D.S. 33-2000-Itinci
D.S. 33-2000-Itinci
D.S. 33-2000-Itinci
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, previa autorización del Congreso de la República, con fecha 7 de abril de 1989 el
Gobierno Peruano ratificó el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, y con
fecha 29 de marzo de 1993 ratificó el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que
Agotan la Capa de Ozono y su enmienda de Londres, asumiendo el compromiso de controlar la
producción, consumo y comercialización de las sustancias que deterioran la capa de ozono,
ocasionando daños a la salud humana y al ambiente, incluyendo el fitoplancton marino, toda
vez que se trata de productos y sustancias que contienen algunos gases inertes como los
clorofluorocarbonos que se usan principalmente como refrigerantes, así como halones que se
usan principalmente para extintores de incendios, entre otros;
Que, el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal creado para
ayudar a los países desarrollados a cumplir con las medidas de control establecidas por el
Protocolo de Montreal, bajo el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas
respecto a la protección del medio ambiente mundial, aprobó en su XVII Reunión el Programa
País presentado por el Grupo Nacional de Trabajo;
Que, en concordancia con los compromisos asumidos por el Perú en el marco del
Protocolo de Montreal, se ha considerado conveniente restringir el uso de clorofluorocarbonos
para la fabricación de equipos de refrigeración y congelamiento, permitiéndose temporalmente
su uso, exclusivamente para los servicios de reparación y mantenimiento de equipos, hasta su
eliminación total;
De conformidad con los Artículos 59 y 118 inciso 8) de la Constitución Política del Perú,
y con los Decretos Leyes Nº 25629 y Nº 25909;
DECRETA:
Artículo 3.- De acuerdo con los compromisos asumidos por el Perú, los plazos
máximos para alcanzar el consumo cero de las SAO en el país, vencen el día 31 de diciembre
de los siguientes años:
Debido a que los compromisos asumidos por el Perú en torno al Protocolo de Montreal
no establecen fecha de eliminación total para el uso del metilbromuro, pero sí el congelamiento
de su consumo al 1 de enero del 2002 a niveles promedio de 1995-1998 y su reducción
progresiva, con excepción de las cantidades usadas para aplicación en cuarentena y previas al
envío, el MITINCI a través de la Oficina Técnica de Ozono, coordinará con el Servicio Nacional
de Sanidad Agraria, las acciones a adoptar para alcanzar el congelamiento de su consumo, así
como las demás medidas de control establecidas por el Protocolo.
1. Los plazos máximos para alcanzar el consumo cero de las SAO controladas.
3. El nivel promedio de importaciones y/o internamiento del solicitante, durante los años
1995 a 1999.
b. País de origen.
Artículo 6.- Los importadores y sus distribuidores de SAO deberán llevar un registro
con información de las personas a quienes les suministren estos gases, las mismas que
previamente deberán estar debidamente autorizadas y registradas por la Oficina Técnica de
Ozono; debiendo consignarse los siguientes datos: Nombre, Registro Unico de Contribuyente,
domicilio, teléfono, volumen de compra, número y fecha del comprobante de pago. Dicho
registro deberá ser conservado por sus titulares, hasta un año computado a partir del
vencimiento de los plazos establecidos en el artículo 3 del presente Decreto Supremo.
Artículo 7.- Las personas naturales o jurídicas que brinden servicios de reparación o
mantenimiento de equipos de refrigeración que utilizan SAO, deberán estar autorizadas y
registradas en el Registro que para dicho efecto llevará a nivel nacional la Oficina Técnica de
Ozono.
La presente disposición regirá a partir del sexto mes de vigencia del presente Decreto
Supremo para el caso del área de Lima y Callao, así como a partir del año siguiente de
vigencia en el caso del resto del país.
Artículo 8.- A partir de la vigencia del presente Decreto Supremo queda prohibida la
emisión intencional de SAO a la atmósfera, incluyendo las demostraciones en cursos de
capacitación o prácticas. Asimismo, las personas referidas en el Artículo 7 del presente Decreto
Supremo deberán usar procedimientos y métodos de recuperación y reciclaje de refrigerantes
para evitar la liberación de SAO al ambiente.
Artículo 12.- Las infracciones a las disposiciones establecidas por esta norma, serán
sancionadas con una o más de las siguientes sanciones, según lo disponga la Oficina Técnica
de Ozono del Perú:
a. Amonestación.
c. Decomiso.
Artículo 13.- Los importadores que hayan ingresado SAO controladas al país durante
los años 1998 y 1999, podrán transitoriamente seguir internando estas sustancias sin la
presentación de la Resolución que aprueba su Plan Anualizado de Reducción Gradual de las
Importaciones de SAO, durante el plazo de 100 días calendario contados a partir de la fecha de
vigencia del presente Decreto Supremo. Vencido dicho plazo, no se admitirán excepciones a lo
dispuesto en el artículo 4 del presente Decreto Supremo.
Artículo 14.- Otórgase un plazo de treinta días calendario contados a partir de la fecha
de vigencia del presente Decreto Supremo, para el cumplimiento de las obligaciones a que se
refieren los Artículos 5, 6, 9 y 10 del mismo.
Artículo 16.- El presente Decreto Supremo será refrendado por el Presidente del
Consejo de Ministros, por el Ministro de Economía y Finanzas, y por el Ministro de Industria,
Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima a los seis días del mes de noviembre del año
dos mil.
ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI
Presidente Constitucional de la República
ANEXO I
CF3CF2CHCI2 (C3HF5CI2)
HCFC-225ca Dicloropentafluorpropano
CF2CICF2CHCIF (C3HF5CI2)
HCFC-225cb Dicloropentafluorpropano
C3HF6CI HCFC-226 Clorohexafluorpropano
CHFBr2 Dibromofluormetano
CHF2Br HBFC-22B1 Bromodifluormetamo
CH2FBr Bromofluormetano
C2HFBr4 Tetrabromofluoretano
C2HF2Br3 Tribromodifluoretano
C2HF3Br2 Dibromotrifluoretano
C2HF4Br Bromotetrafluoretano
C2H2FBr3 Tribromofluoretano
C2H2F2Br2 Dibromodifluoretano
C2H2F3Br Bromotrifluoretano
C2H3FBr2 Dibromofluoretano
C2H3F2Br Bromodifluoretano
C2H4FBr Bromofluoretano
C3HFBr6 Hexabromofluorpropano
C3HF2Br5 Pentabromodifluorpropano
C3HF3Br4 Tetrabromotrifluorpropano
C3HF4Br3 Tribromotetrafluorpropano
C3HF5Br2 Dibromopentafluorpropano
C3HF6Br Bromohexafluorpropano
C3H2FBr5 Pentabromofluorpropano
C3H2F3Br Bromurotrtfluorpropano
C3H2F48r2 Dibromotetrafluorpropano
C3H2F5Br Bromopentafluorpropano
C3H3FBr4 Tetrabromofluorpropano
C3H3F2Br3 Tribromodifluorpropano
C3H3F3Br2 Dibromotrifluorpropano
C3H3F4Br Bromotetrafluorpropano
C3H4FBr3 Tribromofluorpropano
C3H4F2Br2 Dibromodifluorpropano
C3H4F3Br Bromotrifluorpropano
C3H5FBr2 Dibromofluorpropano
C3H5F2Br Bromodifluorpropano
C3H6FBr Bromofluorpropano
VIII.- SUSTANCIA DEL ANEXO E GRUPO I DEL PROTOCOLO DE MONTREAL
EQUIPOS
PARTIDA ARANCELARIA
Frigobares o refrigeradores pequeños 8418.21.00.00