Manual Instalacion

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

B I OCL I M AT I ZAD O R E S

ECO Cooling Solutions

MANUAL DE INSTALACIÓN
BIOseries
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

GUARANTEE GUARANTEE GUARANTEE


COMPONENTS STRUCTURAL ANTI-CORROSION
YEARS YEARS YEARS

ASSAMBLED IN SPAIN
* More languages: see last page
* Mais idiomas: ver última página Version v. 2022
*Altre lingue: vedi ultima pagina
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

ÍNDICE
Indicaciones generales........................................................................................................................... 4 Apertura y cierre temporada............................................................................................................33

Precauciones y seguridad......................................................................................................................4
Problemas y soluciones...................................................................................................................... 36
Diagramas / despiece...............................................................................................................................7
Formulario Instalación......................................................................................................................... 40
Características técnicas...................................................................................................................... 10
Otros idiomas............................................................................................................................................42
Instalaciones Tipo................................................................................................................................... 14
Montaje conductos....................................................................................................................... 14
Apertura hueco de cubierta...................................................................................................... 14
Montaje cubierta............................................................................................................................ 16

ESP
Ejemplos Montaje Fachada/Cubierta..........................................................................................20

Conexiones Internas..............................................................................................................................22
Electroválvula................................................................................................................................22
Drenaje..............................................................................................................................................23

Conexión electrónica.............................................................................................................................24
Control...............................................................................................................................................24
Caja de Seguridad........................................................................................................................26
Extractor mecánico.................................................................................................................... 27

Puesta en Marcha.................................................................................................................................... 27

Esquemas de Conexión Eléctrica/Agua.......................................................................................28

Suministro agua y corriente................................................................................................................31

Diseño Conducto......................................................................................................................................32

> 2
> 3
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

INDICACIONES GENERALES PRECAUCIONES Y SEGURIDAD


Manual de climatizador evaporativo. Responsabilidad del trabajador

Gracias por su apoyo y confianza al elegir nuestro climatizador evaporativo, el cual La instalación y mantenimiento del evaporativo tiene una alta probabilidad de
le proporcionará confort y salubridad. causar heridas graves sino se procede a su instalación de forma correcta.
Todos los trabajos con este producto,tanto como para su instalación en el
El climatizador evaporativo funciona con la más avanzada tecnología de evaporación, evaporativo y conexiones internas deben llevarse a cabo a través de una persona
usando la gestión electrónica más avanzada. Este manual es únicamente para la
cualificada en concordancia con la normativa local y estatal.
serie de climatizadores evaportativos de la gama BIOCOOL.

Por favor lea atentamente estas instrucciones antes de su utilización. Se debe siempre consultar las normas y reglamentos para trabajo seguro en alturas.
Este producto es de uso único para sistemas evaporativos adiabáticos.
Observaciones para las instrucciones para la instalación.
El uso de este producto no esta aplicada para el uso de personas (incluido niños) con

• Este manual para la instalación se basa en el estado actual de homologación y limitaciones físicas y mentales o personas con falta de experiencia y conocimiento,
ensayos. a no ser que se tenga una supervisión directa o instrucciones de uso por una persona

ESP
que se responsabilice por su seguridad.
• El evaporativo debe estar situado en un lugar bien ventilado y seco para Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que ellos no utilizen el
asegurar un rendimiento 100%. producto con uso recreativo.
• Antes de introducir aire fresco en un local cerrado, asegúrese de que existe
suficiente ventilación o extracción. Puede combinarse la extracción forzada Para información técnica consulte este manual de instrucciones.
con la extracción natural.
Instalación y operaciones.
• Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
• La instalación del evaporativo debe realizarse en un local con suministro
eléctrico, suministro de agua de red y en locales con la normativa vigente
aplicable.
• Vestimenta segura:. Llevar zapatos antideslizandes todo el tiempo durante la
PRECAUCIONES Y SEGURIDAD instalación. Sandalias, zapatos abiertos y pie descalzo está prohibido para el
trabajo con máquinas y herramientas.
PELIGRO: No seguir estas instrucciones puede causar heridas graves. • No llevar ropa suelta ni accesorios durante la instalación ya que se pueden
quedar en el interior o caer desde alturas elevadas provocando daños.
Antes de operar con la máquina asegúrese que el interruptor principal del equipo • No instalar el evaporativo durante días de lluvia, rachas de viento o
se encuentre en posición OFF. condiciones climáticas adversas.
• Llevar ropa de protección con el uso de herramientas eléctricas.
Mantener el voltaje estable con variaciones no superiores a 10v, para que el • Asegurarse siempre que el uso de cables eléctricos cumplen la normativa
refrigerador evaporativo no se encienda ni apague repetidas veces si el voltaje es vigente.
muy bajo. Este se podría dañar fácilmente si se utiliza un voltaje muy bajo o muy alto
• Subir siempre el evaporativo con medios seguros.
de forma continuada.
• Nunca drenar el agua directamente del evaporativo a la cubierta, usar tubos
de goma flexible hasta un punto de desagüe.

> 4
> 5
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

PRECAUCIONES Y SEGURIDAD DIAGRAMAS/DESPIECE

• Toda instalación mantenimiento o reparación debe realizarse por una persona


o empresa cualificada.
BIO
• El packaging del evporativo puede tener un peligro para la seguridad
del almacenamiento. Por favor situarlos en zonas acorde a las leyes y
regulaciones locales. 14 1 2
• Se deberá tener en cuenta la capacidad máxima de carga admitida para
equipos de carga o elevadores. 3
12
• Emplear en todas las instalaciones elementos de elevación (grúas de montaje,
brazos eléctricos) y equipos de carga como poleas controlados y con el
cumplimiento de la normativa.
11
4

ESP
Otros requisitos importantes 10

15
5
Por favor lea atentamente este manual. El no hacerlo puede dar lugar a una lesión o 9
dañar el evaporativo, el evaporativo o la propiedad del cliente. 6

8
• No forzar ninguna parte del evaporativo a entrar ya que todo esta diseñado 13
para su fácil manejo y colocación. 7
• Nunca agujerear la parte inferior del tanque o los paneles laterales a no ser
que se diga lo contrario, ya que afectaría directamente al funcionamiento del
evaporativo provocando su sustitución.
• Supervisar la zona de colocación del evaporativo, para asegurar que la
1. Tapa superior Bio 18 10. Set fijación motor
estructura es segura y capaz de suportar el peso del evaporativo.
2. Distribuidor de agua 11. Bomba de agua
• Cumplir siempre con la normativa y regulaciones locales. 3. Ozonificador 12. Unidad filtro
4. CPMD Electrónica 13. Flotador de entrada agua
5. Sensor nivel agua 14. Unidad panel lateral
6. Drenaje 15. Sonda interna impulsión
7. Tanque de agua
8. Poste lateral
9. Motor axial

> 6
> 7
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

DIAGRAMAS/DESPIECE DIAGRAMAS/DESPIECE

BIO -DC
BIO
11
1
2
1 3
16

4
10
2 5
9

ESP
15
3
6
8
14
4
7
5
13 8

6 9
7 12
10
11

1. Tapa superio Bio 30 9. Sensor nivel agua


1. Distribuidor de agua 8. Poste 2. Distribuidor de agua 10. Set fijación motor
2. Paneles 9. Motor 3. Poste lateral 11. Drenaje
3. Helicoide 10. Ventilador Centrifugo 4. Unidad filtro 12. Desconector externo
4. Bomba 11. Tapa 5. Set de fijanción panel 13. Motor axial
5. Válvula Drenaje 6. Bomba de agua 14. CPMD Electrónica motor
6. Compuertas 7. Fijación motor pack 15. Ozonificador
7. Tanque 8. Flotador de entrada 16. Unidad panel lateral
agua

> 8
> 9
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BIO 18 AIV

UNIDADES BIO-18D AIV BIO-18T AIV BIO-18DCV DC


CAUDAL DE NOMINAL (m3/h) 18.000 18.000 18.000
AIRE EFECTIVO (m3/h) 17.847 17.847 16.612

CAPACIDAD
VATIOS (w) 19.652 19.652 18.290
FRIGORÍFICA

CONSUMO MAX (w) 1.200 1.200 1.500


ENERGÉTICO MIN (w) 360 360 360

ESP
CORRIENTE
MÁXIMA (amp) 8 8 9
TOTAL
DIÁMETRO (mm) 610 610 650
VENTILADOR VELOCIDAD MÁX (rpm) 1.390 1.390 Centrífugo-Acción directa
PRESIÓN TOTAL (Pa) 160 160 180

POTENCIA (kw) 1.1 1.1 1.5


VOLTAJE / FASE / FRECUEN. 220 V / 1 / 50 220 V / 1 / 50 220 V / - / 50-60 Hz
MOTOR
RANGO VELOCIDAD (rpm) Hz170-1390 Hz170-1390 10 velocidades
TIPO Axial - Inverter Axial - Inverter Brushless DC motor
POTENCIA (w) 30 W 30 W 30 W
BOMBA CAUDAL (L/MIN) 23 23 23
VOLTAJE / FASE / FRECUEN. 220 V / 1 / 50 Hz 220 V / 1 / 50 Hz 220 V / 1 / 50 Hz
UNIDADES 4 4 4
TAMAÑO (mm) 825x620x100 825x620x100 825x620x100 / (625x820x75)
FILTRO
VELOCIDAD MAX AIRE (m/s) 1,36 1,36 1,36
EFICIENCIA SATURACIÓN 89,1 89,1 89,1

RUIDO NIVEL MAX. (dB) <70 <70 <69

RESERVA DE Dimensiones en mm.


CAPACIDAD DE AGUA (L) 25 25 30
AGUA * dimensión de boca de impulsión.

ENVÍO [LxWxH] (mm) 1110x1110x1020 1110x1110x1142 1110x1110x1100 A B C D E F G H I J K L*


PESO ENVÍO (Kg) 77 kg 92 kg 87 kg
DIMENSIONES 1110 1110 950 920 730 620 220 830 210 50 240 660
OPERATIVO 92 kg 107 kg 102 kg
CONDUCTO SALIDA AIRE (mm) 660x660 660x660 660x660

> 10
> 11
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BIO 30

UNIDADES BIO-30 DAV BIO-30 TAV


CAUDAL DE NOMINAL (m3/h) 30.000 30.000
AIRE EFECTIVO (m3/h) 26.242 26.242
CAPACIDAD
FRIGORÍFICA
VATIOS (w) 28.800 28.800

ESP
CONSUMO MAX (w) 3.000 3.000
ENERGÉTICO MIN (w) 1.600 1.600
CORRIENTE
TOTAL
MÁXIMA (amp) 7,1 7,1
DIÁMETRO (mm) 710 710
VENTILADOR VELOCIDAD MÁX (rpm) 930-1490 930-1490
PRESIÓN TOTAL (Pa) 270 270
POTENCIA (kw) 3,0 3,0
VOLTAJE / FASE / FRECUEN. 380 / 3 / 50-60 380 / 3 / 50-60
MOTOR
VELOCIDADES 10 10
TIPO Transmision directa-Axial Transmision directa-Axial

POTENCIA (w) 30 30
BOMBA CAUDAL (L/MIN) 33 30
VOLTAJE / FASE / FRECUEN. 220 V / 1 / 50 Hz 220 V / 1 / 50 Hz
UNIDADES 4 4
TAMAÑO (mm) 890 x 970 x 100 890 x 970 x 100
FILTRO
VELOCIDAD MAX AIRE (m/s) 2,81 2,81
EFICIENCIA SATURACIÓN 89,1 89,1
RUIDO NIVEL MAX. (dB) <80 <80
Dimensiones en mm.
RESERVA DE AGUA CAPACIDAD DE AGUA (L) 45 45 * dimensión de boca de impulsión.

ENVÍO [LxWxH] (mm) 1.350x1.350x1.470 1.350x1.350x1.586 A B C D E* F G H I J


PESO VACIO (Kg) 120 115 1290 1290 1310 1230 770 62 980 770 715 100
DIMENSIONES
OPERATIVO 165 1650
CONDUCTO SALIDA AIRE (mm) 770 x 770 770 x 770
> 12
> 13
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

INSTALACIONES TIPO Recordar:

• La mínima distancia de doblado de la chapa en cruz de 40 cm para mantener el


Montaje de Conductos margen de seguridad de 50 cm por encima de la cubierta.

• Para una correcta instalación debe estar nivelado.


MODELO DIMENSIONES DEL CONDUCTO
• Sellado: Realizar un buen sellado y así evitar las posibles filtraciones de agua al
BIO-18D 660x660 mm. / 0,6-0,8 mm. espesor
interior de la zona a climatizar.
BIO-30D 770x770 mm. / 0,6-0,8 mm. espesor

BIO BIO

sobre cubierta
sobre cubierta

min. 300 mm
min. 300 mm

ESP
66 0
0 66 77 0
0 77

Apertura hueco de cubierta

¡ATENCIÓN! Antes de realizar un corte en cubierta se debe asegurar que las


condiciones climáticas sean buenas y en ningún caso con lluvia. Por otra parte
también se debe que se dispone del tiempo necesario para realizar el tiempo
necesario para la instalación y sellado.
NUNCA SE DEBE DEJAR UNA APERTURA ABIERTA. Una vez sellado el conducto, depositar el equipo evaporativo, nivelando el equipo
para obtener el máximo rendimiento y atornillar el equipo a la base.

Realizar el calado en la cubierta tal


y como se muestra en la imagen. con Asegurarse de que el equipo está bien nivelado.
los margenes que se indican. El valor
mínimo recomendado para la distancia
de “x” es 2 cm.

> 14
> 15
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Montaje sobre cubierta nave en chapa Montaje Sobre Cubierta - Ejemplo BIO 18

ÁNGULO DE REFUERZO (L40x40x4)

(2) ÁNGULO DE REFUERZO (L40x40x4)

a b
(4) TUBO DE ASIENTO PARA ÁNGULO L40x4 (40x50x2000;ala 20mm)

ÁNGULO DE REFUERZO (L40x40x4)


2 TUBOS DE ACERO 40X50X2000
ESTRUCTURA DE CUBIERTA

PLEGADO DE CHAPAS (90º)


CUBIERTA DE CHAPA DE ACERO

(3) CHAPAS ACERO GALVANIZADO PROTECCIÓN DE CUBIERTA e=0.6


(solapadas desde máquina hasta cumbrera)

CONDUCTO (660x660x1200)

660 a 550

ESP
ABERTURA EN CUBIERTA

a b
(6) CUBIERTA DE CHAPA

CONDUCTO (550x550x1500)

(5) CONDUCTO DE VENTILACIÓN (650x650x1200)

Modelo A B

BIO 18 660 660


a b
BIO 30 770 770

550x500 45 ºC

DIFUSOR 2 CARAS

> 16
> 17
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Montaje Sobre Cubierta Montaje Sobre Cubierta

ESP
Dependiendo de las condiciones climáticas y del tiempo de trabajo restante en
ese día de instalación, se procederá a realizar otra instalación de otra unidad
evaporativa o a realizar trabajos de montaje interior del equipo.

ADVERTENCIA! No dejar nunca ninguna zona de cubierta abierta con una


instalación a medias.

> 18
> 19
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

EJEMPLOS DE MONTAJE

Ejemplo montaje Sobre Cubierta BIO BIO Ejemplo montaje Sobre Fachada BIO BIO

1150 - 1250

CODO 90º

DISTANCIA MÍNIMA
950 - 1310

1150 - 1250

950 - 1310

DISTANCIA MÍNIMA

ESP
SOPORTE

PERNOS DE SUJECCIÓN

MURO

Montaje Fachada BIO30

DISTANCIA MÍNIMA

Ejemplo montaje en Cubierta BIO BIO

1150 - 1250

SOPORTE

PERNOS DE SUJECCIÓN
950 - 1310

MURO

CUBIERTA IMPERMEABLE

PERNOS DE SUJECCIÓN

> 20
> 21
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

CONEXIONES INTERNAS
Se realizará una instalación de una llave de paso para cada unidad evaporativa
Montaje elementos internos del evaporativo. y además de una llave de paso principal para todas las unidades instaladas. Se
instala también una llave de vaciado para el cierre de temporada.
1. Desencaje primero los 3 clips
laterales del panel VER EJEMPLO TIPO ESQUEMA ANEXO DE AGUA
2. Sostenga el panel con las dos
manos y tire hacia usted.
3. Repita la operación con cada PARA BIO30 Y BIO18 DCV-DC
uno de los paneles. Instalar tapa de electroválvula en la dirección correcta según la posición de los
cables, otro tipo de instalación puede dañar la electroválvula.
Electroválvula
El montaje de la electroválvula se realizará en el interior
Válvula de drenaje
de una caja de protección IP65, así protegerla respecto a
temperaturas bajas y evitar daños por congelación.

ESP
El agua drenada desde la válvula de drenaje debe llevarse al punto de descarga
Alimentación adecuado en la nave o edificio de instalación, de acuerdo a la normativa. Se
electrónica recomienda no drenar el agua nunca directamente a la cubierta.
La válvula de drenaje viene en el interior del evaporativo, unicamente se tendrá que
Salida agua
ubicar en su zona correspondiente y roscar con el tapón rosca la parte saliente del
Entrada agua
tanque inferior para asegurar su estabilidad.
1/2 pulgada
La electroválvula impide la entrada de agua cuando el drenaje está abierto o la
Suministro agua maquina en reposo.
Conexiones de la electroválvula

*Electroválvula de
* Electroválvula de Llave de paso para cada máquina * Una vez roscado el drenaje, asegurar su fijación encolando un tubo de PVC de
MODELOS voltaje pulgadas
voltaje pulgadas *
Entrada a 1/2”
diámetro 32 mm.
Llevar este tubo hacia la zona de descarga de agua o pluvial de la cubierta.
BIO18 axial 24 V 24 V3/4 “ - 3/43/4
” ”-
3/4 ”
220 V 1/2 “ - 1/2 ”
BIO 30
220 V 1/2 ” - 1/2 ”
BIO18 centrifugo
´

Llave vaciado

#1
Modelo mm Voltaje Reducción a 32 mm
´
BIO 18 48 mm 24 V SI

BIO 30 32 mm 220 V NO
#2

Llave de suministro mínima Llave de paso principal

> 22
> 23

#N
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

CONEXIÓN ELECTRÓNICA
Conexión del mando de control Conexión del mando de control

Conexión estándar mando de pared BIOCOOL MODELO BIO 30 VELOCIDAD VARIABLE

Proteger el cable de mando en la cubierta con


un cable corrugado para evitar su deterioro.
Máxima distancia de suministro 25 m Mando Biocool

ESP
BIOCOOL MODELO BIO 18

BIO 18 AXIAL INVERTER

Mando Biocool

BIO 18 CENTRIFUGA

Mando Biocool

> 24
> 25
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Caja de seguridad

En el interior del equipo, encontrará la caja de accesorios donde se encuentra la caja Colocación del mando de control
de seguridad eléctrica. Se trata de una caja con protección IP65 tripolar de 20 A.
Colocar el mando de control en la zona
1. Conectar la alimentación eléctrica del equipo a la entrada de la caja de
seguridad. (trifásico para BIO30 y monofásico para BIO18) especificada por el cliente.
2. Conectar el cableado de potencia de salida al cuadro general de baja tensión Se recomienda colocar el mando a una distancia
señalizado por el cliente. mínima del evaporativo conectado, para así
3. Colocar la caja de desconexión imantada en el conducto tal y como se muestra asegurar una buena comunicación.
en la imagen posterior.
Si la distancia es >25m, se tendrá que crimpar
BIO18 (3x1 mm2) BIO18 (3x2,5 mm2) el cable añadiendo un cable de sección 4x 1 mm2
Electrónica Biocool BIO30 (5x1 mm2) Caja de seguridad BIO30 (5x2,5 mm2) Cuadro General
apantallados y su RJ9 correspondiente.

VISTA INTERIOR BIO18

ESP
Conexión extractor mecánico
T’ T’

Electrónica Biocool
N N
Cuadro General Consulte las diferentes opciones con el departamento técnico de
F F
BIOCOOL.

VISTA INTERIOR BIO30

N N PUESTA EN MARCHA
T’ T’

R R Antes de realizar la puesta en marcha de todo el equipo realizar por seguridad el


Electrónica Biocool Cuadro General
S S siguiente orden de operaciones:
T T 1. Conectar el suministro eléctrico y suministro de agua previo.

N - Neutro
2. Encender el evaporativo desde el mando control individual.
T’ - Tierra
3. Comprobar visualmente los exteriores del evaporativo si hay
algún equipo con pérdida de agua o mal funcionamiento.

La placa electrónica dispone de un LED verde que informa que tiene


suministro eléctrico.
Colocar Aquí

Caja de desconexión -Vista ubicación Caja Seguridad-

> 26
> 27
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

ESQUEMAS DE CONEXIÓN Ejemplo esquema eléctrico

Ejemplo esquema de agua

ESP
Consideraciones a tener en cuenta en la instalación de fontanería:

• Colocar una llave de paso general a todas las máquinas.


• Colocar una llave de paso general de vaciado para evitar acumulación de agua MODELO TIPO DE CABLE ELÉCTRICO
en invierno y problemas de congelación.
BIO-18D 3 x2,5 mm2 de sección
• Hacer uso de una llave de paso para cada unidad instalada y poder cortar el
suministro en equipos determinados. BIO-30D Cable trifásico (N+3F+Tierra)
• Utilizar tubo de polietileno del diámetro correspondiente para las conexiones
de suministro de agua.
• La entrada al evaporativo será de 1/2 “ y a la electrovávula situada antes del
evaporativo de: 3/4” (entrada y salida) en modelo de 24V y 1/2 (entrada y salida
en modelo de 220V.
• Comprobar que la presión de suministro es la necesaria para abastecer toda
la instalación.
• Realizar una comprobación in situ de la conexión de fontanería de toda la
instalación para evitar pérdidas y filtraciones que puedan provocar daños.

> 28
> 29
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Conexión al cuadro eléctrico


Para realizar la instalación eléctrica se deberán tener las siguientes consideraciones: SUMINISTRO DE AGUA Y CORRIENTE
• Primero asegurarse de haber realizado una buena conexión a la caja de 1. El agua siempre debe usarse limpia, y la presión debe estar entre 0.15 A 0.3
seguridad (situada en la parte inferior de la máquina como se ha indicado Mpa (1.5-3 kgf/cm2)
anteriormente).
2. Debe haber una válvula (DN20) cerca de la entrada de agua y un conducto para
• Se deberá hacer un subcuadro eléctrico en cada instalación para el sistema de
la limpieza.
unidades evaporativas.
• Utilizar el cableado eléctrico de la tabla anterior para todas las instalaciones. 3. No usar agua de pozo sin tratar, ni agua osmotizada de pH bajo.
• Se recomienda conectar cada unidad evaporativa a cada interruptor 4. Asegurar que la fase simple del voltaje es 220/240//110/120/ ±10 V, y el voltaje
automático, cumpliendo con la normativa vigente. Cada línea queda trifásico es 380 ± 10 V.
dimensionada con la Imáx(A) según UNE 20460-5-523:2004

El cuadro general debe contener magnetotérmicos con la In=1,25xImax contemplada Calidad del agua
por la UNE 20460-4-43

ESP
Cada placa electrónica dispone de un sistema LED que indica que la máquina Tipo agua:
recibe tensión.
• El agua de suministro de los equipos debe ser agua limpia y de red, garantizando
Recomendaciones cableado de conexión eléctrica y de una presión mínima de agua a la entrada de cada equipo.
comunicación. • No utilizar agua de pozo por las elevadas substancias disueltas que puedan
Conexión eléctrica contener (bicarbonatos, carbonados, ión cálcico, ion magnesio, boro, ión
potásico que tiende a formar arcillas...). En caso de no ser posible, debe de
MODELO
TIPO DE CABLE ELÉCTRICO tratarse el agua de acuerdo a la directiva Europea 98/83/CE.
BIO-18D 3 x2,5 mm2 de sección • La temperatura del agua de entrada debe ser inferior a 45 grados.
BIO-30D Cable trifásico (N+3F+Tierra) • El rango de ph debe ser entre 6-9.

Se recomienda utilizar este tipo de cableado según equipo instalado. este cablea-
do debe ir sobre conducto adecuado según normativa local vigente y cubierto Dureza:
sobre bandeja o tapa. En su defecto se debería instalar manguera libre halógenos
RZI-K. En aguas muy duras, un descalcificador mejorará el rendimiento del equipo evitando
las incrustaciones de cal.
El cableado eléctrico NUNCA deberá ir sobre la misma bandeja/tapa
que el de comunicación, en ningún tipo de instalación BIOCOOL. Se debe
El agua deberá tener una dureza 3-15 ºhF, sin contener boro, sales,
realizar acorde a la norma UNE-EN 50174-2.
carbonatos, bicarbonatos y otras impurezas.

Conexión de comunicación MODBUS En caso de que la dureza del agua se considere dura o muy dura, se deberá
programar la auto-limpieza automático del equipo a 4 h.
En las instalaciones Smart City Cooler con comunicación Modbus se deberá utilizar
cable de comunicación apantallado y trenzado de de la marca BELDEN.
Este cable dispone de un hilo pantalla el cuál se deberá conectar en el GND de
comunicación RS485, nunca se conectará en la toma a tierra eléctrica. > 30
> 31
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

DISEÑO DEL CONDUCTO APERTURA Y CIERRE DE TEMPORADA


1. El material del conducto deberá ser de chapa galvanizada, acero, plástico, aluminio, ALCANCE DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
etc.
2. Las rejillas o difusores deberían instalarse donde la refrigeración sea necesaria. Se debe garantizar una Asistencia Técnica en el supuesto que haga falta en cualquier
Las características de las rejillas se determinarán en función de la velocidad del momento de la temporada, incluyendo mano de obra para solucionar cualquier
aire. El material podría ser aluminio, PVC, etc. Se recomiendan rejillas de aire de tipo de avería. No incluye el precio del resto de los componentes que deban ser
doble deflexión 3-6 m/s, de velocidad del flujo del aire. sustituidos (salvo que estén cubiertos por la garantía).
3. El conducto debe ser diseñado para que la velocidad del aire sea de 6-8 m/s en el Cabe dividir las tareas a llevar a cabo en los equipos evaporativos en dos
conducto principal, 4-5m/s en las tuberías, y 3-4 m/s en la parte final. modalidades:
4. Se aconseja que el diseño del conducto sea un diseño económico, sin exceso de
ruido. Para reducir la resistencia, el radio de curvatura del conducto no debería ser Mantenimiento técnico.
menor de 1.5 veces la anchura del mismo.
Estos equipos requieren de un mantenimiento técnico periódico que, si no se realiza,
5. El sistema de conductos no debería superar los 30 metros de longitud. puede provocar un funcionamiento poco eficiente o incluso dejaros sin servicio.

ESP
6. Es aconsejable que el trazado del conducto sea recto, sin curvas ni ángulos, para
evitar resistencia. Las tareas que se realizan siguen las indicaciones del fabricante tanto para la
apertura como para el cierre. Es decir:
7. De acuerdo a los diferentes flujos de aire, el conducto debería ser diseñado con
diferentes secciones; cuanto más largo sea el conducto menor debe ser la sección.
1. Se realiza una actuación en primavera-verano para asegurar que los equipos
8. Si hay ramificaciones, estas deberían ser fijadas para ajustar el flujo de aire. funcionan correctamente después de una parada prolongada, procediendo a
una limpieza y, en caso de detección de fallo o averías se informa al cliente para
proceder a su sustitución.
1. Si la máquina está nivelada.
2. Si la tubería de drenaje está instalada. 2. En otoño se revisa el estado de los equipos informando de las anomalías
3. Si gotea agua en funcionamiento. detectadas para solucionarlas antes del comienzo de la siguiente temporada.
4. Si el nivel de agua es normal.
IMPORTANTE
5. Si el evaporativo está bien conectado a la corriente. Mantenimiento higiénico.
REVISAR ANTES
DE USAR 6. Si las líneas de control están bien fijadas.
7. Revisar que nada obstruye el tanque ni el ventilador. Si bien en las tareas de apertura se realiza una limpieza de los evaporativos, estos
8. Revisar que la corriente y el voltaje son normales. están sometidos a una reglamentación nacional para el control y la prevención de
la legionelosis (aun siendo un equipo clasificado como de menor probabilidad de
9. Revisar que la máquina está funcionando bajo el nivel de
corriente necesario. proliferación y dispersión de la Legionella) . Por lo tanto, se les debiera realizar una
limpieza y desinfección anual (a la puesta en marcha) y posteriormente una analítica
1. Para conseguir la máxima eficiencia, las almohadillas refri- de agua para la detección de Legionella (transcurridos entre 15 y 30 días después
geradoras deberían limpiarse continuamente. No usar agua
del tratamiento) de acuerdo a lo establecido en el R.D. 865/2003.
a presión ni agua caliente a más de 40 ºC. Limpiar con un ce-
MANTENIMIENTO pillo suave.
Las empresas autorizadas para realizar este tipo de servicios a terceros son
2. Para evitar problemas de congelamiento en invierno, debe-
ría vaciarse el tanque y cortar el paso de agua. Cubrir en caso aquellas inscritas en el Registro Oficial de Establecimientos y Servicios Biocidas
de nieve o polvo cuando no se vaya a usar. ROESB.
Esta serie tiene su propio sistema de limpieza. Se recomienda
LIMPIEZA
utilizar la función de limpieza al menos una vez al mes
> 32
> 33
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Después de cada una de las operaciones de mantenimiento, se prepara un informe Trabajos de apertura de temporada:
técnico sobre el estado de los equipos para que tengan un mayor control de sus
instalaciones. Este informe se adjuntaría al Libro de Registro de las instalaciones • Desconectar el suministro eléctrico.
para el control de la Legionelosis junto con el certificado de Limpieza y Desinfección
y resultados analíticos para dar cumplimiento a la normativa vigente. • Quitar los paneles de los filtros para dar acceso al interior.

Señalar que los equipos disponen de un sistema de drenaje y limpieza de bandeja • Lavar los filtros para quitar el polvo acumulado durante el invierno. Cambiar
automático. Este sistema permitirá igualmente dejar la bandeja sin agua cuando los filtros si están en malas condiciones.
el aparato esté sin uso durante una temporada, reduciendo más si cabe, el riesgo
• Encender el interruptor de electricidad de dentro del climatizador.
de proliferación de Legionelosis al vaciar la bandeja tanto cuando el equipo no se
utiliza como cuando alcanza valores elevados de sólidos en suspensión. • Conectar el suministro de agua y el suministro eléctrico.
A continuación se enumeran los puntos a revisar: • Colocar los paneles de los filtros para cerrar la unidad.

PUNTOS DE REVISIÓN: • Puesta en marcha del climatizador.

ESP
• Drenado y limpieza de bandeja y equipo.
Trabajos de cierre de temporada:
• Bomba de agua.

• Cierre de compuertas automático. • Desconectar el suministro eléctrico.

• Paneles exteriores (carcasa paneles evaporativos) • Cerrar el suministro de agua.

• Filtros celulosa evaporativos. • Quitar los paneles de los filtros para dar acceso al interior.

• Revisión riego de agua (distribuidor de agua) • Desconectar el interruptor de alimentación de dentro del climatizador.

• Revisión ocular de líneas eléctricas, de agua y saneamiento. • Chequear y limpiar las canaletas de agua de la tapa.

• Motor ventilador. • Dejar drenar el agua del tanque mediante la válvula de drenaje que lo realiza
de forma automática.
• Detector de agua.
• Una vez vaciado todo el tanque, limpiar el tanque y el filtro de la bomba.
• Electroválvula solenoide.
• Volver a colocar los paneles de los filtros para cerrar la unidad
• Drenaje automático 24w.

• Llenado automático.

> 34
> 35
ECO Cooling Solutions

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Interruptor exterior ( base maquina) ó interruptor interior apagado, Comprobar que los interruptores están encendidos, Medir el voltaje, y conectar correctamente, reiniciar el circuito
El evaporativo no funciona y los
corte eléctrico, conexión incorrecta, fusible fundido, pérdida de o reemplazarlo, revisar conexiones, reemplazar panel de control. Si vuelve a ocurrir, se debe revisar de nuevo por si
botones no responden
conexión entre la caja de control y la máquina, mando defectuoso. ha habido una sobrecarga.

Si es por recalentamiento del motor se pondrá en marcha tras 20 min. Si es por fallo de la conexión, revisar todas
Calentamiento del motor, pérdida de conexiones eléctricas, contacto las conexiones eléctricas, si el contacto está roto, reemplazarlo, si la función de pre-enfriamiento está encendida,
No hay flujo de aire
estropeado, modo pre-enfriamiento encendido, mando defectuoso. apagar esta función temporalmente, si el mando está defectuoso se debe reemplazar, si el motor está estropeado
se debe cambiar. Revisar los parámetros de voltaje y la corriente.

Si el problema es de los paneles de celulosa, limpiarlos o cambiarlos, instalar rejillas para el aire en los lugares que
Los paneles de celulosa refrigerantes están sucios, insuficiente
necesitan refrigeración, si los paneles de celulosa se secan, revisar la distribución de agua y el tanque por posible
La bomba funciona pero no enfría bien extracción de aire, paneles de celulosa secos o falta de agua, excesiva
obstrucción, si hay excesiva humedad en el ambiente, el evaporativo no rinde al 100% ya que funciona mejor con
humedad en el ambiente.
clima más seco. Si lo desea, en días así apagar en modo enfriamiento y activar únicamente ventilador.

Bomba de agua rota, pérdida de conexión eléctrica, el sensor de nivel Si la bomba está rota se debe reemplazar, conexión fallida, si falta agua revisar las válvulas y el tanque, si el mando
La bomba falla
de agua está roto o defectuoso, mando defectuoso. está defectuoso se debe reemplazar.

La bomba funciona pero no circula el La bomba de agua está bloqueada, la válvula del agua está bloqueada, Si hay una obstrucción en la bomba limpiarla, si hay obstrucción en la válvula, limpiarla, si el distribuidor de agua está
agua el distribuidor de agua está bloqueado. bloqueado limpiarlo.

Si la función auto-limpieza está activada, desactivar temporalmente, si la válvula está obstruida limpiarla o si
Si el modo limpieza se activa muchas La función de auto-limpieza está activada, la válvula está defectuosa,
está defectuosa cambiarla, si la válvula de drenaje gotea, revisar o cambiar la válvula, si el mando no funciona,
veces o fluye demasiada agua la válvula de drenaje pierde agua, mando defectuoso.
reemplazarlo.

Los paneles de celulosa están dañados o bloqueados, excesiva Si los paneles de celulosa están sucios o dañados, limpiarlos o reemplazarlos, si hay exceso de agua posiblemente el
El agua gotea en el interior
cantidad de agua en los paneles de celulosa. distribuidor de agua esté desequilibrado, equilibrarlo.

Malos olores El evaporativo está con suciedad. Limpiar el climatizador evaporativo por completo

Residuos de color blanco Alto contenido en sal del agua. Drenar el agua más frecuentemente

Error de comunicación

Luz roja encendida en el mando de Error de llenado


Revisar las instrucciones en el manual del Mando de Control BIOCOOL.
control Error de vaciado

Error de motor

El led verde de comunicación en la Cortocircuito en el cable de comunicación, daño de la electrónica y


Cambiar cable de comunicación, revisar suministro eléctrico o sustituir electrónica.
electrónica no se enciende falta suministro eléctrico.

> 36
> 37
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

Q&A-Instalación Q&A-Instalación

EQUIPOS BIOCOOL ESTANDARD • ¿Debo de poner algún tipo de protección?

Errores de comunicación en instalación En el caso de los equipos BIOCOOL, se recomienda de colocar cada equipo
evaporativo a un interruptor magnetotérmico del subcuadro o cuadro
• ¿Por qué no me detecta algunos equipos? general de tensión. Cada cuadro general deberá tener los interruptores
magnetotérmicos con la In>1,25 x Iprevista contemplada por la UNE 20460-
1. Revisar ubicación de conexionado del mando BIOCOOL Estándar y de los 4-43.
equipos conectados

2. Asegurarse que tiene un buen contacto el cableado RJ con la ficha


electrónica del HUBB Instalación de agua

3. Al hacer uso de la crimpadora: CUIDADO! Ya que si apretamos mucho • ¿Qué PH debo utilizar?

ESP
puede juntar el cableado y perder la comunicación.
PH entre 6 y 9.
4. Para asegurarse de que está resuelto y existe buena comunicación, ver en
el control BIOCOOL que la línea continua en la esquina derecha está fija. • ¿Qué conducto debo utilizar para el suministro de agua?

5. En caso contrario, cambiar el HUBB. Se aconseja utilizar tubería de polietileno para que aguante bien la
presión(entre 8-10 kg/cm2). NUNCA utilizar tubería de desagüe ya que no
soporta la presión suficiente

Errores de instalación eléctrica • ¿Puedo hacer el suministro de agua desde un depósito?¿Y el tratamiento de
agua?
• ¿Que cableado debo utilizar en el suministro eléctrico de los equipos?
Si, siempre el suministro se hace desde un tanque, se recomienda que la
presión al final de la línea de instalación sea de 1,5-3 kg/cm2.. Además, se
MODELO TIPO DE CABLE ELÉCTRICO deberá realizar el mantenimiento de las electroválvulas limpiando las rejillas
BIO-18D 3 x2,5 mm2 de sección(Imax=10 A) de estas, para casos con el suministro de agua con arenillas.
BIO-30D Cable trifásico (N+3F+Tierra) • ¿Cuántas llaves de paso debo colocar?

Se recomienda una llave de paso de cada equipo y luego una general, además
El cableado eléctrico se deberá proteger sobre bandeja eléctrica o tapa. En
de una llave de paso para desagüe. Ver esquema anterior.
otro caso se podrá instalar cable que siga la norma UNE 21123 con denominación
UNE W-K- 0,6/1 kW con tipo de conductor flexible.

NUNCA! Situar el cable de comunicación y el de suministro eléctrico en la


misma bandeja.

> 38
> 39
MANUAL INSTALACIÓN ECO Cooling Solutions

FORMULARIO INSTALACIÓN FORMULARIO INSTALACIÓN


Rellene el siguiente formulario para una correcta instalación y identificación de los
FORMULARIO elementos de la instalación.

El evaporativo esta adecuadamente fijado y seguro


Datos Cliente:
Las tuberias de agua estaban sin ningun elemento que pueda obturar o
dañar el funcionamiento
Persona de contacto:
El propetario ha sido instruido de como aislar el equipo en caso de
emergencia Fecha de instalación:
La conexión del agua esta revisada para que no hayan fugas .
Instalador:
La fuente de alimentación se adhiere a todas las regulaciones locales.
Fecha de instalación:
Todos los cables estan bien conectados correctamente y el led de la placa
Número de serie de los equipos instalados:

ESP
electronica marca el correcto funcionamiento.

Todos los conductos estan fijados correctamente y no hay fugas.

El funcionamiento de la puesta en marcha ha sido correcto y sin ningún


error.

Se le ha informado al cliente el funcionamiento de los sistemas instalados

Se ha realizado una inspeccion visual del buen funcionamiento de los


equipos

Se ha recogido toda la basura generada durante la instalacion

Se ha realizado una inspeccion visual de posibles daños.

Conexión del suministro eléctrico OK

Componentes internos OK

Niveles de agua internos chequeados

Drenaje de salida dirigido hacia una canaleta o salida abierta.

> 40
> 41
MANUAL INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALAÇÃO EM PORTUGUÊS

B I O C L I M AT I Z A D O R E S
http://www.termigo.com/envios/TermigoPdfs/Productos/
Linea/Biocool/Portugues/Manuales/PTinstalacao.pdf

ECO Cooling Solutions

La política de nuestra compañía es una política de mejoría contínua de nuestros


ENGLISH INSTALLATION MANUAL productos, por lo tanto, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin pre-
vio aviso.

Our company policy is a policy of continuous development and improvement of our


products; specifications are subject to change without notice.
http://www.termigo.com/envios/TermigoPdfs/Productos/
Linea/Biocool/Ingles/Manuales_control_biocool/
ENGinstallationguide.pdf

MANUALE DI INSTALLAZIONE IN ITALIANO GUARANTEE GUARANTEE GUARANTEE


COMPONENTS STRUCTURAL ANTI-CORROSION
YEARS YEARS YEARS

https://termigo.com/envios/TermigoPdfs/Productos/
L i n e a / B i o c o o l / I t a l i a n o / M A N UA L E S / I T _ M a n u a l _
Instalacion_Biocool_v.2020.pdf

> 42
MANUAL INSTALACIÓN

También podría gustarte