Escuela Superior Politécnica de Chimborazo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 213

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO

FACULTAD DE INFORMÁTICA Y ELECTRÓNICA


ESCUELA DE DISEÑO GRÁFICO

RECOPILACIÓN DE LEYENDAS DE LOS SECTORES DEL


CANTÓN CHAMBO EN UNA COLECCIÓN DE CUENTOS
ILUSTRADOS, DIRIGIDO A NIÑOS DE CUARTO AÑO DE
EDUCACIÓN BÁSICA

Trabajo de titulación presentado para optar al grado académico de:


INGENIERO EN DISEÑO GRÁFICO

AUTORES: LLAMUCA LASCANO KRISTI ANDREA


LLUMIGUANO LEMA ALEX DARIO
TUTORA: LCDA. BERTHA ALEJANDRA PAREDES CALDERÓN

Riobamba-Ecuador
2017
©2017, Kristi Andrea Llamuca Lascano, Alex Dario Llumiguano Lema
Se autoriza la reproducción total o parcial, con fines académicos, por cualquier medio o
procedimiento, incluyendo la cita bibliográfica del documento, siempre y cuando se
reconozca el Derecho de Autor.

II
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO

FACULTAD DE INFORMATICA Y ELECTRÓNICA

ESCUELA DE DISEÑO GRÁFICO

El Tribunal del Trabajo de Titulación certifica que: El trabajo de investigación:


“RECOPILACIÓN DE LEYENDAS DE LOS SECTORES DEL CANTÓN CHAMBO EN
UNA COLECCIÓN DE CUENTOS ILUSTRADOS, DIRIGIDO A NIÑOS DE CUARTO
AÑO DE EDUCACIÓN BÁSICA”, es de responsabilidad de los señores Kristi Andrea Llamuca
Lascano y Alex Dario Llumiguano Lema, trabajo que ha sido minuciosamente revisado por los
Miembros del Tribunal; quedando autorizada su presentación.

NOMBRE FIRMA FECHA

Ing. Washinton Luna


DECANO DE ___________________ ___________________
INFORMÁTICA Y
ELECTRÓNICA

Lic. Ramiro Santos ___________________ ___________________


DIRECTOR DE ESCUELA
DE DISEÑO GRÁFICO

Lcda. Bertha Paredes ___________________ ___________________


DIRECTORA DE TRABAJO
DE TITULACIÓN

Dis. Mónica Sandoval ___________________ ___________________


MIEMBRO DE TRIBUNAL

III
“Nosotros, Kristi Andrea Llamuca Lascano y Alex Dario Llumiguano Lema somos
responsables de las ideas, doctrinas y resultados expuestos en este Trabajo de Titulación y del
patrimonio intelectual. Trabajo que pertenece a la Escuela Superior Politécnica de Chimborazo”

___________________________ __________________________
Kristi Andrea Llamuca Lascano Alex Dario Llumiguano Lema
Proponente Proponente

IV
DEDICATORIA

Quiero dedicar este proyecto a DIOS, por haberme regalado unos padres increíbles y haber
puesto en mi camino personas que han fortalecido mi fe, amigos que han alegrado mis días y
una compañía afectuosa que comparte sus caminos conmigo y forma parte esencial en mi vida.

A mis padres Jorge y Rocío, por la plena confianza que me han brindado siempre, el respeto que
han tenido para con mis decisiones y por el gran ejemplo de lucha que nos han sabido dar a mi
sobrina Kelly y a mi persona.

A mi hermano Darwin, que aunque no esté presente físicamente en mis días le siento siempre
conmigo, y sé que desde el cielo sabrá estar orgulloso de mí, su flaquita, y por haberme dado los
mejores recuerdos mientras estuvo presente en mi vida.

A todos los que han sido mis profesores en el transcurso de mi vida estudiantil, en especial a los
que me han sabido brindar su amistad y confiado en mis capacidades, talento y habilidades tanto
académicas como personales.

Kristi Llamuca

Primeramente este proyecto lo dedico a mi hermana Mónica y a mi padre Miguel quienes por
sus consejos, valores, y sabiduría lograron encaminarme correctamente y convertirme en un
hombre de bien, siendo estas dos personas mi pilar fundamental de vida tanto estudiantil como
en mi vida diaria, siempre me apoyaron y confiaron en cada decisión que tomé a lo largo de esta
hermosa y preciada carrera.

A mi querido y precioso sobrino Miguelito, mi amado lobito, quien llegó a brindarnos una
nueva luz de esperanza, quien demostró que con una sonrisa la vida puede cambiar por
completo.

A Dios quien nos brindó su bendición a cada paso de este proyecto y a nuestras vidas en
general, quien ayudó a superar cada adversidad y dificultad que encontramos a lo largo de este
proyecto.

A todos los profesores que de una u otra manera fortalecieron nuestras capacidades y nos
formaron como buenos profesionales.

Alex Llumiguano

V
AGRADECIMIENTO

Le agradezco a DIOS, por las bendiciones que ha traído a mi vida y por ser mi fortaleza en los
momentos más difíciles regalándome la victoria ante el mundo.

A mis padres Jorge y Rocío, por su amor y apoyo incondicional en cada paso dado, a quienes
debo mi vida, mi educación y mi personalidad consistente, por los valores que me han inculcado
desde niña.

A mi Eddy por ser parte especial de mi vida y apoyarme en el proceso de este trabajo
regalándome su compañía y amor.

A mi profesor Andrés Rodríguez, por su inmensa ayuda en el inicio de este proyecto de


titulación y ser mi motivación a la ilustración.

A mi directora de tesis Bertita Paredes, por aceptar ser nuestra guía en la continuación de este
trabajo, agradezco su tiempo y la confianza que tuvo para con mis capacidades y habilidades.

A la diseñadora Mónica Sandoval, por ser una parte importante en el desarrollo del proyecto al
compartir su sabiduría y guiarlo a un mejor enfoque.

Kristi Llamuca

Mis más sinceros agradecimientos a mi hermana Mónica por ser la persona que nunca me
abandonó, que nunca dejó que me diera por vencido y me apoyó en cada momento de mi vida
hasta hoy en día, también a mi padre que a pesar de la distancia sus consejos siguen haciendo de
mí una mejor persona, a mi sobrino por sus gritos, locuras y demás travesuras que me brindaron
ese impulso que necesitaba.

A mi mejor amiga y Doctora de cabecera Karina Paredes, quien ha sido una persona especial en
mi vida con sus consejos, bromas y cariño en innumerables momentos.

De manera especial al Ing. Andrés Rodríguez quien confió en este proyecto de titulación siendo
parte fundamental para realizarlo.

A cada uno de los docentes de la Escuela de Diseño Gráfico por haber sido parte de este sueño
quienes con su profesionalismo y ética supieron compartir sus conocimientos además de
experiencias a lo largo de nuestra vida estudiantil para formarnos como mejores profesionales.

Alex Llumiguano

VI
TABLA DE CONTENIDO
Páginas
DEDICATORIA ......................................................................................................................... V
AGRADECIMIENTO .............................................................................................................. VI
ÍNDICE DE TABLAS ............................................................................................................... XI
ÍNDICE DE FIGURAS ............................................................................................................ XII
RESUMEN.............................................................................................................................. XIV
SUMMARY ..............................................................................................................................XV
INTRODUCCCIÓN.................................................................................................................. 16

CAPÍTULO I ............................................................................................................................. 17
1. MARCO TEÓRICO .................................................................................................... 17
1.1. Cantón Chambo ........................................................................................................... 17
1.1.1. Historia .......................................................................................................................... 17
1.1.2. Ubicación ....................................................................................................................... 17
1.1.3. Población ....................................................................................................................... 18
1.1.4. Patrimonio Cultural ...................................................................................................... 20
1.1.4.1. Patrimonio Cultural de Chambo……………………………….. ....................................... 20
1.1.5. Leyendas ........................................................................................................................ 21
1.1.5.1. Tipos de leyendas………………………………………… .................................................. 21
1.1.5.2. Leyendas de Chambo………………………………………….. ........................................... 22
1.1.6. Educación General Básica............................................................................................ 22
1.1.6.1. Educación en Chambo………………………………….. ................................................... 23
1.2. Cuento Ilustrado........................................................................................................... 23
1.2.1. Ilustración Infantil ........................................................................................................ 23
1.2.1.1. Características…………………………………………… ................................................... 24
1.2.1.2. Fases de la ilustración infantil……………………………................................................ 24
1.2.1.3. Color en los niños…………………………………………… .............................................. 24
1.2.1.4. Efectos del color………………………………………………….. ....................................... 25
1.2.1.5. Técnicas de ilustración……………………………….... .................................................... 27
1.2.1.6. Técnicas de ilustración infantil…………………………................................................... 31
1.2.1.7. Estilos de ilustración infantil……………………………… ............................................... 31
1.2.1.8. Aprendizaje con ilustraciones………………………………….. ........................................ 33
1.2.1.9. Metodología de la Ilustración…………………………………. ......................................... 33
1.2.2. Narrativa en cuentos infantiles ..................................................................................... 35
1.2.2.1. Características…………………………………………………… ........................................ 35

VII
1.2.2.2. Estructura………………………………………………………….. ....................................... 35
1.2.2.3. Partes de un cuento……………………………………………… ........................................ 36
1.2.3. El cuento en el Ecuador ................................................................................................ 37
1.2.3.1. Características……………………………………………….. ............................................. 37
1.2.3.2. Cuento ecuatoriano contemporáneo…………………………… ....................................... 37
1.2.4. Tipos de cuentos ............................................................................................................ 38
1.2.5. Diseño editorial para un cuento infantil ...................................................................... 39
1.2.5.1. Colección editorial……………………………………………….. ....................................... 40
1.3. Lectura en los niños y niñas de ocho años .................................................................. 41
1.3.1. Niños y niñas de ocho años ........................................................................................... 41
1.3.1.1. Gustos y preferencias de los niños y niñas de ocho años............................................... 42
1.3.2. Importancia de la lectura en la educación de los niños............................................... 43
1.3.3. Aprendizaje infantil de la lectura ................................................................................. 43
1.3.4. Literatura en los niños de ocho años ............................................................................ 44

CAPÍTULO II ........................................................................................................................... 45
2. MARCO METODOLÓGICO ..................................................................................... 45
2.1. Metodología de la Investigación .................................................................................. 45
2.1.1. Tipo de Investigación .................................................................................................... 45
2.1.2. Métodos de Investigación............................................................................................. 45
2.1.2.1. Método Etnográfico………………………………………. ................................................. 45
2.1.2.2. Método Inductivo……………………………………….. .................................................... 46
2.1.3. Enfoque de la investigación ......................................................................................... 46
2.1.4. Alcance de la investigación .......................................................................................... 47
2.2. Población y Muestra..................................................................................................... 47
2.2.1. Definición de la población............................................................................................ 47
2.2.2. Cálculo de la muestra ................................................................................................... 48
2.2.2.1. Muestreo Aleatorio Sistemático……………………………….. ......................................... 49
2.3. Técnicas de Investigación ............................................................................................ 49
2.3.1. Observación Directa ...................................................................................................... 49
2.3.2. Entrevista ....................................................................................................................... 49
2.3.3. Encuesta ........................................................................................................................ 50
2.3.4. Fichaje ........................................................................................................................... 50
2.3.5. Focus Group .................................................................................................................. 51
2.4. Instrumentos de investigación ..................................................................................... 51
2.4.1. Ficha de observación para los niños y niñas de las Unidades Educativas ................. 51

VIII
2.4.2. Cuestionarios de la Entrevista a moradores y presidentes de los sectores del cantón
Chambo………………….. ............................................................................................................ 51
2.4.3. Cuestionario para el focus group ................................................................................. 52
2.4.4. Cuestionario de encuesta .............................................................................................. 53
2.4.4.1. Cuestionario para niños/ñas de las 3 Unidades Educativas .......................................... 53
2.4.4.2. Cuestionario para la validación de la hipótesis……………. .......................................... 54
2.4.4.3. Cuestionario para Docentes……………………………………… ..................................... 55
2.4.5. Fichas de contenido para el repertorio de leyendas ..................................................... 56
2.5. Proceso de selección de leyendas para la colección de cuentos ilustrados............... 57
2.5.1. Listado de leyendas seleccionadas ................................................................................ 57
2.5.2. Selección de leyendas .................................................................................................... 60
2.5.2.1. Muestreo aleatorio simple……………………………… ................................................... 60
2.6. Proceso investigativo .................................................................................................... 61
2.6.1. Recolección de leyendas documentadas mediante la aplicación de fichas textuales
bibliográficas .............................................................................................................................. 61
2.6.2. Investigación de Campo ................................................................................................ 61
2.6.3. Análisis de Datos ........................................................................................................... 62
2.7. Metodología del Diseño ................................................................................................ 62

CAPÍTULO III .......................................................................................................................... 64


3. RESULTADOS ............................................................................................................. 64
3.1. Resultados de la investigación previa al proceso de diseño ...................................... 64
3.1.1. Resultado de las características del público objetivo con la ficha de observación ..... 64
3.1.2. Entrevistas realizada a los presidentes de los sectores del cantón Chambo para
obtener leyendas en la memoria viva ......................................................................................... 65
3.1.3. Encuestas aplicadas a los Niños y niñas de cuarto año de Educación Básica en las 3
Unidades Educativas seleccionadas para determinar gustos y preferencias ........................... 72
3.1.4. Encuesta a los docentes de cuarto año de Educación Básica de las 3 Unidades
Educativas para obtener parámetros de enseñanza y difusión de leyendas ............................. 79
3.2. Plan de Acción de acuerdo a los resultados obtenidos de todos los instrumentos
aplicados..................................................................................................................................... 83
3.3. Propuesta de diseño de la colección de cuentos ilustrados ....................................... 84
3.3.1. Investigación / Fichas de las leyendas seleccionadas .................................................. 84
3.3.2. Palabras Claves para la creación de las ilustraciones ................................................. 89
3.3.3. Búsqueda de enlaces para las características físicas de los personajes ...................... 89
3.3.4. Bocetaje de personajes de las leyendas ......................................................................... 92
3.3.5. Técnica y estética para las ilustraciones....................................................................... 93
3.3.6. Correcciones del diseño de los cuentos con ayuda del Focus Group .......................... 95

IX
3.3.6.1. Correcciones a realizar en los cuentos en base a la entrevista…………………………...95
3.3.7. Finalización de la colección de cuentos ....................................................................... 98
3.3.7.1. Packaging de la colección de cuentos ilustrados......................................................... 107
3.4. Validación de la Hipótesis.......................................................................................... 108
3.4.1. Hipótesis ...................................................................................................................... 108
3.4.2. Proceso de validación .................................................................................................. 109
3.4.2.1. Tabulación de la encuesta para validar la hipótesis ................................................... 109
3.4.2.2. Resultado de la validación ........................................................................................... 110
CONCLUSIONES ................................................................................................................... 111
RECOMENDACIONES ......................................................................................................... 112
BIBLIOGRAFÍA
ANEXOS

X
ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1-1: Concentración poblacional cantón Chambo ............................................................. 19


Tabla 2-1: Beneficios de la Educación General Básica ............................................................. 22
Tabla 3-1: Personalidad y colores en los niños. ......................................................................... 25
Tabla 4-1: Sensación - colores primarios y secundarios. ........................................................... 25
Tabla 5-1: Expresividad - colores claros y oscuros. .................................................................. 26
Tabla 6-1: Sensación - Colores neutros ..................................................................................... 27
Tabla 7-1: Técnicas húmedas ..................................................................................................... 28
Tabla 8-1: Técnicas secas .......................................................................................................... 29
Tabla 9-1: Técnicas mixtas ........................................................................................................ 30
Tabla 10-1: Técnicas digitales ................................................................................................... 30
Tabla 11-1: Estilos de ilustración digital infantil ....................................................................... 31
Tabla 12-1: Diseño editorial infantil .......................................................................................... 39
Tabla 13-1: Características Físicas, Psicológicas y Sociales ..................................................... 41
Tabla 1-2: Unidades educativas primarias cantón Chambo. ...................................................... 47
Tabla 2-2: Leyendas del cantón Chambo ................................................................................... 57
Tabla 3-2: Leyendas descartadas para el proyecto ..................................................................... 59
Tabla 4-2: Tabla de selección de leyendas................................................................................. 60
Tabla 1-3: Presidentes de los sectores del cantón Chambo ........................................................ 66
Tabla 2-3: Personas longevas encontradas en los sectores del cantón chambo ......................... 67
Tabla 3-3: Leyendas de los sectores entrevistados .................................................................... 68
Tabla 4-3: Tabla de Docentes .................................................................................................... 80
Tabla 5-3: Palabras Claves para Ilustraciones ........................................................................... 89
Tabla 6-3: Caso 1 El duende y las esterlinas.............................................................................. 90
Tabla 7-3: Caso 2 El molino de las almas y la puerca con guaguas. ......................................... 90
Tabla 8-3: Caso 3 Chuzalongo de Guayllabamba. ..................................................................... 91
Tabla 9-3: Caso 4 El cóndor de las doce. ................................................................................... 91
Tabla 10-3: Cromática preferida por los niños/as ...................................................................... 94
Tabla 11-3: Construcción de analogías y complementarios cercanos........................................ 95
Tabla 12-3: Escenas finalizadas caso 1. ..................................................................................... 98
Tabla 13-3: Escenas finalizadas caso 2. ................................................................................... 101
Tabla 14-3: Escenas finalizadas caso 3. ................................................................................... 103
Tabla 15-3: Escenas finalizadas caso 4. ................................................................................... 105

XI
ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1-3. Niña de la unidad educativa Fray Enrique Vacas Galindo ...................................... 64
Figura 2-3. María Eugenia Sucñai, presidenta de Rumicruz ..................................................... 65
Figura 3-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 1 .......................................................................... 67
Figura 4-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 2 .......................................................................... 68
Figura 5-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 5 .......................................................................... 69
Figura 6-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 7 .......................................................................... 71
Figura 7-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 8 .......................................................................... 71
Figura 8-3. Niñas llenando la encuesta en la unidad educativa Leopoldo Freire. ...................... 73
Figura 9-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 1............................................................................ 73
Figura 10-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.1....................................................................... 74
Figura 11-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.2....................................................................... 74
Figura 12-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.3....................................................................... 75
Figura 13-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 76
Figura 14-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 76
Figura 15-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 76
Figura 16-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 77
Figura 17-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 77
Figura 18-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3.......................................................................... 78
Figura 19-3. Docente de la unidad Educativa Leopoldo Freire ................................................. 79
Figura 20-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 2.2....................................................................... 80
Figura 21-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 2.2....................................................................... 81
Figura 22-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.1....................................................................... 81
Figura 23-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.2....................................................................... 82
Figura 24-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.3....................................................................... 82
Figura 25-3. Personajes caso 1 a lápiz. ...................................................................................... 92
Figura 26-3. Escenas a lápiz caso el duende y las esterlinas ..................................................... 92
Figura 27-3. Escenas digitalizadas ............................................................................................. 93
Figura 28-3. Pintura escena 1 colores planos ............................................................................. 93
Figura 29-3. Pintura escena 1, sombras y luces ......................................................................... 94
Figura 30-3. Niñas pertenecientes al focus Group ..................................................................... 96
Figura 31-3. Packaging cara frontal ......................................................................................... 107
Figura 32-3. Packaging cara posterior ..................................................................................... 108
Figura 33-3. Packaging de la colección de cuentos ilustrados ................................................. 108
Figura 34-3. Niños en la validación de la hipótesis ................................................................. 109
Figura 35-3. Resultados positivos de la hipótesis .................................................................... 110
XII
ÍNDICE DE ANEXOS
Anexo A: Repertorio de leyendas de los sectores del cantón Chambo en fuentes bibliográficas y
vivas.
Anexo B: Ficha de observación a los niños de ocho años.
Anexo C: Entrevista a la presidenta del sector Rumicruz del cantón Chambo.
Anexo D: Encuesta de la niña Carmen Fernanda Flores Guachamín perteneciente a la Unidad
Educativa “Leopoldo Freire” de cuarto año paralelo “B”.
Anexo E: Encuesta a la docente de la Unidad Educativa “Fray Enrique Vacas Galindo”.
Anexo F: Encuesta para la validación de la hipótesis.
Anexo G: Entrevista aplicada al focus group.

XIII
RESUMEN

La presente investigación tuvo como objetivo la recolección de las leyendas en los sectores del
cantón Chambo mediante la integración cultural en distintos espacios, además de la
preservación del conocimiento de leyendas por medio de la elaboración de una colección de
cuentos ilustrados, siendo esta una manera eficaz de fortalecer la identidad cultural de los
moradores de menor edad motivándolos al hábito de la lectura. La metodología usada en la
presente investigación fue; de tipo documental y de campo que permitió recolectar y seleccionar
las leyendas originarias, de las cuales se obtuvo 54 de fuentes bibliográficas y 31 de fuentes
vivas con la aplicación de entrevistas, elaborando un registro ordenado mediante fichaje.
Posteriormente se aplicaron dos métodos con enfoque cualitativo; Etnográfico: el cual permitió
visualizar las experiencias, actitudes, creencias y reflexiones de los habitantes, así también
características como actitudes, comportamientos, valores y expectativas de los niños/as de
cuarto año de Educación Básica; Inductivo: se aplicó un muestreo aleatorio sistemático que
formó la muestra de 66 estudiantes quienes pertenecen a las escuelas “Leopoldo Freire”,
“Mercedes Amelia Guerrero” y “Fray Enrique Vacas Galindo” para conocer las exigencias y
preferencias en cuanto a ilustraciones, colores, tipografía y otros elementos fundamentales del
diseño con la ayuda de la encuesta, dichas características lograron un gran nivel de aceptación
en los niños y niñas, evidenciando la preservación de las leyendas con la colección idónea y
representativa a ellos. Durante el proceso de diseño se utilizó la “Metodología para la ilustración
desde el pensamiento creativo” de Ramón Ortega. Con esta investigación se corroboró la
perdida de difusión de las leyendas en la actual generación de niños/ñas, por lo que se
recomienda utilizar recursos gráficos adecuados que ayuden al niño a generar mayor
conocimiento cultural que pueda permanecer en su memoria, y les resulte más fácil e interesante
aprender.

PALABRAS CLAVE: <TECNOLOGÍA Y CIENCIAS DE LA INGENIERÍA>, <DISEÑO


GRÁFICO>, <ILUSTRACIÓN DIGITAL>, <PATRIMONIO INTANGIBLE>,
<LEYENDAS>, <CHAMBO (CANTÓN)>

XIV
SUMMARY

The objective of this research was to collect legends as a target in the sectors of the canton
Chambo through cultural integration in different spaces, in addition to the preservation of the
knowledge of legends by means of the making of a collection of illustrated stories, being this an
effective way of strengthening the cultural identity of the youngest inhabitants by motivating
them to the habit of the reading. The methodology used in the present investigation was; of
documentary type and of field that allowed to gather and select the original legends, of which
there was obtained 54 bibliographical sources and 31 of living sources with the device of
interviews, preparing a record arranged by means of file. Subsequently two methods were
applied with a qualitative approach; Ethnographic: which allowed the visualization of the
experiences, attitudes, beliefs and reflections of the inhabitants, so also characteristics such as
attitudes, behaviors, values and experiences of the children of fourth year of Basic Education;
Inductive: a systematic random sampling was applied that formed the sample of 66 students
who belong to the schools "Leopoldo Freire", "Mercedes Amelia Guerrero" and "Fray Enrique
Vacas Galindo" to know the requirements and preferences as for illustrations, colors,
typographies and other fundamental elements of the design with the help of the survey, these
characteristics achieved a high level of acceptance in the children, demonstrating the
preservation of the legends with the suitable and representative to them. During the design
process Ramon Ortega's "Methodology for Illustration from Creative Thinking" was used. This
research corroborated the loss of dissemination of the legends in the current generation of
children, therefore it is recommended to use graphic resources suitable that help the child to
generate major cultural knowledge that could remain in its memory, and it turn out to be easier
and interesting to learn to them.

KEY WORDS: <TECHNOLOGY AND SCIENCE OF ENGINEERING>, <GRAPHIC


DESIGN>, <DIGITAL ILLUSTRATION>, <INTANGIBLE HERITAGE>, <LEGENDS>,
<CHAMBO (CANTON)>

XV
INTRODUCCCIÓN

A nivel nacional muchas expresiones y manifestaciones del patrimonio cultural inmaterial están
amenazadas por la globalización y la homogeneización, como también la falta de apoyo e
interés por parte de los medios de comunicación y autoridades de Chimborazo. Actualmente
muchas de las familias del Cantón Chambo no comparten el conocimiento a las nuevas
generaciones, y no son incentivados a descubrir lo que conlleva su cultura, por lo cual el
proyecto es importante en la contribución de la interculturalidad de nuestro país ampliando la
diversidad del saber del pueblo.

Este proyecto busca una alternativa para preservar las leyendas de los sectores del Cantón
Chambo para que con el paso de los años se difunda de generación en generación, empezando
por la motivación en los moradores de menor edad a sentirse identificados con su cultura y
tengan en su conocimiento una idea gráfica de cada una de estas leyendas.

Con la metodología de investigación definida se acude a realizar la entrevista a los presidentes y


personas longevas conocedoras de leyendas en cada uno de los sectores de cantón Chambo y la
documentación de aquellas que han sido publicadas por investigadores, para posteriormente
crear el repertorio de 85 leyendas, de las cuales con la selección aleatoria se procede a ilustrar 4
leyendas que conformarán la primera edición de la colección de cuentos ilustrados denominada
“Chambo y sus misteriosas criaturas”.

El método cualitativo que ayuda a la recolección de datos descriptivos respecto al diseño, como
son la técnica de ilustración correcta para su edad, los colores y formas que identifican su
personalidad, la preferencia que tienen los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica
hacia la lectura de los cuentos, todo esto hizo de la elaboración de la colección de cuentos
ilustrados un proyecto idóneo y factible para mantener activo la preservación y difusión de las
leyendas de su cantón así como el hábito de la lectura cumpliendo con todas sus expectativas y
necesidades, lo cual se plasma en los capítulos desarrollados a continuación.

La publicación adecuada de dichos cuentos es únicamente de forma impresa debido a que no


todas las Unidades Educativas cuentan con laboratorios informáticos adecuados donde puedan
impartir este tipo de conocimiento de mejor manera.

16
CAPÍTULO I

1. MARCO TEÓRICO

1.1. Cantón Chambo

1.1.1. Historia

La fundación del cantón Chambo se dio en el año de 1560, ante el Gobernado de Quito y
representantes de la Real Audiencia, Don Gil Ramírez Dávalos y Don Rodrigo de la Paz.

Chambo es considerado unos de los primeros asentamientos étnicos de la nacionalidad Puruhuá,


la cual se ubicó inicialmente en las llanuras del Monte Leonan, Cubillín y en los márgenes del
acaudalado río Chambo.

Antes Chambo formó parte de las parroquias rurales del cantón Riobamba, posteriormente el 18
de marzo de 1988, con registro oficial #896, el Dr. Fernando Guerrero, presidente del Congreso,
aprueba la creación del proyecto Cantonal Chambo (GAD Chambo, 2014).

1.1.2. Ubicación

El cantón Chambo se encuentra ubicado a 8 Km de la ciudad de Riobamba, posee 167,47 Km2


que representa el 2,5 % de la superficie total de la provincia de Chimborazo, está delimitado al
norte, sur y oeste con el cantón Riobamba y al este con el cantón Pablo Sexto de la provincia de
Morona Santiago.

17
Figura 1-1: Cantones de Chimborazo
Fuente: ((INEC, 2009)

1.1.3. Población

Según la actualización del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Chambo
2014 – 2019, éste se encuentra subdividido en 28 sectores correspondientes a la parte urbana,
Chambo de alta concentración poblacional; y la parte rural que comprende los sectores de baja y
media concentración poblacional, lo cual suma una población total de 11885 habitantes para el
año 2010, obtenidos en base al censo de población realizado por el INEC.

Figura 2-1: Sectores Chambo


Fuente: (GAD Chambo, 2014)

18
Los rangos establecidos son:
● Baja concentración de 1 a 339 habitantes
● Media concentración de 340 a 901 habitantes
● Alta concentración de 902 hasta 4459 habitantes

Tabla 1-1: Concentración poblacional cantón Chambo

SECTOR #. HABITANTES CONCENTRACIÓN %

Llio 39 BAJA 0.33%


Shugal 55 BAJA 0.46%
Catequilla 96 BAJA 0.81%

Rumicruz 113 BAJA 0.95%


San Pedro de Tunshi 113 BAJA 0.95%
Quintus 132 BAJA 1.11%
Tunshi San Miguel 135 BAJA 1.14%
Julquis 143 BAJA 1.20%
San Miguel de Guaractus 155 BAJA 1.30%
Santo Cristo 184 BAJA 1.55%
San Sebastián 210 BAJA 1.77%
El Vergel 216 BAJA 1.82%
Batán 240 BAJA 2.02%
Pantaño 275 BAJA 2.31%

Titaycun 298 BAJA 2.51%

Quiñón 287 BAJA 2.41%

El Rosario 327 BAJA 2.75%

San Jorge 330 BAJA 2.78%


Asactus 339 BAJA 2.85%

San Francisco de Chambo 383 MEDIA 3.22%

Guayllabamba 512 MEDIA 4.31%


Ulpan 409 MEDIA 3.44%
Ainche La Magdalena 409 MEDIA 3.44%
Airón 422 MEDIA 3.55%
Jesús del Gran Poder 703 MEDIA 5.92%
Llucud 901 MEDIA 7.58%
Chambo 4459 ALTA 37.52%
TOTAL 11885 100.00%

Fuente: (GAD Chambo, 2014)

19
El INEC en el año 2010, estableció una tasa de crecimiento poblacional de 1.13% anual para el
cantón Chambo, con lo cual se realizó una proyección del número de habitantes para el 2016,
dando como resultado un valor total de 13.019 personas constituidas entre hombres y mujeres.

1.1.4. Patrimonio Cultural

El patrimonio cultural es una parte importante de la humanidad, no obstante en la actualidad


solo es catalogado por su parte tangible ya sea edificaciones, lugares, monumentos, etc., pero no
se toma en cuenta la parte inmaterial como bien lo expresa la UNESCO (2013) donde señala
que el patrimonio cultural está constituido también por la parte intangible de cada pueblo siendo
estas tradiciones orales, artes del espectáculo, usos sociales, rituales, actos festivos,
conocimientos y prácticas relativos a la naturaleza y el universo, saberes y técnicas vinculados a
la artesanía tradicional.

“Su importancia puede deberse a su valor económico actual o potencial, pero también a que nos
provocan una cierta emoción o nos hacen sentir que pertenecemos a algo, un país, una tradición
o un modo de vida.” (UNESCO, 2013)

1.1.4.1. Patrimonio Cultural de Chambo

Dentro del cantón Chambo existen expresiones físicas de manifestaciones culturales, que
relacionan su parte histórica con su naturaleza territorial, por lo que se ha identificado como
patrimonio tangible a los siguientes: Iglesia Matriz de Chambo, Parque Central, Santuario de
Catequilla, Cementerio Central, Laguna de Rocón, Nevado Los Cubillines, Bosque primario
Leonán de Llucud y las aguas termales de Aguallanchi.

Las fiestas religiosas y culturales que la población chambeña realiza y festeja anualmente, como
Los Diablitos, Los Reyes Magos, Jubileo de las 40 horas, el Pase del Niño, la Misa de Gallo y
los Carnavales de Chambo, así como también las leyendas, la medicina tradicional, ancestral y
la gastronomía tradicional como las papas con cuy y la chicha de jora, conforman el patrimonio
intangible de este Cantón (GAD Chambo, 2014).
Tanto el patrimonio tangible e intangible, forman parte esencial de su vida como cultura
heredada de los Puruháes.

20
1.1.5. Leyendas

La leyenda denominada también como “Poema Épico” es considerada una narración de hechos
fantásticos fundados en una tradición popular dentro de un pueblo que se transmite por
generaciones (Ayala, 2012:59).

1.1.5.1. Tipos de leyendas

● Leyendas etiológicas
Conocidas como fábulas pretenden explicar en el presente el origen de seres y cosas, no siempre
tienen coherencia.

● Leyendas escatológicas
Definidas por mitos en las cuales explican e intentan relatar el fin del mundo por diversos
motivos naturales inexplicables.

● Leyendas históricas e histórico culturales


Conocida como leyenda urbana, carece de veracidad, donde su transmisión está basada en un
nivel de malentendido, no obstante esta presenta pruebas para hacer válido el relato.

● Leyendas religiosas
Relatan episodios legendarios de la biblia, donde se evidencian la vida de demonios, vida de
santos, etc.

● Leyendas Teogónicos
Se basan en el origen e historia de los dioses, donde estos no son respetados a menudo además
los humanos dentro de este tipo de leyenda pueden adquirir la forma de cosas, animales, etc.

● Leyendas cosmogónicas
Existen en gran cantidad, su temática es mostrar la creación del mundo donde el ser humano
puede nacer de dioses, gigantes, semidioses, etc.

● Leyendas morales
Conocidos como mitos antropogénicos donde se relata el origen del ser humano y su lucha entre
el bien y el mal. (Chávez y Limaico, 2013).

21
1.1.5.2. Leyendas de Chambo

En la Actualización del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Chambo


(2014), se evidencian las siguientes leyendas (Ver anexo A):

● De la laguna de Rocón
● Chusalongo
● El duende de la chorrera
● Loca viuda

1.1.6. Educación General Básica

“..La Educación General Básica en el Ecuador abarca diez niveles de estudio, desde primer
grado hasta décimo. Las personas que terminan este nivel, serán capaces de continuar los
estudios de Bachillerato y participar en la vida política y social, conscientes de su rol histórico
como ciudadanos ecuatorianos...” (Ministerio de Educación, 2013)

Tabla 2-1: Beneficios de la Educación General Básica

CAPACIDADES

Convivir y participar en la intercultural y plurinacional.

Valorar la identidad cultural nacional.

Leer de una manera crítica y creativa.

Resolver problemas cotidianos de manera eficaz.

Valorar y proteger la salud.

Preservar la naturaleza.

Producir textos que reflejen su comprensión del Ecuador.

Uso de tecnologías para resolver problemas prácticos.

Interpretar y aplicar a un nivel básico un idioma extranjero.

Uso adecuado del tiempo libre en actividades físicas y sociales.

Apreciar estilos y técnicas artísticas.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Ministerio de Educación, 2013)

22
1.1.6.1. Educación en Chambo

El nivel de instrucción de Educación Básica en el cantón Chambo, se puede identificar con la


existencia de 9 establecimientos educativos, de los cuales 4 están ubicados en la zona urbana,
tanto fiscales como particulares, sumando 1763 alumnos, determinando así que la mayor parte
de la concentración de la población estudiantil a nivel primario se encuentra en esta zona (GAD
Chambo, 2014).

1.2. Cuento Ilustrado

Se caracteriza por la combinación de una parte literaria y un alto contenido visual como son las
ilustraciones, es decir que el autor del cuento desea transmitir su obra añadiendo un medio más
atractivo que solo palabras (Equipo Carrusel, 2013).

En la actualidad la ilustración se ha vuelto muy esencial en los cuentos infantiles tanto que ya
no solo acompaña al texto sino que en la mayoría de los casos son las mismas ilustraciones las
que narran (Roseras, 2011).

Cuando el niño hace presencia del cuento, tiende a abrir sus ojos, sus oídos, su estado de ánimo
se intensifica, sintiéndose dispuestos a utilizar su imaginación y proyectarse en ese mundo
(Actividades infantiles, 2016).

1.2.1. Ilustración Infantil

La ilustración infantil constituye uno de los elementos más importantes para un mejor
entendimiento de los hechos narrados ya que comunican de una forma más fácil y sencilla su
contexto, sintetizando la parte literaria en un elemento visual de gran detalle. Para los niños lo
visual resulta más atractivo, por lo tanto las ilustraciones infantiles deben ser realizadas de un
modo más creativo y en colores llamativos para estimular la fantasía y su imaginación (Vite,
2013).

23
1.2.1.1. Características

● Es capaz de generar altos niveles de comunicación visual y causar impacto en la


conciencia del niño.
● Desempeñan un papel esencial en la estimulación de la capacidad de percepción del
niño (Pacheco, 2015).
● En cuanto a lo estético, este tipo de ilustraciones deben promover el gusto por la
belleza, con el fin de llamar la atención de los niños de manera inmediata.
● Sus principales objetivos son el de lograr que los niños fijen conceptos claros en la
memoria, ejerciten la imaginación, su creatividad, y desarrollen la razón crítica,
incentivando el amor a la lectura a través del recorrido visual de las ilustraciones
(Roseras, 2011).

1.2.1.2. Fases de la ilustración infantil

De acuerdo con el seminario titulado “Cuentos imaginados: el arte de la ilustración infantil”,


dictado durante la Exposición Bibliográfica de Artium (2011) con el apoyo de Roseras, el niño
se relaciona con los textos visuales mediante tres fases importantes que constituyen la
alfabetización visual:

● Reconocimiento: El niño reconoce y distingue una figura bidimensional a la que le


corresponde un nombre. Así va fijando en su memoria la composición del mundo a
través de imágenes y va desarrollando su inteligencia.
● Identificación: El niño se implica a través de sus experiencias personales con la imagen
que se le presenta.
● Imaginación: El niño ve una imagen e inmediatamente puede asimilarla y expresarla,
imaginando una nueva situación.

1.2.1.3. Color en los niños

El color es lo primero que registra el niño cuando ve algo por primera vez, le transmite
sensaciones que crea reacciones en su estado de ánimo (Segura, 2013), dependiendo del
estímulo visual que cause el color realzará su imaginación y creatividad. El color además genera
conceptos que después le servirán al niño a fluir mejor su nivel de lectura.

24
El efecto que causan los colores en las personas se manifiesta a través de las sensaciones, es por
eso que los niños tienen su preferencia en los colores vivos, llamativos y brillantes por su
espíritu de alegría, aunque cabe recalcar que no en todos los niños es este el caso pues depende
mucho de su personalidad.

Tabla 3-1. Personalidad y colores en los niños.

PERSONALIDAD DE LOS NIÑOS COLORES

Afectuoso, bueno y tímido Azul y pasteles derivados como el


celeste

Revoltoso, agresivo y apasionado Rojo

Delicados y sensibles Colores matizados

Violento instintivo y antisocial Azul superpuesto al rojo

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Martínez, 1979)

El color rojo utilizado por los niños más pequeños, significa vitalidad, para los mayores se torna
agresividad (Martínez, 1979:35-37).

1.2.1.4. Efectos del color

Tabla 4-1: Sensación - colores primarios y secundarios.

Temperatura Color Sensaciones


Optimismo, amabilidad,
diversión, felicidad,
voluntad, estímulo y
Considerados como concentración.
COLORES
estimulantes, alegres Riqueza, frescura, calidad
ARDIENTES y excitantes, dan y fuerza.
O CÁLIDOS sensación de
Diversión, sociabilidad,
actividad, dinamismo,
vitalidad y unión.
confianza y amistad.
Calidad, tibieza,
fascinación y emoción.

25
Poder, simpatía, ira,
crueldad, martirio,
belleza, amor y diversión.
Drama, imaginación,
reflexión y meditación.
Melancolía, misterio,
intimidad, tristeza,
piedad, posesividad y
terror.
Nostalgia, libertad,
fantasía y sueño.

Son aquellos que Constancia, fidelidad,


COLORES evocan tranquilidad, serenidad, generosidad,

FRÍOS pasibilidad y verdad y nobleza.


confortabilidad. Dramatismo, paz,
relajación y sedante.
Juventud, lealtad,
esperanza, promesa, vida,
resurrección y seguridad.
Pasividad, fluidez y
armonía.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Arias, 2010) (Moreno, 2004)

Tabla 5-1: Expresividad - colores claros y oscuros.

Valor o luminosidad
Claros Expresividad Oscuros Expresividad

Los colores claros son los


pasteles más pálidos.
Toman su claridad de una
ausencia de color visible
en su composición y son
casi transparentes.
Los colores oscuros son
tonos que contienen
negro en su composición.

26
Descubren los Son concentrados y serios
alrededores y sugieren en su efecto, sugieren el
liviandad, descanso, otoño y el invierno.
suavidad, relajación y
fluidez.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Whelan, 1994)

Tabla 6-1: Sensación - Colores neutros

Colores neutros Sensación


Miedo, depresión, misterio, rechazo, pena.

Control, competencia, sofisticación,


confusión.
Paz, pureza, ternura, inocencia, gloria.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Arias, 2010)

1.2.1.5. Técnicas de ilustración

Un ilustrador tiene la capacidad de elegir la técnica adecuada para plasmar su proyecto,


basándose en los resultados que quiere obtener con la herramienta seleccionada y la previa
investigación de su público objetivo.

Las técnicas de ilustración se encuentran clasificadas en:

● Medios húmedos: a diferencia de las técnicas secas, requieren mayor pericia y cuidado,
pues son solubles y se utilizan más instrumentos en su aplicación y combinación.
27
Tabla 7-1: Técnicas húmedas

Técnicas Características Proceso Ejemplo


húmedas

Acuarela Su principal valor es Además del pincel


la transparencia, húmedo, se puede
intensidad de color usar esponjas, tela
y comportamiento de algodón, papel
con el agua. higiénico para
absorber humedad y
conseguir aclarados.

https://goo.gl/tE7k21

Tintas Ofrece Se aplica


transparencias si se directamente con
diluye en agua ó pinceles, tiralíneas o
colores uniformes y incluso con
brillantes si se aerógrafo.
aplica directamente.
Se puede conseguir
acabados muy
realistas, detallados
y expresivos
https://goo.gl/7anmyp

Acrílico Se adapta a una Se utiliza pinceles y


amplia variedad de espátulas, y se
soportes. diluye en agua.
La pintura acrílica La aplicación
es opaca, mate o es por capas finas o
semimate, e con un aporte de
impermeable color para empastar
cuando está seca. como si fuera óleo.

https://goo.gl/AZU4Wb

Témpera Se seca con rapidez, Su aplicación es en


es opaca y se capas finas,
mezcla fácilmente. semiopacas o
Se consiguen transparentes.
colores homogéneos Si se utiliza sobre
y tersos, intensos y papel húmedo se
de acabado mate. consigue efectos de
acuarela.
https://goo.gl/YJATsz

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Olivares y Vilahur, 2012)

28
● Medios secos: son aquellos que no necesitan de solventes ni diluyentes y se aplican
directamente en el soporte.

Tabla 8-1: Técnicas secas

Técnicas Característica Procesos Ejemplo


secas s

Pastel Es más puro por la Se aplica directamente


utilización de sobre la superficie del
pigmentos soporte.
aglutinados. El difuminado consiste
Las texturas en pasar el dedo seco o
dependen del grano un algodón por encima
del papel y de la del papel, efectuando
manera de ligera presión para que
utilizarlos. los colores se mezclen.

https://goo.gl/Wq1S6D

Lápices de Las gamas de color Se aplica mediante


se logran con la entramado,
colores superposición de superponiendo trazos
capas de textura o suaves con diferentes
usando directamente inclinaciones o trazos
el lápiz del color circulares.
elegido.

https://goo.gl/XHG8OW

Ceras Su trazo tiene un Se usan sobreponiendo


acabado denso y capas, para mezclar
brillante. colores y obtener
El soporte donde se distintas tonalidades y
aplique debe de ser texturas.
liso.

https://goo.gl/SqCdLM

Grafito Se usa para Los degradados se


bosquejar e ilustrar obtienen frotando con
con trazos sencillos el dedo o con
pero de gran detalle. bastoncillos de
Efectiva en la algodón.
realización de Los brillos se crean
claroscuros. borrando con una
goma.

https://goo.gl/ZDXzBf

29
Bolígrafo Útil para bosquejos Las sombras se
e ilustraciones. obtienen al aplicar
Permite crear líneas trazos repetidamente
de contorno muy sobre un área.
limpias y tramas Para reflejar luz y
precisas. textura suave se
aplican trazos finos.
Con el punteado se
crea tramas o efecto de https://goo.gl/aQKj6i
volumen.

Rotulador Utilizado para Al pasar un rotulador


representar objetos sobre otro los tonos se
volumétricos: suman y oscurecen
productos, embalajes para crear sombras.
envases o espacios
gráficos.
Se puede utilizar
sobre cualquier
superficie.
Realiza trazos
nítidos y crea líneas
bien definidas. https://goo.gl/cpxaXT

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Olivares y Vilahur, 2012)

● Técnicas Mixtas: Son aquellas en las que se puede mezclar dos o más medios. Por
ejemplo: Combinar acuarela, lápices de colores y rotuladores finos, en donde cubrimos
las superficies de la ilustración con acuarela y definimos áreas intensas con los lápices
de colores para finalmente marcar los detalles con rotuladores finos.

Tabla 9-1: Técnicas mixtas

Técnicas Características Procesos Ejemplo


mixtas

Collage Denota gran Se puede combinar


impacto visual por todo tipo de medios
su variedad de incluyendo recortes
formas, texturas y de revistas,
contrastes de color. fotografías u
objetos.
https://goo.gl/Kc1NhW

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Olivares y Vilahur, 2012)

● Técnicas digitales: Son aquellos en las que se utilizan programas o software para
ilustrar, pintar y retocar imágenes o fotografías.

Tabla 10-1: Técnicas digitales

Técnicas Características Procesos Ejemplo


Digitales

30
Dibujo Crea imágenes 1. Escanear el
Vectorial vectoriales a partir dibujo a ilustrar.
de nodos y trazos de 2.Redibujar las
Bézier. siluetas sobre la
Tiene alta imagen
resolución sin 3. Aplicar color en
importar la las áreas.
ampliación que le 4. Dar sombra con
demos. las herramientas
apropiadas.
5. Hacer pruebas de
color y retoques. https://goo.gl/AC4so6

Dibujo en Crea imágenes en 1. Escanear el


pixeles píxeles que se dibujo.
aprecian al 2. Dibujar con las
ampliarla. herramientas
Puede ser de alta o básicas.
baja resolución. 3. Manipular y tratar
el color con los
pinceles.
4. Se puede utilizar
filtros para dar https://goo.gl/JHy2rx
efectos.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Olivares y Vilahur, 2012)

1.2.1.6. Técnicas de ilustración infantil

A través de los años las técnicas de ilustración infantil han avanzado de manera fabulosa, tanto
que existen innumerables ejemplos, sin embargo las que principales utilizan los autores de
libros y cuentos infantiles son el lápiz, la acuarela, el acrílico, aerografía, tinta, rotulador,
lápices de colores, pasteles, collage y digital, siendo ésta última la más utilizada en la actualidad
por su poder de innovación y encanto visual (Segura, 2013).

1.2.1.7. Estilos de ilustración infantil

Tabla 11-1: Estilos de ilustración digital infantil

Ilustración Digital

Sin contorno

https://goo.gl/atIlJ4

31
Con contornos

https://goo.gl/wQd7Ud

Papel Recortado

https://goo.gl/snxTjY

Solo Contornos

https://goo.gl/tnY24P

Mosaico

https://goo.gl/hVucXE

32
Pintura Digital

https://goo.gl/2nnxnQ

Mixta

https://goo.gl/pwXETZ

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca.

Fuente: (Rodríguez A, 2015)

1.2.1.8. Aprendizaje con ilustraciones

Según el filósofo y teólogo checo Jan Amos Comenius (1592-1670), denominado el padre de la
pedagogía, el proceso de aprendizaje para los niños era muy arduo y pesado; así que utilizaba
libros con grabados para representar el texto y hacer más fácil la enseñanza de latín a los
infantes. Es gracias a este razonamiento que desde ese entonces hasta la actualidad las
ilustraciones desempeñan una función primordial en el desarrollo intelectual y fomentación de
la cultura visual en los niños.

1.2.1.9. Metodología de la Ilustración

De acuerdo a los lineamientos de Ramón Ortega (2014), la ilustración debe seguir un proceso
que permita elevar el nivel de creatividad y establecer una fuerte relación con el público al que
estas ilustraciones están dirigidas. De esta manera, el proceso de ilustración se divide en:

33
1.-Investigación

Se parte con una investigación documentada del tema, a nivel de fuentes textuales y
gráficas, el cual permite al ilustrador establecer un claro soporte conceptual, cognitivo y
semántico, en esta fase es importante recabar la mayor cantidad de información además
de distintas fuentes con respecto a dicho tema y asimismo al público para el cual se
ilustra, de este modo todo está listo para establecer relaciones entre palabras y fuentes
de inspiración.

2.-Palabras claves

El ilustrador después del proceso investigativo debe crear distintos instrumentos que
permitan agrupar la información recolectada para hacer identificables las conexiones,
oposiciones, verbos rectores, etc., que permiten establecer enlaces visuales para
construir escenas y definir varios puntos claves en la ilustración como el color, la forma,
texturas y guías visuales.

3.-Búsqueda de Enlaces

Se establece técnicas y herramientas que permiten categorizar toda la información para


de esta manera ponerlo en un nuevo punto de vista, dándole mayor dinamismo a la
búsqueda de nuevas soluciones a las partes inconexas en la información recolectada.

4.-Bocetaje

En este punto el lenguaje escrito o abstracto se convierte en visual, donde se da paso a


la bocetación, ésta debe ser simple y ligera reflejando el sentido de la ilustración y de
las características del público, todos estos bocetos constituirán un pilar fundamental
para ilustraciones posteriores o finales, además el ilustrador podrá implantar metáforas
para no revelar la idea o concepto.

5.-Inspiración

El ilustrador como parte de la solución al problema debe establecer referentes o


elementos de inspiración (frases, palabras, escenas, etc. dentro de la investigación) para
las ilustraciones, todo dependerá de la intensión comunicativa y el significado que éstas
pretendan establecer con el público objetivo. Todo este proceso crea influencias
estéticas y visuales que se reflejan en las ilustraciones.

34
6.- Técnica y Estética

Existen un sin número de técnicas y estéticas que pueden potenciar el significado de las
ilustraciones, entonces el ilustrador para elegir una o varias debe tomar en cuenta el
contexto en donde van a ser aplicadas las ilustraciones, ya que éstas deben aportar un
valor trascendental al público.

7.-Finalización

El contexto actual, de cada región, país, ciudad, etc. es un aspecto fundamental a tomar
en cuenta en todo el proceso, siendo éste el que defina la manera en que el público
valore las ilustraciones, éstas se pueden orientar a las publicaciones análogas o digitales,
en cualquiera de los dos casos permite impactar y diferenciarse de cualquier otro
proyecto de similares características.

1.2.2. Narrativa en cuentos infantiles

1.2.2.1. Características

La parte textual de los cuentos infantiles describen historias simples, lineales y breves, con
enseñanzas que permitan el libre desarrollo imaginativo o ficticio en su trama, provocando una
respuesta emocional en el niño, puede ser también un relato que contenga una enseñanza moral.
(Ayala, 2012)

Los escenarios son descritos de manera sencilla, es decir sin mucho detalle, y un reducido
número de personajes poco caracterizados que participan en una sola acción.
Los finales narrativos de los cuentos infantiles son inesperados pero con un claro mensaje.
(Cortez, A. y G. Faicán, 2013)

1.2.2.2. Estructura

En el cuento infantil, la narración suele tener una prolongación similar en cada una de las partes
de su estructura, aunque en el nudo o núcleo existe una preponderancia más significativa en
cuanto a esencia (Onieva, 1992: 197-205).

35
La estructura de un cuento está tradicionalmente organizado en una forma lineal y cronológica,
en la cual sus partes principales son: la introducción, el desarrollo que contiene al nudo o parte
más relevante de la historia y el desenlace.

● Introducción: parte fundamental en que se esboza a los personajes y escenarios donde se


va a originar los sucesos de la trama.
● Desarrollo: También conocido como clímax, en el cual se plantea problemas y
conflictos que afrontan los personajes, en cuanto vaya progresando la intensidad de la
historia.
● Desenlace: parte culminante de la historia en donde la intriga y el argumento llegan a su
fin.
Existe también una estructura que se basa en el criterio estético libre, el cual permite iniciar la
historia por cualquiera de sus partes primordiales, por ejemplo se puede empezar en el final y
retroceder al principio; o comenzar por el medio, seguir hasta el final y terminar en el principio.
(Cruz, N/A)

Sin embargo, los niños a partir de los ocho años se interesan más por la descripción de la trama,
sienten formar parte de la historia y se identifican con los personajes. Además formulan
preguntas sobre la veracidad del cuento y en ocasiones modifican los finales de las historias.

1.2.2.3. Partes de un cuento

Las partes principales de un cuento son:

● Los personajes: es imprescindible que la historia tenga un protagonista principal, el cual


va a tener características especiales e interesantes que lo hace diferente de los otros
personajes llamados secundarios. Estos pueden ser adultos, niños, incluso animales o
cosas a las que se les puedan dar rasgos humanos o voces.
● La trama: en sí es el relato de la historia de los personajes que debe llamar la atención
del lector, y se refiere incluso al conflicto o problema que atraviesan, para al final
solucionarlo o simplemente disfrutar de una aventura emocionante.
● El escenario: es el lugar donde se desenvuelve la trama de la historia, por lo que puede
ser una casa, una escuela, dependiendo de la acción, el tiempo y las características de
los personajes (Méndez, 2010).

36
1.2.3. El cuento en el Ecuador

El Ecuador ha tenido pérdida de material valioso con respecto al género narrativo dentro del
campo folklórico, sin embargo hasta el momento no se ha tomado la debida atención a la
recuperación de lo que viene a formar parte de la cultura ecuatoriana, lo que logrará con el
tiempo provocar la extinción definitiva de este patrimonio (Ayala, 2012).

Paulo de Carvalho Neto, un antropólogo, folklorista y ensayista brasileño manifestó que pese a
la carencia de fuentes, estaba seguro de que en el Ecuador abundaban mitos, leyendas, cuentos y
casos, que lamentablemente ignoramos debido a la ausencia de investigaciones metódicas
(Carvalho, 1964).

1.2.3.1. Características

El cuento primitivo ecuatoriano carece de un orden definido, su forma es sencilla y sin


explicaciones circunstanciales, tiene razones de belleza expresiva y contenido moral (Ayala,
2012).

1.2.3.2. Cuento ecuatoriano contemporáneo

En la narración de un cuento contemporáneo, lo que parece intrascendente va transformándose


en el nudo de la historia, pues no existe una estructura exacta que contenga un principio, medio
y fin, lo cual significa que lo más importante es la trama o la organización del argumento más
que el argumento en sí.

Lo más importante no es el tiempo cronológico, sino el tiempo anímico, es decir los datos que
el autor tome de su subconsciente y los mezcle sin importar el orden de los hechos sino la
emotividad del momento, provocando la atención del lector hacia la interpretación inteligente de
la obra.

En cuanto a los personajes, existe una sujeta relación entre el ambiente en donde se desarrollan
y su mundo interior, el cual es intensamente representados a través del alma.

En el Ecuador existen tres tipos de cuentos que se han profundizado con mayor frecuencia como
son el policiaco, fantástico y de terror. Los autores ecuatorianos han desarrollado sus obras con
un cambio positivo en su dinámica dialéctica gracias a la influencia e intercambio de algunos
37
factores como son los lenguajes heterodoxos, el cine, el periodismo y la interculturalidad de los
lectores (Ayala, 2012).

1.2.4. Tipos de cuentos

De acuerdo con Posada, Gómez y Ramírez (2015), el cuento a lo largo de los años se ha
dividido en dos grandes grupos:

● Cuentos populares tradicionales

Este tipo de cuentos se adaptan al lector, ayudan a mejorar su estilo de vida demostrando que
debe haber una lucha constante contra el mal para lograr con éxito las metas deseadas. Los
personajes suelen ser de clases sociales antagónicas y, por ser atemporales, suelen ser actuales.
Estos cuentos se clasifican en:

o Maravillosos
o Novelescos
o Religiosos
o De Ogros
o Animales
o Fórmula
o Chiste o Historieta

● Cuentos literarios

En los últimos siglos estos tipos de cuentos se han utilizado para distintos fines, como el formar,
divertir, instruir o adoctrinar. Se vuelve difícil designar a un estilo, por ende estos cuentos se
dividen según su escuela:

o Románticos
o Realistas: se subdividen en Aventuras, Científicas, De animales, Costumbristas,
Ecologistas
o Surrealistas: pueden ser Absurdos y Humorísticas.
o Moralizadores
o Poéticos

38
o Didácticos
o Religiosos
o Políticos: subdivididos en Pacifistas y de Adoctrinamiento

1.2.5. Diseño editorial para un cuento infantil

De acuerdo con Fernanda Palacios Alemán (2015), el diseño editorial consiste en la


diagramación y maquetación para publicaciones como revistas, periódicos o libros. La
diagramación está directamente ligada a las necesidades del público objetivo, entonces no es
igual diagramar un libro educativo que una revista para amas de casa. Sin embargo el diseño
editorial infantil se enfoca en transmitir lo expuesto en la página diagramada a la memoria de
corto o largo plazo de los niños, tomando en cuenta algunas indicaciones esenciales que
ayudarán a una mejor asimilación del conocimiento:

Tabla 12-1: Diseño editorial infantil

LIBROS PARA NIÑOS

ELEMENTOS COMPOSITIVOS CARACTERÍSTICAS

Texto -Tipografía sin remates.


-Muy poco texto.
-Suficiente espaciado, interlineado e interletrado.
-Letras capitulares.
-El texto debe complementarse con ilustraciones.
-Tamaño de tipografía de 14 puntos.

Ilustraciones -Alta calidad gráfica.


-Propiedad icónica.
-Ocupa el mayor espacio de la diagramación.
-Enfoque más abstracto.

Color -Brillantez producida por una buena armonía de


tonos y colores.
-Colores planos y degradados.

Manchas de color -Contrastes fuertes de color.


-Formas irregulares y divertidas.

Filetes -Discontinuos.
-Gruesos y divertidos.

Área de descanso visual -Un descanso visual para evitar el exceso de


información textual.

Número de página -Se ubica en la parte lateral superior de la página

Estilo -Evitar exceso de ornamentación.


-No estrechez exagerada.

39
-No diseños complicados.

SOPORTE CARACTERÍSTICAS
Portada -Puede aparecer el nombre del autor, el título de
la obra, la editorial, el lugar y año de edición.
-Color decorativo.
-Puede contener: una viñeta o un renglón en otra
tipografía, dibujos simples, una pintura detallada
o un collage con todos los elementos
participantes en la obra.

Formato -De una columna: mostrando solo una imagen o


bien acompañada de texto.
-Tamaño de página: 19 x 19 cm.
-Retícula flexible y dinámica.
-Márgenes: margen superior=X, margen
interior=0,75 de X, margen exterior=1,5 de X,
margen inferior=2X.

Encuadernación -Encuadernación tipo rústica o de tapa blanda,


libro cosido o encolado y forrado con una
cubierta de cartón suave y pegada al lomo.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Naranjo y Ortiz, 2016) (Arévalo, 2013) (Kapr, 2013) (Terán y Valverde, 2014)

Dentro de los elementos del diseño editorial infantil, la tipografía es la que tiene mayor
influencia hacia la estimulación y adaptación de la lectura en los niños, es por ello que se debe
aclarar dos características importantes: la primera es que las tipografías caligráficas se las utiliza
para aprender a escribir mientras que las tipografías impresas o de palo seco se las utiliza para
aprender a leer; la segunda característica es que gracias a la investigación realizada por Hughes
y Wilkins se determinó que los niños prefieren letras con gran tamaño y con espaciado
aumentado.

Los niños son denominados lectores novatos es decir que tienen a menudo problemas para
distinguir algunos caracteres como lo es la n y h, además no cuentan con un amplio vocabulario
lo que dificulta aún más la lectura fluida y comprensión de algunos términos; esto se determinó
mediante la investigación realizada a estudiantes de ocho años por parte de Rosemary Sasoon y
Adrian Williamsla en 1993, expresado también por Kruk (2010).

1.2.5.1. Colección editorial

Dentro del dominio editorial, una colección es considerada una unidad bibliográfica que
contiene varias obras como una serie de libros, cuentos, etc., de uno o de varios autores,
publicados por una casa editorial bajo un título común, habitualmente con especiales distintivos
40
como la misma tipografía, mismo formato, diagramación, mismo tipo de encuadernación, el
gramaje del papel y un estilo definido (Cajón de sastre, 2016) (Real Academia Española, 2014).

Según el glosario de términos recopilado por la subdirección de libro y desarrollo del


CERLALC (2008:7), colección es un “conjunto de obras independientes (con numeración o sin
ella) cuya relación, que puede ser temática, con más frecuencia se limita a igualdad de
características y a un título colectivo que se repite en cada una de ellas además del suyo propio”.
“..pueden editarse sin orden y en espacios de tiempo distintos”.

1.3. Lectura en los niños y niñas de ocho años

1.3.1. Niños y niñas de ocho años

Un niño o niña, es aquel individuo ya sea del sexo masculino o femenino que aún no ha
cumplido doce años de edad, en esta etapa existen un sin número de vicisitudes que determinan
su crecimiento y desarrollo físico, emocional y psicológico, formando parte esencial de su ciclo
vital en cuanto a un entorno familiar y social concreto (Posada, Gómez y Ramírez, 2015)
(Ministerio de coordinador de desarrollo social, 2015).

Los niños y niñas de ocho años están dentro de la infancia intermedia o segunda infancia, es
importante recalcar que son estudiantes de educación general básica y la mayor parte del tiempo
pasan en la escuela, también buscan más diversión al jugar con amigos o familiares, además
fortalecen las amistades e intentan no separarse de sus padres (Feria y Pomaquero, 2012).

Cabe mencionar que muchas de las características dichas por parte de los distintos autores se
ven reflejadas en la tabla 13-1. Estas características se las establece para todos los niños, pero
pueden variar o desencadenar en otras con el análisis de su fisiología, ambiente familiar,
alimentación, sociología, etc.

Tabla 13-1: Características Físicas, Psicológicas y Sociales

Niños de 8 años
Características físicas Características Psicológicas Características sociales
● Crecimiento constante ● Aparecen nuevos ● Tienen amistades del
(niños: 127 +-10 cm y sentimientos morales mismo sexo con gran
niñas: 126,4 +-11 cm). (capacidad axiológica). importancia (3 a 5
● Peso incrementa ● Tienen pensamiento amigos).
(niños: 25,3 +-6 kg y lógico y mayor madurez ● Conocen nuevas personas.
niñas: 24,8 +-6 kg). (capacidad autocrítica). ● Buscan ayuda de los

41
● Movimientos ● Observan el problema adultos.
corporales con gracias, desde distintos puntos ● Necesitan sentirse amados.
coordinación y de vista. ● Planifican sus actividades.
equilibrio. ● Piensan antes de actuar ● Buscan respeto mutuo,
● Activos, ágiles y (capacidad de honradez, camaradería y
energéticos. reflexionar). justicia.
● Desarrollo continuo de ● Impacientes y con ● Aprenden leyes sociales.
la audición y la visión. mucha imaginación. ● Escuchan a todos y
● Órganos sexuales ● Muy curiosos y comprenden al adversario.
inmaduros. arriesgados. ● Desaparece el lenguaje
● Extremidades fuertes. ● Capacidad para la egocéntrico.
● Desarrollan su inteligencia y ● Implementan reglas a los
memoria de largo y afectividad. juegos.
corto plazo. ● Mejor integración del ● Se les destina trabajos
YO. complejos en la escuela.
● Sus habilidades se ● La mentira entre amigos
automatizan al leer y no se perdona.
escribir. ● Quieren complacer a los
● Buscan recompensas adultos.
por sus actividades. ● Los padres son sus
● Establecen metas. protectores.
● Se ofenden con las ● Los hermanos son gran
mentiras. estímulo para desarrollar
● Cruzan una etapa de su personalidad.
responsabilidades. ● Compite con otros niños.
● Buscan justificarlo todo. ● Se dejan influenciar por la
● El castigo es justo según publicidad.
una escala de valores.
● Su autoestima es muy
cambiante y se basa en
halagos.
● Se avergüenzan delante
de sus compañeros.

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Feria y Pomaquero, 2012) (Guzmán y Achiña, 2015) (Alcázar y Losantos, 2011) (Torres I, 2009) (Cuadrado y
Melendrez, 2015) (Kliegman, Stanton, St. Geme, Schor, Behrman, 2013) (Piaget J, 1974) (Posada, Gómez y Ramírez,
2015)

1.3.1.1. Gustos y preferencias de los niños y niñas de ocho años

● Trepan, luchan, corren, saltan la cuerda y juegan al escondite.


● Juegan con canicas, cometas y otros juegos de estrategias.
● Reposan observando la televisión (programas de aventura y acción), sus colecciones o
revistas.
● Arman y desarman aparatos.
● Practican deportes como el fútbol, patinaje, natación y ciclismo.
● Recortan y hacen juguetes de papel.
● Coleccionan objetos que les llama la atención.
● Crece el interés por la lectura.
● Realizan intercambios o trueques con sus amigos.

42
● Practican actividades por estallidos, prefieren juegos de acción, carros (niños), juegos
de dramatización, muñecas y culinaria (niñas).
● Prefieren comprar alimentos en la escuela que llevar comida de casa.
● Utilizan la computadora para ver videos y jugar en internet, como escape a los
sentimientos de soledad.
● Les gusta divertirse en los teléfonos celulares y tablets con distintas aplicaciones de
juegos (Posada, Gómez y Ramírez, 2015).

1.3.2. Importancia de la lectura en la educación de los niños

“La educación no es una meta en sí misma; es un servicio que tiene como propósito el
desarrollo del individuo y su preparación para la vida en sociedad” (Standaert y Troch, 2011:27)
La lectura establece una estrecha relación entre el texto y las experiencias obtenidas a través de
las vivencias u observaciones dentro de nuestra vida social y personal, las mismas que nos
llevan a enriquecernos de conocimiento y sabiduría.

Dentro de la educación primaria, la lectura se considera una manera muy entretenida de


desarrollar en el niño las capacidades y habilidades lingüísticas como el enriquecimiento de
vocabulario y la fluidez en cuanto a expresión oral, que le permita ganar un mayor
desenvolvimiento intelectual, llegando a formar parte de sus vidas la imaginación, creatividad,
análisis, comprensión, interpretación, entre otras destrezas propias de un buen lector.

En el niño, la lectura de cuentos y libros representa un juego donde tienen la libertad de


fantasear, soñar, imaginar, crear e inventar un nuevo mundo donde pueda disfrutar de vivencias
inolvidables (Rueda, 2014) (Vaca, 2015).

La lectura de un cuento funciona como una técnica de modificación del comportamiento del
niño (Standaert y Troch, 2011).

1.3.3. Aprendizaje infantil de la lectura

Según el Ministerio de Educación de Ecuador (2004), en el aprendizaje infantil el niño/a


convierten pensamientos que construyeron durante sus primeros años de vida en nuevas formas
de razonar y actuar, formando de esta manera su YO PERSONAL (desarrollo físico, la
identidad corporal, el autoestima, la autonomía y funciones superiores del pensamiento), y su
YO SOCIAL (valores, actitudes, normas culturales de convivencia y de organización social).
43
Según la taxonomía simplificada de Romiszowski, los objetivos de aprendizaje contienen dos
categorías: el conocimiento y la habilidad. En relación a la lectura, el conocimiento es la parte
donde el niño y niña acumulan toda la información recibida en su memoria a través de los libros
y cuentos, de forma organizada. Sin embargo no solo se trata de un conocimiento memorístico
sino de uno comprensible, es decir, la buena lectura requiere un significado de la nueva
información. El niño o niña demuestra su conocimiento comprensible al descubrir la idea
principal de un párrafo y resumir un texto o lectura, logrando además obtener la habilidad de
aplicar un comportamiento afectivo o social. Ejemplo: Determina y reflexiona sobre el valor
que quiere transmitir el cuento para luego ser aplicado en su vida diaria dentro de la sociedad
(Standaert y Troch, 2011).

La discusión y el procesamiento final de la lectura se pueden realizar de forma oral, mediante el


intercambio de ideas, o por medio de la creación de un dibujo, collage, una redacción, reforzarla
mediante una sencilla evaluación o actividades de concentración como divertidos crucigramas
(Standaert y Troch, 2011).

1.3.4. Literatura en los niños de ocho años

Los niños de ocho años atraviesan una etapa en la que su imaginación está relacionada a lo
aprendido en la escuela incluyendo frases o hasta ideas ilógicas, por lo cual es el momento
perfecto para el cuento leído.

Sus obras favoritas son cuentos de contenido fantástico donde impliquen problemas infantiles
que evoquen mensajes de virtudes y valores, como por ejemplo los cuentos populares
tradicionales o cuentos de hadas, que según Bruno Bettelheim ayuda al desarrollo humano y
sociológico del niño.

Los cuentos tienen como objetivos fundamentales en los niños: el divertir, aumentar el
vocabulario, desarrollar la creatividad, aclarar emociones y soluciones a dificultades, descubrir
su personalidad, transmitir valores y educación (Posada, Gómez y Ramírez, 2015). Además,
deben responder a los intereses del grupo de niños y niñas, ponerlos en un buen estado de
ánimo, incluir dibujos para relajar la atención o expresar sentimientos (Standaert y Troch,
2011).

44
CAPÍTULO II

2. MARCO METODOLÓGICO

2.1. Metodología de la Investigación

2.1.1. Tipo de Investigación

La parte investigativa del proyecto cuenta con dos etapas esenciales en las cuales se utiliza la
investigación DOCUMENTAL y DE CAMPO; la primera etapa es la recopilación de las
leyendas de los sectores del cantón Chambo tanto en fuentes bibliográficas o documentadas
(libros, publicaciones, etc.) que se realiza mediante el fichaje, como a través de entrevistas a
fuentes vivas que incluye actores importantes del lugar, y la segunda etapa está relacionada con
la recolección de gustos, preferencias y necesidades que tienen los niños y niñas de cuarto año
de Educación Básica con respecto a los cuentos ilustrados, además de su conocimiento
correspondiente a las mismas.

De esta manera se constituye un repertorio para analizar y convertir una selección de leyendas
en una colección de cuentos infantiles. Además con este tipo de investigación se puede analizar
proyectos de temas similares anteriormente realizados y generar nuevas ideas innovadoras que
ayudan a mejorar ciertos parámetros de diseño como es la tipografía, color, entre otros, dando
así un enfoque más directo a las necesidades de los niños y niñas de cuatro año de educación
básica del cantón anteriormente mencionado.

2.1.2. Métodos de Investigación

2.1.2.1. Método Etnográfico

Este método permite entender las experiencias, actitudes, creencias, pensamientos y reflexiones
de los habitantes del cantón Chambo; de la misma manera las necesidades, comportamientos,
ideas y muchas características impalpables de los niños y niñas de cuarto año de Educación
Básica de ese mismo lugar, pues muchas de las veces estos rasgos no son tomados en cuenta en
otros tipos de metodología. El conjunto de datos cualitativos recolectados con la elaboración de
fichas de observación son el sustento y la base sólida con la cual se logra dar la mejor

45
interpretación a la colección de cuentos infantiles que a su vez se torna fructífero para la actual
y posterior generación, permitiendo así preservar el patrimonio intangible del cantón.

2.1.2.2. Método Inductivo

Este método permite recopilar características particulares de la muestra tomada de la población


de estudiantes de 4to año de Educación Básica de todas las escuelas del cantón Chambo, para
asumir que dichas características están enfocadas a lograr un gran nivel de aceptación en los
niños y niñas, evidenciando en un futuro la preservación de sus leyendas, dando fruto a un
mayor interés hacia la identidad chambeña por parte de los habitantes de menor edad.

2.1.3. Enfoque de la investigación

El enfoque CUALITATIVO se utiliza particularmente dentro de las disciplinas humanísticas, la


sociología y la psicología, es por ello que para el desarrollo de este proyecto se procura hacer
uso del mismo con el fin de obtener una mejor información con respecto al ámbito cultural y
social del cantón Chambo.

Esto ayuda a descubrir y definir preguntas primordiales para encontrar la solución al problema
propuesto en el tema de proyecto. Se realiza la recolección de datos sin medición numérica, es
decir características descriptivas que generan información necesaria de los habitantes y leyendas
existentes en los distintos sectores del cantón planteado y detallan observaciones al público
objetivo que son los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica.

En este proyecto de investigación, el enfoque cualitativo tiene dos propósitos importantes: el


primero es que gracias a la información que se recolecta con la entrevista y el fichaje, se
adquiere todas las versiones de las leyendas encontradas bibliográficamente y de memorias
vivas; donde se seleccionan las menos reconocidas, se sintetizan y plasman en una colección de
cuentos para que los niños, niñas y el resto de la sociedad la observen con reconocimiento,
aceptación personal y la hagan parte de su identidad cultural; el segundo propósito es que con la
encuesta aplicada se obtiene información en cuanto a gustos, preferencias y demás
características particulares correspondientes a la reacción del niño frente a los cuentos, las
ilustraciones y el aprendizaje que puede alcanzar con éstos.

Finalmente, con este enfoque cualitativo se complementa el método etnográfico en relación a la


comprensión de las personas del señalado cantón, experimentando la realidad tal como ellos la
46
ven, permitiendo compilar y representar toda esa información proporcionada mediante
narraciones, fragmentos de textos, videos, audios y fotografías, que ayudan a crear una
colección de cuentos idónea y propia del cantón Chambo, tanto en la parte literaria como en la
parte visual (ilustraciones).

2.1.4. Alcance de la investigación

El alcance de la investigación consiste en un estudio DESCRIPTIVO, con el cual se especifica


ciertas características que definan a los niños y niñas en cuanto a su vida social y
particularidades en relación al diseño gráfico, que incluye además su reacción provocada por los
cuentos ilustrados.

El alcance de la etnografía es a nivel micro, debido a que se toma en cuenta solamente a los
presidentes y personas longevas de cada uno de los sectores del cantón Chambo y únicamente a
los alumnos de cuarto año de Educación Básica.

2.2. Población y Muestra

2.2.1. Definición de la población

Tabla 1-2: Unidades educativas primarias cantón Chambo.

Unidad Educativa Tipo Sector Zona 4to Año de E. B.


Leopoldo Freire Fiscal Chambo Urbana 91
Mercedes Amelia Guerrero Fiscal Chambo Urbana 37
Fray Enrique Vacas Galindo Fiscal Guayllabamba Rural 12
Jacinto Collahuazo Fiscal Airón Rural 8
San Pedro De Rural
Cacique Achamba Fiscal 7
Llucud
Diego Donoso Fiscal San Francisco Rural 4
TOTAL 159

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: (Ministerio de Educación: Coordinación Zonal 3-Chimborazo, 2016)

La población está constituida por 6 unidades educativas existentes dentro del cantón Chambo
que brindan un nivel de instrucción en Educación Básica, de las cuales 2 están ubicadas en la
zona urbana y 4 en la zona rural, siendo todas de tipo fiscal. Sumando los alumnos que cursan el
47
cuarto año de Educación Básica en las unidades ya mencionadas se concluye que existen 159
niños y niñas en total.

Según los datos plasmados en la tabla 1-2, se determina que la mayor parte de la población
estudiantil pertenece a las unidades educativas Leopoldo Freire y Mercedes Amelia Guerrero
correspondientes a la zona urbana.

2.2.2. Cálculo de la muestra

Asumiendo que las características tomadas de la muestra son los resultados de la población que
son los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica del cantón Chambo, se procede a
realizar el respectivo cálculo para determinar el tamaño de la muestra.

Para obtener información veraz se considera un nivel de confianza del 95% con un error
muestral del 5%, lo cual genera una desviación estándar de 1,96. El porcentaje de aceptación y
rechazo a los cuentos ilustrados está equilibrado en el 50% y 50 % de personas.

𝑃(1 − 𝑃)
𝑛=
𝐸2 𝑃(1 − 𝑃)
+ 𝑁
𝑍2

0,5(0,5)
𝑛=
(0,05)2 0,5(0,5)
+
(1,96)2 159

𝑛 = 112,45 ≅ 112

Al representar la muestra más del 10% de la población se admite la ejecución de una corrección
muestral:

𝑁×𝑛
𝑛𝑐 =
𝑁 + (𝑛 − 1)
159 × 112
𝑛𝑐 =
159 + (112 − 1)
𝑛𝑐 = 65,95 ≅ 66

De los 159 alumnos de cuarto año de Educación Básica correspondientes al cantón Chambo,
sólo se investiga a 66.
48
2.2.2.1. Muestreo Aleatorio Sistemático

Se seleccionaron los 66 estudiantes de cuarto año de Educación Básica calculando un intervalo


que permita de manera ordenada escoger la respectiva muestra.

𝑁
𝐾=
𝑛
159
𝐾=
66
𝐾 = 2,4 ≅ 2

Los alumnos del marco muestral se ordenaron de acuerdo al orden establecido en la tabla 14-2,
es decir de mayor a menor población estudiantil. Siendo el número 2 el intervalo se obtiene en
total 45 alumnos de la Unidad Educativa Leopoldo Freire, 17 de la Unidad Educativa Mercedes
Amelia Guerrero y 4 de la Unidad Educativa Fray Enrique Vacas Galindo.

2.3. Técnicas de Investigación

Para la recolección de información necesaria dentro de este proyecto, tanto en la compilación y


documentación de las leyendas existentes en cada uno de los sectores del cantón Chambo como
en la indagación de necesidades y gustos de los niños y niñas de cuarto año de Educación
Básica de dicho lugar correspondiente a los cuentos, se hace uso de las siguientes técnicas de
investigación:

2.3.1. Observación Directa

Esta técnica permite analizar el comportamiento, la actitud, los valores y expectativas en forma
directa de los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica, en relación al tipo de vínculo
que emprenden con otros cuentos y sus particularidades sociales, con la ayuda de un conjunto
de fichas de observación, para de esta manera realizar el producto más agradable y llegar a
estabilizar la pérdida y transmisión de las leyendas como parte importante del patrimonio
intangible del cantón Chambo.

2.3.2. Entrevista

La utilización de esta técnica tiene como fin el llegar de manera directa a los actores y
conocedores fundamentales de las leyendas existentes en los distintos sectores del cantón
49
Chambo como son historiadores, personas longevas, algunas autoridades, etc., para valorar su
sabiduría de forma extensiva ayudando también a sustentar versiones de las ya reconocidas.
Además esto permite palpar la realidad sobre la pérdida de transmisión de las leyendas del
cantón Chambo por parte de la sociedad adulta a la actual generación de niños y niñas
chambeñas.
La entrevista consiste en un conjunto de nueve preguntas estructuradas de tipo documental y de
opinión.

2.3.3. Encuesta

Se realiza encuestas a los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica para la recolección
de las exigencias que tengan frente a un cuento ilustrado, en temas como la ilustración, colores,
tipografía, y otros elemento fundamentales del diseño.

La encuesta se ejecuta de forma impresa, cuenta de tres bloques que fueron el género, leyendas
del cantón Chambo y diseño, con un total de seis preguntas sencillas para brindar una mayor
facilidad de respuesta a los niños y niñas pertenecientes a la muestra. Además se realiza una
encuesta al docente encargado de cada grupo de alumnos seleccionados de las diferentes
escuelas, para saber acerca de su conocimiento e impartición de las leyendas en su clase, el nivel
de lectura de sus alumnos y su método de enseñanza para con ellos.

También se ejecuta una encuesta a los niños y niñas pertenecientes a la muestra para la
validación de la hipótesis, constituida por 4 preguntas de selección en cuanto a su preferencia
entre cuentos propios de su cantón y los que este tipo de público lee habitualmente como son los
de la compañía Disney.

2.3.4. Fichaje

Esta técnica auxiliar se utiliza con el afán de registrar las leyendas del cantón Chambo
documentadas bibliográficamente y las obtenidas durante las entrevistas a fuentes vivas de cada
sector, en fichas textuales que son hechas ordenadamente ahorrando tiempo, espacio y dinero.

50
2.3.5. Focus Group

Mediante esta técnica se evaluará la colección de cuentos ilustrados con 8 niños y niñas de
cuarto año de educación básica de la Unidad Educativa Mercedes Amelia Guerrero para
establecer cambios pertinentes en áreas como la cromática, ilustración, tipografía, y otros
elementos que componen esta colección, para recoger datos de dichas variables se estableció
como instrumento la ficha de entrevista grupal.

2.4. Instrumentos de investigación

2.4.1. Ficha de observación para los niños y niñas de las Unidades Educativas

Tema: “Observación a los sujetos de la muestra de las Unidades Educativas seleccionadas”

Variable: Comportamiento, actitudes, valores y Inciso o nota:


expectativas.

Investigadores: Kristi Llamuca y Alex Fuente: Niños y niñas de cuarto año de Educación
Llumiguano Básica.

Localidad: Ficha N°: Fecha:

Unidad Educativa: Hora de inicio: Hora de fin:

Docente a cargo: N°. de individuos:

Observaciones

____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________

2.4.2. Cuestionarios de la Entrevista a moradores y presidentes de los sectores del cantón


Chambo

Escuela Superior Politécnica de Chimborazo


Facultad de Informática y Electrónica
Escuela de Diseño Gráfico

Entrevista a fuentes vivas del cantón Chambo

51
Introducción:

Muy buenas tardes, somos estudiantes de la Escuela Superior Politécnica de Chimborazo y nos
encontramos realizando un proyecto de titulación sobre las leyendas del cantón Chambo y su nivel de
difusión dentro de la sociedad especialmente en los niños y niñas, por lo que hemos visto importante
realizar una entrevista a las personas más representativas del lugar, siendo usted una de ellas, pues su
aporte de información es esencial para el desarrollo de nuestra investigación.

Objetivo:
La presente entrevista tiene como propósito el obtener información para profundizar en el
conocimiento de las personas longevas vivas, historiadores, autoridades y demás moradores clave
sobre las leyendas del cantón Chambo, y determinar el nivel de cultura y sabiduría existente en el
cantón.
Estructura:

Nombre del entrevistado:____________________________


Ocupación:____________________________
Edad:______
Preguntas
1. ¿Conoce alguna leyenda del cantón Chambo?

2. ¿Quién o quiénes fueron las personas que le contaron esas leyendas?

3. ¿Podría relatarnos alguna leyenda de este cantón?

4. ¿De qué sector es originaria la leyenda?

5. ¿Considera usted importante que los niños y niñas chambeñas sepan las leyendas de
su cantón? ¿Por qué?

6. ¿Cuál cree usted que es la razón de la pérdida de difusión de las leyendas del cantón
Chambo en su sociedad?

7. ¿Cree usted que se debería incorporar en las escuelas una diversidad de libros que
contengan información sobre las leyendas de su cantón? ¿Por qué?

8. ¿Tiene usted conocimiento si el gobierno local o algún otro organismo ha realizado


algún programa para fomentar la difusión de las leyendas del cantón Chambo como
parte importante del patrimonio intangible dentro de la sociedad?

9. ¿Desearía añadir algún comentario en esta entrevista?

Agradecimiento: Le agradecemos su hospitalidad y valiosa colaboración a nuestra merced. Esperamos


que tenga un excelente resto del día.

2.4.3. Cuestionario para el focus group

Escuela Superior Politécnica de Chimborazo


Facultad de Informática y Electrónica
Escuela de Diseño Gráfico

Entrevista grupal al Focus Group

52
Entrevistados:
Número de estudiantes:
Edad:
Sector:
Fecha de entrevista:
Hora:
Tiempo de duración:
Objetivo: Esta sesión de grupo tiene como propósito el obtener información que ayude a
mejorar la colección de cuentos ilustrados en cuanto a color, tipografía, ilustración, dificultad,
comprensión y gusto del producto.
Preguntas
1. ¿Qué colores les gustaron en el cuento?
2. ¿Qué colores no les gustaron?
3. ¿Qué texto les pareció complicado leer? ¿Por qué?
4. ¿Qué palabra no entendieron dentro del cuento?
5. ¿Qué dibujo les gustó más y cuál no? ¿Por qué?
6. ¿Fueron muchas páginas para leer?
7. ¿Se aburrieron con el cuento? ¿Por qué?
8. ¿Pudieron ver en los dibujos lo que decía el párrafo?
9. ¿Entendieron de que se trataba el cuento o no? ¿Por qué?
10. ¿Se les hizo difícil llenar el crucigrama? ¿Por qué?

Agradecimiento: Les agradecemos mis niños por sus respuestas ya que nos es muy útil para
mejorar los cuentos que pudieron observar y así les agrade mucho más. Esperamos que tenga
un excelente resto del día.

2.4.4. Cuestionario de encuesta

2.4.4.1. Cuestionario para niños/ñas de las 3 Unidades Educativas

Escuela Superior Politécnica de Chimborazo


Facultad de Informática y Electrónica
Escuela de Diseño Gráfico

Encuesta para niños y niñas de cuarto año de Educación Básica

Objetivo:
Hola: ¿Cómo estás? Queremos conocer algunos de tus gustos sobre dibujos, colores,
tipografía y tu conocimiento acerca de las leyendas del cantón Chambo para la realización
de una colección de cuentos infantiles, y tu ayuda es muy importante para nosotros.

Leyenda es una historia fantástica que tus padres, abuelitos o vecinos te han contado y que
haya sucedido en tu sector.
Instrucciones

En las siguientes preguntas tienes que encerrar con un círculo “ ” una sola letra.
Por ejemplo:
¿Qué te gusta comer más? MARCA SÓLO UNA LETRA.
a. Chocolate.
b. Chicles.

53
Entonces, si te gusta comer más chocolates marcarás así:
a. Chocolates
b. Chicles

1. Género
Eres:
a. Hombre
b. Mujer

2. Leyendas del cantón Chambo


2.1. ¿Alguna vez alguien te contó alguna leyenda del cantón Chambo?
a. Sí
b. No

2.2. Si conoces alguna leyenda, escribe el nombre.

________________________________________________________________

2.3. ¿Quién o quiénes fueron las personas que te contaron esas leyendas?
a. Padres
b. Abuelitos
c. Vecinos
d. Maestro/a
e. Amigos/as
f. Otra persona. ____________________(Nómbrala)

3. Diseño
3.1. Dibuja tu cuento preferido y escribe el nombre.

3.2. Dibuja el personaje de una leyenda de tu cantón y escribe su nombre.

¡Terminaste, muchas gracias!

2.4.4.2. Cuestionario para la validación de la hipótesis

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO


FACULTAD DE INFORMÁTICA Y ELECTRÓNICA
ESCUELA DE DISEÑO GRÁFICO

ENCUESTA PARA NIÑOS Y NIÑAS DE CUARTO AÑO DE EDUCACIÓN BÁSICA

OBJETIVO:
La presente encuesta tiene como fin validar y conocer tu preferencia hacia los cuentos de tu
pueblo frente a los que acostumbras a leer en tu casa o escuela.

Instrucciones
En las siguientes preguntas tienes que encerrar con un círculo “ ” una sola letra.
Por ejemplo:
¿Qué te gusta comer más? MARCA SÓLO UNA LETRA.
a. Chocolate.
b. Chicles.

54
Escribe tu nombre:________________________________________________________

1. ¿Qué cuento te gustó más?


a. El Flautista de Hamelín
b. El cóndor de las doce
2. ¿Qué historia te pareció más interesante?
a. Pinocho
b. La puerca y sus guaguas
3. ¿Qué personaje es más bonito?
a. La bella durmiente
b. El duende
4. ¿Si te gustó el final del cuento “El cóndor de las doce”?
a. Si
b. No
¡Terminaste, muchas gracias!

2.4.4.3. Cuestionario para Docentes

Escuela Superior Politécnica de Chimborazo


Facultad de Informática y Electrónica
Escuela de Diseño Gráfico

Encuesta para docentes de cuarto año de Educación Básica

Objetivo:
La presente encuesta tiene como propósito el conocer sobre el hábito de lectura que poseen los niños y niñas de
cuarto año de Educación Básica, y determinar el nivel de difusión de las leyendas del cantón Chambo por parte de las
unidades educativas existentes.
Le pedimos que responda a las preguntas con la mayor sinceridad.

Instrucciones:
Marque con una equis (X) la respuesta de acuerdo a lo que sucede con sus alumnos en su Institución Educativa.

1.Datos Generales:
Nombre:________________________________________________________
Institución: _____________________________________________________
Materia que imparte: _____________________________________________
Género:
Hombre Mujer
2. L
eyendas
2.1. ¿Conoce algún libro donde estén las leyendas del cantón Chambo?
Sí No

Si conoce algún libro, escriba sólo el nombre.


______________________________________________________________________________________
__________________________________

2.2. ¿Dentro de su clase ha difundido alguna leyenda del cantón Chambo a sus alumnos?
Sí No

¿Por qué?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________

3. Lectura
3.1. ¿Leer libros es difícil para sus alumnos?

55
Sí No

3.2. ¿Qué tipo de textos les gusta leer más a sus estudiantes?
Cuentos

Libros educativos

Cómics

Periódico

Revistas

3.3. ¿Con qué frecuencia practican el hábito de la lectura en clases?


Siempre

Casi siempre

Ocacionalmente

Rara vez

Nunca

4. Enseñanza - Aprendizaje
4.1. ¿Qué método pedagógico utiliza en sus clases de lectura? Explique
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
__________

4.2. ¿Qué proceso de enseñanza – aprendizaje utiliza para la impartición de la cultura propia del cantón
Chambo, como son las leyendas? Explique
______________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________

¡Muchas gracias por su colaboración!

2.4.5. Fichas de contenido para el repertorio de leyendas

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°:

TÍTULO DE LA LEYENDA:

Autor:__________________________ Editorial:_______________________
Título:__________________________ Ciudad/País:____________________
Año:____________________________ Página:________________________

Cita textual:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
___________________

56
Comentario y Observaciones Generales:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
______________________________

FICHA DE NARRACIÓN DE FUENTES VIVAS N°:

TÍTULO DE LA LEYENDA:

Audio: Video:

Nombre:__________________________ Edad:_______________________
Sector:__________________________ Ocupación:____________________

RELATO:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
___________________

Comentario y Observaciones Generales:


____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
______________________________

2.5. Proceso de selección de leyendas para la colección de cuentos ilustrados

2.5.1. Listado de leyendas seleccionadas

Del total de 91 fichas donde se obtuvieron leyendas de fuentes bibliográficas y vivas (Ver
anexo A) correspondientes a los distintos sectores del cantón Chambo, se realiza un análisis y
selección de aquellas que no son consideradas leyendas debido a los siguientes motivos:

Relato histórico
No relata ninguna leyenda
Objeto de otro proyecto similar
Carece de valor moral

Tabla 2-2: Leyendas del cantón Chambo

CÓDIGO NOMBRE
01 EL MOLINO DE LAS ALMAS Y LA PUERCA CON GUAGUAS
02 EL CURA DE CHAMBO Y EL DIABLO EN BOTELLA
03 EL DIABLO Y LAS TRES ESQUINAS
04 LA LOCA VIUDA Y LOS MUJERIEGOS

57
05 GUAYACUCO Y LA MANO PELUDA
06 LAS ALMAS Y LOS PERROS
07 EL DUENDE Y LAS ESTERLINAS
08 EL CAZADOR Y EL CHUSALONGO
09 EL POETA Y EL PASTOR
10 LOS GALLEGOS DE CHAMBO Y EL CORAZÓN VALIENTE
11 EL GRINGO WEBER Y LA HACIENDA DEL CUBILLÍN
12 LA SEÑORITA ÁNGELA RODRÍGUEZ
13 DON JUAN BOMBÓM Y LAS ESTERLINAS
14 DON MIGUEL ÁNGEL BARRAGÁN, EL CAZADOR Y CURANDERO
15 LAS BRUJAS DE CHAMBO
16 EL AMOR Y LA BRUJERÍA
17 LAS BRUJAS VOLADORAS
18 LAS BRUJAS TIENEN PACTO CON EL DIABLO
19 LAS BRUJAS SON COBARDES FRENTE A SUS VICTIMAS
20 LOS CAZADORES CAZADOS
21 LAS MINAS DE ORO Y PLATA DEL CUBILLÍN
22 EL CURANDERO DON ROQUE DE ANDRADE
23 LA SAL DE LOS CHAMBEÑOS Y LOS SOBRENOMBRES
24 EL PILLALLAU
25 LA CIUDAD PERDIDA
26 LA IGLESIA CON FORTUNA
27 Y LA BRUJA…CAYÓ LA BURJA QUE ODIABA A LOS INDIOS
28 LA LAGUNA DE ROCÓN 1
29 LA LEYENDA DEL CHUSALONGO 1
30 LA LEYENDA DE LA LOCA VIUDA 1
31 LA LAGUNA DE ROCÓN 2
32 EL DUENDE DE LA CHORRERA
33 EL PACTO CON EL DIABLO
34 EL BARTOLO
35 EL TESORO DEL CERRO PUCCI
36 EL TESORO DEL DUENDE
37 LA TACONA
38 LA APARICIÓN DE LA VIRGEN DEL CARMEN
39 LOS DIABLITOS DE SAN JUAN
40 LA LAGUNA DE ROCÓN 3
41 EL DEMONIO EN EL MONTE
42 LA IMAGEN DE SAN JUAN BAUTISTA
43 LAS VOLADORAS
44 LA VIRGEN DE CATEQUILLA 1
45 LA VIRGEN DE CATEQUILLA 2
46 LA VIRGEN DE CATEQUILLA 3
47 LA VIRGEN DE CATEQUILLA 4
48 LA VIRGEN DE CATEQUILLA 5
49 LA BRUJAS 1
50 LA BRUJAS 2
51 LA BRUJAS 3
52 LA BRUJAS 4
53 LA BRUJAS 5
54 LA LAGUNA DE ROCÓN 4
55 LA CAMPANA DE CHAMBO
56 MUERTOS DE FIEBRE AMARILLA
57 N/A
58 N/A
59 LA APARICIÓN DEL TORO
60 LAS HERRAMIENTAS PERDIDAS
61 OSWALDO HURTADO LARREA (EX VICEPRESIDENTE DEL ECUADOR)
62 CANALES DE AGUA
63 CHUZALONGO DE GUAYLLABAMBA
64 HISTORIA DEL SURGIMIENTO DE GUAYLLABAMBA
65 LAS PURUMPACHAS
66 N/A
67 LA LAGUNA DE ROCÓN 5
58
68 LA LAGUNA DE ROCÓN 6
69 LA VECINA DE BUENA VOLUNTAD
70 EL ALUVIÓN
71 LA MULA
72 LA GALLINA DE LA SUERTE
73 EL GATO, LA MUÑECA
74 EL GATO CAZADOR
75 LA QUEBRADA Y LOS ESPÍRITUS
76 EL JOVEN Y LA MAGIA ROJA
77 LA CANTINA
78 LA LAGUNA DE ROCÓN 7
79 HACIENDA DE JUAN MONTALVO
80 N/A
81 DILUVIO
82 LA LAGUNA VERDE
83 EL CONDOR DE LAS 12
84 CHUZALONGO RUMICRUZ
85 LOS INCAS
86 EL IÑACU
87 N/A
88 N/A
89 GUAGUA ÑACO DE SAN MIGUEL DE GUARACTUS
90 EL DIABLO ENCARCELADO
91 LOS FAROLES MÁGICOS

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca


Fuente: (Moradores del Cantón Chambo, 2016) (Hernández, 2016) (Herrera, 2005) (Cortez, 2011) (Terán y Valverde, 2014)
(Donoso y Cuello, 2015)

Tabla 3-2: Leyendas descartadas para el proyecto

DESCARTADOS
FUENTES
FUENTES
BIBLIOGRÁ TÍTULO TÍTULO
VIVAS
FICAS
El gringo weber y la hacienda del
11 67 La laguna de Rocón 5
Cubillín
68
12 La señorita Ángela Rodríguez La laguna de Rocón 6

15 Las brujas de Chambo 78 La laguna de Rocón 7


Las minas de oro y plata del
21 57 N/A
Cubillín
La sal de los chambeños y los
23 58 N/A
sobrenombres
28 La laguna de Rocón 1 66 N/A
31 La laguna de Rocón 2 80 N/A
40 La laguna de Rocón 3 87 N/A
54 La laguna de Rocón 4 88 N/A

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca


Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

59
2.5.2. Selección de leyendas

Inmediatamente descartadas 15 leyendas por motivos mencionados en el anterior punto,


quedando un total de 85 leyendas recolectadas, posteriormente con la ayuda del muestreo
estadístico aleatorio simple se procede a seleccionar 4 leyendas que van a pertenecer a la
colección de cuentos ilustrados.

2.5.2.1. Muestreo aleatorio simple

Numero de referencia: 7769


Columna: 9
Fila: 76
Número de leyendas a elegir: 4

Tabla 4-2: Tabla de selección de leyendas

9 NOMBRE DE LA LEYENDA Sector


76 261
77 250
78 987
79 463
80 893
81 462
82 123
83 321
84 7 EL DUENDE Y LAS ESTERLINAS Chambo Centro
85 521
86 258
87 EL MOLINO DE LAS ALMAS Y LA PUERCA CON Catequilla
1
GUAGUAS
88 753
89 951
90 634
91 96
92 373
93 277
94 344
95 160
96 166
97 245
98 63 CHUZALONGO DE GUAYLLABAMBA Guayllabamba
99 301
101 238
102 219
103 135

60
104 287
105 296
106 83 EL CONDOR DE LAS DOCE Rumicruz

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca


Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

2.6. Proceso investigativo

2.6.1. Recolección de leyendas documentadas mediante la aplicación de fichas textuales


bibliográficas

a) Biblioteca de la Casa de la Cultura ecuatoriana Benjamín Carrión – Núcleo de


Chimborazo
b) Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Chambo – Ordenamiento Territorial
c) Biblioteca Municipal de Riobamba
d) Biblioteca Virtual de la Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
e) Investigadora María Teresa Cortez
f) Investigador Jorge Hernández Cuadrado

2.6.2. Investigación de Campo

a) Recolección de leyendas en fuentes vivas mediante la aplicación de entrevistas:


● Presidentes de cada sector del cantón Chambo
● Personas longevas
● Alcalde del cantón Chambo
● Moradores importantes de cada sector del cantón Chambo
b) Aplicación de encuestas:
● Niños de cuarto año de educación básica de las Unidades Educativas “Leopoldo Freire”,
“Mercedes Amelia Guerrero” y “Fray Enrique Vacas Galindo”.
● Docentes encargados de los cuartos años de Educación Básica de las Unidades
Educativas anteriormente mencionadas.
c) Plasmar la observación de las variables de comportamiento, valores, actitudes y
expectativas de los niños mediante las fichas de observación (ver 2.4.1)

61
2.6.3. Análisis de Datos

1. Elaboración del repertorio de 85 leyendas del cantón Chambo (fuentes documentadas y


vivas).
2. Descarte de leyendas que no pueden formar parte de la selección por los siguientes motivos:
Relato histórico, No relata ninguna leyenda, Objeto de otro proyecto similar, Carece de
valor moral.
3. Selección de las 4 leyendas a ilustrar mediante el muestreo estadístico aleatorio simple (ver
2.5.1)
4. Conclusiones de las entrevistas realizadas.
5. Tabulación de encuestas realizadas a los individuos de la muestra y conclusiones de las
mismas.

2.7. Metodología del Diseño

Se tiene como metodología de diseño los lineamientos de Ortega Ramón (2014) en la


“Metodología para la ilustración desde el pensamiento creativo” aplicado en el proyecto
ATIKUX de la Universidad de Palermo. De esta manera se establece el siguiente proceso:

1.-Investigación
Se realiza la recolección de leyendas en cada uno de los sectores del cantón Chambo
tanto en su parte urbana como rural, encontradas en fuentes bibliográficas y fuentes
vivas. Además se obtiene datos referentes a preferencias y expectativas para las
ilustraciones por parte de los niños de cuarto año de Educación Básica y se acopia
información sobre la pedagogía y la motivación en la lectura que otorga el docente en sus
clases diarias a los niños. Todo esto con cada uno de los instrumentos previamente
diseñados.
2.-Palabras claves
Al obtener las leyendas a ilustrar se parte hacia la búsqueda de las palabras claves en su
estructura literaria, las cuales dan parámetros en cuanto elemento de color, textura,
formas e ilustración. Éstos son el punto de partida para las conexiones morfológicas.
3.-Búsqueda de enlaces
Aplicación de conexiones morfológicas a cada una de las leyendas seleccionadas para
obtener las características físicas propias de los personajes y determinar a quienes
representan en la historia o leyenda.

62
4.-Bocetaje
En este punto es donde el lenguaje escrito de las leyendas se conjuga con los conceptos y
características encontradas en la etapa 3, de esta manera se generan distintos bocetos que
son la base para la ilustración final.
5.- Técnica y Estética
Se usa una técnica de ilustración (Ver el punto 1.2.1.5. al 1.2.1.7) adecuada y acorde al
contexto en el cual se desarrollan los niños de cuarto año, teniendo en cuenta rasgos
importantes de la gente del cantón.
6.- Correcciones del diseño de los cuentos con ayuda del Focus Group
La colección de cuentos del cantón Chambo tomo 1 denominada “Chambo y sus
misteriosas criaturas”, se somete a una evaluación con el fin de analizar y determinar
ciertos errores existentes con respecto a color, tipografía, ilustración, dificultad,
comprensión y gusto. Esta evaluación se realiza mediante un focus group del público
objetivo; y a través de un panel de expertos.

7.- Finalización

La etapa final está plasmada en medios físicos o digitales, después de la observación y el


análisis posterior de los recursos con los que cuenten los estudiantes de cuarto año de
Educación Básica en las Unidades Educativas del cantón Chambo y de este modo se
presenta una publicación pertinente al público al cual se dirige.

63
CAPÍTULO III

3. RESULTADOS

3.1. Resultados de la investigación previa al proceso de diseño

3.1.1. Resultado de las características del público objetivo con la ficha de observación

Figura 1-3. Niña de la unidad educativa Fray Enrique Vacas Galindo


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Al analizar el comportamiento, la actitud, los valores y expectativas en forma directa de los


niños y niñas de cuarto año de Educación Básica, en relación al tipo de vínculo que entablan
con los cuentos y sus particularidades sociales, se consiguió los siguientes datos de las variables
(Ver Anexo B):

a) Comportamiento
● Activos e Inquietos
● Inseguridad de sus respuestas
● Bulliciosos
● Individualmente son nerviosos
● Muy preguntones
b) Actitud
● Educados frente al docente
● Creativos
● Trabajan mejor en grupo
● Positiva ante desconocidos
64
● Les importa la opinión de sus compañeros
● Graciosos
c) Valores
● Respeto
● Amigables
● Afectuosos
● Compartir
● Ordenados
● Limpios
d) Expectativas
● Culminar la encuesta al mismo tiempo que sus compañeros
● Les encantó tener variedad de colores
● Buscan ayuda del adulto a cargo
● Buscan sobresalir del resto

Análisis y conclusión de la ficha de observación aplicada en los niños/ñas:

Estas variables demostraron que los niños y niñas de las Unidades Educativas pertenecientes a
cuarto de Educación Básica, tienden a buscar diversión y aprendizaje en un material didáctico
preferentemente nuevo, generando entusiasmo y curiosidad de ver su contenido. Para ellos es
muy importante la opinión de sus amigos y lograr la aceptación, es por ello que trabajan mejor
en grupo esto les permite encaminar mejor su creatividad e imaginación, puesto que al trabajar
individualmente se sienten nerviosos y confusos en sus respuestas. De debido a que los niños y
niñas son activos e inquietos, la portada y contraportada física del cuento será en material
resistente.

3.1.2. Entrevistas realizada a los presidentes de los sectores del cantón Chambo para
obtener leyendas en la memoria viva

Figura 2-3. María Eugenia Sucñai, presidenta de Rumicruz


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

65
Datos Generales de los presidentes de los sectores del cantón Chambo:

Con fin el llegar de manera directa a los actores y conocedores fundamentales de las leyendas
existentes en los distintos sectores del cantón Chambo como son historiadores, personas
longevas, algunas autoridades, etc., y valorar su sabiduría de forma extensiva ayudando también
a sustentar versiones de las ya reconocidas de tal modo de los 27 sectores se logró entrevistar
únicamente a 24 presidentes (Ver anexo C). Los 3 restantes no se encontraban viviendo en su
sector, por tal motivo no se pudo aplicar la entrevista.

Sectores no entrevistados

Tabla 1-3: Presidentes de los sectores del cantón Chambo

SECTOR PRESIDENTE
Gualberto Ushpa
Llio
Shugal José Cargua
Catequilla Mercedes Guarango

Rumicruz María Chugñay

San Pedro de Tunshi Pedro Yautibug

Quintus Luis Miranda


Tunshi San Miguel Juan Guashpa
Julquis Julio Buñay
San Miguel de Guaractus Camilo Zambrano
San Sebastián Leticia Tapia
El Vergel Jorge Vallejo
Batán Ángel López
Pantaño
Washington Pilataxi
Titaycun
Pedro Berrones
Quiñón
Juan Chacha
El Rosario
Martín Ushpa
San Jorge
Asactus Luis Cubi
Manuel Yasaca
San Francisco de Chambo
Abel Parra
Guayllabamba
Ulpan Miguel Berrones

66
Ainche La Magdalena
Airón Serafín Chugñay
Jesús del Gran Poder Oswaldo Asqui
Llucud Alto Jorge Catagña
Llucud Bajo Geovanny Guamán
Chambo

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Además de los presidentes también se logró entrevistar a 6 personas longevas conocedoras de


leyendas, en el resto de sectores no se encontraron este tipo de personas debido a su reciente
perecimiento.

Tabla 2-3: Personas longevas encontradas en los sectores del cantón


chambo

Nombre Sector
María Chicaiza El Batán
Carmen Tixi El Batán
María López Julquis
José Chuto Tunshi San Miguel
Teresa Hernández Chambo

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Cuestionario de la entrevista aplicada a los presidentes de los sectores:


1. ¿Conoce alguna leyenda del cantón Chambo?

PREGUNTA 1

NO CONOCEN LEYENDAS 19

CONOCEN LEYENDAS 10

0 5 10 15 20

Figura 3-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 1


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

67
Análisis de la pregunta 1:

La mayoría de entrevistados manifestaron el desconocimiento de las leyendas de su sector y del


cantón Chambo en general, únicamente sabían de la existencia de los curanderos y brujos.

2. ¿Quién o quiénes fueron las personas que le contaron esas leyendas?

PREGUNTA 2

30%
Abuelos
Padres
60%
10%
Vecinos

Figura 4-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 2


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de la pregunta 2:

De las 10 personas que afirmaron conocer de leyendas, en su mayoría éstas fueron narradas por
sus abuelos más no por sus padres, lo cual significa que la pérdida de difusión parte de una
generación anterior a la de los niños en la actualidad.

3. ¿Podría relatarnos alguna leyenda de este cantón?


4. ¿De qué sector es originaria la leyenda?

Los resultados obtenidos en las preguntas 3 y 4, representaron que las 10 personas entre
presidentes y longevos de cada sector, narraron una gran diversidad de leyendas de tipo
históricas culturales, religiosas y morales.

Tabla 3-3: Leyendas de los sectores entrevistados

Sector Nombre de la Leyenda


Llio La Campana de Chambo
Tunshi San Miguel La aparición del toro
Tunshi San Miguel Las herramientas perdidas
Guayllabamba Chuzalongo de Guayllabamba

68
Julquis Las Purumpachas
El Batán La laguna de Rocón
El Batán La laguna de Rocón
El Batán La vecina de buena voluntad
El Batán La mula
El Batán La gallina de la suerte
El Batán El gato, la muñeca
El Batán El gato cazador
El Batán La quebrada y los espíritus
El Batán El joven y la magia roja
El Batán La cantina
San Miguel de Guaractus La laguna de Rocón
Llucud Bajo La laguna Verde
Rumicruz El cóndor de las doce
Titaycun Los Incas
Chambo El diablo encarcelado
Chambo Los faroles mágicos
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de la pregunta 3 y 4:

Se logró encontrar en los 10 sectores leyendas originales e insólitas del cantón Chambo,
mientras que en el resto de personas entrevistadas solo manifestaron el conocimiento de
leyendas populares a nivel nacional como Cantuña, El guaguañaco, La loca viuda, entre otras.

5. ¿Considera usted importante que los niños y niñas chambeñas sepan las leyendas de su
cantón? ¿Por qué?

PREGUNTA 5

3%
Si
No
97%

Figura 5-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 5


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

69
Análisis de la pregunta 5:

Casi en su totalidad, los entrevistados manifestaron lo importante que es para los niños y niñas
saber las leyendas de su cantón para el desarrollo de su “YO SOCIAL”, que constituye las
siguientes razones:
● Necesitan saber de sus raíces
● Fomentan su cultura
● Ayuda a valorar su cultura y antigüedad
● Ayuda al rescate de la identidad y los valores
● Aprenden lecciones de vida
● Genera mayor interés en su cantón

6. ¿Cuál cree usted que es la razón de la pérdida de difusión de las leyendas del cantón
Chambo en su sociedad?

● Carencia cultural
● Migración de población
● Falta de vínculo entre pobladores
● Medios de comunicación incentivan otras culturas
● La llegada de nuevas tecnologías
● Cambio de estilo de vida
● Quemeimportismo hacia la cultura
● Rechazo a las creencias pasadas
● Falta de difusión de padres hacia hijos
● Desinterés por parte de los medios de comunicación.
● Maestros son de otras ciudades.

Análisis de la pregunta 6:

La mayoría de razones se establecieron en la actualidad debido a la globalización, teniendo


como efecto principal la falta de motivación de su identidad cultura en sus primeros años de
vida.

70
7. ¿Cree usted que se debería incorporar en las escuelas una diversidad de libros que
contengan información sobre las leyendas de su cantón? ¿Por qué?

PREGUNTA 7

7%
si
no
93%

Figura 6-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 7


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de la pregunta 7:

El 93% de entrevistados aseguraron que es necesario y oportuno integrar las leyendas del cantón
Chambo a la educación de la generación actual de niños y niñas, dando como razones sociales
las siguientes:
● Priorizar lo nuestro
● Ayuda a reflexionar
● Enseña valores
● Aprenden de su cultura
● Recuperan el interés por su cultura
● Permite la difusión de las leyendas

8. ¿Tiene usted conocimiento si el gobierno local o algún otro organismo ha realizado


algún programa para fomentar la difusión de las leyendas del cantón Chambo como
parte importante del patrimonio intangible dentro de la sociedad?

PREGUNTA 8

7%
si
no
93%

Figura 7-3. Entrevista 1, Resultado pregunta 8


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

71
Análisis de la pregunta 9:

La mayoría desconoce de proyectos o programas que ayuden a fomentar la difusión de las


leyendas debido a que solo han escuchado y participado de ciertos eventos con respecto a las
costumbres y tradiciones que la alcaldía desempeñó. No obstante un 7% respondió que conocía
apenas de una incierta idea de proyecto con relación a este tema.

9. ¿Desearía añadir algún comentario en esta entrevista?

Análisis de la pregunta 9:

Gran parte de personas entrevistadas supieron agradecer el haberles tomado en cuenta para esta
investigación, ya que con esta oportunidad de expresarse y entretenerse contando leyendas y
anécdotas que en un momento de su vida les ayudó a recapacitar, lograron recordar lo
importante que son éstas para la sociedad.

Conclusiones de la entrevista:

● Gracias a cada una de las opiniones se obtuvo una aceptación al proyecto por parte de los
representantes de los sectores del cantón Chambo.
● Con la variedad de leyendas narradas se podrá seguir creando más colecciones de cuentos
para los niños de las generaciones posteriores, ayudando al crecimiento de su “YO
SOCIAL”.
● Debido a las razones expresadas en este instrumento se establece un proyecto sólido.
● Basados en los comentarios obtenidos en la entrevista se concluye que es factible y
necesario realizar proyectos que aporten a la fomentación de la cultura, el rescate de la
identidad y los valores que enseñan a los niños valiosas lecciones de vida.

3.1.3. Encuestas aplicadas a los Niños y niñas de cuarto año de Educación Básica
en las 3 Unidades Educativas seleccionadas para determinar gustos y
preferencias

Se obtuvo los siguientes resultados de la aplicación del instrumento a la muestra de 66


estudiantes de cuarto año de Educación Básica de las unidades educativas Leopoldo Freire,
Mercedes Amelia Guerrero y Fray Enrique Vacas Galindo, analizando de una manera más

72
directa las exigencias que tienen frente a un cuento ilustrado, también en la ilustración, colores,
tipografía, y otros elemento fundamentales del diseño. (Ver anexo D).

Figura 8-3. Niñas llenando la encuesta en la unidad educativa Leopoldo


Freire.
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Cuestionario
La siguiente encuesta está dividida en 3 bloques principales: 1. Género, 2. Leyendas del cantón
Chambo, 3. Diseño.; Constituidas por preguntas indispensables para el posterior proceso de
diseño en la creación de la colección de cuentos.

1. Género

PREGUNTA 1

Hombres
45%
55%
Mujeres

Figura 9-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 1


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis:

No existe un gran rango de diferencia en el porcentaje de hombres y mujeres encuestados, lo


cual nos ayudó a tener un equilibro de gustos y preferencias sin prioridad de género.

73
2. Leyendas del cantón Chambo
2.1. ¿Alguna vez alguien te contó alguna leyenda del cantón Chambo?

PREGUNTA 2.1
SI
32%

NO
68%

SI NO

Figura 10-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.1


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis:

La mayoría de estudiantes encuestados desconocía las leyendas propias de su cantón.


Claramente podemos observar la falta de difusión de éstas a su generación.

2.2. Si conoces alguna leyenda, escribe el nombre.

De 21 niños y niñas que conforman el 32% del “Sí” en la pregunta anterior, supieron enlistar las siguentes
leyendas:

PREGUNTA 2.2
La Loca Viuda
Los Diablitos
El Chuzalongo
El Guaguañaco
L aguna de Rocón
Virgen de catequilla
La Bruja
El Duende
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Figura 11-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.2

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

74
Análisis:

Se puede observar notoriamente que la leyenda que más saben los niños y niñas de su edad es la
de las populares brujas de chambo, por la que dicha población es denominada Tierra de brujos.

2.3. ¿Quién o quiénes fueron las personas que te contaron esas leyendas?

PREGUNTA 2.3
Otras Personas
Amigos
Maestros
Vecinos
Abuelitos
Padres

0 1 2 3 4 5 6

Figura 12-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 2.3


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis:

Mediante el análisis se pudo observar la falta de difusión de las leyendas del cantón Chambo
hacia los niños y niñas, principalmente por parte de sus familiares más cercanos es decir sus
padres y abuelitos.

3. Diseño

3.1. Dibuja tu cuento preferido y escribe el nombre.

3.2. Dibuja el personaje de la leyenda de tu cantón y escribe su nombre.

De las dos preguntas del bloque 3 de la encuesta, se obtuvieron resultados que permitieron el análisis de
ciertos elementos de diseño como son: el color, la técnica de ilustración, tipografía y nivel de abstracción
que la muestra plasmó en sus dibujos.

75
COLORES USADOS

Escala de grises 7

Fríos 17

Cálidos 49

0 10 20 30 40 50 60

Figura 13-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

COLORES CÁLIDOS
Rojo
15% 16% Naranja

24% Amarillo
24%
Magenta
21%
Café

Figura 14-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

COLORES FRÍOS

Azul
22% 22%
Celeste
14% Verde
42% Violeta

Figura 15-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de colores:

De la pregunta 3.1 y 3.2 se deduce que a los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica en
su gran mayoría les agradan los colores cálidos, siendo utilizados para colorear las vestimentas
76
de sus personajes, ya que estos evocan energía, alegría y vitalidad. Los colores fríos fueron
únicamente utilizados en pequeños porcentajes del escenario de sus dibujos, especialmente el
verde.

INSTRUMENTOS

CRAYONES 25

MARCADORES 56

COLORES 21

0 10 20 30 40 50 60

Figura 16-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de técnicas de ilustración:

Con un análisis previo se determinó las herramientas adecuadas para los dibujos de los niños y
niñas seleccionando únicamente técnicas secas como los colores, crayones y rotuladores por su
facilidad de aplicación, pues las húmedas, mixtas y digitales requieren de mayor cuidado
además de un nivel de conocimiento más alto.
De las tres herramientas nombradas expresaron su preferencia por los rotuladores, con lo cual se
definió la utilización de colores llamativos y fuertes en las ilustraciones. Además se observó que
en la mayor parte de los dibujos plasmados en las encuestas son del estilo de ilustración con
contorno.

TIPOGRAFÍAS

Palo Seco 26

Caligráfica 40

0 10 20 30 40 50

Figura 17-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

77
Análisis de tipografía:

Una parte considerable de niños y niñas utilizó la tipografía caligráfica para completar toda la
encuesta debido a que la emplean siempre en clases, el resto de alumnos hicieron uso de la
tipografía palo seco únicamente para la escritura de los títulos en el cuento y leyenda que
dibujaron.

NIVEL DE ABSTRACCIÓN

BAJO 25

ALTO 41

0 10 20 30 40 50

Figura 18-3. Encuesta 1, Resultado pregunta 3

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis de Nivel de abstracción e ilustración:

Los niños y niñas de 8 años de las unidades educativas encuestadas tuvieron un nivel de
abstracción alto, es decir omitieron gran parte de detalles en sus dibujos. Solamente muy pocos
demostraron una excelente habilidad de dibujar cada uno de los elementos, concentrándose en
los detalles de la vestimenta de sus personajes del cuento y leyenda.
De los cuentos que ilustraron, la mayoría fueron de la compañía Disney tales como Cenicienta,
Caperucita roja, La sirenita, Los 3 Chanchitos, Blancanieves y los siete enanitos, orientándose al
nuevo estilo de las series animadas de esta, por lo que se determinó que les encantan los cuentos
populares tradiciones de tipo maravilloso, es decir, donde existe una distinción entre el bien y el
mal que termina en una lección moral.

Conclusión de la encuesta a los niños y niñas de cuarto año de Educación Básica

● Los niños necesitan que el cuento evoque vitalidad y diversidad en las ilustraciones
referente a la gama cromática.

78
● Para la parte textual de los cuentos se utiliza la tipografía denominada palo seco en
párrafos para evitar la confusión de letras y en los títulos se utiliza la misma pero en
gran tamaño.
● Las leyendas de las brujas no serán tomadas en cuenta debido a que ya están en la
memoria de los niños y niñas.
● Los niños tienen un alto nivel de abstracción pero les encantaron los detalles que
añadieron ciertos compañeros a sus dibujos, a los que denominaron buenos dibujantes.

3.1.4. Encuesta a los docentes de cuarto año de Educación Básica de las 3 Unidades
Educativas para obtener parámetros de enseñanza y difusión de leyendas

Figura 19-3. Docente de la unidad Educativa Leopoldo Freire

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Se vio oportuno realizar una encuesta a los docentes de cuarto año de Educación Básica para
tener una idea del nivel de difusión de las leyendas del cantón Chambo a sus alumnos y varios
aspectos sobre el proceso enseñanza-aprendizaje, con la cual se obtuvo los siguientes resultados
(Ver Anexo E):

Cuestionario

El siguiente cuestionario está dividido en 4 bloques: 1. Datos Generales de los Docentes


encuestados, 2. Leyendas sobre Chambo, los dos siguientes bloques son referente a los niños y
niñas de cuarto año de Educación Básica de los cuales son: 3. Lectura y 4. Enseñanza-
Aprendizaje.

79
1. Datos Generales de los docentes encuestados:
Tabla 4-3: Tabla de Docentes

Nombre Unidad Educativa Género Asignatura


Rosa Chiluiza Leopoldo Freire Mujer Todas las áreas
Riquelda Capelo Leopoldo Freire Mujer Todas las áreas
Carmen Sánchez Leopoldo Freire Mujer Todas las áreas
Marlene Loza Mercedes Amelia Guerrero Mujer Todas las áreas
María Reyes Fray Enrique Vacas Galindo Mujer Todas las áreas

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca


Fuente: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

2. Leyendas sobre Chambo


2.1. ¿Conoce algún libro donde estén las leyendas del cantón Chambo?

PREGUNTA 2.1

No 3

Si 2

0 1 2 3 4

Figura 20-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 2.2


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis:

Fueron encuestados cinco docentes de los cuales solamente 2 conocen de fuentes bibliográficas
donde constan leyendas del cantón Chambo, por lo tanto esto confirma la falta de conocimiento
por parte de los docentes.
Son mínimos los libros que han documentado leyendas que pertenezcan a los sectores del
cantón Chambo.

Si conoce algún libro, escriba sólo el nombre.

Las dos docentes que afirmaron conocer algún libro donde estén leyendas del cantón Chambo
mencionaron los siguientes:
● Memorias
● Leyendas de Chambo

80
● Historia del cantón Chambo

2.2. ¿Dentro de su clase ha difundido alguna leyenda del cantón Chambo a sus
alumnos? ¿Por qué?

PREGUNTA 2.2

No 3

Si 2

0 1 2 3 4

Figura 21-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 2.2


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Sí, porque:
● Los niños y niñas preguntan
● Es parte de los contenidos de lenguaje
● Es importante que los niños y niñas se relaciones con las leyendas y tracciones de su
cantón
No, porque:
● No hay mayor conocimiento

Análisis:
Los docentes en sus clases habituales han relatado una leyenda a petición e insistencia de sus
alumnos, mas no por conocimiento o voluntad propia.

3. Lectura
3.1. ¿Leer libros es difícil para sus alumnos?

PREGUNTA 3.1

No 3

Si 2

0 1 2 3 4

Figura 22-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.1

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

81
3.2. ¿Qué tipo de textos les gusta leer más a sus estudiantes?

PREGUNTA 3.2

0 1 2 3 4 5 6

Revistas Periódico Cómics Libros Educativos Cuentos

Figura 23-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.2

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

3.3. ¿Con qué frecuencia practican el hábito de la lectura en clases?

PREGUNTA 3.3
Nunca
Rara vez
Ocasionalmente
Casi Siempre
Siempre

0 1 2 3 4 5 6

Figura 24-3. Encuesta 2, Resultado pregunta 3.3

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Análisis:
Según las respuestas obtenidas en el bloque 3 del cuestionario, tomando en cuenta la perspectiva
de los docentes, se especificó que para sus alumnos no es difícil leer libros ya que siempre
practican el hábito de la lectura en clases, sin embargo son los cuentos los textos favoritos para
ellos.

4. Enseñanza - Aprendizaje
4.1. ¿Qué método pedagógico utiliza en sus clases de lectura? Explique

Dentro de las clases de lectura los docentes utilizan el método global, que consiste en la
utilización de palabras apoyadas en imágenes que permiten al niño comprender de manera
visual el concepto del texto.

82
4.2. ¿Qué proceso de enseñanza – aprendizaje utiliza para la impartición de la cultura
propia del cantón Chambo, como son las leyendas? Explique.

Los docentes sostuvieron que hacen uso de la lectura comprensiva a base de preguntas, la
observación de videos, dramatizaciones y narraciones, para la impartición de las leyendas del
cantón Chambo, que ayudan a cumplir los objetivos de aprendizaje que Romiszowski sostiene
en su taxonomía simplificada.

Conclusión de la encuesta realizada a los docentes de las Unidades Educativas


Seleccionadas:
● A pesar de no conocer fuentes bibliográficas, los docentes han difundido al menos
una leyenda en su clase por conocimiento obtenido de sus colegas, aunque algunos
no pertenezcan a este cantón.
● Los niños y niñas no tienen inconveniente al leer textos en tipografía de palo seco,
prefiriendo que esta se combine con imágenes para su mejor comprensión y análisis
del contenido.
● A pesar de que los docentes manifiestan que a los niños y niñas no se les dificulta la
lectura debido a que lo practican siempre en clase, a los niños les agobia encontrar
demasiado texto en un libro.
● Los docentes encuestados confirmaron que a sus alumnos les agrada leer más
cuentos que los propios libros educativos que utilizan a diario.

3.2. Plan de Acción de acuerdo a los resultados obtenidos de todos los instrumentos
aplicados

Luego de obtener el análisis y conclusiones de los resultados de los instrumentos, se definen los
siguientes parámetros a utilizar en el proceso de diseño:

● De acuerdo al comportamiento de los niños y niñas, la portada y contraportada física del


cuento se crea en material resistente, para que tenga mayor durabilidad con el paso del
tiempo.
● En base a los comentarios de los chambeños, con las leyendas los niños aprenden
lecciones de vida por lo tanto se agregará una moraleja al final de cada cuento.
● De acuerdo al gusto de los niños por la gran variedad de colores, se utilizará
combinaciones cromáticas de tipos complementarios cercanos y análogos.
● Se ilustrará las cuatro leyendas seleccionadas que no forman parte de leyendas
populares de las brujas de Chambo.
83
● Se utilizará los colores cálidos: naranja, magenta, amarillo y los colores fríos: verde
amarillento, azul y violeta, siendo estos los 6 colores con mayor porcentaje obtenido en
las encuestas a los niños.
● Se emplearán colores fuertes, llamativos y llanos sin degradados, basándose en la
técnica de ilustración que prefirieron los niños utilizando los marcadores como
instrumento.
● Se hará uso de la tipografía palo seco tanto para la escritura de títulos como para el
texto corrido generando mayor legibilidad.
● La creación de las ilustraciones serán con contorno o trazo grueso para que exista
identificación entre cada elemento que conforma la escena.
● En la vestimenta de los personajes se aplicará mayor detalle y color de acuerdo al gusto
que tuvieron los niños.

3.3. Propuesta de diseño de la colección de cuentos ilustrados

Después de contar con ochenta y cinco leyendas del cantón Chambo y al aplicar el muestreo
estadístico aleatorio simple se cuentan con cuatro leyendas a ilustrar, de aquí se procede a la
aplicación de la metodología de la ilustración de Ramón Ortega:

3.3.1. Investigación / Fichas de las leyendas seleccionadas

El presente punto tiene como fin mostrar las leyendas seleccionadas para aplicar el proceso de
diseño y construcción de la colección de cuentos ilustrados para niños de cuarto año de
Educación Básica:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 07

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DUENDE Y LAS ESTERLINAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 299

Cita textual:
'Mama Eudocia Díaz' contaba a sus hijos y nietos, que su padre, don Manuel Díaz, nieto de
los encomenderos españoles, era el dueño de muchas tierras agrícolas de Chambo y en

84
precaución para que no le robaran su dinero acumulado durante sus años de trabajo, resolvió
enterrarlo debajo del árbol de nuez, en el corral de los animales de su casa en el barrio San
Juan.
A la pregunta de uno de sus hijos: "¿Qué es lo que realmente vio y escuchó, Mamita
Eudocia?", ella respondió: "Tendría unos ocho añitos, cuando una mañana mi papacito puso a
secar al sol cientos de esterlinas y joyas de oro y plata en el patio de la casa, cerca del corral".
"Una vez que estaban secas —agregó—, mi madrastra sacó un baúl de madera de su cuarto
con ayuda de mi padre y luego de desocuparlo de un montón de papeles y escrituras, los dos
acomodaron en su interior todas las esterlinas y las joyas de oro y plata y luego de taparlo con
un poncho de lana lo ataron con una larga veta de buey".
Señaló, también que: "El día anterior dispuso que cuatro peones cavaran un hueco de cuatro
metros de profundidad, justo debajo del árbol de nuez, donde se notaba con claridad que una
gran cantidad de tierra suelta estaba junto a una fila de ladrillos".
Seguidamente, dijo: "Mi padre amarró el baúl con dos sogas gruesas de cabuya dejando cuatro
puntas, dos adelante y dos atrás, y con la ayuda de cuatro peones, los que habían cavado el
hueco el día anterior, bajó el baúl hasta el fondo y luego fue cubriendo con tierra suelta hasta
taparlo totalmente. Posteriormente, dispuso mi padre que los peones colocaran los ladrillos
con mezcla de cal y arena construyendo una plataforma debajo del árbol de nuez, donde,
posteriormente, se amarraban los burros y caballos".
Al pasar el tiempo, la versión del tesoro enterrado bajo el árbol de nuez despertó la codicia de
los cuatro hijos varones, quienes al regresar una noche de mayo después de dar serenata a las
enamoradas, al pasar cerca del árbol vieron asombrados cómo unas lenguas de fuego o llamas
de color amarillo azulado, alumbraban la oscuridad de la noche. Al siguiente día, los cuatro
jóvenes investigaron sobre la procedencia de las llamas del fuego azulado, al brujo del pueblo,
quien les explicó que se trataba de emanaciones de óxidos y gases provenientes del oro y la
plata, por tanto, dijo que de donde salen esas luces, con seguridad hay entierros de metales
preciosos.
Seguidamente, organizaron una sesión de trabajo con la participación del brujo del pueblo don
Manuel Cargua y don Felipe Cazorla, el dueño de las varillas de San Cipriano, personajes
especializados en la excavación de tesoros y quienes se comprometieron a participar,
proporcionando cuatro cuchillos grandes y una espada de acero, cuatro monedas de plata pura,
identificadas por el pueblo como 'guashimbas', una botella con el agua de la virtud y el aporte
de cuatro peones pagados por ellos con la condición de ser socios en partes iguales, en caso de
que lograran sacar el tesoro. Los cuatro hermanos, en cambio, se comprometieron a llevar seis
litros de aguardiente o primeras puntas de trago, cuatro cajetillas de cigarrillos y una linterna
Petromax con el tanque lleno de gasolina.
A las diez de la noche, de un día viernes, los cuatro hermanos Hernández, don Felipe Cazorla,
don Manuel Cargua y cuatro fornidos peones iniciaron la excavación. Don Felipe Cazorla
manipulando con mucha habilidad sus dos varillas imantadas de San Cipriano, en menos de

85
dos minutos, y luego de ver cómo saltaban las varillas en varias direcciones, vio, junto a los
otros acompañantes, cómo las varillas se direccionaban hacia debajo del árbol de nuez. Don
Felipe, con voz de mando dijo entonces: "¡Aquí, en este lugar tienen que cavar!".
Luego de colgar la lámpara petromax de una rama del árbol para que iluminara el entorno, los
cuatro peones comenzaron a cavar la tierra. Por su parte, don Manuel Cargua instaló una mesa
pequeña de madera en cuya superficie ubicó alternados cuatro grandes monedas de plata junto
al igual número de cuchillos de acero, y luego de hacer unos conjuros de magia negra para
que se presentara el demonio, corrió hasta donde estaban los cavadores.
Hasta entonces, ya sea por el frío de la noche o por el temor al demonio, todos los presentes
consumían licor en grandes cantidades y fumaban cigarrillos hasta que luego de una hora de
trabajo, el brujo les dijo: "Como ya empiezan a salir las mariposas de la tierra, es porque
estamos cerca del baúl, y por lo tanto, es hora de que uno de ustedes se enfrente al demonio y
le pida que nos permita sacar el entierro", reto que nadie quiso aceptar. Luego de un
prolongado silencio, el mayor de los cuatro hermanos, Ángel María, levantando un vaso lleno
de trago, exclamó: " Yo voy", y se encaminó a la mesa del brujo, donde se escuchaban
extraños sonidos por la danza y el choque de las monedas de plata con los cuchillos de acero.
El brujo le acompañó al joven hasta un lugar oscuro donde tenía que llamarle al demonio para
pedirle que le permitiera sacar el tesoro y luego corrió hasta donde estaban los cavadores.
Ángel María, en cambio, caminó hasta un cuarto oscuro de tierra, a pocos metros de la mesa
de madera, donde se producía un verdadero espectáculo de magia por la danza de las monedas
y los cuchillos de acero, y haciéndose de tripas corazón, gritó: "¡Asómate, amigo diablo,
porque quiero pedirte nos permitas sacar el tesoro de mis abuelos!".
En un abrir y cerrar de ojos, el rincón del cuarto oscuro se iluminó con una luz brillante y con
un salto felino, el duende se apareció. Era un hombrecito pequeño, colorado y sonreído de
unos sesenta centímetros de alto, con un enorme sombrero, que saltando y bailando se iba
acercando hasta el asombrado retador, Ángel María, por lo que al ir retrocediendo paso a
paso, se topó contra la pared. El duende, en cambio, siguió caminando hacia el aterrado joven,
quien arrimado a la pared no tenía por dónde escaparse, hasta que el duende le cogió de la
mano, haciendo un ademán de que le quería cargar, por lo que Ángel María pegó un grito
aterrador, que se escuchó en todo el barrio, cayendo al suelo inconsciente y botando espuma
por la boca.
Al escuchar semejante grito, todos salieron corriendo y desaparecieron del lugar, sin prestar
ayuda al hermano caído, quien dos horas más tarde volvió en sí y retornó solo a su casa,
donde narró lo sucedido a sus padres y hermanos, afirmando que jamás volvería a hablar con
el demonio, ni por todo el oro del mundo. Desde entonces, se cree que el tesoro de las
esterlinas y las joyas continúa en el mismo lugar, pues sobre ellas se construyó una casa
donde viven los nietos y bisnietos de 'Mamá Eudocia Díaz'.
Comentario y Observaciones Generales:
Historia basada en hechos reales.

86
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 01

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL MOLINO DE LAS ALMAS Y LA PUERCA CON


GUAGUAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 288

Cita textual:
Desde 1850 funcionó, cerca de Catequilla, el viejo molino de las almas que gracias a la fuerza
del agua de la quebrada que bajaba de los páramos de Titaycún, movía dos enormes y pesadas
piedras redondas que giraban sobre un eje de hierro y madera para moler trigo, maíz, cebada,
y otros granos, convirtiéndolos en harinas para el consumo y alimentación de los chambeños.
Los abuelos conversaban que el hombre de molino de las almas se debía a las frecuentes
apariciones de almas en pena durante las noches más oscuras en los alrededores de sus
instalaciones, las que aparecían volando a medio metro del suelo como pequeñas nubes
blancas que entraban y salían del molino a partir de las ocho de la noche.
Los dueños de la casa eran dos, un hombre y una mujer, a quienes les llamaban “los
molineros”. Ellos trabajaban todos los días del año, cobraban la molienda de los granos y
alertaban a sus clientes para que no se quedaran hasta muy tarde porque durante las noches
salían, desde la quebrada, las almas en pena y en otros casos hasta el mismo demonio, que
tomaba la forma de una puerca seguida por varias crías o guaguas, animal que atacaba con
mordiscos a quienes pasaban por la calle y en especial perseguía a los amancebados, esto es, a
las parejas que vivían en pecado sin haberse casado por la Iglesia Católica.
En la vida cotidiana de los chambeños el Molino de las Almas era el único que aunque en
forma lenta y pesada, trabajaba todos los días convirtiendo los granos de cereales en harina
para el fácil consumo de sus alimentos. Pero el problema era que los chambeños tenían que
madrugar para avanzar a moler y poder regresar antes de la noche, porque corrían el peligro
de ser víctimas de las apariciones diabólicas de la puerca con guaguas.
Se cuenta que el último caso trágico sucedió años atrás, cuando un hombre y una mujer que
salieron del molino cargados con sacos de harina de trigo, a las ocho de la noche, fueron
atacados brutalmente por una enorme puerca con guaguas, la que emitiendo aterradores
gruñidos acorraló con sus crías a sus víctimas hasta hacerles caer al suelo, donde procedieron
a romper los sacos de harina y a morder las piernas de sus víctimas, dejándolas inconscientes
en el camino con graves y sangrantes heridas.
Minutos más tarde, pasaron por el lugar dos hacendados montados a caballo y encontraron a
un hombre que gritaba pidiendo ayuda junto al cadáver de su mujer, quien había fallecido

87
desangrada. Ya en el velatorio y el entierro de la infortunada señora se supo que se trataba de
una pareja de amancebados, esto decir de personas que vivían en pecado, pues no se habían
casado en matrimonio, ni civil ni eclesiástico.
Desde entonces, los chambeños, tanto solteros como casados, le cogieron terror al Molino de
las Almas y preferían ir a moler sus granos en Riobamba, cuando no podían conseguir turnos
durante las primeras horas de la mañana. Otros, en cambio, madrugaban para coger el primer
turno antes de las seis de la mañana y de esta manera regresar temprano a Chambo y así evitar
el riesgo de ser atacados por el demonio que parecía vivir en alguna cueva de la quebrada,
muy cerca del antiguo y siniestro Molino de las Almas.
Comentario y Observaciones Generales:
Historia basada en hechos reales.

FICHA DE NARRACIÓN DE FUENTES VIVAS N°: 63

TÍTULO DE LA LEYENDA: CHUZALONGO DE GUAYLLABAMBA

Audio: Video: DSCF7607

Nombre: Abel Parra Edad: 43


Sector: Guayllabamba Ocupación: Chofer y presidente del sector

RELATO:
En el monte, hay un tipo de persona que anda cargado un arcial, una beta, puesto un sombrero
bien grande, anda en el páramo y es dueño de todos los animales que andan en el páramo
como los conejos, el ganado, todo tipo de animal, y cuando se le coge y se le trae a un conejo
a la comunidad, el Chuzalongo regresa por el animal en la noche.
Un día me vine trayendo un conejo que le cogí en el páramo y le solté en mi casa con los otros
conejos y al siguiente día ya no estaba, el Chuzalongo se lo había llevado.
Comentario y Observaciones Generales:
Vivencia Personal.

FICHA DE NARRACIÓN DE FUENTES VIVAS N°: 83

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL CÓNDOR DE LAS DOCE

Audio: Video: DSCF7801

88
Nombre: María Eugenia Chugñay Edad: 46
Sector: Rumicruz Ocupación: Ama de casa y Presidenta del sector

RELATO:
En el sector Llucud antiguamente existió una chica muy simpática que pastaba ovejas, un día
el diablo se transformó en un viejito que quejándose de un terrible picazón en la cabeza pidió
ayuda a la señorita. Siendo ya medio día, el viejito se transformó en un cóndor que se llevó a
la chica a una quebrada donde había muchas rocas y se la comió. Los padres de la chica
viendo que no regresa a casa la comienzan a buscar por todo el lugar logrando encontrar solo
sus huesos, cuando de pronto el cóndor se levantó y les dijo que él había sido quien mató a su
hija porque ella no había querido casarse con él. Los padres juntaron los huesos de la chica y
los envolvieron como a un bebé. Pocos días después el cóndor furioso nuevamente la buscó
para acabar con su venganza y comerse los huesitos de la chica.
Comentario y Observaciones Generales:
Relatado por el abuelo.

3.3.2. Palabras Claves para la creación de las ilustraciones

Al analizar las leyendas seleccionadas se procede a sacar palabras que ayuden a establecer los
enlaces en el proceso siguiente, de esta manera se consiguen las siguientes:

Tabla 5-3: Palabras Claves para Ilustraciones

Estilo
Colores Texturas Formas
Ilustración
● Análogos ● Visual ● Geométricas ● Ilustración
● Complementarios básicas digital con
Cercanos ● Orgánicas contorno
● Luminosidad de
colores

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

3.3.3. Búsqueda de enlaces para las características físicas de los personajes

Después de definir las palabras claves se procede a realizar las conexiones morfológicas con
respecto a las características físicas que pueden tener los personajes: Nombre, Edad, color de
cabello, Color de ojos, Contextura.

89
Caso 1: Leyenda “El duende y las esterlinas”
Conexiones Morfológicas de los Personajes

Tabla 6-3: Caso 1 El duende y las esterlinas.

Personajes Nombre Edad Color cabello Ojos Contextura


Abuelita Mamá Eudocia Niño Negro Negros Delgada
Papá de Eudocia Papá Manuel Adolescente Café Azules Gorda
Hijo mayor de Joven Blanco Verdes Normal
José
Eudocia
El demonio Duende Adulto Con canas Cafés Semigorda
Anciano Rubio

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

● Mama Eudocia es una anciana y niña, su cabello es canoso y en el otro caso color café,
tiene ojos azules y su contextura es semigorda de anciana y delga cuando niña. Ella
relata lo que sucedió cuando era niña.
● Papa Manuel es un adulto, tiene cabello negro y ojos cafés, además es delgado.
● José es joven, tiene cabello café y ojos negros es de contextura normal.
● El duende es un adulto que tiene cabello negro, ojos verdes y contextura gorda.

Caso 2: Leyenda “El Molino De Las Almas Y La Puerca Con Guaguas”


Conexiones Morfológicas de los Personajes

Tabla 7-3: Caso 2 El molino de las almas y la puerca con guaguas.

Personaje Nombre Edad Color cabello Ojos Contextura


Hombre que fue Niño Negro Negros Delgada
Carlos
atacado
Demonio Puerca y guaguas Adolescente Café Azules Gorda
Hacendado Miguel Joven Blanco Verdes Normal
Mujer Atacada Juanita Adulto Con canas Cafés Semigorda
Anciano Rubio Rojos

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

● Carlos es un adulto con el cabello negro y ojos del mismo color, su contextura es
normal.
● La puerca y sus guaguas tienen ojos rojos.
● Miguel es un joven de cabello rubio y ojos azules, es de contextura delgada.
● Juanita es joven tiene cabello color café y ojos verde, de contextura normal.

Caso 3: Leyenda “Chuzalongo de Guayllabamba”


90
Conexiones Morfológicas de los Personajes

Tabla 8-3: Caso 3 Chuzalongo de Guayllabamba.

Personaje Edad Color de


Nombre Color de Ojos Contextura
cabello
Cazador Abel Niño Negro Negros Delgada
Cuidador de los Adolescente Café Azules Gorda
Chuzalongo
animales
Joven Blanco Verdes Normal
Adulto Con canas Cafés Semigorda
Anciano Rubio

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

● Abel un adolescente con color de cabello café y sus ojos son negros, además su
contextura es delgada.
● El chuzalongo es un adulto con cabello negro, ojos de color café y contextura
semigorda.

Caso 4: Leyenda “El cóndor de las doce”


Conexiones Morfológicas de los Personajes

Tabla 9-3: Caso 4 El cóndor de las doce.

Personajes Nombre Edad Color cabello Ojos Contextura


La chica Niño Negro Negros Delgada
Alicia
simpática
El demonio Viejito Adolescente Café Azules Gorda
El demonio Cóndor Joven Blanco Verdes Normal
Madre de la niña Adulto Con canas Cafés Semigorda
Madre de Alicia
codiciada
Padre de la niña Anciano Rubio Rojos
Padre de Alicia
codiciada

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

● Alicia es una adolescente, tiene cabello color café y ojos verdes, además es delgada.
● Viejito es un anciano que su color de cabello es rubio y posee ojos azules, su contextura
es normal.
● El cóndor lleva pelaje de color negro y ojos rojos.
● Madre de Alicia es joven, el cabello es de color negro y con ojos negros, su contextura
es semigorda.
● Padre de Alicia es un adulto con cabello canoso y ojos cafés, su contextura es gorda.

91
3.3.4. Bocetaje de personajes de las leyendas

Al concluir con la etapa de búsqueda de enlaces dentro de las leyendas, y con ayuda de las
conexiones morfologías se logra establecer parámetros para los detalles de los personajes, por
consiguiente se procede a la visualización de los personajes en papel:
Caso 1: Leyenda “El duende y las esterlinas”

Figura 25-3. Personajes caso 1 a lápiz.


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Antes de continuar con la digitalización y pintura de los personajes se procede al armado de


cada una de las escenas del cuento, de esta manera la gama cromática del cuento estará bien
combinada.

Figura 26-3. Escenas a lápiz caso el duende y las esterlinas


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Posteriormente se completa el proceso de bocetaje con la digitalización de todas las escenas de


92
las cuatro leyendas seleccionas anteriormente, obteniendo lo siguiente:

Figura 27-3. Escenas digitalizadas


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

3.3.5. Técnica y estética para las ilustraciones

Después de digitalizar los bocetos de cada cuento se procede a aplicar la técnica de Ilustración
Digital con contorno mencionada anteriormente en el paso 2 de las palabras claves, también se
aplica la técnica y estética que tiene Disney en sus series actuales.

Caso 1: Leyenda “El duende y las esterlinas”

Figura 28-3. Pintura escena 1 colores planos


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

93
Dentro de la ilustración se utiliza colores planos y llamativos, conjuntamente con colores
complementarios cercanos y análogos, dando una estabilidad a la ilustración y a su
composición.

Posteriormente al analizar cada escena e interpretar la hora del día en la que se desarrolla, se
agrega luces y sombras para darle más volumen.

Figura 29-3. Pintura escena 1, sombras y luces


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

De acuerdo a los resultados obtenidos de los niños, se utilizó en las ilustraciones los 3 colores
más usados en la clasificación de cálidos y fríos:

Tabla 10-3: Cromática preferida por los niños/as

Cálidos Fríos
Naranja Amarillo Verdoso
Magenta / Rojo Violeta Azul
Amarillo Violeta

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

94
Tabla 11-3: Construcción de analogías y complementarios cercanos

Complementarios Cercanos
Colores Análogos

Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Fuente: Cabera, J. 2011

3.3.6. Correcciones del diseño de los cuentos con ayuda del Focus Group

Se realizó un Focus Group con 8 niños/as de la unidad educativa “Mercedes Amelia Guerrero”,
a las 10 de la mañana, con el fin de realizar cambios y correcciones pertinentes que ayuden a
mejor la publicación.

3.3.6.1. Correcciones a realizar en los cuentos en base a la entrevista

El diseño de la propuesta de la colección de cuentos del cantón Chambo tomo 1 denominada


“Chambo y sus misteriosas criaturas”, fue sometida a una evaluación que tuvo como fin analizar
y determinar ciertos errores existentes con respecto a color, tipografía, ilustración, dificultad,
comprensión y gusto para que el producto tenga una mejor y mayor aceptación. Esta evaluación
se vio pertinente realizarla mediante un Focus Group del público objetivo que son los niños y
niñas de cuarto año de Educación Básica del lugar; y a través de un panel de expertos en cuanto
al contenido textual de los cuentos como son los profesores de lenguaje y comunicación.

Evaluación de los cuentos al Focus Group:

Una vez realizado la entrevista grupal a 8 niños y niñas de cuarto año de la Unidad Educativa
“Mercedes Amelia Guerrero”, elegida debido a que sus alumnos obtuvieron el mayor
conocimiento con respecto a los cuentos por el empleo diario de estos en clase de lenguaje y
comunicación; se obtuvo el siguiente análisis:

95
● Les agradó todos los colores a excepción del rojo en los ojos de los personajes
antagonistas de los cuentos “El cóndor de las doce” y “La puerca y sus guaguas”; y el
azul oscuro utilizado para representar las noches en los cuatro cuentos de la colección.
● No entendieron la palabra cadáver dentro del párrafo de la escena 6 del cuento “La
puerca y sus guaguas”
● La única ilustración que les desagradó fue la escena 5 del cuento “El cóndor de las
doce” por evocar demasiada oscuridad y maldad, sin embargo los personajes que más
les encantó fueron el conejito del cuento “Guayllabamba y su chuzalongo”, el caballo
del cuento “La puerca y sus guaguas”, la pastorcita Alicia y su oveja en el cuento “El
cóndor de las doce” y el duende del cuento “El duende y las esterlinas”.
● Les pareció perfecto el número de páginas de los cuatro cuentos por lo que no se les
hizo aburrido leer.
● Lograron comprender muy bien el contenido textual debido a la utilización de palabras
sencillas en los párrafos, al tamaño adecuado de la tipografía, la ayuda de las
ilustraciones y la moraleja que enseña al final de cada cuento.

Figura 30-3. Niñas pertenecientes al focus Group


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Evaluación de los cuentos al Panel de expertos:

Aprovechando la presencia del profesor de Lenguaje y Comunicación de los niños y niñas


pertenecientes al focus group, se vio conveniente realizar una pequeña revisión del contenido
textual en función de la metalingüística de las palabras y la narrativa utilizada en cada uno de
los párrafos de los cuatro cuentos de la colección; obteniendo el siguiente análisis:

96
● Todos los párrafos están correctamente narrados sin presentar mayor dificultad de
comprensión, los signos son utilizados de manera pertinente, la estructura utilizada es la
más sencilla pero concreta.
● Las palabras que quizá se les haga un poco complicado asimilar son: cautiverio,
utilizado en el texto de la moraleja del cuento “Guayllabamba y su chuzalongo”;
esterlinas, empleado para referirse a las pepas o pedazos de oro en el texto de la escena
2 y el título del cuento “El duende y las esterlinas”; saciarte, usado en el texto de la
moraleja del cuento mencionado anteriormente.

Conclusiones de las evaluaciones:

Según el análisis obtenido anteriormente en las evaluaciones realizadas a los niños y niñas del
Focus Group y al profesor del área de Lenguaje y Comunicación, se puede obtener las
siguientes conclusiones que generaron las correcciones debidas.

● El color rojo en los ojos de los personajes evoca demasiada agresividad por lo que se
realizó el cambio del rojo al negro en el personaje del cuento “La puerca y sus guaguas”
y del rojo al azul en el personaje del cuento “El cóndor de las doce”.
● El azul demasiado oscuro distintivo a la noche en los cuentos genera cierto rechazo a la
escena generando un miedo tenaz a la oscuridad, por lo que se cambió dicho color a un
azul más claro.
● La palabra “cadáver” es un término demasiado técnico para el léxico de los estudiantes
de cuarto año de Educación Básica por lo que se la remplazó con una más sencilla y
apropiada a su lenguaje como es la palabra cuerpo, quedando de esta manera el párrafo:

Minutos más tarde, Miguel,


un hacendado montado a
caballo encontró a Carlos que
gritaba pidiendo ayuda junto
al cuerpo de su amada mujer.

● La presencia del color negro en casi la totalidad de la escena crea hostilidad en los niños
y niñas por lo que se rectificó la escena 5 del cuento “El cóndor de las doce” eliminando
el negro de la silueta del cóndor que genera el atardecer y ubicando los colores propios
del personaje, haciendo incluso al fondo del atardecer menos oscuro.
● Las palabras “cautiverio”, “esterlinas” y “saciarte” causan una pequeña dificultad para
entender de qué se trata el párrafo en donde se encuentran plasmadas, por lo que se
realizó el cambio de dichas palabras con unas de menor confusión como son
“prisioneros”, “pedazos de oro”, “llenarte” respectivamente, quedando los párrafos de la
siguiente manera:
97
Moraleja “Guayllabamba y su Párrafo de la escena 2 “El duende
chuzalongo” y el tesoro”
Así como nosotros preferimos Yo tenía ocho añitos cuando vi
morir antes de perder la libertad, que mi papacito Manuel puso a
la naturaleza de los animalitos secar al sol joyas y pedazos de oro
también es no vivir prisioneros. puro en el patio de nuestra casa.

Moraleja “El duende y el tesoro”

No seas ambicioso de mejor y


mayor fortuna, que vivirás ansioso
sin que pueda llenarte cosa alguna.

En el caso de la palabra “esterlinas” también se encontraba en el título principal de la portada


del cuento, es por ello que se vio oportuno hacer el cambio del título a: “El duende y el tesoro”,
para crear una mejor perspectiva de lo que trata el cuento. Otros títulos que se cambiaron por la
complejidad de palabras fueron del caso 3 y caso 4 quedando “La puerca y sus guaguas” y “EL
guardián del páramo”, respectivamente.

3.3.7. Finalización de la colección de cuentos

Posterior a las correcciones realizadas en cuento a escenas, textos, títulos de las leyendas y
elementos adicionales del diseño editorial (Ver 1.2.2.) se mostrarán cada una de las páginas de
los ya modificados y terminados.

Caso 1: Leyenda “El duende y las esterlinas”


Tabla 12-3: Escenas finalizadas caso 1.

98
99
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

100
Caso 2: Leyenda “El cóndor de las doce”

Tabla 13-3: Escenas finalizadas caso 2.

101
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

102
Caso 3: Leyenda “El Molino De Las Almas Y La Puerca Con Guaguas”

Tabla 14-3: Escenas finalizadas caso 3.

103
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

104
Caso 4: Leyenda “El chuzalongo de Guayllabamba”

Tabla 15-3: Escenas finalizadas caso 4.

105
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

106
3.3.7.1. Packaging de la colección de cuentos ilustrados

El packaging juega un rol fundamental dando un valor agregado al producto final, éste no solo
sirve para guardar y conservar mejor el producto sino también para exhibir la colección que
lleva en su interior.

En la caja interior que llevará el packaging lucirá los cuentos de manera escalonada permitiendo
su fácil identificación mediante el número de cuento, el sector al que pertenece la leyenda y el
color representativo del mismo.

El diseño del packaging es en base al estilo de los cuentos ilustrados así también la cromática
que se obtuvo de los gustos y preferencias del público objetivo, la cara frontal contiene el
nombre de la colección de cuentos ilustrados denominada “Chambo y sus misteriosas criaturas”,
una ilustración de las montañas en donde se desarrolla la mayoría las escenas de los cuentos; la
cara posterior lleva la sinopsis de los cuatros cuentos pertenecientes a la colección con sus
respectivos personajes principales además de los créditos de los autores y colaboradores del
producto; en los laterales también se podrá visualizar el nombre de la colección de cuentos
ilustrados.

Los colores utilizados en el packaging fueron: el azul que representa la noche en donde las
criaturas hacen su misteriosa aparición; el magenta que tuvo menor utilización en los cuentos
sin embargo fue uno de los colores con mayor preferencia por parte de los niños/as; por último
el verde en su variación con el azul y el amarillo representado en las montañas.

Figura 31-3. Packaging cara frontal


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

107
Figura 32-3. Packaging cara posterior
Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Figura 33-3. Packaging de la colección de cuentos ilustrados


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

3.4. Validación de la Hipótesis

3.4.1. Hipótesis

Los cuentos ilustrados de las leyendas representativas del cantón Chambo generarán mayor
preferencia en los niños de cuarto año de educación básica de las Unidades Educativas del
cantón frente a los cuentos que comúnmente lee esta población.
108
3.4.2. Proceso de validación

Con la aplicación de la encuesta (Ver Anexo F) a los 66 estudiantes de cuarto año de educación
básica pertenecientes a las unidades educativas: Leopoldo Freire, Mercedes Amelia Guerrero y
Fray Enrique Vacas Galindo, se obtuvo los siguientes resultados para la importancia de la
validación de la hipótesis

3.4.2.1. Tabulación de la encuesta para validar la hipótesis

Figura 34-3. Niños en la validación de la hipótesis


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

Pregunta 1: ¿Qué cuento te gustó más?


a. El Flautista de Hamelín 6%
b. El cóndor de las doce 94%
Pregunta 2: ¿Qué historia te pareció más interesante?
a. Pinocho 2%
b. La puerca y sus 98%
guaguas
Pregunta 3: ¿Qué personaje es más bonito?
a. La bella durmiente 3%
b. El duende 97%
Pregunta 4: ¿Si te gustó el final del cuento “El cóndor de las doce”?
Si 92%
No 8%

109
3.4.2.2. Resultado de la validación

Al culminar con la tabulación de los resultados obtenidos en la encuesta realizada a los 66


estudiantes pertenecientes a las 3 Unidades Educativas anteriormente nombradas, se obtiene un
valor promedio del 95%, lo cual representa que el nivel de preferencia hacia los cuentos propios
de su cantón es mayor que los que leen habitualmente en sus hogares y escuelas, por lo tanto la
hipótesis planteada se cumple de acuerdo a los resultados positivos obtenidos.

Validación de Hipótesis

5%
Rechazo
Preferencia

95%

Figura 35-3. Resultados positivos de la hipótesis


Realizado por: Alex Llumiguano y Kristi Llamuca

110
CONCLUSIONES
A pesar de encontrar en la memoria viva de los habitantes del cantón Chambo 31 leyendas, se
han perdido con el paso del tiempo por la falta de comunicación dentro de la familia y el
desinterés de las nuevas generaciones hacia su cultura.

Los niños/as de cuarto año de Educación Básica tienen interés hacia los cuentos, teniendo como
preferencia en las ilustraciones un modelo similar a los mostrados actualmente por la compañía
Disney, de colores muy llamativos y planos.

La recolección de este tipo de información concerniente a la cultura permite concientizar a las


personas chambeñas, de la importancia de mantener vivos estos cuentos, relatos y leyendas
como parte de su patrimonio intangible, siendo esta una característica única de la
pluriculturalidad de nuestro país.

111
RECOMENDACIONES

Se recomienda realizar más estudios de este tipo en los diferentes cantones de Chimborazo para
disminuir la pérdida de transmisión de las leyendas así como del patrimonio intangible, que se
generó por la llegada de nuevas tecnologías y medios de comunicación que muestran en pantalla
estilos ajenos de vida.

Tomar en cuenta principalmente las características del público objetivo, para elaborar un
material gráfico funcional que permita fortalecer su cultura así como la difusión de la misma.

Se recomienda utilizar recursos gráficos adecuados que ayuden al niño a generar mayor
conocimiento cultural que pueda permanecer en su memoria, y les resulte más fácil, divertido e
interesante aprender.

Se recomienda que en las Unidades Educativas se implementen como material didáctico los
cuentos basados en leyendas como parte de la materia de Lenguaje y Comunicación.

112
BIBLIOGRAFÍA

ACTIVIDADES INFANTILES. El uso de los cuentos en el aula [En Línea]. 2016 [Consulta:
2016-05-30] disponible en: http://actividadesinfantil.com/archives/1720

ALCÁZAR, JOSÉ; & LOSANTOS, MA. Tu hijo de 8 a 9 años. Madrid-España: Palabra.


2011.pp 37-40, 68-70.

ARIAS, C. Sensación, significado y aplicación del color. Chile: Edición de Karla Castro
Atencio LFNT, 2010, pp. 13-77.o

AYALA SILVA, EMILIO NOLASCO. Rotafolio pop-up: Herramienta de desarrollo


cognitivo-emocional para niños de 3 a 4 años utilizando cuentos contemporáneos ecuatorianos.
[En Línea]. (Tesis). (Pregrado). Escuela Superior Politécnica de Chimborazo, Riobamba,
Ecuador. 2013. Pp. 20-52 [Consulta: 2016-05-26] Disponible en:
http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/22245

BARRERO, J. Glosario de términos, España: CERLAC.2008. pp. 1-14.

CABRERA, J. El color en la Escuela, Tonos A Tu Brillo Ilu [En Línea]. 2016. [Consulta:
2016-04-26]. Disponible en: http://tonosatubrilloilu.blogspot.com/

CAJÓN DE SASTRE. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte [En Línea]. 2016


[Consulta: 2016-10-26]. Disponible en:
http://recursostic.educacion.es/observatorio/web/eu/cajon-de-sastre/38-cajon-de-sastre/198-
glosario-de-terminos-bibliotecologicos

CARVALHO N. DICCIONARIO DEL FOLKLORE ECUATORIANO. Quito-Ecuador:


Editorial, Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1964. Pp. 41.

CHÁVEZ MORENO, FANNY YOLANDA & LIMAICO IBADANGO, AMPARO


ELIZABETH. Texto guía de cuentos y leyendas ancestrales de Imbabura en español y kuchwa
para el área de lengua y literatura de los niños de 6to. Año de educación básica de la escuela
Benito Juárez [En línea]. (Tesis). (Pregrado) Universidad Politécnica Salesiana, Quito, Ecuador.
2013. Pp. 18-25, 27-41. [Consulta: 2016-09-23]. Disponible en:
http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/5070

CORTEZ, T. Fiestas Patronales y Cantonización de Chambo Biblioteca chambeña, Chambo-


Ecuador, 2011, pp. 64, 160-168.

CORTEZ GUAILLAS, ANA MARISOL & FAICÁN PARRA, GABRIELA FERNANDA.


Importancia de los Cuentos Infantiles para Fortalecer la Lecto-Escritura en los Niños [En
Línea]. (Monografía). (Pregrado). Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador. 2013. Pp. 14-52.
[Consulta: 2016-07-26] Disponible en: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/3384

CUADRADO SOLÍS, VERÓNICA YASMÍN, & MELENDREZ CHAFLA, EVELYN


VANESSA. Estudio de estilos de ilustración infantil y creación infografías para niños de 8 a 9
años (Tesis). (Pregrado). Escuela Superior Politécnica de Chimborazo, Riobamba, Ecuador.
2015. Pp.26-29.

CRUZ, M. Estructura, desarrollo y panorama histórico del cuento, Ciudad Seva [En Línea].
[Consulta: 2016-04-26] disponible en:
http://www.ciudadseva.com/textos/teoria/hist/anonimo.htm

DONOSO SUÁREZ, EVELYN NATALY & CUELLO LLANUCA, PATRICIA


ALEXANDRA. Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de
las escuelas urbanas Juárez [En línea]. (Tesis). (Pregrado) Escuela Superior Politécnica de
Chimborazo, Riobamba, Ecuador. 2015. Pp. 86-100, [Consulta: 2016-05-20]. Disponible en:
http://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/4778

EQUIPO CARRUSEL. La importancia de las ilustraciones. En: Carrusel [En línea]. Chile.
[Consulta: 2016-05-30] Disponible en: http://www.revistacarrusel.cl/la-importancia-de-las-
ilustraciones/

FERIA NARANJO, DAVID MAURICIO & POMAQUERO YUQUILEMA, MAYRA


LUZMILA. Creación de un sistema lúdico para fortalecer valores en niños y niñas de 6 a 8
años (Tesis). (Pregrado).Escuela Superior Politécnica de Chimborazo Riobamba, Ecuador.
2012. Pp.29-40.

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN CHAMBO.


Actualización del plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Chambo. Chambo-
Ecuador: GAD Chambo, 2014. Pp. 2-131

GUZMÁN REINOSO, ROCIO MARGOTH & ACHIÑA PULAMARIN, HILDA


MARGARITA. Diseño y elaboración de material didáctico en Kichwa para el aprendizaje de
la asignatura de estudios sociales del cuarto y séptimo año de educación general básica, en la
Escuela Liliana Rojas Miranda [En Línea]. (Tesis). (Pregrado) Universidad Politécnica
Salesiana, Quito, Ecuador. 2015. Pp. 11-20. [Consulta: 2016-05-12]. Disponible en:
http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/9201

JORGE MIGUEL ARÉVALO CALDERÓN. Diseño de material didáctico para enseñanza


de etnias ecuatorianas (Libro Pop-up, para niños de cuarto año de educación básica) [En
Línea]. (Tesis). (Pregrado). Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador. 2013 pp. 14-21.
[Consulta: 2016-05-10]. Disponible en: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/5308

HERNÁNDEZ, J. Historia de Chambo. Quito-Ecuador: CCE Benjamín Carrión, 2016, pp.


288-326

HERRERA, C. Caminantes sin Camino. Riobamba-Ecuador: CCE Benjamín Carrión., 2005,


pp. 61, 76, 89, 94, 95.

KLIEGMAN, ROBERT; ET AL STANTON, GEME, SCHOR, & BEHRMAN. Nelson


tratado de Pediatría. España: Elsevier España. 2013. pp. 36-39.

KAPR, A. & TSCHICHOLD, J. 101 reglas para el diseño de libros [En Línea]. Madrid –
España. 2011. [Consulta: 2016-05-05]. Disponible en:
http://www.sld.cu/galerias/pdf/sitios/ecimed/reglas_diseno.pdf

KRUK, ANIA. Tratamiento tipográfico de los libros infantiles [En Línea]. Barcelona-España:
Centro Universitario de Diseño y Arte (EINA), 2010. [Consulta: 2016-06-10]. Disponible en:
https://issuu.com/aniakruk/docs/ania_kruk_tipografia_infantil_essay

MARTÍNEZ, A. Psicología del Color .Mallorca-España, Escuela Universitaria de Profesorado


de Enseñanza General Básica, 1979, pp. 35-40

MÉNDEZ, E. Partes De Un Cuento; Como Escribir Un Cuento Infantil en Los Cuentos


Infantiles, Cuentos Infantiles Puertorriqueños y Latino Americanos [En Línea].2016 [Consulta:
2016-06-27] disponible en: http://www.loscuentosinfantiles.com/como-escribir-un-cuento-
infantil-partes-de-un-cuento/

MINISTERIO COORDINADOR DE DESARROLLO SOCIAL. Introducción general –


SINIÑEZ [En Línea]. Quito- Ecuador. 2015. [Consulta: 2016-05-19]. Disponible en:
http://www.siise.gob.ec/siiseweb/PageWebs/Marco%20Conceptual/macsin_introd.htm

MINISTERIO DE EDUCACIÓN COORDINACIÓN ZONAL 3. Instituciones Educativas


de la Provincia de Chimborazo., Riobamba-Ecuador, Ministerio de Educación. 2014-2015.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Educación General Básica [En Línea], Quito-Ecuador,


2012. [Consulta: 2016-06-10]. Disponible en: http://educacion.gob.ec/educacion-general-basica/

MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ECUADOR. Informe sobre el Desarrollo de la


Educación. En: Conferencia Internacional de Educación de UNESCO. Conferencia llevado a
cabo en la Unesco, Suiza. 2004.
MORENO, L. Tipos de color [En Línea]. 2016 [Consulta: 2016-05-03] Disponible en:
http://www.desarrolloweb.com/articulos/1491.php

NARANJO CAMACHO, FIAMA GABRIELA & ORTIZ RIVERA, ARELY. Análisis de


cuentos clásicos para la adaptación de personajes con rasgos característicos de nacionalidad
de la zona 6 del Ecuador. (Tesis). (Pregrado). Escuela Superior Politécnica de Chimborazo,
Riobamba, Ecuador. 2016. Pp. 7-9, 30-36.

OLIVARES ERIC & VILAHUR LIA. Dibujo para Diseñadores Gráficos. España: Edición
de Tomas Ubach, Parramón Paidotribo. 2012, pp. 36-51, 84-94.

ONIEVA, J. L. Introducción a géneros literarios a través del comentario de textos. Madrid-


España: Playor. 1992. Pp. Sp.

ORTEGA, R. Metodología para la ilustración desde el pensamiento creativo Actas de Diseño


Nº17 [En línea]. Buenos Aires, Argentina: Universidad de Palermo, 2014, pp. Sp. [Consulta:
2016-11-15]. Disponible en:
http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/publicacionesdc/vista/detalle_articulo.php?id_articulo=10
285&id_libro=485

PACHECO VINTIMILLA, JUAN SEBASTIÁN. Ilustración Infantil en Cuenca [En Línea].


(Tesis). (Pregrado). Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador. 2015. Pp. 45-70 [Consulta: 2016-
04-26] Disponible en: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/22245

PIAGET, J. Six études de psychologie., Barcelona: Seix Barral. 1974. pp. 8-12.

POSADA, ÁLVARO; ET AL GÓMEZ & RAMÍREZ. El niño sano. Bogotá: Médica


Panamericana, 2015. pp. 153-159.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. “Colección” en Diccionario de la lengua española (23.a


ed.) [En línea], 2014. [Consulta: 2016-10-26]. Disponible en: http://dle.rae.es/?id=9kNsBXU
ROSERAS, E. Cuentos imaginados: el arte de la ilustración infantil [En Línea]. En: Seminario
dictado durante la Exposición Bibliográfica de Artium, Biblioteca y Centro de Documentación
de Artium. 2011. [Consulta: 2016-05-26] Disponible en:
http://catalogo.artium.org/dossieres/4/cuentos-imaginados-el-arte-de-la-ilustracion-infantil

RUEDA RAMÍREZ, LISBETH CAROLINA. Diseño de un plan lector dirigido a niños de 4


a 5 años del proyecto cuéntamelo todo - Fe y Alegría. [En línea]. (Tesis). (Pregrado)
Universidad Politécnica Salesiana, Quito, Ecuador. 2014. Pp. 18-35, 40-50. [Consulta: 2016-05-
23]. Disponible en: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/6957
SEGURA BERMEO, MARÍA VANESA. Diseño de material didáctico para facilitar el
aprendizaje de niños con trastornos de lenguaje del “Jardín General Lavalle” [En línea]
(Tesis) (Pregrado) Escuela Superior Politécnica de Chimborazo, Riobamba, Ecuador. 2013. Pp.
31-36, 55-60. [Consulta: 2016-10-23]. Disponible en:
http://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/2813

SEMPLADES. Plan Nacional del Buen Vivir Objetivo 2. Quito, Ecuador: Secretaria Nacional
de Planificación y Desarrollo, 2013. Pp. 2-12.

STANDAERT, R. Y F. TROCH. Aprender a enseñar: una introducción a la didáctica


general. Quito, Ecuador: Edición a cargo de Asociación Flamenca de Cooperación al Desarrollo
y Asistencia, WOB. 2011. Pp. 14-35, 113-160.

TERÁN ARELLANO, IVONNE JOHANA & VALVERDE OLIVO, VÍCTOR


ORLANDO. Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles Juárez [En línea]. (Tesis). (Pregrado) Escuela Superior Politécnica de
Chimborazo, Riobamba, Ecuador. 2014. Pp. 116- 120, [Consulta: 2016-06-23]. Disponible en:
http://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/3333

TORRES, I. Tu hija de 8 a 9 años. Madrid-España: Palabra S.A. 2009. pp. 15-44, 59-90.

VACA AYALA, LUIS JORGE. Problemas en el proceso de aprendizaje de la lectura en los


niños/as de cuarto año del Centro de Educación Básica Intercultural Bilingüe “Antonio
Millingalli Ayala” de la comuna Sarahuasi, parroquia Chugchilan, cantón Sigchos, en el año
lectivo 2011-2012 [En línea]. (Tesis). (Pregrado) Universidad Politécnica Salesiana, Quito,
Ecuador. 2015. Pp. 3-17. [Consulta: 2016-05-25]. Disponible en:
http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/10336

VITE BERREZUETA, WINSTON RAPHAEL. Ilustraciones de personajes ilustres de la


Ciudad de Cuenca y aplicación en camisetas promocionales, dirigidas a niños y niñas de 6
años en adelante [En Línea]. (Tesis). (Pregrado) Universidad de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
2013. Pp. 17- 32. [Consulta: 2016-04-07]. Disponible en:
http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/389

WHELAN, B. La armonía en el color, nuevas tendencias. México, Rockport, 1994, pp. 7-110
ANEXOS
Anexo A: Repertorio de leyendas de los sectores del cantón Chambo en fuentes bibliográficas y
vivas.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 01

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL MOLINO DE LAS ALMAS Y LA PUERCA CON


GUAGUAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 288

Cita textual:
Desde 1850 funcionó, cerca de Catequilla, el viejo molino de las almas que gracias a la fuerza
del agua de la quebrada que bajaba de los páramos de Titaycún, movía dos enormes y pesadas
piedras redondas que giraban sobre un eje de hierro y madera para moler trigo, maíz, cebada,
y otros granos, convirtiéndolos en harinas para el consumo y alimentación de los chambeños.
Los abuelos conversaban que el hombre de molino de las almas se debía a las frecuentes
apariciones de almas en pena durante las noches más oscuras en los alrededores de sus
instalaciones, las que aparecían volando a medio metro del suelo como pequeñas nubes
blancas que entraban y salían del molino a partir de las ocho de la noche.
Los dueños de la casa eran dos, un hombre y una mujer, a quienes les llamaban “los
molineros”. Ellos trabajaban todos los días del año, cobraban la molienda de los granos y
alertaban a sus clientes para que no se quedaran hasta muy tarde porque durante las noches
salían, desde la quebrada, las almas en pena y en otros casos hasta el mismo demonio, que
tomaba la forma de una puerca seguida por varias crías o guaguas, animal que atacaba con
mordiscos a quienes pasaban por la calle y en especial perseguía a los amancebados, esto es, a
las parejas que vivían en pecado sin haberse casado por la Iglesia Católica.
En la vida cotidiana de los chambeños el Molino de las Almas era el único que aunque en
forma lenta y pesada, trabajaba todos los días convirtiendo los granos de cereales en harina
para el fácil consumo de sus alimentos. Pero el problema era que los chambeños tenían que
madrugar para avanzar a moler y poder regresar antes de la noche, porque corrían el peligro
de ser víctimas de las apariciones diabólicas de la puerca con guaguas.
Se cuenta que el último caso trágico sucedió años atrás, cuando un hombre y una mujer que
salieron del molino cargados con sacos de harina de trigo, a las ocho de la noche, fueron
atacados brutalmente por una enorme puerca con guaguas, la que emitiendo aterradores
gruñidos acorraló con sus crías a sus víctimas hasta hacerles caer al suelo, donde procedieron
a romper los sacos de harina y a morder las piernas de sus víctimas, dejándolas inconscientes
en el camino con graves y sangrantes heridas.
Minutos más tarde, pasaron por el lugar dos hacendados montados a caballo y encontraron a
un hombre que gritaba pidiendo ayuda junto al cadáver de su mujer, quien había fallecido
desangrada. Ya en el velatorio y el entierro de la infortunada señora se supo que se trataba de
una pareja de amancebados, esto decir de personas que vivían en pecado, pues no se habían
casado en matrimonio, ni civil ni eclesiástico.
Desde entonces, los chambeños, tanto solteros como casados, le cogieron terror al Molino de
las Almas y preferían ir a moler sus granos en Riobamba, cuando no podían conseguir turnos
durante las primeras horas de la mañana. Otros, en cambio, madrugaban para coger el primer
turno antes de las seis de la mañana y de esta manera regresar temprano a Chambo y así evitar
el riesgo de ser atacados por el demonio que parecía vivir en alguna cueva de la quebrada,
muy cerca del antiguo y siniestro Molino de las Almas.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 02

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL CURA DE CHAMBO Y EL DIABLO EN BOTELLA

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 290

Cita textual:
A las siete de la noche del 26 de diciembre de 1902, víspera del día de San Juan Evangelista,
ante el terror y el asombro de las familias chambeñas bajaron desde Titaycún hasta Chambo,
bailando al ritmo de un tambor y un pingullo, un centenar de alegres y coloridos diablitos
vestidos de rojo, portando ceras encendidas, al mando de un capitán, un sargento Mayor y un
alférez al grito de ¡Que viva San Juan Evangelista... Nuestro Patrono!
La noticia corrió rápidamente por todo el pueblo y sus moradores, “cayendo y levantando”
como decían los abuelos, cerraron y atrancaron las puertas de sus casas con bancas, sillas y
mesas de madera; mientras las mujeres, los jóvenes y niños se postraban delante del crucifijo
de Jesucristo pidiéndole, muy encarecidamente, les librara de todo mal y peligro, cuando pase
la procesión diabólica.
Al ritmo del "tararán, tararán, tararán, tararán" de un viejo tambor y un pingullo, la procesión
avanzó por el barrio del Carmen hasta la plaza central y se detuvo frente a la puerta principal
de la Iglesia Matriz, donde el capitán ordenó que los diablos se formaran en doble columna.
Seguidamente, mandó a todos los subalternos a saludar con genuflexiones y de rodillas para
rendir homenaje a Dios y a San Juan Evangelista, su patrono. Ante el asombro de los hombres
más audaces que miraban a través de las rendijas de las puertas, los diablitos antes de
abandonar el lugar se despidieron, muy respetuosamente, y continuaron bailando por la calle
del barrio San Juan, hacia el sur de Chambo, hasta que se detuvieron en una plazuela que
había al final del poblado, cuyo suelo estaba rodeado de frondosos árboles de higuerón, donde
bailaron en círculo al son del viejo tambor y el pingullo.
Luego de que la procesión diabólica pasó por el centro de Chambo, el cura párroco dispuso
que el sacristán convocara al pueblo a una reunión urgente a través del repique de las
campanas con largos arrebatos y, cuando los pobladores acudieron al llamado, más muertos
que vivos de miedo, les exhortó para que armándose de coraje, de una vez por todas, le
acompañaran para juntos y con la ayuda de Dios a través de los rezos, el agua bendita y la
presencia de cruces, rosarios e imágenes de la Santísima Virgen y los Santos, él pudiera
enfrentarse a los demonios y aprisionarle al capitán metiéndole dentro de una botella.
Así fue como muchos chambeños, hombres y mujeres, aceptaron la Invitación del cura
párroco y luego de acudir a la Iglesia se armaron con ceras y velas encendidas, jarras y
botellas con agua bendita, cruces de todo porte, imágenes de Jesús, la Santísima Virgen María
y los santos marcharon por la calle principal del barrio San Juan Evangelista en busca de los
diablitos quienes, felices y sin preocupación, bailaban debajo de los enormes árboles de
higuerón.
Tres de los más valientes jóvenes, luego de espiar a los demonios, bajaron corriendo al
encuentro del cura y de la gente para informarles que aún los diablitos continuaban bailando,
despreocupadamente, con las ceras encendidas. Entonces, el sacerdote, al ver que muchos de
los chambeños temblaban de miedo, les dijo que no tengan temor porque no les iba a pasar
nada, mientras estuvieran cerca de Dios.
Seguidamente, en forma resuelta, el cura junto al pueblo se encaminaron hacia la plazuela de
los árboles de higuerón, poniendo al frente los crucifijos y los recipientes con agua bendita,
hasta que a una orden del cura lograron rodear a los diablitos formando un gran círculo a su
alrededor sin dejar espacios libres para que no pudieran huir. Luego, fueron paso a paso,
cerrándose hacia el centro del círculo, hasta que prácticamente quedaron a dos metros de los
diablitos, por lo que al verse rodeados se iban reduciendo de tamaño, mostrando en sus caras
mucho temor hacia las imágenes sagradas, por lo que trataron de huir, pero no pudieron.
Crucifijo en mano, y con un salto felino, el cura párroco se enfrentó al capitán de los
demonios y le intimidó con el crucifijo de Jesucristo, por lo que luego de tomar una actitud
defensiva se cubrió la cabeza con las manos y comenzó a reducirse de tamaño hasta que
quedó como un pequeño enanito de unos veinte centímetros de alto. El cura, seguidamente,
tomó una botella vacía y en un acto de valentía sin precedentes empujó al diablo con su mano
derecha para que entrara en la botella y luego le puso un corcho, por lo que el diablo quedó
prisionero dentro de la botella.
Ante el asombro de los diablos y los chambeños presentes, el sacerdote levantó la botella con
el demonio adentro, en señal de júbilo por lo que el nervioso sacristán lanzó contra la botella
todo el agua bendita que llevó en un recipiente, produciéndose una gran explosión, que hizo
desaparecer al instante a todos los diablos y sus jefes, y dejó en el ambiente una gran nube
amarillenta con un fuerte olor a azufre y pólvora quemada.
Desde entonces, los auténticos diablitos devotos de San Juan Evangelista, jamás volvieron a
bajar en procesión hasta la iglesia ni a bailar por las calles de Chambo, por lo que los jóvenes
devotos de San Juan Evangelista de Chambo ahora se visten de diablos y rememoran la
tradición, bailando las vísperas y el 29 de diciembre de todos los años, en una pomposa fiesta
mejor conocida como “La Fiesta de los Diablitos Pobres de San Juan Evangelista de
Chambo”.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 03

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DIABLO Y LAS TRES ESQUINAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 292

Cita textual:
La indígena Juana Miranda, mientras servía el almuerzo en el comedor de la familia Vinza
Murillo, conversaba a los presentes sobre una experiencia diabólica que no le dejaba dormir,
por la imprudencia de su esposo Manuel Ramos, quien el día anterior, cuando pasaban por las
tres esquinas del Justo Murillo, se les presentó el diablo en forma de un toro furioso,
respondiendo al llamado de su marido que estaba borracho y que casi les cuesta la vida.
El hijo político de la familia y autor de esta nota, al escuchar semejante testimonio se puso de
pie y le dijo: ¿Haber comadre Juana, por favor, cuéntenos despacio qué es lo que le sucedió?
La mujer, apartando el plato de sopa en la mesa, dijo: "Con el perdón de ustedes, serían las
nueve de la noche y mientras le llevaba a la casa a mi marido borracho, al llegar a las tres
esquinas de don Justo Murillo, se paró en media calle y gritó: “¡Diablito, diablito, asómate,
quiero que me prestes plata porque no tengo para comprar una botella de trago!". Luego
agregó: Al oír semejante llamado le hablé: “Ignorante qué es lo que te pasa”, y jalándole del
poncho le grité: “¡Vamos, vamos a la casa!”, pero cuando se cayó al suelo, la noche se
iluminó con una luz fuerte y brillante y vi cómo se apareció, muy cerca de nosotros, un
enorme toro negro que bravísimo rascaba el suelo con su pata derecha y botaba llamas de
fuego por la nariz. En cuestión de segundos corrió hacia nosotros a embestirnos, por lo que yo
grité: “¡Jesús, misericordia!”, y me desmayé. No sé cuantos segundos o minutos
transcurrieron cuando me desperté y le vi a mi marido que muy asustado y botando espuma
por la boca, me arrastraba hacia la vereda y pidiéndome perdón me cargó para llevarme a la
casa, porque mientras a él le pasó la borrachera, yo no podía caminar, hasta que logramos
llegar a nuestra casa, donde me puse a llorar y luego a rezarle a la Virgencita del Carmen".
Esta dramática confesión de la comadre Juana la escuchó toda la familia al mediodía de un
viernes, vísperas del matrimonio de una pareja de amigos que acompañaron dos meses antes
al matrimonio de Jorge y María. Ellos, el sábado, luego de comprar un regalo en Riobamba,
asistieron al matrimonio eclesiástico y con un centenar de invitados llegaron a las ocho de la
noche a la recepción en casa de los padres de los novios, en la Loma del barrio San Juan, la
que, por esas cosas de la vida, estaba situada apenas a cien metros de las tres esquinas del
Justo Murillo.
Como era costumbre, luego de las felicitaciones y abrazos a los novios, se inició el baile, al
grito de "¡Viva los Novios!", y luego, al recordar los presentes que Jorge y María se habían
casado apenas unas semanas antes, también empezaron a gritar: "¡Que vivan los novios y que
vivan los recién casados!", expresiones que se multiplicaron seguidas por el reparto más
frecuente de los diferentes licores: whisky, ron, mayorca, palco, puntas y hasta unos menjurjes
y tragos preparados, por lo que los jóvenes y los viejos bailaban como locos con saltos y
brincos y los más débiles fueron cayendo borrachos y acomodándose en calidad de bultos
sobre las sillas y bancas. Luego que Jorge se embriagó, su esposa lo sacó a la calle para
llevarlo a casa.
A una cuadra de camino, a pesar de la borrachera en que se encontraba, Jorge reconoció
primero la casa del Justo Murillo y luego las tres esquinas, donde según la comadre Juana, la
noche anterior el diablo se les presentó al llamado de su embriagado marido.
Cuando llegó a las tres esquinas, envalentonado por la borrachera comenzó a llamarle al
demonio diciendo: "¡Diablo, la ciencia te niega y para comprobar si realmente existes,
asómate ahora, y si no, diré a todo el mundo que eres una farsa. Dónde estás Lucifer, asómate
hasta contar tres: Uno, Dos y...!". Jorge ya no pudo decir tres porque del terreno vecino salió
volando un ave enorme como un gallinazo o un cóndor, el cual emitiendo funestos graznidos
de ultratumba aleteó varias veces sobre las cabezas de la pareja y el animal se perdió en la
oscuridad. María pegó un grito desgarrador y se desmayó y Jorge cayó de rodillas.
Inmediatamente, se puso de pie y sacando fuerzas de donde no tenía, le tomó del brazo y
ayudó a su mujer a ponerse de pie y los dos, muy aturdidos y confusos, comenzaron a
caminar, pero hacia el lado contrario de donde estaba un poste con luz, por lo que María le
jaló del brazo en dirección contraria, hasta caminar por la calle grande de San Juan y llegar a
nuestro hogar, más muertos que vivos.
Desde entonces y después de comprobar que el diablo sí existe, Jorge ha dedicado su vida a
permanecer cerca de Dios; pero jamás ha vuelto a llamarle al demonio ni a pasar siquiera de
noche por las tres esquinas del Justo Murillo, porque está convencido de que el diablo existe y
que, por lo tanto, no se lo debe llamar porque siempre está listo para presentarse ante los
atrevidos.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 04

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LOCA VIUDA Y LOS MUJERIEGOS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 294

Cita textual:
Las calles oscuras de Chambo eran solitarias y funestas durante el día y terroríficas durante la
noche, por lo que los chambeños a las ocho de la noche cerraban las puertas de sus casas,
asegurándolas con aldabas y cerrojos, luego de apagar los candiles de kerosene. En ese
ambiente de oscuridad y silencio las familias dormían hasta las cuatro de la mañana, hora a la
que acostumbraban levantarse para preparar sus desayunos y salir a trabajar en sus tareas
agrícolas.
Cuenta la tradición que pasadas las siete de la noche muy pocas personas caminaban por sus
calles y solamente se aventuraban los ladrones, los borrachos y los enamorados, porque se
había hecho costumbre que a diferentes horas de la noche salía llorando a gritos la Loca
Viuda. ¿Pero quién era ella? A continuación, un joven mujeriego, que aún está vivo, que salía
a conquistar a las mujeres chambeñas, dijo: "Cuando regresaba a la casa tomando unos tragos
con dos amigos del barrio San Juan, llegamos a la plaza, escuchamos el llanto desgarrador de
una mujer joven que lloraba a gritos, muy desesperada. Mi amigo corrió hacia el barrio del
Carmen, mientras yo decidí, seguir a la mujer para acompañarla".
"Entre las sombras de la noche, al aproximarme a los lamentos vi a una mujer alta, bien
proporcionada, vestida de negro que caminaba llorando a gritos, entonces aceleré el paso y
cuando estuve cerca le dije: '¡Buenas noches señora! ¿Por qué llora tanto, cuénteme que le
sucede para ver si puedo ayudarla?'. Pero como no tuve respuesta y creyendo que no me había
escuchado, continué caminando detrás de ella, aunque parecía ignorarme. Empujado por la
curiosidad y mi ansiedad por conocerla, seguí caminando hasta detenerme muy cerca de ella,
a pesar de que la desconocida había tomado la calle que conduce al cementerio. Cuando se
detuvo, por un momento, aceleré el paso y la tomé del hombro diciéndole:' ¡Vea bonita,
quiero ser su amigo!'. Entonces, la siniestra figura se dio la vuelta y quitándose el manto negro
que le cubría la cabeza, apareció una horrible calavera de cuya boca salió contra mí una
llamarada de fuego, por lo que dando un grito, me caí al suelo perdiendo el conocimiento".
Alertados por el llanto de la Loca Viuda y luego por el grito desgarrador de un hombre, el jefe
de la familia que vivía en la casa más cercana salió, crucifijo en mano, a la calle, y al
reconocer al joven que estaba en el suelo, pues se trataba de un buen amigo, le ayudó a
levantarse y le hizo entrar a la sala de su casa, donde lo atendieron y luego de limpiarle la
espuma blanca que botaba por la boca, el joven logró recuperarse.
Seguidamente, muy asustado le conversó a su amigo sobre lo sucedido, a lo que éste le dijo:
"Me admira que no hayas sabido que la Loca Viuda, a la media noche, camina por las calles
de Chambo, llorando y gritando su desgracia de vivir en el infierno por haber asesinado por
celos a su marido mujeriego. Cuenta la leyenda que la mujer salía a llorar su desdicha, cuando
Lucifer permitía que saliera del infierno para que transmita a los vivos su terrible experiencia
y arrepentimiento, ya que en un ataque de celos, ella le pidió ayuda al demonio para
envenenar a su marido, porque le encontró con la vecina".
Desde entonces, el joven enamorado jamás volvió a salir por las noches, buscando conquistar
a mujeres solitarias y más bien tomó la decisión de vivir el resto de sus días rezando por el
perdón de sus pecados en la celda de un monasterio de curas en la ciudad de Riobamba.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 05

TÍTULO DE LA LEYENDA: GUAYACUCO Y LA MANO PELUDA

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 296

Cita textual:
A pesar de que había nacido en un hogar muy católico, a pocos metros de la iglesia, Antonio,
alias 'Guayacuco', andaba con malas amistades, borracho y conviviendo con mujeres casadas,
viudas y divorciadas, a quienes les engañaba dándoles pequeñas cantidades de dinero y
ofreciéndoles que se iba a casar con ellas.
Al no conseguir dinero y al ver que sus padres no podían darle las cantidades de sucres que
necesitaba, se dedicó a leer la magia roja y luego la negra, entablando así una siniestra
amistad con el demonio para obtener el dinero que necesitaba.
En varias ocasiones y mientras caminaba por la calle oscura del convento con dirección a la
casa de su tía, donde merendaba y dormía, se dio cuenta de que el momento menos esperado
se le aparecían dos o tres monos que, haciendo piruetas, salían desde las vetustas ventanas de
la Escuela Leopoldo Freire, y le acompañaban unas veces caminando y otras saltando por
sobre las paredes, para luego desaparecer cuando llegaba a la casa de sus familiares. Otras
noches, en cambio, se le aparecía un enorme perro galgo de color negro, al que le salía fuego
por la nariz y la boca; este perro, silenciosamente y sin hacerle daño, caminaba muy cerca a su
lado izquierdo. El extraño y temible animal aceleraba el paso si Antonio lo hacía, se detenía a
su lado cuando él se paraba y al entrar a la casa de su tía, corría de vuelta y con un gran salto
desaparecía detrás de las paredes.
A la media noche de un día martes, Antonio llegó borracho a su cuarto y se acostó a dormir,
sin santiguarse ni rezarle a Dios. Cuando apagó la luz y trataba de dormirse, sintió la
presencia de un ser extraño que, subiéndose a su cama, le tomó del cuello tratando de
ahorcarle, por lo que con sus dos manos intentó defenderse, pero sintió entonces que se trataba
de un brazo y una mano peludos, como las de un oso.
Luego de un intenso forcejeo comenzó a gritar y desesperado, al ver que no le soltaba, le
mordió varias veces a la mano peluda, sintiendo que muchos pelos se le quedaron en su boca.
Seguidamente, en un intento por apartar la siniestra mano de su cuello, sacando fuerzas de
donde no tenía, empezó a gritar: "¡Jesús y Dios mío, ayúdame!, ¡Jesús y Dios mío,
ayúdame!"; logró entonces que la mano peluda le soltara el cuello, pero antes de alejarse, el
demonio le quiso dejar su marca en el pecho, por lo que le oprimió su dedo pulgar sobre el
esternón, dejándole impresa su huella digital.
A los gritos de Antonio, se levantaron sus padres, prendieron la luz y le preguntaron qué era
lo que pasaba, a lo que Antonio les contestó con palabras entre cortadas: "Cuco...
Cuco...Guayacuco...”, enseñándoles su cuello y la marca del demonio en su pecho para que le
creyeran su insólito relato.
Al otro día, los asustados padres hablaron con el cura de Chambo, quien con la colaboración
de otros sacerdotes de Riobamba le hicieron un exorcismo, logrando librarle de la presencia
del demonio, haciéndole confesar y sanando su alma con la santa comunión. A partir de ese
momento terminaron las apariciones diabólicas para Antonio, pero comenzaron los gritos de
sus amigos que le pusieron el apodo de: 'Guayacuco, las sobras del demonio'.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 06


TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS ALMAS Y LOS PERROS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 297

Cita textual:
Un sábado de mayo de 1968, cuatro jóvenes se instalaron a libar en la gallera del barrio San
Juan y cuando bajaron borrachos a dormir a sus casas a la media noche en el barrio central,
junto al convento y frente a la escuela de niñas, se produjo un confuso incidente paranormal,
cuando el mayor de los cuatro amigos, Estuardo, empezó a gritar dando patadas a su alrededor
y gritando de dolor porque según él, dos perros le atacaban y mordían sus piernas, sin que los
otros acompañantes, vieran ni escucharan nada en la oscuridad de la noche.
Ante los gritos desesperados del joven afectado, uno de sus compañeros empezó a gritar:
"¡Jesús y Dios, Jesús y Dios, sálvanos Señor de estos malos espíritus!", entonces los perros
desaparecieron y dejaron de atacar al joven que pidió le acompañaran hasta su casa situada a
unos sesenta metros de distancia. Así fue, y cuando llegaron a la casa, un camión cargado con
teja caliente estaba estacionado listo para salir de viaje hacia el cantón Baños, a las cuatro de
la madrugada, donde el padre del joven comercializaba teja y ladrillo. Luego de despedirse, el
joven se subió al cajón donde iba a dormir sobre la teja caliente, hasta viajar con su padre al
pueblo de Ulba, en Baños.
A las nueve de la mañana del segundo día, vía telegrama llegó la noticia de que el camión
había volcado cuando cruzaba un río y el viejo puente de madera había colapsado, por lo que
estaban muertos cuatro ocupantes. Inmediatamente, el pueblo se organizó y en dos camiones
salieron a su rescate más de veinte familiares de los muertos, quienes regresaron a las cuatro
de la tarde remolcando el camión destrozado y trayendo los cuerpos de los chambeños
muertos. Tanto el remolcador como el camión siniestrado fueron parqueados en la plaza del
pueblo, donde la gente horrorizada observó los destrozos del camión volcado.
Serían las cinco de la tarde, cuando se produjo otro confuso incidente, similar al de la noche
anterior, cuando dos perros que pasaban cerca del camión destrozado se enfrascaron en una
batalla campal que parecía ser una pelea con las almas de los muertos. Los canes enfurecidos
atacaban algo y luego corrían desesperados aullando, como que 'alguien' les amenazaba y
seguía a pegar, entonces regresaban ladrando y corrían hacia los restos del camión tratando de
atacar nuevamente y luego retrocedían aullando sin que la gente que presenciaba la batalla
campal pudiera ver a persona alguna, como se supone veían y sentían los perros.
Esta macabra escena que presenciaron no menos de cincuenta chambeños se repitió por más
de tres veces, hasta que intervinieron los presentes y ahuyentaron a los perros,
definitivamente.
Los tres jóvenes que presenciaron la escena paranormal de la noche anterior y que estaban
presentes, no atinaban a decir ni una sola palabra, porque se sentían totalmente confundidos,
pues mientras la noche anterior caminaban junto a su amigo vivo, jamás vieron a los perros
que lo atacaron; ese día, en cambio, estaban frente a su amigo muerto, pero sin ver ni escuchar
su voz, pues solamente vieron asombrados el ataque de los perros al camión siniestrado, por
lo que se retiraron llorando la pérdida de su amigo, en este trágico accidente, entre lo
paranormal y la realidad.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 07

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DUENDE Y LAS ESTERLINAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 299

Cita textual:
'Mama Eudocia Díaz' contaba a sus hijos y nietos, que su padre, don Manuel Díaz, nieto de
los encomenderos españoles, era el dueño de muchas tierras agrícolas de Chambo y en
precaución para que no le robaran su dinero acumulado durante sus años de trabajo, resolvió
enterrarlo debajo del árbol de nuez, en el corral de los animales de su casa en el barrio San
Juan.
A la pregunta de uno de sus hijos: "¿Qué es lo que realmente vio y escuchó, Mamita
Eudocia?", ella respondió: "Tendría unos ocho añitos, cuando una mañana mi papacito puso a
secar al sol cientos de esterlinas y joyas de oro y plata en el patio de la casa, cerca del corral".
"Una vez que estaban secas —agregó—, mi madrastra sacó un baúl de madera de su cuarto
con ayuda de mi padre y luego de desocuparlo de un montón de papeles y escrituras, los dos
acomodaron en su interior todas las esterlinas y las joyas de oro y plata y luego de taparlo con
un poncho de lana lo ataron con una larga veta de buey".
Señaló, también que: "El día anterior dispuso que cuatro peones cavaran un hueco de cuatro
metros de profundidad, justo debajo del árbol de nuez, donde se notaba con claridad que una
gran cantidad de tierra suelta estaba junto a una fila de ladrillos".
Seguidamente, dijo: "Mi padre amarró el baúl con dos sogas gruesas de cabuya dejando cuatro
puntas, dos adelante y dos atrás, y con la ayuda de cuatro peones, los que habían cavado el
hueco el día anterior, bajó el baúl hasta el fondo y luego fue cubriendo con tierra suelta hasta
taparlo totalmente. Posteriormente, dispuso mi padre que los peones colocaran los ladrillos
con mezcla de cal y arena construyendo una plataforma debajo del árbol de nuez, donde,
posteriormente, se amarraban los burros y caballos".
Al pasar el tiempo, la versión del tesoro enterrado bajo el árbol de nuez despertó la codicia de
los cuatro hijos varones, quienes al regresar una noche de mayo después de dar serenata a las
enamoradas, al pasar cerca del árbol vieron asombrados cómo unas lenguas de fuego o llamas
de color amarillo azulado, alumbraban la oscuridad de la noche. Al siguiente día, los cuatro
jóvenes investigaron sobre la procedencia de las llamas del fuego azulado, al brujo del pueblo,
quien les explicó que se trataba de emanaciones de óxidos y gases provenientes del oro y la
plata, por tanto, dijo que de donde salen esas luces, con seguridad hay entierros de metales
preciosos.
Seguidamente, organizaron una sesión de trabajo con la participación del brujo del pueblo don
Manuel Cargua y don Felipe Cazorla, el dueño de las varillas de San Cipriano, personajes
especializados en la excavación de tesoros y quienes se comprometieron a participar,
proporcionando cuatro cuchillos grandes y una espada de acero, cuatro monedas de plata pura,
identificadas por el pueblo como 'guashimbas', una botella con el agua de la virtud y el aporte
de cuatro peones pagados por ellos con la condición de ser socios en partes iguales, en caso de
que lograran sacar el tesoro. Los cuatro hermanos, en cambio, se comprometieron a llevar seis
litros de aguardiente o primeras puntas de trago, cuatro cajetillas de cigarrillos y una linterna
Petromax con el tanque lleno de gasolina.
A las diez de la noche, de un día viernes, los cuatro hermanos Hernández, don Felipe Cazorla,
don Manuel Cargua y cuatro fornidos peones iniciaron la excavación. Don Felipe Cazorla
manipulando con mucha habilidad sus dos varillas imantadas de San Cipriano, en menos de
dos minutos, y luego de ver cómo saltaban las varillas en varias direcciones, vio, junto a los
otros acompañantes, cómo las varillas se direccionaban hacia debajo del árbol de nuez. Don
Felipe, con voz de mando dijo entonces: "¡Aquí, en este lugar tienen que cavar!".
Luego de colgar la lámpara petromax de una rama del árbol para que iluminara el entorno, los
cuatro peones comenzaron a cavar la tierra. Por su parte, don Manuel Cargua instaló una mesa
pequeña de madera en cuya superficie ubicó alternados cuatro grandes monedas de plata junto
al igual número de cuchillos de acero, y luego de hacer unos conjuros de magia negra para
que se presentara el demonio, corrió hasta donde estaban los cavadores.
Hasta entonces, ya sea por el frío de la noche o por el temor al demonio, todos los presentes
consumían licor en grandes cantidades y fumaban cigarrillos hasta que luego de una hora de
trabajo, el brujo les dijo: "Como ya empiezan a salir las mariposas de la tierra, es porque
estamos cerca del baúl, y por lo tanto, es hora de que uno de ustedes se enfrente al demonio y
le pida que nos permita sacar el entierro", reto que nadie quiso aceptar. Luego de un
prolongado silencio, el mayor de los cuatro hermanos, Ángel María, levantando un vaso lleno
de trago, exclamó: " Yo voy", y se encaminó a la mesa del brujo, donde se escuchaban
extraños sonidos por la danza y el choque de las monedas de plata con los cuchillos de acero.
El brujo le acompañó al joven hasta un lugar oscuro donde tenía que llamarle al demonio para
pedirle que le permitiera sacar el tesoro y luego corrió hasta donde estaban los cavadores.
Ángel María, en cambio, caminó hasta un cuarto oscuro de tierra, a pocos metros de la mesa
de madera, donde se producía un verdadero espectáculo de magia por la danza de las monedas
y los cuchillos de acero, y haciéndose de tripas corazón, gritó: "¡Asómate, amigo diablo,
porque quiero pedirte nos permitas sacar el tesoro de mis abuelos!".
En un abrir y cerrar de ojos, el rincón del cuarto oscuro se iluminó con una luz brillante y con
un salto felino, el duende se apareció. Era un hombrecito pequeño, colorado y sonreído de
unos sesenta centímetros de alto, con un enorme sombrero, que saltando y bailando se iba
acercando hasta el asombrado retador, Ángel María, por lo que al ir retrocediendo paso a
paso, se topó contra la pared. El duende, en cambio, siguió caminando hacia el aterrado joven,
quien arrimado a la pared no tenía por dónde escaparse, hasta que el duende le cogió de la
mano, haciendo un ademán de que le quería cargar, por lo que Ángel María pegó un grito
aterrador, que se escuchó en todo el barrio, cayendo al suelo inconsciente y botando espuma
por la boca.
Al escuchar semejante grito, todos salieron corriendo y desaparecieron del lugar, sin prestar
ayuda al hermano caído, quien dos horas más tarde volvió en sí y retornó solo a su casa,
donde narró lo sucedido a sus padres y hermanos, afirmando que jamás volvería a hablar con
el demonio, ni por todo el oro del mundo. Desde entonces, se cree que el tesoro de las
esterlinas y las joyas continúa en el mismo lugar, pues sobre ellas se construyó una casa
donde viven los nietos y bisnietos de 'Máma Eudocia Díaz'.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 08

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL CAZADOR Y EL CHUSALONGO

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 302

Cita textual:
"Anda, anda hijo mío al páramo y regresa pronto, con carne para tu familia, porque tú naciste
para cazar venados", le dijo don Marcelino Hernández a su hijo Ángel María, un joven de
contextura atlética que gracias a su afición por caminar largas distancia por los páramos fríos,
se convirtió en el más experimentado cazador de venados dentro de la jurisdicción de
Chambo.
Seguidamente, salió en la madruga vestido con un pantalón grueso de sempiterno, botas y
chompa de cuero, camisa, sombrero y poncho de lana llevando sobre su espalda un viejo fusil
'Manglicher' de la Segunda Guerra Mundial, una pela chiva o cuchillo de acero cubierto con
una funda de cuero y un jarro de hierro enlozado colgando de su cinturón, más una panela y
dos libras de máchica para los batidos como su único sustento. Caminaba rápidamente, en una
hora llegó a la hacienda de Guayllabamba, donde le esperaba un viejo amigo de aventura de
nombre 'Ángel Choto', quien le ayudó a cargar el fusil y juntos subieron al páramo sobre las
aguas termales de Aguayllanchi. A las seis de mañana, ya estaban buscando venados sobre los
pajonales y comunicándose en señas para no ahuyentar a los animales que tienen la vista y el
oído muy desarrollados.
La cacería continuó por unos veinte minutos más entre los chaparros, cuando de repente el
indígena, con el sombrero le avisó al cazador para que se ocultara. Acercándose a gatas, al
oído le dijo: "¡Ahí está patrón. Es un mishma cacho!", señalándole con el dedo
inmediatamente, el cazador se despojó de su poncho y doblándole le puso de base sobre un
pequeño montículo de paja, donde apoyó el arma y luego de apuntarle por varios segundos
esperó que el distraído animal que pacía a unos trescientos metros de distancia, se pusiera de
costado y cuando lo hizo, le disparó, un solo tiro, derribándolo.
El Indígena gritó: "¡Linda puntería patrón!", y luego corrió hasta el animal quedándose
sorprendido al ver un enorme venado macho con más de doscientas libras de carne que quedó
con la panza blanca hacia arriba. Mientras el indígena despostaba al venado, el cazador vio
sorprendido cómo se acercaba un joven con un viejo sombrero montado sobre un venado.
"¡Oye tocayo, ves lo que yo veo, o es que estoy viendo visiones!", le dijo a su compañero de
aventura, a lo que el indígena le contestó:" Claro patrón, estamos de suerte, porque el que
viene montado en el venado es el 'Chusalongo', el hijo del diablo, él es amigo de los
cazadores, por lo que usted no debe tenerle miedo, sino más bien saludarle". Ángel María, que
ya había escuchado de otros cazadores que no había que tenerle miedo al Chusalongo porque
era un símbolo de suerte para los cazadores a los que se les aparecía, armándose de coraje le
gritó: "¿De dónde vienes, a dónde vas, cómo te llamas y cómo estás?", a lo que el sonreído
joven le contestó: "¡De casa vengo, al monte voy, me llamo Chusalongo y bien estoy!", y los
dos, al mismo tiempo, se despidieron con la mano y una gran sonrisa hasta que desapareció el
misterioso personaje.
Después de este inesperado encuentro, todos los fines de semana el cazador subía al páramo
por la mañana y a la tarde, y regresaba cargado en su burro, uno o dos venados, ante el
asombro de los ancianos del pueblo. Una vez que fueron invitados a disfrutar del asado,
reunidos en una banca comentaban los chismes y después de haber saboreado un delicioso
pedazo de carne de venado al carbón, el más viejo de ellos, moviendo la cabeza, dijo: "No es
más que Ángel Hernández, está compactado con el diablo".

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 09

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL POETA Y EL PASTOR

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 303

Cita textual:
Don Alberto Izurieta era el poeta de Chambo, un hombre culto y educado para su época, ya
que todas sus expresiones trataba de ponerlas en consonancia, rima y hasta verso. Así, por
ejemplo, cuando los indígenas comerciantes de Cajabamba y Guamote venían a Chambo a
comprar cebolla, muy educadamente les decía: "Queridos indígenas, venid y entrad al
cebollar, si queréis comprad y si no al menos admirad". Según las malas lenguas del barrio,
cuando don Alberto quería conquistar a su esposa, arreglándose su apariencia y tomando un
ramo de flores le recitaba hermosos poemas de amor.
Además, como se trataba del poeta y mejor amigo de la naturaleza, cuando conoció de las
hazañas de cacería de venados de su querido compadre Ángel María Hernández, fue hasta su
casa y luego de arreglar su vestimenta, muy serio le dijo: "Mi querido compadre Ángel María,
por favor, llevadme al páramo de cacería, porque cazar quiero un venado y disfrutar de su rica
carne con alegría". Tanta fue la ilusión y la insistencia del poeta, que su amigo y compadre le
llevó al siguiente día hasta el páramo de Cusnipaccha, muy cerca de la Laguna Negra.
Luego de bajarse de la volqueta, el poeta saludó muy respetuosamente a la naturaleza con una
inclinación de cabeza y caminando por el pajonal fusil en mano, con casco y botas de
explorador, y cuando quiso cruzar una pequeña quebrada vio a un indígena que pastaba un
rebaño de ovejas. Inmediatamente, se arregló su vestimenta y parándose delante de él, le dijo:
"Melenudo de baja esfera y pocas consideraciones, hijo de la raza vencida, decidme si yo
podré cruzar esta gran corriente, sin que la parca fea intente cortar el hilo de mi preciosa
existencia".
El indígena sorprendido al ver al singular personaje y sin entenderle bien sus palabras, le
contestó: "No sé patroncito, por aquí ca, no he visto pasar ninguna puerca fea amarrada con
hilo". Ante semejante respuesta, el poeta, un tanto molesto, le enseñó una moneda al pastor,
pidiéndole que le cargara hasta la orilla opuesta del riachuelo y así pudo continuar con su
caminata en busca del codiciado venado.
Decepcionado, en su inútil intento de cazador, esperó a que su compadre le recogiera de
vuelta y le pidió de favor le obsequiara una pierna y la cabeza con la cornamenta del venado
que cazó minutos antes para poder llegar feliz hasta su amada Blanca Rosa, a quien le
conversó de su encuentro con el melenudo de baja esfera y pocas consideraciones, quien le
había salvado de morir ahogado en las turbulentas aguas de un ancho y profundo río de la
cordillera Central de los Andes.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 10

TÍTULO DE LA LEYENDA: LOS GALLEGOS DE CHAMBO Y EL CORAZÓN


VALIENTE

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 304

Cita textual:
Luego de que llegaron a Quito y Chambo las primeras semillas de trigo por obra de Fray
Jodoco Ricke desde España en 1568, también trajeron los primeros ejemplares de ovejas,
vacas, caballos, gallos y gallinas. Así es como surgieron los primeros aficionados a la pelea de
gallos entre los chambeños, quienes sacaron crías de los ejemplares traídos por los españoles,
les multiplicaron y construyeron en la plaza central una gallera con capacidad para cien
personas, donde todos los domingos se arreglaban hasta diez peleas con grandes apuestas.
Don Pepe Cuadrado, luego de construir una gran jaula de madera de cuatro plantas y 16
compartimentos para la crianza de gallos, hizo de su casa, patio y huerta uno de los criaderos
más prestigiosos de la provincia, donde gallos, gallinas y pollos finos eran cuidados con
mucha paciencia hasta obtener ejemplares bien entrenados y participar en peleas con buenas
apuestas. Estas aves llegaban a la gallera, donde se las pesaba y calzaba con espuelas de
marfil y hueso de pescado, y una vez que se acordaba la pelea con otro gallo de su mismo
peso, se les lanzaba al piso de la gallera, donde se iniciaba la pelea.
El yerno de don Pepe Cuadrado, don Ángel Hernández, trabajaba hacendó viajes en su camión
Ford Modelo 1950, llamado 'Gracias a Dios', desde Chambo hasta los centros agrícolas
subtropicales de El Corazón y Moraspungo llevando hortalizas: col, coliflor, zanahoria,
lechuga, papas y esteras de totora. Ese domingo a las 10 de la mañana llegó a la plaza central
de El Corazón un joven montubio con un gallo de pelea al brazo y le dijo: "Buenos días
patrón, quiero comprar ese petate, señalando la estera, pero como no tengo dinero, le traigo mi
mejor gallo de pelea para darle a cambio. Don Ángel, un tanto confundido con la singular
oferta, se acordó de que su suegro era gallero y le contestó: "Está bien, acepto tu oferta ", y
entregándole la estera le dijo: "Por favor, súbele al gallo a la cabina del camión y amárrale
bien a la parrilla para que no se vuele ni se caiga". Seguidamente, el montubio se despidió del
gallo diciéndole: "Adiós Giro... pórtate bien".
El regreso a Chambo se inició a las seis de la tarde y cuando el camión cruzaba por las faldas
del Chimborazo, el gallo aleteó y cantó con mucha fuerza, recordándole al chofer que seguía
vivo a pesar del frío y la falta de alimentación. A la llegada a Chambo, luego de una breve
explicación de lo que había ocurrido con el trueque del gallo con la estera, le regaló a su
suegro expresándole su deseo de que ojalá sea un buen gallo de pelea.
Don Pepe Cuadrado, con su singular 'ojo de gallero', vio que el gallo costeño era de raza y
dándole una buena alimentación le sometió a un proceso de aclimatación y luego a un
prolongado entrenamiento, haciéndole correr hasta por treinta minutos al día y enseñándole a
realizar los indispensables revuelos de altura, ayudándole a impulsarse para impactar con sus
espuelas la cabeza del gallo contrario. Todas las tardes, durante un mes, el entrenamiento del
gallo se realizaba en presencia de decenas de aficionados hasta que llegó el momento de
toparle con otro del mismo tamaño, al que con dos revuelos lo mató, demostrando su casta de
campeón.
El nieto de don Pepe Cuadrado, Jorge, quien leía la revista El corazón valiente, les propuso,
tanto al abuelo como a los miembros de la familia y a los vecinos, bautizarle con el nombre de
Corazón Valiente en justo homenaje a su pueblo natal y a su singular valentía por ganar las
peleas, rápidamente, como lo hacía el héroe de la revista mexicana.
Al siguiente domingo, don Pepe Cuadrado, acompañado de su nieto y cinco aficionados del
barrio, le sacaron a Corazón Valiente a la gallera de Chambo y luego de 'hacer vaca' lograron
reunir quinientos sucres, dinero que apostaron a la pelea con un gallo de Riobamba con mayor
peso y estatura porque no había otro con iguales medidas. Cuando el comisario hizo sonar la
campanilla y en medio de los gritos de los apostadores que ofrecían pagar el doble, como cien
sucres a cincuenta, en favor del Corazón Valiente, don Pepe Cuadrado, acariciando la cabeza
del gallo, le dijo al oído: "Vamos, Corazón Valiente, mátale rápido, porque tú puedes". De
inmediato le soltó al gallo en el centro de la gallera y con tres revuelos, dos ataques al pecho y
uno a la cabeza, a los treinta segundos le mató al contrario, en medio de los gritos y vivas de
los galleros amigos del gran Corazón Valiente.
Con semejante pelea ganada, los galleros chambeños se unieron y le propusieron a don Pepe
Cuadrado que siguiera entrenándole para llevarle al Campeonato de Gallos de Riobamba que
se realizaba todos los años en homenaje a las fiestas cívicas del 21 de Abril. Los galleros y
aficionados chambeños mientras asistían a los entrenamientos del Corazón Valiente,
recogieron apuestas y se pusieron de acuerdo para que en Riobamba al gallo no le hicieran
jugar sino con una apuesta mínima de cinco mil sucres. Así fue y el 21 de abril de 1951,
arreglaron una pelea con un famoso gallo colombiano cuyos dueños querían apostar no menos
de diez mil sucres, y los chambeños y varios amigos riobambeños solo habían logrado reunir
siete mil, pero con eso se realizó la pelea.
Una vez que se entregó el dinero de las apuestas al comisario, se concretaron otras por fuera y
ante los gritos de "Pago doble" y hasta "Pago 100 a 20", las nuevas propuestas fueron
aceptadas por los colombianos, razón por la cual el juez de la pelea tocó la campanilla, luego
de ajustar su cronómetro. Los primeros diez segundos fueron de estudio entre los dos
plumíferos que se amenazaban mutuamente. El primer revuelo lanzó el gallo colombiano,
mientras Corazón Valiente, con un salto hacia un costado, evitó el impacto para luego chocar
de frente los dos sin hacerse daño. De inmediato en un contrataque rápido y certero del gallo
chambeño, le clavó la espuela derecha en el ojo del gallo colombiano, por lo que cayó
fulminado, cuando el reloj marcaba apenas 60 segundos de la pelea. Seguidamente, el juez
entregó a don Pepe Cuadrado los catorce mil sucres de las apuestas, dinero que fue distribuido
entre los apostadores chambeños. Anualmente, al término de la última pelea, el juez del
evento, al comprobar que el tiempo de sesenta segundos del Corazón Valiente era el menor
realizado en las cinco peleas anteriores, le entregó a don Pepe Cuadrado, el Primer Premio del
Concurso, que consistía en dos mil sucres en efectivo, más un pergamino en el que constaba
que Corazón Valiente de Chambo era el nuevo 'Campeón del Concurso de Gallos de
Riobamba', realizado en homenaje a las Fiestas Cívicas del 21 de Abril de 1951.
Luego de las múltiples felicitaciones al dueño de Corazón Valiente, los galleros de Riobamba,
Ambato y Quito le propusieron la compra del gallo, ofreciéndole ese momento hasta dos mil
sucres de contado. Como don Pepe Cuadrado les dijo que no estaba de venta, al siguiente día
cinco galleros llegaron hasta su casa en Chambo, un gallero de Ambato le compró en tres mil
sucres. Posteriormente, se conoció que Corazón Valiente había ganado dos peleas de diez mil
sucres cada una en Ambato y fue vendido en cinco mil sucres a un gallero de Quito, quien
ganó una pelea de diez mil sucres, y cuando el siguiente domingo le apostó otros diez mil, un
gallo español le mató al gran Corazón Valiente, cumpliéndose la sentencia bíblica de que:
"Quien a cuchillo mata, a cuchillo muere".
Sin embargo, la singular historia de Corazón Valiente no termina ahí, porque don Pepe
Cuadrado tuvo la precaución de sacar muchas crías con las más finas gallinas de su propiedad,
por lo que la leyenda de Corazón Valiente continuó mediante la preparación de sus hijos,
nietos y hasta bisnietos, los que continuaron liderando las preferencias de los aficionados a los
gallos en la tradicional gallera de Chambo.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 11

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL GRINGO WEBER Y LA HACIENDA DEL


CUBILLÍN
Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo
Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 294

Cita textual:
En plena Segunda Guerra Mundial, en 1942, llegó a Riobamba el 'Gringo Weber', un alemán
que por su buena presencia fue pretendido por las chicas más bonitas y pudientes de la
provincia de Chimborazo. Se casó con Evangelina Calero, hija del acaudalado dueño de la
fábrica de calzado Calero; compró la hacienda del Cublllín en Chambo donde pasaba,
misteriosamente, más en los páramos fríos del nevado que junto a su esposa en Riobamba.
Como en ese entonces el camino al Cubillín era un sendero estrecho solo para personas a pie o
montados en mulas, burros y caballos, el 'Gringo Weber' sorprendió a los chambeños al
contratar a una cuadrilla de peones indígenas del sector, con quienes utilizando azadones,
picos y palas ampliaron la vía entre Chambo y la hacienda del Cubillín. Posteriormente, los
chambeños se sorprendieron al verle pasar, muy rápidamente, al 'Gringo Weber' conduciendo
una enorme motocicleta.
Como las especulaciones crecieron, varios jóvenes chambeños, con el pretexto de realizar
excursiones de cacería, caminaron hasta la piedra grande que está apenas a tres kilómetros del
Cubillín donde se ocultaron para espiar las actividades del extranjero, quien a bordo de su
motocicleta pasaba raudamente hacia la parte alta de la cordillera Central de los Andes, hasta
donde les era imposible llegar a los investigadores, por lo que regresaban sin lograr su
objetivo. Entonces, las mujeres chambeñas iniciaron una campaña de especulaciones diciendo
que el 'Gringo Weber' fue un soldado espía de Hitler en nuestro país y que desde el Cubillín se
comunicaba con Alemania, a través de un radio transmisor, enviando mensajes en alemán
sobre la posición del Gobierno ecuatoriano ante la Segunda Guerra Mundial. Otros, en
cambio, decían que el gringo era un geólogo y que estudiaba las reservas de oro y plata que
tenían las famosas minas del Cubillín para explotarlas en favor de la reconstrucción de su
amada Alemania.
Cualquiera que haya sido la razón de su presencia en el Ecuador, en 1945, al conocer que los
países aliados con Estados Unidos a la cabeza le ganaron la Guerra Mundial a Hitler, el
'Gringo Weber' se despidió de su esposa en Riobamba, diciéndole que se iba a Alemania a
visitar a su familia, prometiéndole que máximo en un año regresaría para quedarse con ella
toda la vida. Luego viajó a Guayaquil rodeado de un halo de misterio como cuando llegó años
atrás, y subiéndose al tren desapareció para siempre.
Los años pasaron y como el 'Gringo Weber', jamás volvió, su esposa vendió la hacienda a otra
persona, quien al vivir en ella comprobó que la casa de hacienda tenía varios túneles y pasillos
subterráneos que por oscuros y tenebrosos no han podido ser investigados hasta hoy. Según
versiones de los indígenas que trabajaron con él, el 'Gringo Weber' guardaba en las entrañas
de la tierra un gran tesoro con quintales de oro y plata que fueron extraídos de las minas del
famoso Cubillín y que aún permanecen escondidos.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 12

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA SEÑORITA ÁNGELA RODRÍGUEZ

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 309

Cita textual:
Corrían los años sesenta cuando salió a las calles de Chambo una mujer muy elegante que
caminaba con donaire y gallardía, vendiendo libros de autores contemporáneos, tanto
nacionales como extranjeros; así como las principales revistas de moda y belleza para las
amas de casa y otras para niños y jóvenes como las de Físico Culturismo, los Peneca y otras
de héroes populares como Corazón Valiente.
Su figura delgada y elegante paseaba por las principales calles ofreciendo en venta, muy
educadamente, los libros y revistas, a pobres y ricos, jóvenes y adultos tanto al contado como
a plazos, por lo que se convirtió en un personaje muy querido y esperado, cada fin de semana,
constituyéndose en el principal agente cultural de la juventud chambeña.
Además, la Señorita Ángela, como todos le llamaban cariñosamente, era una mujer muy
orgullosa de haber nacido en Chambo, detalle que lo manifestaba a propios y extraños, razón
por la cual despertaba la curiosidad de la gente que le pedía les conversara una de sus
anécdotas preferidas, especialmente de sus visitas a Quito, cuando viajaba en comisión de
servicios para hablar con el cinco veces Presidente del Ecuador, de quien era su gran
admiradora y partidaria política, el Dr. José María Velasco Ibarra.
Con mucha gracia y simpatía conversaba, por ejemplo, la siguiente historia: "Al salir de la
Presidencia de la República caminaba por el Parque de la Independencia, cuando un grupo de
jóvenes quiteños, muy elegantes, al verme pasar al compás de mis tacones, me lanzaron finos
piropos y discutían diciendo: 'Qué belleza de mujer. Para mí que es española', decía el
primero. El segundo, en cambio, le contestaba: 'No, estás equivocado, no ves su gallardía, ella
es Inglesa'. El tercero interrumpía y les decía: 'Los dos están equivocados porque el caminar y
el contoneo de sus caderas le delatan que es una francesa'. Un cuarto joven, quiso poner orden
y dijo: 'Para salir de las dudas le preguntamos a ella de dónde es". Y, así fue: acercándose los
cuatro le saludaron con sombrero en mano y le dijeron: "Muy buenos días señorita, disculpe
que le interrumpamos su camino, pero estamos en una discusión sobre su procedencia. Unos
dicen que usted, es española, otro que es inglesa y otro que es francesa. ¿Por favor, podría
decirnos de dónde es usted?". Ella, sonriente y coqueta les había dicho: "Gracias jóvenes por
haber puesto sus ojos en mí, pero tengo que decepcionarles, porque no soy ni española, ni
inglesa y menos francesa. Yo soy Ángela Rodríguez, orgullosamente nacida en Chambo,
provincia de Chimborazo, y, por lo tanto, soy muy ecuatoriana". A continuación, con una
inclinación de su cabeza se dio la vuelta y les dijo: "¡Perdón, jóvenes quiteños, estoy atrasada
y tengo que tomar un bus para regresar a mi querido Chambo!".

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 13

TÍTULO DE LA LEYENDA: DON JUAN BOMBÓM Y LAS ESTERLINAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 310

Cita textual:
Uno de los mejores agricultores del barrio San Juan de Chambo era don Juan León, mejor
conocido como don Juan Bombón. Durante su juventud trabajó junto a sus padres y hermanos
en el cultivo de hortalizas en varios lotes de tierras agrícolas, tanto de su propiedad como en
arriendo.
Mientras trabajaba en una de sus propiedades cercanas a la hacienda de Pucate, recordó que
había hecho un compromiso con sus amigos para asistir al programa de las vísperas de la Misa
de Fiesta en homenaje a la Santísima Virgen del Carmen en el Santuario de Catequilla, por lo
que tomó la decisión apresurada de regresar a su casa para cambiarse de ropa y asistir al
evento. Antes de salir encaminó con su azadón el agua de riego en los guachos del cultivo de
col y se fue trotando de regreso a Chambo.
Dos horas después, en compañía de amigos, vecinos y compadres asistió a la ceremonia
católica y disfrutó de los juegos artificiales, vacas locas y volaterías; así como del baile
popular animado por los tradicionales canelazos y brindis con licores de la época. Siendo las
once de la noche se acordó de que había dejado encaminada el agua de riego en su cultivo y
sin despedirse, salió corriendo hacia el terreno.
Era una noche muy clara de luna llena, cuando llegó al cultivo se quedó paralizado al ver que
el viejo portón había desaparecido, pues al recibir una gran cantidad de agua por varias horas,
se produjo una gran inundación que ocasionó el derrumbe de la pared y de la entrada
principal. Aprovechando la luz de la luna caminó con cuidado hasta subirse sobre la pared
caída y observó una gran cantidad de agua que cubría todo el cultivo, pero se quedó
asombrado al ver cómo de una parte salían rayos amarillos y brillantes. Un tanto confundido,
don Juanito se inclinó y miró cómo delante de sus ojos salían más y más rayos brillantes
debajo del agua, por lo que temeroso metió la mano y tocó algo sólido, y una vez que lo
limpió descubrió que se trataba de una moneda de oro. Seguidamente, un tanto crédulo pero
motivado por la codicia, se sacó el poncho y se lanzó al lodo, y recogió más de un centenar de
esterlinas que, supuestamente, habían estado en una caja de madera oculta sobre el marco de
la puerta, la que al caer sobre el agua se había roto esparciendo las monedas de oro en un
radio de diez metros.
Al siguiente día se fue a Riobamba, llevando una sola moneda de oro e hizo tasar con un
joyero que le dijo que era una esterlina de 24 quilates y tenía un gran valor económico.
Posteriormente, don Juan Bombón empezó a comprar todos los terrenos que los chambeños
ponían en venta, convirtiéndose en un hombre rico y pudiente. Para colmo de su buena suerte,
decían sus vecinos, volvió a sacarse dos entierros más, porque se había compactado con el
diablo y cuando se arrepentía del acuerdo, éste le daba tremendas palizas cuando salía a la
calle, pasadas las siete de la noche, por no dejarse llevar en cuerpo y alma al infierno.
Ante semejante situación, la esposa y los hijos de don Juan Bombón tuvieron que denunciar
de la persecución diabólica al cura párroco, quien habló con el obispo de Riobamba y entre los
dos se pusieron de acuerdo para practicarle 'un exorcismo', con el que lograron salvarle de la
furia del demonio. Don Juan no trabajó más en la agricultura, sino que se convirtió en un
católico practicante al que se le veía solo rezando, junto a los miembros de su familia, tanto al
interior de su hogar como en la Iglesia Matriz y en el Santuario de la Santísima Virgen del
Carmen en Catequilla, durante varios años hasta que falleció.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 14

TÍTULO DE LA LEYENDA: DON MIGUEL ÁNGEL BARRAGÁN, EL CAZADOR Y


CURANDERO

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 312

Cita textual:
Otro de los curiosos personajes de Chambo fue don Miguel Ángel Barragán, un anciano que
oficiaba de curandero y en base a recetas de hierbas naturales hacía desaparecer las
enfermedades, como por arte de magia. Además, con sus hábiles manos arreglaba los lisiados,
golpes y torceduras, por lo que se ganó el crédito de uno de los mejores sanadores de
Chambo.
Era tal su fama que los enfermos de varios pueblos de la provincia de Los Ríos solicitaron sus
servicios de curandero, y entonces durante la década de 1950 se quedó en Catarama.
Experiencias que con una gran imaginación y facilidad de palabra, contaba a su querido y
dignísimo 'tocayo', como le trataba a su amigo Ángel Hernández Díaz.
"Le voy a contar una de mis últimas experiencias en la Costa dignísimo tocayo", dijo luego de
tomarse el primer medio vaso de puntas o trago puro con un poquito de cola. "Una noche en
Catarama, mientras descansaba junto a mi querida Rosita, escuché unas extrañas voces que al
parecer decían: '¡Barragán... Barragán...!', a lo que contesté: 'un momentito señor, ya me
levanto para atenderle"; entonces, dirigiéndose a su esposa le había dicho: "Levántate Rosita,
parece que alguno de mis pacientes se ha empeorado y viene en busca de ayuda médica".
"¡Barragán... Barragán!", insistían los desconocidos, "por lo que como cazador prevenido, y
por seguridad, eché mano a mi recortado, el viejo fusil que me confiscó el 'Llucho Pollo',
Comisario de Chambo".
"Como insistían los desconocidos diciendo : '¡Barragán, Barragán!', con mucho cuidado
entreabrí la puerta y cuál fue mi sorpresa dignísimo tocayo, vi una manada de perros, tras una
perra en celo y cuando uno de los animales trató de entrarse a la casa, apunté y ¡Candembón!,
dignísimo tocayo, cuatro perros a la hilera, fuera de la perra p..., discúlpeme dignísimo
Tocayo"...
Luego de servirse otro trago, le conversó sobre los milagros y curaciones que había realizado
en la provincia de Los Ríos, por lo que el tocayo le preguntó: "¿Es verdad don Miguelito que
usted cazó un famoso tigre cebado en Catarama?". "Claro, dignísimo tocayo", contestó, y
asentándose el bigote, continuó con su relato. "En esos días, había un famoso tigre cebado que
se comía las gallinas, los chanchos y hasta los burros del pueblo, por lo que el comisario,
conociendo de mis habilidades como cazador, solicitó mi colaboración para darle cacería al
escurridísimo felino. Ese día, después del almuerzo salí a hacer mis necesidades biológicas
detrás de mi casa, pero como el tigre ya mató a un campesino en similar situación, por
seguridad llevé mi fusil. Ya en el monte, me senté y no paraba de inspeccionar la maleza y los
árboles del sector y cuál es mi sorpresa dignísimo Tocayo que le ve enarbolado, en la rama de
un matapalo, al famoso tigre cebado. Inmediatamente, me santigüé, y sin quitarle la mirada,
levanté el fusil y apuntándole en medio de sus enormes ojos, disparé: ¡Candembón, amigo
mío! y el tigre cayó muy cerca de donde yo estaba, por lo que de un salto me puse de pie y
mano al gancho de mi calzón, sin ni siquiera limpiarme…. Discúlpeme dignísimo tocayo".
Don Miguel Ángel Barragán vivió hasta 1960 en el barrio El Carmen, cerca de la quebrada,
hasta donde los jóvenes de entonces acudían las tardes, siempre acompañados por Ángel
Hernández Díaz, su dignísimo tocayo, quien botella en mano le pedía que le contara sus
curiosas aventuras de cazador y curandero, matizadas por su singular lenguaje y su creativa
imaginación.
Comentario y Observaciones Generales:
Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 15

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS BRUJAS DE CHAMBO

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 313

Cita textual:
Dicen que la brujería llegó a Chambo con las primeras mujeres españolas de los
encomenderos y que tanto se popularizaron sus servicios de brujería, que organizaron una
escuela clandestina para la formación de las jóvenes brujas, quienes han prolongado su
práctica, hasta la actualidad, a tal punto que los riobambeños les pusieron a los chambeños el
sobrenombre de 'brujos'.
Cuenta la leyenda que las brujerías en Chambo eran tan comunes y frecuentes que
ocasionaron decenas de muertes entre hombres y mujeres, quienes se disputaban el amor de
sus parejas en prolongadas batallas de brujerías, antes de acudir a la Iglesia católica, a contraer
matrimonio. La mayor parte de ellas eran brujas que se dedicaron a realizar maleficios a sus
víctimas, especialmente para conseguir el amor de los hombres más codiciados. Además, los
varones, sintiéndose víctimas de las brujerías, siguieron cursos de shamanismo en las tribus
del Oriente con la finalidad de practicar 'las contras' o curar los hechizos, siempre y cuando no
fueran mortales, y cuando lo eran, los pacientes tenían que buscar la cura con brujos de mayor
renombre, como los de Santo Domingo de los Colorados, Human y los de Túmbez, en Perú.
Para tener una idea cercana a la realidad sobre cómo actuaban las brujas de Chambo, a
continuación describo los cuatro más sonados casos que ocurrieron en el siglo pasado.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 16


TÍTULO DE LA LEYENDA: EL AMOR Y LA BRUJERÍA

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 314

Cita textual:
Chambo tenía en la década de 1940 a uno de los mejores mecánicos de la provincia de
Chimborazo, don Carlos Medina León, un extraordinario ser humano ejemplo de trabajo y
superación. Jamás se le veía mal genio o enojado, sino siempre alegre, bromista y juguetón.
Cuando se le dañaba su camión se reía a carcajadas exclamando: "¡Ajajay..., de la desgracia
me río!", y aprovechando del daño mecánico hacía de este una oportunidad para que sus
ayudantes aprendieran a detectar y arreglar la falla mecánica, pues en esos días había muy
pocos repuestos en el mercado y se veían obligados a fabricar artesanalmente con el control
del maestro Carlos, quien disponía de las herramientas básicas, incluida una fragua donde
fundían metales y construían los repuestos.
La fama de don Carlos Medina corrió por toda la provincia, por lo que no tardaron en llegar
varios jóvenes en calidad de ayudantes para aprender la profesión de mecánicos automotrices
que incluía la reparación de motores, algo único para la época. Uno de sus aprendices era un
apuesto joven que vino de Pungalá, quien despertó la curiosidad de las chicas solteras del
pueblo, quienes empezaron a disputarse sus favores. Pero, el improvisado galán, ignorándolas
a todas, se enamoró de una humilde campesina rubia, de ojos verdes, a quien propuso
matrimonio. Al sentirse despreciada, una de las interesadas, hija de una de las más famosas
brujas de Chambo, juró matar a la inocente muchacha si no le abandonaba al galán para que se
casara con ella.
Al ver que la amenaza no dio resultado y que el joven había formalizado su compromiso de
matrimonio con la campesina, la celosa mujer le pidió a su madre que le practicara una
brujería y le matara a la inocente doncella. Así fue, y según el testimonio de otras brujas, fue
tan fuerte el daño que le hicieron que ésta enfermó, inmediatamente, con fuertes dolores de
estómago y cuando el médico fue a curarla, solo comprobó que su cuerpo no sufría de
enfermedad natural alguna, sino que tenía indicios de brujería.
En cuestión de una semana la chica padeció de fuertes dolores estomacales y náuseas
frecuentes en las que arrojaba escarabajos y sapos por la boca.
En sus terribles dolencias y delirios, la inocente joven llamaba a gritos, por su nombre y
apellidos, a la hija y a la bruja mayor, a las dos que le estaban matando: "¡Por Dios, sáquenlas
de aquí, sáquenla de aquí, ahí están la brujas paradas cerca de la puerta!". La enferma se
agravo hasta que un sábado por la noche su cuerpo no aguantó más y la inocente joven murió.
La noticia, tanto de la muerte de la chica como el nombre de las brujas corrió por todo el
pueblo, razón por la que los chambeños se solidarizaron con su familia y le acompañaron en
forma multitudinaria a la velación de su cuerpo y entierro.
El joven que había llorado incansablemente durante varios días, al verla sufrir en esas
condiciones terribles a su prometida, desapareció de la noche a la mañana de Chambo,
dejando a las brujas asesinas en manos de la justicia divina, porque para entonces jamás
funcionaron las leyes civiles y penales contra las brujas, simplemente porque hasta las
autoridades les tenían terror.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 17

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS BRUJAS VOLADORAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 315

Cita textual:
De 1890 a 1950 vivió la maestra y la más famosa bruja de Chambo, a quien le vieron volar,
con frecuencia, no solamente las noches oscuras y las madrugadas, sino también a plena luz
del día.
Cuentan los vecinos que un día lunes, al mediodía, al sentir fuertes ventarrones en una fábrica
de ladrillos, un trabajador que estaba pisando barro, una vez que vio que la bruja se
aproximaba por el aire, tomó dos barras de acero y las puso en forma de cruz, haciéndola caer,
estrepitosamente, sobre una cementera de col. La bruja, muy molesta, le gritó: "¡Mal vecino,
por qué me haces daño, si yo no te ofendo en nada!", y luego tomando su escoba se fue a pie,
lamentándose, en dirección a su casa en el barrio San Juan.
Quienes en vida la conocieron comentaban que la hechicera era la personificación exacta de la
bruja universal, idéntica a la figura siniestra que se veía en películas, libros y revistas. Era una
mujer pequeña, de tez trigueña, encorvada, pelo canoso, una enorme nariz tipo gancho,
cubierta por un traje largo y un sombrero de color negro que infundía miedo al verla caminar,
pues los vecinos aseguraban que volaba sobre una escoba porque estaba compactada con el
diablo.
Un par de años más tarde, cuatro jóvenes chambeños que caminaban por la carretera hacia el
puente sobre el río Chambo que estaba en reparación, la hicieron caer, a las siete de la noche
en el bosque de eucaliptos, junto a la vertiente de agua o poguio y luego de reconocerla, por
sus gritos, maldiciones y lamentos al caer, corrieron para que no les reconozca.
Pero, el caso más comentado sobre la bruja chambeña sucedió un sábado por la mañana,
cuando volaba de Chambo a Riobamba y al pasar por encima del patio del Cuartel de la
Policía, al sentir la presencia de vientos, un policía chambeño, cuadrándose le dijo a su jefe:
"¡Pido permiso mi capitán para hacer caer a la bruja que está pasando!". El oficial, un tanto
confundido, le contestó: "¡Proceda de inmediato!". Así fue, y el policía cruzó la bayoneta con
el cañón de su fusil y la bruja cayó gritando: "¡Ay, Ay, por qué me hacen caer, si yo no les
hago nada a ustedes!". El capitán, al ver a la bruja en el suelo, gritó: "¡Detengan a la mujer!",
y efectivamente así lo hicieron y luego de llevarla a la Prevención, le preguntaron quién era y
por qué estaba volando sobre el Cuartel de la Policía, a lo que la bruja sacó de sus ropas un
bolso lleno de joyas de oro y les dijo: "¡Si me dejan libre, esto es para ustedes!", a lo que sin
pensar dos veces los policías cogieron la funda de joyas y la dejaron salir del Cuartel.
Posteriormente, los oficiales presentes le presionaron al capitán para que repartiera las joyas,
por lo que ingresaron al Casino de Oficiales y cuando vaciaron la funda sobre una mesa, los
ambiciosos gendarmes solo encontraron excremento de gallina.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 18

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS BRUJAS TIENEN PACTO CON EL DIABLO

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 317

Cita textual:
Cuenta la leyenda que otra de las famosas brujas de Chambo volaba, frecuentemente, por
todas partes, razón por la que estaba enterada de las principales noticias del mundo, como por
ejemplo la posesión del nuevo Papa en 1940 en la ciudad de Roma, información que
normalmente llegaba a Chambo varios días después a través de la radio.
Un día que un vecino entró para pedirle un favor a la bruja, llegó hasta el patio y viéndole
sentado en el corredor a su hijo, un niño minusválido, le preguntó por su madre y le respondió
que no estaba en la casa, porque la noche anterior había salido volando montada en su escoba.
El vecino, intrigado por la sorpresiva respuesta, le volvió a preguntar: "¿Y, sabrá volar tu
mamá?". A lo que le contestó: "¡Fuu, Mama ca, todas las noches vuela en la escoba por el
cielo; pero también vuela montada en el chivo!". "¿En el chivo...?". "¡Si en un chivo negro, el
amigo de mama, que cuando viene de noche, mama le acaricia y luego se monta y se va!".
Finalmente, el curioso vecino le preguntó: "¿Y, qué es de tu taita que no le he visto
últimamente?". A lo que el pequeño le respondió: "Él ca, murió brujeado botando sangre por
la boca, porque mama le sorprendió muchando a otra mujer".

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 19

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS BRUJAS SON COBARDES FRENTE A SUS


VÍCTIMAS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 317

Cita textual:
Cuenta la leyenda que un joven chambeño que trabajaba en Guayaquil fue brujeado con tanto
poder de una de las más jóvenes brujas porque no le paró bola en su último encuentro. El
joven ingenuo no se había dado cuenta de que ella estaba enamorada de él y, sin más motivos,
ella le hizo un hechizo al servirle un plato de comida, por eso cuando regresó al Puerto
Principal, la mala suerte fue su compañera, a tal punto que todos los negocios que hacía le
salían mal y hasta cuando compraba una fruta, ésta le salía podrida.
Al conocer de esos problemas, su secretaria le dijo: "Disculpe que me meta en su vida
privada, pero creo que le han brujeado, por lo que me permito recomendarle se vaya a
Túmbez y se haga una limpieza completa con don Francisco Guarnizo, el mejor brujo del
Perú". Así fue, un día sábado madrugó con su esposa y sus hijos en un automóvil de su
propiedad y luego de cinco horas de viaje llegaron a Huaquillas y una hora más tarde a
Túmbez. Inmediatamente, preguntaron por la dirección de la casa de don Francisco Guarnizo
y como todos le conocían fue muy fácil llegar, por lo que a las cinco de la tarde estaba sentado
en una banca de madera esperando que llegue su turno.
En cuanto le llamaron por su nombre, el joven entró a la casa saludando y dijo: "Don
Francisco, buenas tardes, venimos de Guayaquil recomendados por una clienta suya para que
me haga el favor de realizar una limpia porque estoy brujeado". "Bienvenido", le dijo,
invitándolo a pasar hasta una habitación grande, medio oscura, con olores a hierbas y
colonias. Luego de quitarse la ropa, el joven fue sometido a una ceremonia de rezos e
invocaciones a los espíritus con quienes curaba don Francisco, quien echándole el agua de las
siete lagunas y pasándole una piedra negra de la cabeza a los pies, el paciente sentía cómo le
salía, a chorros, la sal del pecho y la espalda, en forma de un líquido lechoso y espumoso.
Posteriormente, le leyó las cartas y le dijo que una mujer joven, vecina del barrio, le había
brujeado, pero que tenía mucha suerte al haber acudido donde él, porque sabía cómo curarle.
Seguidamente, le dio una larga lista de esencias y hierbas para preparar el agua del baño que
le curaría sus males. El brujo, haciendo alarde de seguridad, le manifestó que tenía mucha
suerte y que iba a reiniciar una nueva vida con salud y buenos negocios, por lo que su futuro
estaba asegurado.
De inmediato, le condujo hasta otra habitación un poco más clara, donde le hizo sentar frente
a una mesa con una bola grande de cristal y le dijo: "Compadre..., ¿quiere verle en esta bola a
la mujer que le ha brujeado, o prefiere verla en un sueño, luego de que se haya bañado con el
agua preparada con lociones que le estoy enviando?". En ese momento el joven sintió temor y
con cierto recelo le dijo: "¡Compadre, prefiero verla en el sueño! A lo que él respondió: "Está
bien, compadre, ahora anote la lista de las lociones, perfumes y hierbas que tiene que comprar
aquí en Túmbez para que prepare el baño y quede limpio de la brujería". Así fue, y luego de
pagarle por los servicios y agradecerle, el joven salió y corrió a comprar las esencias en una
perfumería en el centro de la ciudad.
Ya en Guayaquil, su esposa le preparó el misterioso baño en horas de la noche, haciendo
hervir en una olla grande con agua las hierbas y esencias. De inmediato, pusieron el agua en
una tina de plástico y rezándole a Dios, como le había enseñado don Francisco Guarnizo, se
dio un prolongado baño de la cabeza a los pies.
Seguidamente, pusieron todas las hierbas de la tina en una funda de plástico y como le había
pedido don Francisco, se fue a orillas de un río y parándose a un metro, de espaldas, tiró la
funda al agua diciendo: "Señor mío y Dios mío, por favor dígnate ordenar que se vayan las
malas energías de esta brujería". Y sin mirar atrás, lanzó los desechos al agua y regresó a casa.
Con la preocupación de comprobar si se cumplía o no, el anuncio de que esa noche le vería en
sus sueños a la persona que le hizo la brujería, se fue a dormir, A las cuatro de la mañana se
despertó preocupado sin haber soñado nada, por lo que al comunicarle a su esposa, ella le
dijo: "Vuélvete a dormir que esta vez si vas a soñar". Así fue, aproximadamente a las tres de
la mañana tuvo un sueño extraordinario. Ya en el sueño llegó a su casa en un bus y vio cómo
la calle resplandecía ante un sol radiante, por lo que muy alegre caminó hacia su hogar y
saludó con un beso a su madre. Luego, vino su abuela y le ofreció una naranja, y cuando iba a
cogerla, apareció frente a sus ojos la cara brava de una vecina que le ofrecía, en forma
insistente, que cogiera y se comiera un plato de papas con cuy. Fue tan fuerte la impresión que
tuvo el joven en el sueño que se despertó al instante y empezó a decirle a su esposa: "¡Ya sé
quién me brujeó!". Y luego le conversó la extraordinaria experiencia en la que vio, con
absoluta claridad, a su vecina, quien le había brindado meses atrás el mismo plato de papas
con cuy.
Dos semanas después el joven regresó a Chambo y cuando caminaba cerca de su casa, ella
salió corriendo y se encontraron "manos a boca" en la calle, por lo que se sorprendió a verle y
sin decirle ni una sola palabra saltó corriendo en dirección contraria, huyendo de su persona y
desapareciendo del lugar, por lo que con su actitud cobarde dejó en claro que ella fue quien le
brujió.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 20

TÍTULO DE LA LEYENDA: LOS CAZADORES CAZADOS

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 319

Cita textual:
En 1968, el chambeño Ángel María Hernández Díaz, quien desempeñaba las funciones de jefe
de trabajos y chofer de la volqueta con la que laboraba en la construcción de la carretera
Riobamba-Licto-Pungalá-Alao-Huamboya-Macas, invitó a las autoridades del Ministerio de
Obras Públicas, tanto de Quito como de Riobamba, a la inauguración de la vía lastrada que
llegaba hasta la Laguna Negra, en la cumbre de la cordillera Oriental.
Cuando los invitados llegaron a la Laguna Negra, a las cinco de la mañana de un día de
verano en septiembre, fueron testigos de un espectáculo natural de luces, sencillamente
extraordinario, al presenciar la salida del sol por el Oriente en medio de una gama de
fulgurantes colores como los del arcoíris, que iluminaban la inmensa llanura de la Amazonía,
mientras a sus espaldas aún reinaba la oscuridad de la madrugada.
Diez años más tarde y tratando de reeditar el espectáculo del amanecer de la Laguna Negra,
los hijos de Ángel Hernández Díaz, Jorge y Mario, en compañía de sus parientes Carlos
Escobar y Jesús Guevara, salieron de cacería de Chambo a las tres de la mañana en un Jeep
Land Rover; a las seis pasaron por la parroquia de Alao y media hora después se les cruzó en
el camino un enorme lobo, que según los indígenas era símbolo de mala suerte. A las siete de
la mañana llegaron a la Laguna Negra, por lo que estando el cielo nublado no pudieron ver el
codiciado amanecer.
A las ocho y media iniciaron la cacería de venados, para lo que tuvieron que formar dos
grupos de caza, los hermanos Hernández caminaron hacia abajo en dirección al carro,
mientras los otros dos cazadores bajaron en línea paralela trescientos metros más abajo. Luego
de una hora de caminata por los pajonales, Jorge y Mario llegaron al 'Pongo de Tres Cruces',
una puerta natural por la que salía rugiendo el aire caliente del Oriente hacia la Sierra, sitio
famoso porque en él habían muerto, años atrás, varios cazadores e indígenas de Alao. La gran
corriente de aire que sale silbando desde el Oriente impactó a los hermanos ocasionándoles un
incontenible sueño, por lo que se sentaron junto a una piedra grande, espalda con espalda, y se
quedaron profundamente dormidos, tiempo en el que los espíritus burlones les pusieron del
lado contrario del que debían bajar.
Cuando se despertaron eran ya las once de la mañana y pensando que los otros dos cazadores
ya debían haber llegado al vehículo, donde quedaron en encontrarse, Jorge y Mario
comenzaron a caminar, según ellos en dirección al vehículo que se encontraba al occidente.
Justo en ese momento una fuerte neblina cubría el lugar, por lo que inconscientemente
tomaron la ruta del oriente, que luego se supo por las creencias indígenas que los espíritus
burlones les confundieron y les hicieron bajar, en dirección contraria a la correcta.
Luego de caminar unos dos mil metros montaña abajo en busca del vehículo, llegaron a un
monte muy tupido que no les permitió avanzar más por lo que quedaron prácticamente presos
en un apartado lugar llamado el Calabozo. Como no paraba de llover y en medio de una
espesa neblina se quedaron empapados en agua, cansados y sin comida. Durante todo el día y
la noche pasaron en vela, rezando a Dios para no ser víctimas de los lobos y osos que aullaban
y rugían constantemente muy cerca de ellos.
Mientras tanto, sus compañeros al llegar al carro desayunaron y almorzaron esperando la
llegada de los hermanos. Cansados de no tener noticias, a las cuatro de la tarde, y pensando
que sus compañeros estaban perdidos en el páramo por la neblina y la lluvia, bajaron a pie,
unos veinte kilómetros, llegando a las ocho de la noche a pedir ayuda en el caserío de Alao,
donde comunicaron a la familia Velasteguí y a la comunidad indígena que los hijos de Ángel
Hernández, a quien todos conocían, estaban perdidos en los páramos del Pongo de Tres
Cruces.
Los jóvenes extraviados lograron amanecer con vida a pesar del frío, la lluvia y la falta de
alimentación. A las siete de la mañana del siguiente día, empezaron a rezar a la Santísima
Virgen del Carmen de Chambo, pidiéndole que no les dejara morir en tan apartado lugar,
Jorge el mayor de los dos, en voz alta le clamó a la Madre de Dios, diciéndole: "Virgen
Santísima del Carmen, ayúdanos a salir de este problema. Por favor, quita la lluvia y la
neblina aunque sea por unos segundos para ver dónde estamos". Y así fue, aunque usted no lo
crea, se produjo el milagro, pues paró la lluvia y desapareció la neblina por encanto.
Inmediatamente, Jorge, subiéndose a la espalda de su hermano, se agarró de la rama de un
árbol y logró trepar unos seis metros por el tronco hasta que pudo ver una inmensa llanura
cubierta por la selva y planicie del Oriente ecuatoriano.
Entonces, le informó a su hermano diciéndole: "Mario, estamos perdidos en el Oriente, y si no
queremos morir debemos salir inmediatamente de aquí". Seguidamente, y luego de rezarle a la
Virgen del Carmen para que les ayudara a salir hasta el Pongo de Tres Cruces; tomaron cinco
bocados de agua cada uno y conscientes de que si no lo hacían en ese momento podían perder
la vida, subieron desesperados, unas veces de pie, otras arrastrándose, pero siempre
agarrándose de las ramas de los matorrales de moras y espinos que estaban en su camino,
hasta que lograron salir del monte al pajonal, unos quinientos metros arriba, donde se
quedaron desmayados.
Luego de descansar una hora, reiniciaron la ascensión al páramo por aproximadamente dos
horas más, hasta que quedaron inmovilizados, sin fuerzas y con el cuerpo y las piernas
temblando, no podían mantenerse de pie, sino sentados, el uno junto al otro. Unos minutos
después, dándose ánimo, se consolaban de solo pensar cómo estarían los miembros de la
familia, al saber que estaban perdidos, por lo que sacando fuerzas de su debilidad luchaban
por no quedarse dormidos, sabiendo que si lo hacían podían quedarse para siempre. En el
momento que desapareció la neblina, pudieron ver que habían logrado subir las tres cuartas
partes de la cordillera; pero como ya no podían ni ponerse de pie, se quedaron sentados
temblando, por lo que apenas pudieron moverse, hasta arrimarse el uno junto al otro, posición
en la que permanecieron toda la noche, a la intemperie.
Mientras tanto, los compañeros de aventura contrataron una camioneta y salieron por la
madrugada con dirección a Chambo para avisar a sus familiares que los dos hermanos estaban
perdidos. En Alao, en cambio, los hermanos Velasteguí Jorge y Virgilio salieron en medio de
la lluvia, montados a caballo a las seis de la mañana en compañía de tres indígenas y una
jauría de perros de caza con dirección al Pongo de Tres Cruces. Mientras tanto, Jorge y Mario
lograron amanecer con vida temblando del frío y sin poder caminar, pero conscientes y
confiando en Dios para que les librara de la muerte. Así transcurrió la mañana del segundo
día, inmóviles y sin poder caminar hacia la cúspide de la montaña, que la veían con
desesperación sin poder avanzar.
A las nueve de la mañana los hermanos Velasteguí llegaron al Pongo de Tres Cruces y al no
encontrarles avanzaron hacia la Laguna Negra, es decir que se pasaron del lugar donde
estaban los extraviados. Luego de una larga búsqueda por el extenso páramo, decidieron
regresar por el mismo camino peinando la zona.
Siendo las tres de la tarde, los hermanos Hernández escucharon a la distancia el ladrido de los
perros, en ese momento, sacando fuerzas de lo imposible, Jorge tomó el fusil, puso la culata
sobre el suelo y disparó varias veces, sin lograr que saliera el tiro porque las balas estaban
mojadas. En la desesperación por disparar, cambió en tres oportunidades los tiros, hasta que
salió un disparo, que fue escuchado por los rescatistas. Transcurrieron unos veinte minutos,
hasta que en medio del pajonal apareció la figura de un indígena a pie, que al verles en el
suelo, sin fuerzas, los rostros desencajados y las manos sangrando, se asustó diciendo: "Jesús
María, pobres patrones", y al escuchar el pedido de que se acercara, éste rápidamente les sacó
los ponchos mojados que les estaban matando.
En cuestión de minutos llegaron los hermanos Velasteguí y los otros indígenas y luego de
saludarles y solidarizarse con su dolor, les pusieron dos ponchos secos y les ofrecieron dos
botellas de trago, una para cada uno, con la recomendación de que se sirvieran lo que pudieran
y calentaran sus estómagos. Así fue y los dos levantaron las botellas de un litro y ante el
asombro de los presentes, los dos vaciaron las botellas de licor y como por arte de magia se
pusieron de pie.
Seguidamente, juntos bajaron caminando unos quinientos metros hasta el Land Rover, donde
los rescatados, en gratitud, entregaron treinta sucres a los indígenas y un canasto grande con
víveres a los hermanos Velasteguí. Luego de agradecerles por el rescate, con lágrimas en los
ojos se despidieron y se subieron al jeep que no arrancaba ni se encendía por el frío, por lo
que decidieron empujarle cuesta abajo hasta encenderlo. Mario al volante y Jorge operando
los cambios, porque sus manos sangraban por las heridas sufridas al agarrarse de las espinas
tratando de salir de la montaña; condujeron primero hasta Alao y luego a Pungalá, Licto y
Chambo.
A las seis de la tarde llegaron a la plaza de Chambo, pitando y con las luces encendidas,
despertando la alegría de sus amigos y familiares que, en ese preciso momento, planificaban
el viaje para ir en busca de los perdidos hasta el Pongo de Tres Cruces, páramo tan lejano
como gélido, del que no tenían ni la menor idea de cómo llegar a sus inmediaciones.
El reencuentro con sus familiares fue dramático, pero con una alegría indescifrable que les
fundió en un fuerte abrazo con sus esposas que lloraban de alegría. En ese momento, aunque
ustedes no lo crean, los perdidos que habían entrado en contacto con los espíritus moran en el
pongo de tres Cruces, les pasaron " el mal aire" por lo que las dos parejas enfermas tuvieron
que guardar reposo durante quince días.
El tratamiento de los médicos de Riobamba no dio resultado por lo que tuvieron que acudir al
brujo mayor de Chambo, don Manuel Cargua, quien con una sola mirada les dijo que estaban
pegados del cerro y los malos espíritus del páramo, por lo que tuvo que practicarles algunos
ritos a manera de exorcismos y luego de someterlos a una serie de baños de agua caliente con
remedios naturales como: montes, perfumes y esencias importadas, durante dos semanas,
volvieron los cuatro a ponerse de pie.
Desde entonces, los chambeños les pusieron el sobrenombre de los 'Cazadores cazados', por lo
que no volvieron a salir de cacería por el resto de sus vidas, ante el temor de volver a ser
víctimas de los espíritus burlones que moran esos lugares apartados y funestos de las
cordilleras de los Andes. Los sobrevivientes y sus familias dieron una misa de agradecimiento
en Catequilla a la Santísima Virgen del Carmen porque les hizo el milagro de parar la lluvia y
la neblina para que pudieran darse cuenta de que estaban perdidos en el Oriente ecuatoriano y
salir vivos, gracias al rescate de sus amigos los hermanos Velasteguí.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 21

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS MINAS DE ORO Y PLATA DEL CUBILLÍN


Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo
Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 323

Cita textual:
En 1492, cuando Cristóbal Colón descubrió América encontró varias naciones indígenas bien
organizadas que se dedicaban a la agricultura y la extracción de metales preciosos como el oro
y la plata, con los que fundían joyas con imágenes de sus dioses, el sol y la luna, a los que les
adoraban en sus templos.
Cuando se inició la conquista, los Encomenderos Españoles en nombre del Rey de España, no
solamente que arrebataron a los indígenas sus territorios, sino que les despojaron también de
sus recursos naturales como las minas de oro de los Llanganates en Tungurahua, las de oro y
plata del Cubillín en Chambo y las de Zaruma y Portovelo en la provincia de El Oro, para lo
que esclavizaron a miles de indígenas haciéndoles trabajar hasta dieciocho horas al día, mal
pagados y pésimamente alimentados por lo que miles de ellos murieron.
Entre los años 1600 y 1800 los encomenderos explotaron en forma indiscriminada las minas
de plata del Cubillín en Chambo para lo que utilizaron cientos de indígenas que vivían en las
comunidades cercanas a los nevados Cotopaxi, Tungurahua y Chimborazo; lograron explotar
cientos de toneladas de plata en bruto, en forma de 'Tusas de plata', como llamaban los
nativos, las que fueron transportadas a lomo de mulas y caballos hasta las costas de Manabí y
posteriormente a España.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 22

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL CURANDERO DON ROQUE DE ANDRADE

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 324

Cita textual:
Don Roque de Andrade fue un mestizo nacido en Chambo en 1864, hijo de un español del
mismo nombre, quien convivió con una nativa chambeña de piel cobriza, alta y muy hábil
para el tejido de mantas de lana de borrego. Desde muy joven siguió los pasos de su padre y
aprendió el oficio de Curandero a través del uso de la medicina natural y las hierbas
medicinales de la Sierra y el Oriente, por lo que su fama creció, rápidamente, tanto en las
comunidades indígenas de Chambo como en las de Riobamba y pueblos aledaños.
En el año 1900, don Roque de Andrade fue llamado de urgencia a la comunidad indígena de
Guayllabamba a curar a su compadre, Ángel Choto, quien se debatía entre la vida y la muerte
por un ataque al corazón. Este indígena había recibido de su padre moribundo, en herencia,
'Un derrotero' que le permitía extraer 'Tusas de plata' de una veta secreta que había sido
ocultada a los españoles por los indígenas y cuya puerta de ingreso estaba muy bien
disimulada en medio de grandes rocas en las inmediaciones del nevado Cubillín.
Luego de saludar con su compadre en el lecho del dolor, don Roque de Andrade le hizo una
minuciosa revisión médica y llegó a la conclusión de que le había dado un pre infarto, por lo
que su vida estaba en grave peligro de muerte. Inmediatamente, le preparó un brebaje a base
de remedios naturales, y al darse cuenta de que su vida se extinguía, rápidamente le dijo:
"Querido compadre, su vida está en manos de Dios y como conocemos que usted tiene el
derrotero de las Minas de Plata del Cubillín, y como no tiene un hijo varón que herede, le pido
de favor que me deje a mí. Yo, a cambio, le ofrezco dar una misa a Dios, cada mes, pidiéndole
por la salvación de su alma".
Ángel Choto aceptó la oferta y dispuso que su mujer que estaba presente desenterrara el
derrotero y le entregara junto al cincel y el martillo que había recibido de su padre; eso sí,
haciéndole jurar varias veces a su compadre delante del crucifijo que iba a cumplir con su
ofrecimiento. Minutos después, el indígena murió, por lo que don Roque de Andrade, quien
rezó un rosario junto a su esposa, hijos y parientes, pidiendo a Dios por el eterno descanso de
su alma, se despidió llevándose, bien guardado, el mapa que señalaba el lugar exacto donde
estaban las minas de plata del Cubillín.
El derrotero no era otra cosa que un pedazo de pergamino de cuero de borrego escrito con
lápiz de papel, que señalaba, con exactitud, la entrada a las minas.
Quince días después de la muerte del compadre Ángel Choto, don Roque de Andrade salió a
las cuatro de la mañana hacia el Cubillín, arriando a un pequeño burro de su propiedad,
cargado con una barra, azadón, un balde y una tazona, máchica y panela acomodados en sacos
de cabuya en dos alforjas de cuero.
A las 10 de la mañana y cerca de la montaña, sacó el derrotero y poniéndole sobre una piedra
comprobó su ubicación y continuó caminando con paso firme hacia las minas del Cubillín.
Luego de dos horas de caminata llegó a la entrada de la mina y después de varias horas de
trabajo salió con dos sacos llenos de plata, que fueron cargados y transportados de vuelta a su
casa en Cachipata.
El sábado siguiente salió a Riobamba llevando dos libras de plata, por seguridad, y luego de
venderle a un joyero de Riobamba, conoció el precio que pagaban descubriendo que tenía una
fortuna. Se dice que don Roque de Andrade realizó posteriormente más de 30 viajes al
Cubillín, por lo que acumuló alrededor de sesenta quintales de plata en su modesta casa de
teja, junto a la quebrada de Cachipata.
Para no despertar sospechas entre sus vecinos y familiares que lo veían comprar terrenos,
caballos y ganado vacuno, continuó trabajando con mayor diligencia curando a los enfermos
de Chambo y a los campesinos de las comunidades indígenas. En 1908 y al conocer que
estaba en venta una de las mejores haciendas de Chambo, negoció la compra con treinta sacos
de plata pura. El negocio fue rápido, de palabra, sin firmar escritura alguna y teniendo como
testigos a sus familiares, pues en esos tiempos la palabra era el mejor documento; pues
comprometía el honor, la dignidad y la honestidad de compradores y vendedores.
Considerando que don Roque de Andrade era un católico practicante donó cinco quintales de
plata a la iglesia de Chambo para que se construyera una enorme cruz de dos quintales de peso
que presidía las procesiones de la Semana Santa. Los otros dos quintales de plata fueron
fundidos en la mesa o plataforma del 'Ara del Altar Mayor', esto es, en el sitio mismo donde el
sacerdote canta la misa y ubica la custodia con la hostia y el copón, y con el otro quintal
mandaron a labrar dos candelabros para el Altar Mayor de la Iglesia Matriz de Chambo y un
recipiente grande para el agua bendita. Además, donó varios quintales de plata a las iglesias
de Riobamba, Licto y Pungalá.
Apesadumbrado y enfermo porque le quitaron la hacienda en la que vivía con sus familiares
porque no tenía las escrituras, se dedicó a realizar obras de caridad entre las familias más
pobres de Chambo y sus parientes. Don Roque de Andrade murió, en medio de la
consternación de los chambeños, y fue enterrado en el cementerio general para posteriormente
sus restos ser colocados en una catacumba, debajo de la Iglesia Matriz de Chambo.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 23

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA SAL DE LOS CHAMBEÑOS Y LOS


SOBRENOMBRES

Autor: Jorge Hernández Cuadrado Editorial: Ecuvideo


Título: Historia de Chambo La despensa del Ecuador Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2016 Página: 324

Cita textual:
A partir de 1942, con la invasión del Perú al territorio ecuatoriano y ante la falta de demanda
de las hortalizas que se producían en Chambo, decenas de familias se desplazaron hacia los
cantones costeños de Milagro, San Carlos, Naranjito y Durán, en el Guayas, y luego a las
provincias de El Oro y Manabí, llevando consigo la artesanía de los ladrillos.
Varias generaciones de jóvenes chambeños también se acostumbraron a trabajar cortando
caña de azúcar en las zafras de verano de los Ingenios Valdez, San Carlos y La Troncal
durante el verano, retornando durante el invierno a Chambo. Ese ir y venir de la Costa fue
cambiando las costumbres de las familias; así como su lenguaje y manera de hablar cerrados
con la 'r', por lo que usando su inteligencia e imaginación fueron motejando con una gran
chispa de humor y sal prácticamente a todos sus coterráneos.
A partir de 1950, a la mayor parte de los chambeños se les conocía mejor por sus
sobrenombres o apodos que por sus propios nombres. Estos seudónimos, muy ocurridos, no
eran considerados ofensivos sino más bien curiosos y hasta chistosos, por lo que la gran
mayoría de chambeños, tanto hombres como mujeres, se acostumbraron a ellos.
Así por ejemplo, cuando una madre de familia que vivía en el barrio del Carmen le mandaba a
su hijo a comprar en la tienda de don Chocho Eladio, en el barrio San Juan, se dirigía a su hijo
de la siguiente manera: "Vaya mijo a traerme esta lista de compras, donde don Chocho Eladio.
¿Y dónde es la tienda de don Chocho Eladio Mami?, preguntaba el muchacho, a lo que ella le
respondió: "Verás, mi querido flacuchento, partiendo del parque Central hacia el barrio San
Juan, pasas la casa de las 'Chapitas', caminas por frente al 'Perro Peluquero', luego sigues
largo pasando la casa del 'Mono Jorge', el 'Manlleras', el 'Cámaño', las 'Paicas', los 'Chispas',
los 'Llimaicos', el 'Ches Dedos', don 'Gallo Antuco', las 'Pollitas', el 'Llaniche', el 'Humberto
Paico', las 'Carmitas', las 'Girulas', 'Don Inuco', los 'Puntitas', los 'Cushos', el 'Juan Oso', don
'Sordo Hernández', el 'Benito pisa la Borrega', la 'Vaca sin Veta', la 'Churuta', la 'Carmen
Rondona', el 'Cinco Centavitos', los 'Jilgueritos', el 'Hombre Orquesta', el 'Colorado', los
'Cachudos', el 'Rengo Donoso', el 'Gago Pedro', el 'Pana', el 'Tarzán', la 'Señorita Renga
María', los 'Culetes', el 'Guacoco' y ya estás en la tienda del 'Chocho Eladio', el único que
vende de todo y más barato".
Como no podía ser de otra manera, las familias que vivían en el Plaza central, ahora el parque,
y en el barrio del Carmen, también tenían sus respectivos apodos como: 'Las Pitiracas', los
'Chopos', el 'Mirlo', el 'Wisto Pico','Los Shiviques', los 'Locos Medinas', el 'Cancagua', los
'Sachas', 'El Machacheño', don 'Miguel Oso', el 'Tiutio Cadena', el 'Juan Comemocos', los
'Chingasos' y el 'Caballero del Camino'.Continuando por el barrio El Carmen estaban los
'Ratones', 'El Sombrerero', el 'Pirata Jorobado', los 'Quintanillos', la 'Mona Clemencia', el
'Sordo Honorio', los 'Carcamarías', los 'Tuertos', las 'Chuyallas', el 'Mono Ángel', 'El Correo',
el ’Huaco Carlos', 'Los Chivos', 'La Pondillo', 'El Chancharro', el 'Cuadriculado', los 'Moscos',
el 'Candela', el 'Brujo Mayor' y 'El Endemoniado'. Finalmente, en el carretero y los sectores
aledaños vivían el 'Rengo Eladio', las 'Shanshacas', el 'Huto Víctor', el 'Manzanilla', el
'Quintana', la 'Perra viringa', la 'Baila bonito', la 'Rápida', la 'Rumbera del Caribe', la 'Virgen
del miedo' y la 'Pava armada'.

Comentario y Observaciones Generales:


Historia basada en hechos reales.
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 24

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL PILLALLAU

Autor: César Arturo Herrera Paula Editorial: Editorial Pedagógica Freire


Título: Caminantes sin Camino Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2005 Página: 61

Cita textual:
Narraban los abuelos, que al pasar el río Chambo, al frente existía unas pequeñas cavernas en
las que vivía un monstruo denominado “Pillallau' (hombre que robaba a los niños llorones).
Este personaje tenía por costumbre localizar a los niños en las casas; venía las noches y se los
llevaba. Ya en la cueva les habría el abdomen y los intestinos eran envueltos en ceniza y
servía como alimento para los próximos días.
Durante el día se sentaba sobre una piedra enorme, desde la cual dominaba algunas
poblaciones e identificaba a pastores descuidados los que eran raptados y asesinados. Los
niños que lloraban en exceso hasta que a los demás les fastidiaban, al escuchar esto dejaban de
hacerlo, aunque en su mente permanecía la idea que en algún momento podría presentarse en
su hogar para llevárselo.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 25

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA CIUDAD PERDIDA

Autor: César Arturo Herrera Paula Editorial: Editorial Pedagógica Freire


Título: Caminantes sin Camino Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2005 Página: 76

Cita textual:
Todo ocurrió cuando tres excursionistas decidieron ir con dirección a los Cubillines. Con
equipaje de andinismo completo salieron a las cuatro de la mañana. Cargaron e hicieron
campamento; luego fueron de pesca y caza. La intención era retornar al tercer día, pero de
pronto, a los tres andinistas se le presenta un hombre muy amable quien en breve diálogo les
entusiasmó para que conozcan la Ciudad Perdida.
¿Qué ciudad perdida?
El hombre les contesto:
Aquella que en tiempos atrás era de puro oro sólido. Los ojos se abrieron como efecto de la
emoción. Como en coro preguntaron:
¿Qué dirección hay que tomar?
El hombre les contesto:
Hacia el oriente, rumbo al altar; Si van, que tengan suerte...
El hombre desapareció...
Ellos tomaron las cosas y de inmediato se pusieron marcha; salieron el miércoles y llegaron el
viernes por la noche a las faldas del Altar. El camino era desconocido y desolado pero les
animaba la esperanza. Entre sombra se presentó una silueta, la que les manifestó:
¿Ustedes son las personas que quieren conocer la ciudad de oro?
Sí Señor, respondieron.
Bueno, para llegar allá deben cruzar tres barreras; la primera es la cueva de las culebras, si
logran les daré la otra indicación. Los andinista hicieron trampa, las culebras estaban
dormidas y no hubo problema.
Ahora exclamó una voz, ustedes deben atravesar la cueva de los lobos fantasmas. Se alistaron,
tomaron un crucifijo que habían llevado, además un escapulario. Los lobos solamente
observaron, no reaccionaron. Nuevamente se escuchó la voz, pero esta vez en tono más grave
y sentencioso:
Si logran atravesar la tercera dificultad, ustedes no podrán volver a esta vida, se quedarán
eternamente a vivir allá. La verdad es que los muchachos estaban decididos y preguntaron:
¿Cuál es la tercera barrera?
Les contesto: una mujer de tres cabezas.
Caminaron un poco y se encontraron con la dificultad, muy disgustada les dijo:
¡Esta es la última vez que verán la ciudad de oro!
De inmediato les tomó bruscamente, los sacudió y los hecho lejos. Los dos amigos recobraron
la conciencia en el hospital, el tercero no dejó rastro de vida, posiblemente esté en la ciudad
perdida.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 26

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA IGLESIA CON FORTUNA

Autor: César Arturo Herrera Paula Editorial: Editorial Pedagógica Freire


Título: Caminantes sin Camino Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2005 Página: 89

Cita textual:
Descripción: Cuentan que orillas del río Chambo existió un hueco profundo y misterioso. En
cierta ocasión llegaron nueve extranjeros, siete hombres y dos mujeres con deseos de explorar
el lugar. Se proveyeron de todos los materiales necesarios: cabos, linternas, picos, alforjas,
alimentos.
De uno en uno descendieron a la profundidad del gigante hoyo. Luego de dos horas llegaron a
una iglesia nuevecita..., ingresaron, se encontraron con una enorme cantidad de objetos de oro,
reliquias de todo género, perlas, diamantes, rubíes incrustados en oro, en definitiva algo
indescriptible. Pero al llegar a este sitio no estaban todos los expedicionarios, se encontraban
vivos cinco, porque los demás murieron en el trayecto por la serie de dificultades que iban
venciendo.
Sin embargo, esta situación no les causó demasiada preocupación en virtud de que en ese
momento disponían de todo el oro del mundo y mientras menos personas, más le correspondía
a cada uno. Todos llenaron sus alforjas, costales y fundas que habían llevado, tan sólo una
persona tomó una caja pequeñita lo que originó burlas de sus compañeros.
El retorno fue penoso, dados los obstáculos, la estrechez del camino y la dificultad de la carga,
caían al abismo hasta que al final salió un solo sobreviviente, aquel que solamente cogió la
caja pequeña, que contenía oro y piedras preciosas. La iglesia premió en esta oportunidad al
menos ambicioso.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 27

TÍTULO DE LA LEYENDA: Y LA BRUJA…CAYÓ LA BURJA QUE ODIABA A


LOS INDIOS

Autor: César Arturo Herrera Paula Editorial: Editorial Pedagógica Freire


Título: Caminantes sin Camino Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2005 Página: 94

Cita textual:
Cuentan que hace muchos años, por los alrededores de Chambo existió una bruja llamada
Señora Juanita B., Experta en volar a las doce de la noche en su escoba de pino. Esta bruja no
era de las buenas odiaba a los indígenas, por esta razón muchos de ellos se pusieron de
acuerdo en conseguir el sombrero de paja y una cruz de palo. Así, lo hicieron...
El momento oportuno se presentó, viernes por la noche y percibieron un olor a azufre;
armados de coraje los indios salieron y calculando el lugar del vuelo, colocaron la cruz de
palo y el sombrero de paja hacia arriba. De inmediato, como por arte de magia se produjo el
aterrizaje forzoso y la bruja cayó. A partir de entonces nunca más salió de vuelo y menos aún
hechizó o “curó' a los indios.
Sin embargo, no cesó en sus funciones de hacer el mal. A las doce de la noche salía a coger
tierra de alguna tumba, la envolvía en la prenda de la persona que iba hacer “brujeada',
amarraba con cerda de cola de caballo o chancho, pero de los más viejos, ingresaba en un
cuarto muy oscuro, encendía tres velas negras delante del San Gonzalito y con el libro de la
magia negra rezaba varias oraciones, los entendidos aseguran que se producía el efecto
anhelado.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 28

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 1

Autor: César Arturo Herrera Paula Editorial: Editorial Pedagógica Freire


Título: Caminantes sin Camino Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2005 Página: 95

Cita textual:
Rocón es una colina situada al sur-este de Chambo; cuentan los mayores que la laguna
existente en el lugar se formó porque una campana cayó con el badajo hacia arriba. La
leyenda relata que un cura compró una campana grande para la iglesia de Chambo, más
resulta que esta fue robada de un templo de Cuenca.
Los morlacos al darse cuenta que la campana venía a estos lares, emprendieron la persecución
hasta darles alcance en el lugar indicado. Reclamos de parte y parte terminaron en terrible
pelea; entrada la noche el mular que cargaba la campana se desbocó y la echó al suelo. Como
el sitio era hondo y coincidencialmente llovió, las aguas inundaron la campana y fue
imposible sacarla. De inmediato se formó la laguna hoy conocida como Rocón. Los vecinos
del lugar aseguran que todos los Jueves Santos, a las doce de la noche, se escucha el repique
de la campana.
Comentario y Observaciones Generales:
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 29

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LEYENDA DEL CHUSALONGO 1

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 162

Cita textual:
Cuentan los mayores que las muchachas iban a coger leña para cocinar yerba de los cerros
para los animales caseros, cierto día salió la muchacha y no regresó durante un día y una
noche, al regresar le preguntaron y admirados escucharon este relato. Subí al páramo y me
encontré con un guambra chiquito y me dijo que jugáramos que le siguiera, a veces se
escondía, yo le buscaba, me dio miedo, yo me escondía pero él me encontraba y en esos
juegos el me abrazaba, pasé toda la noche con el guambra pero cuando salió el sol bajé
corriendo y aquí estoy. Pasó el tiempo y la muchacha tuvo a su hijo pero una noche vino el
papá o sea el Chusalongo y se los llevó a su hijo y a la muchacha, nunca más volvieron a
saber de ella.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 30

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LEYENDA DE LA LOCA VIUDA 1

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 163

Cita textual:
Dicen que la loca viuda se presentaba en la noche a los jóvenes bohemios y los inducía a que
les siguiera, presentándose como una mujer muy hermosa y coquetona que de rato en rato les
regresaba a ver sonriéndoles para que tengan confianza pero ya en un lugar muy alejado y
obscuro demostraba su verdadero rostro causándoles pánico botaban espuma por la boca, a un
joven de Chambo le pasó todo lo anteriormente escrito, luego de llegar al centro de Chambo
tan agónico por el susto, vio nuevamente a la loca viuda que se iba tras la gente que
acompañaba al entierro de un niño y ella lo iba regresando a ver pero no caminaba sino que se
iba a un medio metro del suelo sea en el aire.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 31

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 2

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 164

Cita textual:
Cuentan nuestros antepasados que al no haber caminos transitaban por los chaquiñanes, era un
tránsito seguro para bajar por Rocón al pueblo. Dicen que un día bajaban a un cabe de papas a
Rocón, la tradición era cocinar este producto en unas pailas en el mismo lugar del cabe, para
servir a los acompañantes utilizaban como platos hojas de zambo, pusieron la paila a hervir
para cocinar las papas y empezó a llover, no calmaba, quisieron ir a retirar la paila y ésta se
encontraba endurecida, no pudieron retirarla y a cada momento aumentaba el caudal del agua
alrededor de la paila, y lo dejaron por ese día; regresaron para retirarlo pero ya estaba formado
una laguna alrededor de la paila, la cual iba creciendo el caudal cada día más hasta formar la
laguna que ahora es recomendada visitar por los turistas ya que esta hermosa vista está
rodeada de la pureza de sus paisajes propios del páramo de los Andes.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 32

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DUENDE DE LA CHORRERA

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 165

Cita textual:
Cuentan que en la quebrada de Guayllabamba existía una chorrera dicen es muy funesta
porque al duende se le ha visto con un sombrero bien grande y el pantalón está sujeto por una
correa ancha, usa botas y persigue a las jovencitas que tienen pelo largo, ojos grandes y son
bien parecidas. Cierta ocasión una jovencita fue a lavar la ropa en el río cerca de la chorrera y
no regresó más a la casa, desapareció y al cabo de algunos años su madre pasaba por ahí y vio
a su hija salir de la chorrera amarcado a un niño y otro de la mano, se le acercó para hablar
con ella pero cuando entablaba la conversación diciéndole qué había sido de su vida salió el
duende y le ordenó a la joven que entrara a la chorrera, que era la supuesta mujer de él y el
padre de sus dos hijos, desparecieron y por más que la madre de la joven gritaba era
imposible, el duende se la llevó.
Dicen que algunas veces la gente del lugar la veían a la chica y sus dos niños pero su mamá
nunca les volvió a ver.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 33

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL PACTO CON EL DIABLO

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 166

Cita textual:
Había una hacienda de propiedad de un Señor de Riobamba, la gente no se explicaba como
acrecentaba su fortuna, era soltero vivía con sus padres. Hizo junto a la hacienda una casa
pequeña con un altillo de tablas donde solo entraba él, era prohibido que ingrese su Padre y la
servidumbre. Un día escucharon sus padres voces en el altillo y subieron a escuchar y mirar
por unas aberturas de las tablas a ver que pasaban allí, dentro vieron a un hombre conversando
con su hijo, de pronto éste se percató que lo miraban y gritando con una voz ronca le ordenó
“inmediatamente forras todo, que no entre ni el aire” sus padres al escuchar esta voz se
asustaron y entraron en pánico. Esperaron al otro día para preguntarle a su hijo qué pasaba,
éste se agachó y no dijo nada, por más que insistieron a que responda porque se encuentran
muy asustados, su hijo contestó; tranquilos a ustedes no les pasará nada; pero ellos quisieron
darle unas imágenes de la Virgencita, rosarios, escapularios para que colocara en el altillo
donde pasaba día y noche pero su hijo rehusó, no aceptó. Un día no bajo a comer y ya era muy
noche, sus padres muy preocupados subieron al altillo con un rosario y escapulario para
dárselo pero escucharon un ruido muy intenso, quisieron entrar pero la puerta estaba
atrancada, su hijo gritaba y se oían aletazos, su madre golpea la puerta desesperadamente con
el rosario en la mano y de pronto se rompen unas tablas, sale volando un gallinazo muy
grande, sus padres entran a auxiliar a su hijo pero era imposible, éste ya estaba muerto y
despedazado, revisaron el altillo y estaba solo una mesa, en el centro de ésta un documento
con una oración al justo juez, toda la escritura hablaba del pacto de su hijo con el diablo, pero
no estaba firmado, pues esta era la razón que le atacó porque no quiso firmar. Luego toda la
fortuna que su hijo hizo se iba perdiendo, sus padres se quedaron sin fortuna y sin hijo.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 34

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL BARTOLO

Autor: María Teresa Cortez Granja Editorial: N/A


Título: Recopilación Histórica del Cantón Chambo Ciudad/País: Chambo - Ecuador
Año: 2011 Página: 168

Cita textual:
En un pueblito grande de casas coloniales, con balcones adornados con flores, guirnaldas y
bonitas mujeres que cada tarde y noche engalanaban aquellos pasamanos muy coquetonas y
esperando tal vez que algún apuesto caballero se fije en ellas con fina galantería.
En aquel pueblo había una señora que tenía siete hijas solteronas, la madre arreglaba el grande
balcón para que sus hijas pesquen algún galán y mejor aún que sea rico para recibir un buen
lote. Estaba muy preocupada la señora al ver que no ocurría nada de esto y dijo: “entregaré a
una de mis hijas al primer hombre que se acerque”, de pronto sin acabar de decir se presentó
un auto lujoso, un apuesto caballero que pidió permiso a la señora para llevar a bailar a la
última de sus hijas. En la esquina había una rockola donde se reunían la juventud para bailar,
la canción que estaba de moda era la canción del Bartolo; la madre deslumbrada de la riqueza
que se veía en el caballero no dudó en aceptar; una vez en el baile sonaba la canción del
Bartolo y la juventud disfrutaba mucho. Había un niño hijo de la dueña de la rockola que
todas las noches se escondía bajo una banca para espiar a los bailarines, el niño veía como la
hija de la vecina bailaba como adormitada y el caballero tenía un rabo tan largo que cubría
con tres vueltas la cintura de la chica y poco a poco le iba llevando hacia la puerta de salida, el
niño dio un grito al ver la cara de este señor ¡Era horrible! tenía cachos, al escuchar que el
niño asustado gritaba todos callaron y este bailarín desapareció al igual que su carro.
De no ser por la inocente presencia del niño, el bailarín desaparecía con la chica, desde esa
noche estaba prohibida la canción del Bartolo porque supuestamente le gustaba al diablo.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 35

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL TESORO DEL CERRO PUCCI

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 120

Cita textual:
Cuenta la leyenda que en la época de la conquista española, Atahualpa, escondió su tesoro
para que los conquistadores no se lo pudieran llevar, para esto dividió su fortuna y la enterró
en cuatro lugares claves: Los Llanganates, Cacha, el Condorazo y Pucci. Muchos han buscado
este tesoro sin éxito.
Hace unos 60 años, Don Jorge Delgado, después de una exhaustiva investigación descubrió
que el cerro Pucci, podía ser la última ubicación posible de dicho tesoro. Un día cuando se
disponía a salir de su casa para el típico juego de gallos, se encontró con su amigo Don Néstor
Oviedo, quien le presentó a un ingeniero chino que había llegado al pueblo, este tenía unos
aparatos extraños, Don Jorge le preguntó para que servían y su amigo le respondió que eran
para buscar entierros. Don Jorge que era aficionado a este oficio, les invitó a pasar a su casa,
para probar los artefactos. Él tenía unas monedas de plata que había encontrado previamente
en una de sus excavaciones, las cuales estaban escondidas en un cofre debajo de la mesa del
té, comenzaron a buscar por todos lados y el aparato detectó el cofre, los señores emocionados
le dijeron a Don Jorge que allí había un tesoro y el contestó, sí es un cofre con monedas de
plata que puse ahí.
Con esto Don Jorge comprobó que los artefactos del chino eran precisos, así que sugirió ir a
examinar el Cerro Pucci, porque según decían por ahí Atahualpa había escondido su tesoro y
ellos estuvieron de acuerdo. Salieron provistos de picos, palas, barras, candiles y dos botellas
de puro para el frío. Al llegar a las faldas del cerro el aparato empezó a detectar algo, el chino
dijo, no hace falta cavar aquí solo hay osamentas, pero los otros desconfiados dijeron,
cabemos nomás y así lo hicieron, precisamente era solo cráneos y canillas.
Siguieron caminando hacia media montaña y el aparato detectó algo pero no sabían qué era, el
chino dijo es una especie de túnel, pero si hay algo ahí, no podían cavar, porque tenían miedo
que ese túnel se derrumbara, así que se pusieron de acuerdo para regresar en otra ocasión.
Don Jorge y su amigo fueron una mañana para encontrar la entrada del túnel, caminaron por
un largo rato y encontraron entre unos matorrales la entrada a dicho túnel, metieron un carrizo
y vieron que era profundo, luego metieron un tronco y también entró hasta el fondo, así que
decidieron entrar, pero cuando estuvieron unos 10 metros adentro sintieron un estruendo y
todo se comenzó a desmoronar así que salieron rápidamente de ahí. Esa entrada se perdió y
nunca más la pudieron encontrar.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por Jorge Delgado de 78 años de edad de profesión Abogado.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 36

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL TESORO DEL DUENDE

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 121

Cita textual:
Cuenta la leyenda que hace unos 10 años, una familia comenzó a construir su casa en un
terreno que habían comprado, contrataron a unos albañiles para hacer el trabajo, estos
comenzaron a construir la casa pero, siempre oían ruidos extraños, en una construcción, hasta
que un día vieron un pequeño bulto que se movía entre los pilares, ellos se asustaron mucho y
le dijeron al dueño que ya no querían terminar de construir la casa, porque ahí estaba el
diablo. El dueño de casa les dijo que se dejaran de cosas y que acabaran la casa porque ya no
faltaba mucho y que les pagaría más, ellos aceptaron y continuaron con su trabajo.
Unos meses más tarde la familia se mudó a la casa nueva, con mucha alegría, pero esa alegría
se esfumo cuando, comenzaron a ocurrir eventos sobrenaturales. Al llegar la 1 de la mañana,
la señora dueña de casa, escuchaba que por la ventana una voz le decía ¡Mamá, mamá!, su
esposo no le creía al principio, hasta que él también escuchó esta voz. Al hijo mayor de los
dos, que estudiaba para médico en la Universidad Central de Quito, también escuchaba voces
que le saludaba cuando llegaba los fines de semana y le decía ¿Cómo estás?, ¿Cómo te fue?.
Asustada la madre hizo una misa para que las almas que habitaban esa casa, tomaran el
camino a la luz.
Luego de esto la casa quedó en paz, así transcurrieron los meses, hasta que un día el
muchacho al salir al baño, observó un bulto pequeño que se movía en el pasillo y asumió que
uno de los espíritus se había quedado allí, lo siguió hasta la sala y vio con espanto el reflejo
del ente en el espejo, él se asustó mucho al ver que era un hombre pequeño, con las piernas
curvadas, los ojos grades, la nariz deforme y puntiaguda, y el cabello enmarañado, corrió al
dormitorio de sus padres y les contó lo sucedido, su madre preocupada acudió a una psíquica
de Riobamba, que tenía mucha experiencia expulsando a estos entes. Sacaron una cita con ella
y le contaron todo lo sucedido, ella les dijo que la única manera de expulsarlo era hacer un
ritual especial con el agua bendita de siete iglesias.
Esa noche dividieron un balde grande con agua bendita en tres partes iguales, para los tres
días y comenzaron a regar la primera parte, rezando y diciéndole al ente que se fuera de esa
casa porque no le pertenecía. Así lo hicieron recorriendo toda la casa. A la noche siguiente
debían repetir el proceso, lo hicieron nuevamente y al terminar el muchacho dijo ¡Está afuera!
Lo veo en la vereda, está silbando desesperadamente. Todos estaban contentos porque ya no
estaba dentro de la casa, pero todavía faltaba el último día para completar el ritual. La tercera
noche repitieron el proceso, regando al agua bendita hasta en la vereda, terminaron a eso de
las doce y media, se preparaban para dormir, cuando oyeron un estruendo terrible, y un
arrastrar de cadenas y cajones en la planta baja. Todos salieron al callejón y el muchacho dijo
¡Está llevándose su tesoro!, lo arrastra hasta la casa de la esquina que está en construcción, así
el duende hizo tres o cuatro viajes para llevarse su valioso tesoro.
Al llegar las tres de la mañana el muchacho vio al duende en su dormitorio y se asustó, el
duende dio un fuerte golpe en el vidrio y desapareció, desde entonces la familia pudo dormir
en paz y este ser nunca más los volvió a molestar.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por María Teresa Cortez de 50 años de edad Investigadora del cantón Chambo.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 37

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA TACONA

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 122

Cita textual:
Cuenta la leyenda que en la época colonial vivía, una mujer muy bella y elegante, que solía
pasear por el parque a las diez de la mañana, todos los jóvenes la veían pasar y le lazaban
atentos piropos con la intención de que ella les regalara una sonrisa, pero nunca los regresaba
a ver, un día sus padres la comprometieron con un hombre muy rico pero mayor. Como era la
costumbre en esa época las mujeres debían aceptar la voluntad de sus padres, el mes de Abril
se casaron y en pocos meses ella tuvo dos hermosos niños, los quería mucho, pero su marido
no estaba contento, porque quería una niña, una noche cuando su esposa dormía, los tomó de
la cuna y se los llevó, a la mañana siguiente ella despertó y no encontró a los niños, le
preguntó a su esposo si sabía dónde estaban, él le respondió que no.
La mujer desesperada salió a las calles a buscar a sus hijos y en la iglesia esperaba a que todos
salieran para preguntarles, pero no los encontró, los meses pasaron sin poder encontrar a los
niños, la mujer por tanto dolor término demente, su marido la abandonó. Entonces ella
empezó a salir todos los días a la iglesia, usando sus mejores vestidos y sus tacones negros,
para pedir limosna en un plato para buscar a sus hijos.
Así pasaron los años, ella enfermó y falleció sola. Se dice que desde entonces su alma en pena
sale todas las noches y los que trasnochan pueden escuchar el sonido del caminar elegante de
los tacones de esta mujer, que aún sigue buscando a sus hijos y cuando pasa por una casa,
donde hay un niño recién nacido hace caer su plato para despertarlo y escuchar su llanto.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por María Teresa Cortez de 50 años de edad Investigadora del cantón Chambo.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 38

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA APARICIÓN DE LA VIRGEN DEL CARMEN

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 122

Cita textual:
Cuando Judith Freire era una niña pequeña fue una de las personas que pudieron presenciar la
milagrosa aparición de la Virgen del Carmen, en el cantón Chambo.
Ella lo recuerda como si fuera ayer, una noche cuando los feligreses salían de misa,
escucharon los gritos eufóricos de doña Claudina Rodríguez y doña Eudocia Díaz ¡La
Santísima Virgen ha aparecido!, vengan todos recemos el rosario y vayamos a verle.
Todos corrieron a la gruta, para ver la aparición, la pequeña Judith no podía subir, así que su
hermana Isabel la cargó y al llegar le dijo ¿Le ves a la Virgencita?, Judith le respondió
emocionada ¡Sí, sí le veo!, tiene un vestidito café y le carga al niñito. Rezaron toda la noche y
madrugada, al amanecer la imagen desapareció del firmamento, pero quedó grabada en una
roca.
Desde entonces los devotos acuden al santuario de Catequilla, para ver la imagen grabada y a
pedirle a la Virgencita que les conceda los milagros.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por Judith Albina Freire de 60 años de edad de ocupación agricultora.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 39

TÍTULO DE LA LEYENDA: LOS DIABLITOS DE SAN JUAN

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 123

Cita textual:
Hace mucho tiempo, llegó a Chambo una terrible epidemia, mucha gente moría pero nadie
sabía por qué. Los habitantes de este cantón que eran muy supersticiosos, atribuyeron este mal
al Supay o Diablo; desesperados por aliviarse acudieron al patrono San Juan Evangelista, le
pidieron con fe que les ayudara y se llevara esta enfermedad.
Una noche cuando todos dormían, escucharon una procesión que recorría las calles del
pueblo, asustados salieron a ver que sucedía y vieron a unos hombres vestidos de blanco y
rojo, con gafas, sombreros negros y que en sus manos portaba un machete y una garrocha.
Estos hombres danzaban alegremente, raspando sus machetes contra el piso y lanzando ondas
de energía al pueblo, que poco a poco se sentía mejor.
La comunidad empezó a preguntarse ¿Qué son estos seres?, ¡Serán ángeles, serán diablos, no,
deben ser diablos, porque solo un diablo asusta a otro diablo!
Así en un instante como aparecieron, desparecieron y nunca más los volvieron a ver y desde
entonces se recuerda con cariño a los diablitos sanadores.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por María Teresa Cortez de 50 años de edad Investigadora del cantón Chambo.
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 40

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 3

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 123

Cita textual:
Hace mucho tiempo, en lo que hoy es la laguna de Rocón existía una hacienda muy próspera,
se cultivaban papas, granos, verduras, entre otros. Al llegar el medio día, como era costumbre,
se preparaba el almuerzo para los peones, una de las cocineras se encargaba de llevar la gran
paila de cuatro orejas, para cocinar las papas cariuchas.
Desde la cocina hasta la casa grande, hasta el campo, había un trecho muy extenso y como la
paila era muy pesada, la empleada iba lentamente cargando el gran peso, se sentaba a
descansar por un rato y seguía. Así lo hizo hasta llegar a una pequeña peña, ella se quiso
levantar para continuar el recorrido, pero no pudo hacerlo, lo intentó por varias ocasiones pero
no resultó.
Mientras tanto los peones estaban trabajando y el patrón arrogante les exigía que lo hicieran
rápido, porque iba a llover, de repente, con un estruendo, pegó un torrencial aguacero, todos
corrieron a guarecerse de la lluvia, la cocinera se refugió en la paila, pero ésta resbaló de la
pendiente, las dos cayeron en el fondo y la paila se llenó de agua, la muchacha quiso sacarla,
pero no pudo, llamó a los demás pero tampoco pudieron hacer nada.
Llovió día y noche, la paila y todo el lugar se inundaron y desde entonces allí se encuentra la
laguna de Rocón.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por María Tene de 60 años de edad de ocupación agricultora.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 41

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DEMONIO EN EL MONTE

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 124
Cita textual:
Cuando Rogelio Quintana era un pequeño niño, tenía la obligación de sacar a pastar al ganado
en el monte con su hermano mayor. A las cinco de la mañana, salían con las reses a dejarlas
en el monte para que pastaran todo el día, luego se iban a la escuela y a las seis o siete de la
tarde debían subir nuevamente para bajar a las reses.
Así lo hacían todos los días, hasta que un día su vecino, llegó de viaje de Quito y traía un
televisor, Rogelio y su hermano estaban muy felices por el artefacto, y todas las tardes
acudían a la casa de su vecino, para que él, les dejara ver las novelas del canal 2. Ellos
pasaban horas y horas viendo sus programas favoritos y se olvidaban de ir a bajar las reses,
una noche su padre molesto le silbó, ya eran la nueve de la noche y ellos no habían bajado las
reses todavía.
No querían subir al monte a esa hora, porque tenían mucho miedo, pero su padre de un
carajazo los hizo subir. No había ni una sola luz, las estrellas eran su única compañía,
corrieron a bajar a los animales, lo querían hacer muy rápido para evitar encontrarse con el
demonio que ahí habitaba.
Escucharon un ruido detrás de ellos y vieron un bulto en forma de una llamarada, era lo que
tanto temían, se les erizaron todos los pelos del cuerpo, se tomaron de las manos y corrieron
despavoridos, desde esa noche nunca más volvieron a subir de noche al monte del diablo.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por Rogelio Quintana de 35 años de ocupación Ganadero.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 42

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA IMAGEN DE SAN JUAN BAUTISTA

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 124

Cita textual:
Cuenta la Comunidad chambeña que desde la llegada de la Imagen de San Juan Evangelista a
este lugar la gente empezó a tener mucha fe y devoción por este Santo y por ende muy
querido de todos los feligreses, dicen que vino desde Pasto Colombia, por esta razón al ver
que la imagen estuvo aquí en Chambo, llegaron las personas oriundas de Pasto a llevar la
imagen de San Juan nuevamente a Colombia, a tiempo seguido nuevamente se encontraba la
imagen aquí en Chambo y entre idas y venidas pasó algún tiempo, por eso la gente de Pasto le
había cercenado la punta del dedo de un pie de San Juan Evangelista para que nunca más
regresara a Chambo.
Resulta la imagen sangrante, los dedos aquí en nuestro lugar de Chambo y los feligreses de
Pasto se dieron cuenta que el deseo de San Juan Evangelista era quedarse aquí en Chambo,
vivir y participar de los actos religiosos que se daban y nunca más volvieron a llevarle.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por María Teresa Cortez de 50 años de edad Investigadora del cantón Chambo.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 43

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS VOLADORAS

Autor: Ivonne Terán / Víctor Valverde Editorial: N/A


Título: Recopilación de leyendas de la provincia de Chimborazo en una serie de libros
digitales infantiles. Ciudad/País: Riobamba - Ecuador
Año: 2014 Página: 125

Cita textual:
Cuentan los pobladores de Chambo que antiguamente habían llegado de Colombia unos
maestros brujos que se ubicaron en este pueblo formando escuelas de aprendizaje en brujerías
en dos lugares, barrio el Carmen y barrio San Juan donde enseñaban artes y mañas, salud y
enfermedad.
SALUD.- Supuestamente cuando la persona sufría del mal del prójimo ellos curaban mediante
ritos, brebajes y pócimas.
ENFERMEDAD.- Mediante ritos retransmitían la enfermedad que supuestamente le ha dado
otra persona, lo devuelven dándole hasta la muerte. En las sesiones espiritistas frecuentaban la
juventud habida de creer y saber practicar la brujería, asistían a una casa muy cerrada, una
mesa en el centro y sobre la mesa estaba un chivo, las personas para graduarse tenían que
besar la cola al chivo.
Dicen las personas entendidas que las aspirantes también aprendieron a volar, que se
trasladaban al Oriente en una escoba y traían productos, viajaban por la noche, dicen que se
pusieron de acuerdo con unos militares que estaban de guardia aquí en Chambo para hacer
bajar a la brujita voladora, cuando sentían que venía un viento muy fuerte como en forma de
remolino ellos pusieron su espada en cruz y aterrizó una brujita chambeña que entregó sus
productos que traía para que no la delataran, pero esto se divulgó que hasta hoy se dice que
Chambo es tierra de brujos y de chambeñas voladoras.
Comentario y Observaciones Generales:
Narrado por María Teresa Cortez de 50 años de edad Investigadora del cantón Chambo.

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 44

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VIRGEN DE CATEQUILLA 1

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Recuerdo que en el año de 1936 yo tenía 9 años de edad, cuando corrió las voces que había
aparecido la Virgen en las laderas de Catequilla, mi mamá me llevaba de la mano para ver a la
Santísima virgen María, pero no veíamos nada solamente una silueta café, con los bordes de
color blanco, acudía mucha gente, para divisar a la virgen María y subíamos por la fuente
resbaladiza, hasta llegar a la piedra, pero, lo que divisábamos era unos angelitos al filo de la
piedra.
Decían que una indígena, que no podía hablar bien el castellano decía que una hermosa señora
bajaba a bañarle a un niñito bonito, bonito, porque delante de la casita de ella había un pozo
grande de agua cristalina.
Otra versión es que la señora Uvaldina Gavilanes de Cuadrado, había estado muy enferma con
un fibroma en el vientre y que estaba desahuciada de los médicos, la señora Uvita tenía una
hija llamada Carmelina que es en la actualidad religiosa Dorotea, tenía en ese entonces 9
años, era de mi edad, estudiábamos juntas en la escuela Mariana de Jesús. Llega a la puerta
una hermosa señora y, dice Carmelina que salió a ver quien buscaba y la señora dice, tu mamá
está enferma, entonces la niña entra a avisar a su madre que estaba en la cama, y le dice, una
señora quiere verle, le contesta hazla entrar. Entonces comienza el diálogo con la visitante, y
le dice qué te pasa, qué es lo que tienes, y doña Uvita le contesta: ya no pienso vivir es
demasiado tarde, le dije al médico que se cumpla la voluntad de Dios, pero la señora le
contestó: no te vas a morir, anda a Catequilla ahí está la Virgen ella te va a curar, y después de
este diálogo sale la señora hasta la puerta y desaparece.
Llega el esposo de doña Uvita llamado Belisario Cuadrado y le cuenta la escena, la enferma
recobra el ánimo se levanta de la cama y se van a Catequilla, llegaron delante de la piedra,
entonces la enferma grita Belisario, Carmelina, aquí está la señora que me visitó, enseguida se
desmayó y todos lo pudieron ver con un semblante luminoso, después de un rato recobró el
conocimiento, regresan a la casa sin decir una palabra. Luego al siguiente día dice la versión,
que le vino un fuerte dolor en el vientre y le nace con el deseo de orinar un trozo de carne, y
se desmaya por el dolor, cuidadosamente el esposo le envuelve en unas telas limpias y le
llevan donde el médico llamado Juanito Chiriboga y tal fue la sorpresa del doctor que le dice:
éste es el fibroma que te afectaba, Uvaldina estás completamente curada.
Y como en la aparición la señora dijo que ahí levante un Santuario, entonces comienzan a
formar comités (PRO CONSTRUCCIÓN DEL SANTUARIO) en homenaje a la Santísima
Virgen María. Todo este trabajo se realizó con la ayuda de Dios. Entonces pagaron a un pintor
para que aclare las facciones de la Virgen con la ayuda de la señora Uvita que seguía
señalando por donde ha de seguir el diseño. Desde entonces quedó establecido, la devoción a
la Santísima Virgen María bajo la advocación de la VIRGEN DE LA FUENTE DEL
CARMELO, donde acuden mucha gente de Chambo y de distintos lugares del país. Porque
ella es la intercesora entre Dios y los hombres obteniendo favores porque a todos nos
escucha, con todo el amor de madre.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 45

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VIRGEN DE CATEQUILLA 2

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Era una noche en la que algunos chambeños salían de misa, cuando de repente escucharon
unos gritos, era Doña Claudia Rodríguez y Doña Eudocia Díaz, quienes gritaban que la
virgen María había aparecido. ¡Vamos a verla rezando el santo rosario!, decían muy alegres.
Entonces todos admirados y muy asustados corrieron deprisa hacia Catequilla, es en el camino
cuando una niña llamada Judith no pudo subir la montaña, su hermana Isabel quien iba con
ella la carga para que pueda ver a la virgen en la piedra, y le pregunta ¿Judith le ves a la
virgen?, ella responde muy alegre Sí, ¡Sí la veo!, tiene un vestido café, y le carga a un niñito.
Esa noche toda la población chambeña rezó, hasta que en la madrugada, se veía que la imagen
de la virgen desaparecía en el cielo quedando grabada su imagen en la roca.
Es desde ese día que todos los devotos acuden al santuario de Catequilla para ver imagen de
la virgen en la roca y a pedirle que les conceda algunos milagros.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 46

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VIRGEN DE CATEQUILLA 3

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Hace muchos años atrás en el pueblo de Chambo, se escuchaba decir que en las noches una
luz brillaba a lo lejos.
Era en una de esas tantas noches, cuando muchas personas salían de misa, y entre tanta
multitud se encontraba Doña Carmita quien en ese entonces tenía 7 años, y tuvo la
oportunidad de observar aquella luz de que tanto hablaban, es así que toda la multitud que se
encontraba deciden ir a ver de qué se trata, sin duda alguna era una luz que se encendía y
mientras la gente más se acercaba ésta se apagaba, hasta desaparecerse. Al darse cuenta de
esto deciden mantenerse alejados de aquella luz, y observaron que era la Virgen que se
formaba poco a poco cada vez que la luz se encendía.
Todas las noches y madrugadas muchos hombres, mujeres y niños acudían a observar aquel
lucero hermoso, con la compañía de la Señora Uvaldina Cuadrado una moradora del lugar
quien insistentemente pedía a la gente rezar el santo rosario, mientras caminaban. Es así que
en una mañana la mamá de Doña Carmita con Doña Cristina, se proponen ir a limpiar la roca
donde la virgen había aparecido. Después de haber limpiado ya veían la silueta de la virgen
quien cargaba a un niño y a sus pies se veía unos angelitos, al ver esto se decide pintar, para lo
cual contratan a un pintor de la localidad.
Luego de ver a la virgen en la roca que se encontraba en el monte, los barrios que
conformaban Chambo, deciden organizar mingas todos los viernes, para cortar los matorrales,
quitar las malas hierbas que rodeaban a la roca. Con la ayuda del Padre Víctor Elías Oviedo se
construye el vitral que rodea a la roca y se puede observar hasta hoy, con el pasar del tiempo
se va mejorando el santuario hasta construir la Iglesia que en la actualidad se puede observar.
Después de estar construida la iglesia, la Señora Uvaldina Cuadrado una persona muy devota
a la virgen organiza todos los martes en la madrugada ir en procesión a la iglesia rezando el
santo rosario, esto se realizó por 15 años consecutivos.
Esto con el pasar del tiempo se fue perdiendo y en la actualidad ya no se realiza, pero existen
varias personas que en devoción y fe a la virgen realizan romerías, acuden constantemente a
rezar y a dejar ofrendas en gratitud a los milagros realizados.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 47

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VIRGEN DE CATEQUILLA 4

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
En el pueblo de Chambo había un tiempo en el que se escuchaba varios rumores de que una
virgen se apareció en la roca grande que se encontraba en la montaña de Catequilla, este
rumor llega a oídos de la Señora Uvaldina Cuadrado quien se encontraba en ese tiempo
trabajando de ayudante para un párroco del sector. Esta señora muy admirada al escuchar lo
que se decía, se propone un día a juntar a seis niños para ver en cuál de sus ojos aparecía la
Virgen, ya que se dice que los niños al ser inocentes y estar libre de pecado pueden ver con su
mirada inocente.
Es así que en la mirada inocente de uno de los seis niños, en el más pequeño, aparece la
imagen de la virgen, y es él quien señala la silueta de la virgen para luego pintarlo, logrando
obtener a la virgen que hoy se la ve en la piedra.
Luego de esto se veía brotar desde el fondo de la tierra agua pura y cristalina, por lo que
muchos chambeños y gente de afuera venía a lavar la ropa, a llevar agua en galones, a
bañarse e incluso se convirtió en un lugar turístico ya que mucha gente del extranjero y de
fuera de la provincia visitaban el santuario para ver a la Virgen del Carmelo, que fue el
nombre como la denominaron.
Hoy en la actualidad en la Iglesia de Catequilla se observa muchos recuerdos en honor a los
milagros realizados por la Virgen del Carmelo. Así como también se ve una placa en
memoria a la Señora Uvaldina Cuadrado quien es una de las primeras devotas de la virgen,
además que sus cenizas se encuentran en el primer piso de la iglesia.
Comentario y Observaciones Generales:
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 48

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VIRGEN DE CATEQUILLA 5

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Hace mucho tiempo atrás en la montaña de Catequilla, todos los días a las cinco de la
madrugada se escuchaba el ladrido de perros, el cantar de gallos y el llorar de borregos, esto
alborotaba a toda la gente del lugar.
En una madrugada muy fría, una indígena del sector quien no podía hablar y escuchar muy
bien, decide salir a ver qué es lo que pasaba. Muy tímidamente se aparecía por los matorrales
que cubrían la chorrera que se encontraba junto al tanque del agua, cuando de repente miro a
una mujer que se bañaba junto a un niñito, esto miró por varios días y no lo podía creer.
Hasta que un día se dispuso a bajar al pueblo a contar que es lo que ocurría en la chorrera
todas las madrugadas. Nadie la creía, pero hubo una señora Uvaldina Cuadrado quien
admirada y un poco confundida por no entender muy bien lo que dicha mujer decía, decide
subir a dormir con ella en su casa para comprobar si lo que decía era verdad o no.
Es entonces que a las cinco de la mañana se escucha que varios borregos, gallos y perros
lloran, poco a poco la Señora Uvaldina Cuadrado en compañía de la indígena se aproxima a
la chorrera y en efecto ven a la virgen bañándose junto con su niño. Desde ese día Doña
Uvaldina se encargó de correr los rumores por todo el pueblo, y opta por hablar con el padre
para pedirle muy comedidamente que se construya un templo para la virgen, en el lugar
donde la había visto.
Después de varias reuniones, el pueblo decide construir la iglesia a unos pocos metros más
allá en donde la virgen había aparecido, para esto contratan a varios albañiles del sector, un
cierto día un albañil se cae y muere, se dice que esto sucedió como un castigo de la virgen
porque no le gustó el lugar donde se estaba construyendo la iglesia, al ver lo que sucedió se
decide construir en el lugar preciso donde la vieron, es decir junto a la roca. Y es así
como se construyó la iglesia que hoy en día es visitada por mucha gente de fuera del país, y
las cuales no solo acuden a visitar a la virgen del Carmelo, sino también a la fuente de agua
que existe debajo de la iglesia, la misma que abastece a todo el pueblo.
Comentario y Observaciones Generales:
FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 49

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA BRUJAS 1

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Cuentan los pobladores de Chambo que antiguamente habían llegado de Colombia unos
maestros brujos que se ubicaron en este pueblo formando escuelas de aprendizaje en brujerías
en dos lugares, Barrio el Carmen y Barrio San Juan donde enseñaban artes y mañas en salud
y enfermedad.
SALUD: Supuestamente cuando la persona sufría del mal del prójimo ellos curaban mediante
ritos, brebajes y pócimas.
ENFERMEDAD: Mediante ritos transmitían la enfermedad que supuestamente le ha dado
otra persona, lo devuelven dándole hasta la muerte.
En las sesiones espiritistas frecuentaban la juventud, habida de creer y saber practicar la
brujería, asistían a una casa muy cerrada, una mesa en el centro, sobre la mesa estaba un chivo
y las personas que querían graduarse tenían que besar la cola al chivo. Dicen las personas
entendidas que las aspirantes también aprendieron a volar, que se trasladaban al Oriente en
una escoba y traían productos, viajaban por la noche dicen que se pusieron de acuerdo con
unos militares que estaban de guardia aquí en Chambo para hacer bajar a la brujita voladora,
cuando sentían que venía un viento muy fuerte como en forma de remolino, ellos pusieron su
espada en cruz y aterrizó una brujita chambeña que entrego sus productos que traía para que
no la delataran, pero esto se divulgó que hasta hoy se dice que Chambo es tierra de brujos y de
chambeñas voladoras.
Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 50

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA BRUJAS 2

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125
Cita textual:
Dicen que son brujas voladoras. Las brujas hacen el mal al prójimo e inclusive dice que le
matan. Eso dicen de las brujas. Verá, antes dice que, así mismo, que habido una niña que ha
ido del barrio de San Juan y estaba con otras guaguas jugando.
Entonces, dice que la bruja les ha dicho que ella se va a convertir en “Cuyembite”, por querer
decir “culebrita”. Entonces, dice que entra y, al cabo de unos instantes, sale una culebra. Eso
conversaban, es que yo he andado con personas mayores y me ha gustado preguntar todas esas
historias, estas leyendas. Yo he sido curioso.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 51

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA BRUJAS 3

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Una bruja disque cogía y se largaba. Entonces, se iba a Colombia, a Venezuela, agarrada la
escoba y no regresaba. Y vuelta disque se regresaba y volvía al día siguiente. Llegaba
cansada, así decían, así contaban. Son cuestiones que no se han visto pero antiguamente han
existido. La brujas hacían sus fechorías por ahí, maldades, por lo general hacían asustar a la
gente, se iban a otras naciones por la noche y regresaban al día siguiente.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 52

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA BRUJAS 4

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125
Cita textual:
Cuentan que hace muchos años, por los alrededores de Chambo existió una bruja llamada
Señora Juanita B. Experta en volar a las doce de la noche en su escoba de pino. Esta bruja no
era de las buenas odiaba a los indígenas, por esta razón muchos de ellos se pusieron de
acuerdo en conseguir el sombrero de paja y una cruz de palo. Así mismo, lo hicieron….
El momento oportuno se presentó, viernes por la noche y percibieron un olor a azufre;
armados de coraje los indios salieron y calculando el lugar del vuelo, colocaron la cruz de
palo y el sombrero de paja hacia arriba. De inmediato, como por arte de magia se produjo el
aterrizaje forzoso y la bruja cayó. A partir de entonces nunca más salió de vuelo y menos aún
hechizó o “curó” a los indios. Sin embargo, no cesó en sus funciones de hacer el mal. A las
doce de la noche salía a coger tierra de alguna tumba, la envolvía en la prenda de la persona
que iba hacer “brujeada”, amarraba con cerda de cola de caballo o chancho, pero de los más
viejos, ingresaba en un cuarto muy oscuro, encendía tres velas negras delante del San
Gonzalito y con el libro de la magia negra rezaba varias oraciones, los entendidos aseguraban
que se producía el efecto anhelado.

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 53

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA BRUJAS 5

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
Cuenta don Fidel que cuando era muchacho existía un señor llamado Margarito Ortiz quien se
dedicaba a hacer “brujería”; como todo joven curioso, con ganas de aprender y averiguar
muchas cosas decide hacer una amistad con el señor para averiguar qué es lo que hacía y
cómo lo hacía; tomar puro fue el pretexto para poder ingresar a su casa.
Después de un tiempo cuando ya don Margarito tenía confianza y vio que era un muchacho
curioso nada más decide conversarle muchas de las cosas que hacía, pone frente a él un libro
que llamaba la atención, don Fidel lo lee y su sorpresa fue grande pues ahí encontró 16
nombres de mujeres entre ellas su enamorada actual, el preguntó ¿Por qué están estos
nombres?, Margarito responde: Aquellas mujeres son mis más fieles clientes, ellas acuden a
este lugar para forzar o separar un matrimonio; en efecto transcurrido un tiempo don Fidel
veía como aquellas mujeres contraían matrimonio, él manifiesta que eran matrimonios no tan
parejos puesto que los caballeros eran adinerados, bien parecidos y muy elegantes mientras
que las mujeres eran lo contrario, lo más sorprendente era que jamás se apreció un noviazgo ni
mucho menos, pero el matrimonio si fue visible.
Margarito manifestaba que el trabajo que se realiza depende de la cantidad que paguen, si la
cantidad era baja el matrimonio se realizaba por varios años, cumplido este plazo la pareja se
separaría irremediablemente y terminarían sintiendo un odio inmenso que jamás podría
volverlos a unir; mientras que había mujeres con muchas más posibilidades económicas, ellas
realizaban un amarre de por vida, el matrimonio de estas mujeres solo se terminaría con la
muerte de uno de los dos.
El único requisito para realizar este trabajo era llevar una foto lo más clara posible para
hacerle reflejar en una bola de cristal, con el fin de tenerle en su presencia y poder hacer con
aquel hombre lo que la mujer desee; Don Fidel manifiesta que hasta hoy en día hay
matrimonios que perduran, dice que son matrimonios que no nacieron de un amor sano ni
verdadero, pero que el trabajo fue tan bien hecho… Manifiesta que los nombres de las
mujeres encontradas en el libro pertenecían a personas de familias muy respetables y que
jamás nadie podía pensar mal de ellas, pues se encargaban de mantener una imagen
impecable.
Aparte de amarrar y disolver matrimonios también realizaba curaciones de “brujería”; muchas
personas acudían donde este señor ya que llegó a tener una fama muy grande; don Fidel relata
que cuando alguien había sido hecho el mal, don Margarito le curaba y le daba la opción de
devolver el mal, pero este mal no se devolvía en la misma medida que el recibido, sino éste
desembocaría en la muerte.
Dice que a muchas mujeres recomendaba dar jugo de guanto rojo a sus esposos, esto debía ir
dándole de manera progresiva hasta lograr conseguir que el hombre se vuelva sumamente
tranquilo, esto aplicaba para los hombres que bebían y llegaban a maltratar a la esposa e
hijos…
Los conocimientos los iba perfeccionando con la práctica y con las enseñanzas de las
generaciones pasadas, para poder curar o hacer daño a las personas requería de ciertas hierbas
que muchas veces era difícil de encontrar, por ello tenía un solar completo con todas las
plantas, dice que las plantas utilizadas de la manera que él lo hacía provocaba la muerte de
personas sin levantar sospecha alguna, el caso que escandalizó a don Fidel fue de una vecina:
era una joven no muy agraciada que se valió de esto y logró casarse con un joven muy apuesto
y adinerado; el joven matrimonio vivía en la casa de la madre de la chica; el joven era tan
guapo que su suegra llega a enamorarse perdidamente de él, poco a poco don Fidel veía como
la chica iba empeorando su salud, sin que los doctores puedan ayudarle; llegó un día que la
chica murió e inmediatamente su madre se quedó con su esposo; ésta mujer no estaba
dispuesta a que el joven se marche con una mujer de su edad o su gusto, y decide acudir
donde tan eficiente hombre y pide se haga el trabajo más efectivo y caro para que ese amor
dure hasta que ella muera, en efecto así sucedió, el joven correspondió a ese amor hasta el
último día…

Comentario y Observaciones Generales:

FICHA TEXTUAL BIBLIOGRÁFICA N°: 54

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 5

Autor: Evelyn Nataly Donoso Suárez y Patricia Alexandra Cuello Llamuca Editorial: N/A
Título: Desarrollo de una leyenda ilustrada de chambo para niños de 7 a 10 años de las
escuelas urbanas. Ciudad/País: Riobamba – Ecuador
Año: 2015 Página: 120-125

Cita textual:
En Chambo existía una hacienda grande y próspera, propiedad de Manuel Díaz Valverde, él
tenía un nieto, Gustavo de 10 años quien solía visitarle en las vacaciones.
Una mañana asoleada, Gustavito llega a la hacienda de su abuelo, corrió lo más rápido que
podía. Hacía mucho tiempo que no veía a quien cumplía sus antojos y caprichos.
Pero esta vez el abuelo tenía otros planes. Irían a la laguna de Rocón, en la que él disfrutó
cuando niño.
Se dirigieron hacia Pedro, quien ya tenía listo un par de caballos, se treparon en ellos muy
alegremente, y emprendieron la aventura.
Después de cabalgar un largo rato por los angostos chaquiñanes, llegaron a la cima de una
gran montaña, ahí había unos Pinos viejos, los cuáles sirvieron para sujetar a los animales.
Gustavito corría en círculos alrededor de su abuelo, que despacito caminaba. Descendieron
por varios minutos y llegaron a la laguna; hermosa y gigante, azul reflejaba al sol en esa
mañana despejada. Los pájaros cruzaban el cielo, y los perritos de la hacienda se acercaban a
beber agua. Pronto el niño lanzó varias piedras y éstas se hundían, no entendía como su
abuelo hacía para que reboten y viajen hasta la orilla opuesta.
- Gustavo: Abuelo ¿Cómo hace una laguna para llenarse?
- Abuelo: Tiene que llover mucho, por mucho tiempo.
Siguieron caminando, rodeando la laguna, hasta que el pequeño tropezó y cayó en ella.
Rápido salió del agua muy enojado, llorando por su terno de casimir mojado:
- Gustavo: ¿Por qué tiene que haber aquí una laguna?, si no estuviera yo estaría seco y feliz.
- Abuelo: La laguna tiene su motivo para estar aquí, su propósito hace de este lugar bello y da
agüita a los animales y plantas.
- Gustavo: ¿Tú sabes cómo llegó hasta aquí?
-Abuelo: Yo no vi cuando llegó, pero los antiguos me lo contaron, ¿Quieres que te cuente la
historia?
-Gustavo: ¡¡¡ Si abuelito!!!
Así se sentaron en el césped, y revivieron la llegada de la laguna al valle:
Hace mucho tiempo, en estas mismas y hermosas tierras, ocurrió algo sorprendente. Aquí,
antes de que yo compre todo esto, vivía una familia muy adinerada, muy rica, con muchos
recursos, que poco a poco fue desapareciendo. Ellos fueron desvaneciéndose disimuladamente
con su legado, con su historia, con su nombre. Al final, solo quedó un señor, el dueño, que
con el tiempo, se volvió más y más resentido. De su soledad, nació la ira, de ella el egoísmo,
del egoísmo la crueldad y de la última brotó la amargura.
Lo acompañaba su sirvienta, quien organizaba desde la ropa que usaba a diario hasta limpiar
esa enorme casa, con decenas de cuartos e innumerables pasillos. Estaba llena de objetos
costosos, elaborados con oro y plata. Se distribuía más larga que ancha, y desde la loma
vigilaba los cuatro lados del extenso terreno. Sus tierras eran fértiles como ninguna otra, se
podía sembrar cualquier cosa en ellas, y éstas crecían sanas y rápidas. Las hortalizas eran
deliciosas y se vendían en los mercados a muy buen precio.
Para trabajar esos larguísimos campos, contrató a decenas de trabajadores. Al principio los
trataba bien, les pagaba lo justo y respetaba el horario de trabajo. Pero las cosas fueron
cambiando, el hacendado fue transformando su personalidad y se convirtió en un viejo
amargado.
Algunos de los trabajadores llegaron a ser grandes amigos de él. Ellos se encargaban de
sembrar y cosechar las hortalizas, también de vigilar que ningún animal o plaga las destruya,
ni que ningún ladrón las robe.
Cuando el hacendado ya era viejo, la soledad lo fue cambiando, y su humor se hizo malo.
Después de un tiempo no se llevaba con nadie, no saludaba ni contestaba nada. Pasaba todo el
día metido en su cuarto, escuchando la única emisora de radio que lograba sintonizar, en la
que pasaban su música preferida y una que otra noticia. El único contacto humano que tenía
era su sirvienta, a la que hacía caso solo para comer y para bañarse de vez en cuando.
El primer martes de cada mes salía a ver cómo estaban sus queridas tierras, vestía elegante,
con terno, botas y sombrero, montaba su caballo preferido de nombre Relámpago y recorría
cada metro de la hacienda. Aprovechaba para ir al pueblo a comprar libros y para ir a misa.
Luego en la tarde, regresaba directo a su casa, sin ver a nadie, ni siquiera a la sirvienta, y se
encerraba a dormir.
Pronto empezó a tratar mal a los trabajadores, no respetaba el horario ni les pagaba lo justo,
no consideraba a las mujeres y despedía a quien se atreva a reclamar. Un día un peón nuevo
cayó de una carreta en la que llevaban papas, una de las ruedas le pasó por encima de la pierna
y un costal le aplastó el pecho, necesitaba ser atendido urgentemente pero a él no le importó,
por suerte uno de los trabajadores sabía algo de medicina y pudo curar al joven.
También rompió con una de las costumbres que tenían todos en ese entonces, ya no les pagaba
lo justo y tampoco les daba su porción de cosecha algo que molestó y entristeció mucho a
todos en la hacienda.
En la loma frente a la casa, había una pequeña choza en la que las mujeres de los trabajadores
cocinaban siempre en tiempos de cosecha. Pero esto también enojó al hacendado. Así que un
día, prohibió que se cocine para todos, y ordenó que cada persona lleve la comida desde su
casa y coma en el terreno, para que no pierdan tiempo y sigan trabajando.
Con esta actitud la gente fue abandonando a la hacienda. Solo se quedaron los más viejos, que
ya no encontrarían trabajo en otro lugar, los que ya casi no tenían fuerzas y ya se habían
acostumbrado a ese lugar en el que pasaron gran parte de sus vidas. Se fueron los jóvenes, los
que estaban cansados de las injusticias y el maltrato.
Por este motivo, la hacienda dejó atrás esa época en la que producía legumbres y hortalizas
para venderlas en todo el país, los campos fueron poco a poco abandonados.
Pese a esto, el viejo hacendado era muy orgulloso de sus tierras, tanto por su extensión como
por su belleza natural, no le importaba ya si eran o no productivas, llegó un tiempo en el que
se dedicaba únicamente a contemplarlas sentado desde su casa, añorando y recordando
tiempos lejanos y pasados. Gritaba con mucha ira que la gente ya no quería trabajar en el
campo, sin darse cuenta que la gente no es que no quería trabajar en el campo, sino que no
quería trabajar junto a él.
La situación se volvió peor con cada año que pasaba. Él se ponía más viejito y su carácter era
más y más duro. En el último año de su vida quedaban no más de diez trabajadores en la
hacienda y su sirvienta que anciana también estaba. Ella lo acompañó casi siempre, hizo las
labores en la casa, cocinó y lo atendió con la mayor de las consideraciones, mas él, en especial
en los últimos años, mostró un desprecio que provocó en ella tristeza profunda.
Cuando llegó la época de cosechas en ese año lo que en mejor estado se recolectó fueron las
papas, salieron grandes, sanas y limpias, aunque eran poquitas. El hacendado dirigió la
cosecha, y como no lo hacía desde hace quince años atrás, imaginaba que la cantidad sería
igual a ese tiempo, pero se encontró con esa miseria que lo lleno de coraje e ira. Culpó de
nuevo a los trabajadores. Ordenó eufórico que recojan todas las papas y lleven a la hacienda.
Pronto uno de los peones dijo que era hora de comer.
El hacendado envió a su sirvienta a traer una paila de bronce a la casa, que estaba lejísimos.
Eso fue cruel, ese tipo de pailas son pesadas, ella demoró casi dos horas en ir y regresar. Tenía
los brazos cansados, la espalda adolorida y las manos lastimadas.
Los trabajadores reunieron leña y la prendieron, sobre ella colocaron la paila. En ese
momento, el hacendado la llamó y le dijo que cocine las papas más pequeñas que no se
podrían vender. Ella con mucho miedo hizo caso y utilizó lo peor de la cosecha. Todos se
dieron cuenta de eso, pero no les importó, el hambre era más grande.
De repente, sobre ellos, el azul cielo despejado empezó a llenarse de nubes oscuras, negras y
enormes. Pero tampoco les importó, había sido un tiempo de trabajo duro y sacrificado y lo
único que querían era comer y descansar. El viento trajo más nubes y frío.
De un momento a otro, la lluvia empezó, una lluvia torrencial, una verdadera tormenta. Todos
corrieron a esconderse del agua bajo los árboles. El tiempo pasó y la lluvia no se detenía. Ese
hermoso y verde valle comenzó a inundarse, poniendo en peligro a los trabajadores, la
sirvienta y el hacendado. Decidieron ir hacia tierras altas para no morir ahogados.
Y justo cuando iban a hacerlo, el hacendado notó que la valiosa paila de bronce estaba
quedándose allí para perderse. Entonces ordenó a la sirvienta que la lleve consigo. Una tarea
imposible, estaba llena de agua, además resbalosa, por lo que no pudo levantarla. Rápido
corrieron en su ayuda los trabajadores pero ni siquiera ellos pudieron con la paila, ni uno por
uno ni juntos. El agua estaba ya al nivel de su cintura, por lo que se vieron obligados a
abandonarla. El hacendado al ver esto enfureció como nunca y les gritó que se larguen, que la
paila vale más que ellos.
La lluvia no paró toda la noche, y con el pasar de los minutos se volvía más fuerte, parecía
que el cielo se estaba cayendo y los rayos hacían que la tierra tiemble y los animales se
escondan.
Al día siguiente, alrededor del mediodía por fin paró de llover y el sol salió a brillar.
Para sorpresa del hacendado, los trabajadores golpearon a su puerta. Estaban asustados, no
podían siquiera hablar, lo poco que lograban decir es que vaya a ver lo que había sucedido en
el valle donde estaban el día anterior. Todos se dirigieron hacia el lugar. El asombro del viejo
fue gigantesco. En sus tierras, en medio de ellas, en el más hermoso, verde y grande de sus
valles, había nacido una laguna. Toda su cosecha se había perdido y todos los caminos habían
sido inundados.
Entendió que lo había perdido todo, pero no entendía cómo había ocurrido eso. Se lo explicó
uno de los trabajadores, el más anciano y sabio. Le dijo “que ese era un castigo para él, por su
avaricia, por su ambición, por tratar mal a la gente que trabajaba con y para él. Por eso perdió
sus tierras y su paila. De hecho, de ella nació la laguna, la paila que con su peso lastimó a la
sirvienta ahora le quitaría todo para que aprenda a ser más solidario y a respetar a su prójimo”.
El hacendado nunca se recuperó de esto. Dos meses después, ya sin dinero y sin su sirvienta,
murió en la más triste soledad, arrepentido de todo el mal que había hecho.
Esta es la historia, querido nieto, de esta laguna, del por qué está aquí, así que ya sabes que
tienes que respetar a tu prójimo, ayudarlo si él lo necesita.
Debes cuidar la naturaleza, ya que todo en este mundo tiene su razón de existir.
Así lo hizo Gustavito, pasó el tiempo y se convirtió en un hombre generoso, recibía en sus
tierras a personas que se bañaban, jugaban y pescaban. Un día se acercó a la orilla queriendo
revivir su infancia y notó con gran asombro que los alrededores estaban llenos de lechuguines,
él intentó remediar lo que las personas irresponsablemente habían originado, pero fue difícil,
se propagó tan rápido que convirtió a este lugar en un gran pantano.
Los animales ya no tienen un lugar para tomar agua, y nunca más se vio crecer una planta.
Gustavo y sus siguientes generaciones buscaron por todos los medios recuperar este hermoso
lugar, pero fue imposible.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por varios moradores sacando una versión definitiva de la leyenda según
investigación realizada.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 55

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA CAMPANA DE CHAMBO

Audio: Video: DSCF7480

Nombre: Gualberto Ushpa Edad: 45


Sector: Llío Ocupación: Agricultor y Presidente del sector

RELATO:
Los moradores del sector le sabían quitar el libro al diablo y para que le devuelvan el libro el
diablo les daba oro para hacer la campana de la iglesia de Cubillín. EL diablo no podía entrar
a la iglesia por lo que tenía que convertirse en todo tipo de animal.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por los abuelos.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 56

TÍTULO DE LA LEYENDA: MUERTOS DE FIEBRE AMARILLA

Audio: Video: DSCF7483

Nombre: Leticia Tapia Edad: 46


Sector: San Sebastián Ocupación: Ama de casa y Presidenta del sector

RELATO:
Hace unos 75 años atrás, había un hospital improvisto en el sector de Llío, en ese entonces
había una enfermedad de la fiebre amarilla que en ese entonces no había vacunas ni nada, la
gente moría y sus familiares no tenían donde enterrarles, entonces en el sector la loma de San
Sebastián los moradores hicieron un cementerio imprevisto aunque no les enterraban en
ataúdes sino entre los vecinos cavaban los huecos y les botaban ahí. En la actualidad se han
hecho obras por ese sector y mientras se va moviendo la tierra se va encontrando los huesos
de los brazos, de las piernas, los cráneos, y las dentaduras de los muertos.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por los padres.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 59

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA APARICIÓN DEL TORO

Audio: 007 Video:

Nombre: José Chuto Edad: 54


Sector: San Miguel de Tunshi Ocupación: Agricultor

RELATO:
De aquí de la comunidad yendo a 5 minutos hay un sitio en donde junto con unas quebradas
hay un cerrito que se llama Tungurahuilla, en ese cerro hay una leyenda importantísima, que
un viviente propio de aquí ha sabido vivir en ese sitio, a partir de las doce de la noche
encontraba en esa loma que existía y se veía un relámpago donde hacía reflejo, en ese medio
aparecía un toro bien negro que disque por el hocico del toro salía escupiendo candela y era
algo tan fantástico.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por su padre Juan Chuto de 86 años de edad.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 60

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS HERRAMIENTAS PERDIDAS

Audio: 007 Video:

Nombre: José Chuto Edad: 54


Sector: San Miguel de Tunshi Ocupación: Agricultor

RELATO:
En 1960 entre esos años, por la empresa eléctrica había antes un canal que iba agua adentro en
el río, disque trabajaban con la gente haciendo el canal, un túnel en piso para llevar un canal
que funcionaba, ahorita ya no existe. Justo en el puente Chambo ahí atrás hay una planta
hidroeléctrica, trabajando un día en el canal, se encontraba mucha gente como una minga con
un jefe y todo eso, entonces un día por ahí se olvidan y no llevan todas las herramientas, el
jefe que ordenaba llega a contar las herramientas y dijo “haber señores, ¿están todas las
herramientas picos, palas y todo lo que trabajaban ahí?”, entre ellos llega a faltar unas
herramientas y el jefe manda regresando a unos dos a ver si es que dejaron olvidado o qué
pasó, pero dijo “esas herramientas tienen que estar”, entonces regresaban donde el túnel que
estaban trabajando pero esas dos personas jamás regresaron, ya no sabían qué pasó con ellos,
se desaparecieron, por más que investigaron descubrieron que nunca llegaron esas personas
donde debían llegar, ni las personas ni las herramientas.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por su padre Juan Chuto de 86 años de edad.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 61

TÍTULO DE LA LEYENDA: OSWALDO HURTADO LARREA (EX


VICEPRESIDENTE DEL ECUADOR)

Audio: Video: DSCF7603

Nombre: Jorge Vallejo Carpio Edad: 73


Sector: El Vergel Ocupación: Contador público, Gerente del
centro Turístico “El Vergel” y presidente del sector

RELATO:
El Doctor Oswaldo Hurtado Larrea, coterráneo del cantón Chambo tuvo que emigrar a la
capital, donde fue electo Vicepresidente Constitucional de la República del Ecuador, y en el
año 1981 hizo una visita a su sector natal por lo que el pueblo de Chambo le ofreció efusivo
homenaje y como recuerdo pusieron una placa para recordar su apreciada visita en este sector.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia Personal.
FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 62

TÍTULO DE LA LEYENDA: CANALES DE AGUA

Audio: Video: DSCF7603

Nombre: Jorge Vallejo Carpio Edad: 73


Sector: El Vergel Ocupación: Contador público, Gerente del
centro Turístico “El Vergel” y presidente del sector

RELATO:
Hace aproximadamente 200 años, los antiguos hicieron tanto esfuerzo por traer agua que de 6
km de distancia desde el río Ulpan hacia el Vergel cavaron piedras, hicieron túneles y llegaron
hasta el Vergel con agua para sus familias, ahora prácticamente llegar hasta allá es casi
imposible.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia Personal.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 63

TÍTULO DE LA LEYENDA: CHUZALONGO DE GUAYLLABAMBA

Audio: Video: DSCF7607

Nombre: Abel Parra Edad: 43


Sector: Guayllabamba Ocupación: Chofer y presidente del sector

RELATO:
En el monte, hay un tipo de persona que anda cargado un arcial, una beta, puesto un sombrero
bien grande, anda en el páramo y es dueño de todos los animales que andan en el páramo
como los conejos, el ganado, todo tipo de animal, y cuando se le coge y se le trae a un conejo
a la comunidad, el Chuzalongo regresa por el animal en la noche.
Un día me vine trayendo un conejo que le cogí en el páramo y le solté en mi casa con los otros
conejos y al siguiente día ya no estaba, el Chuzalongo se lo había llevado.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia Personal.
FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 64

TÍTULO DE LA LEYENDA: HISTORIA DEL SURGIMIENTO DE


GUAYLLABAMBA

Audio: Video: DSCF7607

Nombre: Abel Parra Edad: 43


Sector: Guayllabamba Ocupación: Chofer y presidente del sector

RELATO:
Historia
Guayllabamba inicia aproximadamente hace unos 100 años atrás, donde era unas tierras donde
no vivía gente, y en esa época la gente de otros lados entraba a colonizar viendo que la tierra
era productiva porque especialmente había agua. Vinieron los señores Gangotena desde la
ciudad de Quito, desde el pueblo de Guayllabamba, por lo que en honor a Guayllabamba de
Quito le ponen Guayllabamba a las tierras, ellos se apoderaron de las tierras para crear
haciendas y trajeron a gente de otros lados como empleados a trabajar día y noche los
terrenos, les tenían como esclavos dentro de la comunidad, y por el trabajo que hacían les
daba pequeños lotes de terreno para vivienda, empezando a poblar y hacerse comunidad.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por sus padres y vecinos oriundos.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 65

TÍTULO DE LA LEYENDA: LAS PURUMPACHAS

Audio: 012 Video: DSCF7650

Nombre: María López Edad: 65


Sector: Julquís Ocupación: Agricultora/Ama de casa

RELATO:
Un hombrecito ha sabido venir a sembrar aquí en la hacienda, y ha estado arando aquí con una
yunta, dice que va arando, arando y disque sale una caja de la reja donde estaba arando, ahí el
señor hace parar la yunta, ha puesto y le envuelve con el saco a la caja y disque sale volando
con esa caja, decían que el señor no podía estar fuera de su casa después de las 6 de la tarde
porque las purumpachas reclamaban su oro, el señor compraba terrenos y tenía muchos
terrenos.

Comentario y Observaciones Generales:


Suceso real del sector.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 67

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 6

Audio: 014 Video: DSCF7688

Nombre: Carmen Amelia Tixi Carrillo Edad: 81


Sector: Batan Ocupación: Adulto Mayor

RELATO:
No ha sabido haber la laguna ahí solo ha sabido arrendar el señor Manuel Díaz el terreno que
se conoce como la laguna, ese señor ha sabido sembrar papas con muchos peones, ha sabido
dar de almuerzo papas hervidas, entonces ha sabido mandar estando cavando entre las 10 o 12
del mediodía a una doñita que ha sabido ser una peona, le dice que va a venir trayendo la
paila, dónde y cómo sería esta paila pero se sabe que tenía cuatro orejas, entonces la doñita ha
ido cargando la paila, y en el lugar había un murito donde la doñita se sentaba a descansar,
una vez descansado la doñita dice: “me iré a cocinar las papas”, en eso se quiere levantar la
doñita y no disque puede, se esfuerza de un lado para el otro y no podía levantarse ni soltar la
paila con todo lo que llevaba, después aparecen los peones del patrón viendo que la doñita se
demoraba, con cabos, sogas, cuerdas y todo para ver si le sacaban a la doñita o al menos a la
paila, nada, no pudieron sacar ni la paila ni a la doñita, entonces la doñita se quedó ahí, no
pudo salir quedó como encantada, por la tarde casi horas de alzar del trabajo ya disque viene
poquito de zarpa, la paila comienza a resbalarse llevándole a la doñita, iban desapareciendo
poco a poco hasta adentrarse totalmente y jamás pudo salir y por eso le conocen como la
laguna de cuatro orejas.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los padres.
FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 68

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 7

Audio: 014 Video: DSCF7688

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
No ha sabido haber la laguna ahí solo ha sabido arrendar el señor Manuel Díaz el terreno que
se conoce como la laguna, ese señor ha sabido sembrar papas con muchos peones, ha sabido
dar de almuerzo papas hervidas, entonces ha sabido mandar estando cavando entre las 10 o 12
del mediodía a una doñita que ha sabido ser una peona, le dice que va a venir trayendo la
paila, dónde y cómo sería esta paila pero se sabe que tenía cuatro orejas, entonces la doñita ha
ido cargando la paila, y en el lugar había un murito donde la doñita se sentaba a descansar,
una vez descansado la doñita dice: “me iré a cocinar las papas”, en eso se quiere levantar la
doñita y no disque puede, se esfuerza de un lado para el otro y no podía levantarse ni soltar la
paila con todo lo que llevaba, después aparecen los peones del patrón viendo que la doñita se
demoraba, con cabos, sogas, cuerdas y todo para ver si le sacaban a la doñita o al menos a la
paila, nada, no pudieron sacar ni la paila ni a la doñita, entonces la doñita se quedó ahí, no
pudo salir quedó como encantada, por la tarde casi horas de alzar del trabajo ya disque viene
poquito de zarpa, la paila comienza a resbalarse llevándole a la doñita, iban desapareciendo
poco a poco hasta adentrarse totalmente y jamás pudo salir y por eso le conocen como la
laguna de cuatro orejas.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 69

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA VECINA DE BUENA VOLUNTAD

Audio: 014 Video: DSCF7689

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa
RELATO:
Mis abuelitos eran casados, en ese entonces tenían a su primero hijo, a pocos metros vivía la
mujer del señor José Guamán, dice que la señora todo lo que hacía ella venía y le dejaba a mi
abuelito, bueno un día dice que se van de romería a la virgen de Pungalá, disque dice: “me
voy a la virgen” y a mi abuelito le va dando tortillas, cuy asado, etc. La señora ya dejando las
cosas donde el abuelito, el abuelito dice que la señora lo hacía por buena intención de alma
buena, entonces pasó que la señora se ha ido con el esposo para arriba, ya en el sector de
Guayllabamba la señora y su esposo se encuentran con una madrina que ha sabido vender
chicha, se acerca a conversarle del viaje, la madrina le dice: “toma chichita vos haz de estar
con sed”, a lo que la señora le dice: “no madrinita no puedo estoy enferma” y la madrina
responde: “muérete por mí, toma”, dice que la señora se toma el vaso de la chicha. Ya se van
y la señora no avanzado más allá del sector de San Francisco, pretexto de un gran dolor de
barriga, el esposo le deja encargando porque no podía caminar, él se va a la misa en Pungalá y
regresando le encuentra a la esposa muerta, el velorio se hacía en su casa a pocos metros de la
nuestra, el abuelito y mi abuelita le van a acompañar por un momento en la velación, la
abuelita le ha estado cargando al tío Juanito tiernito, en eso el abuelito le dice: “traí hija yo le
cargo al guagua”, entonces ya cuando era media noche en el velorio entra un viento fuerte con
bastantes catzos, del fuerte viento se apagan las luces, como en ese entonces sólo era con
velas, y se escucha ¡bulúm!, se viró la caja aparatosamente, después que pasó el viento y los
catzos, prendieron las velas y no asomó el cadáver, ya después que pasó todo esto, ya regresan
a la casa a dormir mis abuelitos, entonces mi abuelito dispuesto a dormir ni medio va cerrando
los ojos le dicen: “Agradece que estabas cargado a esa criatura inocente porque si no en
cuerpo y alma te hubiese ido llevando”.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos, basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 70

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL ALUVIÓN

Audio: 014 Video: DSCF7689

Nombre: Carmen Amelia Tixi Carrillo Edad: 81


Sector: Batan Ocupación: Adulto Mayor

RELATO:
Eran tipo dos de la tarde, mamá Lola Guamán ha estado en la siembra de maíz en los terrenos
de ella acompañado con la Francisca Tílburi, al acabar la siembra ya han estado de vuelta a la
casa, se encuentran con una doñita que les dice “no se vayan porque va a llover”, vayan
después de las aguas escampando y la mamá Lola dice vamos nomás, ambas mujeres y el hijo
de mamá Lola iban en camino a la casa, entonces habían unos cercos cerca del camino tipo
muros, ahí han comenzado a escapar un poco los tres, a lo que ellos se dan cuenta el agua
comienza a bajar como si fuera río, ellos queriendo cogerse dice que el agua le va jalando a la
mamá Lola, en eso le intenta ayudar la Francisca diciendo “traiga la mano venga”, en el
intento el agua le arrea y les lleva a las dos, en eso el hijo también en ayuda de sus familiares
intenta hacer algo, intenta darles una rama pero no se pudo y a él más le va llevando, en eso
los tres comienzan a gritar “favorezcan, favorezcan queremos salir favorezcan auxilio” y
nadie pudo ayudarles porque la corriente de agua era muy fuerte, habían muerto por Quintus y
totalmente le encontraron los cuerpos en el Tambo, el uno había quedado en una rama y el
otro en un murito, solo se salvó la más pequeña que se avanzó a coger de una ramita que por
suerte asomó, ella llegó acá como Dios le trajo al mundo “lluchita” ella parecía Nuestro Señor
Jesús, venía enredado con ramas y piedras sangrando la cabeza parecida a Jesusito.

Comentario y Observaciones Generales:


Basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 71

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA MULA

Audio: 014 Video: DSCF7690

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
Mi abuelita me contaba que ella vivía con la suegra, la suegra era una semejante que le quería
mucho, cuando se enfermó ella salió de esa casa a vivir en otro lado, la suegra decía que la
nuera le pegaba que no le cuida entre otras cosas, entonces mi finado abuelito sale a ver a los
animales que tenían arriba en Santa Lucía y la abuelita se quedó en la casa, cuando de pronto
se abre el zaguán, en eso comienza a sonar pisadas de mula o caballo algo así, como mi abuela
dormía ahí en el corredor tapado con petate nomás, ahí dormían atrás en una camita, en eso el
animal relincha y le dice “María levántate, levántate dame la mano, dame la mano”, la
abuelita le ha dicho “por qué me voy a levantar a darte la mano”, el animal insiste “levántate y
dame la mano”, y la abuelita le dice “yo no tengo la culpa para darte la mano”, en eso
responde “por la misma razón que tú no tienes la culpa levántate y dame la mano porque solo
vengo en animal alquilado”, la abuelita le pellizcaba a su hijo para que se levante y de tanto
sacudirle se levanta con llantos el niño y se desaparece ese animal, al siguiente día la noticia
llegó, decía que la suegra se ha muerto y ella le ha venido buscando.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos, basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 72

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA GALLINA DE LA SUERTE

Audio: 014 Video: DSCF7690

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
Mi abuelito tenía a los animales en Santa Lucía, la noche clarita de luna le ha dicho a mi
abuelita “María me voy a venir viendo a los animales”, siendo la media noche se va más
arriba y casi por los tanques de agua encuentra una gallina con los pollitos en esas horas de la
madrugada, en lo que dice “esta gallina ha de ser de la vecina Isabel, esta gallina bruta como
va a dormir acá afuera”, la gallina se ha pegado al abuelito bastante en los pies hasta que él le
mandaba echando, él llega a una choza que tenían y ha visto a los animales, luego se fue a
dormir y entre sueños le dicen “bruto por qué no cogiste esa era tu suerte”, ese rato viendo que
le revela eso ha bajado el abuelito a ver si aún estaba la gallina ahí pero ¡qué va aparecer de
nuevo la gallina! y así dicen que Dios cuando quiere dar, da, pero cuando no, no.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos, basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 73

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL GATO, LA MUÑECA

Audio: 014 Video: DSCF7691

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
Mi abuelita cuando era chiquita ha sido regalada para que viva y se críe con una familia, los
cuales siempre se peleaban por dormir con un gato; dice que un día le tocaba con uno, al otro
día con otro y así, hasta que un día se ha ido a dormir el gato con un doctor que vivía ahí, en
eso a la media noche que siente que le hala el gato, le bota de la cama, y él era en gritos
“ayúdenme, ayúdenme”, en eso la familia corre a verle, como en ese entonces no había luz
sino solo candiles, prendieron y abren la puerta entonces le encuentran al señor echado atrás
de la puerta, y el gato ya no asomó, por eso no hay que pelear por los gatos ni tenerlos en
casa.
En esa misma casa había una niña que tenía una muñeca, siempre que se iba la niña se
despedía diciendo “chao mijita” besándole y todo cariñosamente, entonces un día en la
mañana se despierta y se cambia ya para irse y comienza a despedirse “chau mijita, ya
vengo”, en eso la muñeca le agarra la mano y no quería soltarle nada hasta tuvieron que
llevarle a la iglesia para que les ayuden, entonces le bendijeron y pudieron soltarla, desde ese
entonces se dice que es malo tener muñecas de cualquier tipo.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos, basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 74

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL GATO CAZADOR

Audio: 014 Video: DSCF7691

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
A mi papá por mujeriego le pasó esto, mi papá era soltero en ese entonces, donde él vivía ha
llegado un gato que era un haz para cazar las ratas. Cuando un día mi papá estaba solo ahí en
la casa de pronto el gato sale de la casa por los montes y mi papá le comienza a seguir, y le
gritaba “mishi, mishi”, el gato salía por la calle al filo de la quebrada. Siendo las 6 de la tarde
ya estaba oscuro, y mi papi seguía diciendo “mishi, mishi” y el gato respondía “miau, miau”
como inquietándole a que le siga, ya daba la vuelta por una curva, y él seguía “miau, miau”,
en eso él se acuerda que le han dicho que es malo seguir a los gatos en la noche, en eso él se
regresa a la casa y ya dormido en un sueño le dicen “agradece que no me has ido siguiendo
porque con todo cuerpo y alma te hubiese llevado conmigo”.

Comentario y Observaciones Generales:


Narrado por los abuelitos, basado en hechos reales.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 75

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA QUEBRADA Y LOS ESPÍRITUS

Audio: 014 Video: DSCF7692

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
Yo después de pasar por la enfermedad del paludismo ya curada, en una noche iba a visitarle a
mi abuelito, desde pequeña me aprendí la canción ‘ilusión perdida’, ellos para que cante esa
canción me daban asando choclos, ya de tanto cantar y esperar por el choclo asado con tanta
ilusión ya se me hizo de noche, como mi abuelito vivía por la quebrada yo regresé acá a la
casa caminando miscando los choclos, había un camino bien oscuro con muchos árboles y una
quebrada grande, siempre cuando regresaba de ahí desde pequeña iba rezando el Padre
Nuestro y cantando ‘ya viene el niñito’, entre otras canciones, en eso se me oscurece la vista
en esa parte y entre mi digo “ay Dios mío qué pasa” y por lo oscuro que estaba reaccioné y me
senté, después de un rato se me aclara la vista y yo que veo me he quedado sentada al filo de
la quebrada. En esa noche me dio un mal aire muy fuerte, había sido que los malos espíritus
me querían ir llevando, como en ese entonces el ambiente era muy pesado porque no existía
luz ni nada, en esa quebrada había más de 3 muertos.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia personal.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 76

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL JOVEN Y LA MAGIA ROJA

Audio: 014 Video: DSCF7692


Nombre: María Chicaiza Edad: 60
Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
Don Ángel Casino, el finadito estudiaba el libro de la magia roja o negra de ese entonces. La
mujer un día llega a pedir para que le dé haciendo ver con un curandero, y nunca llego a
hacerse curar porque siempre le andaban persiguiendo y buscando, a la mujer en la casa
siempre le decía “anda a ver ya vienen me están buscando”. Entonces un día ella con su hijo
tiernito, eran las 5 de la tarde de un jueves y llegó a nuestra casa donde estábamos haciendo
una pequeña fiesta por carnaval, a lo que él comía arroz y entre otras cosas. A la madrugada
don Ángel ha llegado a su casa, ya durmiendo ha tenido ganas de orinar, él sale lluchito sin
camiseta, sin zapatos, solo en pantaloneta, en eso de las 5 de la mañana ya no asomó nunca
más, la mujer le intentó seguir pero no asomó rastro alguno, unas señoras le habían visto en
San Francisco de los Chávez en una hacienda, él pasaba en el corredor de la hacienda y las
señoras le veían como se peleaba golpeándose la cabeza y gritando “déjame tal y cual”, así
todo con malas palabras. Cuando reaccionaba iba caminando normalmente, dice que regresaba
la mirada y comenzaba a correr despavorido como que alguien le seguía, andaba por los
montes, quebradas, etc., hasta que al mes le encontraron muerto a los filos del río Chambo.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia personal.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 77

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA CANTINA

Audio: 014 Video: DSCF7693

Nombre: María Chicaiza Edad: 60


Sector: Batan Ocupación: Ama de Casa

RELATO:
En 1979, mi esposo y yo estábamos trabajando en el Chimborazo, mi esposo en ese entonces
quería entrar a ser Santo Barón, en ese tiempo él se fue y se inscribió, un amigo de él le da la
madera para hacer el horquilla diciéndole “ven tal día Gustavo”, eso fue un sábado, yo fui a
hacer las compras en Riobamba, él viene a Chambo diciendo que volverá enseguida y que
espere, que él va a estar en Riobamba hasta las seis de la tarde. Ya más tarde me vengo en
busca de él acá también, le pregunté a mi mami si vino acá el Gustavo, mi mami dice que sí
pero ya ha salido de nuevo, él se ha puesto a tomar en la cantina y ha salido de ese lugar a las
siete de la noche, él conscientemente sale de ese lugar diciendo “me voy para ir a mi trabajo”,
entonces en lo que se da cuenta ha estado durmiendo en el cementerio de Chambo, cuando
dice “cómo me voy a quedar dormido en el cementerio, me voy nomas”, entonces él pensando
que se coge de una pared del cementerio para saltarse al camino, en eso pierde la conciencia
nuevamente y se ha quedado dormido. Después de un tiempo, ya de madrugada comienza a
escuchar entre sueños el sonido del río clarito sonando y él ha estado por abajo por el Vergel,
él pensó que sólo saltó a la calle del cementerio y no se ha dado cuenta, se despierta bien y ve
un terreno llenito de agua de color negrito, negrito todo el terreno, él también mira que sus
bolsillos están llenitos de tierra que ha sido del cementerio donde estuvo hace horas atrás, ya
dándose cuenta bien dice “Dios mío dónde vengo a parar, dónde me vengo a quedar”, ahí ya
se levanta y comienza a caminar saliendo del terreno, metros más adelante encuentra una
sequía chiquita y una casita pequeñita, donde estaba una señora que se ha estado peinando, le
pregunta a ella “¿Por dónde salgo para Chambo?”, a lo que le responde “siga rectito esta
sequía y sale a Chambo”, él ya en el camino de salida a Chambo comenzó a vomitar hasta
sangre. Al finalizar esta sequía estaba el cementerio de Chambo y pudo salir de ahí. Entonces
mi esposo dijo que era una lección “Cuando uno quiere ser parte de Dios tiene que ponerle
toda la fe, porque si no el diablo te puede ir llevando”.

Comentario y Observaciones Generales:


Vivencia personal.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 78

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA DE ROCÓN 8

Audio: Video: DSCF7694

Nombre: Camilo Zambrano Edad: 66


Sector: San Miguel de Guaractus Ocupación: Agricultor y presidente del sector

RELATO:
Atrás de Titaycún, existían dos cuadras de papas. Un día, un hombre pasaba por las faldas de
la montaña llevando una paila de cuatro orejas para cocinar las papas, entonces el hombre
agotado se puso a descansar encima de la paila en la ladera y cuando quiso levantarse no
pudo, y la gente llegó con palos y otros instrumentos para ayudarle a levantarse pero
fracasaron, al siguiente día nuevamente llegó la gente a cavar la tierra para levantar la paila
pero nuevamente fracasaron. Al pasar los días seguía bajando la paila logrando asentarse y
llenándose de agua con las lluvias para después formarse la laguna de Rocón. En aquella
laguna han muerto cuatro curas que llegaban a hacer las misas.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por la madre.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 79

TÍTULO DE LA LEYENDA: HACIENDA DE JUAN MONTALVO

Audio: Video: DSCF7695

Nombre: Camilo Zambrano Edad: 66


Sector: San Miguel de Guaractus Ocupación: Agricultor y presidente del sector

RELATO:
Hace tiempo en el páramo de la hacienda de Titaycún que pertenecía a Juan Montalvo,
trabajaban personas de la comunidad ganando 4 sucres y cada lunes pastaban borregos. Luego
de la muerte de Juan Montalvo, sus hijos Ana y Enrique Montalvo heredaron las tierras.
Cuando murió Enrique Montalvo se vendió las tierras, su parte a la Asociación Titaycún
Ganadera, y la parte de Ana Montalvo se vendió a la Asociación Reina del Carmen.

Comentario y Observaciones Generales:


Relato Original.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 81

TÍTULO DE LA LEYENDA: DILUVIO

Audio: Video: DSCF7698

Nombre: Luis Tene Edad: 70


Sector: Quintus Ocupación: Agricultor

RELATO:
Hace tiempo atrás, en el sector de Quintus había un camino muy estrecho que venía desde el
Batan, un día la lluvia fue tan violenta que produjo un diluvio que juntaba el agua de todos los
sectores e iba arrasando con borregos, chanchos e incluso una persona que moraba en
Titaycún y fue a parar sin vida en la cruz de Quintus.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por el padre.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 82

TÍTULO DE LA LEYENDA: LA LAGUNA VERDE

Audio: Video: DSCF7708

Nombre: Jorge Geovanny Guamán Edad: 37


Sector: Llucud Bajo Ocupación: Agricultor y Presidente del sector

RELATO:
Hace algún tiempo atrás, los moradores del pueblo tenían que ir a traer agua de la Laguna
Verde para que lloviera y regara sus cultivos, pero para eso tenían que llegar a dormir en
cuevas y árboles que encontraban en el camino para por la mañana avanzar a la laguna, pues
no se avanzaba a ir y volver en un solo viaje, pero un día a esas personas les cogió la neblina
espesa obscureciendo totalmente el lugar, la gente perdía el rumbo y en vez de salir de ese
lugar entraban a la laguna desapareciendo para siempre.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por los Padres.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 83

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL CONDOR DE LAS DOCE

Audio: Video: DSCF7801

Nombre: María Eugenia Sucñai Edad: 46


Sector: Rumicruz Ocupación: Ama de casa y Presidenta del sector

RELATO:
En el sector antiguamente existió una chica muy simpática que pastaba ovejas, un día el
diablo se transformó en un viejito que quejándose de un terrible picazón en la cabeza pidió
ayuda a la señorita. Siendo ya medio día, el viejito se transformó en un cóndor que se llevó a
la chica a una quebrada donde había muchas rocas y se la comió. Los padres de la chica
viendo que no regresa a casa la comienzan a buscar por todo el lugar logrando encontrar solo
sus huesos, cuando de pronto el cóndor se levantó y les dijo que él había sido quien mató a su
hija porque ella no había querido casarse con él. Los padres juntaron los huesos de la chica y
los envolvieron como a un bebé. Pocos días después el cóndor furioso nuevamente la buscó
para acabar con su venganza y comerse los huesitos de la chica.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por el abuelo.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 84

TÍTULO DE LA LEYENDA: CHUZALONGO RUMICRUZ

Audio: Video: DSCF7801

Nombre: María Eugenia Sucñai Edad: 46


Sector: Rumicruz Ocupación: Ama de casa y Presidenta del sector

RELATO:
El Chuzalongo es un hombre muy pequeño con un gran sombrero que se llevaba a los niños y
adolescentes que no hacían caso a sus padres. Un día un niño se quedó a jugar bolichas en la
bajada del camino de Rumicruz hasta muy altas horas de la noche y fue ahí cuando se le
apareció el Chuzalongo y lo persiguió, pero el niño corrió con tanta suerte que logró llegar
hasta su hogar.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por el cuñado oriundo.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 85

TÍTULO DE LA LEYENDA: LOS INCAS

Audio: Video: DSCF7804


Nombre: Washington Walter Pilataxi Edad: 48
Sector: Titaycún Ocupación: Constructor y Presidente del sector

RELATO:
Antiguamente por las lomas de Llucud existía un hombre muy fuerte que fue el gobernador de
los incas existentes en ese lugar, le denominaban El Taita, es por ello que en honor a él
bautizaron a la comunidad con el nombre de Titaycún, pues se han encontrado los huesos,
caminos y las ruinas del pueblo inca en las lomas de este sector.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por el abuelo.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 86

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL IÑACU

Audio: Video: DSCF7804

Nombre: Washington Walter Pilataxi Edad: 48


Sector: Titaycún Ocupación: Constructor y Presidente del sector

RELATO:
En tiempos antiguos las personas que vivían en las comunidades de Chambo no tenían un
cementerio para dar una santa sepultura a sus seres queridos fallecidos, es por ello que cuando
un niño moría simplemente lo envolvían en cobijas y lo arrojaban a las quebradas y al no ser
bautizados los niños se convertían en demonios llamados Iñacu.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por el abuelo.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 89

TÍTULO DE LA LEYENDA: GUAGUA ÑACO DE SAN MIGUEL DE GUARACTUS

Audio: 025 Video: DSCF7849


Nombre: Luis Cubi Edad: 38
Sector: Asactus Ocupación: Carpintero y Presidente del sector

Descripción:
Antiguamente en la loma que hoy en día se lo conoce como “SAN MIGUEL DE
GUARACTUS”, una vez entre eso de la media noche se escuchaban los llantos de un bebe,
como antes los mayores iban al trabajo se agarraban a tomar en el trabajo, regresaban golpe de
las 10 de las noche así los que avanzaban a llegar a la casa, los que no avanzaban se quedaban
en los chaquiñanes actualmente conocidos como caminos, en eso se quedan 3 señores de la
misma comunidad durmiendo por el chaquiñán y disque a la media noche escuchan llorando a
un bebé, entonces van a ver y así en uno medio como hueco que nombran como yacu, ahí ha
estado un bebecito tierno llorando, entonces ellos dicen que es el guagua ñaco, a eso hay que
pegarle con correas de cuero, como en ese entonces se usaban ese tipo de correas, entonces le
comienzan a pegar en forma de cruz y de tanto que le pegan al bebé le salen unos dientes y
habla tan clarito que se le escucha el nombre de los padres, entonces ellos van a la comunidad
y hablan que han encontrado y dónde lo encontraron a ese bebé, que es culpa de la chica que
ha tenido al bebé y le ha botado, entonces le encuentran a la chica y le hacen dar una misa en
nombre del bebé y botan agua bendita en el lugar, porque el guagua ñaco es las almas de los
niñitos que botan, como no les bautizan no les ponen nombres de esas almas se apodera el
diablo, esos guagüitos buscan formas de salvarse por este medio.

Comentario y Observaciones Generales:


Evento real, le relató su madre.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 90

TÍTULO DE LA LEYENDA: EL DIABLO ENCARCELADO

Audio: Video: 005_sd

Nombre: Teresa Hernández Edad: 80


Sector: Chambo Ocupación: Adulto Mayor

RELATO:
Un día en Chambo apareció un hombre feo con cachos, la gente se asustó y acudieron al
Sacerdote de la Iglesia del pueblo. El Cura salió a ver al hombre y les dijo que tenían que
encadenarle. El hombre pasaba encadenado sentado en el atrio de la iglesia, y todos al verlo
tan cerca se asustaban, sin embargo le tiraban comida. Un día menos pensado el hombre
desapareció dejando solamente las cadenas.
Dicho: A los que no trabajan les decían que se parecen al diablo ocioso, porque pasaba solo
durmiendo y sentado.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por los padres y abuelos.

FICHA DE ENTREVISTA A FUENTES VIVAS N°: 91

TÍTULO DE LA LEYENDA: LOS FAROLES MÁGICOS

Audio: Video: 006_sd

Nombre: Teresa Hernández Edad: 80


Sector: Chambo Ocupación: Adulto Mayor

RELATO:
Antes las familias de Chambo se reunían para en grupo ir a pie de Chambo a Riobamba. Un
día cuando ya estaban por medio camino, al lado derecho por las peñas vieron unos faroles en
el aire que iban acompañándoles mientras caminaban, pero después que se dieron cuenta
desaparecieron.

Comentario y Observaciones Generales:


Relatado por los padres.

Las leyendas obtenidas por parte del municipio del cantón Chambo en el documento
“Actualización del plan de desarrollo y ordenamiento territorial de cantón Chambo 2014 –
2019” no serán tomadas en cuenta ya que son los mismos relatos que realiza la investigadora
chambeña María Teresa Cortez de 50 años.
Anexo B: Ficha de observación a los niños de ocho años.
Anexo C: Entrevista a la presidenta del sector Rumicruz del cantón Chambo.
Nombre del entrevistado: María Eugenia Sucñai

Ocupación: Ama de casa – Presidenta del sector

Edad: 46 años

Sector: Rumicruz

Fecha de entrevista: 06 de septiembre del 2016

Tiempo de duración: 10’20’’

Entrevistador: Muy buenas tardes, somos estudiantes de la Escuela Superior Politécnica de


Chimborazo y nos encontramos realizando un proyecto de titulación sobre las leyendas del
cantón Chambo y su nivel de difusión dentro de la sociedad especialmente en los niños y niñas,
por lo que hemos visto importante realizar una entrevista a las personas más representativas del
lugar, siendo usted una de ellas, pues su aporte de información es esencial para el desarrollo de
nuestra investigación.

La presente entrevista tiene como propósito el obtener información para profundizar en el


conocimiento de las personas longevas vivas, historiadores, autoridades y demás moradores
clave sobre las leyendas del cantón Chambo, y determinar el nivel de cultura y sabiduría
existente en el cantón.

Entrevistado: Bueno, muy buenas tardes con los estudiantes de la Escuela Superior Politécnica
de Chimborazo, yo la verdad represento aquí a mi barrio Rumicruz.

Entrevistador: ¿Conoce alguna leyenda del cantón Chambo?

Entrevistado: sí, si conozco.

Entrevistador: ¿Quién o quiénes fueron las personas que le contaron esas leyendas?

Entrevistado: Mis abuelitos.

Entrevistador: ¿Podría relatarnos alguna leyenda de este cantón?

Entrevistado: Las leyendas que a nosotros nos han contado nuestros abuelitos, les voy a contar
una, verán una vez habido un joven simpático con una señorita simpática, mi abuelito me
contaba que antiguamente se transformaba el satanás como decíamos el diablo, se ha convertido
en un joven muy simpático y la chica ha sido codiciada, una niña bonita y ha sido que se
convirtió un mayorcito y le dijo pues que venga que le picaba por esta parte de la cabeza, que
era un mayorcito ya con canas, algo así, pero de las cuales la niña adolescente o sea ha creído lo
que dijo el abuelito como decir, y ella pastaba ovejas y estando pastando las ovejas ha sido las
doce del día que cuando ese abuelito se convierte en un cóndor, le lleva a la chica a una
quebrada donde que habido unas rocas, algo por el estilo, entonces le come a la niña, y los
padres buscaban a su hija de las cuales encuentran solo ya huesitos, y disque decía que esos son
los huesitos de la niña que había aparecido y el cóndor se levantó y le dijo que él le había
comido porque ella no había querido casarse con él. Le juntan los huesitos y le van llevando
nuevamente a su casa, la mamacita y el papacito antiguamente le decían le hacen maito no, le
envuelven como a un bebé, le fajan le envuelven, el cóndor disque nuevamente le buscó para
acabarle comiendo esos huesitos pero esos huesitos se convirtieron nuevamente en la niña pero
nuevamente el cóndor vino y lo terminó todo, entonces desde ahí es esa leyenda que decimos a
las señoritas que salían a pastar en mi tiempo, decían nos hacían tener miedo diciendo que no
deberían quedar mucho tiempo en el monte, en el cerro porque por ahí por las rocas nos llevaba
y nos comía el cóndor, y ese era el temor mío cuando yo era niña decía no tengo que hacer muy
noche porque o a las doce del día yo me escondía, yo sabía mirar al cielo y decía ¡Dios mío!
ahora que me asome el cóndor me va a comer. Yo pastaba muchas ovejas, pastaba de toda clase
de animales, chanchos, ovejas, burros, todo eso.

Entrevistador: ¿De qué sector es originaria la leyenda?

Entrevistado: Yo soy de Llucud, ahí viví de niña. Entonces el motivo de vivir en Rumicruz es
por mi esposo, porque mi esposo es de aquí.

Entrevistador: ¿Considera usted importante que los niños y niñas chambeñas sepan las
leyendas de su cantón? ¿Por qué?

Entrevistado: A sí, es muy interesante porque a veces cuando a las señoritas o jóvenes están
estudiando siempre mandaban hacer estas leyendas, entonces es importante que sepan, o sea que
haya historia, recopilen esas historias porque es muy importante porque son tradiciones para
nuestro cantón, nuestra provincia, es importante porque a veces como dicen que son estudiantes
ya no quieren aprender, ya no quieren saber, o sea nosotros debemos saber nuestra cultura, de
dónde somos y dónde pertenecemos.

Entrevistador: ¿Cuál cree usted que es la razón de la pérdida de difusión de las leyendas del
cantón Chambo en su sociedad?

Entrevistado: De las cuales son esas pérdidas son a veces desde los padres mismo que nunca
infundimos esto y los maestros casi no recopilan esto y lo olvidan, ya no dan en historia ni nada
de esas cosas, y dan otras cosas en vez de recoger de nuestra tierra donde nosotros hemos
palpado, hemos visto y crecido con eso, entonces las raíces se van muriendo poco a poco
cuando la gente de campo se van a la ciudad a estudiar y van a vivir a la ciudad y se piensan que
ya somos de otro planeta, o sea nosotros somos lo que somos.

Entrevistador: ¿Cree usted que se debería incorporar en las escuelas una diversidad de libros
que contengan información sobre las leyendas de su cantón? ¿Por qué?

Entrevistado: A sí, es muy importante porque ahí vamos a recopilar lo que hemos perdido,
como los valores que enseñaban esas leyendas.

Entrevistador: ¿Tiene usted conocimiento si el gobierno local o algún otro organismo ha


realizado algún programa para fomentar la difusión de las leyendas del cantón Chambo como
parte importante del patrimonio intangible dentro de la sociedad?

Entrevistado: No conozco pero sería bueno abrir talleres, o quizá como hacen esto del teatro,
algo así para poder volver a recuperar eso.

Entrevistador: ¿Desearía añadir algún comentario en esta entrevista?

Entrevistado: De mi parte, por mi barrio yo le estaría diciendo que muchas gracias por
tomarnos en cuenta, nosotros a veces como dirigentes que somos nos gustaría que nos ayudaran
a recapacitar a la gente a no perder la cultura, porque es lo más importante como le dije las
raíces de donde nosotros salimos, donde crecimos y quiénes somos, porque a veces como le
digo hay estudiantes que salen de aquí del campo a la ciudad y ya nos olvidamos quienes son
nuestros padres, de qué raíces somos, entonces nuestra cultura nunca deberíamos perder.

Entrevistador: Le agradecemos su hospitalidad y valiosa colaboración a nuestra merced.


Esperamos que tenga un excelente resto del día.
Anexo D: Encuesta de la niña Carmen Fernanda Flores Guachamín perteneciente a la Unidad
Educativa “Leopoldo Freire” de cuarto año paralelo “B”.
Anexo E: Encuesta a la docente de la Unidad Educativa “Fray Enrique Vacas Galindo”.
Anexo F: Encuesta para la validación de la hipótesis.
Anexo G: Entrevista aplicada al focus group.

Entrevistados: Estudiantes de cuarto año de la Unidad Educativa Mercedes Amelia Guerrero


Número de estudiantes: 8
Edad: 8 años
Sector: Chambo
Fecha de entrevista: 01 de Marzo del 2017
Hora: 10:00
Tiempo de duración: 40’35’’
Objetivo: Esta sesión de grupo tiene como propósito el obtener información que ayude a
mejorar la colección de cuentos ilustrados en cuanto a color, tipografía, ilustración, dificultad,
comprensión y gusto del producto.

Entrevistador: Muy buenos días niños y niñas, somos estudiantes de la Escuela Superior
Politécnica de Chimborazo y estamos aquí para realizarles unas pequeñas preguntas sobre los
cuentos que les vamos a entregar, los cuales pertenecen a los sectores de Chambo, Llucud,
Catequilla y Guayllabamba. Por favor lean los cuentos y al final intenten llenar el crucigrama.
Entrevistados: Buenos días.
Entrevistador: Bueno, luego de haber terminado, les hago unas preguntas, ¿Qué colores les
gustaron en el cuento?
Entrevistado 1: a mí me gustó el naranja y el amarillo.
Entrevistado 2: a nosotros nos gustó el verde y el morado de la falda de Alicia.
Entrevistados 3-8: a nosotros nos gustaron todos los colores.
Entrevistador: ¿Qué colores no les gustaron?
Entrevistados 1-5: mmm no me gustó a mí el rojo en los ojos de la puerca y del cóndor.
Entrevistado 6-8: a mí no me gustó el negro de la noche.
Entrevistador: ¿Qué texto les pareció complicado leer?
Entrevistados: mmm ninguno.
Entrevistador: ¿Por qué?
Entrevistados: porque sí leímos y entendimos.
Entrevistador: ¿Qué palabra no entendieron dentro del cuento?
Entrevistados 1-2: mmm, por aquí estaba la palabra que no entendíamos, mmm a cierto era
cadáver.
Entrevistados 3-8: nosotros si entendimos todo.
Entrevistador: ¿Qué dibujo les gustó más y cuál no?
Entrevistados 1-2: El conejito y el caballo nos gustaron más.
Entrevistados 3-4: a nosotras nos gustó la pastorcita con la ovejita.
Entrevistados 5-6: a mí me gustó este, el duende. Aaaa también las monedas de plata y los
cuchillos de plata.
Entrevistados 7-8: a ver a mí no me gustó este cóndor todo negro.
Entrevistador: ¿Por qué no les gustó?
Entrevistados 7-8: porque está muy miedoso y oscuro.
Entrevistador: ¿Fueron muchas páginas para leer?
Entrevistados: no, estuvo bien, poquito.
Entrevistador: ¿Se aburrieron con el cuento?
Entrevistados: No.
Entrevistador: ¿Por qué?
Entrevistados: porque tenía muchos dibujos grandes.
Entrevistador: ¿Pudieron ver en los dibujos lo que decía el párrafo?
Entrevistados: Sí.
Entrevistador: ¿Entendieron de que se trataba el cuento o no?
Entrevistados: Sí entendimos.
Entrevistador: ¿Por qué?
Entrevistados 1-4: Porque acá está la moraleja.
Entrevistados 5-8: porque ni una palabra no estaba mal.
Entrevistador: ¿Se les hizo difícil llenar el crucigrama?
Entrevistados: no
Entrevistador: ¿Por qué?
Entrevistados: porque eran palabras fáciles del cuento.
Entrevistador: Les agradecemos mis niños por sus respuestas ya que nos es muy útil para
mejorar los cuentos que pudieron observar y así les agrade mucho más. Esperamos que tenga un
excelente resto del día.

También podría gustarte