanque de


combustible.

(2) Asegúrese de que el combustible


93
llega al carburador de la válvula de
combustible.

(3) Cierre el circuito de aceite en el


carburador, abra el grifo de combustible y vea
si fluye combustible por el tubo de aceite.

(4) Si llega combustible al


carburador, debe comprobarse el sistema de
[5 ^
encendido.ADVERTENCIA
No permita que se derrame combustible;
recójalo en un recipiente.
(5) Retire la bujía, vuelva a
conectarla al cable de la bujía de plomo Hu-
mage y permita que la envoltura metálica de
la bujía entre en contacto con el cilindro de la
tapa.

(6) Coloque el interruptor Humage


en la posición "ON" para arrancar el motor. Si
el sistema de encendido funciona
correctamente, una chispa azul volará a través
del espacio de la bujía. Si no hay chispas,
instale un nuevo complemento de encendido
estándar. Si todavía no hay chispa, hay
algunos problemas en otras partes de la bujía.
Consulte a su distribuidor BERA para
reparaciones.
ATENCIÓN: ________
Asegúrese de no dejar la bujía cerca de los
orificios de apertura de la culata de cilindros. Los
vapores de combustible del cilindro son muy
inflamables y pueden provocar un incendio.

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR


(1) Verifique el repostaje del combustible
en el tanque de combustible.

(2) Compruebe si la chispa de encendido


funciona de forma intermitente.
(3) Compruebe el ralentí del motor.
PROCEDIMIENTO DE
ALMACENAMIENTO

ATENCIÓN: ___________
¡. PRIMER USO DE UNA BATERÍA NUEVA
Antes de la resolución de problemas, se DE STOCKA GE
recomienda consultar a su distribuidor BERA.
Los daños causados durante el período de 1.1 Adición de electrolito
garantía y por su propia reparación incorrecta 1.1.1. Compruebe el aspecto exterior
no pueden ser cubiertos por la garantía. de la batería de almacenamiento. La carcasa no
debe tener ningún hematoma, mientras que las
grietas de los terminales no deben enredarse ni
deformarse.

Sugerimos que la solución de problemas la


realice su distribuidor BERA. 1.1.2. Retire el tapón de goma
impermeable de la boquilla de ventilación y

55
retire el relleno de electrolito de las aberturas
del tapón.

1.1.3. Llene lentamente el electrolito


con un peso específico de 1,28 ± 0,01 (20 ° C)
a través de las aberturas hasta que

lo que el NIVEL SUPERIOR. Después

56
El electrolito está lleno, déjelo actuar durante 20 minutos. Si el
nivel baja, agregue electrolito hasta el NIVEL SUPERIOR.
Asegúrese de que Telectro-lyte no pueda exceder el NIVEL
SUPERIOR.

1.1.4. 30 minutos después de agregar el electrolito, el


acumulador se puede instalar en su motocicleta para su uso. Si
las condiciones lo permiten, cargue la batería durante 3-5 horas
antes de usarla para prolongar su vida útil. En invierno o
cuando una batería nueva no se ha utilizado durante mucho
tiempo, es necesario cargarla durante 3-5 horas antes de su uso.

1.1.5. Empuje (gire) la apertura de la recarga de


electrolito firmemente Lave el electrolito que queda en la
superficie
batería con agua y séquela con un paño.

1.2. Instalación
1.2.1. Manguito de tubo de ventilación en la boquilla
de ventilación.

Tenga cuidado de no doblar ni presionar el tubo de ventilación


plano. Doblar o aplanar la tubería puede hacer que la batería de
almacenamiento explote. Si alguno de los electrolitos se
descompone, puede ocurrir corrosión tanto en la ropa como en
la motocicleta.
1.2.2. Primero conecte el cable positivo (+) (con una
marca roja) y luego el terminal negativo (-) Tenga en cuenta
que invertir los cables puede dañar los componentes eléctricos
de su motocicleta.
2. USO Y MANTENIMIENTO
2.1. Cualquiera de los siguientes puede hacer que la
batería se sobrecargue o no funcione correctamente:

(1) El triciclo tiene poco kilometraje;


(2) El triciclo ha estado funcionando a baja velocidad
durante mucho tiempo;

(3) Mientras conduce el triciclo, sujeta firmemente el


manubrio del freno o baja la palanca del freno trasero para
encender la luz del freno con frecuencia, y
(4) Se instalan otros accesorios eléctricos o se utiliza una
bombilla de alto voltaje.

2.2. Cuando la luz es débil y la resonancia de la


bocina es débil, es absolutamente necesario recargar la batería.

2.3. Compruebe el electro


lyte en un intervalo de 1-3 meses. Si la palanca del electrolito
está por debajo del UMBRAL INFERIOR, agregue agua
destilada o purificada para elevar el nivel al NI-CALF
SUPERIOR directo. Asegúrese de no agregar electrolito.
Después de agregar, es aconsejable recargar la batería de
almacenamiento.

2.4.Si no tiene la intención de usar el triciclo durante un


período prolongado, asegúrese de recargar la batería antes de
dejar de usarlo y recargue la batería una vez al mes.

2.5. Bateria cargada


2.5.1. Se debe utilizar un cargador especial para
cargar la batería de almacenamiento de la motocicleta. Antes
de intentar recargar la batería, retire la abertura del tapón de
llenado y la línea de tarifa.
en una habitación bien ventilada. Está prohibido mucha espuma mientras la batería se está cargando,
acercarse al fuego. la mancha debe completarse. Empuje (y gire) la
abertura del llenador de electrolito con más
2.5.2 Hay dos tipos de carga estándar y firmeza. Luego, lave la batería y límpiela en su
estándar de carga rápida. A menos que 1 sea lugar.
urgente, adopte el estándar de carga tanto como sea
posible. Puede prolongar la vida útil de su
batería.Carga estándar: corriente 0.4A, el tiempo de
5-15 horas

3. PRECAUCIONES
Recarga rápida: corriente 4A, el tiempo de 30 3.1 Cuando la batería ya está en uso o
minutos (máx.) cargada, se puede producir gas explosivo.
Manténgase alejado del fuego abierto Para evitar
2.5.3. Mientras carga la batería, detenga que la batería explote, evite cortocircuitos entre los
el lugar inmediatamente si la temperatura del electrodos positivo y negativo mientras se asegura
electrolito es superior a 45 ° C. La carga se puede de que los terminales positivo y negativo no estén
reanudar cuando el electrolito se enfríe. Si se forma sueltos.

57
3.2 El electrolito contiene ácido fuerte.
Asegúrese de que el electrolito no entre en contacto
con la piel, la ropa y los ojos. Si algún electrolito
entra en contacto con su cuerpo, lávelo con
abundante agua limpia. Si bebes todo por error, da
de beber mucha agua.

58
o leche y acuda al médico para recibir un tratamiento inmediato.

3.3- Mantenga el electrolito fuera del alcance de los niños.

3.4 La instalación de un sistema de alarma puede afectar el


funcionamiento normal de la batería del acumulador. Es
recomendable utilizar el sistema de alarma recomendado para su
TRICYCLEBERACARGUERO. El uso de cualquier otro sistema de
alarma podría dañar el sistema eléctrico e incluso otras partes
eléctricas.
ENTREVISTA
Para aumentar la vida útil del silenciador (silenciador), es
necesario realizar su mantenimiento periódico.
dique. El procedimiento de mantenimiento es el siguiente:

1. Retire el silenciador y bloquee el orificio de drenaje de


agua en la parte inferior del medio (con cinta adhesiva).

2. Agregue aproximadamente 50 mi de aceite


antioxidante al lado entre el silenciador y el motor, apriete el
silenciador para que el aceite antioxidante pueda fluir hacia él sin
preocupaciones: vuelva a instalar el silenciador.

3. Después de arrancar el motor, el silenciador se calienta


gradualmente. El aceite antioxidante del interior se disipará, haciendo
que aparezca una especie de humo azul en la cola del silenciador. Los
humos azules desaparecerán después de conducir durante unos 20
kilómetros. Después de eso, la varilla de bloqueo no se puede sacar
del orificio.

También podría gustarte