Modelo de Contrato para Préstamo Del BID

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 57

DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

Resolución DE- /

CONTRATO DE PRÉSTAMO No. /OC-

entre la

REPÚBLICA ARGENTINA

y el

BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

Programa de Apoyo a la Mejora de la Gestión Fiscal y la Reactivación Económica

(Fecha supuesta de firma)

LEG/SGO/CSC/EZSHARE-1044359933-19647

IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 1 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

CONTRATO DE PRÉSTAMO

ESTIPULACIONES ESPECIALES

INTRODUCCIÓN

Partes, Objeto, Elementos Integrantes y Organismo Ejecutor

1. PARTES Y OBJETO DEL CONTRATO

CONTRATO celebrado el día de de 20 entre la REPÚBLICA


ARGENTINA, en adelante denominada el "Prestatario", y el BANCO INTERAMERICANO DE
DESARROLLO, en adelante denominado el "Banco", para apoyar la ejecución del “Programa de
Apoyo a la Mejora de la Gestión Fiscal y la Reactivación Económica”, en adelante denominado el
"Programa".

2. ELEMENTOS INTEGRANTES DEL CONTRATO Y REFERENCIA A LAS


NORMAS GENERALES

(a) Este Contrato está integrado por estas Estipulaciones Especiales y las Normas
Generales. Si alguna disposición de las Estipulaciones Especiales no guardare consonancia o
estuviere en contradicción con las Normas Generales, prevalecerá lo previsto en las Estipulaciones
Especiales. Cuando existiera falta de consonancia o contradicción entre disposiciones de las
Estipulaciones Especiales, prevalecerá el principio de que la disposición específica prima sobre la
general.

(b) En las Normas Generales, se establecen en detalle las disposiciones de


procedimiento relativas a amortización, intereses, comisión de crédito, inspección y vigilancia,
conversiones y desembolsos, así como otras disposiciones relacionadas con la ejecución del
Programa. Las Normas Generales incluyen también definiciones de carácter general.

3. ORGANISMO EJECUTOR

Las partes convienen en que la ejecución del Programa y la utilización de los recursos del
financiamiento del Banco serán llevadas a cabo por el Prestatario, a través de su Ministerio de
Economía, el que, para los fines de este Contrato, será denominado "Organismo Ejecutor".

CAPÍTULO I
El Préstamo

CLÁUSULA 1.01. Monto y Moneda de Aprobación del Préstamo. En los términos de este
Contrato, el Banco se compromete a otorgar al Prestatario, y éste acepta, un préstamo, hasta por

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 2 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-2-

una suma de setecientos millones de Dólares (US$700.000.000), en adelante denominado el


“Préstamo”.

CLÁUSULA 1.02. Solicitud de desembolsos y moneda de los desembolsos. (a) El Prestatario


podrá solicitar desembolsos del Préstamo mediante la presentación al Banco de una solicitud de
desembolso, de acuerdo con lo previsto en el Artículo 4.03 del Capítulo IV de las Normas
Generales.

(b) Todos los desembolsos se denominarán y efectuarán en Dólares, salvo en el caso


en que el Prestatario opte por un desembolso denominado en una moneda distinta del Dólar, de
acuerdo con lo establecido en el Capítulo V de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.03. Disponibilidad de moneda. Si el Banco no tuviese acceso a la moneda


solicitada por el Prestatario, el Banco, en acuerdo con el Prestatario, podrá desembolsar el
Préstamo en otra moneda de su elección.

CLÁUSULA 1.04. Plazo para desembolsos. El Plazo Original de Desembolsos será de un (1)
año, contado desde la fecha de entrada en vigencia de este Contrato. Cualquier extensión del Plazo
Original de Desembolsos estará sujeta a lo previsto en el Artículo 3.02(f) de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.05. Cronograma de Amortización. (a) La Fecha Final de Amortización es la


fecha correspondiente a siete (7) años contados a partir de la fecha de suscripción del presente
Contrato. La VPP Original del Préstamo es de cinco (5) años.

(b) El Prestatario deberá amortizar el Préstamo mediante el pago de cuotas semestrales,


consecutivas y, en lo posible, iguales. El Prestatario deberá pagar la primera cuota de amortización
en la fecha de vencimiento del plazo de treinta y seis (36) meses contado a partir de la fecha de
entrada en vigencia del Contrato, y la última, a más tardar, en la Fecha Final de Amortización. Si
la fecha de vencimiento del plazo para el pago de la primera cuota de amortización no coincide
con una fecha de pago de intereses, el pago de la primera cuota de amortización se deberá realizar
en la fecha de pago de intereses inmediatamente anterior a la fecha de vencimiento de dicho plazo.
Si la Fecha Final de Amortización no coincide con una fecha de pago de intereses, el pago de la
última cuota de amortización se deberá realizar en la fecha de pago de intereses inmediatamente
anterior a la Fecha Final de Amortización.

(c) Para efectos de este Contrato, no aplican los Artículos 3.02, 3.03 y 5.02(g) de las
Normas Generales. Toda referencia a “Opción de Pago de Principal” mencionada en las Normas
Generales no será aplicable para fines de este Contrato.

CLÁUSULA 1.06. Intereses. (a) El Prestatario deberá pagar intereses sobre los Saldos
Deudores diarios a una tasa que se determinará de conformidad con lo estipulado en el Artículo
3.07 de las Normas Generales.

(b) Sin perjuicio de lo determinado en el literal (a) anterior, para propósitos de este
Contrato, los literales (a) y (b) del Artículo 3.07 de las Normas Generales tendrán la siguiente
redacción:

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 3 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-3-

“(a) Intereses sobre Saldos Deudores que no han sido objeto de Conversión.
En la medida en que el Préstamo no haya sido objeto de Conversión alguna, el Prestatario
pagará intereses sobre los Saldos Deudores diarios del Préstamo a la Tasa de Interés Basada
en SOFR que corresponda, más un margen fijo de uno coma quince por ciento (1,15%),
más el margen aplicable para préstamos del capital ordinario del Banco. Por cada período
de intereses, el Prestatario deberá pagar un monto estimado por intereses que se calculará
siguiendo una fórmula determinada por el Banco, la cual incorporará, a menos que el Banco
especifique otra cosa, el Índice SOFR publicado para una parte del período de intereses
correspondiente y la última tasa SOFR publicada como índice indicativo para el resto de
dicho período. El ajuste correspondiente al monto de los intereses que deberá pagar el
Prestatario será efectuado en el siguiente período de intereses en la forma que el Banco
determine o, en caso de que sea el último período de intereses, el ajuste correspondiente se
hará inmediatamente después.

(b) Intereses sobre Saldos Deudores que han sido objeto de Conversión. Si
los Saldos Deudores han sido objeto de una Conversión, el Prestatario deberá pagar
intereses sobre los Saldos Deudores convertidos bajo dicha Conversión a: (i) la Tasa Base
de Interés que determine el Banco utilizando la metodología y las convenciones
determinadas por el Banco, incluyendo las modificaciones de conformidad necesarias al
período de intereses, la fecha de determinación de la tasa de interés u otras modificaciones
técnicas, administrativas u operativas que el Banco decida sean apropiadas para efectuar la
Conversión; más (ii) un margen fijo de uno coma quince por ciento (1,15%); y más (iii) el
margen aplicable para préstamos del capital ordinario del Banco.”

(c) El Prestatario deberá pagar los intereses al Banco semestralmente. El Prestatario


deberá efectuar el primer pago de intereses en la fecha de vencimiento del plazo de seis (6) meses
contado a partir de la fecha de entrada en vigencia del presente Contrato. Si la fecha de
vencimiento del plazo para el primer pago de intereses no coincide con el día 15 del mes, el primer
pago de intereses se deberá realizar el día 15 inmediatamente anterior a la fecha de dicho
vencimiento.

CLÁUSULA 1.07. Comisión Inicial. El Prestatario deberá pagar al Banco una comisión
inicial de uno por ciento (1%) sobre el monto del Préstamo. Esta comisión inicial deberá ser pagada
por el Prestatario dentro de los treinta (30) días contados desde la fecha de entrada en vigencia de
este Contrato.

CLÁUSULA 1.08. Comisión de Compromiso. Para efectos de este Contrato, todas las
referencias en las Normas Generales a “Comisión de Crédito” deberán entenderse como
referencias a la comisión de compromiso prevista en esta Cláusula, según se estipula a
continuación:

(a) El Prestatario pagará una comisión de compromiso de cero coma setenta y cinco
por ciento (0,75%) por año sobre el saldo no desembolsado del Préstamo, que será calculada sobre
el número exacto de días calendario. Esta comisión de compromiso empezará a devengarse a los
sesenta (60) días de la fecha de suscripción de este Contrato. Sin perjuicio de lo anterior, durante

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 4 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-4-

los sesenta (60) días desde la fecha de suscripción de este Contrato, el Prestatario pagará una
comisión de compromiso de cero coma cincuenta por ciento (0,50%) por año sobre un monto de
setenta millones de Dólares (US$70.000.000).

(b) La comisión de compromiso deberá pagarse en las mismas fechas establecidas para
el pago de capital e intereses, según lo establecido en las Cláusulas 1.05 y 1.06 de estas
Estipulaciones Especiales.

(c) La comisión de compromiso cesará de devengarse: (i) cuando se hayan efectuado


todos los desembolsos; o (ii) en todo o parte, según sea el caso, cuando haya quedado total o
parcialmente sin efecto el Préstamo, de conformidad con los Artículos 4.02, 4.06, 4.07 y 6.02 de
las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.09. Recursos de Inspección y Vigilancia. El Prestatario no estará obligado a


cubrir los gastos del Banco por concepto de inspección y vigilancia generales, salvo que el Banco
establezca lo contrario de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.10 de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.10. Conversión. El Prestatario podrá solicitar al Banco una Conversión de


Moneda, una Conversión de Tasa de Interés, una Conversión de Productos Básicos y/o una
Conversión de Protección contra Catástrofes en cualquier momento durante la vigencia del
Contrato, de acuerdo con lo previsto en el Capítulo V de las Normas Generales.

(a) Conversión de Moneda. (i) El Prestatario podrá solicitar que un desembolso o la


totalidad o una parte del Saldo Deudor sea convertido a una Moneda de País no Prestatario o a una
Moneda Local, que el Banco pueda intermediar eficientemente, con las debidas consideraciones
operativas y de manejo de riesgo. Se entenderá que cualquier desembolso denominado en Moneda
Local constituirá una Conversión de Moneda, aun cuando la Moneda de Aprobación sea dicha
Moneda Local.

(ii) Para efectos de este Contrato, el Artículo 5.17 de las Normas Generales
tendrá la siguiente redacción:

“ARTÍCULO 5.17. Retraso en el pago en caso de Conversión de Moneda. El retraso


en el pago de las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital, cualesquiera cargos
financieros devengados con ocasión de una Conversión y cualesquiera primas pagaderas
al Banco en virtud del Artículo 5.09 en Moneda distinta de Dólar, facultará al Banco a
cobrar intereses a una tasa flotante en la Moneda Convertida determinada por el Agente de
Cálculo, más un margen de uno por ciento (1%), más un margen de uno coma quince por
ciento (1,15%), respectivamente sobre el total de las sumas en atraso, sin perjuicio de la
aplicación de cargos adicionales que aseguren un pleno traspaso de costos en la
eventualidad de que dicho margen no sea suficiente para que el Banco recupere los costos
incurridos a raíz de dicho atraso.”

(b) Conversión de Tasa de Interés. El Prestatario podrá solicitar con respecto a la


totalidad o una parte del Saldo Deudor que la Tasa de Interés basada en SOFR sea convertida a

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 5 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-5-

una tasa fija de interés o cualquier otra opción de Conversión de Tasa de Interés solicitada por el
Prestatario y aceptada por el Banco.

(c) Conversión de Productos Básicos. El Prestatario podrá solicitar la contratación de


una Opción de Venta de Productos Básicos o una Opción de Compra de Productos Básicos.

(d) Conversión de Protección contra Catástrofes. El Prestatario podrá solicitar la


contratación de una Conversión de Protección contra Catástrofes, la cual se acordará y estructurará
caso por caso, sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco y de acuerdo
con los términos y condiciones establecidos en la correspondiente Carta de Compromiso para
Protección contra Catástrofes.

CAPÍTULO II
Objeto y Utilización de Recursos

CLÁUSULA 2.01. Objeto. (a) El Préstamo tiene por objeto contribuir a la ejecución del
Programa, cuyo objetivo general consiste en apoyar la recuperación económica y social en
Argentina. Los objetivos específicos del Programa son: (i) fortalecer las finanzas públicas; (ii)
contribuir a la estabilidad de precios; y (iii) fortalecer la balanza de pagos.

(b) El Prestatario no podrá destinar los recursos del Préstamo para financiar los gastos
descritos en la Cláusula 2.03 de estas Estipulaciones Especiales. Los recursos del Préstamo podrían
ser utilizados para financiar la comisión inicial a la que refiere la Clausula 1.07 de estas
Estipulaciones Especiales, así como el rubro a que se refieren la Cláusula 1.09 de estas
Estipulaciones Especiales y el Artículo 3.10 de las Normas Generales.

(c) El Banco efectuará el desembolso de los recursos del Préstamo en un solo tramo,
que estará sujeto al cumplimiento de las condiciones previas establecidas en este Contrato.

CLÁUSULA 2.02. Condiciones especiales previas al único desembolso de los recursos del
Préstamo. El único desembolso de los recursos del Préstamo estará sujeto a que, en adición al
cumplimiento de las condiciones previas y los requisitos estipulados en los Artículos 4.01 y 4.03
de las Normas Generales, se cumplan, a satisfacción del Banco, las siguientes condiciones:

(a) Que el Fondo Monetario Internacional (FMI) haya efectuado el desembolso


de recursos correspondiente a la segunda revisión del Servicio Ampliado del Fondo (SAF),
aprobado por el FMI para el Prestatario el 25 de marzo de 2022;

(b) Que el Prestatario haya cumplido los siguientes criterios cuantitativos de


desempeño al 30 de junio de 2022:

(i) El piso del saldo primario del Gobierno Federal acumulado no sea menor a
-849,0 miles de millones de pesos argentinos.

(ii) El techo al saldo de atrasos internos del Gobierno Federal no supere los
612,2 miles de millones de pesos argentinos.

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 6 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-6-

(iii) No se hayan acumulado atrasos de pagos de deuda externa por parte del
Gobierno Federal.

(iv) El techo de financiamiento del Gobierno Federal por parte del Banco
Central de la República Argentina (acumulado) no supere los 475,8 mil
millones de pesos argentinos.

(c) Que el Prestatario haya elevado la tasa de política monetaria efectiva anual en 365
puntos básicos; y

(d) Que el Prestatario haya replegado ciertas regulaciones que limitan la negociación
de valores en moneda extranjera.

CLÁUSULA 2.03. Gastos excluidos de financiamiento. (a) No podrán utilizarse los recursos
del Préstamo para financiar:

(i) gastos en bienes incluidos en las categorías o sub-categorías de la


Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional de las Naciones
Unidas ("CUCI"), que figuran en la Cláusula 2.04 de estas Estipulaciones
Especiales;

(ii) gastos en bienes adquiridos por contratos cuyo monto sea inferior al
equivalente de diez mil Dólares (US$10.000);

(iii) gastos en bienes que cuenten con financiamiento, en divisas, a mediano o


largo plazo;

(iv) gastos en bienes suntuarios;

(v) gastos en armas;

(vi) gastos en bienes para uso de las fuerzas armadas; y

(vii) gastos en bienes que no provengan de países miembros del Banco.

(b) Si el Banco determinare en cualquier momento, que los recursos del Préstamo han
sido utilizados para pagar los gastos excluidos en virtud de lo establecido en el inciso (a) de esta
Cláusula, el Prestatario reembolsará de inmediato al Banco, o a la cuenta bancaria especial a la
cual se hace referencia en el inciso (c) del Artículo 4.01 de las Normas Generales, según determine
el Banco, la suma utilizada en el pago de dichos gastos excluidos.

CLÁUSULA 2.04. Lista negativa. Los gastos a que se refiere el literal (i) del inciso (a) de la
Cláusula 2.03 anterior, son los que figuran en las siguientes categorías o subcategorías de la

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 7 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-7-

Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional de las Naciones Unidas, CUCI1, incluyendo
cualquier enmienda que pudiera efectuarse a dichas categorías o subcategorías y que el Banco deberá
notificar al Prestatario:

Categoría Subcategoría Descripción del bien

112 Bebidas alcohólicas;

121 Tabaco, tabaco en bruto; residuos de tabaco;

122 Tabaco manufacturado; ya sea que contenga o no


substitutos de tabaco;

525 Materiales radioactivos, y materiales afines;

667 Perlas, piedras preciosas o semipreciosas, en bruto o


trabajadas;

718 718.7 Reactores nucleares y sus partes; elementos de


combustibles (cartuchos) sin irradiación para reactores
nucleares;

897 897.3 Joyas de oro, plata o metales del grupo de platino con
excepción de relojes y cajas de relojes; artículos de
orfebrería y platería incluyendo gemas montadas; y

971 Oro no monetario (excepto minerales y concentrados


de oro).

CAPÍTULO III
Ejecución del Programa

CLÁUSULA 3.01. Carta de Política Sectorial. El Prestatario y el Banco acuerdan que el


contenido sustancial de la Carta de Política de fecha 23 de septiembre de 2022, dirigida por el
Prestatario al Banco, que describe los objetivos, las políticas y las acciones destinadas a lograr el
objeto del Programa y en la cual el Prestatario declara su compromiso con la ejecución del mismo,
es parte integrante del Programa, para los efectos de lo establecido en la Cláusula 3.04 de este
Contrato.

1
Véase la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional de las Naciones Unidas, Revisión 3 (“CUCI”,
Rev. 3), publicada por las Naciones Unidas en Statistical Papers, Serie M, Nº 343 (1986).

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 8 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-8-

CLÁUSULA 3.02. Reuniones periódicas. El Prestatario, a través del Organismo Ejecutor, y el


Banco se reunirán, a instancia de cualesquiera de las partes, en la fecha y el lugar que se convenga,
para intercambiar opiniones acerca de: (i) el progreso logrado en la implementación del Programa y
en el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en la Cláusula 2.02 de estas Estipulaciones
Especiales; y (ii) la coherencia entre la política macroeconómica del Prestatario y el Programa. Con
anterioridad a cualesquiera de dichas reuniones, el Prestatario, a través del Organismo Ejecutor,
deberá entregar al Banco, para su revisión y comentarios, un informe con el detalle que el Banco
pueda razonablemente requerirle sobre el cumplimiento de las obligaciones a que se refieren los
incisos (i) y (ii) de esta Cláusula, así como información sobre las medidas implementadas o a
implementar tendientes a asegurar la ejecución del Programa, entre otras.

CLÁUSULA 3.03. Evaluación ex post. El Prestatario, a través del Organismo Ejecutor, se


compromete a cooperar en la evaluación del Programa que lleve a cabo el Banco posteriormente a
su ejecución, con el fin de identificar en qué medida se cumplieron los objetivos del mismo y a
suministrar al Banco la información, datos y documentos que éste llegara a solicitar para los efectos
de la realización de dicha evaluación.

CLÁUSULA 3.04. Modificaciones de disposiciones legales y de los reglamentos básicos.


Las partes convienen en que, si se aprobaren modificaciones en las políticas macroeconómicas o
sectoriales que se describen en la carta a que se refiere la Cláusula 3.01 de estas Estipulaciones
Especiales o en disposiciones legales o en reglamentos básicos concernientes al Organismo
Ejecutor que, a juicio del Banco, puedan afectar sustancialmente el Programa, el Banco tendrá
derecho a requerir una información razonada y pormenorizada del Prestatario, por intermedio del
Organismo Ejecutor, con el fin de apreciar si el cambio o cambios tienen o pueden llegar a tener
un impacto sustancialmente desfavorable en la ejecución del Programa. Sólo después de conocer
las informaciones y aclaraciones solicitadas, el Banco podrá adoptar las medidas que juzgue
apropiadas, de conformidad con las disposiciones que se incorporan en este Contrato.

CAPÍTULO IV
Registros, Inspecciones e Informes

CLÁUSULA 4.01. Registros, inspecciones e informes. Los recursos del Préstamo deberán
ser depositados en la Cuenta Especial o en las Cuentas Especiales exclusivas para el Programa. El
Prestatario se compromete a mantener registros contables separados y un sistema adecuado de
control interno, de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 7.01 de las Normas Generales.

CLÁUSULA 4.02. Auditorías. En relación con lo establecido en el Artículo 7.01 de las


Normas Generales del presente Contrato, el Prestatario se compromete a presentar al Banco, si
éste lo solicita, dentro de los noventa (90) días siguientes a la fecha de la solicitud del Banco, un
informe financiero auditado sobre el uso y destino de los recursos del Préstamo. Dicho informe se
presentará dictaminado por una firma de auditores independientes aceptable al Banco o la
Auditoria General de la Nación, y de acuerdo con términos de referencia previamente aprobados
por el Banco.

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 9 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-9-

CAPÍTULO V
Disposiciones Varias

CLÁUSULA 5.01. Vigencia del Contrato. Las partes dejan constancia de que la vigencia de
este Contrato se inicia en la fecha de su suscripción.

CLÁUSULA 5.02. Terminación. El pago total del Préstamo y de los intereses y comisiones,
así como los demás gastos, primas, costos y pagos que se hubieren originado en el marco de este
Contrato, darán por concluido el mismo y todas las obligaciones que de él se deriven.

CLÁUSULA 5.03. Validez. Los derechos y obligaciones establecidos en este Contrato son
válidos y exigibles de conformidad con los términos en él convenidos, sin relación a legislación
de país determinado.

CLÁUSULA 5.04. Comunicaciones y Notificaciones. Todos los avisos, solicitudes,


comunicaciones o notificaciones que las partes deban realizar en virtud de este Contrato se
efectuarán por escrito y se considerarán realizados desde el momento en que el documento
correspondiente sea recibido por el destinatario en la respectiva dirección que enseguida se anota,
o por medios electrónicos en los términos y condiciones que el Banco establezca e informe al
Prestatario, a menos que las partes acuerden por escrito de otra manera:

Del Prestatario:

Dirección postal:

Ministerio de Economía
Hipólito Yrigoyen 250 Piso 10 Oficina 1010
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1086, CABA
Argentina

Correos electrónicos: secpriv@mecon.gov.ar /ssrfid@mecon.gov.ar

Del Banco:

Dirección postal:

Banco Interamericano de Desarrollo


1300 New York Avenue, N.W.
Washington, D.C. 20577
EE.UU.

Facsímil: (202) 623-3096

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 10 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 10 -

CAPÍTULO VI
Arbitraje

CLÁUSULA 6.01. Cláusula compromisoria. Para la solución de toda controversia que se


derive del presente Contrato y que no se resuelva por acuerdo entre las partes, éstas se someten
incondicional e irrevocablemente al procedimiento y fallo del Tribunal de Arbitraje a que se refiere
el Capítulo IX de las Normas Generales, con las siguientes modificaciones: (a) en los Artículos
9.01 y 9.02 donde dice "Secretario General de la Organización de los Estados Americanos" debe
leerse "Presidente de la Corte Internacional de Justicia de La Haya"; y (b) el texto del Artículo
9.03 dirá así: "El Tribunal de Arbitraje se constituirá en el lugar y en la fecha que éste designe y,
constituido, funcionará en la fecha que fije el Tribunal".

EN FE DE LO CUAL, el Prestatario y el Banco, actuando cada uno por medio de su


representante autorizado, suscriben el presente Contrato en [ ], el día arriba
indicado.

REPÚBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO


DE DESARROLLO

(nombre y título del Representante) (nombre y título del Representante)

/OC
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 11 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

LEG/SGO/CSC/EZSHARE-1044359933-19648

SEGUNDA PARTE

NORMAS GENERALES
Enero 2022

CAPÍTULO I
Aplicación de las Normas Generales

ARTÍCULO 1.01. Aplicación de las Normas Generales. Estas Normas Generales se aplican
a los Contratos de Préstamo para programas de apoyo a reformas de políticas que el Banco
Interamericano de Desarrollo acuerde con sus prestatarios y, por lo tanto, sus disposiciones
constituyen parte integrante de este Contrato.

CAPÍTULO II
Definiciones

ARTÍCULO 2.01. Definiciones. Para los efectos de los compromisos contractuales, se adoptan
las siguientes definiciones:

1. “Administrador de SOFR” significa el Federal Reserve Bank de Nueva York en su


carácter de administrador de SOFR, o cualquier administrador sucesor de SOFR.

2. “Agente de Cálculo” significa el Banco, a menos que el Banco especifique algo


distinto por escrito. Todas las determinaciones efectuadas por el Agente de Cálculo
tendrán un carácter final, concluyente y obligatorio para las Partes (salvo error
manifiesto) y, de ser hechas por el Banco en calidad de Agente de Cálculo, se
efectuarán mediante justificación documentada, de buena fe y en forma
comercialmente razonable.

3. “Agente de Cálculo del Evento” significa un tercero contratado por el Banco que,
basándose en los datos del Agente Reportador respecto a un Evento, y de acuerdo
con lo establecido en las Instrucciones de Determinación para Evento de
Liquidación en Efectivo, determina si la ocurrencia de un Evento constituye un
Evento de Liquidación en Efectivo y, en dicho supuesto, calcula el correspondiente
Monto de Liquidación en Efectivo.

4. “Agente Modelador” significa un tercero independiente contratado por el Banco


para el cálculo de las métricas de precios relevantes en una Conversión de
Protección contra Catástrofes, lo cual incluye, entre otras, la probabilidad de
enganche, la probabilidad de agotamiento y la pérdida esperada, de acuerdo con lo
establecido en las Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en
Efectivo.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 12 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-2-

5. “Agente Reportador” significa un tercero independiente que proporciona los datos


y la información relevante para el cálculo de un Evento de Liquidación en Efectivo
bajo una Conversión de Protección contra Catástrofes de acuerdo con lo establecido
en las Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.

6. “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo.

7. “Banda (collar) de Tasa de Interés” significa el establecimiento de un límite


superior y un límite inferior para una tasa variable de interés.

8. “Cantidad Nocional” significa, con respecto a una Conversión de Productos


Básicos, el número de unidades del producto básico subyacente.

9. “Carta de Compromiso para Protección contra Catástrofes” significa un acuerdo


celebrado entre el Prestatario y el Banco, con la anuencia del Garante, si lo hubiere,
en las etapas iniciales de la estructuración de una Conversión de Protección contra
Catástrofes mediante el cual las partes acuerdan, entre otras disposiciones: (i) los
términos y condiciones principales de la estructuración de una posible Conversión
de Protección contra Catástrofes; y (ii) el traspaso al Prestatario de todos los costos
incurridos por el Banco vinculados con la potencial Conversión de Protección
contra Catástrofes y su correspondiente transacción en el mercado financiero
(incluidos los costos relacionados a las tarifas cobradas por cualquier tercera parte,
tales como el Agente Modelador, asesores legales externos y distribuidores, entre
otros).

10. “Carta Notificación de Activación de la Opción de Pago de Principal” significa la


notificación por medio de la cual el Banco da respuesta a una Carta Solicitud de
Activación de la Opción de Pago de Principal.

11. “Carta Notificación de Conversión” significa la comunicación por medio de la cual


el Banco informa al Prestatario los términos y condiciones financieras en que una
Conversión ha sido efectuada de acuerdo con la Carta Solicitud de Conversión
enviada por el Prestatario. Para el caso de una Conversión de Protección contra
Catástrofes, la “Carta Notificación de Conversión” se entenderá también como
“Carta Notificación de Conversión de Catástrofes”.

12. “Carta Notificación de Conversión de Catástrofes” significa la notificación por


medio de la cual el Banco informa al Prestatario los términos y condiciones de la
Conversión de Protección contra Catástrofes incluyendo, entre otros, la
identificación de uno o más Eventos protegidos por esta Conversión, así como las
Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.

13. “Carta Notificación de Ejercicio de la Opción de Pago de Principal” significa la


notificación por medio de la cual el Banco da respuesta a una Carta Solicitud de
Ejercicio de Opción de Pago de Principal y comunica al Prestatario el Cronograma
de Amortización modificado resultante del ejercicio de la Opción de Pago de
Principal.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 13 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-3-

14. “Carta Notificación de Modificación de Cronograma de Amortización” significa la


comunicación por medio de la cual el Banco da respuesta a una Carta Solicitud de
Modificación de Cronograma de Amortización.

15. “Carta Solicitud de Conversión” significa la comunicación irrevocable por medio


de la cual el Prestatario solicita al Banco una Conversión, de acuerdo con lo
establecido en el Artículo 5.01 de estas Normas Generales.

16. “Carta Solicitud de Activación de la Opción de Pago de Principal” significa la


notificación por medio de la cual el Prestatario solicita al Banco que el Préstamo
sea elegible para la Opción de Pago de Principal sujeto a los términos y condiciones
establecidos en este Contrato.

17. “Carta Solicitud de Modificación de Cronograma de Amortización” significa la


comunicación irrevocable por medio de la cual el Prestatario solicita al Banco una
modificación al Cronograma de Amortización.

18. “Catástrofe” significa una interrupción grave al funcionamiento de una sociedad,


una comunidad o un proyecto que ocurre como resultado de un peligro y causa, de
manera generalizada y grave, pérdidas humanas, materiales, económicas o
ambientales.

19. “Contrato" significa este contrato de préstamo.

20. “Contrato de Derivados” significa cualquier contrato suscrito entre el Banco y el


Prestatario o entre el Banco y el Garante, si lo hubiere, para documentar y/o
confirmar una o más transacciones de derivados acordadas entre el Banco y el
Prestatario o entre el Banco y el Garante, si lo hubiere, y sus modificaciones
posteriores. Son parte integrante de los Contratos de Derivados todos los anexos y
demás acuerdos suplementarios a los mismos.

21. “Convención para el Cálculo de Intereses” significa la convención para el conteo


de días utilizada para el cálculo del pago de intereses, la cual se establece en la
Carta Notificación de Conversión.

22. “Conversión” significa una modificación de los términos de la totalidad o una parte
del Préstamo solicitada por el Prestatario y aceptada por el Banco, en los términos
de este Contrato y podrá ser: (i) una Conversión de Moneda; (ii) una Conversión
de Tasa de Interés; (iii) una Conversión de Productos Básicos; o (iv) una
Conversión de Protección contra Catástrofes.

23. “Conversión de Moneda” significa con respecto a un desembolso, o a la totalidad


o una parte del Saldo Deudor, el cambio de moneda de denominación a una Moneda
Local o a una Moneda de País no Prestatario, que el Banco pueda intermediar
eficientemente, con las debidas consideraciones operativas y de manejo de riesgo
del Banco.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 14 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-4-

24. “Conversión de Moneda por Plazo Parcial” significa una Conversión de Moneda
por un Plazo de Conversión inferior al plazo previsto en el Cronograma de
Amortización solicitado para dicha Conversión de Moneda, según lo previsto en el
Artículo 5.03 de estas Normas Generales.

25. “Conversión de Moneda por Plazo Total” significa una Conversión de Moneda por
un Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma de Amortización
solicitado para dicha Conversión de Moneda, según lo previsto en el Artículo 5.03
de estas Normas Generales.

26. “Conversión de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte de un


Saldo Deudor Requerido, la contratación de una Opción de Venta de Productos
Básicos o de una Opción de Compra de Productos Básicos de conformidad con lo
establecido en el Artículo 5.01 de estas Normas Generales.

27. “Conversión de Productos Básicos por Plazo Parcial” significa una Conversión de
Productos Básicos cuya Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos
es anterior a la Fecha Final de Amortización.

28. “Conversión de Productos Básicos por Plazo Total” significa una Conversión de
Productos Básicos cuya Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos
coincide con la Fecha Final de Amortización.

29. “Conversión de Protección contra Catástrofes” significa cualquier acuerdo


celebrado entre el Banco y el Prestatario, formalizado en la Fecha de Conversión
de Protección contra Catástrofes mediante una Carta Notificación de Conversión
de Catástrofes, donde el Banco se compromete a pagar al Prestatario un Monto de
Liquidación en Efectivo ante la ocurrencia de un Evento de Liquidación en
Efectivo, sujeto al cumplimiento de las condiciones especificadas en la Carta
Notificación de Conversión de Catástrofes y en las Instrucciones de Determinación
para Evento de Liquidación en Efectivo.

30. “Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Parcial” significa una
Conversión de Protección contra Catástrofes cuyo Plazo de Conversión finaliza
antes de la Fecha Final de Amortización.

31. “Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Total” significa una
Conversión de Protección contra Catástrofes cuyo Plazo de Conversión finaliza en
la Fecha Final de Amortización.

32. “Conversión de Tasa de Interés” significa (i) el cambio del tipo de tasa de interés
con respecto a la totalidad o a una parte del Saldo Deudor; o (ii) el establecimiento
de un Tope (cap) de Tasa de Interés o una Banda (collar) de Tasa de Interés con
respecto a la totalidad o una parte del Saldo Deudor; o (iii) cualquier otra opción de
cobertura (hedging) que afecte la tasa de interés aplicable a la totalidad o a una
parte del Saldo Deudor.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 15 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-5-

33. “Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial” significa una Conversión de Tasa
de Interés por un Plazo de Conversión inferior al plazo previsto en el Cronograma
de Amortización solicitado para dicha Conversión de Tasa de Interés, según lo
previsto en el Artículo 5.04 de estas Normas Generales.

34. “Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total” significa una Conversión de Tasa
de Interés por un Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma de
Amortización solicitado para la Conversión de Tasa de Interés, según lo previsto
en el Artículo 5.04 de estas Normas Generales.

35. “Costo de Fondeo del Banco” significa un margen de costo relativo a la tasa SOFR
u otra Tasa Base de Interés aplicable al Préstamo, a ser determinada periódicamente
por el Banco en función del costo promedio de su fondeo correspondiente a
préstamos con garantía soberana y expresado en términos de un porcentaje anual.

36. “Cronograma de Amortización” significa el cronograma original establecido en las


Estipulaciones Especiales para el pago de las cuotas de amortización del Préstamo
o el cronograma o cronogramas modificados de común acuerdo entre las Partes de
conformidad con lo dispuesto en el Artículo 3.02 y/o Artículo 3.06 de estas Normas
Generales.

37. “Desastre Natural Elegible” significa (i) un terremoto, (ii) un ciclón tropical, u
(iii) otro desastre natural para el cual el Banco puede ofrecer la Opción de Pago de
Principal, sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco,
en cualquiera de los tres casos, de proporciones catastróficas, que cumpla con las
condiciones paramétricas y no paramétricas establecidas por el Banco en los
Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de
Principal.

38. “Día Hábil” significa un día en que los bancos comerciales y los mercados
cambiarios efectúen liquidaciones de pagos y estén abiertos para negocios
generales (incluidas transacciones cambiarias y transacciones de depósitos en
moneda extranjera) en la ciudad de Nueva York o, en el caso de una Conversión,
en las ciudades indicadas en la Carta Solicitud de Conversión o Carta Notificación
de Conversión, según sea el caso.

39. “Directorio” significa el Directorio Ejecutivo del Banco.

40. “Dólar” significa la moneda de curso legal en los Estados Unidos de América.

41. “Estipulaciones Especiales” significa el conjunto de cláusulas que componen la


Primera Parte de este Contrato.

42. “Evento” significa un fenómeno o evento identificado en la Carta Notificación de


Conversión de Catástrofes que tiene el potencial de causar una Catástrofe, por cuyo
riesgo el Prestatario solicita protección, y por el cual el Banco puede ejecutar una
Conversión de Protección contra Catástrofes sujeto a la disponibilidad en el
mercado y a consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 16 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-6-

43. “Evento de Liquidación en Efectivo” significa un Evento que, al momento de


ocurrir, ocasiona que el Banco adeude un Monto de Liquidación en Efectivo al
Prestatario bajo una Conversión de Protección contra Catástrofes, según sea
determinado por el Agente de Cálculo del Evento de acuerdo con las Instrucciones
de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.

44. “Facilidad de Crédito Contingente” significa la Facilidad de Crédito Contingente


para Emergencias por Desastres Naturales o la Facilidad de Crédito Contingente
para Emergencias por Desastres Naturales y de Salud Pública, según sea el caso,
aprobadas por el Banco, y según sean modificadas de tiempo en tiempo.

45. “Facilidad de Financiamiento Flexible” significa la plataforma financiera que el


Banco utiliza para efectuar Préstamos con garantía soberana con cargo al capital
ordinario del Banco.

46. “Fecha de Conversión” significa la Fecha de Conversión de Moneda, la Fecha de


Conversión de Tasa de Interés, la Fecha de Conversión de Productos Básicos o la
Fecha de Conversión de Protección contra Catástrofes, según el caso.

47. “Fecha de Conversión de Moneda” significa, en relación con Conversiones de


Moneda para nuevos desembolsos, la fecha efectiva en la cual el Banco efectúa el
desembolso y para las Conversiones de Moneda de Saldos Deudores, la fecha en
que se redenomina la deuda. Estas fechas se establecerán en la Carta Notificación
de Conversión.

48. “Fecha de Conversión de Productos Básicos” significa la fecha de contratación de


una Conversión de Productos Básicos. Esta fecha se establecerá en la Carta
Notificación de Conversión.

49. “Fecha de Conversión de Protección contra Catástrofes” significa la fecha efectiva


de una Conversión de Protección contra Catástrofes establecida en la
correspondiente Carta Notificación de Conversión de Catástrofes.

50. “Fecha de Conversión de Tasa de Interés” significa la fecha efectiva de la


Conversión de Tasa de Interés a partir de la cual aplicará la nueva tasa de interés.
Esta fecha se establecerá en la Carta Notificación de Conversión.

51. “Fecha de Liquidación de Conversión de Productos Básicos” significa, con


respecto a una Conversión de Productos Básicos, la fecha en que el Monto de
Liquidación en Efectivo de dicha conversión debe ser pagado, la cual ocurrirá a los
cinco (5) Días Hábiles posteriores a una Fecha de Vencimiento de Conversión de
Productos Básicos salvo que las Partes acuerden una fecha distinta especificada en
la Carta Notificación de Conversión.

52. “Fecha de Valuación de Pago” significa la fecha que se determina con base en un
cierto número de Días Hábiles Bancarios antes de cualquier fecha de pago de cuotas

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 17 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-7-

de amortización o intereses, según se especifique en una Carta Notificación de


Conversión.

53. “Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos” significa el Día Hábil


en el cual vence la Opción de Productos Básicos. Esta fecha se establecerá en la
Carta Notificación de Conversión.

54. “Fecha Final de Amortización” significa la última fecha en que puede ser
totalmente amortizado el Préstamo, de acuerdo con lo previsto en las Estipulaciones
Especiales.

55. “Garante” significa la parte que garantiza el cumplimiento de las obligaciones que
contrae el Prestatario y asume otras obligaciones que, según el Contrato de
Garantía, quedan a su cargo.

56. “Grupo del Banco” significa el Banco, la Corporación Interamericana de


Inversiones y el Fondo Multilateral de Inversiones.

57. “Índice del Producto Básico Subyacente” significa un índice publicado del precio
del producto básico subyacente sujeto de una Opción de Productos Básicos. La
fuente y cálculo del Índice del Producto Básico Subyacente se establecerán en la
Carta Notificación de Conversión. Si el Índice del Producto Básico Subyacente
relacionado con un producto básico (i) no es calculado ni anunciado por su
patrocinador vigente en la Fecha de Conversión de Productos Básicos, pero es
calculado y anunciado por un patrocinador sucesor aceptable para el Agente de
Cálculo; o (ii) es reemplazado por un índice sucesor que utiliza, en la determinación
del Agente de Cálculo, la misma fórmula o un método de cálculo sustancialmente
similar al utilizado en el cálculo del Índice del Producto Básico Subyacente,
entonces, el respectivo índice será, en cada caso, el Índice del Producto Básico
Subyacente.

58. “Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo” significa


un conjunto detallado, reproducible y transparente de condiciones e instrucciones
incluidas en la Carta Notificación de Conversión de Catástrofes que: (i) especifica
cómo el Agente de Cálculo del Evento determinará si la ocurrencia de un Evento
constituye un Evento de Liquidación en Efectivo y, en dicho supuesto, cómo se
calculará el Monto de Liquidación en Efectivo; (ii) proporciona al Banco los
parámetros y métricas necesarias para que el Banco pueda asegurar la protección
en el mercado financiero a través de una transacción (tales como la probabilidad de
enganche, la probabilidad de agotamiento y la pérdida esperada); y (iii) especifica
otra información relacionada con los procedimientos y roles de cada una de las
partes para la determinación de la ocurrencia de un Evento de Liquidación en
Efectivo y, si lo hubiera, para el cálculo de un Monto de Liquidación en Efectivo.

59. “Moneda Convertida” significa cualquier Moneda Local o Moneda de País no


Prestatario en la que se denomina la totalidad o una parte del Préstamo tras la
ejecución de una Conversión de Moneda.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 18 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-8-

60. “Moneda de Aprobación” significa la moneda en la que el Banco aprueba el


Préstamo, que puede ser Dólares o cualquier Moneda Local que el Banco pueda
intermediar eficientemente, con las debidas consideraciones operativas y de manejo
de riesgo del Banco.

61. “Moneda de Liquidación” significa la moneda utilizada para liquidar pagos de


capital e intereses. Para el caso de monedas de libre convertibilidad (fully
deliverable) la Moneda de Liquidación será la Moneda Convertida. Para el caso de
monedas que no son de libre convertibilidad (non-deliverable) la Moneda de
Liquidación será el Dólar.

62. “Moneda de País no Prestatario” significa cualquier moneda de curso legal en los
países no prestatarios del Banco.

63. “Moneda Local” significa cualquier moneda de curso legal en los países
prestatarios del Banco.

64. “Monto de Liquidación en Efectivo” (i) con respecto a la Conversión de Productos


Básicos tendrá el significado que se le asigna en los Artículos 5.12(b), (c) y (d) de
estas Normas Generales; y (ii) con respecto a la Conversión de Protección contra
Catástrofes significa un monto en Dólares adeudado por el Banco al Prestatario al
momento en el cual el Agente de Cálculo del Evento determina la ocurrencia de un
Evento de Liquidación en Efectivo de acuerdo con las Instrucciones de
Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.

65. “Monto de la Protección” significa el monto máximo de los Montos de Liquidación


en Efectivo acumulados bajo una Conversión de Protección contra Catástrofes, en
Dólares, que el Banco adeudaría al momento que se determine la ocurrencia de uno
o más Eventos de Liquidación en Efectivo.

66. “Normas Generales” significa el conjunto de artículos que componen la Segunda


Parte de este Contrato y que reflejan las políticas básicas del Banco aplicables en
forma uniforme a sus Contratos de Préstamo.

67. “Notificación de Cálculo del Evento” significa la notificación por medio de la cual
el Prestatario solicita al Agente de Cálculo del Evento, con copia al Banco, que (i)
determine si ha ocurrido un Evento de Liquidación en Efectivo; y (ii) en el supuesto
que se determine que un Evento de Liquidación en Efectivo ha ocurrido, calcule el
correspondiente Monto de Liquidación en Efectivo.

68. “Opción de Compra de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte
de un Saldo Deudor Requerido, una opción de compra a ser liquidada en efectivo
ejercitable por el Prestatario de conformidad con lo establecido en el Artículo 5.12
de estas Normas Generales.

69. “Opción de Pago de Principal” significa la opción de pago de capital, disponible


por una sola vez, respecto al Cronograma de Amortización, que podrá ser ofrecida

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 19 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

-9-

a un Prestatario, que sea un país miembro del Banco, de conformidad con lo


previsto en los Artículos 3.03 al 3.06 de estas Normas Generales.

70. “Opción de Productos Básicos” tendrá el significado que se le asigna en el


Artículo 5.12(a) de estas Normas Generales.

71. “Opción de Venta de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte de
un Saldo Deudor Requerido, una opción de venta a ser liquidada en efectivo
ejercitable por el Prestatario de conformidad con lo establecido en el Artículo 5.12
de estas Normas Generales.

72. “Organismo(s) Ejecutor(es)” significa la(s) entidad(es) encargada(s) de ejecutar el


Programa en todo o en parte.

73. “Partes” significa el Banco y el Prestatario y cada uno de éstos, indistintamente,


una Parte.

74. “Plazo de Conversión” significa, (i) para cualquier Conversión, con excepción de
la Conversión de Productos Básicos y de la Conversión de Protección contra
Catástrofes, el período comprendido entre la Fecha de Conversión y el último día
del período de interés en el cual la Conversión termina según sus términos. No
obstante, para efectos del último pago de capital e intereses, el Plazo de Conversión
termina en el día en que se pagan los intereses correspondientes a dicho período de
interés; y (ii) para cualquier Conversión de Productos Básicos o Conversión de
Protección contra Catástrofes, el periodo desde la fecha en que la Conversión entra
en efecto hasta la fecha establecida en la correspondiente Carta Notificación de
Conversión o Carta Notificación de Conversión de Catástrofes.

75. “Plazo de Ejecución” significa el plazo durante el cual el Banco puede ejecutar una
Conversión según sea determinado por el Prestatario en la Carta Solicitud de
Conversión. El Plazo de Ejecución comienza a contar desde el día en que la Carta
Solicitud de Conversión es recibida por el Banco.

76. “Plazo Original de Desembolsos” significa el plazo originalmente previsto para los
desembolsos del Préstamo, el cual se establece en las Estipulaciones Especiales.

77. “Prácticas Prohibidas” significa las prácticas definidas en el Artículo 6.03 de estas
Normas Generales.

78. “Precio de Ejercicio” significa, con respecto a una Conversión de Productos


Básicos, el precio fijo al cual (i) el propietario de una Opción de Compra de
Productos Básicos tiene el derecho de comprar; o (ii) el propietario de una Opción
de Venta de Productos Básicos tiene el derecho de vender, el producto básico
subyacente (liquidable en efectivo).

79. “Precio Especificado” significa el precio del producto básico subyacente según el
Índice del Producto Básico Subyacente en la Fecha de Vencimiento de Conversión
de Productos Básicos excepto que, para ciertos Tipos de Opciones, dicho precio

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 20 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 10 -

será calculado sobre la base de una fórmula a ser determinada en la Carta


Notificación de Conversión.

80. “Préstamo” tendrá el significado que se le asigna en las Estipulaciones Especiales.

81. “Prestatario” tendrá el significado que se le asigna en las Estipulaciones Especiales.

82. “Programa” significa el programa de reformas de políticas apoyado por el


Préstamo.

83. “Reporte del Evento” significa un informe publicado por el Agente de Cálculo del
Evento, emitido después de recibir una Notificación de Cálculo del Evento, el cual
determina si la ocurrencia de un Evento constituye un Evento de Liquidación en
Efectivo y, en caso corresponda, especifica el correspondiente Monto de
Liquidación en Efectivo.

84. “Saldo Deudor” significa el monto que el Prestatario adeuda al Banco por concepto
de la parte desembolsada del Préstamo.

85. “Saldo Deudor Requerido” tendrá el significado que se le asigna en el


Artículo 5.02(f) de estas Normas Generales.

86. “Semestre” significa los primeros seis (6) meses o los últimos seis (6) meses del
año calendario.

87. “SOFR” significa, con respecto a cualquier día, la Secured Overnight Financing
Rate publicada para tal día por el Administrador de SOFR en su sitio web,
actualmente http://www.newyorkfed.org, o la fuente que en su caso lo sustituya.

88. “Tasa Base de Interés” significa la tasa determinada por el Banco al momento de
ejecutar una Conversión (con excepción de la Conversión de Productos Básicos o
la Conversión de Protección contra Catástrofes), en función de (i) la moneda
solicitada por el Prestatario; (ii) el tipo de tasa de interés solicitada por el
Prestatario; (iii) el Cronograma de Amortización; (iv) las condiciones de mercado
vigentes; y (v) uno de los siguientes elementos, entre otros: (1) la tasa SOFR u otra
tasa base de interés aplicable al Préstamo más un margen que refleje el costo
estimado de captación en Dólares para el Banco al momento del desembolso o la
Conversión; (2) el costo efectivo de captación para el Banco utilizado como base
para la Conversión; (3) el índice de la tasa de interés correspondiente más un
margen que refleje el costo estimado de captación para el Banco en la moneda
solicitada al momento del desembolso o la Conversión; o (4) con respecto a los
Saldos Deudores que han sido objeto de una Conversión previa, con excepción de
la Conversión de Productos Básicos o la Conversión de Protección contra
Catástrofes, la tasa de interés vigente para dichos Saldos Deudores.

89. “Tasa de Interés Basada en SOFR” significa la Tasa de Interés SOFR más el Costo
de Fondeo del Banco.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 21 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 11 -

90. “Tasa de Interés SOFR” significa, para cualquier período de cálculo, la tasa SOFR
compuesta diaria determinada por el Agente de Cálculo conforme a la siguiente
fórmula:

Índice SOFR
[( ) − 1] x 360/d c
Índice SOFR

En donde:

(i) “dc” significa el número de días del período de cálculo correspondiente.

(ii) “Índice SOFRInicial” significa el valor del Índice SOFR el primer día del
período de cálculo que corresponda.

(iii) “Índice SOFRFinal” significa el valor del Índice SOFR un día después de
finalizar el período de cálculo que corresponda.

(iv) “Índice SOFR” significa, con respecto a (1) un Día Hábil para Títulos del
Gobierno de los Estados Unidos, el valor publicado por el Administrador
de SOFR en su sitio web aproximadamente a las 3:00 p.m. (hora de Nueva
York) de ese Día Hábil para Títulos del Gobierno de los Estados Unidos o
un valor corregido publicado por el Administrador de SOFR en su sitio web
ese mismo día; y (2) un día que no sea Día Hábil para Títulos del Gobierno
de los Estados Unidos, el Índice SOFR Proyectado.

Si el valor del Índice SOFR no se ha publicado a más tardar a las 5:00 p.m.
(hora de Nueva York) de ese Día Hábil para Títulos del Gobierno de los
Estados Unidos, el Agente de Cálculo usará el Índice SOFR Proyectado, o
si dicho valor no se ha publicado en dos o más Días Hábiles para Títulos
del Gobierno de los Estados Unidos consecutivos, usará cualquier otro valor
determinado por el Banco de acuerdo con el Artículo 3.07(e) de estas
Normas Generales.

(v) “Índice SOFR Proyectado” significa, con respecto a un día que no sea Día
Hábil para Títulos del Gobierno de Estados Unidos, el Índice SOFR
calculado por el Banco siguiendo una metodología sustancialmente similar
a la del Administrador de SOFR con base en el último Índice SOFR
publicado y la última tasa SOFR publicada.

(vi) “Día Hábil para Títulos del Gobierno de Estados Unidos” significa
cualquier día excepto sábado, domingo o un día en que la Securities Industry
and Financial Markets Association (Asociación del Sector de Valores y
Mercados Financieros) recomiende a los departamentos de títulos de renta

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 22 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 12 -

fija de sus miembros que permanezcan cerrados durante toda la jornada de


negociación de títulos del gobierno de Estados Unidos.

91. “Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago


de Principal” significa los términos y condiciones de las condiciones paramétricas
y no paramétricas establecidas por el Banco y aplicables para verificar la ocurrencia
de un Desastre Natural Elegible.

92. “Tipo de Cambio de Valuación” es igual a la cantidad de unidades de Moneda


Convertida por un Dólar, aplicable a cada Fecha de Valuación de Pago, de acuerdo
con la fuente que se establezca en la Carta Notificación de Conversión.

93. “Tipo de Opción” significa el tipo de Opción de Productos Básicos en relación con
el cual el Banco puede, sujeto a la disponibilidad en el mercado y a consideraciones
operativas y de manejo de riesgo del Banco, ejecutar una Conversión de Productos
Básicos incluidas, entre otras, las opciones europea, asiática con media aritmética
y precio de ejercicio fijo, y binaria.

94. “Tope (cap) de Tasa de Interés” significa el establecimiento de un límite superior


para una tasa variable de interés.

95. “Tramo de Desembolso” significa, para los préstamos de apoyo a reformas de


políticas, el monto o la porción de los recursos del Préstamo que será elegible para
desembolso una vez que el Prestatario haya cumplido con las correspondientes
condiciones contractuales.

96. “Tramo del Préstamo” significa cualquiera de los tramos en los que se divida el
Préstamo como resultado de una Conversión o de una modificación del
Cronograma de Amortización.

97. “Trimestre” significa cada uno de los siguientes períodos de tres (3) meses del año
calendario: el período que comienza el 1 de enero y termina el 31 de marzo; el
período que comienza el 1 de abril y termina el 30 de junio; el período que comienza
el 1 de julio y termina el 30 de septiembre; y el período que comienza el 1 de octubre
y termina el 31 de diciembre.

98. “VPP” significa la vida promedio ponderada, ya sea VPP Original o la que resulte
de una modificación del Cronograma de Amortización, como resultado de una
Conversión o no. La VPP se calcula en años (utilizando dos decimales), sobre la
base del Cronograma de Amortización de todos los Tramos del Préstamo y se define
como la división entre (i) y (ii) siendo:

(i) la sumatoria de los productos de (A) y (B), definidos como:


(A) el monto de cada pago de amortización;
(B) la diferencia en el número de días entre la fecha de pago de
amortización y la fecha de suscripción de este Contrato, dividido por
365 días;

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 23 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 13 -

y
(ii) la suma de los pagos de amortización.
La fórmula a aplicar es la siguiente:

donde:
VPP es la vida promedio ponderada de todas las amortizaciones,
expresada en años.
m es el número total de los Tramos del Préstamo.
n es el número total de pagos de amortización para cada Tramo del
Préstamo.
Ai,j es el monto de la amortización referente al pago i del Tramo j del
Préstamo, calculado en el equivalente en Dólares, a la tasa de
cambio determinada por el Agente de Cálculo para la fecha de
modificación del Cronograma de Amortización.
FPi,j es la fecha de pago referente al pago i del Tramo j del Préstamo.
FS es la fecha de suscripción de este Contrato.
AT es la suma de todos los Ai,j , calculada en el equivalente en Dólares,
a la fecha del cálculo a la tasa de cambio determinada por el Agente
de Cálculo.

99. “VPP Original” significa la VPP del Préstamo vigente en la fecha de suscripción
de este Contrato y establecida en las Estipulaciones Especiales.

CAPÍTULO III
Amortización, Intereses, Comisión de Crédito, Inspección y Vigilancia
y Pagos Anticipados

ARTÍCULO 3.01. Fechas de pago de amortización y de intereses. El Préstamo será


amortizado de acuerdo con el Cronograma de Amortización. Los intereses y las cuotas de

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 24 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 14 -

amortización se pagarán el día quince (15) del mes, de acuerdo con lo establecido en las
Estipulaciones Especiales, en una Carta Notificación de Modificación de Cronograma de
Amortización, en una Carta Notificación de Conversión o en una Carta Notificación de Ejercicio
de la Opción de Pago de Principal, según sea el caso. Las fechas de pagos de amortización
coincidirán siempre con una fecha de pago de intereses.

ARTÍCULO 3.02. Modificación del Cronograma de Amortización. (a) El Prestatario, con


la anuencia del Garante, si lo hubiere, podrá solicitar la modificación del Cronograma de
Amortización en cualquier momento a partir de la fecha de entrada en vigencia del Contrato y
hasta sesenta (60) días antes del vencimiento del Plazo Original de Desembolsos según lo
establecido en este Artículo. El Prestatario también podrá solicitar la modificación del Cronograma
de Amortización, con ocasión de una Opción de Pago de Principal, de una Conversión de Moneda
o de una Conversión de Tasa de Interés, según lo establecido, respectivamente, en los
Artículos 3.06, 5.03 y 5.04 de estas Normas Generales.

(b) Para solicitar una modificación del Cronograma de Amortización, excepto en el


caso de la Opción de Pago de Principal, Conversión de Moneda o Conversión de Tasa de Interés,
el Prestatario deberá presentar al Banco una Carta Solicitud de Modificación de Cronograma de
Amortización, que deberá: (i) señalar si la modificación del Cronograma de Amortización
propuesta se aplica a la totalidad o una parte del Préstamo; y (ii) indicar el nuevo cronograma de
amortización, que incluirá la primera y última fecha de amortización, la frecuencia de pagos y el
porcentaje que éstos representan de la totalidad del Préstamo o el Tramo del Préstamo para el que
se solicita la modificación.

(c) El Banco podrá aceptar cualquier modificación del Cronograma de Amortización


solicitadas, sujeto a las debidas consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco y al
cumplimiento de los siguientes requisitos:

(i) la última fecha de amortización y la VPP acumulada de todos los


Cronogramas de Amortización no excedan ni la Fecha Final de
Amortización ni la VPP Original;

(ii) el Tramo del Préstamo sujeto a un nuevo Cronograma de Amortización no


sea menor al equivalente de tres millones de Dólares (US$3.000.000); y

(iii) el Tramo del Préstamo sujeto a la modificación del Cronograma de


Amortización no haya sido objeto de una modificación anterior salvo que
la nueva modificación al Cronograma de Amortización sea resultado del
ejercicio de la Opción de Pago de Principal, una Conversión de Moneda o
una Conversión de Tasa de Interés.

(d) El Banco comunicará al Prestatario su decisión mediante una Carta Notificación de


Modificación de Cronograma de Amortización. Si el Banco acepta la solicitud del Prestatario, la
Carta Notificación de Modificación del Cronograma de Amortización incluirá: (i) el nuevo
Cronograma de Amortización correspondiente al Préstamo o Tramo del Préstamo; (ii) la VPP
acumulada del Préstamo; y (iii) la fecha efectiva del nuevo Cronograma de Amortización.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 25 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 15 -

(e) El Préstamo no podrá tener más de cuatro Tramos del Préstamo denominados en
Moneda de País no Prestatario con Cronogramas de Amortización distintos. Los Tramos del
Préstamo denominados en Moneda Local podrán exceder dicho número, sujeto a las debidas
consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco.

(f) Con el objeto de que la VPP continúe siendo igual o menor a la VPP Original, en
los casos en que se acuerden extensiones al Plazo Original de Desembolsos (i) que ocasionen que
dicho plazo se extienda más allá de la fecha de sesenta (60) días antes del vencimiento de la primera
cuota de amortización del Préstamo o, en su caso, del Tramo del Préstamo; y (ii) cuando se
efectúen desembolsos durante dicha extensión, el Cronograma de Amortización habrá de ser
modificado. La modificación consistirá en el adelanto de la Fecha Final de Amortización o, en el
caso que el Préstamo tenga distintos Tramos del Préstamo, en adelantar la fecha final de
amortización del Tramo del Préstamo o Tramos del Préstamo cuyos recursos se desembolsan
durante la extensión del Plazo Original de Desembolsos, salvo que el Prestatario expresamente
solicite, en su lugar, el incremento del monto de la cuota de amortización siguiente a cada
desembolso del Préstamo o, en su caso, del Tramo del Préstamo que ocasione una VPP mayor a la
VPP Original. En el segundo caso, el Banco determinará el monto correspondiente a cada cuota
de amortización.

ARTÍCULO 3.03. Opción de Pago de Principal. (a) El Banco sólo podrá ofrecer la Opción
de Pago de Principal a un prestatario que sea un país miembro del Banco. Para efectos de la Opción
de Pago de Principal descrita en este Contrato, el término “Prestatario” deberá entenderse como el
país miembro del Banco. El Prestatario podrá solicitar al Banco, y el Banco podrá aceptar, que este
Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de Principal de conformidad con las disposiciones
de este Contrato. Luego de la aceptación por parte del Banco de la solicitud del Prestatario, el
Prestatario podrá ejercer la Opción de Pago de Principal, durante el plazo de amortización del
Préstamo, solicitando la modificación del Cronograma de Amortización luego de la ocurrencia de
un Desastre Natural Elegible de conformidad con el Artículo 3.06 de estas Normas Generales.

(b) Solicitud de Activación de la Opción de Pago de Principal posteriormente a la


entrada en vigencia de este Contrato. El Prestatario podrá solicitar al Banco, y el Banco podrá
aceptar, que este Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de Principal después de que éste
haya entrado en vigencia, y hasta sesenta (60) días previos al vencimiento del Plazo Original de
Desembolsos. Para tal fin, el Prestatario deberá entregar al Banco una Carta Solicitud de
Activación de la Opción de Pago de Principal en la forma y el contenido satisfactorios para el
Banco, firmada por un representante del Prestatario debidamente autorizado. Una vez que el Banco
haya recibido una Carta Solicitud de Activación de la Opción de Pago de Principal, el Banco podrá
aceptar la solicitud a través de una Carta Notificación de Activación de la Opción de Pago de
Principal.

(c) Condición para Solicitar la Activación de la Opción de Pago de Principal. Será


elegible una solicitud del Prestatario para activar la Opción de Pago de Principal siempre que, al
momento de la solicitud, exista una Facilidad de Crédito Contingente suscrita entre el Banco y el
Prestatario con la correspondiente cobertura para desastres naturales activa para al menos un
Desastre Natural Elegible.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 26 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 16 -

(d) Ampliación de la Cobertura para Desastres Naturales de la Facilidad de


Crédito Contingente. Si el Prestatario amplía la cobertura de desastres naturales de su Facilidad
de Crédito Contingente con el Banco para incluir uno o más desastres naturales que dicha Facilidad
de Crédito Contingente no cubría al momento de la activación de la Opción de Pago de Principal
según lo dispuesto en el inciso (c) anterior, el Prestatario podrá solicitar que el Banco actualice,
según corresponda, los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de
Pago de Principal. Si el Banco aprueba dicha solicitud, los términos y condiciones paramétricos y
no paramétricos aplicables para la verificación del respectivo desastre natural serán establecidos
por el Banco, a su discreción, en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de
la Opción de Pago de Principal actualizados, los mismos que serán comunicados por el Banco al
Prestatario. Una vez que el Banco haya comunicado al Prestatario los Términos y Condiciones
Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal actualizados, conforme se
establece en este párrafo, el desastre natural respectivo será considerado un Desastre Natural
Elegible para los propósitos de la Opción de Pago de Principal.

(e) Cancelación. La Opción de Pago de Principal podrá cancelarse mediante


solicitudescrita del Prestatario al Banco, en cuyo caso la comisión de transacción de la Opción de
Pago dePrincipal continuará devengándose hasta treinta (30) días después de que el Banco reciba
la solicitud de cancelación del Prestatario. Las Partes acuerdan que cualquier monto pagado por
el Prestatario con relación a la comisión de transacción de la Opción de Pago de Principal entre
la fecha de recepción del aviso de cancelación por el Banco y la fecha efectiva de la cancelación
noserá reembolsado por el Banco al Prestatario.

(f) Inelegibilidad. Este Préstamo no será elegible para la Opción de Pago de Principal
si el Cronograma de Amortización del Préstamo contempla un pago único al término del Préstamo
o pagos de capital en los últimos cinco (5) años del plazo de amortización del Préstamo.

ARTÍCULO 3.04. Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción


de Pago de Principal. (a) El Banco, a su sola discreción, establecerá las condiciones paramétricas
y no paramétricas aplicables para la verificación del Desastre Natural Elegible en los Términos y
Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal, los cuales serán
comunicados por el Banco al Prestatario luego de la activación de la Opción de Pago de Principal
según lo establecido en el Artículo 3.03 de estas Normas Generales. Los Términos y Condiciones
Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal serán vinculantes para el
Prestatario y el Banco podrá modificarlos mediante notificación escrita al Prestatario.

(b) El cumplimiento de las condiciones paramétricas establecidas para la verificación


de un Desastre Natural Elegible según lo establecido en los Términos y Condiciones Paramétricos
y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal será verificado por el Banco utilizando datos
proporcionados por entidades independientes determinadas por el Banco.

(c) El cumplimiento de las condiciones no paramétricas establecidas para la


verificación de un Desastre Natural Elegible según lo establecido en los Términos y Condiciones
Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal será verificado por el Banco y,
para tal efecto, el Banco podrá, a su discreción, consultar a terceros.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 27 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 17 -

ARTÍCULO 3.05. Comisión de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal.


(a) El Prestatario pagará al Banco una comisión de transacción aplicable a la Opción de Pago de
Principal, que será determinada por el Banco periódicamente. El Banco notificará al Prestatario la
comisión de transacción que deberá pagar por la Opción de Pago de Principal. Dicha comisión
permanecerá vigente hasta que cese de devengarse de conformidad con lo dispuesto en el inciso (c)
de este Artículo.

(b) La comisión de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal: (i) será


expresada en forma de puntos básicos por año; (ii) se devengará desde la fecha de vencimiento del
Plazo Original de Desembolsos sobre los Saldos Deudores; y (iii) se pagará junto con cada pago
de intereses de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.01 de estas Normas Generales.

(c) La comisión de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal cesará de


devengarse: (i) en la fecha en que el Prestatario ejerza la Opción de Pago de Principal de
conformidad con el Artículo 3.06 de estas Normas Generales; o (ii) cinco (5) años antes de la
última fecha de amortización de conformidad con el Cronograma de Amortización según lo
establecido en el inciso (g) del Artículo 3.06 de estas Normas Generales, lo que ocurra primero.

ARTÍCULO 3.06. Ejercicio de la Opción de Pago de Principal. (a) Luego de la ocurrencia


de un Desastre Natural Elegible durante el plazo de amortización del Préstamo, el Prestatario podrá
solicitar ejercitar la Opción de Pago de Principal a través de la presentación al Banco de una Carta
Solicitud de Ejercicio de la Opción de Pago de Principal, en la forma y el contenido satisfactorios
para el Banco, mediante la cual el Prestatario deberá:

(i) notificar al Banco de la ocurrencia de un Desastre Natural Elegible;

(ii) presentar al Banco la documentación de respaldo relacionada con el


cumplimiento de las condiciones paramétricas y no paramétricas aplicables
al Desastre Natural Elegible;

(iii) indicar el número de Préstamo; e

(iv) incluir el nuevo cronograma de amortización, que refleje la redistribución de


los pagos de capital del Préstamo que se vencerían durante el periodo de
dos (2) años siguientes a la ocurrencia de un Desastre Natural Elegible de
conformidad con lo previsto en los incisos (b) y (d) de este Artículo.

(b) El Banco podrá aceptar la solicitud a que se refiere el inciso (a) de este Artículo
sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, así como al cumplimiento
de los siguientes requisitos:

(i) el nuevo cronograma de amortización del Préstamo corresponde a un


cronograma de amortización con pagos de capital semestrales;

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 28 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 18 -

(ii) la última fecha de amortización y la VPP acumulada del cronograma de


amortización modificado no excede la Fecha Final de Amortización ni la
VPP Original; y

(iii) no ha habido retrasos en el pago de las sumas adeudadas por el Prestatario


al Banco por concepto de capital, comisiones, intereses, devolución de
recursos del Préstamo utilizados para gastos no elegibles, o por cualquier
otro concepto, con motivo de este Contrato o cualquier otro contrato
celebrado entre el Banco y el Prestatario, incluyendo cualquier contrato de
préstamo o Contrato de Derivados.

(c) El Banco notificará al Prestatario de su decisión en una Carta Notificación de


Ejercicio de la Opción de Pago de Principal. Si el Banco acepta la solicitud del Prestatario, la Carta
Notificación de Ejercicio de la Opción de Pago de Principal incluirá: (i) el nuevo Cronograma de
Amortización del Préstamo; y (ii) la fecha efectiva del nuevo Cronograma de Amortización.

(d) Si la Opción de Pago de Principal se ejerce con menos de sesenta (60) días de
anticipación al próximo pago de capital adeudado al Banco según lo establecido en el Cronograma
de Amortización, el Cronograma de Amortización modificado no afectará dicho pago y, por lo
tanto, el periodo de dos (2) años de la Opción de Pago de Principal comenzaría inmediatamente
después de dicho pago de capital.

(e) Todos los intereses, comisiones, primas y cualquier otro cargo del Préstamo, así
como cualquier otro pago por gastos o costos que se hubieren originado en el marco de este
Contrato, seguirán adeudados por el Prestatario durante el periodo de dos (2) años siguientes a la
ocurrencia de un Desastre Natural Elegible de conformidad con las disposiciones de este Contrato.

(f) La Opción de Pago de Principal sólo podrá ser ejercida por el Prestatario respecto
a un Desastre Natural Elegible para el cual el Prestatario tenía, en el momento de la activación de
la Opción de Pago de Principal, la correspondiente cobertura para desastres naturales activa bajo
una Facilidad de Crédito Contingente. Si, luego de la activación de la Opción de Pago de Principal,
el Banco aprueba que el Prestatario sea elegible para ejercer la Opción de Pago de Principal para
desastres naturales adicionales de conformidad con el párrafo (d) del Artículo 3.03 de estas Normas
Generales, el Prestatario también podrá ejercer la Opción de Pago de Principal respecto a dicho
Desastre Natural Elegible.

(g) La Opción de Pago de Principal podrá ser ejercida por el Prestatario, sujeto a las
consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, únicamente hasta cinco (5) años antes
de la fecha del último pago de capital programado al Banco de conformidad con lo establecido en
el Cronograma de Amortización. Si la Opción de Pago de Principal no se ejerce dentro de dicho
periodo, se considerará automáticamente cancelada y la respectiva comisión de transacción cesará
de devengarse al vencimiento de dicho periodo.

(h) Una vez que se haya ejercido la Opción de Pago de Principal de conformidad con
este Artículo, el Prestatario no será elegible para ejercer nuevamente dicha opción con respecto a
este Préstamo.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 29 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 19 -

ARTÍCULO 3.07. Intereses. (a) Intereses sobre Saldos Deudores que no han sido objeto
de Conversión. En la medida en que el Préstamo no haya sido objeto de Conversión alguna, se
devengarán intereses sobre los Saldos Deudores diarios del Préstamo a la Tasa de Interés Basada
en SOFR que corresponda más el margen aplicable para préstamos del capital ordinario del Banco.
Por cada período de intereses, el Prestatario deberá pagar un monto estimado por intereses que se
calculará siguiendo una fórmula determinada por el Banco, la cual incorporará, a menos que el
Banco especifique otra cosa, el Índice SOFR publicado para una parte del período de intereses
correspondiente y la última tasa SOFR publicada como índice indicativo para el resto de dicho
período. El ajuste correspondiente al monto de los intereses que deberá pagar el Prestatario será
efectuado en el siguiente período de intereses en la forma que el Banco determine o, en caso de
que sea el último período de intereses, el ajuste correspondiente se hará inmediatamente después.

(b) Intereses sobre Saldos Deudores que han sido objeto de Conversión. Si los
Saldos Deudores han sido objeto de una Conversión, el Prestatario deberá pagar intereses sobre
los Saldos Deudores convertidos bajo dicha Conversión a: (i) la Tasa Base de Interés que determine
el Banco utilizando la metodología y las convenciones determinadas por el Banco, incluyendo las
modificaciones de conformidad necesarias al período de intereses, la fecha de determinación de la
tasa de interés u otras modificaciones técnicas, administrativas u operativas que el Banco decida
sean apropiadas para efectuar la Conversión; más (ii) el margen aplicable para préstamos del
capital ordinario del Banco.

(c) Intereses sobre Saldos Deudores sujetos a un Tope (cap) de Tasa de Interés.
En el supuesto de que se haya efectuado una Conversión de Tasa de Interés para establecer un
Tope (cap) de Tasa de Interés y la tasa de interés pagadera por el Prestatario en virtud de lo
establecido en este Artículo exceda el Tope (cap) de Tasa de Interés en cualquier momento durante
el Plazo de Conversión, la tasa máxima de interés aplicable durante dicho Plazo de Conversión
será equivalente al Tope (cap) de Tasa de Interés.

(d) Intereses sobre Saldos Deudores sujetos a una Banda (collar) de Tasa de
Interés. En el supuesto en que se haya efectuado una Conversión de Tasa de Interés para establecer
una Banda (collar) de Tasa de Interés y la tasa de interés pagadera por el Prestatario en virtud de
lo establecido en este Artículo exceda o esté por debajo de los límites superior o inferior,
respectivamente, de la Banda (collar) de Tasa de Interés en cualquier momento durante el Plazo
de Conversión, la tasa máxima o mínima de interés aplicable durante dicho Plazo de Conversión
será, respectivamente, el límite superior o el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés.

(e) Modificaciones a la base de cálculo de intereses. Las Partes acuerdan que los
pagos del Prestatario deberán permanecer vinculados a la captación del Banco, no obstante
cualquier modificación en la práctica del mercado que, en cualquier momento, afecte la
determinación de la Tasa de Interés SOFR o cualquier otra Tasa Base de Interés aplicable,
incluyendo si el Banco determina que ya no es posible para el Banco, o ya no es comercialmente
aceptable para el Banco, seguir usando la Tasa de Interés SOFR u otra Tasa Base de Interés
aplicable para gestionar sus activos y pasivos. Para efectos de obtener y mantener dicho vínculo
en tales circunstancias, las Partes acuerdan expresamente que el Agente de Cálculo, buscando
reflejar la captación correspondiente del Banco, deberá determinar (i) la ocurrencia de tales

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 30 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 20 -

modificaciones; y (ii) la tase base alternativa aplicable para determinar el monto apropiado a ser
pagado por el Prestatario, utilizando la metodología y las convenciones determinadas por el Banco,
incluyendo cualquier ajuste aplicable a los márgenes y las modificaciones necesarias al período de
intereses, la fecha de determinación de la tasa de interés u otras modificaciones técnicas,
administrativas u operativas que el Banco decida sean apropiadas. El Agente de Cálculo deberá
notificar al Prestatario y al Garante, si lo hubiera, la tasa base de interés alternativa aplicable y las
modificaciones necesarias con una anticipación mínima de sesenta (60) días. La tasa base
alternativa y las modificaciones de conformidad necesarias serán efectivas en la fecha de
vencimiento de tal plazo de notificación.

ARTÍCULO 3.08. Comisión de crédito. (a) El Prestatario pagará una comisión de crédito
sobre el saldo no desembolsado del Préstamo a un porcentaje que será establecido por el Banco
periódicamente, como resultado de su revisión de cargos financieros para préstamos de capital
ordinario sin que, en ningún caso, pueda exceder el 0,75% por año.

(b) La comisión de crédito empezará a devengarse a los sesenta (60) días de la fecha
de suscripción del Contrato.

(c) La comisión de crédito cesará de devengarse (i) cuando se hayan efectuado todos
los desembolsos y (ii) en todo o parte, según sea el caso, cuando haya quedado total o parcialmente
sin efecto el Préstamo, de conformidad con los Artículos 4.02, 4.06, 4.07 o 6.02 de estas Normas
Generales.

ARTÍCULO 3.09. Cálculo de los intereses y de la comisión de crédito. Los intereses y la


comisión de crédito se calcularán diariamente para cada período de intereses, del primero al último
día del período, y se calcularán con base en el número real de días transcurridos en el período de
intereses respectivo y en un año de trescientos sesenta (360) días, a menos que el Banco adopte
otra convención para tal propósito, en cuyo caso deberá notificarlo al Prestatario por escrito.

ARTÍCULO 3.10. Recursos para inspección y vigilancia. El Prestatario no estará obligado a


cubrir los gastos del Banco por concepto de inspección y vigilancia generales, salvo que el Banco
establezca lo contrario durante el Plazo Original de Desembolsos como consecuencia de su
revisión periódica de cargos financieros para préstamos del capital ordinario, y notifique al
Prestatario al respecto. En este caso, el Prestatario deberá indicar al Banco si pagará dicho monto
directamente o si el Banco deberá retirar y retener dicho monto de los recursos del Préstamo. En
ningún caso, podrá cobrarse por este concepto en un semestre determinado más de lo que resulte
de aplicar el uno por ciento (1%) al monto del Préstamo, dividido por el número de semestres
comprendido en el Plazo Original de Desembolsos.

ARTÍCULO 3.11. Moneda de los pagos de amortización, intereses, comisiones y cuotas de


inspección y vigilancia. Los pagos de amortización e intereses serán efectuados en Dólares, salvo
que se haya realizado una Conversión de Moneda, en cuyo caso aplicará lo previsto en el
Artículo 5.05 de estas Normas Generales. Los pagos de comisión de crédito y cuotas de inspección
y vigilancia se efectuarán siempre en la Moneda de Aprobación.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 31 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 21 -

ARTÍCULO 3.12. Pagos anticipados. (a) Pagos Anticipados de Saldos Deudores


denominados en Dólares con Tasa de Interés Basada en SOFR. El Prestatario podrá pagar
anticipadamente la totalidad o una parte de cualquier Saldo Deudor en Dólares a Tasa de Interés
Basada en SOFR, en una fecha de pago de intereses, mediante la presentación al Banco de una
solicitud escrita de carácter irrevocable con, al menos, treinta (30) días de anticipación, con la
anuencia del Garante, si lo hubiere. Dicho pago se imputará de acuerdo a lo establecido en el
Artículo 3.13 de estas Normas Generales. En la eventualidad de que el pago anticipado no cubra
la totalidad del Saldo Deudor, el pago se aplicará en forma proporcional a las cuotas de
amortización pendientes de pago. Si el Préstamo tuviese Tramos del Préstamo con Cronogramas
de Amortización diferentes, el Prestatario deberá prepagar la totalidad del Tramo del Préstamo
correspondiente, salvo que el Banco acuerde lo contrario.

(b) Pagos Anticipados de montos que han sido objeto de Conversión. Con
excepción de las Conversiones de Protección contra Catástrofes que se rigen por lo establecido en
el literal (c) de este Artículo, y siempre que el Banco pueda revertir o reasignar su correspondiente
captación del financiamiento o cualquier cobertura relacionada, el Prestatario, con la anuencia del
Garante, podrá pagar anticipadamente en una de las fechas de pago de intereses establecidas en el
Cronograma de Amortización adjunto a la Carta Notificación de Conversión: (i) la totalidad o una
parte del monto que haya sido objeto de una Conversión de Moneda; (ii) la totalidad o una parte
del monto que haya sido objeto de una Conversión de Tasa de Interés; y/o (iii) la totalidad o una
parte de un monto equivalente al Saldo Deudor Requerido bajo una Conversión de Productos
Básicos. Para este efecto, el Prestatario deberá presentar al Banco con, por lo menos, treinta (30)
días de anticipación, una solicitud escrita de carácter irrevocable. En dicha solicitud, el Prestatario
deberá especificar el monto que desea pagar en forma anticipada y las Conversiones a las que se
refiere. En la eventualidad de que el pago anticipado no cubra la totalidad del Saldo Deudor
relacionado con dicha Conversión, éste se aplicará en forma proporcional a las cuotas pendientes
de pago de dicha Conversión. El Prestatario no podrá efectuar pagos anticipados por un monto
menor al equivalente de tres millones de Dólares (US$3.000.000), salvo que el Saldo Deudor
remanente relacionado con la Conversión correspondiente fuese menor y se pague en su totalidad.

(c) Pagos anticipados de montos que han sido sujetos a Conversiones de


Protección contra Catástrofes. El pago anticipado de cualquier monto sujeto a una Conversión
de Protección contra Catástrofes será evaluado caso por caso, sujeto a las consideraciones
operativas y de manejo de riesgo del Banco.

(d) Para efectos de los literales (a), (b) y (c) anteriores, los siguientes pagos serán
considerados como pagos anticipados: (i) la devolución de Anticipo de Fondos no justificados; y
(ii) los pagos como consecuencia de que la totalidad o una parte del Préstamo haya sido declarado
vencido y pagadero de inmediato de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 6.02 de estas Normas
Generales.

(e) Sin perjuicio de lo dispuesto en el literal (b) anterior, en los casos de pago
anticipado, el Prestatario recibirá del Banco o, en su defecto, le pagará al Banco, según sea el caso,
cualquier ganancia o pérdida incurrida por el Banco por revertir o reasignar su correspondiente
captación del financiamiento o cualquier cobertura relacionada, determinada por el Agente de
Cálculo. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 32 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 22 -

pendiente de pago por el Prestatario. Si se tratase de pérdida, el Prestatario pagará el monto


correspondiente de forma conjunta y en la fecha del pago anticipado.

ARTÍCULO 3.13. Imputación de los pagos. Todo pago se imputará en primer término a
comisiones e intereses exigibles en la fecha del pago y, si hubiere un saldo, a la amortización de
cuotas vencidas de capital.

ARTÍCULO 3.14. Vencimientos en días que no son Días Hábiles. Todo pago o cualquiera
otra prestación que, en cumplimiento de este Contrato, debiera llevarse a cabo en un día que no
sea Día Hábil, se entenderá válidamente efectuado en el primer Día Hábil siguiente, sin que en tal
caso proceda recargo alguno, a menos que el Banco adopte otra convención para este propósito,
en cuyo caso deberá notificarlo al Prestatario por escrito.

ARTÍCULO 3.15. Lugar de los pagos. Todo pago deberá efectuarse en la oficina principal del
Banco en Washington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de América, a menos que el Banco
designe otro lugar o lugares para este efecto, previa notificación escrita al Prestatario.

ARTÍCULO 3.16. Participaciones. (a) El Banco podrá ceder a otras instituciones públicas o
privadas, a título de participaciones, los derechos correspondientes a las obligaciones pecuniarias
del Prestatario provenientes de este Contrato. El Banco informará inmediatamente al Prestatario
sobre cada cesión.

(b) Se podrán acordar participaciones en relación con saldos desembolsados o saldos


que estén pendientes de desembolso en el momento de celebrarse el acuerdo de participación.

(c) El Banco podrá, con la previa conformidad del Prestatario, y del Garante, si lo
hubiere, ceder en todo o en parte el saldo no desembolsado del Préstamo a otras instituciones
públicas o privadas. A tales efectos, la porción sujeta a cesión será denominada en términos de un
número fijo de unidades de la Moneda de Aprobación o de unidades de Dólares. Igualmente y
previa conformidad del Prestatario, y del Garante, si lo hubiere, el Banco podrá establecer para
dicha porción sujeta a cesión, una tasa de interés diferente a la establecida en este Contrato.

CAPÍTULO IV
Normas Relativas a Desembolsos

ARTÍCULO 4.01. Condiciones previas al primer desembolso. El primer desembolso del


Préstamo está condicionado a que se cumplan, a satisfacción del Banco, los siguientes requisitos:

(a) Que el Banco haya recibido uno o más informes jurídicos fundados que establezcan,
con señalamiento de las pertinentes disposiciones constitucionales, legales y
reglamentarias, que las obligaciones contraídas por el Prestatario en este Contrato
y las del Garante en el Contrato de Garantía si lo hubiere, son válidas y exigibles.
Dichos informes deberán referirse, además, a cualquier consulta jurídica que el
Banco razonablemente estime pertinente formular.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 33 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 23 -

(b) Que el Prestatario, por sí o por medio del Organismo Ejecutor, en su caso, haya
designado uno o más funcionarios que puedan representarlo en todos los actos
relacionados con la ejecución de este Contrato y haya hecho llegar al Banco
ejemplares auténticos de las firmas de dichos representantes. Si se designaren dos
o más funcionarios, corresponderá señalar si los designados pueden actuar
separadamente o si tienen que hacerlo de manera conjunta.

(c) Que el Prestatario, por sí o por medio del Organismo Ejecutor, en su caso, haya
suministrado al Banco la información sobre la cuenta bancaria especial en la que el
Banco depositará los desembolsos del Préstamo.

(d) Que el Prestatario, por sí o por medio del Organismo Ejecutor, en su caso, haya
presentado al Banco una solicitud de desembolso en los términos que se indican en
el Artículo 4.03 de estas Normas Generales.

ARTÍCULO 4.02. Plazo para cumplir las condiciones previas al primer desembolso. Si
dentro de los sesenta (60) días contados a partir de la vigencia de este Contrato, o de un plazo más
amplio que las partes acuerden por escrito, no se cumplieren las condiciones previas al primer
desembolso establecidas en el Artículo 4.01 de estas Normas Generales y en las Estipulaciones
Especiales, el Banco podrá poner término a este Contrato dando al Prestatario el aviso
correspondiente.

ARTÍCULO 4.03. Requisitos para todo desembolso. Para que el Banco efectúe cualquier
desembolso de los recursos del Préstamo será menester: (a) que el Prestatario o el Organismo
Ejecutor en su caso, haya presentado por escrito, o por medios electrónicos según la forma y las
condiciones especificadas por el Banco, una solicitud de desembolso y que, en apoyo de dicha
solicitud, se hayan suministrado al Banco los pertinentes documentos y demás antecedentes que
éste pueda haberle requerido; (b) que el Prestatario o el Organismo Ejecutor, en su caso, mantenga
abierta la cuenta bancaria especial a que hace referencia el Artículo 4.01(c) de estas Normas
Generales; (c) salvo que el Banco acuerde lo contrario, las solicitudes deberán ser presentadas, a
más tardar, con treinta (30) días de anticipación a la fecha de vencimiento del Plazo Original de
Desembolsos o cualquier extensión del mismo; (d) que no haya surgido alguna de las
circunstancias descritas en el Artículo 6.01 de estas Normas Generales; y (e) que el Garante, en su
caso, no se encuentre en incumplimiento por más de ciento veinte (120) días, de sus obligaciones
de pago para con el Banco por concepto de cualquier préstamo o Garantía.

ARTÍCULO 4.04. Procedimiento para los desembolsos. El Banco podrá efectuar


desembolsos de los recursos del Préstamo con cargo al Préstamo, así: (a) mediante giros en favor
del Prestatario de las sumas a que tenga derecho de conformidad con este Contrato para ser
depositados en la cuenta bancaria especial a que se refieren los Artículos 4.01(c) y 4.03(b) de estas
Normas Generales; (b) mediante pagos por cuenta del Prestatario y, de acuerdo con él, a otras
instituciones bancarias; y (c) mediante otro método que las partes acuerden por escrito. Cualquier
gasto bancario que cobre un tercero con motivo de los desembolsos será por cuenta del Prestatario.
A menos que las partes lo acuerden de otra manera, sólo se harán desembolsos en cada ocasión
por sumas no inferiores al cinco por ciento (5%) del monto total del Préstamo.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 34 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 24 -

ARTÍCULO 4.05. Recibos. A solicitud del Banco, el Prestatario suscribirá y entregará al


Banco, a la finalización de los desembolsos de los recursos del Préstamo, el recibo o recibos que
representen las sumas desembolsadas.

ARTÍCULO 4.06. Renuncia a parte del Préstamo. El Prestatario, de acuerdo con el Garante,
si lo hubiere, mediante aviso por escrito enviado al Banco, podrá renunciar a su derecho de utilizar
cualquier parte del Préstamo que no haya sido desembolsada antes del recibo del aviso.

ARTÍCULO 4.07. Cancelación automática de parte del Préstamo. A menos que el Banco
haya acordado con el Prestatario y el Garante, si lo hubiere, expresamente y por escrito prorrogar
el Plazo Original de Desembolsos, la porción del Préstamo que no hubiere sido comprometida o
desembolsada, según sea el caso, al vencimiento de dicho plazo o sus extensiones, quedará
automáticamente cancelada.

CAPÍTULO V
Conversiones

ARTÍCULO 5.01. Ejercicio de la Opción de Conversión. (a) El Prestatario podrá solicitar


una Conversión de Moneda, una Conversión de Tasa de Interés, una Conversión de Productos
Básicos o una Conversión de Protección contra Catástrofes mediante la entrega al Banco de una
“Carta Solicitud de Conversión” de carácter irrevocable, en forma y contenido satisfactorios para
el Banco, en la que se indiquen los términos y condiciones financieras solicitados por el Prestatario
para la respectiva Conversión. El Banco podrá proporcionar al Prestatario un modelo de Carta
Solicitud de Conversión. Para una Conversión de Protección contra Catástrofes, el Prestatario
podrá enviar la Carta Solicitud de Conversión al Banco en cualquier momento después de:
(i) suscribir la correspondiente Carta de Compromiso para Protección contra Catástrofes; y
(ii) aprobar los formatos finales de los documentos vinculados a la transacción en el mercado
financiero que, a consideración del Banco, sean relevantes para la Conversión de Protección contra
Catástrofes.

(b) La Carta Solicitud de Conversión deberá estar firmada por un representante


debidamente autorizado del Prestatario, deberá tener la anuencia del Garante, si lo hubiere, y
contendrá, cuando menos, la información que se señala a continuación:

(i) Para todas las Conversiones: (A) número de Préstamo; (B) monto objeto
de la Conversión; (C) tipo de Conversión (Conversión de Moneda,
Conversión de Tasa de Interés, Conversión de Productos Básicos o
Conversión de Protección contra Catástrofes); (D) el Plazo de Ejecución;
(E) número de cuenta donde se habrán de depositar fondos, en caso de ser
aplicable; y (F) Convención para el Cálculo de Intereses.

(ii) Para Conversiones de Moneda: (A) moneda a la que el Prestatario solicita


convertir el Préstamo; (B) Cronograma de Amortización asociado con dicha
Conversión de Moneda, el cual podrá tener un plazo de amortización igual
o menor a la Fecha Final de Amortización; (C) la parte del desembolso o

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 35 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 25 -

del Saldo Deudor al que aplicará la Conversión; (D) el tipo de interés


aplicable a los montos objeto de la Conversión de Moneda; (E) si la
Conversión de Moneda es por Plazo Total o Plazo Parcial; (F) la Moneda
de Liquidación; y (G) cualquier otra instrucción relativa a la solicitud de
Conversión de Moneda. Si la Carta Solicitud de Conversión se presenta en
relación con un desembolso, la solicitud deberá indicar el monto del
desembolso en unidades de la Moneda de Aprobación, en unidades de Dólar
o en unidades de la moneda a la que se desea convertir, salvo que se trate
del último desembolso, en cuyo caso la solicitud tendrá que ser hecha en
unidades de la Moneda de Aprobación. En estos casos, si el Banco efectúa
la Conversión, los desembolsos serán denominados en Moneda Convertida
y se harán en: (i) la Moneda Convertida; o (ii) en un monto equivalente en
Dólares al tipo de cambio establecido en la Carta Notificación de
Conversión, que será aquel que determine el Banco al momento de la
captación de su financiamiento. Si la Carta Solicitud de Conversión se
refiere a Saldos Deudores la solicitud deberá indicar el monto en unidades
de la moneda de denominación de los Saldos Deudores.

(iii) Para Conversiones de Tasa de Interés: (A) tipo y plazo de la tasa de


interés solicitada; (B) la parte del Saldo Deudor a la que aplicará la
Conversión de Tasa de Interés; (C) si la Conversión de Tasa de Interés es
por Plazo Total o por Plazo Parcial; (D) el Cronograma de Amortización
asociado con dicha Conversión de Tasa de Interés, el cual podrá tener una
plazo de amortización igual o menor a la Fecha Final de Amortización; y
(E) para Conversiones de Tasa de Interés para el establecimiento de un Tope
(cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés, los límites
superior y/o inferior aplicables, según sea el caso; y (F) cualquier otra
instrucción relativa a la solicitud de Conversión de Tasa de Interés.

(iv) Para Conversiones de Productos Básicos: (A) si se solicita una Opción de


Venta de Productos Básicos o una Opción de Compra de Productos Básicos;
(B) el Tipo de Opción; (C) la identidad del producto básico sujeto de dicha
Conversión de Productos Básicos, incluyendo las propiedades físicas del
mismo; (D) la Cantidad Nocional; (E) el Índice del Producto Básico
Subyacente; (F) el Precio de Ejercicio; (G) la Fecha de Vencimiento de
Conversión de Productos Básicos; (H) si la Conversión es una Conversión
de Productos Básicos por Plazo Total o una Conversión de Productos
Básicos por Plazo Parcial; (I) la fórmula para la determinación del Monto
de Liquidación en Efectivo, de ser el caso; (J) el Saldo Deudor Requerido;
(K) la información específica de la cuenta bancaria en la que el Banco
pagará al Prestatario, de ser el caso, el Monto de Liquidación en la Fecha
de Liquidación de la Conversión de Productos Básicos; (L) a opción del
Prestatario, el monto máximo de la prima que está dispuesto a pagar para
contratar una Conversión de Productos Básicos en base a una Cantidad
Nocional y un Precio de Ejercicio determinados, tal como se prevé en el
párrafo (e) a continuación; y (M) cualesquiera otras instrucciones
relacionadas con la solicitud de Conversión de Productos Básicos.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 36 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 26 -

(v) Para Conversiones de Protección contra Catástrofes. (A) el tipo de


Catástrofe para el cual el Prestatario solicita la protección; (B) las
Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo;
(C) el Monto de la Protección que se solicita; (D) la vigencia de la
Conversión de Protección contra Catástrofes; (E) si la Conversión es una
Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Total o una
Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Parcial; (F) el Saldo
Deudor del Préstamo; (G) la Carta de Compromiso para Protección contra
Catástrofes; (H) la información específica de la cuenta bancaria en la que,
de ser el caso, el Banco pagará al Prestatario; (I) a opción del Prestatario, la
cantidad máxima de prima que está dispuesto a pagar para realizar una
Conversión de Protección contra Catástrofes considerando un determinado
Monto de la Protección, tal como se menciona en el literal (f) siguiente;
(J) la aprobación por parte del Prestatario de los formatos finales de los
documentos vinculados a la transacción en el mercado financiero que son
relevantes para la Conversión de Protección contra Catástrofes, los mismos
que deben ser adjuntados a la Carta Solicitud de Conversión; y (K) otros
términos, condiciones o instrucciones especiales relacionadas con la
solicitud de Conversión de Protección contra Catástrofes, si las hubiere.

(c) Cualquier monto de capital pagadero dentro del período contado desde los
quince (15) días previos al comienzo del Plazo de Ejecución y hasta e incluyendo la Fecha de
Conversión no podrá ser objeto de Conversión y deberá ser pagado en los términos aplicables
previamente a la ejecución de la Conversión.

(d) Una vez que el Banco haya recibido la Carta Solicitud de Conversión, procederá a
revisar la misma. Si la encuentra aceptable, el Banco efectuará la Conversión durante el Plazo de
Ejecución de acuerdo con lo previsto en este Capítulo V. Efectuada la Conversión, el Banco
enviará al Prestatario una Carta Notificación de Conversión o una Carta Notificación de
Conversión de Catástrofes, según corresponda, con los términos y condiciones financieros de la
Conversión.

(e) Con respecto a las Conversiones de Productos Básicos, el Prestatario podrá indicar
en la Carta Solicitud de Conversión el monto máximo de la prima que está dispuesto a pagar para
contratar una Conversión de Productos Básicos teniendo en cuenta una Cantidad Nocional y un
Precio de Ejercicio determinados. Para el caso de que no se especifique un límite, el Banco podrá
contratar la cobertura de productos básicos relacionada al precio de la prima prevaleciente en el
mercado. Alternativamente, el Prestatario podrá dar instrucciones al Banco para que contrate la
cobertura de productos básicos relacionada con base a un monto de la prima en Dólares y un Precio
de Ejercicio determinados. La Cantidad Nocional resultante reflejará las condiciones de mercado
en el momento de la contratación de la cobertura.

(f) Con respecto a las Conversiones de Protección contra Catástrofes, el Prestatario


podrá indicar en la Carta Solicitud de Conversión el monto máximo de prima que está dispuesto a
pagar para contraer una Conversión de Protección contra Catástrofes teniendo en cuenta un

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 37 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 27 -

determinado Monto de la Protección y métricas de riesgo (tales como la probabilidad de enganche,


la probabilidad de agotamiento y la pérdida esperada). Para el caso de que no se especifique un
límite, el Banco podrá contratar la correspondiente transacción en los mercados financieros al
precio de la prima prevaleciente en el mercado. Alternativamente, el Prestatario podrá dar
instrucciones al Banco para que ejecute la correspondiente transacción en los mercados financieros
con base a un monto de la prima en Dólares y a métricas de riesgos definidas (tales como la
probabilidad de enganche, la probabilidad de agotamiento y la pérdida esperada). El Monto de
Protección resultante reflejará las condiciones de mercado en el momento de la ejecución de la
transacción.

(g) Si el Banco determina que la Carta Solicitud de Conversión no cumple con los
requisitos previstos en este Contrato, el Banco notificará al efecto al Prestatario durante el Plazo
de Ejecución. El Prestatario podrá presentar una nueva Carta Solicitud de Conversión en cuyo caso
el Plazo de Ejecución para dicha Conversión empezará a contar desde el momento en que el Banco
reciba la nueva Carta Solicitud de Conversión.

(h) Si durante el Plazo de Ejecución el Banco no logra efectuar la Conversión en los


términos solicitados por el Prestatario en la Carta Solicitud de Conversión, dicha carta se
considerará nula y sin efecto, sin perjuicio de que el Prestatario pueda presentar una nueva Carta
Solicitud de Conversión.

(i) Si durante el Plazo de Ejecución ocurre una catástrofe nacional o internacional, una
crisis de naturaleza financiera o económica, un cambio en los mercados de capitales o cualquier
otra circunstancia extraordinaria, que pudiera afectar, en opinión del Banco, material y
negativamente su habilidad para efectuar una Conversión o efectuar una captación de
financiamiento o cobertura relacionada, el Banco informará al efecto al Prestatario y acordará con
éste cualquier actuación que haya de llevarse a cabo con respecto a dicha Carta Solicitud de
Conversión.

(j) Considerando que el Plazo de Ejecución de una Conversión de Protección contra


Catástrofes es más largo que el plazo de otras Conversiones, el Banco se reserva el derecho de
solicitar al Prestatario, antes de la ejecución de la transacción en los mercados financieros, la
confirmación por escrito de los términos de dicha transacción vinculada a la Conversión de
Protección contra Catástrofes.

ARTÍCULO 5.02. Requisitos para toda Conversión. Cualquier Conversión estará sujeta,
según corresponda, a los siguientes requisitos:

(a) La viabilidad de que el Banco realice cualquier Conversión dependerá de la facultad


del Banco de captar su financiamiento o, de ser el caso, de contratar cualquier
cobertura bajo términos y condiciones que, a criterio del Banco, sean aceptables
para éste de acuerdo a sus propias políticas, y estará sujeta a consideraciones
legales, operativas y de manejo de riesgo y a las condiciones prevalecientes de
mercado.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 38 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 28 -

(b) El Banco no efectuará Conversiones sobre montos inferiores al equivalente de tres


millones de Dólares (US$3.000.000), salvo que: (i) en caso del último desembolso,
el monto pendiente de desembolsar fuese menor; o (ii) en caso de un Préstamo
completamente desembolsado, el Saldo Deudor bajo cualquier Tramo del Préstamo
fuese menor.

(c) El número de Conversiones de Moneda a Moneda de País no Prestatario no podrá


ser superior a cuatro durante la vigencia de este Contrato. Este límite no aplicará a
Conversiones de Moneda a Moneda Local.

(d) El número de Conversiones de Tasa de Interés no podrá ser superior a cuatro


durante la vigencia de este Contrato.

(e) No habrá límite en el número de Conversiones de Productos Básicos o de


Conversiones de Protección contra Catástrofes que puedan contratarse durante la
vigencia de este Contrato.

(f) Cada Conversión de Productos Básicos solamente será ejecutada por el Banco en
relación con Saldos Deudores de acuerdo con la siguiente fórmula (en adelante, el
“Saldo Deudor Requerido”):

(i) Para las Opciones de Compra de Productos Básicos, el Saldo Deudor


Requerido será la Cantidad Nocional * (Z - Precio de Ejercicio), donde Z es
el precio futuro más alto del producto básico esperado a la Fecha de
Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, para el Tipo de Opción
correspondiente, según sea calculado por el Banco; y

(ii) Para las Opciones de Venta de Productos Básicos, el Saldo Deudor


Requerido será la Cantidad Nocional * (Precio de Ejercicio - Y), donde Y
es el precio futuro más bajo del producto básico esperado a la Fecha de
Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, para el Tipo de Opción
correspondiente, según sea calculado por el Banco.

(g) Cualquier modificación del Cronograma de Amortización solicitado por el


Prestatario al momento de solicitar una Conversión de Moneda estará sujeto a lo
previsto en los Artículos 3.02(c) y 5.03(b) de estas Normas Generales. Cualquier
modificación del Cronograma de Amortización solicitada por el Prestatario al
momento de solicitar una Conversión de Tasa de Interés estará sujeta a lo previsto
en los Artículos 3.02(c) y 5.04(b) de estas Normas Generales.

(h) El Cronograma de Amortización resultante de una Conversión de Moneda o


Conversión de Tasa de Interés determinado en la Carta Notificación de Conversión
no podrá ser modificado posteriormente durante el Plazo de Conversión, salvo que
el Banco acepte lo contrario.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 39 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 29 -

(i) Salvo que el Banco acepte lo contrario, una Conversión de Tasa de Interés con
respecto a montos que han sido previamente objeto de una Conversión de Moneda,
sólo podrá efectuarse: (i) sobre la totalidad del Saldo Deudor asociado a dicha
Conversión de Moneda; y (ii) por un plazo igual al plazo remanente de la respectiva
Conversión de Moneda.

ARTÍCULO 5.03. Conversión de Moneda por Plazo Total o Plazo Parcial. (a) El Prestatario
podrá solicitar una Conversión de Moneda por Plazo Total o una Conversión de Moneda por Plazo
Parcial.

(b) La Conversión de Moneda por Plazo Total y la Conversión de Moneda por Plazo
Parcial podrán ser solicitadas y efectuadas hasta la Fecha Final de Amortización. No obstante, si
el Prestatario hace la solicitud con menos de sesenta (60) días de anticipación al vencimiento del
Plazo Original de Desembolsos, entonces dicha Conversión de Moneda tendrá la limitación de que
el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá en ningún
momento exceder el Saldo Deudor bajo el Cronograma de Amortización original, teniendo en
cuenta los tipos de cambio establecidos en la Carta Notificación de Conversión.

(c) En caso de una Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario deberá
incluir en la Carta Solicitud de Conversión: (i) el Cronograma de Amortización hasta el final del
Plazo de Conversión; y (ii) el Cronograma de Amortización correspondiente al Saldo Deudor
pagadero a partir del vencimiento del Plazo de Conversión y hasta la Fecha Final de Amortización,
el cual deberá corresponder a los términos y condiciones que eran aplicables con anterioridad a la
ejecución de la Conversión de Moneda.

(d) Antes del vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el


Prestatario, con la anuencia del Garante, si lo hubiere, podrá solicitar al Banco una de las siguientes
opciones:

(i) La realización de una nueva Conversión de Moneda, previa presentación de


una nueva Carta Solicitud de Conversión dentro de un período no menor a
quince (15) Días Hábiles antes de la fecha de vencimiento de la Conversión
de Moneda por Plazo Parcial. Esta nueva Conversión de Moneda tendrá la
limitación adicional de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de
Amortización no deberá exceder en ningún momento el Saldo Deudor bajo
el Cronograma de Amortización solicitado en la Conversión de Moneda por
Plazo Parcial original. Si fuese viable, sujeto a condiciones de mercado,
efectuar una nueva Conversión, el Saldo Deudor del monto originalmente
convertido seguirá denominado en la Moneda Convertida, aplicándose la
nueva Tasa Base de Interés, que refleje las condiciones de mercado
prevalecientes en el momento de ejecución de la nueva Conversión.

(ii) El pago anticipado del Saldo Deudor del monto convertido, mediante aviso
por escrito al Banco por lo menos treinta (30) días antes de la fecha de
vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial. Este pago se
realizará en la fecha de vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 40 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 30 -

Parcial en la Moneda de Liquidación, de acuerdo con lo establecido en el


Artículo 5.05 de estas Normas Generales.

(e) Para efectos de lo previsto en el literal (d) de este Artículo 5.03, el Saldo Deudor
originalmente sujeto a Conversión de Moneda será automáticamente convertido a Dólares al
vencimiento de la respectiva Conversión por Plazo Parcial y estará sujeto a la Tasa de Interés
prevista en el Artículo 3.07(a) de las Normas Generales: (i) si el Banco no pudiese efectuar una
nueva Conversión; (ii) si quince (15) días antes de la fecha de vencimiento de la Conversión de
Moneda por Plazo Parcial, el Banco no recibiese una solicitud del Prestatario en los términos
previstos en el literal (d) de este Artículo 5.03; o (iii) si en la fecha de vencimiento de la Conversión
de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario no hubiese efectuado el pago anticipado que había
solicitado.

(f) En el caso de que el Saldo Deudor originalmente sujeto a Conversión de Moneda


sea convertido a Dólares de acuerdo con lo previsto en el literal (e) anterior, el Banco deberá poner
en conocimiento del Prestatario, y del Garante, si lo hubiere, al final del plazo de la Conversión de
Moneda por Plazo Parcial, los montos convertidos a Dólares, así como el tipo de cambio
correspondiente de acuerdo con las condiciones prevalecientes del mercado, según lo determine el
Agente de Cálculo.

(g) El Saldo Deudor convertido a Dólares podrá ser objeto de una nueva solicitud de
Conversión de Moneda, sujeto a lo estipulado en este Capítulo V.

(h) Al vencimiento de una Conversión de Moneda por Plazo Total, el Prestatario deberá
pagar íntegramente el Saldo Deudor del monto convertido en la Moneda de Liquidación, de
acuerdo con lo previsto en el Artículo 5.05 de estas Normas Generales, no pudiendo solicitar una
nueva Conversión de Moneda.

(i) Dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de cancelación o
modificación de una Conversión de Moneda, el Prestatario recibirá del Banco, o alternativamente,
pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o pérdida incurrida
por el Banco por revertir o reasignar la captación de su financiamiento, o cualquier cobertura
relacionada, asociada con la cancelación o modificación de dicha Conversión de Moneda. Si se
tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de
pago por el Prestatario al Banco.

ARTÍCULO 5.04. Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total o Plazo Parcial. (a) El
Prestatario podrá solicitar una Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total o una Conversión de
Tasa Interés por Plazo Parcial.

(b) La Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total y la Conversión de Tasa de Interés
por Plazo Parcial podrán ser solicitadas y efectuadas hasta la Fecha Final de Amortización. No
obstante, si el Prestatario hace la solicitud con menos de sesenta (60) días de anticipación al
vencimiento del Plazo Original de Desembolsos, entonces dicha Conversión tendrá la limitación
de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá en ningún
momento exceder el Saldo Deudor bajo el Cronograma de Amortización original.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 41 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 31 -

(c) En caso de Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos
denominados en Dólares, el Prestatario deberá incluir en la Carta Solicitud de Conversión: (i) el
Cronograma de Amortización hasta el final del Plazo de Conversión; y (ii) el Cronograma de
Amortización para el Saldo Deudor pagadero a partir del vencimiento del Plazo de Conversión y
hasta la Fecha Final de Amortización, el cual corresponderá a los términos y condiciones que eran
aplicables con anterioridad a la ejecución de la Conversión de Tasa de Interés.

(d) En caso de Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos
denominados en Dólares, la Tasa de Interés aplicable a los Saldos Deudores al vencimiento de
dicha Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial, será la establecida en el Artículo 3.07(a)
de estas Normas Generales. Las Conversiones de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre Saldos
Deudores denominados en moneda distinta del Dólar estarán sujetas al requisito previsto en el
Artículo 5.02(g) y, por lo tanto, tendrán el mismo tratamiento relativo al vencimiento del Plazo de
Conversión de las Conversiones de Moneda por Plazo Parcial previsto en el Artículo 5.03(d) de
estas Normas Generales.

(e) Dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de cancelación o
modificación de una Conversión de Tasa de Interés, el Prestatario recibirá del Banco, o
alternativamente, pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o
pérdida incurrida por el Banco por revertir o reasignar la captación de su financiamiento, o
cualquier cobertura relacionada, asociada con la cancelación o modificación de dicha Conversión
de Tasa de Interés. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier
monto vencido pendiente de pago por el Prestatario al Banco.

ARTÍCULO 5.05. Pagos de cuotas de Amortización e Intereses en caso de Conversión de


Moneda. De acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.11 de estas Normas Generales, en los
casos en que ha habido una Conversión de Moneda, los pagos de cuotas de amortización e intereses
de los montos convertidos se efectuarán en la Moneda de Liquidación. En caso de que la Moneda
de Liquidación sea Dólares, se aplicará el Tipo de Cambio de Valuación vigente en la Fecha de
Valuación de Pago para la respectiva fecha de vencimiento, de acuerdo a lo establecido en la Carta
Notificación de Conversión.

ARTÍCULO 5.06. Terminación anticipada de una Conversión. (a) El Prestatario podrá


solicitar por escrito la terminación anticipada de una Conversión la cual estará sujeta a que el
Banco pueda terminar, según corresponda, su captación de financiamiento correspondiente, la
cobertura relacionada o cualquier transacción en los mercados financieros.

(b) En ese caso de una terminación anticipada de Conversiones, con excepción de las
Conversiones de Protección contra Catástrofes, el Prestatario recibirá del Banco o,
alternativamente, le pagará al Banco, según sea el caso, cualquier ganancia, incluido cualquier
pago resultante de la terminación anticipada de una cobertura de productos básicos, o costo
incurrido por el Banco por revertir o reasignar su captación de financiamiento correspondiente o
cualquier cobertura relacionada, según lo determine el Agente de Cálculo. Si se tratase de un costo,
el Prestatario pagará prontamente el monto correspondiente al Banco. Si se tratase de ganancia, la

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 42 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 32 -

misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de pago por el Prestatario
al Banco por concepto de, entre otros, comisiones o primas adeudadas.

(c) En el caso de terminación anticipada de una Conversión de Protección contra


Catástrofes, el Prestatario pagará al Banco cualquiera de los costos incurridos por el Banco como
resultado de dicha terminación, según lo determine el Banco. El Prestatario pagará estos costos de
terminación anticipada al Banco en Dólares, como un único pago, prontamente una vez ocurrida
la terminación.

ARTÍCULO 5.07. Comisiones de transacción aplicables a Conversiones. (a) Las


comisiones de transacción aplicables a las Conversiones, así como otras comisiones, según sea el
caso, efectuadas bajo este Contrato serán las que el Banco determine periódicamente. Cada Carta
Notificación de Conversión indicará, si la hubiere, la comisión que el Prestatario estará obligado
a pagar al Banco en relación con la ejecución de la respectiva Conversión, la cual se mantendrá
vigente durante el Plazo de Conversión de dicha Conversión.

(b) La comisión de transacción aplicable a una Conversión de Moneda: (i) será


expresada en forma de puntos básicos por año; (ii) se devengará en la Moneda Convertida desde e
incluida la Fecha de Conversión sobre el Saldo Deudor de dicha Conversión de Moneda; y
(iii) se pagará junto con cada pago de intereses de acuerdo con lo establecido en el Artículo 5.05
de estas Normas Generales.

(c) La comisión de transacción aplicable a una Conversión de Tasa de Interés: (i) será
expresada en forma de puntos básicos por año; (ii) se devengará en la moneda de denominación
del Saldo Deudor sujeto a dicha Conversión de Tasa de Interés; (iii) se devengará desde e incluida
la Fecha de Conversión sobre el Saldo Deudor sujeto a dicha Conversión de Tasa de Interés; y
(iv) se pagará junto con cada pago de intereses de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.07
de estas Normas Generales.

(d) Sin perjuicio de las comisiones de transacción señaladas en los literales (b) y (c)
anteriores, en el caso de Conversiones de Moneda o Conversiones de Tasa de Interés que
contemplen Topes (caps) de Tasa de Interés o Bandas (collar) de Tasa de Interés, se aplicará una
comisión de transacción por concepto de dicho Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de
Tasa de Interés, la cual: (i) se denominará en la misma moneda del Saldo Deudor sujeto al Tope
(cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés; y (ii) se cancelará mediante un único
pago en la Moneda de Liquidación, en la primera fecha de pago de intereses, de acuerdo con lo
establecido en el Artículo 5.05 de estas Normas Generales.

(e) La comisión de transacción aplicable a una Conversión de Productos Básicos:


(i) será expresada en forma de puntos básicos; (ii) se calculará sobre la base de la Cantidad
Nocional multiplicada por el precio de cierre del producto básico en la Fecha de Conversión de
Productos Básicos según el Índice del Producto Básico Subyacente; y (iii) se pagará en Dólares,
en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario
y se especifique en la Carta Notificación de Conversión. En ningún caso el Prestatario pagará dicha
comisión al Banco después de la Fecha de Vencimiento de la Conversión de Productos Básicos o,

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 43 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 33 -

si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de Productos Básicos sea terminada


anticipadamente de conformidad con lo previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas Generales.

(f) En caso de terminación anticipada de una Conversión de Productos Básicos, se


aplicará una comisión adicional, que: (i) será expresada en forma de puntos básicos;
(ii) se calculará sobre la base de la Cantidad Nocional multiplicada por el precio de cierre del
producto básico en la fecha de la terminación anticipada de acuerdo con el Índice del Producto
Básico Subyacente; y (iii) se pagará en Dólares, como un único pago, prontamente una vez
ocurrida la terminación.

(g) Para la Conversión de Protección contra Catástrofes, el Banco cobrará al Prestatario


las comisiones de transacción aplicables y, según sea el caso, otras comisiones que puedan
adeudarse en relación con un Evento de Liquidación en Efectivo. Estas comisiones: (i) serán
expresadas en forma de puntos básicos; (ii) se calcularán sobre la base de la Catástrofe y el Monto
de la Protección; (iii) se pagarán en Dólares, en un único pago por adelantado o en cuotas, según
ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario y se especifique en la Carta Notificación de
Conversión; y (iv) podrán deducirse del Monto de Liquidación en Efectivo según lo previsto en el
Artículo 5.13 de estas Normas Generales. En ningún caso el Prestatario pagará dichas comisiones
al Banco después del último día del Plazo de Conversión para una Conversión de Protección contra
Catástrofes o, si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de Protección contra Catástrofes
sea terminada anticipadamente de conformidad con lo previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas
Generales.

(h) En caso de terminación anticipada de una Conversión de Protección contra


Catástrofes, se aplicará una comisión adicional, que: (i) será expresada en forma de puntos básicos;
(ii) se calculará sobre la base de la Catástrofe y el Monto de la Protección; y (iii) se pagará en
Dólares, como un único pago, prontamente una vez ocurrida la terminación.

ARTÍCULO 5.08. Gastos de Fondeo, Primas o Descuentos y otros gastos asociados a una
Conversión. (a) En el supuesto que el Banco utilice su costo efectivo de captación de
financiamiento para determinar la Tasa Base de Interés, el Prestatario estará obligado a pagar las
comisiones y otros gastos de captación en que haya incurrido el Banco. Adicionalmente,
cualesquiera primas o descuentos relacionados con la captación de financiamiento, serán pagados
o recibidos por el Prestatario, según sea el caso. Estos gastos y primas o descuentos se especificarán
en la Carta Notificación de Conversión.

(b) Con excepción de las Conversiones de Protección contra Catástrofes, cuando la


Conversión se efectúe con ocasión de un desembolso, el monto a ser desembolsado al Prestatario
deberá ser ajustado para deducir o agregar cualquier monto adeudado por o pagadero al Prestatario
en virtud del literal (a) anterior.

(c) Con excepción de las Conversiones de Protección contra Catástrofes, cuando la


Conversión se realice sobre Saldos Deudores, el monto adeudado por o pagadero al Prestatario en
virtud del literal (a) anterior, deberá ser pagado por el Prestatario o por el Banco, según sea el caso,
dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de la Conversión.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 44 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 34 -

(d) En el caso de una Conversión de Protección contra Catástrofes, el Prestatario pagará


al Banco todos los costos en los que el Banco pueda incurrir asociados con la estructuración de
una Conversión de Protección contra Catástrofes y la correspondiente transacción en el mercado
financiero, y los costos relacionados con la ocurrencia y cálculo de un Evento de Liquidación en
Efectivo. Dichos costos: (i) se pagarán en Dólares; (ii) se pagarán en un único pago por adelantado
o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario y se especifique en la Carta
Notificación de Conversión; y (iii) podrán deducirse del Monto de Liquidación en Efectivo según
lo previsto en el Artículo 5.13 de estas Normas Generales. El Banco podrá aceptar mecanismos de
pago alternativos, como expresar estos costos en forma de puntos básicos por año, en cuyo caso
se pagarán junto con los intereses en cada fecha de pago de intereses. En ningún caso el Prestatario
pagará dichos costos al Banco después del último día del Plazo de Conversión para una Conversión
de Protección contra Catástrofes o, si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de Protección
contra Catástrofes sea terminada anticipadamente de conformidad con lo previsto en el
Artículo 5.06 de estas Normas Generales.

(e) En el caso de una Conversión de Protección contra Catástrofes, las disposiciones


del Artículo 5.13 podrán aplicarse a cualquier deducción de cualquier prima, costo o comisiones
asociadas a una Conversión de Protección contra Catástrofes.

ARTÍCULO 5.09. Primas pagaderas por Topes (caps) de Tasa de Interés o Bandas (collar)
de Tasa de Interés. (a) Además de las comisiones de transacción pagaderas de acuerdo con el
Artículo 5.07 de estas Normas Generales, el Prestatario deberá pagar al Banco una prima sobre el
Saldo Deudor sujeto al Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés solicitado
por el Prestatario, equivalente a la prima pagada por el Banco a una contraparte, si la hubiere,
como resultado de la compra del Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés.
El pago de dicha prima deberá efectuarse (i) en la moneda de denominación del Saldo Deudor
sujeto al Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés, o en su equivalente en
Dólares, al tipo de cambio establecido en la Carta Notificación de Conversión, debiendo ser aquella
tasa de cambio que se determine al momento de la captación del financiamiento del Banco o de la
ejecución de la cobertura relacionada; y (ii) en un pago único en una fecha acordada entre las
Partes, pero, en ningún caso, después de treinta (30) días de la Fecha de Conversión; salvo si es
operativamente posible para el Banco, éste acepte un mecanismo de pago diferente.

(b) Si el Prestatario solicitase una Banda (collar) de Tasa de Interés, podrá solicitar que
el Banco establezca el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés para garantizar que
la prima correspondiente a dicho límite inferior sea igual a la prima correspondiente al límite
superior y de esta forma establecer una Banda (collar) de Tasa de Interés sin costo (zero cost
collar). Si el Prestatario optase por determinar los límites superior e inferior, la prima pagadera
por el Prestatario al Banco con respecto al límite superior de la Banda (collar) de Tasa de Interés
se compensará con la prima pagadera por el Banco al Prestatario con respecto al límite inferior de
la Banda (collar) de Tasa de Interés. No obstante, la prima pagadera por el Banco al Prestatario
con respecto al límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés no podrá, en ningún caso,
exceder la prima pagadera por el Prestatario al Banco con respecto al límite superior de la Banda
(collar) de Tasa de Interés. En consecuencia, durante el Plazo de Ejecución, el Banco podrá reducir
el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés a efecto de que la prima sobre éste no
exceda la prima sobre el límite superior de la Banda (collar) de Tasa de Interés.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 45 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 35 -

ARTÍCULO 5.10. Primas a pagar en relación con una Conversión de Productos Básicos.
En adición a las comisiones de transacción pagaderas de conformidad con el Artículo 5.07 de estas
Normas Generales, pero sujeto al Artículo 5.01(e) de estas Normas Generales, el Prestatario deberá
pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco a una contraparte para
efectuar una cobertura de productos básicos relacionada. Dicha prima se deberá pagar en Dólares,
en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el
Prestatario, y especificado en la Carta Notificación de Conversión. El Banco podrá aceptar
mecanismos de pago alternativos, como expresar la prima en forma de puntos básicos por año, en
cuyo caso se pagará junto con los intereses en cada fecha de pago de intereses. En ningún caso el
Prestatario pagará dicha comisión al Banco después de la Fecha de Vencimiento de la Conversión
de Productos Básicos o, si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de Productos Básicos
sea terminada anticipadamente de conformidad con lo previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas
Generales.

ARTÍCULO 5.11. Primas a pagar en relación con una Conversión de Protección contra
Catástrofes. En adición a las comisiones pagaderas de conformidad con el Artículo 5.07 de estas
Normas Generales, pero sujeto al Artículo 5.01(f) de estas Normas Generales, el Prestatario deberá
pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco en el mercado financiero
para efectuar una cobertura para la Conversión de Protección contra Catástrofe. Dicha prima:
(i) se deberá pagar en Dólares; (ii) se deberá pagar en un único pago por adelantado o en cuotas,
según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario, y especificado en la Carta Notificación de
Conversión; y (iii) podrá deducirse del Monto de Liquidación en Efectivo según lo previsto en el
Artículo 5.13 de estas Normas Generales. El Banco podrá aceptar mecanismos de pago
alternativos, como expresar la prima en forma de puntos básicos por año, durante un cronograma
acordado entre el Banco y el Prestatario, en cuyo caso se pagará junto con los intereses en cada
fecha de pago de intereses. El Prestatario pagará la prima al Banco durante un cronograma
acordado entre el Banco y el Prestatario o, según sea el caso, a más tardar en la fecha en que la
Conversión de Protección contra Catástrofe sea terminada anticipadamente de conformidad con lo
previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas Generales.

ARTÍCULO 5.12. Conversión de Productos Básicos. Cada Conversión de Productos Básicos


se ejecutará de acuerdo con los siguientes términos y condiciones:

(a) Cada Conversión de Productos Básicos estará relacionada con una Opción de Venta
de Productos Básicos o con una Opción de Compra de Productos Básicos (cada una
de ellas denominada una “Opción de Productos Básicos”). Una Opción de
Productos Básicos implica el otorgamiento por parte del Banco al Prestatario del
derecho, a ser ejercido según lo dispuesto en este Artículo 5.12, a que el Banco le
pague el Monto de Liquidación en Efectivo, si lo hubiera, en la Fecha de
Liquidación de Conversión de Productos Básicos.

(b) Si, en la Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos bajo una


Opción de Compra de Productos Básicos, el Precio Especificado excede el Precio
de Ejercicio, el “Monto de Liquidación en Efectivo” será igual al producto de
(i) el exceso del Precio Especificado sobre el Precio de Ejercicio multiplicado por

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 46 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 36 -

(ii) la Cantidad Nocional de dicha Opción de Producto Básico. De lo contrario, el


“Monto de Liquidación en Efectivo” para dicha Opción de Compra de Productos
Básicos será cero.

(c) Si, en la Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos bajo una


Opción de Venta de Productos Básicos, el Precio de Ejercicio excede el Precio
Especificado, el “Monto de Liquidación en Efectivo” será igual al producto de
(i) el exceso del Precio de Ejercicio sobre el Precio Especificado multiplicado por
(ii) la Cantidad Nocional de dicha Opción de Producto Básico. De lo contrario, el
“Monto de Liquidación en Efectivo” para dicha Opción de Venta de Productos
Básicos será cero.

(d) En caso de que la Conversión de Productos Básicos se refiera a un Tipo de Opción


binaria, el “Monto de Liquidación en Efectivo” se determinará con base en una
fórmula a ser especificada en la Carta Notificación de Conversión
(Artículo 5.01(b)(iv)(I) de estas Normas Generales).

(e) En la Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, el Banco


determinará y notificará al Prestatario el Monto de Liquidación en Efectivo. Si el
Monto de Liquidación en Efectivo es mayor a cero, el Banco pagará dicho monto
al Prestatario en la Fecha de Liquidación de la Conversión de Productos Básicos.
En el caso de que un préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el
Prestatario, esté atrasado por más de treinta (30) días, el Banco podrá deducir del
Monto de Liquidación en Efectivo vinculado a la Conversión de Productos Básicos
todos los montos adeudados y pagaderos por el Prestatario al Banco bajo cualquier
préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario, que se encuentre
atrasado por cualquier período de tiempo, ya sea por más o por menos de
treinta (30) días.

(f) Si, en la fecha correspondiente, el Prestatario no realizase el pago de alguna prima


pagadera en virtud de una Conversión de Productos Básicos, y dicho
incumplimiento no se subsanase en un plazo razonable, el Banco podrá, mediante
notificación por escrito al Prestatario, rescindir la Opción de Productos Básicos
relacionada, en cuyo caso el Prestatario deberá pagar el Banco un monto, a ser
determinado por el Banco, equivalente a los costos a ser incurridos por éste como
resultado de revertir o reasignar cualquier cobertura de productos básicos
relacionada. Alternativamente, el Banco podrá optar por no rescindir la Opción de
Productos Básicos, en cuyo caso, cualquier Monto de Liquidación en Efectivo
resultante en una Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos será
aplicado según lo dispuesto en el Artículo 5.06 de estas Normas Generales.

ARTÍCULO 5.13. Conversiones de Protección contra Catástrofes. Cada Conversión de


Protección contra Catástrofes se ejecutará de acuerdo con los siguientes términos y condiciones:

(a) Si al momento de ocurrir un Evento de Liquidación en Efectivo, según sea


determinado en el Reporte del Evento por el Agente de Cálculo del Evento, hay un

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 47 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 37 -

Monto de Liquidación en Efectivo que el Banco debe pagar al Prestatario, el Banco


pagará al Prestatario dicho Monto de Liquidación en Efectivo dentro de los
cinco (5) Días Hábiles, a menos que se acuerde de otra manera entre el Banco y el
Prestatario.

(b) En el caso de que un préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el


Prestatario, esté atrasado por más de treinta (30) días, el Banco podrá deducir del
Monto de Liquidación en Efectivo vinculado a la Conversión de Protección contra
Catástrofes todos los montos adeudados y pagaderos por el Prestatario al Banco
bajo cualquier préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario,
que se encuentre atrasado por cualquier período de tiempo, ya sea por más o por
menos de treinta (30) días.

(c) Además de las deducciones establecidas en el literal (b) anterior, el Banco, a su


discreción, podrá deducir del Monto de Liquidación en Efectivo adeudado al
Prestatario en relación con una Conversión de Protección contra Catástrofes todos
los montos adeudados y pagaderos por el Prestatario al Banco relacionados con las
comisiones, primas y costos según lo establecido, respectivamente, en los
Artículos 5.07(g), 5.11 y 5.08(d) de estas Normas Generales, de conformidad con
lo siguiente:

(i) Costos. El Banco podrá deducir del correspondiente Monto de Liquidación


en Efectivo cualquiera de los costos pendientes impagos asociados con la
Conversión de Protección contra Catástrofes.

(ii) Cuotas pendientes. Si el Banco y el Prestatario han acordado que las


comisiones, la prima y/o los costos serán pagados por el Prestatario en
cuotas o anualizados, entonces:

(A) Comisiones. El Banco podrá deducir de cualquier Monto de


Liquidación en Efectivo la totalidad de las comisiones pendientes,
incluidas los montos adeudados pero aún no vencidos según el
cronograma de cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario
y el Banco.

(B) Costos. El Banco podrá deducir de cualquier Monto de Liquidación


en Efectivo la totalidad de los costos pendientes, incluidos los
montos adeudados pero aún no vencidos según el cronograma de
cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario y el Banco.

(C) Primas – Monto de protección no agotado. En el supuesto que el


Monto de Liquidación en Efectivo no agote el Monto de la
Protección de la Conversión de Protección contra Catástrofes, el
Banco podrá deducir de cualquier Monto de Liquidación en Efectivo
la prima pendiente, incluidos los montos adeudados pero aún no
vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 48 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 38 -

entre el Prestatario y el Banco, hasta un máximo del cincuenta por


ciento (50%) del Monto de Liquidación en Efectivo.

(D) Primas – Monto de protección agotado. En el supuesto que el


Monto de Liquidación en Efectivo agote el Monto de la Protección
de la Conversión de Protección contra Catástrofes, el Banco podrá
deducir de cualquier Monto de Liquidación en Efectivo la totalidad
de la prima pendiente, incluidos los montos adeudados pero aún no
vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado
entre el Prestatario y el Banco

(iii) Saldo restante. En caso de que el Evento de Liquidación en Efectivo agote


el Monto de la Protección y, después de deducir del Monto de Liquidación
en Efectivo las correspondientes comisiones, costos y primas descritas
anteriormente, el Prestatario aún debe al Banco cualquier monto de
comisiones, costos o primas, entonces el Prestatario deberá prontamente
efectuar el pago de dicho monto al Banco de acuerdo con los términos y
forma indicada por el Banco.

(d) Todas las determinaciones y cálculos realizados por el Agente de Cálculo del
Evento en un Reporte del Evento tendrán un carácter final, obligatorio y vinculante
para el Prestatario.

ARTÍCULO 5.14. Eventos de Interrupción de las Cotizaciones. Las partes reconocen que
los pagos hechos por el Prestatario, tanto de amortización como de intereses, de los montos que
han sido objeto de una Conversión, deben en todo momento mantenerse vinculados con la
correspondiente captación del financiamiento del Banco en relación con pagos asociados a dicha
Conversión. Por lo tanto, las Partes convienen que, no obstante la ocurrencia de cualquier evento
de interrupción que materialmente afecte los diversos tipos de cambio, las tasas de interés e índice
de ajuste de inflación utilizados en este Contrato, si lo hubiere, o las Cartas Notificación de
Conversión, los pagos del Prestatario continuarán vinculados a dicha captación del financiamiento
del Banco. Con el fin de obtener y mantener esa vinculación bajo dichas circunstancias, las partes
expresamente acuerdan que el Agente de Cálculo, tratando de reflejar la correspondiente captación
del financiamiento del Banco, determinará la aplicabilidad tanto: (a) de dichos eventos de
interrupción; y (b) de la tasa o el índice de reemplazo aplicable para determinar el monto apropiado
a ser pagado por el Prestatario, usando la metodología y las convenciones determinadas por el
Agente de Cálculo, incluidas las modificaciones de conformidad necesarias al período de intereses,
la fecha de determinación de tasa de interés u otras modificaciones técnicas, administrativas u
operativas que el Agente de Cálculo considere apropiadas.

ARTÍCULO 5.15. Cancelación y Reversión de la Conversión de Moneda. Si, luego de la


fecha de suscripción de este Contrato, se promulga, se emite o se produce un cambio en, una ley,
decreto u otra norma legal aplicable, o se promulga, se emite o se produce un cambio en la
interpretación de una ley, decreto u otra norma legal vigente a la fecha de suscripción de este
Contrato, que, conforme el Banco razonablemente lo determine, le impida al Banco continuar
manteniendo total o parcialmente su financiamiento en la Moneda Convertida por el plazo

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 49 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 39 -

remanente y en los mismos términos de la Conversión de Moneda respectiva, el Prestatario, previa


notificación por parte del Banco, tendrá la opción de redenominar a Dólares el Saldo Deudor objeto
de la Conversión de Moneda a la tasa de cambio aplicable en ese momento, conforme ésta sea
determinada por el Agente de Cálculo. Dicho Saldo Deudor quedará sujeto al Cronograma de
Amortización que había sido acordado para dicha Conversión de Moneda y a la Tasa de Interés
prevista en el Artículo 3.07(a) de estas Normas Generales. En su defecto, el Prestatario podrá pagar
anticipadamente al Banco todas las sumas que adeude en la Moneda Convertida, de conformidad
con lo previsto en el Artículo 3.12 de estas Normas Generales.

ARTÍCULO 5.16. Ganancias o Pérdidas asociadas a la Redenominación a Dólares. En


caso de que el Prestatario, con la anuencia del Garante, si lo hubiere, decida redenominar el Saldo
Deudor objeto de una Conversión de Moneda a Dólares de acuerdo con lo previsto en el
Artículo 5.15 anterior, el Prestatario recibirá del Banco, o en su defecto, pagará al Banco, según
sea el caso, los montos relativos a cualesquiera ganancias o pérdidas determinadas por el Agente
de Cálculo, hasta la fecha de redenominación a Dólares, asociadas con variaciones en las tasas de
interés, dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la redenominación. Cualquier
ganancia asociada a dicha conversión a ser recibida por el Prestatario, será primeramente aplicada
a cualquier monto vencido pendiente de pago al Banco por el Prestatario.

ARTÍCULO 5.17. Retraso en el pago en caso de Conversión de Moneda. El retraso en el


pago de las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital, cualesquiera cargos financieros
devengados con ocasión de una Conversión y cualesquiera primas pagaderas al Banco en virtud
del Artículo 5.09 en Moneda distinta de Dólar, facultará al Banco a cobrar intereses a una tasa
flotante en la Moneda Convertida determinada por el Agente de Cálculo, más un margen de 100
puntos básicos (1%) sobre el total de las sumas en atraso, sin perjuicio de la aplicación de cargos
adicionales que aseguren un pleno traspaso de costos en la eventualidad de que dicho margen no
sea suficiente para que el Banco recupere los costos incurridos a raíz de dicho atraso.

ARTÍCULO 5.18. Costos, gastos o pérdidas en caso de Conversiones. Si una acción u


omisión del Prestatario o el Garante, si lo hubiere, incluyendo: (a) falta de pago en las fechas de
vencimiento de montos de capital, intereses y comisiones relacionados con una Conversión;
(b) revocación de o cambio en los términos contenidos en una Carta Solicitud de Conversión;
(c) incumplimiento de un pago anticipado parcial o total del Saldo Deudor en la Moneda
Convertida, previamente solicitado por el Prestatario por escrito; (d) un cambio en las leyes o
regulaciones que tengan un impacto en el mantenimiento del total o una parte del Préstamo en los
términos acordados de una Conversión; o (e) otras acciones no descritas anteriormente; resulta
para el Banco en costos adicionales a los descritos en este Contrato, el Prestatario deberá pagar al
Banco aquellas sumas, determinadas por el Agente de Cálculo, que aseguren un pleno traspaso de
los costos incurridos. En el caso de una Conversión de Protección contra Catástrofes, el Prestatario
pagará al Banco dichos costos adicionales de acuerdo con lo establecido en el Artículo 5.08(d) de
estas Normas Generales.

CAPÍTULO VI
Suspensión de Desembolsos y Vencimiento Anticipado

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 50 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 40 -

ARTÍCULO 6.01. Suspensión de desembolsos. El Banco, mediante aviso escrito al


Prestatario, podrá suspender los desembolsos si surge, y mientras subsista, alguna de las
circunstancias siguientes:

(a) El retardo en el pago de las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital,
comisiones, intereses, devolución de anticipos o por cualquier otro concepto, con
motivo de este Contrato, o de cualquier otro contrato celebrado entre el Banco y el
Prestatario, incluyendo otro Contrato de Préstamo o Contrato de Derivados.

(b) El incumplimiento por parte del Prestatario del Programa convenido con el Banco
o de cualquier otra obligación estipulada en este Contrato o en el o en los Contratos
de Derivados suscritos con el Banco.

(c) El retiro o suspensión como miembro del Banco del país en que el Programa debe
ejecutarse.

(d) Cualquier restricción de las facultades legales o alteración o enmienda de las


funciones o del patrimonio del Prestatario o del Organismo Ejecutor, en su caso,
que, a juicio del Banco, puedan afectar desfavorablemente el Programa o los
propósitos del Préstamo. En este caso, el Banco tendrá derecho a requerir una
información razonada y pormenorizada del Prestatario con el fin de apreciar si el
cambio o cambios tienen o pueden llegar a tener un impacto desfavorable en la
ejecución del Programa. Sólo después de oír al Prestatario y de apreciar sus
informaciones y aclaraciones o en el caso de falta de respuesta del Prestatario antes
de la fecha en que debiera efectuarse el próximo desembolso, el Banco podrá
suspender los desembolsos si juzga que los cambios introducidos afectan
sustancialmente y en forma desfavorable al Programa.

(e) El incumplimiento por parte del Garante, si lo hubiere, de cualquier obligación


estipulada en el Contrato de Garantía o en cualquier Contrato de Derivados suscrito
con el Banco.

(f) Cualquier circunstancia extraordinaria que, a juicio del Banco, y no tratándose de


un contrato con la República como prestatario, haga improbable que el Prestatario
pueda cumplir las obligaciones contraídas en este Contrato, o que no permita
satisfacer los propósitos que se tuvieron en cuenta al celebrarlo.

(g) Si se determina que un empleado, agente o representante del Prestatario o del


Organismo Ejecutor ha cometido una Práctica Prohibida en relación con la
ejecución del Programa.

ARTÍCULO 6.02. Terminación, vencimiento anticipado o cancelaciones parciales de


montos no desembolsados y otras medidas. El Banco podrá poner término a este Contrato en la
parte del Préstamo que hasta esa fecha no haya sido desembolsada o declarar vencida y pagadera
de inmediato la totalidad del Préstamo o una parte de él, con los intereses y comisiones devengadas
hasta la fecha del pago, en los siguientes casos:

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 51 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 41 -

(a) Si alguna de las circunstancias previstas en los incisos (a), (b), (c) y (e) del Artículo
anterior se prolonga más de sesenta (60) días.

(b) Si se determina que el Prestatario, el Organismo Ejecutor o un empleado, agente o


representante de estos ha cometido una Práctica Prohibida en relación con la
ejecución del Programa sin que el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según sea
el caso, haya tomado las medidas correctivas adecuadas (incluida la notificación
adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida)
en un plazo que el Banco considere razonable.

(c) Si la información a la que se refiere el inciso (d) del Artículo anterior, o las
aclaraciones o informaciones adicionales presentadas por el Prestatario, o el
Organismo Ejecutor, en su caso, no fueren satisfactorias para el Banco.

ARTÍCULO 6.03. Prácticas Prohibidas. (a) Para los efectos de este Contrato, se entenderá
que una Práctica Prohibida significa las prácticas que el Banco prohíbe en relación con las
actividades que éste financie, definidas por el Directorio o que se definan en el futuro y se informen
al Prestatario, entre otras: práctica corrupta, práctica fraudulenta, práctica coercitiva, práctica
colusoria, práctica obstructiva y apropiación indebida.

(b) Si de acuerdo con lo establecido en los Artículos 6.01(g) y 6.02(b) de estas Normas
Generales, se determina que el Prestatario, el Organismo Ejecutor o un empleado, agente o
representante de estos, ha cometido una Práctica Prohibida en relación con la ejecución del
Programa, el Banco podrá tomar las siguientes medidas, entre otras:

(i) Emitir una amonestación a cualquier firma, entidad o individuo que haya
encontrado responsable de la Práctica Prohibida, en formato de una carta
formal de censura por su conducta.

(ii) Declarar a cualquier firma, entidad o individuo que haya encontrado


responsable de la Práctica Prohibida, inelegible, en forma permanente o
temporal, para participar en actividades financiadas por el Banco, ya sea
directamente como contratista o proveedor o, indirectamente, en calidad de
subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes, servicios de consultoría
o servicios diferentes de consultoría.

(iii) Remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir


las leyes.

(iv) Imponer multas que representen para el Banco un reembolso de los costos
vinculados con las investigaciones y actuaciones.

(c) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad
con las disposiciones referidas anteriormente podrá ser de carácter público.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 52 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 42 -

(d) El Prestatario, Organismo Ejecutor y cualquier empleado, agente o representante


de estos, podrá ser sancionado por el Banco, de conformidad con lo dispuesto en acuerdos suscritos
por el Banco con otra institución financiera internacional concernientes al reconocimiento
recíproco de decisiones en materia de inhabilitación. Para efectos de lo dispuesto en este literal (d),
el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la
participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención
del marco vigente de una institución financiera internacional aplicable a la resolución de denuncias
de comisión de Prácticas Prohibidas.

ARTÍCULO 6.04. No renuncia de derechos. El retardo o el no ejercicio por parte del Banco
de los derechos acordados en este Contrato no podrán ser interpretados como renuncia del Banco
a tales derechos, ni como el haber aceptado hechos o circunstancias que, de haberse producido, lo
hubieran facultado para ejercitarlos.

ARTÍCULO 6.05. Disposiciones no afectadas. La aplicación de las medidas establecidas en


este Capítulo no afectará las obligaciones del Prestatario establecidas en este Contrato, las cuales
quedarán en pleno vigor, salvo en el caso de vencimiento anticipado de la totalidad del Préstamo,
en cuya circunstancia sólo quedarán vigentes las obligaciones pecuniarias del Prestatario.

CAPÍTULO VII
Registros, Inspecciones e Informes

ARTÍCULO 7.01. Control interno y registros. El Prestatario o el Organismo Ejecutor, según


corresponda, deberán mantener adecuados sistemas de control interno contable y administrativo.
El sistema contable deberá estar organizado de manera que provea la documentación necesaria
para verificar las transacciones y facilitar la preparación oportuna de los estados financieros,
estados de cuentas e informes. Los registros deberán ser conservados por un período mínimo de
tres (3) años después del último desembolso del préstamo de manera que: (a) permitan identificar
las sumas recibidas del Banco; y (b) dichos documentos incluyan la información relacionada con
la ejecución del Programa y la utilización de los recursos del Préstamo.

ARTÍCULO 7.02. Inspecciones. (a) El Banco podrá establecer los procedimientos de


inspección que juzgue necesarios para asegurar el cumplimiento del Programa.

(b) El Prestatario y el Organismo Ejecutor, en su caso, deberán permitir que el Banco


inspeccione y revise en cualquier momento los registros y documentos que éste estime pertinente
conocer, proporcionándole todos los documentos, incluidos los gastos efectuados con cargo al
Préstamo, que el Banco pueda solicitar razonablemente. El Prestatario o el Organismo Ejecutor,
en su caso, deberá presentar los documentos en un tiempo preciso, o una declaración jurada en la
que consten las razones por las cuales la documentación solicitada no está disponible o está siendo
retenida. Adicionalmente, el Prestatario y el Organismo Ejecutor deberán poner a la disposición
del Banco, si así se les solicita con una anticipación razonable, su personal para que responda a las
preguntas que el personal del Banco pueda tener de la revisión o auditoría de los documentos.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 53 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 43 -

(c) En relación con la investigación de denuncias de Prácticas Prohibidas, el Prestatario


y el Organismo Ejecutor, en su caso, prestarán plena asistencia al Banco, le entregarán cualquier
documento necesario para dicha investigación y harán que sus empleados o agentes que tengan
conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las
consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier
investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado.

(d) El personal que envíe o designe el Banco para el cumplimiento de los propósitos
establecidos en este Artículo, como investigadores, representantes, auditores o expertos, deberá
contar con la total colaboración de las autoridades respectivas. Todos los costos relativos al
transporte, salario y demás gastos de dicho personal, serán pagados por el Banco.

(e) Si el Prestatario o el Organismo Ejecutor, en su caso, se rehúsa a cumplir con la


solicitud presentada por el Banco, o de alguna otra forma obstaculiza la revisión del asunto por
parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá adoptar las medidas que considere
apropiadas en contra del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso.

CAPÍTULO VIII
Disposición sobre Gravámenes y Exenciones

ARTÍCULO 8.01. Compromiso sobre gravámenes. En el supuesto de que el Prestatario


acordase en establecer algún gravamen específico sobre todo o parte de sus bienes o rentas como
garantía de una deuda externa, habrá de constituir al mismo tiempo un gravamen que garantice al
Banco, en un pie de igualdad y proporcionalmente, el cumplimiento de las obligaciones
pecuniarias derivadas de este Contrato. Sin embargo, la anterior disposición no se aplicará:
(a) a los gravámenes constituidos sobre bienes, para asegurar el pago del saldo insoluto de su
precio de adquisición; y (b) a los constituidos con motivo de operaciones bancarias para garantizar
el pago de obligaciones cuyos vencimientos no excedan de un año de plazo. En caso de que el
Prestatario sea un país miembro, la expresión “bienes o rentas” se refiere a toda clase de bienes o
rentas que pertenezcan al Prestatario o a cualquiera de sus dependencias que no sean entidades
autónomas con patrimonio propio.

ARTÍCULO 8.02. Exención de impuestos. El Prestatario se compromete a que el capital, los


intereses, comisiones, primas y todo otro cargo del Préstamo, así como cualquier otro pago por
gastos o costos que se hubieren originado en el marco de este Contrato se pagarán sin deducción
ni restricción alguna, libres de todo impuesto, tasa, derecho o recargo que establezcan o pudieran
establecer las leyes de su país y a hacerse cargo de todo impuesto, tasa o derecho aplicable a la
celebración, inscripción y ejecución de este Contrato.

CAPÍTULO IX
Procedimiento Arbitral

ARTÍCULO 9.01. Composición del Tribunal. (a) El Tribunal de Arbitraje se compondrá de


tres miembros, que serán designados en la forma siguiente: uno, por el Banco; otro, por el

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 54 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 44 -

Prestatario; y un tercero, en adelante denominado el “Dirimente”, por acuerdo directo entre las
partes, o por intermedio de los respectivos árbitros. Si las partes o los árbitros no se pusieren de
acuerdo respecto de la persona del Dirimente, o si una de las partes no pudiera designar árbitro, el
Dirimente será designado, a petición de cualquiera de las partes, por el Secretario General de la
Organización de los Estados Americanos. Si una de las partes no designare árbitro, éste será
designado por el Dirimente. Si alguno de los árbitros designados o el Dirimente no quisiere o no
pudiere actuar o seguir actuando, se procederá a su reemplazo en igual forma que para la
designación original. El sucesor tendrá las mismas funciones y atribuciones que el antecesor.

(b) Si la controversia afectare tanto al Prestatario como al Garante, si lo hubiere, ambos


serán considerados como una sola parte y, por consiguiente, tanto para la designación del árbitro
como para los demás efectos del arbitraje, deberán actuar conjuntamente.

ARTÍCULO 9.02. Iniciación del procedimiento. Para someter la controversia al


procedimiento de arbitraje, la parte reclamante dirigirá a la otra una comunicación escrita
exponiendo la naturaleza del reclamo, la satisfacción o reparación que persigue y el nombre del
árbitro que designa. La parte que hubiere recibido dicha comunicación deberá, dentro del plazo de
cuarenta y cinco (45) días, comunicar a la parte contraria el nombre de la persona que designe
como árbitro. Si dentro del plazo de treinta (30) días, contado desde la entrega de la comunicación
referida al reclamante, las partes no se hubieren puesto de acuerdo en cuanto a la persona del
Dirimente, cualquiera de ellas podrá recurrir ante el Secretario General de la Organización de los
Estados Americanos para que éste proceda a la designación.

ARTÍCULO 9.03. Constitución del Tribunal. El Tribunal de Arbitraje se constituirá en


Washington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de América, en la fecha que el Dirimente
designe y, constituido, funcionará en las fechas que fije el propio Tribunal.

ARTÍCULO 9.04. Procedimiento. (a) El Tribunal sólo tendrá competencia para conocer de
los puntos de la controversia. Adoptará su propio procedimiento y podrá por propia iniciativa
designar los peritos que estime necesarios. En todo caso, deberá dar a las partes la oportunidad de
presentar exposiciones en audiencia.

(b) El Tribunal fallará en conciencia, con base en los términos de este Contrato y
pronunciará su fallo aún en el caso de que alguna de las partes actúe en rebeldía.

(c) El fallo se hará constar por escrito y se adoptará con el voto concurrente de dos
miembros del Tribunal, por lo menos. Deberá dictarse dentro del plazo aproximado de sesenta (60)
días, contados a partir de la fecha del nombramiento del Dirimente, a menos que el Tribunal
determine que por circunstancias especiales e imprevistas deba ampliarse dicho plazo. El fallo será
notificado a las partes mediante comunicación suscrita, al menos, por dos miembros del Tribunal
y deberá cumplirse dentro del plazo de treinta (30) días, contados a partir de la fecha de la
notificación. Dicho fallo tendrá mérito ejecutivo y no admitirá recurso alguno.

ARTÍCULO 9.05. Gastos. Los honorarios de cada árbitro serán cubiertos por la parte que lo
hubiere designado y los honorarios del Dirimente serán cubiertos por ambas partes en igual
proporción. Antes de constituirse el Tribunal, las partes acordarán los honorarios de las demás

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 55 de 56
DocuSign Envelope ID: 62A46F14-FB39-47DB-8CB6-74CB79430709

- 45 -

personas que, de mutuo acuerdo, convengan que deban intervenir en el procedimiento de arbitraje.
Si el acuerdo no se produjere oportunamente, el propio Tribunal fijará la compensación que sea
razonable para dichas personas, tomando en cuenta las circunstancias. Cada parte sufragará sus
costos en el procedimiento de arbitraje, pero los gastos del Tribunal serán sufragados por las partes
en igual proporción. Toda duda en relación con la división de los gastos o con la forma en que
deban pagarse será resuelta sin ulterior recurso por el Tribunal.

ARTÍCULO 9.06. Notificaciones. Toda notificación relativa al arbitraje o al fallo será hecha
en la forma prevista en este Contrato. Las partes renuncian a cualquier otra forma de notificación.

/OC-
IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

Página 56 de 56
República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional
Las Malvinas son argentinas

Hoja Adicional de Firmas


Anexo

Número: IF-2022-106582569-APN-SSRFID#MEC

CIUDAD DE BUENOS AIRES


Miércoles 5 de Octubre de 2022

Referencia: EX-2022-101471016- -APN-DGDA#MEC - Anexos - Modelo Contrato de Préstamo BID “Programa de


Apoyo a la Mejora de la Gestión Fiscal y la Reactivación Económica.”

El documento fue importado por el sistema GEDO con un total de 56 pagina/s.

Digitally signed by Gestion Documental Electronica


Date: 2022.10.05 19:23:35 -03:00

Leandro Adrian Gorgal


Subsecretario
Subsecretaría de Relaciones Financieras Internacionales para el Desarrollo
Ministerio de Economía

Digitally signed by Gestion Documental


Electronica
Date: 2022.10.05 19:23:36 -03:00

También podría gustarte