User Guide Es
User Guide Es
User Guide Es
Fabricante:
Hisense Communications Co.,Ltd.
Dirección: 218 Qianwangang Road, Zona de Desarrollo Económica y Tecnológica de Qingdao,
Qingdao, China
Importadores:
Hisense France SAS
Hisense Iiberia, S.L.U
Hisense Italia S.r.l
Hisense Sudáfrica
1
Tabla de contenidos
Medidas de seguridad..................................................................................................................................................3
Dispositivos médicos.................................................................................................................................................. 3
Seguridad vial................................................................................................................................................................ 4
Carga y suministro eléctrico...................................................................................................................................... 4
Tasa de absorción específica (SAR por sus siglas en inglés).......................................................................... 5
Recomendaciones para reducir la exposición del usuario a la radiación..................................................... 5
Cumplimiento................................................................................................................................................................. 5
1 Información general..............................................................................................................................................6
2 Su teléfono.............................................................................................................................................................. 8
3 Comenzando...........................................................................................................................................................9
4 Uso del menú........................................................................................................................................................12
5 Anexo..................................................................................................................................................................... 18
Declaración de Conformidad de la UE (DDC) ....................................................................................................20
2
Medidas de seguridad
Lea cuidadosamente las medidas de seguridad para garantizar el uso correcto del teléfono móvil.
No desarme, modifique ni repare el dispositivo o la batería; de lo contrario, la garantía no
será válida.
Utilice sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por Hisense.
No aplaste, tire ni perfore el teléfono móvil. Evite que el teléfono móvil se caiga, se aplaste
o se doble.
No utilice el teléfono móvil en un ambiente húmedo.
La temperatura operativa debería ser de 0℃ ~ +55℃.
No exponga el dispositivo en áreas con materiales inflamables y explosivos.
No encienda el teléfono móvil cuando su uso esté prohibido.
Para conducir de manera segura, sólo el pasajero puede operar el dispositivo cuando el
automóvil esté en movimiento, no el conductor.
Utilice un paño suave y seco para limpiar el dispositivo; no utilice agua, alcohol, detergente
ni ningún otro químico.
Respalde toda la información importante en caso de reparaciones u otras causas que
puedan resultar en la pérdida de datos.
No desconecte el dispositivo durante el formateo de la memoria o durante la transferencia
de archivos ya que puede causar la falla del programa o dañar el archivo.
Mantenga el teléfono, la batería y el cargador lejos del alcance de los niños para evitar que
se lo traguen o se lesionen por accidente. Los niños sólo deben utilizar el dispositivo bajo la
supervisión de un adulto.
Siga las reglas y normas aplicables para los teléfonos móviles en los
hospitales y centros de salud.
Utilice sólo la batería y el cargador incluidos con el producto.
Para evitar daños en la audición, no escuche a un volumen alto por
largos periodos.
No elimine el teléfono o la batería usada en el cesto de la basura.
El teléfono sólo se debe conectar a la interfaz USB de la versión USB 2.0.
Este producto puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE
Dispositivos médicos
Seguridad vial
El uso de cables o cargadores dañados, o la carga cuando hay humedad, pueden causar
descargas eléctricas.
El adaptador de corriente es sólo para uso interno.
El conector debe ser de fácil acceso. No se debe bloquear el conector durante el uso.
Para desconectar completamente el teléfono del tomacorriente, desconecte el cable
CC/CA del conector.
Los adaptadores pueden calentarse durante el uso normal, el contacto prolongado puede
causar lesiones.
Cuando lo utilice, deje siempre una ventilación adecuada alrededor del adaptador.
No debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con artículos (por
4
ejemplo, periódicos, manteles, cortinas, etc.) para evitar que sobrecaliente y cause fallas.
Mantenga un espacio libre de 10 cm como mínimo alrededor del teléfono.
El teléfono se debe utilizar en un clima moderado.
No conecte ni desconecte el puerto USB con las manos mojadas; podría resultar en riesgo
de descarga eléctrica.
El teléfono está construido con una batería recargable interna: no exponga el teléfono al
calor excesivo, como por ejemplo a la luz solar, incendios, o similares.
La batería contiene materiales que son peligrosos y nocivos para el ambiente. Se debe
reciclar o eliminar la batería de forma separada de los desperdicios domésticos.
El dispositivo está diseñado para cumplir con los requisitos de exposición a las ondas de radio
establecidas por la Unión Europea. Estos requisitos establecen un límite SAR de 2.0W/kg
promediado sobre diez gramos de tejido cuando se utiliza en la cabeza o en el cuerpo y
establece un límite SAR de 2.0W/kg promediado sobre diez gramos de tejido cuando se utiliza en
las extremidades. Este producto fue testeado y registró el máximo valor SAR reportado de
0.73W/kg para la cabeza, 0.44W/kg para el cuerpo.
El nivel SAR real será mucho menor que el valor anterior ya que el producto ha sido diseñado
para utilizar la energía mínima para la comunicación necesaria con la estación base.
Utilice el teléfono móvil bajo buenas condiciones de recepción de señal para reducir la
cantidad de radiación recibida (especialmente en cocheras, en viajes en tren o en auto, etc.)
Utilice el teléfono donde reciba la mejor señal (por ejemplo: número máximo de la barra de
señal).
Utilice el kit de manos libres.
Durante las llamadas, mantenga el teléfono lejos del abdomen de mujeres embarazadas y del
abdomen bajo de los adolescentes.
Cumplimiento
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras normas relevantes de la Directiva
2014/53/EU.
VERSIÓN DEL HARDWARE: FS170-MB-V7.0
VERSIÓN DEL SOFTWARE: Hisense_ HLTE223E_51_S01_01_01_ZA00
Hisense_ HLTE223E_51 _SVV _VV_VV_ZA00
(VV representa el número de la versión de actualización del software.) Y la actualización VV no
cambiará el cumplimiento de la frecuencia del radio de este producto.
Frequency Range:
Bluetooth: 2402-2480 MHz(TX/RX)
2.4G Wi-Fi: 2412~2472MHz
EGSM900: 880-915MHz(TX), 925-960MHz(RX)
DCS1800: 1710-1785MHz(TX), 1805-1880MHz(RX)
WCDMA2100: 1920-1980 MHz(TX), 2110-2170 MHz(RX)
WCDMA900: 880-915 MHz(TX), 925-960 MHz(RX)
5
LTE Band 1: 1920-1980MHz(TX); 2110-2170MHz(RX)
LTE Band 3: 1710-1785MHz(TX) ; 1805-1880MHz(RX)
LTE Band 7: 2500-2570MHz(TX); 2620-2690MHz(RX)
LTE Band 8: 880-915MHz(TX); 925-960MHz(RX)
LTE Band 20: 832-862MHz(TX); 791-821MHz(RX)
LTE Band 38: 2570-2620MHz(TX/RX)
LTE Band 40: 2300-2400MHz(TXRX)
Galileo E1/GPS L1: 1559-1610MHz(RX)
FM: 87.5MHz-108MHz(RX)
RF-Output Power:
Bluetooth: 5.84dBm
BLE: 4.77dBm
2.4G WIFI: 15.00dBm(802.11b), 12.48dBm(802.11g), 11.03dBm(802.11n-HT20)
LTE: Band 1/3/7/8/20/38/40: 23dBm
EGSM900: 33 dBm(GMSK), 27dBm(8PSK)
DCS 1800: 31dBm(GMSK), 26dBm(8PSK)
WCDMA2100/WCDMA900: 23dBm
DAS/SAR:
Head: 0.73W/Kg
Body: 0.44W/Kg
1 Información general
1.1 Perfil
Lea cuidadosamente este folleto para que el teléfono funcione en perfectas condiciones.
La empresa puede cambiar este teléfono móvil sin aviso escrito previo y se reserva al derecho
final de interpretar el funcionamiento del mismo.
Debido a los distintos softwares y operadores de redes, la pantalla del teléfono puede ser
diferente, refiérase al teléfono para más detalles.
1.2 Precauciones y advertencias de seguridad
Advertencia de seguridad
LA SEGURIDAD VIAL PRIMERO
No utilice el teléfono con las manos mientras conduce. Utilice el accesorio de manos libres
cuando tiene que atender la llamada mientras conduce. ¡En algunos países es ilegal llamar o
recibir llamadas mientras conduce!
APÁGUELO EN EL AVIÓN
Los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias en el avión. El uso del teléfono
móvil en el avión es ilegal y riesgoso.
Asegúrese de apagar el teléfono móvil en el avión.
APÁGUELO ANTES DE ENTRAR EN ÁREAS RIESGOSAS
Cumpla estrictamente con las leyes, códigos y normas relevantes sobre el uso del teléfono
móvil en áreas de riesgo. Apague el teléfono móvil antes de entrar a un lugar susceptible a
6
explosiones, como por ejemplo en una gasolinera, un depósito de aceite, una planta química o en
un lugar donde el proceso de demolición esté debajo suyo.
SIGA TODAS LAS NORMAS ESPECIALES
Siga cualquier norma especial vigente en cualquier área, como por ejemplo en hospitales, y
apague siempre el teléfono cuando su uso esté prohibido o cuando pueda causar interferencias o
peligros. Utilice correctamente el teléfono móvil cerca de aparatos médicos, como por ejemplo
marcapasos, audífonos u otro dispositivo médico electrónico, ya que puede causar interferencias
en dichos aparatos.
INTERFERENCIA
La calidad de conversación de cualquier teléfono móvil puede estar afectada por la
interferencia de radio. Dentro del teléfono móvil se construyó una antena y está ubicada debajo del
micrófono. No toque el área de la antena durante la conversación para que no se deteriore la
calidad de la conversación.
SERVICIO CALIFICADO
Sólo el personal calificado puede instalar o reparar el teléfono. La instalación o reparación del
teléfono móvil hecha por usted puede causar grandes peligros y violar las reglas de la garantía.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Sólo utilice accesorios y baterías aprobadas.
USO RESPONSABLE
Utilícelo solamente de manera normal y correcta.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio, ingrese el número de emergencia,
como por ejemplo 112, y luego presione la tecla de marcación. Brinde brevemente su ubicación y
el estado de la situación. No termine la llamada hasta que le digan.
Nota: Como cualquier otro teléfono móvil, este teléfono no admite todas las características
mencionadas en este manual debido a los problemas de red o transmisión de radio. Algunas redes
ni siquiera admiten el servicio de llamadas de emergencia. Por lo tanto, no confíe plenamente en el
teléfono móvil para comunicaciones importantes como por ejemplo para llamadas de primeros
auxilios. Consulte con su operador de red local.
Precauciones
Este teléfono móvil está diseñado con excelente tecnología. Tenga mucho cuidado cuando lo
utiliza. Siga las sugerencias que ayudarán al teléfono móvil a sobrevivir el periodo de garantía y a
extender su vida útil.
Mantenga el teléfono móvil y todos los accesorios lejos del alcance de los niños.
Mantenga seco el teléfono móvil. Mantenga el teléfono lejos de la lluvia, humedad, líquidos u
otras substancias que puedan corroer los circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono móvil en un lugar con polvo para que no se dañen las partes
activas del teléfono móvil.
No guarde el teléfono móvil en un lugar con altas temperaturas. Las altas temperaturas acortarán
la vida útil de los circuitos electrónicos y dañarán la batería y otras piezas de plástico.
No guarde el teléfono móvil en un lugar gélido. De lo contrario, se formará humedad dentro del
teléfono móvil y dañará los circuitos electrónicos cuando el teléfono se mueva a un lugar con
temperatura constante.
No arroje, golpee ni choque el teléfono móvil ya que eso destruirá los circuitos internos y los
componentes de alta precisión.
7
2 Su teléfono
2.1 Descripción del teléfono
3 Comenzando
3.1 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
La tarjeta SIM lleva información útil, incluyendo el número de teléfono móvil, el PIN (Número de
Identificación Personal), PUK (Clave Personal de Desbloqueo), IMSI (Identidad Internacional del
Abonado Móvil), información de la red, datos de los contactos y datos de mensajes cortos.
Nota:
Después de apagar el teléfono móvil, espere unos segundos antes de quitar o colocar la tarjeta
SIM.
Tenga cuidado al manipular la tarjeta SIM, ya que la fricción, o si se dobla, dañará la tarjeta
SIM.
Mantenga el teléfono móvil y los accesorios, como por ejemplo la tarjeta SIM, lejos del alcance
de los niños.
Nota:
La tarjeta SD es un objeto miniatura y se expande como máximo a 128GB. ¡Manténgala lejos
de los alcance de los niños para evitar que la puedan tragar!
3.2 Carga de la batería
La batería de litio entregada con el teléfono móvil se puede utilizar inmediatamente después de
desempacarla. Una nueva batería tendrá el rendimiento máximo después de los primeros tres
ciclos de carga/descarga completos.
Indicación del nivel de la batería:
El teléfono móvil puede monitorear y mostrar el estado de la batería.
Normalmente, la energía restante de la batería se indica en el ícono del nivel de batería en el
rincón superior derecho de la pantalla.
Cuando la energía de la batería es insuficiente, el teléfono móvil muestra "Batería baja".
Uso del adaptador de viaje:
Instale la batería en el teléfono móvil antes de cargar la batería.
Conecte el adaptador del cargador de viaje en la ranura de carga del teléfono móvil. Asegúrese
de que el adaptador esté instalado correctamente.
Inserte el conector del cargador de viaje en un tomacorriente adecuado.
Durante la carga, la red del nivel de batería en el ícono de la batería continúa titilando hasta
que la batería esté completamente cargada.
El ícono de la batería deja de titilar cuando el proceso de carga termina.
Nota:
Asegúrese de que el conector del cargador, el conector de los auriculares y el conector del
cable USB estén colocados en la dirección correcta. La posición incorrecta puede causar fallas en
9
la carga u otros problemas.
Antes de realizar la carga, asegúrese de que el voltaje estándar y la frecuencia de la fuente de
alimentación local coincidan con la tensión nominal del cargador de viaje.
Optimización de la vida útil de la batería
Puede extender la vida útil de la batería entre cargas apagando las funciones que no necesita.
También puede controlar el consumo de energía de la batería que realizan las aplicaciones y los
recursos del sistema.
Para garantizar un rendimiento óptimo de la batería, siga las siguientes reglas:
Apague las radios que no esté utilizando. Si no está utilizando el Wi-Fi, Bluetooth o el GPRS,
utilice la aplicación Ajustes para apagarlos.
Baje el brillo de la pantalla y establezca un límite de tiempo menor.
Si no las necesita, sincronice el apagado automático de Gmail, Calendario, Contactos y otras
aplicaciones.
Nota: En la pantalla de Inicio, presione el ícono del Menú y toque Ajustes > Batería. La
pantalla del Uso de la Batería enumera las aplicaciones que han estado consumiendo batería,
desde la de mayor uso a la menor. La parte superior de la pantalla muestra la hora de la última vez
que conectó el cargador o si está conectado actualmente y el tiempo que estuvo utilizando la
batería antes de conectar el cargador. Luego, cada aplicación o servicio que ha consumido batería
durante ese tiempo se muestra en orden según la cantidad de batería consumida. Toque una
aplicación en la pantalla Uso de la Batería para conocer más detalles sobre el consumo. Diferentes
aplicaciones ofrecen distinta clase de información.
3.3 Conexión a las redes y dispositivos
El teléfono se puede conectar a una variedad de redes y dispositivos, incluyendo las redes
móviles para la transmisión de voz y de datos, datos de redes de Wi-Fi y dispositivos Bluetooth,
como por ejemplo los auriculares. También puede conectar el teléfono a la computadora para
transmitir archivos de la tarjeta SD del teléfono y compartir datos móviles del teléfono con conexión
USB.
Conexión a redes móviles
Cuando arma su teléfono con la tarjeta SIM, el teléfono se configura para utilizar la red de su
proveedor para las llamadas de voz y la transmisión de datos.
Conexión a las redes Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología de red inalámbrica que brinda acceso a Internet a una distancia de
hasta 100 metros dependiendo del enrutador Wi-Fi y del entorno.
Toque Ajustes>Red e Internet >Wi-Fi. Compruebe Wi-Fi para activarlo. El teléfono busca
redes Wi-Fi disponibles y muestra los nombres de las redes que encuentra. El Candado muestra
las redes aseguradas.
Nota: Si el teléfono encuentra una red a la que usted ya estuvo conectado, se conecta a ella.
Toque una red para conectarse. Si la red es pública, se le pregunta si desea conectarse a la
red tocando Conectar. Si la red está asegurada, se le pide ingresar una contraseña y otras
credenciales.
Conexión a dispositivos Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de poco alcance, este dispositivo se
puede utilizar para intercambiar información a una distancia de 8 metros. Los dispositivos
Bluetooth más comunes son el auricular para realizar llamadas o escuchar música, el kit manos
10
libres para el automóvil y otros dispositivos portátiles, incluyendo las laptops y los teléfonos
celulares.
Toque Ajustes > Dispositivos conectados > Bluetooth. Compruebe Bluetooth para activarlo.
Debe emparejar el teléfono con un dispositivo antes de poder conectarlo. Una vez que haya
emparejado el teléfono con un dispositivo, permanecerán así a menos que los desempareje.
El teléfono busca y muestras los ID disponibles de los dispositivos Bluetooth en el rango. Si el
dispositivo que desea emparejar no está en la lista, hágalo visible.
Conexión a la computadora con cable USB
Puede conectar el teléfono a la computadora utilizando el cable USB para transferir música,
fotografías y otros archivos entre la tarjeta SD del teléfono y la computadora.
3.4 Uso de la pantalla táctil
Consejos para la pantalla táctil
Pulsar
Para activar un ítem de la pantalla, como por ejemplo una aplicación e íconos de ajuste, para
escribir letras y símbolos utilizando el teclado de la pantalla o para presionar los botones de la
pantalla, simplemente tóquelos con el dedo.
Mantener presionado
Mantenga presionado un ítem de la pantalla con el dedo hasta que ocurra la acción. Por
ejemplo, para abrir el menú que personaliza la pantalla de Inicio, toque un área vacía en la pantalla
de Inicio hasta que se abra el menú.
Arrastrar
Mantenga presionado un ítem por un momento y luego, sin soltar el dedo, mueva el dedo en la
pantalla hasta que haya llegado a la posición deseada.
Deslizar o pasar
Para deslizar o pasar, mueva rápidamente el dedo por la superficie de la pantalla sin
detenerse cuando toca un ícono (para no arrastrar el ícono). Por ejemplo, deslice la pantalla hacia
arriba o hacia abajo para desplegar una lista.
Bloquear la pantalla
Presione la tecla de encendido para bloquear el teléfono cuando el bloqueo de pantalla está
activado en el ajuste de Seguridad. Esto ayuda a evitar tocar por accidente una tecla y también
ayuda a ahorrar energía. Cuando la función Reposo está activada en el ajuste de Pantalla,
después de que el teléfono esté inactivo por el periodo establece, la pantalla se bloqueará
automáticamente para ahorrar energía.
Desbloquear la pantalla
Presione la tecla de encendido para encender el dispositivo. Aparece la pantalla bloqueada.
Deslice hacia la derecha/izquierda para abrir la cámara/teléfono. Deslice hacia arriba para
desbloquear la pantalla y se mostrará la pantalla desbloqueada.
3.5 Uso del teclado de la pantalla
Usted ingresa un texto utilizando el teclado de la pantalla. Algunas aplicaciones abren
automáticamente el teclado. En otras, usted toca el campo del texto donde desea ingresar el texto
para abrir el teclado. También puede ingresar un texto hablando en lugar de escribir.
Para ingresar un mensaje de texto
Toque el campo del texto y se abrirá el teclado. Algunas aplicaciones abren automáticamente
el teclado. En otras, usted toca el campo del texto donde desea ingresar el texto para abrir el
11
teclado.
Toque las teclas en el teclado para escribir.
Los caracteres que haya ingresado aparecerán en el capo del texto con sugerencias para la
palabra que escribirá a continuación.
Uso del ícono Eliminar para borrar caracteres de la izquierda del cursor.
Después de terminar de escribir, toque el ícono Atrás para cerrar el teclado.
3.6 Marcación de llamadas
Marcación de llamada a un número en los contactos
Toque Teléfono o el ícono de la aplicación del teléfono en la pantalla de Inicio y luego
seleccione la pestaña de Contactos. Deslice hacia arriba/abajo para elegir el contacto. Luego,
puede tocar el ícono de marcación para realizar la llamada.
Marcación de llamada a un número en el registro de llamadas
Toque Teléfono o el ícono de la aplicación del teléfono en la pantalla de Inicio y luego
seleccione la pestaña de registro de llamadas. Deslice hacia arriba/abajo para elegir el contacto y
púlselo. Luego, usted puede realizar la llamada.
Responder llamadas entrantes
Arrastre el ícono Responder hacia arriba para responder la llamada entrante.
Toque el ícono Fin para finalizar la conversación actual.
Para rechazar una llamada entrante, arrastre el ícono Fin hacia abajo.
Gestión de llamadas múltiples
Si acepta una nueva llamada cuando ya está en una, puede arrastrar el ícono Responder
hacia arriba para responder la llamada actual.
Puede utilizar Play Películas y TV para ver videos. Antes de utilizarla, inicie sesión en la cuenta de
Google.
4.18 Play Música
Play Música reproduce archivos de audios almacenados en el teléfono. Admite una amplia
variedad de formatos de archivos de audios por lo que puede reproducir música que compró en
tiendas en línea, música que copió desde un CD, etc. Puede descargar música en línea después
de iniciar sesión en la cuenta de Google.
4.19 Play Store
Puede ingresar a Play Store después de iniciar sesión en la cuenta de Google y buscar y
descargar aplicaciones y juegos, entretenimiento, películas y televisión, música, libros,
aplicaciones para suspensión, etc.
El uso del rincón superior derecho del ícono del micrófono lo puede ayudar a encontrar
contenido relevante.
4.20 Configuración
Red e Internet
Puede utilizar el ajuste de Red e Internet para administrar la tarjeta SIM, configurar y
administrar las conexiones de red y los dispositivos utilizando Wi-Fi. uso de datos, modo
avión, puntos de acceso fijos y portátiles, VPN .
Dispositivos conectados
Puede utilizar el ajuste de Dispositivos conectados para administrar el Bluetooth, la impresora
y USB conectado
Aplicaciones y notificaciones
En esta interfaz usted puede utilizar el ajuste de Aplicaciones para ver los detalles sobre las
15
aplicaciones instaladas en el teléfono para administrar los datos y forzar los cierres, para ver y
controlar los servicios de funcionamiento actuales y administrar todas las aplicaciones para enviar
notificaciones.
Control inteligente
Puede controlar el teléfono inteligente de manera inteligente
Batería
En esta interfaz usted puede ver el estado, el nivel y el uso de la batería.
Pantalla
Puede configurar el nivel de brillo, brillo automático, el fondo de pantalla, el tiempo de reposo,
la rotación de pantalla automática, el tamaño de la letra, tamaño de pantalla, el protector de
pantalla.
Encendido y apagado programado
Usted puede establecer una hora, cuando llegue el momento, el teléfono se
encenderá/apagará automáticamente.
Barra de navegación
Puede seleccionar una combinación de botones de navegación
Botones
Primero Seleccione la aplicación y podrá acceder directamente al APK cuando el teléfono
esté en reposo
Perfiles de audio
Hay sistema de volumen, tono de timbre y otros sonidos que puede configurar.
Almacenamiento
Utilice el ajuste de Almacenamiento para controlar el espacio utilizado y disponible del teléfono
y de la tarjeta SD y para administrar la tarjeta SD.
.
Seguridad y ubicación
Usted puede establecer los parámetros de seguridad a través de esta función y encender
Acceso a mi ubicación; a través de esta función establezca el modo: como por ejemplo alta
precisión, ahorro de energía o sólo dispositivo, etc.
Huella digital Puede desbloquear la huella digital con la huella. Puede añadir huellas digitales
de uno o más dedos para borrar o desbloquear la huella.
Cuentas
Debería agregar primero una cuenta antes de utilizar esta función.
Accesibilidad
Puede utilizar el ajuste de Accesibilidad para configurar cualquier complemento que haya
instalado en el teléfono.
Google
Puede utilizar los servicios, como por ejemplo Ubicación, Anuncios, Cercano, Buscar,
Seguridad, Configurar dispositivos cercanos.
SISTEMA
Idioma y teclado
Utilice la configuración de Idioma y teclado para seleccionar el idioma para el texto del teléfono
y configurar el método de entrada.
Gestos
Presione rápidamente la tecla de encendido dos veces para abrir la cámara
Fecha y hora
16
Puede utilizar el ajuste Fecha y hora para configurar sus preferencias en cuando a cómo
mostrar la fecha. También puede utilizar este ajuste para establecer la hora y la zona horaria en
lugar de obtener el tiempo real desde la red, etc.
Respaldo
En esta interfaz puede respaldar su información.
Opciones de reinicio
En esta interfaz puede reiniciar su teléfono.
Usuarios múltiples
El teléfono puede admitir múltiples usuarios
Actualización del sistema
Aquí puede comprobar la información de la versión y actualización.
Acerca del teléfono
Esta función le permite visualizar la información relacionada al teléfono.
17
5 Anexo
Anexo 1:Solución de problemas
Si encuentra anomalías cuando utiliza el teléfono móvil, reinicie los ajustes de fábrica del
teléfono y luego refiérase a la siguiente tabla para resolver el problema. Si el problema continua,
contacte al distribuidor o al proveedor del servicio.
Falla Causa Solución
La tarjeta SIM
Contacte al proveedor del servicio de la red
está dañada.
La tarjeta SIM
no está en Compruebe la tarjeta SIM
Error de la
posición.
tarjeta SIM
La cara de
metal de la
Limpie la tarjeta SIM con un paño limpio
tarjeta SIM está
sucia.
Las señales
están
obstruidas. Por
ejemplo, las
ondas de radio
Muévase a un lugar donde la señal pueda transmitirse
no pueden
de forma efectiva
transmitirse de
Baja calidad manera efectiva
de señal cerca de un
recibida edificio alto o
en un sótano.
Congestión de
la línea cuando
utiliza el
Evite utilizar el teléfono en horas de mucho tráfico
teléfono móvil
en horas de
mucho tráfico
El teléfono no Se agotó la
se puede carga de la Cargue la batería
encender batería.
18
No se pueden Restricción de
marcar las llamadas está Cancele la restricción de llamadas
llamadas activada
La tarjeta SIM
Contacte al proveedor del servicio de la red
no es válida
El teléfono no
se puede El teléfono no
conectar a la está en un área
red Muévase a un área de servicio del operador de red
de servicio de
la red GSM
19
EU Declaration of Conformity
Safety
Article 3.1(a) EN 62368-1:2014+A11:2017
Health EN 50360:2017
Article 3.1(a) EN 50566:2017
EN 50663:2017
EN 62479:2010
The notified body Bay Area Compliance Labs Corp.(BACL) (EU Identification Number: 1313) performed a
conformity assessment according to Annex III, Module B.
20