Lic1211CPR SIT 046 2022201 PliegooTerminosdeReferencia

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 76

1

DOCUMENTOS DE CONCURSO
P R I VA D O N A C I O N A L

PARA LA CONTRATACIÓN DE
SUPERVISIÓN DE LOS PROYECTOS:

“SUPERVISIÓN DEL BACHEO DE LA RED VIAL


PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25, TEGUCIGALPA -
ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE ÁNGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A
SAN JUANCITO, DEPARTAMENTO DE FRANCISCO
MORAZÁN”

CPR-SIT-046-2022

CONTRATANTE:
SECRETARÍA DE ESTADO EN LOS DESPACHOS DE
INFRAESTRUCTURA Y TRANSPORTE
SIT

AGOSTO 2022

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
2

Contenido
Sección 1. Carta De Invitación..........................................................................................................3
Sección 2. Instrucciones Para El Consultor..................................................................................5
1. Alcance Del Concurso.................................................................5
2. Financiamiento.........................................................................6
3. Conflicto De Intereses................................................................7
4. Fraude Y Corrupción..................................................................9
5. Concursante Elegible...............................................................10
6. Validez De La Propuesta..........................................................10
7. Aclaración Y Enmiendas A Los Documentos.............................11
8. Preparación De La Propuesta...................................................11
9. Idioma.....................................................................................12
10. Propuesta Técnica Forma Y Contenido..................................12
11. Propuesta Financiera (Oferta Económica)..............................14
12. Costo De La Propuesta...........................................................15
13. Impuestos..............................................................................15
14. Presentación, Recepción Y Apertura De La Propuesta............16
15. Evaluación De La Propuesta..................................................17
16. Evaluación De La Propuesta Técnica.....................................17
17. Propuesta Financiera O Económica Y Negociaciones.............18
18. Adjudicación Del Contrato.....................................................18
19. Garantía De Cumplimiento....................................................18
20. Subsanación..........................................................................18
Hoja De Datos......................................................................................................................................19
Sección 3. Propuesta Técnica – Formularios Estándar.........................................................29
Sección 4. Propuesta Financiera – Formularios Estándar..................................................45
Sección 5. Términos De Referencia.............................................................................................52

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
3

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
4

Sección 1. Carta de Invitación


CONCURSO PRIVADO NACIONAL
CPR-SIT-046-2022

Comayagüela M.D.C. 08 de agosto 2022

La Secretaría de Infraestructura y Transporte (SIT), de acuerdo al Artículo № 61 de la


Ley de Contratació n del Estado, Por medio de la presente les invita a presentar Ofertas
Técnicas y Econó micas a la siguiente Empresa Consultora PRECALIFACADA EN LA
CATEGORÍA OBRAS VIALES:

 SERVICIOS GEOTECNICOS DE HONDURAS.


 INGENIERIA RIEDEL.
 INGENIERIA TOTAL INTEGRADA SA DE CV

Correspondiente a la supervisió n de los siguientes proyectos:

SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25,


TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO,
DEPARTAMENTO DE FRANCISCO MORAZÁ N

El Financiamiento para la realizació n del proceso proviene exclusivamente de Fondos


Nacionales. El proceso de contratació n se efectuará conforme a los procedimientos
establecidos en la Ley de Contratació n del Estado y su Reglamento.

Los Términos de Referencia del presente proceso se encuentran disponibles de forma


gratuita y digital para su consulta y entrega en las oficinas del Despacho de la Secretaría
de Infraestructura y Transporte (SIT), ubicadas en el Barrio La Bolsa, Comayagü ela
M.D.C. (traer dispositivo de almacenamiento), o puede ser adquirido en la plataforma de
HONDUCOMPRAS.

Las ofertas Técnicas y Econó micas (original, 1 copia y 1 copia en digital) se presentará n
debidamente selladas, dirigidas a la Secretaría de Estado en los Despachos de
Infraestructura y Transporte (SIT), el día 18 DE AGOSTO DE 2022 A LAS 02:00 P.M. EN
EL SALÓ N DE USOS MÚ LTIPLES, DE LA SECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA Y
TRANSPORTE (SIT), BARRIO LA BOLSA, COMAYAGÜ ELA M.D.C., en donde se realizará la
recepció n de las Ofertas Técnicas y Econó micas por las autoridades respectivas de los
funcionarios designados por la SIT y por los Organismos Contralores del Estado. Las
Ofertas que se presenten fuera del plazo establecido será n rechazadas.

1. Descripción General:

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
5

Servicios de consultoría requeridos para la supervisió n de los proyectos:


SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25,
TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO,
DEPARTAMENTO DE FRANCISCO MORAZÁ N

2. Modalidad de Contratación:

La modalidad de contratació n promovida a través de la presente invitació n es Concurso


Privado, y estará regida por la Ley de Contratació n del Estado y su Reglamento.

3. Retroalimentación:

En caso de no estar en condiciones de participar en este proceso de contratació n,


solicitamos hacernos llegar por escrito las razones, con el objeto de considerarlas en
futuros procesos.

4. Información adicional:

Los interesados podrá n obtener informació n adicional en la siguiente direcció n:

Secretaría de Infraestructura y Transporte (SIT), Barrio la Bolsa, Comayagü ela,


Francisco Morazá n, Honduras, contrataciones@sit.gob.hn

Esta invitació n, no debe interpretarse como una oferta de contratació n con su


Representada.

Sin otro particular, les saludamos atentamente.

ING. MAURICIO RAMOS


SECRETARIO DE ESTADO EN LOS DESPACHOS
DE INFRAESTRUCTURA Y TRANSPORTE (SIT)

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
6

SECCIÓN 2. INSTRUCCIONES PARA EL CONSULTOR

1. ALCANCE DEL CONCURSO

EL CONTRATANTE, el Gobierno de la Repú blica de Honduras, por medio de “La


Secretaría de Estado en los Despachos de Infraestructura y Transporte (SIT)”, invita a
presentar Ofertas para la Supervisió n de los Proyectos que a continuació n se detallan:

SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25,


TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO,
DEPARTAMENTO DE FRANCISCO MORAZÁ N

1.1 El CONCURSANTE seleccionado deberá terminar la supervisió n de las obras en la fecha


prevista de terminació n en Dos (02) MESES calendario, contados a partir de la fecha de la
Orden de Inicio.

1.2 En estos Documentos:

(a) el término “por escrito” significa comunicació n en forma escrita (por ejemplo,
por correo, por correo electró nico) con prueba de recibido;
(b) “Contratante” significa la Secretaría de Infraestructura y Transporte (SIT),
con la cual el Consultor seleccionado firma el Contrato para proveer los
servicios;
(c) “Consultor” significa cualquier entidad o persona que pueda prestar o preste
servicios al Contratante bajo un Contrato;
(d) “Hoja de Datos” significa la secció n de las Instrucciones para los Consultores
que se debe utilizar para indicar condiciones específicas o de las actividades a
realizar;
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;
(g) “Instrucciones para los Consultores” significa el documento que proporciona
a los Consultores de la Lista Corta toda la informació n necesaria para
preparar sus Propuestas;
(h) “CI” (Secció n 1) significa la Carta de Invitació n que el Contratante envía a los
Consultores de la Lista Corta;
(i) “Personal” significa los empleados profesionales o de apoyo contratados por
el Consultor o por cualquier Subconsultor y asignados a la prestació n de los
Servicios o de una parte de los mismos; “Personal Nacional” significa las
personas profesionales o de apoyo que al momento de ser contratadas tienen
su domicilio en el país del Gobierno;
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
7

(j) “Propuesta” significa la Propuesta Técnica y la Propuesta Financiera;


(k) “PP” significa el Pedido de Propuesta que prepara el Contratante para la
selecció n de Consultores, de acuerdo con el PP;
(l) ”Servicios” significa el trabajo que deberá realizar el Consultor en virtud del
Contrato;
(m) “Subconsultor” significa cualquier persona o entidad que el Consultor
contrata a su vez para la prestació n de una parte de los Servicios;
(n) “Términos de Referencia” (TDR) significa el documento incluido en el PP
como Secció n 5 que explica los objetivos, magnitud del trabajo, actividades,
tareas a realizar, las responsabilidades respectivas del Contratante y el
Consultor y los resultados esperados y productos de la tarea.

1.3 El Contratante identificado en la Hoja de Datos seleccionará una de las firmas /


organizaciones incluidas en la Carta de Invitació n, segú n el Método de Selecció n
especificado en la Hoja de Datos.

1.4 Se invita al Consultor para prestar los Servicios de Consultoría requeridos para el
trabajo especificado en la Hoja de Datos. La propuesta constituirá la base para las
negociaciones y, eventualmente, la suscripció n de un contrato con el Consultor.

1.5 El Consultor debe familiarizarse con las condiciones locales y tenerlas en cuenta
en la preparació n de sus propuestas. Para obtener informació n directa sobre el
trabajo y las condiciones locales, se recomienda que al Consultor visite al
Contratante antes de presentar sus propuestas y que asista a la reunió n previa a
la presentació n de la Propuesta, si en la Hoja de Datos se especifica dicha reunió n.
La asistencia a esta reunió n es optativa. El Consultor deberá comunicarse con los
representantes del Contratante indicados en la Hoja de Datos para organizar la
visita o para obtener informació n adicional sobre la reunió n previa a la apertura
de ofertas. El Consultor deberá asegurarse que estos funcionarios estén
enterados de la visita con suficiente antelació n para permitirle hacer los arreglos
necesarios.

1.6 El Contratante oportunamente y sin costo para el Consultor proporcionará los


insumos e instalaciones especificados en la Hoja de Datos, los asistirá en obtener
las licencias y los permisos que sean necesarios para suministrar los servicios y
les proporcionará antecedentes e informes pertinentes al proyecto, si los hubiere.

1.7 El Consultor asumirá todos los costos asociados con la preparació n y


presentació n de sus Propuesta y con la negociació n del Contrato. El Contratante
no está obligado a aceptar ninguna propuesta y se reserva el derecho de anular el
proceso en cualquier momento antes de la adjudicació n del Contrato, sin que
incurra en ninguna obligació n con el Consultor.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
8

2. FINANCIAMIENTO
El proyecto será financiado con Fondos Nacionales, determinados en el Presupuesto
General de Ingresos y Egresos de la Repú blica de Honduras, para el añ o Dos Mil
Veintidó s (2022).

3. CONFLICTO DE INTERESES
El Consultor debe dar asesoramiento profesional, objetivo e imparcial y que en todo
momento debe otorgar má xima importancia a los intereses del Contratante y evitar
rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de las
instituciones a que pertenece y sin consideració n alguna de cualquier labor futura.

Sin que ello constituya limitació n alguna a la clá usula anterior, no se contratará al
Consultor o cualquiera de sus afiliados, bajo ninguna de las circunstancias que se
indican a continuació n por considerarse que tienen conflicto de interés:

Actividades Conflictivas
(i) Una firma o sus filiales contratadas por el Contratante para suministrar
bienes, o construir obras o prestar servicios (fuera de servicios de
consultoría) para un proyecto, estará n descalificadas para prestar
servicios de consultoría relacionados con esos bienes, construcció n de
obras o servicios. Recíprocamente, una firma o sus filiales contratadas
para prestar servicios de consultoría para la preparació n o ejecució n de un
proyecto, quedará n descalificadas para posteriormente suministrar
bienes, obras de construcció n u otros servicios (fuera de servicios de
consultoría) resultantes de, o directamente relacionados a los servicios de
consultoría prestados por la firma para dicha preparació n o ejecució n de
proyecto. Para los fines de este pá rrafo, se denominan servicios, aparte de
los servicios de consultoría, aquellos servicios que conducen a un
producto físico tangible, por ejemplo encuestas, perforaciones
exploratorias, fotografía aérea e imá genes vía satélite.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
9

Trabajos Conflictivos
(ii) Un Consultor (incluyendo su personal y Subconsultores) o cualquiera de
sus afiliados no podrá ser contratado para realizar trabajos que por su
naturaleza
estén en conflicto con otros trabajos que el Consultor ejecute para el
mismo Contratante. Por ejemplo, un Consultor que ha sido contratado
para preparar un diseñ o de ingeniería para un proyecto de infraestructura
no podrá comprometerse a preparar una evaluació n ambiental
independiente para el mismo proyecto, y un Consultor que esté
asesorando a un Contratante sobre la privatizació n de bienes pú blicos, no
podrá comprar, ni asesorar compradores sobre la compra de tales bienes.
Igualmente, un Consultor contratado para preparar los Términos de
Referencia de un trabajo, no podrá ser contratado para dicho trabajo.

Relaciones Conflictivas
(iii) No se le podrá adjudicar el contrato a un Consultor (incluyendo sus
empleados y Subconsultores) que tenga un negocio o relació n familiar con
un miembro del personal del Contratante que esté directa o
indirectamente involucrado en: (i) la preparació n de los Términos de
Referencia del trabajo; (ii) el proceso de selecció n para dicho trabajo; o
(iii) la supervisió n del Contrato. No se podrá adjudicar el Contrato a
menos que el conflicto originado por esta relació n haya sido resuelto a
través del proceso de selecció n y ejecució n del Contrato, de una manera
aceptable.

El Consultor tiene la obligació n de revelar cualquier situació n actual o potencial de


conflicto que pudiera afectar su capacidad para servir en beneficio del Cliente, o que
pudiera percibirse que tuviera este efecto. El no revelar dichas situaciones puede
conducir a la descalificació n del Consultor o a la terminació n de su contrato.

Ningú n empleado vigente del Contratante podrá trabajar como Consultores bajo sus
propios ministerios, departamentos o agencias. Reclutar previos empleados
gubernamentales del Contratante para trabajar para sus ministerios anteriores,
departamentos o agencias es aceptable siempre que no exista conflicto de interés.
Cuando el Consultor sugiere a cualquier empleado del gobierno como personal en su
propuesta técnica, dicho personal deberá tener una certificació n por escrito de su
gobierno o empleador confirmando que goza de licencia sin sueldo de su posició n
oficial y cuenta con permiso para trabajar tiempo completo fuera de esta posició n. El
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
10

Consultor deberá presentar dicha certificació n como parte de su propuesta técnica


al Contratante.

4. FRAUDE Y CORRUPCIÓN
El Gobierno de la Repú blica exige al consultor, sus agentes (hayan sido declarados o
no), su personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios o
proveedores de insumos que participen en este proyecto, observen las má s estrictas
normas de ética durante el proceso de licitació n y de ejecució n de dichos contratos 1.
Para dar cumplimiento a lo siguiente:
(a) define, para efectos de esta disposició n, las expresiones que prosiguen segú n se
indica a continuació n:
(i) “prá ctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptació n o
solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de
influir impropiamente en la actuació n de otra persona2;
(ii) “prá ctica fraudulenta” significa cualquiera actuació n u omisió n, incluyendo
una tergiversació n de los hechos que, astuta o descuidadamente,
desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un
beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligació n3;
(iii)“prá ctica de colusió n” significa un arreglo de dos o má s personas4 diseñ ado
para lograr un propó sito impropio, incluyendo influenciar impropiamente
las acciones de otra persona;
(iv) “prá ctica coercitiva” significa el dañ o o amenazas para dañ ar, directa o
indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona 5,
para influenciar impropiamente sus actuaciones.
(v) “prá ctica de obstrucció n” significa:
(aa) la destrucció n, falsificació n, alteració n o escondimiento deliberados de
evidencia material relativa a una investigació n o brindar testimonios
falsos a los investigadores para impedir materialmente una
investigació n por parte del Banco, de alegaciones de prá cticas
1
En este contexto, cualquier acción ejercida por el consultor o subconsultor para influenciar el proceso de
selección o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia.
2
“Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de selección o la ejecución
del contrato. En este contexto, “funcionario público” y a empleados de otras organizaciones que toman o
revisan decisiones relativas a los contratos.
3
“Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de
selección o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el
proceso de selección o la ejecución de un contrato.
4
“Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación o selección (incluyendo a funcionarios
públicos) que intentan establecer precios de sus propuestas a niveles artificiales y no competitivos.
5
“Persona” se refiere a un participante en el proceso de selección o en la ejecución de un contrato.
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
11

corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusió n; y/o la amenaza,


persecució n o intimidació n de cualquier persona para evitar que
pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la
investigació n o lleve a cabo la investigació n, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los
derechos del Contratante a inspeccionar y auditar de conformidad
con la subclá usula 1.7.1 abajo.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicació n si determina que el licitante
seleccionado para dicha adjudicació n ha participado, directa o a través de un
agente, en prá cticas corruptas, fraudulentas, de colusió n, coercitivas o de
obstrucció n para competir por el contrato de que se trate;

5. CONCURSANTE ELEGIBLE
Las Empresa Consultora invitada Podrá participar en la presentació n de Oferta
Técnica y Econó mica, que, teniendo plena capacidad de ejercicio, no se halle
comprendida en los Artículos 15 y 16 de la Ley de Contratación del Estado.

6. VALIDEZ DE LA PROPUESTA
La Hoja de Datos indica por cuá nto tiempo deberá n permanecer vá lidas las
propuestas después de la fecha de presentació n. Durante este período, el Consultor
deberá disponer del personal nominado en su Propuesta. El Contratante hará todo
lo que esté a su alcance para completar las negociaciones dentro de este plazo. Sin
embargo, el Contratante podrá pedirle al Consultor que extienda el plazo de la
validez de sus ofertas si fuera necesario. Si el Consultor está de acuerdo con dicha
extensió n deberá confirmar que mantiene disponible el personal indicado en la
propuesta, o en su confirmació n de la extensió n de la validez de la oferta, el
Consultor puede someter nuevo personal en reemplazo y éste será considerado en
la evaluació n final para la adjudicació n del contrato. Si el Consultor no está de
acuerdo tiene el derecho de rehusar a extender la validez de sus ofertas.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
12

7. ACLARACIÓN Y ENMIENDAS A LOS DOCUMENTOS

7.1. El Consultor puede solicitar aclaraciones, dentro del plazo indicado en la Hoja
de Datos y antes de la fecha de presentació n de la propuesta. Todas las solicitudes
de aclaració n deberá n enviarse por escrito o por correo electró nico a la direcció n
del Contratante indicada en la Hoja de Datos. El Contratante responderá por
escrito o por correo electró nico a esas solicitudes y enviará una copia de su
respuesta (incluyendo una explicació n de la consulta pero sin identificar su
procedencia) al Consultor. Si el Contratante considera necesario enmendar el
Documento PP como resultado de las aclaraciones, lo hará siguiendo los
procedimientos indicados en la clá usula siguiente.

7.2. En cualquier momento antes de la presentació n de las propuestas, el


Contratante puede enmendar el Documento PP emitiendo un addendum por
escrito o por medio de correo electró nico. El addendum deberá ser enviado al
Consultor invitado y será obligatorio para ellos. El Contratante podrá prorrogar el
plazo para la presentació n de la propuesta si la enmienda es considerable, con el
fin de otorgar tiempo prudente al Consultor para tenerla en cuenta en la
preparació n de su propuesta.

8. PREPARACIÓN DE LA PROPUESTA

8.1. La Propuesta, así como toda la correspondencia intercambiada entre el


Consultor y el Contratante, deberá estar escrita en el (los) idioma(s) indicado(s) en
la Hoja de Datos.

8.2. Al preparar su Propuesta, el Consultor deberá examinar detalladamente


los documentos que conforman el PP. Cualquier deficiencia importante en el
suministro de la informació n solicitada podría resultar en el rechazo de la
propuesta.

8.3. En la preparació n de la propuesta técnica, el Consultor debe prestar


especial atenció n a lo siguiente:

(a) En la Hoja de Datos se indicará el nú mero estimado de meses-personal


profesional así como el presupuesto para completar la tarea. Sin embargo, la
propuesta se basará en el nú mero de meses-personal profesional estimado por el
Consultor. Para los trabajos con presupuesto fijo, el presupuesto disponible se
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
13

presenta en la Hoja de Datos y la propuesta financiera no deberá exceder este


presupuesto y el nú mero de meses-personal profesional no deberá ser revelado.
(b) No se deberá proponer personal profesional alternativo y solamente se
presentará un currículo para cada cargo.

9. IDIOMA

Los documentos que deba producir el Consultor como parte de estas tareas será en
el idioma que se especifique en la Hoja de Datos.

10.PROPUESTA TÉCNICA FORMA Y CONTENIDO

Dependiendo de la naturaleza de la tarea, el Consultor deberá presentar una


Propuesta Técnica Extensa (PTE), o una Propuesta Técnica Simplificada (PTS). La
Hoja de Datos indica la forma de Propuesta Técnica que deberá presentarse. La
presentació n del tipo de propuesta técnica equivocado resultará en que la
propuesta sea considerada inadmisible. La Propuesta Técnica deberá proporcionar
la informació n indicada en los siguientes pá rrafos desde (i) a (ii) utilizando los
formularios está ndares adjuntos (Secció n 3). El Pá rrafo (iii) (b) indica el nú mero
recomendado de pá ginas para la descripció n del enfoque, metodología y plan de
trabajo de PTS. Se entiende por una pá gina una cara impresa de papel tamañ o A4 o
tamañ o carta.

10.1 Presentación de documentos legales: Podrá participar las Empresas


Consultora Invitada, previamente Precalificadas para la adjudicació n del
Contrato, ante la Secretaría de Estado en los Despachos de Infraestructura
y Servicios Pú blicos (INSEP), e inscritos en el Colegio de Ingenieros Civiles
de Honduras (CICH) y en la Oficina Normativa de Adquisiciones y
Contrataciones del Estado (ONCAE), y que de acuerdo con su capacidad
para este tipo de proceso determinó EL CONTRATANTE.

10.2 Presentación de documentos Técnicos:

(a) (i) Para la PTS solamente: una breve descripció n de la organizació n del
Consultor y una sinopsis del Consultor, señ alando la experiencia en
general y la reciente, en servicios de similar naturaleza. El Consultor
deberá estar preparado para comprobar la experiencia presentada si así lo
exigiera el Contratante.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
14

(ii) Para la PTS se requiere la informació n anterior y el formulario TEC-


2 de la Secció n 3 será utilizado.

(b) (i) Para la PTS solamente: comentarios y sugerencias a los Términos


de Referencia incluyendo sugerencias factibles que pudieran mejorar la
calidad y efectividad de la tarea, y sobre los requerimientos del personal
de contrapartida y las instalaciones, incluyendo: apoyo administrativo,
espacio de oficina, transporte local, equipos, informació n, etc. a ser
proporcionado por el Contratante (Formulario TEC-3 de la Secció n 3).

(ii) Los comentarios anteriores y sugerencias, si las hubiera, deberá n


incorporarse en la descripció n del enfoque y metodología en el formulario
TEC-4, (véase el siguiente subpá rrafo 3.4 (iii)(b)).

(c) (i) Para la PTE y la PTS: una descripció n del enfoque, metodología y
plan de trabajo para ejecutar el trabajo que cubra los siguientes temas:
enfoque técnico y metodología; plan de trabajo y organizació n, y horario
del personal. Una guía del contenido de esta secció n de las Propuestas
Técnicas se provee en el Formulario TEC-4 de la Secció n 3. El plan de
trabajo deberá ser consistente con el Calendario de Trabajo (Formulario
TEC-8 de la Secció n 3) el cual deberá mostrar en un grá fico de barras el
tiempo propuesto para cada actividad.

(ii) Para la PTS solamente: la descripció n del enfoque, metodología y


plan de trabajo deberá consistir normalmente de 10 pá ginas que incluyan
grá ficos, diagramas, y comentarios y sugerencias si la hubiera, sobre los
Términos de Referencia y el personal de contrapartida y las instalaciones.

(d) Composició n del Equipo de Trabajo, con la descripció n del Personal


Profesional Técnico y Administrativo que asignará , indicando las tareas
asignadas a cada uno, su dedicació n al servicio solicitado y Programa de
las asignaciones en base a Tiempo de Ejecució n, (Formulario TEC-5 de la
Secció n 3).

(e) Estimado del aporte de personal (meses-personal profesional extranjero y


nacional) necesario para ejecutar el trabajo (Formulario TEC-7 de la

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
15

Secció n 3). El aporte de los meses-personal deberá indicarse


separadamente para actividades en la oficina sede y actividades en el
campo, y para personal profesional extranjero y nacional.

(f) Currículos del personal profesional (Formulario TEC-6 de la Secció n 3).

(g) Para la PTE solamente: una descripció n detallada de la metodología y


personal para capacitació n, si la Hoja de Datos especifica capacitació n
como un componente específico del trabajo.

(h) La Organizació n Técnica, Logística y Administrativa que adoptará para


acometer los servicios presentados, Instalaciones, Equipos y Soporte
Técnico Operativo disponible que será utilizado durante los servicios y los
Controles de Calidad que realizará durante la Ejecució n de cada Proyecto.

(i) Programa y Calendario de Trabajo desarrollado mediante un Diagrama de


Barras (Formulario TEC-8 de la Secció n 3) elaborado en forma impresa,
señ alando en especial las Actividades y Recursos Humanos asignados, las
Fases de Consultoría y de Elaboració n y Presentació n de Informes, a fin de
garantizar la oportuna evaluació n y la fluidez de los Informes, Seguimiento
y Control.

La Propuesta Técnica no deberá incluir ninguna informació n de la Oferta


Econó mica.

11.PROPUESTA FINANCIERA (OFERTA ECONÓMICA)

La Propuesta Financiera o Econó mica deberá ser preparada utilizando los


Formularios Está ndar (Secció n 4) adjuntos. Deberá listar todos los costos
asociados con las tareas, incluyendo:

a) Estimació n de los Costos Totales de Gastos de Personal correspondientes a


Sueldos Bá sicos, calculados en funció n de hombres/ mes, agregá ndose a éstos
lo correspondiente a Prestaciones y Beneficios Sociales y Seguridad, Gastos
Generales de El CONCURSANTE, las Ganancias y Honorarios correspondientes.

b) Estimació n de los Costos Reembolsables Totales, tales como: Viá ticos y Pasajes,
Gastos de Transporte y Movilizació n, Gastos de Oficina, Papelería, Fotografías,
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
16

Servicios de Terceros, Pruebas de Laboratorio, Reproducciones, Informes,


Planos Finales (debidamente firmados y sellados).

c) Resumen General del Precio Total de la Propuesta en funció n de las Partidas


Bá sicas solicitadas que deberá n incluir el Costo de las siguientes Actividades:

1. Actividad de coordinació n con EL CONTRATANTE y las


Actividades de: Direcció n, Planeamiento, Programació n, Administració n,
Seguimiento y Control de la Consultoría de las Obras.

2. Actividades de Consultoría (in situ) de las Obras, realizando


la Evaluació n de las Tareas señ aladas en los Informes de Seguimiento y
Control, con lo cual se generará n los datos necesarios para la producció n de
los Informes y / o Reportes requeridos.

12.COSTO DE LA PROPUESTA

El Concursante será responsable por todos los gastos asociados con la preparació n y
presentació n de sus Ofertas y EL CONTRATANTE en ningú n momento será responsable por
dichos gastos.

13.IMPUESTOS

El Consultor podrá estar sujeto a impuestos nacionales (tales como: Cargos Sociales o
Impuesto Sobre la Renta, derechos, tasas, gravá menes) sobre los montos pagaderos por
el Contratante bajo el Contrato. El Contratante declarará en la Hoja de Datos si el
Consultor está sujeto a pago de algú n impuesto nacional. Los montos de dichos
impuestos deberá n ser incluidos en la propuesta financiera y las cantidades
correspondientes será n incluidas en el Contrato.

El Consultor debe expresar el precio en moneda nacional y así lo indicaría en la Hoja de


Datos.

Las comisiones y gratificaciones, si las hay, pagadas o a ser pagadas por el Consultor y
relacionadas con la tarea, estará n detalladas en el Formulario de Propuesta Financiera
FIN-1 de la Secció n 4.

14.PRESENTACIÓN, RECEPCIÓN Y APERTURA DE LA PROPUESTA

La propuesta original (la propuesta técnica y, si así se exige, la propuesta financiera) no


deberá contener escritos entre líneas ni sobre el texto mismo, excepto cuando ello sea

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
17

necesario para corregir errores cometidos por el propio Consultor. La persona que firmó
la propuesta deberá rubricar esas correcciones con sus iniciales. La carta de
presentació n tanto de la propuesta técnica como de la financiera, deberá n estar en el
Formulario TEC-1 de la Secció n 3, y el Formulario FIN-1 de la Secció n 4, respectivamente.

El representante autorizado de la firma debe poner sus iniciales en todas las pá ginas del
original de las Propuestas Técnica y Financiera. La autorizació n del representante debe
respaldarse mediante un poder otorgado por escrito incluido en la propuesta o en
cualquier otra forma que demuestre que el representante ha sido debidamente
autorizado para firmar. Las Propuestas Técnica y Financiera firmadas deberá n estar
marcadas como “ORIGINAL”.

La propuesta técnica deberá marcarse como “ORIGINAL” o “COPIA”, segú n el caso. La


propuesta técnica debe enviarse a las direcciones indicadas y con el nú mero de copias
que se indica en la Hoja de Datos. Todas las copias requeridas de la propuesta técnica
deben hacerse del original. Si hay discrepancias entre el original y las copias de la
propuesta técnica, prevalecerá el original.

El original y todas las copias de la propuesta técnica (incluye los documentos Legales),
deberá n ponerse en un sobre sellado (Sobre No.1), marcado claramente como
“PROPUESTA TÉ CNICA”. Asimismo, el original de la propuesta financiera (si se requiere
bajo el método de selecció n indicado en la Hoja de Datos) deberá ponerse en un sobre
sellado (Sobre No.2), marcado claramente como “PROPUESTA FINANCIERA”, y el nombre
del trabajo, y con la siguiente advertencia: “NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA
PROPUESTA TÉ CNICA.” Los sobres conteniendo la propuesta técnica y la propuesta
financiera deberá n ponerse en un sobre exterior, que también deberá estar sellado. En
este sobre exterior deberá figurar la direcció n donde se deben presentar las propuestas,
nú mero de referencia y título del préstamo, y la siguiente advertencia marcada con
claridad: “ABRIR SOLAMENTE EN PRESENCIA DEL COMITÉ DE EVALUACIÓ N Y NO
ANTES DE LAS [insertar la hora y fecha límite para la presentació n indicada en la Hoja de
Datos].” El Contratante no asumirá responsabilidad alguna en caso de que la oferta se
traspapele, se pierda o sea abierta prematuramente si el sobre exterior no está sellad y/o
marcado como se ha estipulado. Esta circunstancia puede ser causa de rechazo de la
oferta. Si la propuesta financiera no se presenta en un sobre separado, sellado y
debidamente marcado como se ha indicado anteriormente, esto constituirá motivo para
declarar la propuesta como inadmisible.

Las propuestas deben enviarse a la direcció n / direcciones indicada(s) en la Hoja de


Datos y recibidas a má s tardar a la hora y en la fecha señ aladas en las Hoja de Datos, o en
la hora y fecha de pró rroga de acuerdo a lo estipulado en pá rrafo

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
18

Cualquier propuesta que se reciba después de vencido el plazo para la presentació n de


las propuestas será devuelta sin abrir.

El Contratante abrirá la propuesta técnica inmediatamente después se nombre la


COMISIÓN DE EVALUACIÓN. Los sobres con la propuesta financiera permanecerá n
sellados y archivados bajo estricta seguridad.

15.EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA

Desde el momento de la apertura de la propuesta hasta el momento de la adjudicació n


del Contrato, el Consultor no deberá comunicarse con EL CONTRATANTE sobre ningú n
tema relacionado con su propuesta técnica o financiera. Cualquier intento del Consultor
de influir al Contratante en el examen, evaluació n, clasificació n de las propuestas y la
recomendació n de adjudicació n del contrato podrá resultar en el rechazo de la
propuesta.

Los evaluadores de la propuesta técnica no tendrá n acceso a la propuesta financiera o


Econó mica hasta que se haya completado la evaluació n técnica.

16.EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

La Evaluación de la Propuesta Técnica se hará considerando lo establecido en el


Artículo 62 de la Ley de Contratación del Estado y su Reglamento.

La COMISIÓN DE EVALUACIÓN evaluará las propuesta técnica sobre la base de su


conformidad con los términos de referencia, aplicando los criterios y subcriterios de
evaluació n de cumple o no cumple indicados en la Hoja de Datos. Si la propuesta, en esta
etapa no responda a aspectos importantes del PP, y particularmente a los términos de
referencia o no logra cumplir con los requerimientos técnicos solicitados como mínimo
indicado en la Hoja de Datos, será rechazada.

17.PROPUESTA FINANCIERA O ECONÓMICA Y NEGOCIACIONES

Después de analizada la propuesta técnica, si el Consultor cumple con los requisitos


establecidos será invitado a la apertura de su propuesta financiera o econó mica y
posteriormente se procederá con la negociació n de la misma; Dicha Negociació n se hará
conforme a lo establecido en el Artículo No.166 párrafo primero del Reglamento de
la Ley de Contratación del Estado.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
19

18.ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO

Al concluir la negociació n, EL CONTRATANTE adjudicará el Contrato al Consultor,


publicará la adjudicació n del contrato en el portal de Honducompras.

Se espera que el Consultor inicie el trabajo en la fecha y en el lugar especificado en la


Hoja de Datos.

19.GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

Dentro del plazo establecido en la Hoja de Datos y después de haber recibido la


Notificació n de la Resolució n de Adjudicació n, el Consultor seleccionado deberá entregar
al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado y en la forma de
una Garantía bancaria o fianza emitida por un banco o una aseguradora que opere en
Honduras, autorizada por la Comisió n Nacional de Bancos y Seguros.

20.SUBSANACIÓN

Se permitirá subsanar errores u omisiones contenidos en las ofertas, de conformidad a lo


establecido en el Artículo 5, pá rrafo segundo y Artículo 50 de la Ley de Contratació n del
Estado y Articulo 132 del Reglamento de la misma Ley.

No son subsanables los documentos de carácter técnico.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
20

HOJA DE DATOS

Párrafo de Datos del Concurso


Referencia
1 Nombre del Contratante: Secretaría de Infraestructura y Transporte (SIT).
Supervisió n de los Proyectos:

SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA


25, TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO,
DEPARTAMENTO DE FRANCISCO MORAZÁ N

El plazo de Supervisió n es:


 Dos (02) MESES

Método de selecció n:
La Selecció n se hará conforme a lo establecido en el Artículo No.166 pá rrafo primero del
Reglamento de la Ley de Contratació n del Estado.

El nombre e identificació n del proceso es: CPR-SIT- 046-2022


1.5 Se realizará una reunió n previa a la presentació n de las propuestas:
Si:
No: X
1.6 El Contratante proporcionará los siguientes insumos e instalaciones:
 Ninguno.

2 El proyecto será financiado con Fondos Nacionales


Las propuestas deberá n permanecer vá lidas durante Noventa (90) días después de la
6
fecha de presentació n.
Pueden pedirse aclaraciones a má s tardar cinco (05) días calendario antes de la fecha
7.1
má xima de Presentació n de las Ofertas, mediante solicitud escrita a EL CONTRATANTE. -
Cualquier solicitud presentada fuera de este término no será respondida. - Las consultas
verbales no será n consideradas ni tendrá n validez en este proceso.

EL CONTRATANTE, responderá por escrito las solicitudes de aclaració n y enviará


circulares de las mismas al Consultor, a má s tardar dos (03) días calendario antes de la
fecha establecida para la Presentació n de Ofertas.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
21

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
22

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
23

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
24

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
25

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
26

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
27

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
28

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
29

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
30

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
31

Sección 3. Propuesta Técnica – Formularios Estándar

FORMULARIO TEC-1
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTA TÉCNICA
[lugar]; [fecha]
A: [nombre del Contratante]
[dirección del Contratante]
Señ oras / señ ores:
Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para la Supervisió n de los
Proyectos:
SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25,
TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES –
LIQUIDAMBAR, 3) RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO,
DEPARTAMENTO DE FRANCISCO MORAZÁ N
de conformidad con su pedido de propuestas de fecha [indicar fecha] y con nuestra
propuesta. Presentamos por medio de la presente nuestra propuesta, que consta de esta
propuesta técnica y una propuesta financiera1, que se presenta en sobre separado sellado.
Estamos presentando nuestra propuesta en asociació n con: [Insertar una lista con el nombre
completo y direcció n de cada Consultor asociado]2
Declaramos que toda la informació n y afirmaciones realizadas en esta propuesta son
verdaderas y que cualquier mal interpretació n contenida en ella puede conducir a nuestra
descalificació n.
Si las negociaciones se llevan a cabo durante el período de validez de la propuesta, nos
comprometemos a negociar sobre la base del personal propuesto. Esta propuesta es de
cará cter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las
negociaciones del contrato.
Entendemos que ustedes no está n obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban.

Atentamente,
Firma autorizada: [completa e iniciales]
Nombre y cargo del signatario:
Nombre de la Firma:
Direcció n:

1
2 2
[Eliminar en caso de que no se prevea ninguna asociación.]
Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
32

A – Organización del Consultor

[Proporcione aquí una descripción breve de los antecedentes y organización de su firma o entidad.
Esta información deberá ser proporcionada por cada uno de los miembros de la asociación que esté
relacionado con la ejecución este trabajo.]
B – Experiencia del Consultor

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
33

Inicio Fin Monto del Función del


Años* Identificación del contrato
Mes/año Mes/año Contrato L Oferente
Nombre del contrato: [indicar [indicar función
[indicar [indicar [indicar nombre completo] del Oferente)
mes/año] mes/año] número
Breve descripció n del alcance del:
de años]
[describir el objeto del contrato en
forma breve]
Nombre del Contratante:[indicar
nombre completo]
Direcció n: [indicar
calle/número/ciudad/país]

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
34

[El enfoque técnico, la metodología y el plan de trabajo son componentes claves de la propuesta
técnica. Se le sugiere que presente su propuesta técnica (10 páginas incluyendo gráficos y
diagramas) dividida en las tres partes siguientes: ]

a) Enfoque técnico y metodología


b) Plan de trabajo, y
c) Organización y dotación de personal

a) Enfoque técnico y metodología.


[En este capítulo usted deberá explicar su comprensión de los objetivos del trabajo, enfoque de los
servicios, metodología para llevar a cabo las actividades y obtener el producto esperado, y el grado
de detalle de dicho producto. Usted deberá destacar los problemas que se están tratando y su
importancia, y explicar el enfoque técnico que usted adoptaría para tratarlos. Usted deberá
explicar la metodología que propone adoptar y resaltar la concurrencia de esa metodología con el
enfoque propuesto].

b) Plan de Trabajo.
[En este capítulo deberá proponer las actividades principales del trabajo, su contenido y duración,
fases y relaciones entre sí, etapas (incluyendo las aprobaciones provisionales del Contratante), y las
fechas de entrega de los informes. El plan de trabajo propuesto deberá ser consistente con el
enfoque técnico y la metodología, demostrando una compresión de los TDR y habilidad para
traducirlos en un plan de trabajo factible. Aquí se deberá incluir una lista de los documentos
finales, incluyendo informes, dibujos y tablas que deberán ser presentadas como producto final. El
plan de trabajo deberá ser consistente con el Programa de Trabajo en el Formulario TEC-8].

c) Organización y Dotación de Personal.


[En este capítulo deberá proponer la estructura y composición de su equipo. Deberá detallar las
disciplinas principales del trabajo, el experto clave responsable, y el personal técnico y de apoyo
designado.]

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
FORMULARIO TEC-5
COMPOSICIÓN DEL EQUIPO Y ASIGNACIÓN DE RESPONSABILIDADES

PERSONAL PROFESIONAL

Nombre de la Persona ID Á rea de Especialidad Cargo Actividad Asignada

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
FORMULARIO TEC-6
CURRÍCULO DEL PERSONAL PROFESIONAL PROPUESTO

1. Cargo propuesto:
[solamente un candidato deberá ser nominado para cada posición]

2. Nombre de la Firma:
[inserte el nombre de la firma que propone al candidato]

3. Nombre del Individuo:


[inserte el nombre completo del profesional propuesto]

4. Fecha de Nacimiento: Nacionalidad:

5. Educación:
[Indicar los nombres de las universidades y otros estudios especializados del individuo, dando los
nombres de las instituciones. Grados obtenidos y las fechas en que los obtuvo.]
Universidad Carrera Grado Obtenido Período

6. Asociaciones Profesionales a las que pertenece:


Asociación Profesional Siglas No. Registro

7. Otras Especialidades:
[Indicar otros estudios significativos desde los grados indicados bajo el numeral 5 – Dónde
obtuvo la educación]
Curso Institución Período

8. Países donde tiene Experiencia de Trabajo:


[Enumere los países donde el individuo ha trabajado en los últimos diez años]

9. Idiomas:
[Para cada idioma indique el grado de competencia: bueno, regular, pobre]
Idiomas Habla Lee Escribe

[Empezando con el cargo actual, enumere en orden inverso cada cargo que ha desempeñado desde
que se graduó, indicando para cada empleo (véase el formulario siguiente): fechas de empleo, nombre
de la organización, cargos desempeñados]

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
37

10.1 Historial Laboral:


Desde [Año]: Hasta [Año]:
Empresa:
Cargos desempeñados:

11. Detalle de las actividades 12. Trabajos que ha realizado que mejor demuestran la
asignadas capacidad para ejecutar las tareas asignadas
[Enumere todas las tareas que [Entre todos los trabajos que el individuo ha desempeñado,
desempeñará bajo este complete la siguiente información para aquellos que mejor
trabajo] demuestran su capacidad para ejecutar las tareas enumeradas
bajo el punto 11.]:
Nombre del proyecto:

Año:

Lugar:

Contratante:

Principales características del proyecto:

Actividades desempeñadas:

13. Certificación:

Yo, el abajo firmante, certifico que, segú n mi mejor conocimiento y mi entender, este currículo describe
correctamente mi persona, mis calificaciones y mi experiencia. Entiendo que cualquier declaració n
voluntariamente falsa aquí incluida puede conducir a mi descalificació n o la cancelació n de mi trabajo, si
fuera contratado.

Fecha:
[Firma del individuo o del representante autorizado del individuo] Día / Mes / Año

Nombre completo del representante autorizado:

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
FORMULARIO TEC-7
CALENDARIO DE ACTIVIDADES DEL PERSONAL

Total de la contribución meses-


Nombre del Contribución del personal (en un gráfico de barras) 2
No. personal
Empleado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 … n Sede Campo3 Total
[Sede]
1
[Campo]

[Sede]
n
[Campo]

Subtotal
Total
DETALLES:
1 Para el personal profesional el aporte deber ser indicado individualmente; para el personal de apoyo, deberá ser indicado por categoría (por ejemplo, dibujante, empleado de oficina;
etc.)
2 Los meses se cuentan desde el inicio del trabajo. Para cada empleado indique separadamente el aporte en la sede in el campo.
3 Trabajo en el campo significa el trabajo realizado fuera en un lugar que no es la oficina sede del Consultor.
SIMBOLOGIA:
Tiempo completo
Tiempo parcial

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
44

FORMULARIO TEC-8
PLAN DE TRABAJO

Meses2
N° Actividad1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 … n

n
DETALLES:
1 Indique todas las actividades principales del trabajo, incluyendo entrega de informes (por ejemplo, inicial, provisional, informes finales), y otras
etapas tales como aprobaciones por parte del Contratante. Para tareas en varias fases, indique separadamente las actividades, entrega de
informes y etapas para cada fase.
La duració n de las actividades deberá ser indicada en un grá fico de barras.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
45

Sección 4. Propuesta Financiera – Formularios Estándar

FORMULARIO FIN –1
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA FINANCIERA
[lugar]; [fecha]

A: [nombre del Contratante]


[dirección del Contratante]

Señ oras / Señ ores:


Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para la supervisió n de los proyectos:
SUPERVISIÓ N DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA PRIMARIA: 1) RUTA 25,
TEGUCIGALPA - ACCESO A STA. LUCÍA, 2) RUTA 25, VALLE DE Á NGELES – LIQUIDAMBAR, 3)
RUTA 25, LIQUIDAMBAR - DESVÍO A SAN JUANCITO, DEPARTAMENTO DE FRANCISCO
MORAZÁ N
de conformidad con su pedido de propuestas de fecha [indicar fecha] y con nuestra propuesta
técnica. La propuesta financiera que se adjunta es por la suma de:

[monto en palabras y en cifras0]

[Las cifras deberán coincidir con las indicadas en el costo total del Formulario FIN-2]

Esta cifra no incluye los impuestos locales que será n identificados durante las negociaciones y será n agregados a la cifra
anterior.

Nuestra propuesta financiera será obligatoria para todos nosotros, con sujeció n a las modificaciones que resulten de las
negociaciones del contrato, hasta la expiració n del período de validez de la propuesta.

Ni nosotros ni nuestros agentes han pagado ni pagaran comisiones o gratificaciones relacionadas con esta propuesta o
la ejecució n del contrato.
Entendemos que ustedes no está n obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban.

Atentamente,
Firma autorizada: [completa e iniciales]
Nombre y cargo del signatario:
Nombre de la Firma:
Direcció n:

0
Las cifras deberán coincidir con las indicadas bajo el Costo Total de la Propuesta Financiera, Formulario FIN-2 y FIN 3

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
46

FORMULARIO FIN-2
RESUMEN DE COSTOS

Rubro
MONTO EN LEMPIRAS

Costo total de la Propuesta Financiera

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
47

FORMULARIO FIN-3
OFERTA ECONÓMICA

1.3 Para procesos que implique la supervisión de 3 tramos:

CANTIDAD CANTIDAD PRECIO


TOTAL
No. DESCRIPCION UD UNITARIO
X MES TOTAL ( LEMPIRAS )
( LEMPIRAS )

1 SUELDO Y SALARIOS
1.1 PERSONAL PROFESIONAL
1.1.1 Gerente de Proyecto H-m 0.25 0.50
1.1.2 Ingeniero Residente H-m 1.00 2.00
1.1.3 Ingeniero Asistente H-m 1.00 1.50
1.1.4 Especialista H-m 0.25 0.25
Sub - Total 1.1
1.2 OFICINA CENTRAL
1.2.1 Administrador H-m 0.25 0.50
1.2.2 Secretaria H-m 0.25 0.50
Sub - Total 1.2
1.3 PERSONAL DE CAMPO
1.3.1 Laboratorista H-m 0.50 1.00
1.3.2 Ayudante de Laboratorio H-m 0.50 1.00
1.3.3 Calculista H-m 1.00 1.50
1.3.4 Inspector "A" (1.5 meses de obra) H-m 3.00 4.50
Sub - Total 1.3
1.4 HORAS EXTRAS PERSONAL CAMPO
1.4.1 15% DE 1.3
Sub - Total 1.4
TOTAL 1 (1.1+1.2+1.3+1.4)

2 BENEFICIOS SOCIALES
2.1 46.23% DE 1 (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 2

3 GASTOS DIRECTOS
3.1 Alquier de Vehiculos Mes 1.00 2.75
3.2 Vivienda de Campo Ingenieros Mes 1.00 2.00

3.3 Vivienda de Campo Personal de Apoyo Mes 1.00 1.50

3.4 Equipo de Laboratorio Mes 0.50 1.00


3.6 Gastos de Oficina y Campamento Mes 1.00 2.00
3.7 Reproducción, Informes, Fotografías Mes 1.00 2.00
3.8 Subsistencia de Ingenieros Mes 1.00 3.50
3.9 Subsistencia de Personal de Apoyo Mes 2.00 6.50
TOTAL 3

4 GASTOS GENERALES

46.20% DE (1+2) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
15% DE ( 3 ) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 4

5 HONORARIOS
15% DE (1+2+4) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 5

GRAN TOTAL

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
48

FORMATO DE DECLARACIÓN JURADA


DECLARACIÓN JURADA

Yo ______________________, mayor de edad, de estado civil _______________, de nacionalidad _______________, con


domicilio en _____________________________ __________________________________________ y con Tarjeta de
Identidad/pasaporte No. __________________ actuando en mi condició n de representante legal de ____(Indicar el
Nombre de la Empresa Oferente / En caso de Consorcio indicar al Consorcio y a las empresas que lo
integran)_________________ ______________________, por la presente HAGO DECLARACIÓ N JURADA: Que ni mi
persona ni mi representada se encuentran comprendidos en ninguna de las prohibiciones o inhabilidades a
que se refieren los artículos 15 y 16 de la Ley de Contratació n del Estado, que a continuació n se transcriben:

“ARTÍCULO 15.- Aptitud para contratar e inhabilidades. Podrá n contratar con la Administració n, las personas
naturales o jurídicas, hondureñ as o extranjeras, que, teniendo plena capacidad de ejercicio, acrediten su
solvencia econó mica y financiera y su idoneidad técnica y profesional y no se hallen comprendidas en
algunas de las circunstancias siguientes:
1) Haber sido condenados mediante sentencia firme por delitos contra la propiedad, delitos contra la fe
pú blica, cohecho, enriquecimiento ilícito, negociaciones incompatibles con el ejercicio de funciones pú blicas,
malversació n de caudales pú blicos o contrabando y defraudació n fiscal, mientras subsista la condena. Esta
prohibició n también es aplicable a las sociedades mercantiles u otras personas jurídicas cuyos
administradores o representantes se encuentran en situaciones similares por actuaciones a nombre o en
beneficio de las mismas;
2) DEROGADO;
3) Haber sido declarado en quiebra o en concurso de acreedores, mientras no fueren rehabilitados;
4) Ser funcionarios o empleados, con o sin remuneració n, al servicio de los Poderes del Estado o de cualquier
institució n descentralizada, municipalidad u organismo que se financie con fondos pú blicos, sin perjuicio de
lo previsto en el Artículo 258 de la Constitució n de la Repú blica;
5) Haber dado lugar, por causa de la que hubiere sido declarado culpable, a la resolució n firme de cualquier
contrato celebrado con la Administració n o a la suspensió n temporal en el Registro de Proveedores y
Contratistas en tanto dure la sanció n. En el primer caso, la prohibició n de contratar tendrá una duració n de
dos (2) añ os, excepto en aquellos casos en que haya sido objeto de resolució n en sus contratos en dos
ocasiones, en cuyo caso la prohibició n de contratar será definitiva;
6) Ser có nyuge, persona vinculada por unió n de hecho o parientes dentro del cuarto grado de
consanguinidad o segundo de afinidad de cualquiera de los funcionarios o empleados bajo cuya
responsabilidad esté la precalificació n de las empresas, la evaluació n de las propuestas, la adjudicació n o la
firma del contrato;
7) Tratarse de sociedades mercantiles en cuyo capital social participen funcionarios o empleados pú blicos
que tuvieren influencia por razó n de sus cargos o participaren directa o indirectamente en cualquier etapa de
los procedimientos de selecció n de contratistas. Esta prohibició n se aplica también a las compañ ías que
cuenten con socios que sean có nyuges, personas vinculadas por unió n de hecho o parientes dentro del cuarto
grado de consanguinidad o segundo de afinidad de los funcionarios o empleados a que se refiere el numeral
anterior, o aquellas en las que desempeñ en, puestos de direcció n o de representació n personas con esos
mismos grados de relació n o de parentesco; y,
8) Haber intervenido directamente o como asesores en cualquier etapa de los procedimientos de
contratació n o haber participado en la preparació n de las especificaciones, planos, diseñ os o términos de
referencia, excepto en actividades de supervisió n de construcció n.
ARTÍCULO 16.- Funcionarios cubiertos por la inhabilidad. Para los fines del numeral 7) del Artículo anterior,
se incluyen el Presidente de la Repú blica y los Designados a la Presidencia, los Secretarios y Subsecretarios

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
49

de Estado, los Directores Generales o Funcionarios de igual rango de las Secretarías de Estado, los Diputados
al Congreso Nacional, los Magistrados de la Corte Suprema de Justicia, los miembros del Tribunal Nacional de
Elecciones, el Procurador y Subprocurador General de la Repú blica, el Contralor y Subcontralor General de la
Repú blica, el Director y Subdirector General Probidad Administrativa, el Comisionado Nacional de Protecció n
de los Derechos Humanos, el Fiscal General de la Repú blica y el Fiscal Adjunto, los mandos superiores de las
Fuerzas Armadas, los Gerentes y Subgerentes o funcionarios de similares rangos de las instituciones
descentralizadas del Estado, los Alcaldes y Regidores Municipales en el ámbito de la contratació n de cada
Municipalidad y los demá s funcionarios o empleados pú blicos que por razó n de sus cargos intervienen
directa o indirectamente en los procedimientos de contratació n.”

En fe de lo cual firmo la presente en la ciudad de _____________________________, Departamento de ____________, a los


____________ días de mes de ________________________ de ______________.

Firma: _______________________

Esta Declaración Jurada debe presentarse en original con la firma autenticada ante Notario.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
50

Sección 5. Términos de Referencia


1. INTRODUCCIÓN 

1.1. Antecedentes del País

Honduras es un país con una Renta Media Baja en Centroamérica, con un Producto Interno Bruto (PIB) per
cá pita de USD 2,300 en 2014 (USD 4,700 en términos de Paridad de Poder Adquisitivo (PPA)) y una
població n de 8,3 millones de habitantes. 
 
El índice de servicio de carretera (kiló metros por cada mil habitantes) es de 1.80 en comparació n con el
promedio Centroamericano de 3.9, y el índice de densidad es la má s baja en América Central. Honduras se
ubicó en la posició n 103 de 160 países en el añ o 2,014 de acuerdos a los datos de Logistics Performance
Index del Banco Mundial, por debajo de países de América Central y del promedio de América Latina. Estas
cifras son indicativas de una red relativamente extensa para el tamañ o de la economía de Honduras,
particularmente en vista de que de que a través del sector de carreteras – má s del 80% - de la carga
doméstica y del transporte inter urbano de pasajeros viaja por carretera, por lo tanto este sector desempeñ a
un papel crítico en la vinculació n de las comunidades y los mercados en todo el país.

 1.2. Marco Institucional en el Sector Carretera


La Red de Carreteras en Honduras es administrada por el Gobierno a través de la Secretaría de Estado en los
Despachos de Infraestructura y Transporte (SIT). Importantes reformas del Sector de Carretera en Honduras
se iniciaron a mediados de la década de 1,990 para mejorar la eficiencia y eficacia de la gestió n vial y mejorar
el flujo de financiamiento para Mantenimiento Vial y en este añ o 2022 se continuara en la reformas.
 
La Secretaria de Infraestructura y Transporte (SIT), con un enfoque en la planificació n y programació n para
el sector de carreteras, es responsable de la Mejora, Rehabilitació n y Desarrollo de la Red Vial incluyendo el
Mantenimiento de la Red Pavimentada y no pavimentada.

 1.3. Las Políticas Nacionales y Estrategias pertinentes al proyecto

El Gobierno de la Republica y la Secretaría de Infraestructura y Transporte (SIT), se ha establecido el


objetivo, dentro del á rea de Infraestructura vial, Mejorar la condició n actual de la Red Vial en sus diferentes
categorías, para reducir los costos de operació n y recorridos en menor tiempo, a través de programas de
construcció n y mantenimiento en inversió n pú blica.
 
Bajo este marco, con las obras a ser ejecutadas en el Bacheo de la Red Vial Pavimentada, los tramos
que son partes de la Red de Carreteras Principales y secundarias del País. El Gobierno pretende que
con las obras construidas en este proyecto aumentar el índice de competitividad global en la mejora
de la movilidad del transporte en la zona, apoyando a pequeñ as y medianas empresas en turismo,
agroindustria y comercio.  

1.4. Estructura de Implementación del Proyecto

La Secretaría de Infraestructura y Transporte SIT), es la Secretaria Ejecutora del proyecto, tiene entre otras,
la misió n de ejecutar las políticas del estado en los temas de carretera y transporte, que implican inversiones
previas, construcció n y rehabilitació n de obras pú blicas con el objetivo de desarrollar la movilidad Nacional y
las necesidades de transporte.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
51

 
La Unidad Ejecutora del Proyecto de la SIT, es la responsable de la coordinació n e implementació n del
proyecto, tanto en la preparació n, contratació n, ejecució n y supervisió n general de las obras que se van a
contratar, Empresas Consultoras dedicadas a este tipo de rubros, a través de un proceso de Concurso de
Contratació n PRIVADA, amparado a lo establecido en la Ley de Contratació n del Estado.

2. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS:

El SUPERVISOR se compromete y obliga a prestar a satisfacció n de EL CONTRATANTE los servicios


necesarios para llevar a cabo la Supervisió n del Proyecto.

En general, EL CONSULTOR tendrá todas las obligaciones de carácter Técnico, Económico y


Administrativo que de acuerdo con las mejores prá cticas de Ingeniería o como lo requiere la naturaleza de
las Obras, sean responsabilidad de él, a pesar de que no se haga menció n específica de ellas en estos
Términos o en el Contrato. Es entendido que EL CONSULTOR suministrará todo el personal necesario y
asumirá toda la responsabilidad Técnica para revisar el Diseñ o, elaboració n de Planos y Supervisar las Obras
hasta la terminació n de las mismas; asimismo, proporcionará las facilidades disponibles de sus oficinas en el
sitio de la Construcció n a los Representantes de la SIT.

3. OBJETIVOS DE LA CONSULTORÍA

El objetivo general de esta consultoría es la Supervisió n de los trabajos de Bacheo de la Red Vial
Pavimentada, de los tramos en Concurso y que fueron Licitadas que actualmente se encuentra deteriorada y
lograr mejorar las condiciones de trá nsito y seguridad de los usuarios al circular por este tramo de carretera.
Los objetivos específicos de esta consultoría son:

a) La consultoría debe ser a satisfacció n del Contratante, conforme a las especificaciones, mediante la
aplicació n de las mejores prácticas de ingeniería, asumiendo la responsabilidad para asegurar la
calidad requerida de las obras, a fin de que sean construidas por El Contratista cumpliendo con el
alcance, tiempo, costo y en pleno apego al contrato de construcció n.
b) Evaluar el estado inicial de la carretera a ser objeto de atenció n, priorizar el orden de atenció n del
tramo contratado, el desarrollo de las actividades del proyecto, así como la ejecució n presupuestaria
del mismo, y establecer las cantidades de obra requeridas para el mantenimiento de cada tramo
contractual.
c) Evaluar el estado del tramo después de haber sido intervenido y hacer una recomendació n de la
necesidad del futuro de realizar un mantenimiento perió dico o rutinario.

4. ALCANCE DE LOS SERVICIOS

El trabajo que EL SUPERVISOR ejecutará deberá ser compatible con las mejores prá cticas: técnicas y
administrativas, usuales en Proyectos de esta naturaleza e incluirá, pero no se limitará , a lo siguiente:

ACTIVIDADES PRELIMINARES

 Entregar el sitio o zona de trabajo al Ejecutor/Contratista, delimitá ndola y girando las instrucciones
necesarias, tendrá la responsabilidad de constatar la presencia de personal Topográ fico y su
respectivo Equipo en la Obra, de lo cual dejará constancia escrita y fotográ fica.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
52

 Exigir la presentació n el Programa de Ejecució n de Obra a EL CONTRATISTA de acuerdo al Contrato


de Construcció n.

 Verificar el cumplimiento del Plan de Inversió n del Anticipo entregado al Contratista.

 Leer detenidamente las Especificaciones respectivas y verificar que EL CONTRATISTA las haya leído
y comprendido.

 Aclarar cualquier duda en las Especificaciones antes de iniciar el proceso.

 Identificar soluciones de control de trá fico en cuanto al congestionamiento que se pudiera presentar
durante la ejecució n del proyecto.

 Coordinació n con las Municipalidades involucradas en cuanto a la obtenció n de permisos que se


requieran durante la construcció n del proyecto.

 El consultor deberá revisar detalladamente toda la informació n existente del Proyecto, incluyendo las
especificaciones técnicas generales y especiales; cantidades de obra, y cualquier otra documentació n
del proyecto, hasta lograr un total dominio de la misma.

ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN DE LAS OBRAS DURANTE LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO :

 La Administració n del Contrato de Construcció n y Actividades Generales en la Ejecució n de la


Consultoría.

 Deberá vigilar que las obras se ejecuten conforme a las especificaciones del proyecto con la calidad
estipulada y en el plazo de acuerdo del contrato de construcció n. En caso de encontrarse imprevistos,
el Consultor tendrá la libertad de proponer soluciones prácticas, técnicas y aceptables en términos de
Ingeniería, siempre y cuando con ello se mejore la seguridad, la calidad y la vida ú til de la obra y
ademá s no incurra en incrementos de costos ni del plazo contractual.

 Reuniones de trabajo Contratista – Supervisor – Contratante: El Consultor deberá coordinar las


reuniones de trabajo entre Contratista – Supervisor ‐ Contratante en las oficinas regionales del
Supervisor o del contratista una vez al mes, con el objetivo de informar la situació n del proyecto en
campo y tomar decisiones oportunas para corregir situaciones que se presenten en el proyecto y para
revisar las estimaciones de obra ejecutadas por El Contratista. Es responsabilidad de la Supervisió n la
elaboració n de la ayuda de memoria que se levanten en cada una de las reuniones, la cual deberá ser
firmadas en el mismo día que se lleven a cabo las reuniones de trabajo. Deberá dar seguimiento al
cumplimiento de los compromisos adquiridos por cada participante.

 Control de vigencias y monto de Garantías: El Consultor deberá llevar un registro del control de las
garantías establecidos en el Contrato de Construcció n con sus respectivas vigencias, asegurando
mantener siempre vigentes dichas garantías

 Aprobació n, Control y Seguimiento al Programa de Trabajo del Contratista

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
53

 El Consultor llevará un registro del estado del tiempo que se presente en la zona de trabajo durante
la ejecució n del proyecto para tener los elementos que respalden una posible ampliació n de plazo
contractual que solicite el Contratista con relació n a este tema.

 El Consultor deberá mantener permanencia en la zona del proyecto, a fin de tener un control estricto
de las actividades del Contratista.

 Elaboració n de Modificaciones de Contrato u Ó rdenes de Cambio: Conforme al avance del proyecto y


si resulta necesario, elaborar modificaciones de contrato conforme al formato que proporcione el
Contratante incluyendo las respectivas justificaciones de las variaciones, análisis de precios unitarios
de nuevos ítems, a fin de que sean aprobadas por el Contratante.

 Se dispondrá de una bitá cora durante todo el período de ejecució n del proyecto para que facilite la
comunicació n técnica en las obras entre el Contratista, el Consultor y el Contratante, quienes será n
los ú nicos autorizados para hacer uso de ésta.

 El Consultor deberá emitir dictá menes técnicos y contractuales sobre los posibles reclamos que
presente el contratista, con la interpretació n del contrato que correspondan y los soportes de sus
interpretaciones y recomendaciones.

 Seguimiento y control de costos y estimaciones de obra del Contratista. El Consultor y el Contratista


preparará n la CONCILIACIÓ N DE OBRA EJECUTADA, con su respectiva MEMORIA DE CÁ LCULO,
realizando corte de obra el 25 de cada mes a reportar, la cual se presentará , firmada y sellada por
ambas partes

 Seguimiento a la implementació n de medidas para manejo trá nsito y señ alizació n vial.

 Girar Ó rdenes de Trabajo e instrucciones por escrito al Contratista para la correcta ejecució n de las
actividades del bacheo establecidas en el contrato y demá s operaciones para la ejecució n normal y
eficiente del Proyecto de acuerdo con las especificaciones contractuales. En caso de una incorrecta
ejecució n de las obras, deberá ordenar la reconstrucció n de las mismas, a cuenta del Contratista.

 Realizar inspecciones y verificaciones en forma continua y completa de todos los trabajos realizados
por el Contratista, ya sea que éstos se ejecuten por concepto de obra, Administració n Delegada u otra
forma de pago si la hubiera.

 Velar y vigilar para que el Contratista ejecute las obras conforme a los documentos contractuales y a
la vez que cumpla con lo establecido en los documentos de licitació n y el contrato y, ademá s,
asegurarse para que dé cumplimiento con lo estipulado en las especificaciones técnicas, generales y
especiales que forman parte del contrato de construcció n, a fin de obtener la calidad ó ptima esperada
de las mismas.

 Mantener y ejercer un estricto control de calidad de los materiales a ser utilizados en las obras, a
través de inspecciones continuas y solicitando los ensayos de la calidad de la mezcla asfá ltica
proporcionada por el proveedor que se requieran, a si como las pruebas de campos, dando
aprobació n para el uso de los materiales que se ajusten a las especificaciones y rechazando la
utilizació n de aquellos que no las cumplen.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
54

 Solicitar la autorizació n del Contratante para todos aquellos trabajos para los cuales no exista
concepto de pago en el contrato de construcció n y tengan que ser ejecutados bajo la modalidad de
pago por Administració n Delegada conforme se establece en el contrato del Contratista

INSPECCIÓN FINAL Y CIERRE DEL PROYECTO:

 Recepció n Final: El Contratista deberá dar aviso por escrito cuando la obra esté terminada a la SIT y a
la Supervisió n, éstos deberá n hacer la inspecció n de la misma, si los trabajos estuvieran ejecutados a
satisfacció n conforme el contrato, la Supervisió n rendirá un dictamen a la SIT dentro de los tres (3)
días después de la inspecció n final. El coordinador correspondiente emitirá el Acta de Recepció n
Final tomando en cuenta las actas de recepció n parciales que se hayan emitido por los responsables y
la inspecció n final realizada.
 Realizar una inspecció n del proyecto junto con el Contratista previa al cierre, con el propó sito de
verificar la terminació n de las actividades y hacer las recomendaciones para la aceptació n de las
obras terminadas.
 Hacer la inspecció n final del proyecto, para certificar las cantidades de cierre del contrato.
 El Consultor y el Contratista preparará n la CONCILIACIÓ N DE OBRA EJECUTADA FINAL, con su
respectiva MEMORIA DE CÁ LCULO, la cual se presentará , firmada y sellada por ambas partes, a la SIT,
cantidades que se verificaran en el campo. Las cantidades de obra reportadas en esta Conciliació n
deberá n de coincidir exactamente con las que aparecen, tanto en la Estimació n como en el Informe
Mensual de la Supervisió n.
 Elaborar la Modificació n de Cierre del Contrato de obra.
 Elaboració n del Acta de Recepció n Final del Proyecto.
 Preparar el informe final del proyecto con los resultados de la consultoría.

5. PRODUCTOS ESPERADOS

EL CONSULTOR preparará y someterá a consideració n de la Unidad Ejecutora de la SIT, los Informes


relacionados con este Proyecto, los cuales será n reproducidos en el Idioma Españ ol en un nú mero de un (1)
Original y dos (2) Copias y en formato digital (cd);,

Ítem Producto Fecha de Entrega


1 Informe Preliminar 5 días después de emitida la Orden de Inicio

2 Informes cinco (5) días después del mes siguiente al período reportado
Mensuales

3 Informe Final 10 días después de finalizada la obra

 INFORME PRELIMINAR

EL CONSULTOR preparará un informe preliminar que deberá ser presentado a má s tardar Cinco (5) días
después de haber recibido la Orden de Inicio respectiva y deberá contener como mínimo:
a) Resumen de la Inspecció n realizada;
b) Resumen de la revisió n de planos y cantidades de obra;
c) Revisió n de las á reas hidrá ulicas y de las cuencas en el caso de proyectos hidrá ulicos;
d) Niveles de ejecució n actualizados;
e) Listado de personal a ser contratado por EL CONSULTOR;

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
55

f) Requerimientos inmediatos de personal por EL CONSULTOR;


g) Banco de materiales; etc.

 INFORME MENSUAL

EL CONSULTOR deberá presentar mensualmente a más tardar dentro de los primeros cinco (5) días después
del mes siguiente al período reportado, un informe técnico de avance físico y financiero (en original, dos copias y
un CD) conteniendo fotografías de las obras y fotocopia de bitácora.

CONTENIDO QUE DEBE LLEVAR LOS INFORMES MENSUALES DE OBRA:


1. Informació n General del Proyecto (Generalidades).
2. Resumen Ejecutivo (Construcció n y Supervisió n).
3. Estado Financiero del Proyecto.
4. Descripció n de las Actividades realizadas en el periodo.
5. Cuadro de actividades ponderado.
6. Programa de Trabajo.
7. Cuadro de Avance Físico del proyecto (mensual y acumulado).
8. Cuadro Avance Financiero del período (mensual y acumulado).
9. Grá fico de Avance Físico y Financiero.
10. Grafico Comparativo de obra ejecutada vrs. Obra programada.
11. Personal profesional y Auxiliar de Campo del Contratista.
12. Equipo usado por el Contratista (cantidad, estado físico, P/R).
13. Informe de Supervisió n.
14. Estado de tiempo.
15. Personal profesional y Auxiliar de Campo de la Supervisió n.
16. Equipo de Campo y oficina del supervisor.
17. Comentarios y Recomendaciones.
18. Fotografías.
19. Prueba de Laboratorio.
20. Correspondencia.
21. Bitá cora.
22. Secció n Típica.
23. Esquema rectilíneo representando el Avance de Obra del Proyecto.
24. Resumen de los trabajos ambientales.

 INFORME FINAL

EL CONSULTOR prepara un informe final que cubra todas las fases del proyecto bajo los términos de este
contrato para someterlo a la consideració n. Este informe reflejará todas las operaciones de ingeniería, diseñ o,
rediseñ ó y construcció n; irá acompañ ado de dos (2) juegos de copias de planos (SI APLICA) que correspondan al
proyecto ejecutado "tal como fue construido"; también incluirá una recapitulació n de la forma y cantidad de los
fondos que hayan sido invertidos de acuerdo con los términos de este Contrato. Se requiere de un nú mero de
dos (2) copias de este informe final.

EL CONSULTOR preparará informació n de cada rubro que concluya, en el cual indicará los aspectos más
relevantes y los datos que servirán para el mantenimiento posterior, este informe será incluido en el informe
final que deberá presentar EL CONSULTOR una vez que termine sus actividades en un plazo no mayor de diez
(10) días después de concluida la obra.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
56

Todos los Informes serán presentados en Forma física y digital.

MULTA: POR CADA DÍA DE RETRASO EN LA PRESENTACIÓN DE CADA INFORME, EL CONSULTOR


DEBERÁ PAGAR UNA MULTA POR LA CANTIDAD DEL 0.36 % DEL MONTO TOTAL DEL CONTRATO POR
CADA DÍA (LPS./DÍA).

6. FORMA DE PAGO

El contrato y todos los pagos se hará n en Lempiras, moneda Oficial de Honduras. Los honorarios (incluye
beneficios sociales) y en su costo deberá incluir los impuestos. La fuente de financiamiento será pagada con
Fondos Nacionales.

El contrato será pagado por suma alzada, y solamente se podrá ampliar el monto del contrato de
supervisió n por obra adicional al contrato de obra, autorizada por el Contratante, o por fuerza
mayor. Por otras razones solo se ampliará el plazo.

El pago se hará de acuerdo con las disposiciones indicadas a continuació n:

Íte Producto Porcentaje de Pagos


m
1 Informe Preliminar 20%

2 Informes Mensuales 60%

3 Informe Final 20%

Cada Informe deberá contar la aprobació n correspondiente por parte de CONTRATANTE

Apoyo Logístico
El Consultor debe proveer local, vehículos, mobiliario y equipo que a su juicio sean necesarios para el
desarrollo de la supervisió n; asimismo, deberá mantener por su cuenta un sistema efectivo de comunicació n
con las oficinas centrales de la SIT.

Otros Aspectos que deberá considerar el Consultor

Todos los informes, documentos, sistemas de informació n y metodología realizados, inspeccionados,


revisados, controlados se ejecutará n de acuerdo a las normas y procedimientos generalmente aceptados
para el buen ejercicio de auditorías, técnicas de ingeniería, administració n de proyectos y empresas y
competencia profesional.

7. SUPERVISIÓN DEL CONSULTOR

La Supervisió n del Contrato estará a cargo de la Unidad Ejecutora de la SIT, quien otorgará el visto bueno o
rechazo de los documentos y/o productos provenientes de la consultoría, para los pagos respectivos.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
57

8. DOTACIÓN DE PERSONAL

La Empresa de Consultoría asignará un Ingeniero Residente en el sitio de la obra y un Inspector como


personal mínimo.

9. SEDE DEL CONSULTOR

La consultoría se llevará a cabo en el campo el Consultor debe residir cerca de los sitios donde se encuentran
el proyecto de bacheo, eventualmente si se requiere se le apoyará en el acompañ amiento por parte del
personal de la Unidad Ejecutora. El Consultor (a) realizará sus funciones en estrecha comunicació n y
coordinació n con la Unidad Ejecutora.

10. MODALIDAD DE CONTRATACIÓN

La Modalidad de Contratació n será de Concurso Privado, cumpliendo las Normativas implícitas en la Ley de
Contratació n del Estado.

11. PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD

Entre los protocolos de bioseguridad que debe incluir en su oferta, pero sin limitarse a ellos se mencionan los
siguientes:

 Uso de mascarillas permanente.


 Uso de gel con una solució n de alcohol al 70%, por lo menos.
 De acuerdo al tipo de actividad y riesgo de contacto entre personas, el uso de equipo de protecció n
personal para los ojos, manos y la piel (cuando sea necesario).
 Toma de temperatura al ingresar al proyecto.
 Desinfecció n al ingresar y salir del proyecto.
 Lavado y desinfecció n de superficies de manera frecuente.
 Distanciamiento de acuerdo al tipo de actividad física a realizar.
 Tener un espacio destinado a la observació n de personas con signos de alerta por covid-19, siguiendo
las recomendaciones de la Secretaría de Salud. Se deberá referir a evaluació n médica todo caso de
resfriado, fiebre, tos, etc. Para una valoració n correcta por parte de un especialista en el á rea de la
salud.
 Señ alizació n, carteles y demá s necesarios para prevenció n e informació n de las personas que
permanezcan y visiten el proyecto.
 Capacitaciones al personal involucrado en el proyecto.
 Medidas de bioseguridad al movilizar personal (de ser necesario en el proyecto)
 Entre otras necesarios.

Los gastos relacionados con la bioseguridad, deberán ser asumidos por el Oferente

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
58

Contrato de Servicios de
Consultoría

“Supervisión del Bacheo de la Red Vial Pavimentada: Ruta XXXX; Ruta


XXXXXXX; Ruta XXXXXXXXX, Departamento de XXXXXX”.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
59

CONTRATO DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA


No. SIT XXXXXXXXX

PARA LA “SUPERVISIÓN DEL BACHEO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX”.

Nosotros Mauricio Ramos, mayor de edad, casado, hondureño, Ingeniero Civil, con Cédula de Identidad
NoXXXXXXXX de este domicilio y actuando en su condición de SECRETARIO DE ESTADO EN LOS
DESPACHOS DE INFRAESTRUCTURA Y TRANSPORTE (SIT), nombrado mediante Acuerdo No.XXXXXXX del
Poder Ejecutivo de fecha XXXXXX en adelante denominado “EL CONTRATANTE” por una parte, y
XXXXXXXX, mayor de edad, casado, Ingeniero Civil, con Cédula de Identidad NoXXXXXXXX , en su
condición de Representante Legal de la Empresa XXXXXXXX, según escritura de poder otorgada ante el
Notario XXXXXXXXXXXX, en adelante denominado “EL CONSULTOR” por la otra parte; hemos convenido
en celebrar el presente Contrato de Servicios de Consultoría para la “Supervisión del Bacheo de la Red
Vial Pavimentada: Ruta XXXX; Ruta XXXXXXX; Ruta XXXXXXXXX, Departamento de
XXXXXXXX”.

De acuerdo con las estipulaciones que a continuación se indican:

CLÁUSULA PRIMERA: DEFINICIONES:

Siempre que en el presente Contrato se empleen los siguientes términos, se entenderá que significa lo
que se expresa a continuación:

1. EL GOBIERNO: El Gobierno de la República de Honduras (Poder


EJECUTIVO), quien actuará por intermedio de la
Secretaría.

2. LA SECRETARÍA: La Secretaría de Infraestructura y Transporte


(SIT).

3. LA DIRECCIÓN: La Dirección de Desarrollo Vial, dependiente de la


Secretaría de Infraestructura y Transporte.

4. LA UNIDAD EJECUTORA: SIT

5. FINANCIAMIENTO: Fondos propios del Gobierno de Honduras.

6. EL CONTRATANTE: El Gobierno de la República de Honduras a través


de la Secretaría de Estado en los Despachos de
Infraestructura y Transporte (SIT).

7. EL CONTRATISTA: La persona natural o jurídica a quien El


Contratante ha contratado para la Construcción

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
60

del Proyecto.

8. EL CONSULTOR: La Empresa XXXXXXXXXXXXXX

9. INGENIERO COORDINADOR: Funcionario de enlace de parte de SIT,


encargado de coordinar las acciones que se
susciten entre el Contratista, el Supervisor y el
Contratante.

10. PROYECTO: “Supervisión del Bacheo de la Red Vial


Pavimentada: Ruta XXXX; Ruta XXXXXX;
Ruta XXXXX, Departamento de XXXX”. “

CLÁUSULA SEGUNDA: DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:


El Proyecto consiste en la prestación de los servicios de ingeniería requeridos para la
supervisión del Proyecto: “Supervisión del Bacheo de la Red Vial Pavimentada: Ruta XXXX;
Ruta XXXXXXX; Ruta XXXXX, Departamento de XXXXXXX”.
Dentro del proyecto se incluye, pero no se limita a la prestación de los siguientes servicios:

a. Elaboración de Informe Inicial, Informe Mensual, Especiales, Informe Final y Planos


Finales “tal como fue construido” el Proyecto.

b. Además realizar los estudios y preparar planos para cambios en la obra que a juicio de

EL CONSULTOR y con la aprobación de LA SIT sean convenientes.

CLÁUSULA TERCERA: DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS:


EL CONSULTOR es responsable de apoyar a La Secretaria de Infraestructura y Transporte (SIT),
prestando los Servicios de Consultoría “Supervisión del Bacheo de la Red Vial Pavimentada: Ruta
XXXXX; Ruta XXXXXXXXX; Ruta XXXXXX, Departamento de XXXX”, en las actividades
tendientes al cumplimiento de las condiciones descrita en el Contrato.

Descripción de cada Sub Tramo a Supervisar:

Longitud del Departamento


No. Nombre del Tramo
tramo
1 XXXXXXX
2 XXXXX

3 XXXXXXXXX
N… XXXXXXXX

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
61

Queda claramente establecido que EL SUPERVISOR está obligado a cumplir con las instrucciones que
SIT le imparta, para el cumplimiento de los objetivos específicos de la contratación y colaborar para que
los mismos sean ejecutados en tiempo y forma, y de acuerdo a las mejores prácticas y técnicas
profesionales usuales en proyectos de esta naturaleza, lo cual incluirá, pero no se limitará a lo contenido
en los siguientes Términos de Referencia:

ACTIVIDADES PRELIMINARES AL INICIO DE LA SUPERVISIÓN DEL PROYECTO

 Recorrer todo el tramo de la carretera a intervenir para evaluar, programar las áreas prioritarias a
ser urgentemente intervenida, para que este ejecute las obras de una manera eficiente y sin retraso en
su programación.

 Aprobar el Programa de trabajo del Contratista.

 Verificar el cumplimiento del Plan de Inversión del Anticipo entregado al Contratista.

 Identificar soluciones de control de tráfico en cuanto al congestionamiento que se pudiera


presentar durante la ejecución del proyecto.

 Ccoordinación con las Municipalidades involucradas en cuanto a la obtención de permisos que se


requieran durante la construcción del proyecto.

 El consultor deberá revisar detalladamente toda la información existente del Proyecto,


incluyendo las especificaciones técnicas generales y especiales; cantidades de obra, y cualquier
otra documentación del proyecto, hasta lograr un total dominio de esta.

ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN DE LAS OBRAS DURANTE LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO


 La Administración del Contrato de Construcción y Actividades Generales en la Ejecución de la
Consultoría.

 Deberá vigilar que las obras se ejecuten conforme a las especificaciones del proyecto con la
calidad estipulada y en el plazo de acuerdo del contrato de construcción. En caso de encontrarse
imprevistos, el Consultor tendrá la libertad de proponer soluciones prácticas, técnicas y
aceptables en términos de Ingeniería, siempre y cuando con ello se mejore la seguridad, la
calidad y la vida útil de la obra y además no incurra en incrementos de costos ni del plazo
contractual.

 Reuniones de trabajo Contratista – Supervisor – Contratante: El Consultor deberá coordinar las


reuniones de trabajo entre Contratista – Supervisor ‐ Contratante en las oficinas regionales del
Supervisor o del contratista una vez al mes, con el objetivo de informar la situación del proyecto
en campo y tomar decisiones oportunas para corregir situaciones que se presenten en el
proyecto y para revisar las estimaciones de obra ejecutadas por El Contratista. Es responsabilidad
de la Supervisión la elaboración de la ayuda de memoria que se levanten en cada una de las

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
62

reuniones, la cual deberá ser firmadas en el mismo día que se lleven a cabo las reuniones de
trabajo. Deberá dar seguimiento al cumplimiento de los compromisos adquiridos por cada
participante.

 Control de vigencias y monto de Garantías: El Consultor deberá llevar un registro del control de
las garantías establecidos en el Contrato de Construcción con sus respectivas vigencias,
asegurando mantener siempre vigentes dichas garantías.

 Aprobación, Control y Seguimiento al Programa de Trabajo del Contratista.

 El Consultor llevará un registro del estado del tiempo que se presente en la zona de trabajo
durante la ejecución del proyecto para tener los elementos que respalden una posible ampliación
de plazo contractual que solicite el Contratista con relación a este tema.

 El Consultor deberá mantener permanencia en la zona del proyecto, a fin de tener un control
estricto de las actividades del Contratista.

 Elaboración de Modificaciones de Contrato u Órdenes de Cambio: Conforme al avance del


proyecto y si resulta necesario, elaborar modificaciones de contrato conforme al formato que
proporcione el Contratante incluyendo las respectivas justificaciones de las variaciones, análisis
de precios unitarios de nuevos ítems, a fin de que sean aprobadas por el Contratante.

 Se dispondrá de una bitácora durante todo el período de ejecución del proyecto para que facilite
la comunicación técnica en las obras entre el Contratista, el Consultor y el Contratante, quienes
serán los únicos autorizados para hacer uso de ésta.

 El Consultor deberá emitir dictámenes técnicos y contractuales sobre los posibles reclamos que
presente el contratista, con la interpretación del contrato que correspondan y los soportes de sus
interpretaciones y recomendaciones.

 Seguimiento y control de costos y estimaciones de obra del Contratista. El Consultor y el


Contratista prepararán la CONCILIACIÓN DE OBRA EJECUTADA, con su respectiva MEMORIA DE
CÁLCULO, realizando corte de obra el 25 de cada mes a reportar, la cual se presentará, firmada y
sellada por ambas partes

 Seguimiento a la implementación de medidas para manejo tránsito y señalización vial.

 Girar Órdenes de Trabajo e instrucciones por escrito al Contratista para la correcta ejecución de
las actividades del bacheo establecidas en el contrato y demás operaciones para la ejecución
normal y eficiente del Proyecto de acuerdo con las especificaciones contractuales. En caso de una
incorrecta ejecución de las obras, deberá ordenar la reconstrucción de las mismas, a cuenta del
Contratista.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
63

 Realizar inspecciones y verificaciones en forma continua y completa de todos los trabajos


realizados por el Contratista, ya sea que éstos se ejecuten por concepto de obra, Administración
Delegada u otra forma de pago si la hubiera.

 Velar y vigilar para que el Contratista ejecute las obras conforme a los documentos contractuales
y a la vez que cumpla con lo establecido en los documentos de licitación y el contrato y, además,
asegurarse para que dé cumplimiento con lo estipulado en las especificaciones técnicas,
generales y especiales que forman parte del contrato de construcción, a fin de obtener la calidad
óptima esperada de las mismas.

 Mantener y ejercer un estricto control de calidad de los materiales a ser utilizados en las obras, a
través de inspecciones continuas y solicitando los ensayos de la calidad de la mezcla asfáltica
proporcionada por el proveedor que se requieran, asi como las pruebas de campos, dando
aprobación para el uso de los materiales que se ajusten a las especificaciones y rechazando la
utilización de aquellos que no las cumplen.

 Solicitar la autorización del Contratante para todos aquellos trabajos para los cuales no exista
concepto de pago en el contrato de construcción y tengan que ser ejecutados bajo la modalidad
de pago por Administración Delegada conforme se establece en el contrato del Contratista

Inspección Final y Cierre del Proyecto:

 Recepción Final: El Contratista deberá dar aviso por escrito cuando la obra esté terminada a la SIT
y a la Supervisión, éstos deberán hacer la inspección de la misma, si los trabajos estuvieran
ejecutados a satisfacción conforme el contrato, la Supervisión rendirá un dictamen a la SIT dentro
de los tres (3) días después de la inspección final. El coordinador correspondiente emitirá el Acta
de Recepción Final tomando en cuenta las actas de recepción parciales que se hayan emitido por
los responsables y la inspección final realizada.

 Realizar una inspección del proyecto junto con el Contratista previa al cierre, con el propósito de
verificar la terminación de las actividades y hacer las recomendaciones para la aceptación de las
obras terminadas.

 Hacer la inspección final del proyecto, para certificar las cantidades de cierre del contrato.

 El Consultor y el Contratista prepararán la CONCILIACIÓN DE OBRA EJECUTADA FINAL, con su


respectiva MEMORIA DE CÁLCULO, la cual se presentará, firmada y sellada por ambas partes, a la
SIT, cantidades que se verificaran en el campo. Las cantidades de obra reportadas en esta
Conciliación deberán de coincidir exactamente con las que aparecen, tanto en la Estimación
como en el Informe Mensual de la Supervisión.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
64

 Elaborar la Modificación de Cierre del Contrato de obra.

 Elaboración del Acta de Recepción Final del Proyecto.

 Preparar el informe final del proyecto con los resultados de la consultoría.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
65

CLÁUSULA CUARTA: CONDICIONES ESPECIALES:

a. Responsabilidad de EL CONSULTOR:

1. EL CONSULTOR además ejecutará sus operaciones con la debida diligencia en


el desarrollo del Proyecto y mantendrá relaciones satisfactorias con otros
grupos, Contratistas y Sub-Contratistas que ejecuten trabajo en las diversas
áreas del Proyecto.

2. Es además convenido que EL CONSULTOR, en la prestación de los servicios


motivo de este Contrato, actuará de acuerdo al mejor interés de EL
CONTRATANTE, durante el trabajo de Construcción y su comportamiento será
guiado por empleados de EL CONSULTOR y sus asesores especiales, asignados
a este proyecto, que a juicio de LA DIRECCIÓN sea incompetente o inaceptable
por cualquier razón, y ser sustituido por uno de mayor capacidad y aceptado
por LA DIRECCIÓN.

3. EL CONSULTOR no podrá emplear servicios de profesionales y técnicos que


estén trabajando en oficinas públicas o entidades autónomas.

4. EL CONSULTOR acuerda que todos los bienes no fungibles con valor superior a
DOSCIENTOS CINCUENTA LEMPIRAS EXACTOS (Lps. 250.00) adquiridos con
fondos de este Proyecto, pasarán a ser propiedad de LA SECRETARÍA a la
terminación de este Contrato. Sin perjuicio a efectuar transferencias parciales
al finalizar físicamente cualquier sección del Proyecto. En caso de que estos
bienes no se devuelvan a la SIT, estos serán pagados por los Consultores al
valor de costo, tomando en cuenta la depreciación que para tal efecto tienen
establecidos los reglamentos del Ministerio de Finanzas. Los bienes con valor
menor de DOSCIENTOS CINCUENTA LEMPIRAS EXACTOS (Lps. 250.00), no
estarán sujetos a devolución.

5. Cada vez que un Asesor o Especialista sea requerido en el Proyecto por EL


CONSULTOR deberá ser aprobado previamente por LA DIRECCIÓN. Cuando
visite el Proyecto deberá preparar un informe especial detallado sobre lo
observado y hacer en él las recomendaciones del caso.

6. A fin de coordinar, discutir criterios y establecer si los trabajos se están


ejecutando de acuerdo a lo establecido en la Cláusula Tercera, EL CONSULTOR
se compromete a convocar a reuniones de trabajo tan frecuentemente como
fuere necesario, o bien, cuando SIT lo ordene. A dichas reuniones asistirán el

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
66

Coordinador del Proyecto; los representantes que la SIT designe; EL


CONSULTOR mismo y por parte de EL CONTRATISTA sus representantes
respectivos. Durante estas reuniones, EL CONSULTOR presentará a LA SIT una
evaluación descriptiva y gráfica del avance de los trabajos y su relación con el
Programa de Trabajo aprobado. Se discutirá además, problemas que se hayan
presentado en la realización de los trabajos y si ellos hubiesen causado alguna
demora, se solicitará a EL CONTRATISTA el respectivo ajuste del programa de
trabajo para su posterior revisión y aprobación. EL CONSULTOR, a la vez hará
exposición de la forma como se realizarán los trabajos inmediatos y
someterán a consideración de LA SIT decisiones técnicas y administrativas
consideradas de gran importancia para el buen éxito y finalización del Proyecto
en el tiempo programado.

7. EL CONSULTOR se compromete a:

 Emplear todo el personal propuesto en su Oferta Económica y aceptado por


SIT en forma eficiente para la Supervisión del proyecto. LA SIT se reserva
el derecho de aprobación del personal propuesto.

 No se permitirá la sustitución de ninguno de los miembros del personal


prometido en su Oferta Técnica y económica de EL CONSULTOR y
aceptado por LA SIT, pudiéndose llegar a este extremo solamente por
razones justificables y calificadas por LA SIT. De presentarse lo anterior, EL
CONSULTOR presentará a consideración de LA SIT el Currículum Vitae de
los profesionales calificados que pudiesen remplazar al profesional por
sustituir. LA SIT se reserva el derecho de aprobar dicho personal.

b. Información y Servicios:

1. EL CONTRATANTE proveerán a los Consultores toda la asistencia que sea


necesaria para obtener la información existente relacionada con el
proyecto, incluyendo informes, fotografías aéreas y cualquier otra
documentación que pueda estar disponible y asistirán a los Consultores en
obtener tal información de otras Dependencias del GOBIERNO.

i. Además EL CONTRATANTE se compromete a entregar a EL


CONSULTOR, toda la información técnica de que dispusiese que sea
apropiada y útil para la Ejecución del Proyecto, toda la información
obtenida deberá devolverse a LA SIT una vez finalizado el proyecto.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
67

2. EL CONTRATANTE a través de LA UNIDAD EJECUTORA SIT nombrará un


Ingeniero Coordinador, que será el enlace entre esa dependencia y EL
CONSULTOR por intermedio del cual se canalizarán las relaciones entre
ambas partes, en lo relacionado con el Proyecto en general.

3. EL CONTRATANTE a través de LA UNIDAD EJECUTORA SIT supervisará el


cumplimiento de las obligaciones de EL CONSULTOR y de sus asesores
especiales con el objeto de proteger los intereses del GOBIERNO. Con tal
propósito, los representantes de EL CONTRATANTE llevarán a cabo, entre
otras, las siguientes tareas:

a) Verificar el cumplimiento de las actividades que corresponden a EL


CONSULTOR bajo este Contrato, para comprobar que sean
ejecutadas con eficiencia razonable.

b) Verificar que el trabajo sea llevado a cabo por el personal


apropiado y que se sigan buenas prácticas de Ingeniería.

c) EL CONTRATANTE, podrá exigir el retiro de cualquiera de los


empleados de EL CONSULTOR y sus asesores especiales asignados
a este Proyecto, que de acuerdo al juicio de LA SIT sea
incompetente o inaceptable por cualquier razón y ser sustituido
por uno de mayor capacidad y aceptado por LA SIT. EL
CONSULTOR deberá obedecer la orden de retiro, dentro de un
plazo no mayor de quince (15) días.

CLÁUSULA QUINTA: INFORMES, OTRA DOCUMENTACIÓN Y MULTA:

EL CONSULTOR deberá presentar a LA DIRECCIÓN DE Desarrollo Vial, a través de LA UNIDAD


EJECUTORA SIT en original y dos copias los siguientes informes:

1.- INFORME PRELIMINAR

EL CONSULTOR preparará un informe preliminar que deberá ser presentado a más tardar cinco
(5) días después de haber recibido la Orden de Inicio respectiva y deberá contener como
mínimo:

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
68

a) Resumen de la Inspección realizada;

b) Resumen de la revisión de cantidades de obra;

c) Priorización de las áreas críticas y urgente de ser bachada;

d) Listado de personal a ser contratado por EL CONSULTOR;

e) Requerimientos inmediatos de personal por EL CONSULTOR;

f) Banco de materiales; etc.

2.- INFORME MENSUAL

EL CONSULTOR deberá presentar mensualmente a más tardar dentro de los primeros cinco
(5) días después del mes siguiente al período reportado, un informe técnico de avance físico y
financiero (en original, dos copias y un (CD) conteniendo fotografías de las obras y fotocopia de
bitácora.

3.- INFORME ESPECIAL


EL CONSULTOR preparará los informes que le sean requeridos por LA SIT y los deberá
presentar en el tiempo establecido para los mismos.

4.- INFORME FINAL

EL CONSULTOR calculará las cantidades finales correspondientes a la obra y hará las


recomendaciones pertinentes para la correcta ejecución física y financiera con las
correspondientes cantidades proyectadas restantes en el caso de requerirse hasta lograr la
finalización total del tramo bachado.

EL CONSULTOR prepara un informe final que cubra todas las fases del proyecto bajo los términos
de este contrato para someterlo a la consideración y aprobación de LA SIT. Este informe reflejará
todas las operaciones de ingeniería y construcción; también incluirá una recapitulación de la
forma y cantidad de los fondos que hayan sido invertidos de acuerdo con los términos de este
Contrato. Se requiere de un número de dos (2) copias de este informe final.

EL CONSULTOR preparará información de cada rubro que concluya, en el cual indicará los
aspectos más relevantes y los datos que servirán para el mantenimiento posterior, este informe
será incluido en el informe final que deberá presentar EL CONSULTOR una vez que termine sus
actividades en un plazo no mayor diez (10) días, después de concluida la obra, dicho informe
refrendado por el Especialista de Pavimento.
EL CONSULTOR deberá preparar un Informe resumido de soporte para cada estimación de
pago del constructor, en la forma que se lo indique LA UNIDAD EJECUTORA.

7.- MULTA:

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
69

Por cada día de retraso en la presentación de cada informe, EL CONSULTOR deberá pagar una
multa por la cantidad de cero punto treinta y seis (0.36%) por ciento del monto del contrato.
EL GOBIERNO tendrá la facultad de verificar que la Empresa Supervisora cumpla estrictamente
con la Cláusula Tercera: Descripción de los Servicios, Cláusula Cuarta: Condiciones Especiales y
Cláusula Quinta: Informes, Otra Documentación e Informe.

CLÁUSULA SEXTA: PERSONAL:

a) EL CONSULTOR se compromete a emplear todo el personal en forma eficiente para


la ejecución del trabajo comprendido en este Contrato y presentará el Curriculum
Vitae de cada uno de los profesionales propuestos y técnicos encargados del
trabajo, para su aprobación por parte de LA SIT, indicando la fecha estimada de su
incorporación al Proyecto, duración de su estadía y función específica para tal
personal. LA SIT SE RESERVA EL DERECHO DE APROBACIÓN DE TODO EL
PERSONAL PROPUESTO.

CLÁUSULA SÉPTIMA: VALIDEZ, VIGENCIA Y DURACIÓN DEL CONTRATO:

a) Validez del Contrato: Este Contrato no tendrá validez o efecto hasta tanto no haya
sido debidamente firmado por las partes contratantes y aprobado por Acuerdo
Ministerial.

b) Plazo de Ejecución del Contrato: Se estima que EL CONSULTOR realizara todos los
trabajos objeto de este Contrato, en DOS (02) MESES, contados a partir de la
fecha de la Orden de Inicio que emita LA DIRECCIÓN. la cual podrá tener carácter
retroactivo en el caso de que EL CONTRATISTA inicie a cuenta y riesgo los trabajos
de construcción antes de que este contrato haya sido firmado.

CLÁUSULA OCTAVA: COSTO DEL CONTRATO:


El costo de este contrato se ha estimado en la cantidad de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (L. XXXXXXXXXXXXXXXX), según se detalla en el estimado de
costos que se detalla a continuación:

“Supervisión del Bacheo de la Red Vial Pavimentada: Ruta xxxxx; Ruta xxxxxx; Ruta,
Departamento de xxxxxx”.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
70

CANTIDAD CANTIDAD PRECIO


TOTAL
No. DESCRIPCION UD UNITARIO
X MES TOTAL ( LEMPIRAS )
( LEMPIRAS )

1 SUELDO Y SALARIOS
1.1 PERSONAL PROFESIONAL
1.1.1 Gerente de Proyecto H-m
1.1.2 Ingeniero Residente H-m
1.1.4 Especialista H-m
Sub - Total 1.1
1.2 OFICINA CENTRAL
1.2.1 Administrador H-m
1.2.2 Secretaria H-m
Sub - Total 1.2
1.3 PERSONAL DE CAMPO
1.3.1 Laboratorista H-m
1.3.2 Ayudante de Laboratorio H-m
1.3.3 Calculista H-m
1.3.4 Inspector "A" (1.5 meses de obra) H-m
Sub - Total 1.3
1.4 HORAS EXTRAS PERSONAL CAMPO
1.4.1 15% DE 1.3
Sub - Total 1.4
TOTAL 1 (1.1+1.2+1.3+1.4)

2 BENEFICIOS SOCIALES
2.1 46.23% DE 1 (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 2

3 GASTOS DIRECTOS
3.1 Alquier de Vehiculos Mes
3.2 Vivienda de Campo Ingenieros Mes

3.3 Vivienda de Campo Personal de Apoyo Mes

3.4 Equipo de Laboratorio Mes


3.6 Gastos de Oficina y Campamento Mes
3.7 Reproducción, Informes, Fotografías Mes
3.8 Subsistencia de Ingenieros Mes
3.9 Subsistencia de Personal de Apoyo Mes
TOTAL 3

4 GASTOS GENERALES

46.20% DE (1+2) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
15% DE ( 3 ) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 4

5 HONORARIOS
15% DE (1+2+4) (Según Acuerdo ejecutivo No. A-003-2010 y fe de errata de 1 de febrero 2010)
TOTAL 5

GRAN TOTAL

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
71

CLÁUSULA NOVENA: PAGOS:

EL CONSULTOR recibirá como pago por los servicios objeto de este contrato una cantidad
estimada en XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (L. XXXXXXXXX), de los cuales
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (L. XXXXXXXXX) corresponden al concepto de honorarios, en el
tiempo de ejecución de DOS (02) MESES.- Este contrato será pagado por suma alzada, con la
entrega de los respectivos informes

Íte Producto Fecha de Entrega Porcentaje de


m Pagos
1 Informe Inicial 5 días después de emitida la Orden de Inicio 20%
2 Informe cinco (5) días después del mes siguiente al 60% .
Mensual período reportado

3 Informe Final 10 días después de finalizada la obra 20%


*Cada Informe Mensual deberá contar la aprobación correspondiente por parte de
CONTRATANTE.

** El monto de cada Producto ya incluye el costo de Bioseguridad.


Cada Producto de cada Sub Lote es independiente uno de otro; y se deberán presentar en el
orden establecido en el “Cuadro Resumen para cada Sub Lote”.
Asimismo, cada Producto deberá satisfacer plenamente los requerimientos contractuales que
serán revisados y aprobados por El Contratante, previo a su correspondiente amortización
mensual.
NOTA: CONDICIONANTE DE PAGO Y REPONSABILIDAD DE EL CONTRATANTE EN CASO DE
SUPERVISAR MAS DE UN TRAMO O SUB-LOTE:
 Si se redujera los alcances del Contrato de Obra en uno o varios Sub Lotes, se reducirá en
la misma proporción en monto y tiempo de EL Contrato de Consultoría con respecto a la
oferta presentada.

 Por inicio tardío de las obras por parte de El Contratista. Si El Contratista no comienza las
actividades constructivas dentro de los cinco días calendario después de emitida su Orden
de Inicio. El Consultor no podrá tener remuneración alguna hasta el inicio real de las
obras. Esto sin perjuicio y responsabilidad de El Contratante.

Quedando establecido que no habrá reconocimiento monetario por parte de El Contratante, por
el tiempo y recursos asignados por El Consultor durante este período de inactividad.
 En caso de que se suscriba El Contrato de Consultoría y que no se haya emitido una Orden
de Inicio de uno o varios Sub Lotes, EL CONTRATANTE quedará liberado de cualquier
responsabilidad, dado que las obligaciones recíprocas enunciadas en el Contrato no

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
72

surtieron efecto alguno.

 Si las actividades constructivas se llegan a detener; por abandono, incapacidad o


incompetencia continuada de El Contratista, quedando inconcluso cualquiera de los Sub
Lotes, SOLAMENTE se reconocerá a El Consultor el tiempo y pago correspondientes a las
obras ejecutadas, previa notificación de El Contratante y entrega de los productos
correspondientes a la fecha por parte de El Consultor.

CLÁUSULA DÉCIMA: REVISIÓN DE PRECIOS

EL CONTRATANTE, reconocerá a EL CONSULTOR, cualquier aumento directo que se produzca por


aplicación de nuevas leyes o por disposiciones del Gobierno Central, emitidas después de la fecha
de presentación de ofertas de este proyecto.- La Cuota Mensual a pagar a EL CONSULTOR, se
efectuará por medio de Avances de Obras de la Construcción, previa verificación que hará EL
CONTRATANTE.- 1.- Se reconocerán los aumentos en salarios únicamente cuando éstos provengan
de incrementos en salario mínimo decretado por EL GOBIERNO.- 2.- Cualquier disminución directa
que se produzca por aplicación de Leyes o disposiciones del Gobierno Central, emitidas después de
la fecha de presentación de las ofertas del proyecto, será a favor del gobierno y se rebajará de las
estimaciones mensuales.

CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA: GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO:

EL CONSULTOR, queda obligado a constituir, antes de dar inicio a la supervisión de las obras, la
siguiente garantía: Garantía de Cumplimiento de Contrato: Equivalente al quince por ciento (15%)
del monto de los Honorarios Profesionales del contrato, con exclusión de costos, con una duración
hasta tres (3) meses adicionales al plazo previsto para la terminación del mismo.- La Garantía de
Cumplimiento de Contrato, deberá presentarse en un plazo no mayor de diez (10) días después de
haberse suscrito el correspondiente contrato, y deberá cumplir con el siguiente procedimiento:
Mediante solicitud formal, EL CONSULTOR pedirá a LA SECRETARÍA la aprobación y certificación
de la garantía correspondiente, adjuntando a su escrito el original de la misma.- Esta garantía
deberá ser emitida por una Institución Bancaria o Compañía de Seguros legalmente establecida y
autorizada por la Comisión Nacional de Bancos y Seguros, para operar en la República de
Honduras, y deberá contener la Cláusula siguiente: “Esta Garantía será ejecutada por el valor total
de la misma, a simple requerimiento de LA SECRETARÍA, acompañada de un certificado o nota de
incumplimiento, emitida por LA DIRECCIÓN sin perjuicio de los ajustes que pudieran haber, si
fuere el caso, que se harán con posterioridad a la entrega del valor total de la misma”.- Serán
nulas todas las cláusulas o condiciones que contravengan o limiten esta disposición .-

CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA: AMPLIACIÓN DE LAS GARANTÍAS POR AUMENTO EN EL PLAZO


O MONTO DEL CONTRATO DE CONSTRUCCIÓN:

En caso de que se amplíe el plazo del contrato de construcción por un término mayor de dos (2)

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
73

meses, EL CONSULTOR deberá ampliar la vigencia de la Garantía de Cumplimiento, de manera que


venza tres (3) meses después del nuevo plazo establecido; si así ocurriere, el valor de la ampliación
de la garantía se calculará sobre el monto pendiente de ejecución, siempre que lo anterior hubiere
sido supervisado satisfactoriamente.- Si a consecuencia de la modificación de un contrato de
construcción, se aumentare el monto del contrato de supervisión por incremento de las
prestaciones a cargo de EL CONSULTOR, este deberá ampliar la Garantía de Cumplimiento
teniendo como base el saldo del contrato modificado que estuviere por ejecutarse.- LA DIRECCIÓN
será responsable solidariamente con EL CONSULTOR del cumplimiento de estas condiciones.

CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: VERIFICACIÓN DE LAS GARANTÍAS:

LA DIRECCIÓN encargada de velar por la correcta ejecución y supervisión del contrato, será responsable
de que las garantías se constituyan oportunamente por EL CONSULTOR, y que cumplan los fines para los
que fueron expedidas.- En consecuencia, si hubiesen reclamos pendientes estando próximo a expirar
cualquier garantía que responda por obligaciones de EL CONSULTOR, EL CONTRATANTE, por medio de
LA DIRECCIÓN notificará este hecho a la empresa afianzadora o garante, quedando desde ese momento
la garantía afecta al resultado de los reclamos.

CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN DE LAS GARANTÍAS:

Las garantías constituidas por EL CONSULTOR, tendrán carácter de título ejecutivo y su


cumplimiento se exigirá por la vía de apremio, una vez que esté firme el Acuerdo de
Resolución por incumplimiento de EL CONSULTOR.- EL CONTRATANTE gozará de preferencia
sobre cualquier otro acreedor para hacer efectivas estas cauciones.- Quienes otorgaren estas
cauciones a favor de EL CONSULTOR, no gozarán del beneficio de excusión.- Si este Contrato
fuera rescindido por incumplimiento de EL CONSULTOR, EL CONTRATANTE podrá realizar las
diligencias que estime necesarias para ingresar a la Hacienda Pública, el monto de las garantías
que EL CONSULTOR haya rendido para garantizar el fiel cumplimiento del contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA: DEVOLUCIONES DE LAS GARANTÍAS:


LA DIRECCIÓN podrá autorizar la devolución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, después de
haberse emitido la correspondiente Acta de Recepción Final del Proyecto.

CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA: RETENCIONES:


1.- EL CONTRATANTE retendrá mensualmente a EL CONSULTOR el diez por ciento (10%) de los
Honorarios Mensuales, como garantía adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato, especificada en la
Clá usula Décima Primera Garantía de Cumplimiento del Contrato.-
2.- EL CONTRATANTE retendrá en cada pago mensual a EL CONSULTOR el 12.5% del Impuesto Sobre la
Renta; Salvo que la empresa presente su constancia de pagos a cuentas vigente.
3.- EL CONTRATANTE retendrá los pagos a EL CONSULTOR por incumplimiento en la entrega de
los trabajos especificados en este contrato, pagá ndosele a EL CONSULTOR una vez subsanado tal
incumplimiento

CLÁUSULA DÉCIMA SÉPTIMA: ARCHIVOS

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
74

a. EL CONSULTOR deberá conservar y mantener archivos y libros mayores de


contabilidad, relacionados con las transacciones que se contemplan bajo este
Contrato, incluyendo planillas, sub-contratos y otros servicios, en idioma español.

b. El sistema de contabilidad empleado por EL CONSULTOR deberá ser aprobado por


EL CONTRATANTE y deberá regirse por principios de contabilidad generalmente
aceptados. Todos los libros de cuentas y anotaciones relacionados con este
Contrato deberán estar sujetos a inspecciones por parte de EL CONTRATANTE por
cualesquiera de sus representantes legales en cualquier tiempo y EL CONSULTOR
se compromete a permitir que representantes autorizados por EL CONTRATANTE
inspeccionen en cualquier tiempo las instalaciones, actividades y trabajos
pertinentes a este Contrato, ya sea en Honduras o en el exterior, interrogando al
personal empleado en asuntos relacionados con el Contrato hasta donde se estime
conveniente, EL CONSULTOR se compromete a incluir Cláusulas similares a las
arriba mencionadas en todas las asociaciones y los sub-contratos si los hubiese.

c. EL CONSULTOR se compromete hasta la expiración de un período de tres (3) años


después del pago final contemplado de este Contrato, a que EL GOBIERNO, LA
SECRETARÍA o sus representantes autorizados tengan acceso y derecho a examinar
cualquier libro documento, papeles y anotaciones de EL CONSULTOR relacionados
con las transacciones contempladas bajo este Contrato. EL CONSULTOR además se
obliga a incluir en todos los sub-contratos, si los hubiese, una Cláusula al efecto de
que el Sub-contratista se obligue a que EL GOBIERNO y LA SECRETARÍA tendrán
acceso y derecho a examinar directamente libros pertinentes, papeles y
anotaciones de tal sub- contrato hasta un período de tres (3) años después de que
el pago final contemplado en el Sub-Contrato haya sido hecho.

d. EL CONTRATANTE al hacer el pago final a EL CONSULTOR será el propietario de los


originales de documentos, incluyendo mapas, planos, fotografías, información
sobre suelos, así como toda la información económica, fiscal, contable y financiera.

CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA: COMPONENTES DEL CONTRATO:


Es entendido que forman parte del presente Contrato, los siguientes documentos:

a. Invitación a Concurso o Notificación de Adjudicación

b. Este Contrato y cualquier suplemento a él.

c. El Cuadro de Organización para la supervisión del Proyecto.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
75

d. La Orden de Inicio.

e. La Oferta Técnica aprobada por LA DIRECCIÓN.

f. La Oferta Económica según lo expuesto en los Términos de Referencia.


g. Términos de Referencia entregados al CONSULTOR.

h. Prórrogas al plazo del Contrato convenidos por ambas partes.

i. El Programa de Trabajo.
j. Los Contratos suplementarios que las partes celebren.
k. Caución de Cumplimiento de Contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA: MODIFICACIONES DEL CONTRATO:


a. EL CONTRATANTE podrá en cualquier ocasión, mediante orden escrita, hacer
cambios dentro de los términos del Contrato.

Si tales cambios dan lugar a un aumento en el alcance del trabajo o en el plazo


necesario para la ejecución del mismo, o que afecte cualquier disposición del
mismo o si después de la firma de este Contrato entran en vigor disposiciones
gubernamentales que aumenten los salarios o beneficios sociales o el costo de
bienes y materiales necesarios para la realización de los trabajos, se hará un ajuste
equitativo en el pago a EL CONSULTOR y en todos los otros términos de este
Contrato que puedan resultar afectados.

b. Si durante la vigencia de este contrato el promedio general del salario en el país


aumenta considerablemente, LA SIT podrá autorizar a EL CONSULTOR salarios
superiores a los indicados en el Estimado de Costos.

c. En el caso de que EL CONTRATANTE solicite a EL CONSULTOR servicios de


ingeniería de cualquier naturaleza en adición o fuera del alcance de los trabajos
previstos en las Cláusulas Segunda y Tercera o hace cambios en dicho alcance de
trabajo, o que EL CONTRATISTA establezca fuentes de trabajo adicionales o
distintos a los de su programación original que requieren un cambio sustancial en
las necesidades de operación de la supervisión, o en caso de que durante la
ejecución de este Contrato, EL CONTRATANTE decida construir obras adicionales
que sean requeridas, EL CONSULTOR se obliga a proseguir con los trabajos de
supervisión adicionales. EL CONTRATANTE lo solicitará por escrito al CONSULTOR y
estos presentarán una propuesta con un estimado de Hombres-Meses, Salarios,
Gastos Directos, Gastos Generales y Honorarios Profesionales adicionales para
efectuar dichos trabajos; antes de autorizar dichos trabajos LA SECRETARÍA

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
76

estudiará y negociará la propuesta y si ésta conviene a sus intereses firmará la


modificación al presente Contrato, que pasará a formar parte del mismo. La cual se
sujetará a lo establecido en los Artículos 121, 122 y 123 de la Ley de Contratación
del Estado.

d. EL CONTRATANTE y EL CONSULTOR acuerdan que este Contrato es una obligación


entre ambas partes, el cual será pagado según lo establecido en la Cláusula
Novena: Pagos, basado en el respectivo plazo de ejecución, entendiéndose que el
Estimado de Costos no es limitativo, sino que podrá variarse dentro de los límites
razonables, con la previa autorización de LA DIRECCIÓN.

e. Además es convenido que EL CONSULTOR no podrá asignar, transferir,


comprometer, sub-contratar o hacer cualquier otra transacción por este contrato o
cualquier parte del mismo, excepto con el consentimiento escrito de EL
CONTRATANTE.

f. EL CONTRATANTE no reconocerá costos adicionales al costo estimado si EL


CONSULTOR por causas no justificadas e imputables a él mismo dejase de cumplir
con este Contrato en la entrega del Proyecto.

En tal caso, se obliga por sus propios medios a cumplir con este Contrato y entregar
el Proyecto a satisfacción de EL CONTRATANTE.

CLÁUSULA VIGÉSIMA: NOTIFICACIONES:


Todas las notificaciones contempladas por este Contrato serán válidas solamente cuando
fuesen hechas por escrito y mandadas por correo electrónico, o correo certificado a las
direcciones de las partes contratantes que notifiquen por escrito. Estas notificaciones serán
efectivas tan pronto como sean recibidas.

CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA: TERMINACIÓN:

EL CONTRATANTE se reserva el derecho de terminar este Contrato por conveniencia de la


Administración y por causas justificadas, o por razones de fuerza mayor o caso fortuito, todo
ellos a criterio y calificación por EL CONTRATANTE. En cualquier caso, dará EL CONSULTOR una
notificación por escrito de la terminación de los servicios objeto de este Contrato, con quince
(15) días de anticipación.

EL CONSULTOR tendrá el derecho de terminar este Contrato si por razones de fuerza mayor es
imposible continuar los servicios indicados en él, o EL CONTRATANTE se atrasase en uno o más
pagos, por un período de quince (15) días, en todo caso EL CONSULTOR notificará por escrito a
EL CONTRATANTE con quince (15) días de anticipación a esa terminación. En caso de

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
77

terminación del Contrato por parte de EL CONTRATANTE o por parte de EL CONSULTOR, este
tiene el derecho de recibir solo los pagos por los servicios incurridos bajo este Contrato hasta
su terminación, incluyendo el período de quince (15) días de aviso. Igualmente recibirá
cualquier otro costo razonable y justificable sobre instalaciones y equipo y entregará a EL
CONTRATANTE toda la información disponible, dibujos, planos y conclusiones preliminares
hasta la fecha de terminación y todos los instrumentos y equipo especificados en el Estimado
de Costos, antes de que LA SECRETARÍA haga el pago final al CONSULTOR.

Otras causas de Terminación Ejecución:


a) Incumplimiento de prestaciones contractuales.

b) Suspensión del Contrato de Construcción que supervisa.

c) Abandono del proyecto por EL CONTRATISTA, por período de tiempo de dos (2) meses o
en forma definitiva;

d) Por aplicación de lo establecido en el Artículo 36 del Reglamento de Ley de la


Contratación del Estado inciso d) Por tener el supervisor juicio o reclamos pendientes
durante los últimos 5 años con motivo de contrataos anteriores o de ejecución;

e) Las demás establecidas en el Artículo 127 de la Ley de Contratación del Estado;

f) En aplicación en lo establecido en el Artículo 60 de las Disposiciones Generales del


Presupuesto General de la República de Ingresos y Egresos Vigente.

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA: FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO:


a. Definición: Por fuerza mayor se entenderá todo acontecimiento ocurrido por
causas imprevistas fuera, no atribuible a negligencia de EL CONSULTOR, incluyendo
pero no limitándose a catástrofes de la naturaleza, del enemigo público, actos
de otros Consultores o Contratistas de construcción en la ejecución de trabajos
encomendados por EL CONTRATANTE, incendios, inundaciones, epidemias,
restricciones de cuarentena, huelgas, embargos sobre fletes y condiciones de
tiempo severas y poco comunes.

b. Ajustes en el Estimado de Costos por Fuerza Mayor: En caso de fuerza mayor,


debidamente comprobada por EL CONTRATANTE, que impida totalmente a EL
CONSULTOR continuar ejecutando el Contrato por un período que exceda a
treinta (30) días consecutivos y después de hecha la notificación de fuerza mayor
por EL CONSULTOR, EL CONTRATANTE negociará un ajuste equitativo del Estimado
de Costos de los Servicios, siempre que EL CONSULTOR haga el reclamo a EL
CONTRATANTE dentro de un período de cuarenta y cinco (45) días después de
cesada la fuerza mayor notificada, acompañando las pruebas correspondientes.

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
78

Si EL CONSULTOR no hiciera tal reclamo dentro del período de tiempo especificado,


caducarán sus derechos a un ajuste en el Estimado de Costos, causado por la
mencionada fuerza mayor.

c. Extensión del plazo por fuerza mayor: En caso de que una fuerza mayor impida a
EL CONSULTOR ejecutar los deberes requeridos por este Contrato para la eficiente
ejecución de los trabajos por un período continúo que exceda quince (15) días su
período de servicios, tal como lo requiere este Contrato y previa aprobación de EL
CONTRATANTE, será ampliado por un período de igual de tiempo al período
perdido por fuerza mayor.

d. EL CONSULTOR será reembolsado por cualquier gasto extraordinario que sea


razonable, justificado y necesario en que incurra durante períodos de fuerza
mayor, siempre que estos gastos sean aprobados por EL CONTRATANTE.

e. Siempre que la ejecución del Proyecto sea suspendida por fuerza mayor, EL
CONSULTOR notificará a EL CONTRATANTE las causas de la suspensión dentro de
un plazo máximo de diez (10) días contados desde el inicio de la suspensión. EL
CONTRATANTE verificará las causas de la suspensión y la magnitud del atraso, y si
este fuese justificado, dará la prórroga para completar los trabajos. Si EL
CONSULTOR no hiciera tal notificación, caducarán sus derechos a reclamar pagos
durante el período de suspensión. En caso de que el trabajo se suspendiese
permanentemente, se procederá de acuerdo a la Cláusula Vigésima Primera.

CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA: PENAL:


EL CONSULTOR por cada día de retraso en la presentación de cada informe, este deberá pagar
una multa de CERO PUNTO DIECIOCHO (0.18%) del monto del contrato. EL CONTRATANTE
tendrá la facultad de verificar que el CONSULTOR cumpla estrictamente con las Cláusulas
referente a la Descripción de los servicios; condiciones especiales e informes, otra
documentación y Multa, cantidad que le será deducida automática de los pagos pendientes a
su favor.-

CLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA: INDEMNIZACIONES:


Durante la ejecución de este Contrato, EL CONSULTOR acuerda indemnizar y defender a su
costa a EL CONTRATANTE, sus funcionarios, agentes y empleados, de cualquier acción legal por
causa de difamación y toda clase de reclamos, demandas, acciones, incluyendo la violación de
propiedad literaria, patentes o registros de invención, artículos o herramientas, originados
directamente de acciones u omisiones legales de EL CONSULTOR, en relación con el Proyecto.

EL CONSULTOR será responsable ante EL CONTRATANTE por la eficiencia y cuidadosa


operación de cualquier equipo no fungible, que esté utilizando para ejecutar este Contrato y

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
79

que tuviese que ser entregado a EL CONTRATANTE a la conclusión del mismo. Es entendido y
convenido que tal equipo será entregado a EL CONTRATANTE en condiciones normales de
operación, reconociéndose como válido únicamente el desgaste normal del mismo. Los daños
que se ocasionen por negligencia, impericia o ignorancia del personal dependiente de EL
CONSULTOR en la operación y mantenimiento de dicho equipo, serán resarcidos a EL
CONTRATANTE por EL CONSULTOR.

CLÁUSULA VIGÉSIMA QUINTA: CONFLICTO DE INTERESES:

a. Ni EL CONSULTOR, ni ningún miembro del personal de EL CONSULTOR trabajarán


directa o indirectamente para su beneficio personal, ni en su nombre ni a través de
ninguna otra persona, en ningún negocio, profesión u ocupación, haciendo uso de
información obtenida por medio de este Contrato.

b. EL CONSULTOR y sus asociados no podrán participar en la construcción del


proyecto en provecho propio, ni en el suministro de materiales y equipos para el
mismo o en carácter financiero.

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEXTA: FINIQUITO:


Al recibir EL CONTRATANTE el Informe Final a entera satisfacción, efectuar el último pago a EL
CONSULTOR y recibido el informe especial a los diez (10) meses de la recepción final del
proyecto, este Contrato se dará automáticamente por terminado en el entendido de que las
partes contratantes deberán a solicitud de cualquiera de ellas, otorgar dentro de un plazo de
noventa (90) días, un Finiquito amplio, descargándose recíprocamente de toda clase de
responsabilidades provenientes de la ejecución de este Contrato, o expresar por escrito todas
las causas por las que no se otorga tal Finiquito, sin perjuicio de las responsabilidades
profesionales que normalmente corresponden a EL CONSULTOR, de acuerdo a lo establecido
en las Leyes de Honduras.

CLÁUSULA VIGÉSIMA SÉPTIMA: LEYES APLICABLES:


Para todo lo relativo al cumplimiento o interpretación de este Contrato, las partes se someten
a las Leyes, tribunales y autoridades competentes de la República de Honduras.

CLÁUSULA VIGÉSIMA OCTAVA: RESPONSABILIDAD LABORAL:


EL CONSULTOR, asumirá como patrono toda la responsabilidad derivada de la relación
contractual con sus trabajadores durante y después de la ejecución de este contrato, de
conformidad a lo establecido en el Código de Trabajo.

CLÁUSULA VIGÉSIMA NOVENA: MESAS DE RESOLUCION DE DISPUTAS:


Queda convenio entre las partes que las controversias que generan los actos administrativos,
pueden ser resueltos empleando medios alternativos de resolución de disputas o jurisdicción
de lo contencioso administrativo, según lo determine la Ley. El CONTRATANTE en cualquier

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
80

caso de controversia debe crearse Mesas de Resolución de Disputas, con el propósito de las
mismas ayudar a las partes a resolver sus desacuerdos y desavenencias. Las mesas pueden
emitir recomendaciones o resoluciones vinculantes.

CLÁUSULA TRIGÉSIMA: INTEGRIDAD:


Las partes, en cumplimiento a lo establecido en el artículo 7 de la Ley de Transparencia y de
Acceso a la Información Pública (LTAIP), y con la convicción de que evitando las prácticas de
corrupción podremos apoyar la consolidación de una cultura de transparencia, equidad y
rendición de cuentas en los procesos de contratación y adquisiciones del Estado, para así
fortalecer las bases del Estado de Derecho, nos comprometemos libre y voluntariamente a: 1.
Mantener el más alto nivel de conducta ética, moral y de respeto a las leyes de la República, así
como los valores de: INTEGRIDAD, LEALTAD CONTRACTUAL, EQUIDAD, TOLERANCIA,
IMPARCIALIDAD Y DISCRECIÓN CON LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL QUE MANEJEMOS,
ABSTENIENDONOS DE DAR DECLARACIONES PÚBLICAS SOBRE LA MISMA.
2. Asumir una estricta observancia y aplicación de los principios fundamentales bajo los cuales
se rigen los procesos de contratación y adquisiciones públicas establecidos en la Ley de
Contratación del Estado, tales como: transparencia, igualdad y libre competencia. 3. Que
durante la ejecución del Contrato ninguna persona que actué debidamente autorizada en
nuestro nombre y representación y que ningún empleado o trabajador, socio o asociado,
autorizado o no, realizará: a) Practicas Corruptivas: entendiendo éstas como aquellas en la que
se ofrece dar, recibir, o solicitar directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para
influenciar las acciones de la otra parte; b) Practica Colusorias, entendiendo éstas como
aquellas en las que denoten, sugieran o demuestren que existe un acuerdo malicioso entre dos
o más partes o entre una de las partes y uno o varios terceros, realizado con la intención de
alcanzar un propósito inadecuado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de
la otra parte. 4. Revisar y verificar toda la información que deba ser presentada a través de
terceros a la otra parte, para efectos del Contrato y dejamos manifestado que durante el
proceso de contratación o adquisición causa de este Contrato, la información intercambiada
fue debidamente revisada y verificada, por lo que ambas partes asumen y asumirán la
responsabilidad por el suministro de información inconsistente, imprecisa o que no
corresponda a la realidad, para efectos de este Contrato. 5. Mantener la debida
confidencialidad sobre toda la información a que se tenga acceso por razón del Contrato, y no
proporcionarla ni divulgarla a terceros y a su vez, abstenernos de utilizarla para fines distintos.
6. Aceptar las consecuencias a que hubiere lugar, en caso de declararse el incumplimiento de
alguno de los compromisos de esta Cláusula por Tribunal competente, y sin perjuicio de la
responsabilidad civil o penal en la que se incurra. 7. Denunciar en forma oportuna ante las
autoridades correspondientes cualquier hecho o acto irregular cometido por nuestros
empleados o trabajadores, socios o asociados, del cual se tenga un indicio razonable y que
pudiese ser constitutivo de responsabilidad civil y/o penal. Lo anterior se extiende a los
subcontratistas con los cuales EL CONSULTOR contrate así como a los socios, asociados,
ejecutivos y trabajadores de aquellos. El incumplimiento de cualquiera de los enunciados de
esta cláusula dará lugar: a). De parte del CONTRATISTA o CONSULTOR: 1). A la inhabilitación
para contratar con el Estado, sin perjuicio de las responsabilidades que pudieren deducírsele.
2). A la aplicación al trabajador, ejecutivo, representante, socio, asociado o apoderado que

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575
81

haya incumplido esta Cláusula, de las sanciones o medidas disciplinarias derivadas del régimen
laboral y, en su caso entablar las acciones legales que corresponda. b). De parte del
CONTRATANTE: 1). A la eliminación definitiva del [CONTRATISTA o CONSULTOR y a los
Subcontratistas responsables o que pudiendo hacerlo no denunciaron la irregularidad] de su
Registro de Proveedores y Contratistas que al efecto llevare para no ser sujeto de elegibilidad
futura en procesos de contratación. 2). A la aplicación al empleado o funcionario infractor, de
las sanciones que correspondan según el Código de Conducta Ética del Servidor Público, sin
perjuicio de exigir la responsabilidad administrativa, civil y/o penal a las que hubiere lugar. En
fe de lo anterior, las partes manifiestan la aceptación de los compromisos adoptados en el
presente documento, bajo el entendido que esta declaración forma parte integral del Contrato,
firmando voluntariamente para constancia.

CLÁUSULA TRIGÉSIMA PRIMERA: CLÁUSULA COMPROMISORIA:


Es entendido y convenido por ambas partes que, no obstante el monto y plazo del contrato, el
compromiso de EL CONTRATANTE durante los años Dos mil dieciocho – Dos mil diecinueve
(2018-2019), se limita a la cantidad que aparece en la asignación del Presupuesto General de
Ingresos y Egresos de la República mencionada en la Estructura Presupuestaria, y que la
ejecución y pago de los servicios correspondientes a los años subsiguientes, queda
condicionada a que el Congreso Nacional apruebe en el presupuesto de dichos años los fondos
correspondientes, según lo establece la Ley Orgánica del Presupuesto.- La no aprobación de
estos fondos por el Congreso Nacional dará derecho a la resolución del contrato sin
responsabilidad para las partes.

En fe de lo cual, ambas partes aceptan las anteriores estipulaciones y firman el presente


Contrato en la Ciudad de Tegucigalpa, Departamento de Francisco Morazán, a los XXXXXXXX
días del mes de XXXXXXXXX del año dos mil veintidós.

_______________________________ __________________________
MAURICIO RAMOS XXXXXXXXXXXXXXXXX
SECRETARIO DE ESTADO EN LOS DESPACHOS XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
DE INFRAESTRUCTURA Y TRANSPORTES
(SIT)

Barrio la Bolsa, Comayagüela, M.D.C. Honduras C.A. Teléfono: (504) 2232-7200 Ext. 1575

También podría gustarte