Novaguard 615-Español-Rev. 2019-08-14-Pr. 2021-11-30
Novaguard 615-Español-Rev. 2019-08-14-Pr. 2021-11-30
Novaguard 615-Español-Rev. 2019-08-14-Pr. 2021-11-30
NOVAGUARD™ 615
DESCRIPCIÓN
Revestimiento epoxi fenólico sin disolventes, de dos componentes, y curado con aminas
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
• Apropiado para interior de tanques que vayan a contener petroleo o alguno de sus derivados alifáticos
• Buena resistencia a varios productos químicos
• Se puede aplicar con equipo de pistola sin aire de alimentación simple (60:1)
• Excelentes propiedades anticorrosivas y resistencia al agua
• Buena resistencia a la abrasión
• Una versión transparente (semi transparente) está disponible para sistemas reforzados con fibra de vidrio recortada o en
manta
• Cumple los requerimientos de EI 1541 2.2 (sistemas de revestimiento para gasolinas de aviación en tanques de
almacenamiento y tuberías)
COLORES Y BRILLO
• Gris, Blanco roto, transparente (Semi-transparente)
• Brillante
COV (Suministrado) UK PG 6/23(92) Apartado 3: max. 20,0 g/l (aprox. 0,2 lb/US gal)
Espesor de película seca 300 - 600 µm (12,0 - 24,0 mils) dependiendo del sistema
recomendado
Rendimiento teórico 3,3 m²/l para 300 µm (134 ft²/US gal para 12,0 mils)
1,7 m²/l para 600 µm (67 ft²/US gal para 24,0 mils)
Seco al tacto 8 horas
Notas:
- Ver DATOS ADICIONALES – Intervalos de repintado
- Ver DATOS ADICIONALES – Tiempo de curado
NOVAGUARD™ 615
INSTRUCCIONES DE USO
Proporción de mezcla en volumen: base a endurecedor 80 : 20
• La temperatura de la mezcla (base y endurecedor) debería ser preferiblemente superior a 20°C (68°F)
• La vida de la mezcla será más corta a mayor temperatura
• No se debe añadir disolvente
• Se debe tener en cuenta el calentamiento de los latiguillos
Vida de la mezcla
45 minutos a 20°C (68°F)
Disolvente recomendado
No se debe añadir disolvente
Orificio de boquilla
0.43 – 0.53 mm (aproximadamente 0.017 – 0.021 pulgadas)
Presión en boquilla
21,0 MPa (aprox. 210 bar; 3046 p.s.i.)
Nota: Si se usan equipos airless 45:1 la pintura debe de ser calentada aprox. a 30°C (86°F) para obtener la adecuada
viscosidad de aplicación
NOVAGUARD™ 615
BROCHA/RODILLO
• Brocha: solamente para refuerzo en cantos vivos y soldaduras y pequeñas reparaciones
Disolvente recomendado
No se debe añadir disolvente
DISOLVENTE DE LIMPIEZA
THINNER 90-53 ó THINNER 90-83
Nota: Los equipos de aplicación deberán limpiarse antes de su uso. Se debe eliminar la pintura del interior de los equipos
antes de superar el tiempo vida de la mezcla.
DATOS ADICIONALES
Repintado con ... Intervalo 5°C (41°F) 10°C (50°F) 20°C (68°F) 30°C (86°F) 40°C (104°F)
NOVAGUARD™ 615
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Aunque es una pintura sin disolvente, hay que tomar precauciones para evitar la inhalación del nebulizado, al igual que
evitar el contacto de la pintura húmeda con la piel y los ojos
DISPONIBILIDAD MUNDIAL
PPG Protective and Marine Coatings tiene siempre el objetivo de suministrar exactamente los mismos productos de
protección y recubrimiento en todo el mundo. Sin embargo, en ocasiones resulta necesario llevar a cabo ligeras
modificaciones de los productos para adaptarlos a la legislación nacional o a las condiciones locales. En dichas
circunstancias, se utiliza una ficha de datos de producto alternativa.
REFERENCIAS
• Explicación de fichas técnicas de productos HOJA DE INFORMACION 1411
• Precauciones de seguridad HOJA DE INFORMACION 1430
• Seguridad para la salud en espacios reducidos – Peligros de exposición y toxicidad HOJA DE INFORMACION 1431
• Seguridad del trabajo en espacios reducidos HOJA DE INFORMACION 1433
• Directrices para el uso de la ventilación HOJA DE INFORMACION 1434
• Preparación de las superficies HOJA DE INFORMACION 1490
GARANTIA
PPG Protective and Marine Coatings garantiza (i) que es titular del producto; (ii) que la calidad del producto cumple las especificaciones de PPG en vigor en el momento de su producción, y (iii) que el producto se
entrega libre de cualquier reclamación legítima de terceros por uso indebido de patentes estadounidenses asociadas el producto. ESTAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE PPG Protective and Marine Coataings
OFRECE. PPG DECLINA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY O POR LAS PRÁCTICAS COMERCIALES, LO QUE INCLUYE DE FORMA NO EXHAUSTIVA CUALQUIER
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR. Cualquier reclamación que se presente bajo esta garantía deberá ser presentada por el Comprador directamente a PPG, mediante
comunicación escrita en un plazo máximo de cinco (5) días desde la detección del defecto, pero en ningún caso más allá de la fecha de caducidad del producto o, en todo caso, no más tarde de un año a contar
desde la fecha de entrega del producto al Comprador (tendrá validez la opción que sea más temprana). El Comprador no podrá hacer uso de la garantía si no notifica la no conformidad a PPG del modo indicado.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
PPG Protective and Marine Coatings NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA (INCLUIDA NEGLIGENCIA DE CUALQUIER TIPO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑOS) DE
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CASUAL O CONSECUENTE RELACIONADO, DERIVADO O RESULTANTE DE CUALQUIER USO QUE SE DÉ AL PRODUCTO. La información que contiene el presente
documento tiene carácter exclusivamente orientativo y está basada en pruebas de laboratorio que PPG Protective and Marine Coatings considera fiables. PPG Protective and Marine Coatings podrá modificar la
información contenida en el presente documento en cualquier momento como resultado de su experiencia práctica y el desarrollo continuo del producto. Todas las recomendaciones o sugerencias relacionadas
con el uso de los productos de PPG Protective and Marine Coatings, ya se emitan en forma de documentación técnica, en respuesta a una consulta específica o de otra manera, se basan en datos que, según el
conocimiento de PPG Protective and Marine Coatings, son fiables. El producto y la información relacionada están diseñados para usuarios con los conocimientos necesarios y la cualificación exigida por la
industria. El usuario final es responsable de determinar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Se considera que el Comprador ha hecho las verificaciones oportunas por su cuenta y riesgo. PPG
Protective and Marine Coatings no tiene control sobre la calidad o condición del sustrato, o sobre cualquier factor que afecte al uso y la aplicación del producto. Por consiguiente, PPG Protective and Marine
Coatings no acepta ninguna responsabilidad originada por cualquier pérdida, lesión o daño resultante del uso del producto o de la presente información (salvo acuerdo por escrito en contrario). Si existen
variaciones en el entorno de aplicación, cambios en los procedimientos de uso o extrapolación de datos, los resultados podrían ser insatisfactorios. Este documento prevalecerá sobre cualquier versión anterior.
El Comprador deberá asegurarse de que esta información se mantiene vigente antes de utilizar el producto. La documentación actualizada referente a todos los productos de protección y recubrimiento para
aplicaciones navales de PPG Protective and Marine Coatings se encuentran en www.ppgpmc.com. |La versión inglesa de este documento prevalecerá sobre cualquier traducción de la misma.
The PPG logo, and all other PPG marks are property of the PPG group of companies. All other third-party marks are property of their respective owners.