Partes de Servicio Temas: Introducción Del Motor Marino QSK19
Partes de Servicio Temas: Introducción Del Motor Marino QSK19
Partes de Servicio Temas: Introducción Del Motor Marino QSK19
T854
March, 2000
Temas
No.
00T0-6
Grupo de archivos: Familia de motores:
0 QSK
Tema
Introducción del Motor Marino QSK19
Manual T & R Manual de taller Manual O & M Manual A R Manual de especificaciones Otros
El motor marino QSK19 contiene varias partes únicas. En este tópico se da una descripción general de estas partes,
así como también una lista de las partes que no se comparten con el motor industrial QSK19. Los componentes se
han organizado por grupo para facilidad de uso. Los grupos que no están listados no contienen cambios.
Para dirigir el problema de fuga de la caja que ha sido un problema pasado en el motor marino modelo K19, se ha
liberado un diseño de sello de hendedura superior en el motor marino QSK19. Este sello, No. de Parte 4000504, es
un anillo de sello rectangular que está colocado en la porción superior del área de ajuste a presión inferior de la camisa,
No. de Parte 4009220 (consulte las siguientes ilustraciones). Esta camisa es única para la configuración marina y está
siendo implementada también en el motor marino KTA19. Las camisas y sellos también están disponibles en sobremedida
20/20 para servicio. Se requiere un procedimiento especial cuando se maquinan las cajas a 20/20 para el sello de
hendedura; necesita maquinarse un chaflán en el asiento de la caja. Este procedimiento se cubrirá en un tópico de
servicio/partes separado.
El sello tiene una franja de pintura blanca sobre su superficie. El sello debe instalarse con la franja de pintura blanca
mostrándose. Debe usarse un aceite a base de petróleo en el sello cuando se instale la camisa dentro del block. Deben
seguirse las especificaciones previamente publicadas para procedimientos de instalación de la camisa, para insta-
lación correcta.
El motor marino QSK19 utiliza también una configuración de amortiguador de vibración doble. El amortiguador, No.
de Parte 217322, es el mismo que el del motor QSK19 industrial. La razón para el arreglo de amortiguador doble es
corregir problemas conocidos de vibración torsional en ciertas aplicaciones marinas. Están disponibles amortigua-
dores de vibración ReConT, No. de Parte 3091040RX.
La cabeza de cilindros para el motor marino QSK19 es la misma que la cabeza de cilindros para el motor QSK19
industrial, No. de Parte 3331729.
Ha habido varios cambios en el diseño de la junta de la cabeza de cilindros desde la liberación inicial del QSK19. El
número de parte correcto de la junta de la cabeza de cilindros es No. de Parte 3166289. (Consulte el Tópico de
Servicio/Partes 99T2-1.) Esta junta no es única para el motor marino QSK19. El Tópico de Servicio/Partes (99T2-1)
indica también el número de parte de la junta de servicio.
Las válvulas e inyectores se ajustan usando el método de círculo base externo (OBC). Este es el mismo método que
se usa en el motor industrial QSK19. El juego de escape en el QSK19 marino es 0.81 mm [0.032 pulg.], y el juego
de admisión es 0.36 mm [0.014 pulg.]. Está disponible la cabeza de cilindros ReConT, No. de Parte 3331729RX.
Se usan dos filtros de combustible tipo separador de agua, No. de Parte 3331673 (FleetguardT FS1009), en el motor
marino QSK19.
La manguera del combustible usada en la configuración marina QSK19 debe estar conforme a los requerimientos de
aprobación de la Guardia Costera de E.U.A. o de otra agencia. La manguera que suministra combustible a la entrada
del cabezal del filtro de combustible es suministrada por el cliente.
La bomba de combustible compacta no se usa en el motor Marino QSK19.
Los inyectores, No. de Parte 3331174, usados en el motor marino QSK19 son específicos del CPL 2090. No están
disponibles inyectores ReConT para el motor marino QSK19.
Los inyectores de capacidad incrementada no se usan en el motor Marino QSK19.
00T0-6
Página 3
En el motor marino se usan dos filtros de aceite lubricante tipo atornillable, No. de Parte 3318853 (FleetguardT LF3000).
El cárter de aceite, No. de Parte 3096460, tiene una capacidad de 72 litros [19 gal.] y una marca baja de 64.5 litros
[17 gal.].
Están disponibles arrancadores de prelubricación; favor de consultar el Grupo 13 - Equipo Eléctrico por una des-
cripción.
Están disponibles bombas de aceite lubricante para el motor ReConT, No. de Parte 3096326RX.
El motor utiliza un filtro de refrigerante, No. de Parte 3318319 (FleetguardT WF2076), que es también un depósito
resistente a la corrosión. El depósito contiene 23 unidades de DCA4. Una botella, conteniendo 20 unidades de DCA4,
No. de Parte 3888312, se suministra con el motor.
Los circuitos del postenfriador de baja temperatura y de la camisa de enfriamiento pueden ser enfriados por un
intercambiador de calor montado en el motor o por un enfriador de quilla.
Consulte el Tópico de Servicio/Partes 99T8-12 para una descripción del intercambiador de calor. El agua se hace
circular a través del intercambiador de calor por una bomba de agua salada de 125-gpm.
La bomba Jabsco del agua salada, No. de Parte 3866609, que ha sido liberada tiene disponibles dos kits de reparación
de la bomba: Kit de reparación menor No. de Parte 3897386, y kit de reparación mayor No. de Parte 3897385. Consulte
la Tabla 2 por el contenido del kit.
00T0-6
Página 4
El contenido del kit de reparación también está disponible para ordenar por número de parte individual.
Si se usa un enfriador de quilla, los postenfriadores de baja temperatura requieren un enfriador de quilla separado
del enfriador de quilla de la camisa de enfriamiento. Consulte las curvas y hojas de datos del motor por el dato de
rechazo de calor necesario para el dimensionado correcto de los enfriadores de quilla.
Solamente una opción de filtro de aire está disponible en el motor marino QSK19, y tiene un elemento tipo caja, No.
de Parte 3866433.
El turbocargador tiene una carcasa de cojinetes enfriada por agua, y la carcasa de escape es seca (no enfriada por
agua). No está disponible un turbocargador ReConT.
00T0-6
Página 5
El múltiple de escape es un diseño seco que tiene su múltiple y aislamiento contenidos como una parte, No. de Parte
3331706. El múltiple es un diseño de siete piezas y está unido por fuelles flexibles. El aislamiento que cubre el múltiple
y los fuelles está soldado al múltiple. Si el aislamiento o fuelles se dañan, el ensamble entero, No. de Parte 3331706,
debe reemplazarse.
El módulo de control electrónico (ECM) del QSK19 marino es compatible solamente con 24 VDC. Muchos clientes
marinos prefieren un sistema eléctrico de bote de 12-VDC; para acomodar estos clientes está disponible un convertidor
de 12/24-DC/DC, No. de Parte 3393750. Consulte el Diagrama de Cableado, Boletín No. 3866032, para cableado del
sistema.
Hay tres opciones de motor de arranque disponibles para el motor Marino QSK19:
• Motor de arranque Delco de 24-VDC, No. de Parte 3004699
• Motor de arranque neumático Ingersoll-Rand, No. de Parte 3026797
• Motor de arranque Delco de 24-VDC con Prelubricador, No. de Parte 3084198 Para una descripción del
arrancador Prelube, consulte el Boletín de Servicio No. 3666511.
Hay una opción de alternador disponible:
• Delco 30-SI, 24-VDC, 60-amperes de tierra aislada, No. de Parte 3000347.
El motor marino QSK19 tiene un sistema de tablero que es muy similar a los tableros estilo CENTRY™ que existe
presentemente para los motores K19, K38, y K50.
Se recomiendan alarmas SwichgageT de temperatura del agua, en valor ajustable de 96°C [205°F].
La alarma SwichgageT de la presión de aceite del motor se activa para ambas condiciones de presión de aceite, baja
y muy baja. La condición de presión de aceite muy baja se dispara por el interruptor de aguja, el cual es ajustable
desde el frente del SwichgageT. El valor recomendado es 69 kPa [10 psi]. La baja presión de aceite es monitoreada
como una función de la velocidad del motor. Un interruptor de alarma interno se activa en un valor no ajustable de
207 kPa [30 psi]. El interruptor de baja presión se cierra en 1200 rpm o arriba. Cuando ambos, el interruptor de presión
de aceite del motor y el interruptor de velocidad del motor se activan, la alarma de baja presión se dispara, enseguida
de un retardo de 2 a 6 segundos. El retardo de tiempo del interruptor de velocidad puede desactivarse.
NOTA: El ajuste del valor del interruptor de las rpm del motor afecta también el monitoreo de la presión de aceite de
la transmisión marina, debido a que el interruptor de presión de aceite de la transmisión está cableado en serie con
el interruptor de las rpm.
El SwichgageT de presión de aceite de la transmisión marina solamente tiene un valor de baja presión que es ajustable
desde el frente del indicador. El valor de baja presión debe establecerse según las recomendaciones del fabricante
de la transmisión. La alarma de presión de aceite de la transmisión se dispara cuando ambos interruptores, el
SwichgageT y el de las rpm del motor se activan, enseguida de un retardo de 2 a 6 segundos.
La alarma del indicador de presión del cárter se dispara en un límite ajustable. El valor recomendado es 20.3 cm H2O
[8 pulg. H2O] por arriba de la presión normal marina de remolque autorizada (aproximadamente 25.4 cm H2O [10 pulg.
H2O]).
Los indicadores en el tablero de la caseta del timón son excitados por transductores de presión, los cuales están
colocados en el tablero de la sala de máquinas.
Tablero de la Caseta del Timón
Si existe una condición de baja presión de aceite, el motor iniciará una disminución de potencia a escala después de
un retardo de 5-segundos. Disminuirá al 70 por ciento después de que llegue al valor de presión de aceite muy baja.
Si la condición de baja presión de aceite está presente por 125 segundos, el motor parará. Si el motor llega a la
condición de presión de aceite muy baja, parará después de un retardo de 10 segundos. La característica de paro está
desactivada en la calibración de fábrica, pero puede activarse con INSITE™ a solicitud del cliente.
Publicaciones
Están disponibles las publicaciones listadas en la Tabla 7 para el motor marino QSK19.
Tabla 7, Publicaciones Disponibles
Publicación Boletín No.
Manual de Diagnóstico y Reparación de Fallas - Mo- 3666098
tor Base
Manual de Diagnóstico y Reparación de Fallas - Sis- 3666113
tema de Combustible
Manual de Operación y Mantenimiento 3666120
Catálogo de Partes 3672144
Tarjeta de Bolsillo de Fallas del Sistema de Combus- 3666241
tible
Diagrama de Cableado 3666133
Manual de Códigos de Falla de Garantía - Motores 3666257
de Alta Potencia
Manual de Taller 3666232
Manual de Ventas 3884902
Instrucciones de Instalación 3884744
Reporte de Prueba Marino 3884646
Requerimientos de Capacitación
CumminsT Marine requiere que se complete la siguiente capacitación antes de que se inicie cualquier trabajo en el
motor marino QSK19:
B.E.T.T. (Teoría Eléctrica Básica y Diagnóstico de Fallas)
H.D.E.E. (Electrónica del Motor para Servicio Pesado)
Motor Base K/QSK19
CumminsT Marine estará ofreciendo una clase de capacitación marina específica con disponibilidad de programa para
Septiembre del 2000. Contacte al Gerente de Capacitación del Distribuidor CumminsT para información de capaci-
tación.