Manual Hp720

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 111

Guía del usuario

HP Smart Tank HP Smart Tank HP Smart Tank


660-670 series 710-720 series 750 series

HP Smart Tank series


Avisos de HP
Copyright y licencia Información de marcas comerciales Información de seguridad

LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE Microsoft y Windows son marcas comerciales Tome las precauciones básicas de seguridad
DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN registradas o marcas comerciales de Microsoft siempre que vaya a usar este producto para
PREVIO AVISO. en EE. UU. y otros países. reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas
PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN comerciales registradas de Apple Inc., - Lea y comprenda todas las instrucciones de la
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora.
EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP,
EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR - Tenga presente todos los avisos y las
LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS son marcas comerciales registradas que instrucciones indicadas en el producto.
ÚNICAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS Y pertenecen a la Agencia de Protección
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAS EN Ambiental de Estados Unidos. - Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA este producto de las tomas mural.
QUE ACOMPAÑAN A DICHOS PRODUCTOS Y Android y Chromebook son marcas comerciales
SERVICIOS. NADA DE LO AQUÍ INDICADO de Google LLC. - No instale ni utilice este producto si usted
DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA está mojado o está cerca de agua.
ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA iOS es una marca comercial o una marca
DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O comercial registrada de Cisco en EE. UU. y otros - Instale el producto de manera segura sobre
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE países y se utiliza bajo licencia. una superficie estable.
DOCUMENTO.
- Instale el producto en un lugar protegido
© Copyright 2021 HP Development Company, donde nadie pueda pisar el cable de
L.P. alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.

- Si el producto no funciona con normalidad,


consulte la sección Resolver un problema de
esta guía.

- En el interior no hay piezas que el usuario


pueda reparar. Las tareas de reparación se
deben encomendar al personal de servicio
cualificado.
Tabla de contenido

1 Introducción ........................................................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora .......................................................................................................................................................1
Vistas frontales de la impresora................................................................................................................................1
Vista posterior de la impresora ................................................................................................................................. 2
Vista interior de la impresora ....................................................................................................................................3
Características del panel de control ..................................................................................................................................4
Resumen de los botones y los indicadores luminosos..............................................................................................4
Iconos de la pantalla del panel de control.................................................................................................................6
Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los iconos de la pantalla................................................8
Códigos de error del panel de control ....................................................................................................................... 8
Luz del botón de Encendido.......................................................................................................................................9
Icono Documento y errores de papel.........................................................................................................................9
Iconos y errores del cabezal de impresión ..............................................................................................................10
Icono de alineación de los cabezales de impresión.................................................................................................11
Iconos de tinta y errores ..........................................................................................................................................12
Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi.........................................................................................................13
Realizar tareas comunes en el panel de control de la impresora ...................................................................................14
Imprimir informes en el panel de control de la impresora .............................................................................................15
Para imprimir la página de información de la impresora........................................................................................15
Cómo imprimir otros informes ................................................................................................................................15
Cambiar los ajustes de la impresora ...............................................................................................................................16
Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS) .................................................16
Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10) ...............................16
Usar el software de la impresora HP ...............................................................................................................................16
Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart..................................................................................17
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ...............................................................................17
Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart ..........................................................................................................17
Obtener más información acerca de HP Smart .......................................................................................................18

2 Conecte su impresora ..........................................................................................................................................................19


Antes de empezar ............................................................................................................................................................19
Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart ....................................................................................................19
Conecte su impresora a una red Wi-Fi con router ...........................................................................................................20
Conectar su impresora a una red Wi-Fi con el software de la impresora HP..........................................................20
Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ................................................21
Conecte su impresora a una red de Ethernet (solo para el modelo Ethernet) ...............................................................21
Conecte su impresora usando un cable USB ...................................................................................................................22
Cambie el tipo de conexión..............................................................................................................................................22
USB a una conexión inalámbrica .............................................................................................................................22

v
Conexión inalámbrica a USB ....................................................................................................................................23

3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel ...............................................................................................24


Cargue el papel ................................................................................................................................................................24
Para cargar papel estándar .....................................................................................................................................24
Para cargar papel legal ............................................................................................................................................27
Para cargar un sobre................................................................................................................................................30
Para cargar tarjetas y papel fotográfico..................................................................................................................31
Carga del original .............................................................................................................................................................32
Para cargar el documento original en el cristal del escáner...................................................................................32
Cargar un original en el alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) ...........................................33
Cambiar la configuración del papel en el embedded web server (EWS).........................................................................35
Conceptos básicos relativos al papel ..............................................................................................................................35
Papel recomendado para impresión .......................................................................................................................35
Solicitar consumibles de papel HP ..........................................................................................................................37

4 Impresión .............................................................................................................................................................................38
Imprimir desde un equipo Windows ................................................................................................................................38
Imprimir desde un equipo Mac ........................................................................................................................................38
Imprimir con dispositivos móviles...................................................................................................................................39
Imprimir mientras esté conectado a la misma red Wi-Fi ........................................................................................39
Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct)...................................................................................39

5 Copia, escaneo y fax móvil...................................................................................................................................................41


Copiar desde la impresora ...............................................................................................................................................41
Copiar una tarjeta de identificación (Id.) (algunos modelos de impresoras)..................................................................41
Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) ...................................................................43
Escaneé usando el software de la impresora HP ............................................................................................................43
Escaneo desde un equipo ........................................................................................................................................43
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) ............................................................................................................44
Crear un nuevo acceso directo de escaneo (Windows) ...........................................................................................45
Escanear con Webscan ....................................................................................................................................................45
Para utilizar la función de escaneo de la Web.........................................................................................................45
Para escanear con Webscan ....................................................................................................................................45
Consejos para escanear y copiar correctamente ............................................................................................................46
Fax móvil..........................................................................................................................................................................46
Utilizar Fax Móvil en la aplicación HP Smart ...........................................................................................................46

6 Configurar la impresora .......................................................................................................................................................48


Configurar la impresora utilizando el embedded web server (EWS) ..............................................................................48
Acceso y uso de EWS................................................................................................................................................48
Configuración de la IP de la red ...............................................................................................................................50
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el embedded web server (EWS) ...............................................50
Actualice la impresora .....................................................................................................................................................51
Actualizar la impresora o cambiar la configuración en el embedded web server (EWS) .......................................51

vi
Usar los servicios Web .....................................................................................................................................................51
Para configurar Servicios Web mediante el embedded web server (EWS) .............................................................51
Para eliminar Web services mediante el embedded web server (EWS)..................................................................51

7 Gestión de tinta y cabezales de impresión..........................................................................................................................53


Compruebe los niveles de tinta. ......................................................................................................................................53
Cómo comprobar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora (Windows)..........................53
Rellenar los depósitos de tinta........................................................................................................................................53
Para rellenar los depósitos de tinta ........................................................................................................................53
Pedidos de suministro de tinta........................................................................................................................................56
Imprimir solo con tinta negra (Windows) ........................................................................................................................56
Mejorar la calidad de impresión ......................................................................................................................................57
Cómo imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión (Windows) ................................................57
Entender la página de diagnósticos de calidad de impresión.................................................................................58
Alinear y limpiar cabezales de impresión........................................................................................................................58
Para alinear o limpiar los cabezales de impresión desde el embedded web server (EWS)....................................59
Para alinear o limpiar los cabezales de impresión (Windows)................................................................................59
Limpiar impresora............................................................................................................................................................59
Cómo limpiar la impresora desde el software de la impresora (Windows) ............................................................59
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezales de impresión ......................................................................................60
Sugerencias sobre los cabezales de impresión.......................................................................................................60
Consejos sobre la tinta ............................................................................................................................................60
Traslado de la impresora .................................................................................................................................................60

8 Solucionar problemas ..........................................................................................................................................................62


Problemas de tascos y alimentación del papel...............................................................................................................62
Eliminar un atasco de papel o en el carro de impresión .........................................................................................62
Aprenda a evitar atascos de papel ..........................................................................................................................68
Solucionar problemas de alimentación de papel....................................................................................................68
Problema con el cabezal de impresión............................................................................................................................70
Cómo verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados.....................................................71
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión..............................................................................................72
Problemas de impresión..................................................................................................................................................74
Para solucionar problemas de impresión (Windows)..............................................................................................74
Para solucionar problemas de impresión (macOS) .................................................................................................76
Problemas para copiar y escanear ..................................................................................................................................77
Problemas de conexión y de red......................................................................................................................................77
Corregir problemas de conexión de red ..................................................................................................................77
Solucionar los problemas de conexión de Wi-Fi Direct ...........................................................................................77
Resolver los problemas de conexión de Ethernet (algunos modelos de impresoras) ...........................................78
Recuperar la configuración predeterminada de fábrica .................................................................................................78
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica desde el panel de control de la impresora .....................78
Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la impresora................................................79
Para restaurar los ajustes de fábrica de la impresora o los ajustes de red desde el embedded web server
(EWS) ................................................................................................................................................................79

vii
Solución de problemas con Servicios Web ......................................................................................................................79
Problemas de hardware de la impresora ........................................................................................................................80
Mantenimiento de la impresora ......................................................................................................................................80
Limpieza del cristal del escáner ..............................................................................................................................81
Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) ...........................82
Limpieza del exterior ...............................................................................................................................................82
Limpiar el alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras)...........................................................82
Servicio de asistencia técnica de HP................................................................................................................................84
Contactar con HP......................................................................................................................................................84
Registrar la impresora .............................................................................................................................................84
Opciones de garantía adicionales............................................................................................................................84

9 HP EcoSolutions (HP y el entorno).......................................................................................................................................85


Gestión de la energía .......................................................................................................................................................85
Modo de suspensión ................................................................................................................................................85
Apagado automático................................................................................................................................................85
Para cambiar el tiempo de reposo y de apagado automático desde el embedded web server (EWS) ..................85
Encendido y apagado programado..........................................................................................................................86
Modo silencioso ...............................................................................................................................................................86
Para activar o desactivar el modo silencioso o cambiar los ajustes desde el embedded web server (EWS).........86

Apéndice A Información técnica .............................................................................................................................................87


Especificaciones...............................................................................................................................................................87
Avisos reglamentarios.....................................................................................................................................................89
Número de modelo reglamentario ..........................................................................................................................89
Declaración de la FCC ...............................................................................................................................................89
Instrucciones del cable de alimentación .................................................................................................................89
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón ..........................................................90
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación.......................................................................90
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania...........................................90
Declaración de la emisión sonora para Alemania ...................................................................................................90
Aviso reglamentario de la Unión Europea y Reino Unido........................................................................................90
Declaración de conformidad....................................................................................................................................90
Declaraciones sobre normativa inalámbrica...........................................................................................................91
Accesibilidad ....................................................................................................................................................................94
Programa de supervisión medioambiental de productos ..............................................................................................95
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental ......................................................................................95
Sugerencias ecológicas............................................................................................................................................95
Normativa 1275/2008 para la Comisión de la Unión Europea ...............................................................................95
Papel ........................................................................................................................................................................95
Plásticos...................................................................................................................................................................96
Hojas de datos de seguridad ...................................................................................................................................96
Programa de reciclaje ..............................................................................................................................................96
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP .............................................................................96
Consumo de energía ................................................................................................................................................96
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios ...............................................................................96
Eliminación de residuos para Brasil.........................................................................................................................97

viii
Sustancias químicas ................................................................................................................................................97
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)....................................................................97
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán) .................................98
Limitación de sustancias peligrosas (India) ............................................................................................................99
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)......................................................................99
EPEAT .......................................................................................................................................................................99
Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) .....................................................................100
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora ............................................................................100
Desecho de baterías en Taiwan .............................................................................................................................101
Directiva sobre baterías de la Unión Europea .......................................................................................................101
Aviso de batería para Brasil ...................................................................................................................................101
Aviso de material de perclorato en California .......................................................................................................101

ix
x
1 Introducción

En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras
funcionalidades de la impresora.

Vistas de la impresora
En este tema se describen las partes de la impresora.

Vistas frontales de la impresora


NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora y su país/
región.

Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora - 1

Característica Descripción

1 Cubierta del alimentador de documentos

2 Bandeja de entrada del alimentador de documentos

3 Extensor de salida del alimentador de documentos

4 Tapa del escáner

5 Depósitos de tinta

6 Guías de anchura del papel

7 Bandeja de entrada

8 Cubierta extraíble de la bandeja (sobrecubierta)

(algunos modelos de impresoras)

Introducción 1
Tabla 1-2 Vista frontal de la impresora - 2

Característica Descripción

9 Tapa del escáner

10 Cristal del alimentador de documentos

11 Cristal del escáner

12 Panel de control

13 Bandeja de salida

14 Extensor de la bandeja de salida

15 Puerta de acceso a la tinta

16 Carro de impresión

Vista posterior de la impresora


NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora y su país/
región.

2 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-3 Vista posterior de la impresora

Característica Descripción

1 Puerta posterior

2 Conexión de alimentación

3 Puerto USB

4 Puerto Ethernet (solo en modelos con Ethernet)

Vista interior de la impresora

Tabla 1-4 Vista interior de la impresora

Característica Descripción

1 Cubiertas de los depósitos

Las cubiertas de los depósitos cierran los depósitos de tinta a ambos lados de la impresora.

2 Tapones de los depósitos

Los tapones de los depósitos son tapones que sellan las aperturas de los depósitos de tinta.

3 Depósitos de tinta

Hay cuatro depósitos de tinta. Cada depósito contiene tinta de diferente color: negro, amarillo,
magenta y cian.

4 Tapa del cabezal de impresión

La tapa del cabezal de impresión en el carro de impresión asegura los cabezales al carro. Compruebe
que la tapa del cabezal de impresión esté correctamente cerrada para evitar problemas como
pueden ser los atascos en el carro.

PRECAUCIÓN: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a


menos que se indique lo contrario.

5 Botón de la tapa del cabezal de impresión

Pulse para abrir la tapa del cabezal de impresión.

PRECAUCIÓN: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a


menos que se indique lo contrario.

Vista interior de la impresora 3


Tabla 1-4 Vista interior de la impresora (continúa)

Característica Descripción

6 Botón de los tubos de tinta

Pulse para desconectar los tubos de tinta. Para evitar filtraciones de tinta o daños de la impresora,
debe desconectar los tubos de tinta cuando traslada la impresora a una ubicación diferente fuera de
su hogar u oficina después de la instalación inicial.

7 Cabezales de impresión

Los cabezales de impresión son los componentes en el mecanismo de impresión que aplican tinta al
papel. Hay dos cabezales de impresión: un cabezal de impresión de color y un cabezal de impresión
negro.

La alineación de los cabezales de impresión es un proceso de alineación de los cabezales de


impresión para mejorar la calidad de impresión. Consulte Mejorar la calidad de impresión en la
página 57.

Características del panel de control


En este tema se describen las características del panel de control de la impresora.

Resumen de los botones y los indicadores luminosos

Tabla 1-5 Resumen de los botones y los indicadores luminosos

Característic Botón Descripción


a

1 Botón Encendido Encienda o apague la impresora.

2 Botón Copia de Id. (algunos modelos de La función de Copia de Id. le permite colocar una tarjeta o un documento
impresoras) pequeño en cualquier parte del cristal del escáner para fotocopiar ambos
lados en la misma página. Consulte Copiar una tarjeta de identificación
(Id.) (algunos modelos de impresoras) en la página 41.

3 Botón Copia en color Inicie un trabajo de copia en color. Para aumentar la cantidad de copias,
mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.

La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.

4 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-5 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa)

Característic Botón Descripción


a

4 Botón Copia en blanco y negro Inicie un trabajo en blanco y negro. Para aumentar la cantidad de copias,
mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.

La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.

5 Pantalla del panel de control Muestra el contador numérico o los códigos de error, diferentes modos de
copias, problemas relacionados con la tinta, los cabezales de impresión o
el papel, y el estado de conexión de la red.

Para obtener más información sobre los iconos de la pantalla y los


códigos de error, consulte Comprender los indicadores luminosos del
panel de control y los iconos de la pantalla en la página 8.

6 Botón Wi-Fi Active o desactive las capacidades inalámbricas de la impresora. Consulte


Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.

7 Botón de información Imprima una página de información. La página de información


proporciona un resumen de la información sobre la impresora y su estado
actual (incluida la red, Wi-Fi Direct, los Servicios Web, la tinta, etc.).

8 Botón de reanudar Reanude un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después
de cargar papel o de eliminar un atasco de papel).

9 Botón Cancelar Detenga la operación actual.

Resumen de los botones y los indicadores luminosos 5


Iconos de la pantalla del panel de control

NOTA: Para obtener más información sobre los indicadores luminosos de los botones, los iconos de la
pantalla y los códigos de error, consulte Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los
iconos de la pantalla en la página 8.

Tabla 1-6 Iconos de la pantalla del panel de control

Característica Icono Descripción

1 Indicador luminoso de Este indicador luminoso se enciende en cualquiera de las siguientes situaciones:
tapa abierta
● Modo de copia de Id. (algunos modelos de impresoras): Abra la tapa del
escáner, dé la vuelta a la tarjeta y presione el botón de copia que parpadea
o está encendido para copiar e imprimir. Consulte Copiar una tarjeta de
identificación (Id.) (algunos modelos de impresoras) en la página 41.

● Durante la alineación de los cabezales de impresión: Abra la tapa del escáner,


coloque la página de alineación impresa con el lado de la impresión hacia
abajo en el cristal del escáner y pulse el botón de copia parpadeante
para escanear la página. Consulte Icono de alineación de los cabezales de
impresión en la página 11.

2 Indicador luminoso de Indica un estado de error o advertencia.


Atención

3 Icono Contador Muestra el contador numérico cuando está copiando documentos, cambia a la letra
Numérico A cuando la impresora se encuentra alineando los cabezales de impresión y alterna
entre la letra E y un número cuando la impresora está en estado de error.

Consulte Códigos de error del panel de control en la página 8.

4 Icono Documento El icono Documento aparece cuando la impresora se encuentra en el modo Copia
de documento, para copiar papel normal. Si el indicador luminoso de Atención
está encendido o parpadeando, también indica errores relacionados con el papel.
Consulte Icono Documento y errores de papel en la página 9.

6 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-6 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa)

Característica Icono Descripción


Icono Foto
El icono Foto aparece cuando la impresora está en el modo Copia de foto, para
copiar en papel fotográfico.

Para alternar entre los dos modos, vea Realizar tareas comunes en el panel de
control de la impresora en la página 14.

5 Iconos Copia de la Indica el lado de la tarjeta que se debe colocar sobre el cristal del escáner.
parte frontal de la Id.
y Copia de la parte
posterior de la Id.
(algunos modelos de
impresoras)

6 Iconos del Cabezal de Un icono parpadeante a la izquierda indica un error relacionado con el cabezal de
impresión impresión de color.

Un icono parpadeante a la derecha indica un error relacionado con el cabezal de


impresión de blanco y negro.

7 Iconos CMYK y de Tinta Los iconos de CMYK y de inyecciones de Tinta se emplean para indicar el estado de
los cuatro depósitos de tinta de la impresora.

Cada conjunto de iconos corresponde a un depósito de tinta: negro, amarillo,


magenta y cian.

8 Icono Wi-Fi Direct Indica el estado actual de Wi-Fi Direct.

● Activada: Wi-Fi Direct está activado y listo para ser usado.

● Desactivada: Wi-Fi Direct está desactivado. Consulte Para activar o desactivar


Wi-Fi Direct en la página 39.

9 Icono Ethernet ● Activada: Indica que la impresora se encuentra conectada a la red a través de
una conexión por cable (Ethernet).
(Solo para el modelo
Ethernet) ● Desactivada: No hay un cable de Ethernet conectado al puerto de Ethernet en
la impresora o la impresora no puede detectar el cable.

● Parpadea: La impresora está conectada a un cable activo de Ethernet, pero


no está conectada a una red.

Consulte Resolver los problemas de conexión de Ethernet (algunos modelos de


impresoras) en la página 78.

10 Iconos de estado de Muestran el estado de Wi-Fi y la intensidad de la señal. Consulte Estado, indicador
Wi-Fi luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.

Para resolver los problemas de conexión inalámbrica, consulte Problemas de


conexión y de red en la página 77.

Iconos de la pantalla del panel de control 7


Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los
iconos de la pantalla
En este tema se describen las características del panel de control de la impresora.

Códigos de error del panel de control


En este tema se describen los códigos de error que aparecen en la pantalla de la impresora.

Si el icono del Contador numérico de la pantalla de la impresora alterna entre la letra E y un número, significa
que la impresora está en estado de error. La letra E y el número funcionan como códigos de error.

Tabla 1-7 Códigos de error del panel de control

Código de error Razón Solución

E1/E2 El tamaño del papel (E1) o la


longitud del papel (E2) no coinciden. 1. Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión.
Al imprimir, la impresora detecta
que el tamaño del papel del trabajo 2. Cargue papel que coincida con el tamaño de la página que desea
de impresión no coincide con el imprimir o cambie la configuración del tamaño del papel en su
ancho o la longitud del papel aplicación para que coincida con el tamaño del papel que está
cargado. utilizando.

3. Imprima nuevamente el documento.

Para cambiar el tamaño del papel, consulte Cambiar la configuración


del papel en el embedded web server (EWS) en la página 35.

E3 Se ha atascado el carro en el interior 1. Levante la puerta de acceso a la tinta.


de la impresora.
2. Compruebe que la tapa del cabezal de impresión esté correctamente
cerrada y que el carro de impresión no esté obstruido. No abra la tapa
del cabezal de impresión.

3. Retire cualquier papel atascado u otro objeto que bloquee el carro.

4. Cierre la puerta de acceso a la tinta.

5. Pulse el botón Reanudar para continuar la impresión o el botón

Cancelar .

Para obtener más información, consulte Problemas de tascos y


alimentación del papel en la página 62.

E4 Hay un atasco de papel.


Elimine el atasco y pulse el botón Reanudar para continuar la

impresión.

Para obtener más información, consulte Problemas de tascos y


alimentación del papel en la página 62.

PRECAUCIÓN: No abra la tapa del cabezal de impresión.

E5 El escáner no funciona. Apague y vuelva a encender la impresora.

Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La impresora puede


seguir imprimiendo aunque el escáner no funcione.

E6 La impresora muestra un estado de Reinicie la impresora.


error.

8 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-7 Códigos de error del panel de control (continúa)

Código de error Razón Solución


1. Apague la impresora.

2. Desenchufe el cable de alimentación.

3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación.

4. Encienda la impresora.

Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.

E7 Uno o más depósitos de tinta no Rellene el depósito de tinta vacío indicado. Consulte Para rellenar los
tienen tinta. depósitos de tinta en la página 53.

E8 Error fatal. Apague y vuelva a encender la impresora.

Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.

E9 Error de actualización de firmware. Apague y vuelva a encender la impresora.

Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.

Luz del botón de Encendido

Estado Causa y solución

Encendido La impresora está encendida.

Desactivado La impresora está apagada.

Atenuada La impresora está en modo de suspensión. Consulte Modo


de suspensión en la página 85.

Parpadeante La impresora se está encendiendo o apagando, o está


procesando un trabajo.

Para cancelar el trabajo, pulse el botón Cancelar .

Parpadeo rápido Si la puerta de acceso a la tinta está abierta, ciérrela.

Si la puerta de acceso a la tinta está cerrada y el indicador


luminoso parpadea rápido, la impresora se encuentra en un
estado de error. Compruebe si hay mensajes en su equipo o
dispositivo que puedan proporcionarle más información. Si
es necesario, intente imprimir una página para generar un
mensaje en la pantalla.

Icono Documento y errores de papel


Para los errores relacionados con atascos de papel o papeles que no coinciden, consulte Códigos de error del
panel de control en la página 8.

Luz del botón de Encendido 9


● El indicador luminoso de Atención y el icono Documento están parpadeando.

El indicador luminoso de Reanudar y el de Cancelar están encendidos.

Razón Solución

La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que


no hay papel en la bandeja de entrada. Cargue papel y pulse el botón Reanudar para

continuar la impresión. Consulte Cargue el papel en la


página 24.

● El indicador luminoso de Atención y el icono Documento están parpadeando.

El indicador luminoso de Reanudar está apagado. El indicador luminoso de Cancelar puede estar
encendido.

Razón Solución

Hay un atasco de papel en el alimentador de documentos Si el indicador luminoso de Cancelar está encendido,
o el original no se introdujo correctamente en el
alimentador de documentos. pulse el botón de Cancelar .

NOTA: El alimentador de documentos solo está


Para obtener más información, consulte Problemas de
disponible en algunos modelos de impresoras.
tascos y alimentación del papel en la página 62 y
Cargar un original en el alimentador de documentos (solo
modelos de impresoras) en la página 33.

Iconos y errores del cabezal de impresión

● El indicador luminoso de Atención y uno o ambos iconos del cabezal de impresión están parpadeando.

10 Capítulo 1 Introducción
Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos: – Asegúrese de que ambos cabezales de impresión
están bien instalados.
– Faltan uno o ambos cabezales de impresión.
– Instale los cabezales de impresión que falten.
– Uno o ambos cabezales de impresión están
instalados incorrectamente. – Si ambos cabezales de impresión están instalados,
retire el cabezal indicado, asegúrese de que no
– Uno o ambos cabezales de impresión todavía tienen tenga ningún tapón naranja o cinta de plástico y,
el tapón o cinta de plástico. a continuación, vuelva a insertarlo correctamente.

– Uno o ambos cabezales de impresión son – Asegúrese de que esté utilizando cabezales de
incompatibles o están dañados. impresión HP compatibles con su impresora.

Para obtener más información, consulte Problema


con el cabezal de impresión en la página 70.

NOTA: No abra la cubierta del cabezal de


impresión a menos que se indique lo contrario.

Icono de alineación de los cabezales de impresión

● El icono del contador numérico muestra una A o una A parpadeante, o una "animación de hipódromo".

Razón Solución

La impresora está alineando los cabezales de impresión. Después de que se imprime la página de alineación y

Una animación de hipódromo aparece en la pantalla el indicador luminoso de tapa abierta parpadea,
cuando la impresora está imprimiendo una página de
alineación de cabezales de impresión. coloque la página impresa con el lado impreso hacia abajo
sobre el cristal del escáner, cierre la tapa del escáner y
Aparece una "A" sólida cuando la página de alineación pulse el botón de copia parpadeante para escanear la
está impresa. página.

Aparece una "A" parpadeante cuando la impresora está La alineación de los cabezales de impresión se completa
escaneando la página de alineación. después del escaneo.

La "A" desaparece después del escaneo cuando se Para cargar un original, consulte Cargue el papel en la
completa la alineación de los cabezales de impresión. página 24.

● El icono del contador numérico muestra una A parpadeante. Parpadean el indicador luminoso de Atención
y el indicador luminoso de Reanudar.

Icono de alineación de los cabezales de impresión 11


Razón Solución

Error de alineación de los cabezales de impresión. Esto se Pruebe una de estas opciones:
produce después de escanear la página de alineación.
– Pulse uno de los botones de copia para volver a
escanear la página de alineación.

– Pulse el botón Reanudar para volver a

imprimir la página de alineación.

Si no realiza ninguna acción, la alineación de


los cabezales se cancelará cuando transcurra un
periodo determinado.

Iconos de tinta y errores


Para llenar los depósitos de tinta, consulte Rellenar los depósitos de tinta en la página 53.

● Uno o más iconos de Tinta y el indicador luminoso de Reanudar están encendidos.

Razón Solución

Uno o varios depósitos de tinta tienen poca tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.

● El indicador luminoso de Atención está encendido, uno o más iconos de Tinta están parpadeando y el
indicador luminoso de Reanudar está encendido.

Razón Solución

Uno o varios depósitos de tinta tienen muy poca tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.

● Los indicadores luminosos de Atención, el código de error E7 y uno o más iconos de Tinta parpadean.

12 Capítulo 1 Introducción
Razón Solución

Uno o más depósitos de tinta no tienen tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.

Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi


El indicador luminoso de Wi-Fi y los iconos de estado inalámbrico en la pantalla del panel de control funcionan
conjuntamente para indicar el estado de una conexión inalámbrica.

Tabla 1-8 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi

Indicador luminoso de Wi-Fi Iconos de Wi-Fi Estado de Wi-Fi

Desactivado Desactivado La impresora no está conectada a la red de Wi-Fi.

Para encender el Wi-Fi, pulse el botón Wi-Fi .

Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conectar su


impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19 o Conecte
su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida
(WPS) en la página 21.

Encendido La impresora está conectada a una red de Wi-Fi.

Encendido

Parpadea La impresora está en el modo de Wi-Fi o intenta conectarse a la red


de Wi-Fi.

Cuando parpadea el indicador luminoso de Wi-Fi, indica que la


impresora no está conectada a una red o está intentando conectarse.
Encendido (las barras de señal
Durante la configuración, también indica que la impresora se
realizan un ciclo)
encuentra en modo de configuración de Wi-Fi. Si expira el tiempo
del modo de configuración después de determinado período de
tiempo, puede reiniciarlo si restaura la configuración de la red de
la impresora. Consulte Recuperar la configuración predeterminada
de fábrica en la página 78.

Parpadea La impresora es incapaz de conectarse a una red de Wi-Fi.

Para resolver los problemas de conexión inalámbrica, consulte


Problemas de conexión y de red en la página 77.

Encendido (las barras de señal


realizan un ciclo)

Parpadea La impresora está en modo de WPS. Consulte Conecte su impresora


a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) en la
página 21.
Parpadea

Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi 13


Realizar tareas comunes en el panel de control de la impresora
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora

Cuando se active la capacidad inalámbrica de la impresora, el botón de Wi-Fi en el panel de control de la


impresora debe estar encendido.

● Si el indicador luminoso azul de Wi-Fi está apagado, pulse el botón Wi-Fi para encenderlo.

● Para desactivar la función de Wi-Fi, pulse nuevamente el botón.

Entrar en modo de botón de Configuración Wi-Fi protegida (WPS)

● Mantenga pulsado el botón de Wi-Fi durante al menos 3 segundos.

NOTA: Para las demás tareas que figuran en la siguiente tabla, asegúrese de colocar la impresora en el
modo de soporte antes de usar cualquier combinación de botones.

Entrar al modo de soporte de la impresora

● Mantenga pulsado el botón de información durante al menos 5 segundos.

Todos los indicadores luminosos de los botones del panel de control de la impresora se encenderán.

Salir del modo de soporte de la impresora

● Presione el botón Cancel (Cancelar) .

Todos los indicadores luminosos de los botones se apagarán si no hay errores en la impresora.

Tabla 1-9 Errores comunes del panel de control de la impresora

Tarea Instrucciones (debe estar en el modo de soporte)

Active o desactive Wi-Fi Direct


Pulse el botón de Wi-Fi y el botón de Reanudar

simultáneamente.

Alternar entre los modos Copia de documento y Copia de


foto Mantenga pulsado el botón Copia en blanco y negro y el botón

Copia en color simultáneamente durante 3 segundos.

Restablecer los valores predeterminados de la red


Pulse el botón de Wi-Fi y el botón Cancelar

simultáneamente durante 5 segundos.

Restablecer los valores predeterminados de fábrica Al restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica
se eliminarán todas las configuraciones y funciones anteriormente
establecidas en la impresora.

14 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-9 Errores comunes del panel de control de la impresora (continúa)

Tarea Instrucciones (debe estar en el modo de soporte)


Con la puerta de acceso a la tinta abierta, mantenga pulsados el botón

de información y el botón Cancelar durante al menos 3

segundos.

Imprimir informes en el panel de control de la impresora


En este tema se describen los informes de la impresora y cómo imprimirlos.

Para imprimir la página de información de la impresora


En el panel de control de la impresora, pulse el botón de información .

La página de información proporciona un resumen de la información sobre la impresora y su estado actual


(incluida la red, Wi-Fi Direct, los Servicios Web, la tinta, etc.).

Cómo imprimir otros informes


1. En el panel de control de la impresora, coloque la impresora en el modo de soporte. Para ello, mantenga
pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de control se
enciendan.

2. Consulte las siguientes instrucciones para imprimir los informes deseados.

Tabla 1-10 Imprimir informes

Informe de la impresora Descripción Cómo imprimir (debe estar en el modo de soporte)

Informe de estado de la La página proporciona un resumen de la


impresora información de la impresora, del estado Pulse el botón Reanudar .
actual y de la configuración, incluida la
conectividad, y la configuración y el uso de
la impresión y el escaneado.

Informe de prueba de red El informe de prueba de red inalámbrica


de Wi-Fi y página de muestra los resultados del diagnóstico del Pulse el botón de información y el botón
configuración de la red estado de la red de Wi-Fi, la intensidad de
la señal de Wi-Fi y las redes detectadas, Reanudar simultáneamente.
entre otras cosas.

La página de configuración de red muestra


el estado de la red, el nombre de host, el
nombre de la red y otros datos.

Guía de inicio rápido de Wi­ Proporciona instrucciones sobre cómo


Fi conectar la impresora a una red de Wi-Fi. Pulse el botón de información .

Guía de Wi-Fi Direct Proporciona instrucciones sobre cómo


configurar y usar Wi-Fi Direct. Pulse el botón de información y el botón

Cancelar simultáneamente.

Imprimir informes en el panel de control de la impresora 15


Tabla 1-10 Imprimir informes (continúa)

Informe de la impresora Descripción Cómo imprimir (debe estar en el modo de soporte)

Informes de Servicios Web Dependiendo del estado de los Servicios


Web, los Informes de los Servicios Pulse el botón Reanudar y el botón Cancelar
Web proporcionan instrucciones diferentes
simultáneamente.
sobre cómo activar los Servicios Web,
cómo configurar los Servicios Web, cómo
solucionar problemas de conexión, entre
otras tareas.

Informe de diagnóstico de Puede imprimir una página de diagnóstico


calidad de impresión para determinar si se recomienda limpiar Mantenga pulsado el botón Copia en color durante
o alinear los cabezales de impresión para
3 segundos.
mejorar la calidad de impresión. Consulte
Cómo imprimir una página de diagnóstico
de la calidad de impresión (Windows) en la
página 57.

Cambiar los ajustes de la impresora


NOTA: También puede ver o cambiar los ajustes de la impresora desde el software de la impresora HP.
Consulte Usar el software de la impresora HP en la página 16.

Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Busque un ajuste. O haga clic en la función o pestaña deseada y, a continuación, seleccione un ajuste
desde el menú izquierdo.

3. Realice los cambios necesarios.

Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows
10)
1. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

2. Seleccione la impresora y toque o haga clic en Ajustes de impresora.

3. Seleccione la opción deseada y realice los cambios necesarios.

Usar el software de la impresora HP


Puede usar el software de la impresora HP para cambiar los ajustes de la impresora, comprobar los niveles
de tinta estimados, pedir consumibles de impresión, realizar el mantenimiento de la impresora, solucionar
problemas de impresión y mucho más.

● Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

● Cada dispositivo debe tener la aplicación o el software instalado para poder imprimir.

16 Capítulo 1 Introducción
● Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1).

Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart


1. Visite Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart en la página 17 para descargar el
software e instalarlo en su computadora.

2. Abra el software.

● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.

● Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de
la impresora.

Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar


La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las
siguientes:

● Configurar y conectar la impresora.

● Imprimir y escanear documentos y fotos.

● Compartir documentos por correo electrónico y mediante otras aplicaciones.

● Gestionar la configuración de la impresora, comprobar su estado, imprimir informes y pedir consumibles.

NOTA:

● HP Smart es compatible con dispositivos móviles y equipos con iOS, Android, Windows 10 y macOS
(versiones 10.14, 10.15 y 11.0).

● Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características puede
que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.

Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart


1. Visite Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart en la página 17 para descargar e instalar HP Smart en
su dispositivo.

NOTA: Dispositivos iOS, Android, Windows 10 y macOS: También puede descargar HP Smart de la App
Store que corresponda al dispositivo.

2. Abra HP Smart una vez finalizada la instalación.

● iOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart.

● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las
aplicaciones.

● macOS: En el Launchpad, seleccione HP Smart.

3. Conecte la impresora de forma inalámbrica empleando HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una
red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.

Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart 17


4. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

Obtener más información acerca de HP Smart


Para saber cómo conectar, imprimir y escanear empleando HP Smart, visite el sitio web correspondiente a su
dispositivo:

● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

● Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help

● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help

18 Capítulo 1 Introducción
2 Conecte su impresora

En esta sección se describen diferentes formas de conectar la impresora.

Antes de empezar
NOTA:

● Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora, consulte Realizar tareas comunes
en el panel de control de la impresora en la página 14 .

● Para resolver el problema de conexión de red, consulte Corregir problemas de conexión de red en la
página 77.

Asegure lo siguiente:

● La red Wi-Fi está configurada y funciona correctamente.

● La impresora y los equipos que la utilicen están en la misma red (subred).

Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red Wi-Fi (SSID) y una contraseña
para la red Wi-Fi.

● El nombre de red Wi-Fi identifica su red Wi-Fi.

● La contraseña de la red Wi-Fi evita que se conecten personas sin su permiso a su red Wi-Fi. Según el nivel
de seguridad necesario, su red Wi-Fi puede utilizar una contraseña WPA o la clave WEP.

Si no ha cambiado el nombre de red o la clave de acceso de seguridad desde que instaló su red Wi-Fi, en
algunos casos puede encontrarlos en la parte posterior del direccionador inalámbrico.

Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que configuró la red Wi-Fi.

Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart


Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la
impresora a su red Wi-Fi.

Para más información sobre HP Smart, incluso dónde descargar la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

1. Asegúrese de que el equipo o dispositivo móvil esté conectado a la red inalámbrica. En el dispositivo
móvil, active la función de Bluetooth y los servicios de localización.

NOTA: HP Smart utiliza el Bluetooth para la configuración de la impresora. No admite impresión


mediante Bluetooth.

2. Si la impresora Wi-Fi se había apagado, asegúrese de encenderla. Consulte Realizar tareas comunes en el
panel de control de la impresora en la página 14.

Conecte su impresora 19
3. Si la impresora ya no se encuentra en modo de configuración de Wi-Fi, restablezca la configuración de
red de la impresora. Consulte Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la
impresora en la página 79.

NOTA: En algunas impresoras o modelos, el indicador luminoso morado empezará a emitir pulsos en la
barra de indicadores luminosos de estado o el indicador luminoso de Wi-Fi parpadeará cuando la
impresora se encuentre en modo de configuración de Wi-Fi. Consulte Estado, indicador luminoso e iconos
de Wi-Fi en la página 13.

4. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

5. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.

Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red.

6. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

NOTA: Cuando la impresora se haya conectado con éxito, el indicador luminoso de Wi-Fi deja de parpadear
y permanece encendido.

Conecte su impresora a una red Wi-Fi con router


En este tema se describe cómo conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante un router.

Conectar su impresora a una red Wi-Fi con el software de la impresora HP.


Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita comprobar que dispone de
lo siguiente:

● una red inalámbrica 802.11a/g/n/ac que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.

NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz y 5 GHz.

● un equipo que ya esté conectado a la red Wi-Fi a la que quiere conectar su impresora.

● Nombre de red (SSID).

● Clave WEP o contraseña WPA (si se necesita).

Conectar su impresora usando el software de la impresora HP (Windows)

Si va a conectar la impresora de forma inalámbrica empleando el software HP, coloque la impresora en


modo de configuración de Wi-Fi al restaurar la configuración de la red de la impresora. Consulte Recuperar la
configuración predeterminada de fábrica en la página 78.

1. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Herramientas.

Para obtener más información sobre el software, consulte Usar el software de la impresora HP en la
página 16.

20 Capítulo 2 Conecte su impresora


2. Haga clic en Configuración y software del dispositivo.

3. Haga clic en Conectarse a un nuevo dispositivo.

4. Seleccione Configuración manual, seleccione la opción de conexión inalámbrica y, luego, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.

Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi


protegida (WPS)
Este modo de configuración de Wi-Fi se puede utilizar si el enrutador cuenta con un botón WPS.

Si el enrutador no dispone de este botón, se recomienda conectar la impresora utilizando la aplicación HP


Smart. Consulte Corregir problemas de conexión de red en la página 77.

1. Asegúrese de que su enrutador y la impresora no se encuentran a una distancia excesiva.

2. En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón de Wi-Fi durante al menos 3


segundos para iniciar el WPS.

3. Pulse el botón WPS del router.

NOTA:

● Asegúrese de pulsar el botón WPS del enrutador antes de transcurridos 2 minutos.

● Cuando la impresora se haya conectado con éxito, el indicador luminoso de Wi-Fi deja de parpadear
y permanece encendido.

4. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

5. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.

Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red.

6. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

Conecte su impresora a una red de Ethernet (solo para el modelo


Ethernet)
Si su red Ethernet no tiene conexión a Internet, conecte la impresora de forma inalámbrica a la aplicación HP
Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.

1. Asegúrese de que el equipo esté conectado al enrutador.

Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) 21
2. Conecte su impresora y el enrutador utilizando un cable Ethernet. (El cable Ethernet se vende por
separado).

NOTA:

● La conexión Wi-Fi se desactiva automáticamente al conectar el cable Ethernet.

● Para conectar la impresora de forma inalámbrica, desconecte el cable Ethernet y conecte la


impresora a su red de Wi-Fi mediante HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con
HP Smart en la página 19.

3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.

4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.

Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red.

5. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

Conecte su impresora usando un cable USB


1. Si fuera necesario, retire la etiqueta que cubre el puerto USB de la parte posterior de la impresora.

2. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB.

3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.

4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y luego seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora.

Siga las instrucciones para agregar la impresora.

5. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

Cambie el tipo de conexión


En este tema se describe cómo cambiar la forma de conectar la impresora.

USB a una conexión inalámbrica

Windows 10/macOS
1. Desconecte el cable USB de la impresora.

22 Capítulo 2 Conecte su impresora


2. Asegúrese de que el equipo o dispositivo móvil esté conectado a la red inalámbrica. En el dispositivo
móvil, active la función de Bluetooth y los servicios de localización.

3. Si la impresora Wi-Fi se había apagado, asegúrese de encenderla. Para obtener más información sobre el
estado de Wi-Fi, consulte Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.

4. Si la impresora ya no se encuentra en modo de configuración de Wi-Fi, restablezca la configuración de


red de la impresora. Consulte Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la
impresora en la página 79.

5. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

6. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

7. Siga las instrucciones en pantalla para conectar la impresora a la red Wi-Fi.

Windows 7
1. Abra el software de la impresora HP.

Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, visite 123.hp.com para descargar e


instalar el software de la impresora.

NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1
(SP1).

2. En software de la impresora, haga clic en Herramientas y, a continuación, en Configuración y software


del dispositivo.

3. Seleccione Convertir un dispositivo conectado por USB en inalámbrico. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.

Conexión inalámbrica a USB


Windows/macOS
1. Si fuera necesario, retire la etiqueta que cubre el puerto USB de la parte posterior de la impresora.

2. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB.

3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.

4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y luego seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora.

Siga las instrucciones para agregar la impresora.

5. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora.

Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.

Windows 7 23
3 Conceptos básicos relativos a la carga de
soportes y papel

En esta sección se describe cómo cambiar la configuración del papel y cargar diferentes soportes en la
impresora.

Cargue el papel
En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada.

NOTA:

● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.

● En caso de haber papel en la bandeja de entrada, elimine el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de
papel diferente.

● Cuando se le indique después de la carga de papel, cambie la configuración del papel en el panel de
control de la impresora para que coincida con la que está empleando.

● Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora y su país/
región.

● Para conocer los medios que admite su impresora, consulte el software de la impresora o el embedded
web server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

Para cargar papel estándar


1. Abra la bandeja de entrada.

24 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.

3. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.

Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.

Para cargar papel estándar 25


4. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.

5. Cierre la bandeja de entrada.

26 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


6. Tire del extensor de la bandeja de salida.

Para cargar papel legal


1. Abra la bandeja de entrada.

2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.

3. Extienda la bandeja de entrada.

NOTA: Los modelos de impresoras con una bandeja de entrada abierta no requieren que esta se
extienda.

a. Mantenga pulsado el botón en el borde frontal de la bandeja de entrada y extienda la bandeja.

b. Para los modelos de impresoras con una cubierta de bandeja extraíble (sobrecubierta), pulse los
botones en la parte inferior de la bandeja hacia usted para liberar y extraer la cubierta.

Una vez finalizada la impresión, recuerde volver a introducir la cubierta.

Para cargar papel legal 27


4. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.

Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.

28 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


5. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.

6. Cierre la bandeja de entrada.

NOTA: Cuando vuelva a introducir la bandeja, se espera que la parte extendida permanezca fuera de la
impresora.

Para cargar papel legal 29


7. Tire del extensor de la bandeja de salida.

Para cargar un sobre


1. Abra la bandeja de entrada.

2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.

3. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.

Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.

30 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


4. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.

5. Cierre la bandeja de entrada.

6. Tire del extensor de la bandeja de salida.

Para cargar tarjetas y papel fotográfico


1. Abra la bandeja de entrada.

2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.

3. Introduzca las tarjetas de papel fotográfico en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia
abajo.

Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.

Para cargar tarjetas y papel fotográfico 31


4. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.

5. Cierre la bandeja de entrada.

6. Tire del extensor de la bandeja de salida.

Carga del original


En este tema se describe cómo cargar un original en la impresora.

Para cargar el documento original en el cristal del escáner


1. Levante la tapa del escáner.

32 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


2. Cargue el lado de la impresión original hacia abajo en el cristal del escáner (alineado con la esquina
indicada).

3. Cierre la tapa del escáner.

Cargar un original en el alimentador de documentos (solo modelos de impresoras)


1. Abra el extensor de la bandeja de salida del alimentador de documentos.

Cargar un original en el alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) 33


2. Abra la bandeja de entrada del alimentador de documentos.

3. Deslice las guías de anchura del papel hacia fuera.

4. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.

5. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del papel.

34 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


Cambiar la configuración del papel en el embedded web server
(EWS)
NOTA: Para su seguridad, algunas configuraciones del embedded web server (EWS) están protegidas con
contraseña. Introduzca la contraseña cuando se le solicite. Esta es la contraseña que ha establecido en el
EWS o el PIN predeterminado en una etiqueta en la zona de acceso a la tinta.

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Preferencias.

4. Haga clic en Bandeja y Gestión del papel y realice los cambios necesarios.

5. Haga clic en Apply.

Conceptos básicos relativos al papel


Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo.

Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos
de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.

HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de


documentos cotidianos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han
probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una
fiabilidad de alto estándar, y producir unos documentos con un color brillante y vivo,
unos negros más sólidos y un secado más rápido que con el papel normal ordinario.
Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los
principales fabricantes de papel.

Papel recomendado para impresión


Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente
diseñados para el tipo de proyecto que vaya a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de
estos papeles no estén disponibles.

Impresión fotográfica

● Papel fotográfico avanzado HP

Este papel fotográfico brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo
fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios
tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel fotográfico cotidiano HP

Cambiar la configuración del papel en el embedded web server (EWS) 35


Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste.
Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas
con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y en
varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Packs fotográficos económicos de HP

Los paquetes económicos fotográficos de HP incluyen los cartuchos de tinta HP y el papel fotográfico
avanzado HP originales más adecuados para que no pierda el tiempo en encontrar el soporte más
adecuado y obtenga fotografías de calidad profesional con su impresora HP a un precio asequible. Las
tintas HP y el papel fotográfico avanzado HP originales han sido diseñados para funcionar juntos de modo
que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos
de las vacaciones o varias impresiones para compartir.

Documentos de empresa

● Papel mate láser mejorado HP de 150 g

Este papel es un papel mate láser pesado, ideal para imprimir materiales de mercadotecnia con color
profesional, como folletos.

● Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180

Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.

Impresión cotidiana

Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.

● Papel blanco brillante para inyección de tinta HP

Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.

● Papel de impresión HP

El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar.
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel HP Office

El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.

● Papel reciclado HP Office

El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra
reciclada.

36 Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel


Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.

HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante
y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

Solicitar consumibles de papel HP 37


4 Impresión

En esta sección se describe cómo imprimir desde diferentes dispositivos.

Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita
la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de
sobremesa u otros dispositivos.

Puedes imprimir y gestionar la impresora desde todos tus dispositivos instalando la aplicación en cada uno de
ellos. Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.

Imprimir desde un equipo Windows


1. Asegúrese de haber instalado HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
gestionar en la página 17.

2. Abra el documento que desea imprimir.

3. Desde el menú Archivo del programa de software, seleccione la opción Imprimir.

4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según cuál sea la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración o Preferencias.

5. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

6. Cambie los ajustes de impresión necesarios y haga clic en Aceptar.

7. Haga clic el botón Imprimir o Aceptar para imprimir.

Imprimir desde un equipo Mac


1. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

2. En el equipo, abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.

3. Haga clic en el botón/icono Agregar , seleccione la impresora en la lista y haga clic en Agregar.

4. Una vez conectada, abra el documento que desee imprimir y use el comando Impresión.

5. Asegúrese de que se ha seleccionado la impresora adecuada.

6. Cambie cualquier ajuste de impresión.

7. Haga clic en Imprimir para imprimir el documento.

38 Capítulo 4 Impresión
Imprimir con dispositivos móviles
Puede emplear la aplicación HP Smart para imprimir documentos y fotos desde dispositivos móviles, cuentas
de redes sociales o almacenamiento en la nube.

Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print
Service Plugin (Android):

● iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado.

● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en
su dispositivo.

NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo
móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta
(empleando Wi-Fi Direct).

Imprimir mientras esté conectado a la misma red Wi-Fi


Puede imprimir documentos y fotos desde su dispositivo móvil cuando este se encuentre en la misma red
Wi-Fi que la impresora.

Visite www.hp.com/go/mobileprinting para más información sobre la impresión móvil.

NOTA: Asegúrese de que su dispositivo móvil y la impresora estén conectados a la misma red Wi-Fi.
Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.

Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct)


Con Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil directamente a la impresora e imprimir de
forma inalámbrica, sin necesidad de conectar el equipo o dispositivo móvil a una red inalámbrica existente.

Visite www.hp.com/go/wifidirectprinting para más información sobre Wi-Fi Direct.

NOTA:

● Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado. Cuando Wi-Fi Direct esté activado, el icono
Wi-Fi Direct debe aparecer en la pantalla de la impresora.

● Pueden conectarse hasta 5 equipos y dispositivos móviles a una impresora empleando la conexión Wi-Fi
Direct.

Para activar o desactivar Wi-Fi Direct


Cuando Wi-Fi Direct esté activado, el icono Wi-Fi Direct debe aparecer en la pantalla de la impresora. Si el
icono está apagado, siga estas instrucciones.

1. En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón de información durante 5


segundos hasta que se enciendan los botones del panel de control.

Imprimir con dispositivos móviles 39


2. Mantenga pulsados los botones Wi-Fi y Reanudar al mismo tiempo durante 3 segundos.

NOTA: Al activar Wi-Fi Direct por primera vez, la impresora imprime automáticamente una guía Wi-Fi
Direct. La guía proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Consulte Imprimir informes
en el panel de control de la impresora en la página 15.

Para encontrar el nombre o contraseña de Wi-Fi Direct

En el panel de control de la impresora, pulse el botón de información para imprimir la página de


información de la impresora.

NOTA: Para obtener otros detalles de la red, imprima la página de configuración de la red. Consulte
Imprimir informes en el panel de control de la impresora en la página 15.

Cambiar la configuración de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora utilizando el


embedded web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la pestaña Red.

3. En el menú izquierdo, haga clic en Wi-Fi Direct, y a continuación en el botón Editar ajustes.

4. Realice los cambios necesarios.

5. Haga clic en Apply.

40 Capítulo 4 Impresión
5 Copia, escaneo y fax móvil

En esta sección se describen las funciones de copia, escaneo y uso del fax móvil.

Copiar desde la impresora


NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.

1. Cargue papel en la bandeja de entrada.

Consulte Cargue el papel en la página 24.

2. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).

Consulte Carga del original en la página 32.

3. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Copia en blanco y negro o el botón Copia en

color para iniciar la copia.

Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.

Copiar una tarjeta de identificación (Id.) (algunos modelos de


impresoras)
La función de Copia de Id. le permite colocar una tarjeta o un documento pequeño en cualquier parte del
cristal del escáner para fotocopiar ambos lados en la misma página.

1. Cargue papel en la bandeja de entrada.

Consulte Cargue el papel en la página 24.

2. Coloque la tarjeta en cualquier parte del cristal del escáner, alejada de los bordes o las esquinas del
cristal.

Copia, escaneo y fax móvil 41


3. Cierre la tapa del escáner.

4. Pulse el botón Copia de Id. para entrar al modo de Copia de Id.

El botón de Copia en color y el botón de Copia en blanco y negro parpadearán o se


encenderán.

5. Pulse el botón de copia para copiar un lado de la tarjeta.

Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.

6. Cuando el indicador luminoso de tapa abierta parpadea o se encienda, abra la tapa del escáner, dé
la vuelta a la tarjeta sobre el cristal del escáner y luego cierre la tapa del escáner.

42 Capítulo 5 Copia, escaneo y fax móvil


7. Pulse el botón de copia que parpadea o está encendido para copiar el otro lado.

8. Espere a que se imprima la página.

Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y


macOS)
Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora
o puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición
que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla. Puede imprimir, guardar los
archivos escaneados de forma local o en la nube, además de compartirlos a través de correo electrónico, SMS,
Facebook, Instagram, etc. Para escanear con HP Smart, siga las instrucciones del URL correspondiente que
encontrará a continuación, en función del tipo de dispositivo que esté utilizando.

● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

● Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help

● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help

Escaneé usando el software de la impresora HP


En este tema se describe cómo escanear utilizando el software de la impresora HP.

Escaneo desde un equipo


Antes de escanear desde un equipo, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.

Cómo escanear un documento o una foto a un archivo (Windows)


1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y luego en


Escanear un documento o una foto.

3. Seleccione el tipo de escaneo que desea usar y, luego, haga clic en Escanear.

Elija el formato de archivo en el que quiere guardar el documento (o la foto).

Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) 43


NOTA:

● Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos. Consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
en la página 44.

● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en la
pantalla de vista previa.

Para escanear un documento o una foto a un correo electrónico (Windows)


1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).

2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.

3. Seleccione el tipo de escaneo que desea usar y, luego, haga clic en Escanear.

NOTA:

● Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos. Consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
en la página 44.

● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en la
pantalla de vista previa.

Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)


Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.

1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).

2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.

3. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.

El panel de configuración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la configuración


actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.

4. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de configuración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.

Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.


Algunas configuraciones permiten más flexibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe hacer clic en OK para aceptar o clic en Cancelar para
cancelar cualquier cambio en este panel para volver al panel de configuración detallado.

44 Capítulo 5 Copia, escaneo y fax móvil


5. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos:

● Haga clic en Escanear. Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando haya
finalizado el escaneo.

● Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Escanear.

Crear un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)


Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.

1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).

2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.

3. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo.

4. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear.

5. Cambie la configuración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.

NOTA: Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos.

Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 44.

Escanear con Webscan


WebScan es una función del EWS que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al dispositivo
utilizando un explorador web.

NOTA: Para su seguridad, algunos ajustes de la página de inicio del EWS están protegidos con contraseña.
Ingrese la contraseña si se le solicita. Esta es la contraseña que usted habrá establecido en el EWS o el PIN
por defecto en la etiqueta en el área de acceso a la tinta.

Para utilizar la función de escaneo de la Web


1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Seguridad y seguidamente seleccione Ajustes de administrador.

4. Seleccione la opción para activar Webscan.

5. Haga clic en Aplicar.

Para escanear con Webscan


El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.

Crear un nuevo acceso directo de escaneo (Windows) 45


1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono). Consulte Carga
del original en la página 32.

2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

3. Haga clic en la pestaña Escanear.

4. En el menú de la izquierda, haga clic en Webscan.

5. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Comenzar a escanear.

Consejos para escanear y copiar correctamente


Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:

● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.

● Cargue el original con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con
un icono).

● Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.

● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo en
el software.

● Asegúrese de seleccionar el origen correcto (por ejemplo, cristal del escáner) para escanear cuando
emplee el software HP.

Fax móvil
Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su
dispositivo móvil o su ordenador.

Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart.

Utilizar Fax Móvil en la aplicación HP Smart


1. Asegúrese de que su dispositivo móvil o su ordenador estén conectados a una red. Inicie la aplicación HP
Smart y acceda o cree su HP Account.

2. Seleccione el tile de Fax Móvil.

Si no ve el tile de Fax Móvil, habilítelo de la siguiente manera:

● En un dispositivo móvil: Toque Personalizar Tiles, toque el botón de cambio de Fax Móvil para
habilitar el tile, y vuelva a la pantalla Inicio.

● En un dispositivo Windows 10: Haga clic en Configuración , seleccione Personalizar Tiles, y haga clic
en el botón de cambio de Fax Móvil para habilitar el tile. Seguidamente vuelva a la pantalla Inicio.

46 Capítulo 5 Copia, escaneo y fax móvil


● En un dispositivo Mac: En la barra de menú, seleccione HP Smart >Personalizar Tiles. Ponga en On la
opción Fax Móvil.

NOTA: Fax Móvil está disponible en determinadas regiones/países. Si no ve la opción Fax Móvil en
el menú de personalización, es posible que Fax Móvil no esté disponible en su país o región.

3. Rellene la información necesaria para fax móvil.

4. Para añadir una portada, toque el botón de cambio de Añadir una portada y escriba un asunto y un
mensaje.

5. Escanee el elemento que desea enviar por fax utilizando su impresora o la cámara de su dispositivo
móvil, o adjunte un tipo de archivo compatible. Envíe el fax cuando esté listo.

Su fax se entregará de forma segura y podrá efectuar el seguimiento del estado en la aplicación HP
Smart.

Utilizar Fax Móvil en la aplicación HP Smart 47


6 Configurar la impresora

En esta sección se describe cómo configurar la impresora.

Configurar la impresora utilizando el embedded web server (EWS)


Utilice el embedded web server (EWS) para gestionar las funciones de impresión desde su ordenador.

● Ver información sobre el estado de la impresora

● Comprobar la información y el estado de los consumibles de impresión

● Reciba notificaciones de eventos relacionados con la impresora y los suministros

● Visualice y cambie la configuración de red y de la impresora

Acceso y uso de EWS


Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas:

● Aplicación HP Smart

● Con el software de impresora HP

● Con el navegador web utilizando la dirección IP

● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct

Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS

● Si el navegador web muestra un mensaje en el que se indique que la página web no es segura, seleccione
la opción continuar. Acceder a la página web no dañará su dispositivo.

● El nombre de usuario predeterminado es “admin”.

● Para su seguridad, algunos ajustes de la página de inicio de la impresora o del EWS están protegidos con
contraseña.

– Cuando vaya a acceder al EWS por primera vez, introduzca el PIN si así se solicita. Este número de
identificación personal (PIN) figura en una etiqueta de la impresora.

– Abra la puerta de acceso a la tinta o a los cartuchos para localizar la etiqueta.

– Cuando haya podido acceder al EWS, podrá cambiar la contraseña en el mismo.

48 Capítulo 6 Configurar la impresora


● Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas funciones del EWS no estén
disponibles.

● El EWS no está disponible más allá del firewall de la red.

Abrir el EWS utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10)


1. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

2. Desde HP Smart, seleccione la impresora y haga clic en o toque Configuración avanzada.

Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet)

1. Busque la dirección IP. Pulse el botón de información en la impresora para imprimir una página de
información.

2. Abra un navegador web, escriba la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones y, a


continuación, toque o haga clic en Intro.

Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi Direct)


1. Asegúrese de que su dispositivo y la impresora están conectados mediante Wi-Fi Direct. Consulte
Imprimir mientras esté conectado a la misma red Wi-Fi en la página 39.

2. Abra un navegador Web, teclee la dirección IP/nombre de host siguiente de la impresora en la barra de
direcciones y seguidamente haga clic en o toque Intro.

Dirección IP: 192.168.223.1

Abrir el EWS utilizando el software de impresora HP (Windows 7)


1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en
la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP
Printer Assistant.

NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1
(SP1).

2. En el HP Printer Assistant, seleccione la pestaña Imprimir.

Abrir el EWS utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10) 49


3. Seleccione la Página de inicio de la impresora (EWS).

Configuración de la IP de la red
Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora.

Si se solicita una contraseña, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a los
cartuchos. Consulte Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS en la página 48.

Ver o cambiar la configuración de la red


Utilice el embedded web server (EWS) para ver o cambiar la configuración de IP.

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la pestaña Red para obtener información sobre la red. Cambie las configuraciones según sea
necesario.

Cambiar el nombre de la impresora en una red


Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identificarla de forma única, utilice el
embedded web server (EWS).

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la pestaña Red.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en General.

4. Haga clic en Identificación de red.

5. Realice cualquier cambio necesario y haga clic en Aplicar.

Configurar manualmente los parámetros IPv4 TCP/IP


Utilice el embedded web server (EWS) para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de
subred y una puerta de enlace predeterminada.

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la pestaña Red.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Cable.

4. Haga clic en Ajustes IPv4.

5. Realice cualquier cambio necesario y haga clic en Aplicar.

Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el embedded web server (EWS)
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al EWS, de modo que los usuarios no
autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Seguridad.

4. Haga clic en Ajustes de contraseña.

50 Capítulo 6 Configurar la impresora


5. Realice cualquier cambio necesario y haga clic en Aplicar.

NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.

Actualice la impresora
En este tema se describe cómo actualizar el firmware de la impresora.

Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar
inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, en intervalos regulares la impresora
comprueba automáticamente si hay actualizaciones.

Actualizar la impresora o cambiar la configuración en el embedded web server (EWS)


1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Herramientas.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Actualizaciones de la impresora y seguidamente seleccione


Actualización del firmware.

4. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aplicar.

Usar los servicios Web


En este tema se describe cómo utilizar los servicios web.

NOTA: Para su seguridad, algunos ajustes en el embedded web server (EWS) están protegidos con
contraseña. Ingrese la contraseña si se le solicita. Esta es la contraseña que usted habrá establecido en el
EWS o el PIN por defecto en la etiqueta en el área de acceso a la tinta.

Para configurar Servicios Web mediante el embedded web server (EWS)


1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Servicios Web.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Configuración de Servicios web.

4. Haga clic en Configuración, seleccione la opción que corresponda o el botón para continuar y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para aceptar los términos de uso.

NOTA: Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.

5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.

Para eliminar Web services mediante el embedded web server (EWS)


1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Servicios Web.

Actualice la impresora 51
3. En el menú izquierdo, haga clic en Ajustes Web Services y en Eliminar Web Services. A continuación, siga
las instrucciones que aparecerán en pantalla.

52 Capítulo 6 Configurar la impresora


7 Gestión de tinta y cabezales de impresión

En esta sección se describe cómo gestionar la tinta y los cabezales de impresión.

Compruebe los niveles de tinta.


Puede comprobar los niveles de tinta en los depósitos de la impresora. También puede comprobar el software
de la impresora HP o el panel de control para determinar cuándo será necesario rellenar los depósitos.

Si está usando la aplicación HP Smart, los niveles estimados de tinta de la impresora seleccionada se
muestran en la pantalla de inicio.

Cómo comprobar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora


(Windows)
1. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Niveles estimados en la
parte superior de la ventana.

2. En la caja de herramientas, haga clic en la pestaña Niveles estimados

Rellenar los depósitos de tinta


NOTA: El servicio o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar incorrectamente
los depósitos de tinta o usar tintas de otras marcas que no sean HP no están cubiertos por la garantía.

Para rellenar los depósitos de tinta


1. Abra la puerta de acceso a la tinta y las cubiertas de los depósitos.

Gestión de tinta y cabezales de impresión 53


2. Abra el tapón del depósito de tinta que quiere rellenar.

3. En función de las botellas de tinta de las que disponga, deberá realizar alguna de las siguientes acciones:

● Botellas con tapón de rosca: Gire para abrir el tapón del depósito de tinta.

● Botellas con tapón a presión: Gire para abrir el tapón de la botella de tinta, retire el sello de la
botella, enrosque nuevamente el tapón y ajústelo. Luego, levante la parte superior del tapón.

4. Haga coincidir el color de la botella de tinta con el color del depósito de tinta.

Coloque la botella al revés en el depósito y asegúrese de que la punta de la botella encaje correctamente
en la boquilla del depósito.

NOTA:

● Para las botellas con tapón de rosca, la punta de la botella debe hacer clic en el lugar cuando se hace
presión hacia abajo suavemente sobre la boquilla del depósito.

54 Capítulo 7 Gestión de tinta y cabezales de impresión


● No apriete las botellas de tinta cuando rellene la tinta. Las botellas de tinta que tenga pueden variar.

● Si hay restos de tinta en la botella, guarde la botella en posición vertical en un lugar fresco y seco.

5. La tinta debe vaciarse en el depósito hasta que el depósito esté lleno.

Si la tinta no se vacía inmediatamente, retire la botella y vuelva a insertarla en el depósito.

6. Cierre bien el tapón del depósito.

7. Repita los pasos del 2 al 6 para rellenar otros depósitos de tinta.

Para rellenar los depósitos de tinta 55


8. Cierre las cubiertas de los depósitos y la puerta de acceso a la tinta.

Precauciones para trabajar con botellas de tinta


Siga estas sugerencias al trabajar con botellas de tinta:

● Mantenga las botellas de tinta fuera del alcance de los niños.

● Abra las botellas de tinta solo cuando vaya a llenar los depósitos de tinta.

● No incline, ni agite, ni apriete la botella de tinta cuando esté abierta para evitar las fugas de tinta.

● Guarde las botellas de tinta en un lugar fresco y oscuro.

● No la beba ni la meta en la boca.

Pedidos de suministro de tinta


Antes de solicitar botellas de tinta, compruebe visualmente las etiquetas de las botellas para localizar los
números correspondientes. También puede encontrar esta información en una etiqueta en la zona de acceso a
la tinta.

Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le pide, seleccione su país/región
y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora.

NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.

Imprimir solo con tinta negra (Windows)


1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

56 Capítulo 7 Gestión de tinta y cabezales de impresión


3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la
impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.

4. Seleccione las opciones que correspondan.

● Windows 10

– Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

– En Imprimir en escala de grises, seleccione Solo tinta negra de la lista y, luego, haga clic en
Aceptar.

● Windows 7

– En las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón Avanzado para abrir el cuadro de
diálogo Opciones avanzadas.

– En el menú desplegable Imprimir en escala de grises seleccione Solo tinta negra, y luego haga
clic en Aceptar.

Mejorar la calidad de impresión


Puede imprimir una página de diagnóstico para determinar si se recomienda limpiar o alinear los cabezales de
impresión para mejorar la calidad de impresión.

Para imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión, consulte Imprimir informes en el panel de
control de la impresora en la página 15.

También puede usar la aplicación de HP Smart para mejorar la calidad de impresión. Si desea más información
sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página
17.

Cómo imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión (Windows)


1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.

3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.

4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo y, a continuación, haga clic en
la opción para imprimir la página.

Mejorar la calidad de impresión 57


Entender la página de diagnósticos de calidad de impresión
1. Revise las casillas cian, magenta, amarillo y negro y el resto del contenido de la página de diagnósticos.

2. Si la página de diagnóstico muestra rayas o faltan partes de los cuadros de color y negros, realice la
limpieza automática de los cabezales de impresión.

Consulte Alinear y limpiar cabezales de impresión en la página 58.

3. Si las líneas rectas aparecen irregulares en las impresiones o la página de diagnósticos indica alinear los
cabezales de impresión, alinee automáticamente los cabezales de impresión.

Consulte Alinear y limpiar cabezales de impresión en la página 58.

4. Si aún persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los
cabezales de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.

Alinear y limpiar cabezales de impresión


La impresora tiene una función para alinear o limpiar automáticamente los cabezales de impresión.

58 Capítulo 7 Gestión de tinta y cabezales de impresión


Puede comprobar la página de diagnóstico de la calidad de impresión para determinar si se recomienda una
limpieza o una alineación. Consulte Entender la página de diagnósticos de calidad de impresión en la página
58.

● Alinear cabezales de impresión: La alineación de los cabezales de impresión puede mejorar la calidad de
impresión. Si observa colores o líneas desalineados en sus impresiones o en la página de diagnóstico de
la calidad de impresión, debe realizar una alineación.

● Limpiar cabezales de impresión: Si sus impresiones aparecen con rayas o faltan colores o son incorrectos,
puede que sea necesario limpiar los cabezales de impresión.

NOTA:

– El proceso de limpieza imprime una página para intentar limpiar los cabezales de impresión.

– Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria consume
tinta y reduce la vida útil de los cabezales de impresión.

Para alinear o limpiar los cabezales de impresión desde el embedded web server
(EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Herramientas.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Utilidades y seleccione Caja de herramientas de calidad de la


impresión.

4. Haga clic en el botón al lado de la opción para alinear o limpiar el cabezal de impresión.

Para alinear o limpiar los cabezales de impresión (Windows)


1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.

3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.

4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.

Limpiar impresora
Puede ejecutar una rutina de limpieza desde el software de la impresora para evitar que el reverso de la
página se emborrone

Cómo limpiar la impresora desde el software de la impresora (Windows)


1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.

3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.

Para alinear o limpiar los cabezales de impresión desde el embedded web server (EWS) 59
4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.

Sugerencias para trabajar con tinta y cabezales de impresión


Sugerencias sobre los cabezales de impresión
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cabezales de impresión:

● Utilice cabezales de impresión HP originales.

● Manipule los cabezales de impresión con cuidado. No deje caer los cabezales de impresión y no permita
que los contactos eléctricos ni las boquillas de impresión entre en contacto con ninguna superficie.

● Para evitar que el cabezal de impresión se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Encendido y espere hasta que el indicador luminoso del botón de Encendido se apague.

● No abra ni les retire las cintas de los cabezales de impresión hasta que esté listo para instalarlos, ya
que esto puede conducir a problemas de calidad en la impresión. Dejar las cintas en los cabezales de
impresión reduce la evaporación de la tinta.

● Instale correctamente los cabezales de impresión negro y de color. Consulte Cómo verificar si los
cabezales de impresión están correctamente instalados en la página 71.

● Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo
contrario.

● Puede alinear los cabezales de impresión para mejorar la calidad de la impresión. Vea Mejorar la calidad
de impresión en la página 57 para obtener más información.

● Si quita un cabezal de impresión de la impresora por algún motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Si
deja el exterior de la impresión sin protección, el cabezal de impresión puede comenzar a secarse.

Consejos sobre la tinta


Siga estas sugerencias para trabajar con tinta:

● Asegúrese de que los depósitos de tinta no presenten niveles bajos antes de imprimir. Consulte
Compruebe los niveles de tinta. en la página 53.

● Rellene los depósitos de tinta cuando el nivel de tinta esté bajo. Si imprime con el nivel de tinta debajo de
la línea de mínimo, puede causar daños en la impresora.

● No incline la impresora.

NOTA: Los cabezales de impresión HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.

HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.

Traslado de la impresora
Para evitar daños en la impresora o pérdidas de tinta, siga estas instrucciones.

60 Capítulo 7 Gestión de tinta y cabezales de impresión


Si mueve la impresora dentro de su hogar u oficina, mantenga el pestillo de la cubierta de impresión cerrado y
la impresora a nivel.

Para mover la impresora a una ubicación diferente fuera de su hogar u oficina, consulte las instrucciones
brindadas en la bandeja de entrada para trasladar la impresora o visite hp.com/support.

Traslado de la impresora 61
8 Solucionar problemas

En esta sección se sugieren soluciones a problemas comunes.

Si los problemas no se solucionan con las sugerencias, intente obtener ayuda a través de uno de los servicios
de asistencia, consulte el servicio de soporte de HP.

También puede obtener ayuda de la aplicación HP Smart y del panel de control de la impresora:

● HP Smart: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido
de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional. Consulte Utilice
la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

● Panel de control de la impresora: Consulte Comprender los indicadores luminosos del panel de control y
los iconos de la pantalla en la página 8.

Problemas de tascos y alimentación del papel


En este tema le ayudamos a solucionar atascos y problemas de alimentación de papel.

Eliminar un atasco de papel o en el carro de impresión


Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos. Cuando se produzcan atascos en el carro de
impresión, quite todos los objetos, incluido el papel, que estén bloqueando el carro de impresión en el área de
acceso a la tinta.

NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar objetos atascados. Tenga siempre cuidado a
la hora de quitar objetos atascados de dentro de la impresora.

Para eliminar los atascos de papel de la bandeja


1. Retire la bandeja de entrada.

2. Retire la bandeja de salida.

62 Capítulo 8 Solucionar problemas


3. Extraiga la placa duplexor. Para esto introduzca la mano cuidadosamente dentro del espacio donde
estaban las bandejas y extraiga la placa.

4. Extraiga el papel atascado.

5. Vuelva a introducir la placa duplexor, la bandeja de salida y, luego, la bandeja de entrada.

Para eliminar los atascos de papel de la bandeja 63


Para eliminar los atascos de papel desde el interior de la impresora
1. Levante la puerta de acceso a la tinta.

2. Extraiga el papel atascado.

64 Capítulo 8 Solucionar problemas


3. Cierre la puerta de acceso a la tinta.

Cómo eliminar atascos de papel de la parte posterior de la impresora


1. Abra la puerta de la parte posterior de la impresora.

Cómo eliminar atascos de papel de la parte posterior de la impresora 65


2. Extraiga el papel atascado.

3. Cierre la puerta de la parte posterior.

Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras)
NOTA: Si los atascos de papel continúan produciéndose al usar el alimentador de documentos, y los demás
medios para evitar los atascos del alimentador de documentos no funcionan, intente limpiar la zona del
cristal del alimentador de documentos usando un trapo seco, sin pelusa. Consulte Limpiar la zona del cristal
del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) en la página 82.

66 Capítulo 8 Solucionar problemas


1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.

2. Extraiga el papel atascado.

Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) 67
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.

Aprenda a evitar atascos de papel


Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.

● No llene demasiado la bandeja de entrada, pero asegúrese de que tenga al menos 5 páginas cargadas
para obtener mejores resultados.

● Mantenga la impresora libre de polvo y suciedad eliminando papel y cerrando la bandeja de entrada
cuando no esté en uso.

● Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.

● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.

● No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.

Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel en la
página 35 para obtener más información sobre el papel HP.

● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.

● No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.

● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Espere a que la impresora le avise cuándo puede
cargar papel.

Solucionar problemas de alimentación de papel


¿Qué clase de problemas está teniendo?

● El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada

– Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Consulte Cargue el papel en la
página 24.

68 Capítulo 8 Solucionar problemas


– Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con
cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.

– Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.

– Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano
en una bolsa con cierre.

– Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográfico para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de
impresión.

– Limpie los rodillos del papel.

● Las páginas se tuercen

– Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de
ancho de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.

– Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.

– Asegúrese de que la puerta de acceso trasera esté cerrada con firmeza.

● Se introducen varias páginas

– Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con
cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.

– Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.

– Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.

– Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP.

– Limpie los rodillos del papel.

Para limpiar los rodillos del papel de forma manual.

1. Reúna los siguientes elementos:

● Un hisopo de algodón largo y sin pelusas

● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo podría dañar la impresora)

2. Pulse el botón de encendido para apagar la impresora.

3. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.

4. Desconecte cualquier otro cable de la impresora.

5. Retire la bandeja de entrada.

Para limpiar los rodillos del papel de forma manual. 69


6. Retire la bandeja de salida.

7. Mire dentro del espacio donde estuvieron las bandejas y busque los rodillos grises selectores de papel.
Es posible que necesite una linterna para iluminar la zona.

8. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua
del paño.

9. Presione el hisopo contra los rodillos y luego rótelos lejos de usted con los dedos. Aplique presión
moderada para quitar polvo o suciedad acumulada.

10. Deje que los rodillos se sequen durante 10 o 15 minutos.

11. Vuelva a introducir la bandeja de salida y la bandeja de entrada.

12. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.

13. Vuelva a conectar todos los demás cables a la impresora, si es necesario.

14. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.

Problema con el cabezal de impresión


En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de los cabezales de impresión.

1. Verifique que el cabezal de impresión indicado está instalado correctamente.

2. Limpiar los contactos del cabezal de impresión.

70 Capítulo 8 Solucionar problemas


3. Ponerse en contacto con el soporte técnico de HP para obtener asistencia. Vaya a hp.com/support.

Cómo verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados


NOTA:

● Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la
cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.

● Manipule los cabezales de impresión cuidadosamente. No tire los cabezales de impresión y no toque
ninguna superficie con los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.

1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.

2. Levante la puerta de acceso a la tinta. Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro
y deje de moverse.

NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que
se indique lo contrario.

3. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión.

a. Pulse el botón azul para abrir la tapa del cabezal de impresión.

b. Retire el cabezal de impresión del carro.

c. Si encuentra alguna tapa o cinta naranja en el cabezal de impresión, retírela.

PRECAUCIÓN: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.

Cómo verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados 71


d. Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic.

e. Cierre la cubierta del cabezal de impresión.

Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en
el carro.

4. Cierre la puerta de acceso a la tinta.

Para limpiar los contactos del cabezal de impresión


NOTA:

● Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario; por ejemplo, si no
se detecta un cabezal de impresión.

Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la
cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.

● El procedimiento de limpieza solo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cabezales de impresión
se hayan vuelto a instalar en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los
cabezales de impresión fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañarlos.

● Manipule los cabezales de impresión cuidadosamente. No tire los cabezales de impresión y no toque
ninguna superficie con los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.

1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.

2. Levante la puerta de acceso a la tinta.

NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que
se indique lo contrario.

3. Pulse el botón azul para abrir la tapa del cabezal de impresión.

72 Capítulo 8 Solucionar problemas


4. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error.

5. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora.

a. Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos.

Son pequeños puntos dorados del cabezal.

NOTA: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.

b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.

NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal
de impresión.

c. En la parte interior de la impresora, localice los contactos en el cabezal.

Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas


para entrar en contacto con los contactos del cabezal de impresión.

d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.

NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal
de impresión.

Para limpiar los contactos del cabezal de impresión 73


6. Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic.

7. Cierre la cubierta del cabezal de impresión.

Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el
carro.

8. Cierre la puerta de acceso a la tinta.

9. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido.

Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla.

Problemas de impresión
En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de impresión.

● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente.

NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos
idiomas.

● Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el botón
de encendido y esperar hasta que la luz del botón de encendido se apague antes de desenchufar o
desconectar una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde
están protegidos contra el secado.

Para mejorar la calidad de impresión, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 57.

Para solucionar problemas de impresión (Windows)


Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:

1. Compruebe los mensajes de error en el software de la impresora y soluciónelos siguiendo las


instrucciones que aparecen en pantalla.

74 Capítulo 8 Solucionar problemas


2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB.

Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, confirme que la conexión
funciona.

3. Verifique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.

Para verificar que la impresora no esté en pausa o sin conexión

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:

● Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de


aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en Hardware y
sonido.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Haga doble clic o clic derecho en el icono de su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para
abrir la cola de impresión.

c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.

d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.

4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.

Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:

● Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de


aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en Hardware y
sonido.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.

La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.

c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.

d. Intente utilizar de nuevo la impresora.

5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.

Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:

● Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control.

● Windows 7: En el menú Inicio de Windows haga clic en Panel de control.

Para solucionar problemas de impresión (Windows) 75


b. Haga clic en Sistema y seguridad, y a continuación en Herramientas administrativas.

c. Haga doble clic en Servicios.

d. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación, en


Propiedades.

e. En la pestaña General, asegúrese de que esté seleccionado Automático en la lista desplegable Tipo
de inicio.

f. Bajo Estado del servicio, compruebe el estado.

● Si el servicio no se está ejecutando, haga clic en Iniciar.

● Si el servicio se está ejecutando, haga clic en Detener, y a continuación en Iniciar para reiniciar
el servicio.

A continuación, haga clic en Aceptar.

6. Reinicie el equipo.

7. Vacíe la cola de impresión.

Para vaciar la cola de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:

● Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control. Debajo de Hardware y Sonido, haga clic en Ver dispositivos e
impresoras.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione la opción para ver qué se está
imprimiendo.

c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en Sí para confirmar.

d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.

e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.

Para solucionar problemas de impresión (macOS)


1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.

2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.

3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.

a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.

b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.

76 Capítulo 8 Solucionar problemas


c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.

Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:

● Eliminar: Cancela el trabajo de impresión seleccionado.

● En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.

● Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.

● Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de


impresión.

d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.

4. Reinicie el equipo.

Problemas para copiar y escanear


En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de copia y escaneado.

● Consulte Consejos para escanear y copiar correctamente en la página 46.

● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente.

NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos
idiomas.

Problemas de conexión y de red


En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de red y de conexión.

Corregir problemas de conexión de red


Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas:

● Restablecer la configuración de la red y volver a conectar la impresora. Consulte Recuperar la


configuración predeterminada de fábrica en la página 78.

● Imprima y compruebe el informe de prueba de la red inalámbrica y la página de configuración de la red


para poder diagnosticar los problemas de conexión de la red. Consulte Imprimir informes en el panel de
control de la impresora en la página 15.

● Asegúrese de que los firewall y el software de seguridad (incluidos los programas de antivirus y
antispyware) no afecten la conexión de la impresora a su red.

Para obtener más información, visite www.hpsmart.com/wireless-printing.

● Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas de conexión de red y
resolverlos automáticamente.

También puede utilizar esta herramienta para buscar configuraciones de red, como el nombre de la red
(SSID) y la contraseña (clave de la red).

Solucionar los problemas de conexión de Wi-Fi Direct


1. Consulte Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct) en la página 39.

Problemas para copiar y escanear 77


2. Asegúrese de que el icono Wi-Fi Direct de la pantalla de la impresora esté encendido. Consulte Para
activar o desactivar Wi-Fi Direct en la página 39.

3. Desde su equipo o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica (Wi-Fi) y, a continuación,
busque el nombre de Wi-Fi Direct de su impresora y conéctese a él.

4. Escriba la contraseña de Wi-Fi Direct cuando el sistema lo solicite.

5. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre impresión móvil, visite www.hp.com/go/mobileprinting.

Resolver los problemas de conexión de Ethernet (algunos modelos de impresoras)


En este tema se describe cómo resolver los problemas de conexión de Ethernet.

Verifique lo siguiente:

● La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.

● El cable Ethernet conecta correctamente la impresora y el enrutador. El cable Ethernet está conectado en
el puerto Ethernet de la impresora y la luz junto al conector se ilumina cuando se conecta.

● Asegúrese de que los firewall y el software de seguridad (incluidos los programas de antivirus y
antispyware) no afecten la conexión de la impresora a su red.

Para obtener más información, visite www.hpsmart.com/wireless-printing.

● Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas de conexión y resolverlos
automáticamente.

Recuperar la configuración predeterminada de fábrica


En este tema se describe cómo restaurar los valores originales de fábrica y los ajustes.

● Si ha realizado cambios en la impresora o los ajustes de red, puede restaurar la impresora a los ajustes de
fábrica o de red originales.

● Si han transcurrido más de 2 horas desde que encendió la impresora por primera vez y no ha configurado
la conexión inalámbrica, coloque la impresora en modo de configuración de Wi-Fi al restaurar la
configuración de red. El modo de configuración se mantendrá durante 2 horas.

● También puede solucionar los problemas de conexión de red restaurando los ajustes de red de la
impresora.

● Si restaura la configuración de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red usando la
aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.

Para restaurar los valores predeterminados de fábrica desde el panel de control de la


impresora
1. Mantenga pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de
control se enciendan.

2. Levante la puerta de acceso a la tinta.

78 Capítulo 8 Solucionar problemas


3. Pulse el botón de información y Cancelar simultáneamente durante al menos 3 segundos.

Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la impresora


1. Mantenga pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de
control se enciendan.

2. Pulse el botón de Wi-Fi y el botón de Cancelar simultáneamente durante 5 segundos hasta


que el indicador luminoso de Wi-Fi parpadee en azul.

En el modo de configuración de Wi-Fi, el indicador luminoso de Wi-Fi parpadea en azul, las barras de
señal de Wi-Fi realizan un ciclo y el icono de alerta de Wi-Fi está apagado. Consulte Estado, indicador
luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.

Para restaurar los ajustes de fábrica de la impresora o los ajustes de red desde el
embedded web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. Haga clic en Restaurar valores predeterminados y seleccione la opción de restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica o los ajustes de red.

4. Haga clic en el botón de la página seleccionada para continuar.

Solución de problemas con Servicios Web


Si tiene problemas para usar los Servicios Web, compruebe lo siguiente:

● Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión de red compatible.

● Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.

● Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Consulte Usar los servicios Web en la
página 51.

● Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando


adecuadamente.

● Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red Wi-Fi funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte Problemas de conexión y de red en la página
77.

● Si su red utiliza una configuración proxy al conectarse a Internet, asegúrese de que la configuración proxy
especificada sea válida.

– Compruebe la configuración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).

– Consulte al administrador de TI o a la persona que configuró el firewall.

Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la impresora 79


Si la configuración de proxy que utiliza su firewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora o el embedded web server (EWS). Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios
Web.

Para obtener más información, consulte Usar los servicios Web en la página 51.

Problemas de hardware de la impresora


En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de hardware de la impresora.

Cerrar todas las cubiertas y puertas

● Compruebe que todas las cubiertas de los depósitos, la cubierta del cabezal de impresión y la puerta de
acceso a la tinta estén cerrados correctamente.

La impresora se desconecta inesperadamente

● Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.

● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la caja de la fuente de


alimentación.

NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 85.

Resuelva el fallo de la impresora

● Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.

Mantenimiento de la impresora
En este tema se describe el mantenimiento de la impresora.

80 Capítulo 8 Solucionar problemas


Limpieza del cristal del escáner
El polvo o la suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
pueden disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.

Para limpiar el cristal del escáner

¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela pulsando el botón de encendido y


desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.

1. Levante la tapa del escáner.

2. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa usando un trapo limpio y seco, sin pelusa.

Rocíe el trapo con un limpiacristales suave y limpie solo el cristal.

PRECAUCIÓN:

● No limpie el respaldo de la tapa del escáner con nada húmedo para evitar dañar la capa de
protección.

● Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice productos de
limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que
podrían dañar el cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.

● No pulverice el cristal con el limpiacristales. Si se aplica demasiado producto, el limpiador podría


infiltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.

3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.

Limpieza del cristal del escáner 81


Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos modelos de
impresoras)
Si los atascos de papel continúan produciéndose al usar el alimentador de documentos, y los demás medios
para evitar los atascos del alimentador de documentos no funcionan, intente limpiar la zona del cristal del
alimentador de documentos usando un trapo seco, sin pelusa.

1. Levante la tapa del escáner.

2. Con un trapo limpio y seco, sin pelusa, limpie el cristal del alimentador de documentos y la zona indicada
en la tapa del escáner.

Limpieza del exterior


¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido y
desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.

Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.

Limpiar el alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras)


Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y
la almohadilla de separación.

NOTA: Si se producen atascos de papel o resultados deficientes cuando copia o escanea usando el
alimentador de documentos, quizás deba limpiar el cristal del alimentador de documentos (algunos
modelos de impresoras), consulte Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos
modelos de impresoras) en la página 82.

Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador

¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela pulsando el botón de encendido y


desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.

1. Retire todos los originales de la bandeja de entrada del alimentador de documentos.

82 Capítulo 8 Solucionar problemas


2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.

De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).

Tabla 8-1 Rodillos y separadores

Característica Descripción

1 Rodillos

2 Almohadilla del separador

3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.

4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.

NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).

5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.

Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 83


Servicio de asistencia técnica de HP
La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora. Para las últimas
actualizaciones de productos e información de asistencia, visite hp.com/support.

NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para comprobar los errores de la impresora y obtener
asistencia para solucionar problemas. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.

Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del servicio técnico de HP para resolver un problema, visite el
sitio web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los
clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):

● Chat en línea con un agente de asistencia de HP.

● Llame a un agente de asistencia técnica de HP.

Cuando llame a la asistencia HP, esté listo para dar la siguiente información:

● Nombre del producto (ubicado en la impresora)

● Número de producto y número de serie (en una etiqueta en la zona de acceso a la tinta)

Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto.

Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacerlo ahora en register.hp.com.

Opciones de garantía adicionales


La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a hp.com/support, seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.

84 Capítulo 8 Solucionar problemas


9 HP EcoSolutions (HP y el entorno)

Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos en la página 95. Para obtener
más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite HP EcoSolutions.

Gestión de la energía
En este tema se describen las funciones de administración de energía de la impresora.

Modo de suspensión
● El uso de energía se reduce mientras la impresora está en modo de suspensión.

● Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión tras 5 minutos
de inactividad.

● Puede cambiar el tiempo en el que su impresora entra en modo suspensión después de un periodo de
inactividad.

● La luz del botón de Encendido se atenúa y la pantalla del panel de control de la impresora se apaga en
modo Suspensión.

● Para que la impresora salga de modo de suspensión, toque cualquier lugar del panel de control de la
impresora.

Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. La
función de apagado automático apaga la impresora por completo. Pulse el botón de encendido para volver a
activarla.

Si la impresora admite la función de ahorro de energía, la función de apagado automático se activa o


desactiva automáticamente según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso
cuando el Encendido automático está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5
minutos de inactividad para reducir el consumo de energía.

● El apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red o
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.

● El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad Wi-Fi o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está activada, o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.

SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad Wi-Fi está activada.

Para cambiar el tiempo de reposo y de apagado automático desde el embedded web


server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

HP EcoSolutions (HP y el entorno) 85


2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Gestión de la energía.

4. Haga clic en Modo de ahorro de energía o Apagado automático.

5. Seleccione la hora deseada y haga clic en Aplicar.

Encendido y apagado programado


Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por ejemplo,
puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes.
De esta forma, ahorra energía durante la noches y fines de semana.

Para programar los días y el horario en el que encender y apagar la impresora

1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Gestión de la energía.

4. Haga clic en Programar encendido/apagado y especifique el horario y los días en los que su impresora se
encenderá o apagará automáticamente.

5. Haga clic en Aplicar.

Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la
calidad de impresión. El modo silencioso solo funciona cuando se imprime sobre un papel liso con calidad de
impresión normal.

Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el
modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.

NOTA:

● Puede especificar el horario para encender automáticamente la función.

● Para cambiar los ajustes desde HP Smart, abra HP Smart en su dispositivo, seleccione su impresora y
haga clic en Ajustes de la impresora.

Para activar o desactivar el modo silencioso o cambiar los ajustes desde el embedded
web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

2. Haga clic en la ficha Configuración.

3. En el menú de la izquierda, haga clic en Preferencias.

4. Haga clic en Modo silencioso y realice los cambios necesarios.

5. Haga clic en Aplicar.

86 Capítulo 9 HP EcoSolutions (HP y el entorno)


A Información técnica

La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Algunas declaraciones pueden no ser
aplicables a su impresora o a todos los países/regiones.

Especificaciones
Para obtener más información sobre las especificaciones del producto (incluida la información acústica, las
resoluciones de impresión, los requisitos del sistema), visite hp.com/support.

Especificaciones medioambientales

● Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F)

● Rango de humedad de funcionamiento recomendado: Del 20 al 80 % de humedad relativa (HR), sin


condensación

● Variación de temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)

● Rango de temperatura sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F)

● En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la impresora


sufra alguna distorsión.

● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos

Capacidad de la bandeja de entrada (HP Smart Tank 660 a 670 series)

● Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 150

● Sobres: hasta 10

● Hojas de papel fotográfico: hasta 30

Capacidad de la bandeja de entrada (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series)

● Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 250

● Sobres: hasta 30

● Fichas: hasta 50

● Hojas de papel fotográfico: hasta 50

Capacidad de la bandeja de salida

● Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 100

● Sobres: hasta 30

● Fichas: Hasta 30 (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series)

Información técnica 87
● Hojas de papel fotográfico: hasta 30

Capacidad del alimentador de documentos (HP Smart Tank 750 series)

● Hojas de papel normal (60 a 90 g/m2 [16 a 24 lb]): hasta 35

Tipo y tamaño de papel

● Para obtener una lista completa de los medios admitidos, consulte el software de la impresora o el
embedded web server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.

Peso del papel

● Papel normal: de 60 a 105 g/m² (de 16 a 28 lb)

● Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb)

● Tarjetas: Hasta 200 g/m² (110 lb) (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series)

● Papel fotográfico: Hasta 250 g/m² (66 lb)

Especificaciones de impresión

● Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento

● Método: impresión por inyección térmica de tinta

● Lenguaje: PCL3 GUI

● Para las resoluciones de impresión y los márgenes, visite el sitio web de soporte del producto para
obtener detalles.

Especificaciones de copia

● Resolución: hasta 600 ppp

● Procesamiento de imágenes digitales

● La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento

Especificaciones de escaneo

● Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos

Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.

● Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)

● Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .

Especificaciones de alimentación

● Voltaje de entrada: 100-240 V CA (+/-10 %)

● Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/-3 Hz)

88 Apéndice A Información técnica


Avisos reglamentarios
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.

Número de modelo reglamentario


A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario.
Este número de modelo reglamentario no debe confundirse con los nombres comerciales o los números de
producto.

Declaración de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especificado que el
siguiente aviso se señale a la atención de los usuarios de este producto.

Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de
Clase B, acorde con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas
en la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a
continuación:

● Reorientación o reubicación de la antena receptora.

● Incremento de la separación entre el equipo y el receptor.

● Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que el receptor está conectado.

● Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.

NOTA: Si el producto tiene un puerto Ethernet / LAN con carcasa metálica, se requiere el uso de un cable de
interfaz blindado para cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

Modificaciones (sección 15.21)

Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP
puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.

Para obtener más información, póngase en contacto con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.

Instrucciones del cable de alimentación


Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especificación del
voltaje se encuentra en el producto. El producto utiliza 100-240 Vac (+/- 10 %) o 200-240 Vac y 50/60 Hz (+/-
3 Hz).

PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.

Avisos reglamentarios 89
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón

Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación


製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。

同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。

Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania


GS-Erklärung (Deutschland)

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Declaración de la emisión sonora para Alemania


Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Aviso reglamentario de la Unión Europea y Reino Unido

Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK
Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in Great Britain. The full EU
and UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certificates (Search with the
product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)

The point of contact for regulatory matters:

For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany

For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT

Email: techregshelp@hp.com

Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certificates.

90 Apéndice A Información técnica


Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos.

Productos con funcionalidad inalámbrica

EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de
radio.

Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de
20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.

Funcionalidad inalámbrica en Europa

For products with 802.11 b/g/n or Bluetooth radio:

● Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less.

For products with 802.11 a/b/g/n/ac radio:

● Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less.

● Radio frequency band: 5170-5330 MHz, with transmit power of 23 dBm (200 mW) or less.

● Radio frequency band: 5490-5730 MHz, with transmit power of 23 dBm (200 mW) or less.

● Radio frequency band: 5735-5835 MHz, with transmit power of 13.98 dBm (25 mW) or less.

IMPORTANTE: IEEE 802.11x wireless LAN with 5.17-5.33 GHz frequency band is restricted for indoor use
only in all countries reflected in the matrix. Using this WLAN application outdoor might lead to interference
issues with existing radio services.

Exposición a emisiones de radiofrecuencia


CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in
such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.

Declaraciones sobre normativa inalámbrica 91


Aviso para los usuarios de Canadá
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.

This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.

WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.

To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio
frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).

Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur


radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre)
approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. Afin de réduire le brouillage
radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de
manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.

AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se


trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins
possible avec le corps humain.

Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.

Aviso para los usuarios de Japón


この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。

Aviso para los usuarios de Taiwán


取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更
原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾 時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功 率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

92 Apéndice A Información técnica


Aviso para los usuarios de Tailandia (Wi-Fi)

Aviso para los usuarios de Brasil


Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência
em sistemas devidamente autorizados.

Para maiores informações consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br.

Aviso para usuarios en México


La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.

Aviso para los usuarios de Ucrania


Повідомлення для користувачів в Україні

Tabla A-1 Notice to users in Ukraine

Технологія, що використовується Радіочастотні діапазони Максимальна потужність передавання

WLAN Wi-Fi 802.11x (2,4 ГГц) 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП

Bluetooth (2,4 ГГц) 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП

Bluetooth з низьким енергоспоживанням 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП
(2,4 ГГц)

Aviso para los usuarios de Tailandia (Wi-Fi) 93


Tabla A-1 Notice to users in Ukraine (continúa)

Технологія, що використовується Радіочастотні діапазони Максимальна потужність передавання

WLAN Wi-Fi 802.11x (5 ГГц) 5150–5350 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП

(Лише для використання в приміщенні) 5470–5835 МГц

NOTA: Відповідні частотні діапазони та максимальна потужність передавання застосовуються, лише


якщо в пристрої використовується зазначена технологія підключення.

Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)


CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development
Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated
as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage to this device.

ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science
et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de
fréquences de 5,15 à 5,25 GHz afin de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les
systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation
principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.

Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)


應避免影響附近雷達系統之操作。

高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。

Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)


เครือ
่ งวิทยุคมนาคมนี้มรี ะดับการแผ่คลืน
่ แม่เหล็กไฟฟ้ าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการ
ใช้เครือ
่ งวิทยุคมนาคมทีค ่ ณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกําหนด

Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)


Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.

Accesibilidad
Conozca mejor nuestros esfuerzos por crear productos accesibles, comparta su historia o conecte con el
servicio de atención al cliente para obtener ayuda sobre la accesibilidad en hp.com/accessibility.

Para obtener más información sobre la accesibilidad de la impresora, visite


Accesibilidad para las impresoras de inyección de tinta HP.

94 Apéndice A Información técnica


Programa de supervisión medioambiental de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al
mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado
para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para
que se pueda acceder a ellas rápidamente a fin de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:

hp.com/sustainableimpact

Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental


● Elija entre una amplia variedad de papeles HP con certificación FSC® o PEFCTM, que indica que la pulpa de
papel procede de una fuente reputada y bien gestionada.1

● Conserve los recursos-busque papel con contenido reciclado.

● Recicle sus cartuchos HP originales-es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners, disponible en
47 países y territorios de todo el mundo.2

● Ahorre papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.

● Ahorre energía eligiendo productos HP con certificación ENERGY STAR®.

● Reduzca su huella de carbono-todas las impresoras HP incluyen ajustes de gestión de energía que le
ayudan a controlar el uso de la misma.

● Descubra más formas en que HP y nuestros clientes están reduciendo el impacto medioambiental en
HP EcoSolutions.
1 Papeles HP certificados bajo FSC®C017543 o PEFC™TMPEFC/29-13-198.

2 La disponibilidad del programa varía. La devolución y el reciclaje de cartuchos originales de HP están


actualmente disponibles en más de 50 países, territorios y regiones de Asia, Europa y América del Norte y
del Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle.

Sugerencias ecológicas
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.

hp.com/sustainableimpact

Normativa 1275/2008 para la Comisión de la Unión Europea


Para obtener datos de tipo eléctrico sobre el producto, como su consumo energético en modo de espera en
red si todos los puertos con cable de la red están conectados y todos los puertos inalámbricos de la red
están activados, consulte la sección P15 "Información adicional" de la Declaración ECO TI del producto en
hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.

Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.

Programa de supervisión medioambiental de productos 95


Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.

Hojas de datos de seguridad


Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
hp.com/go/ecodata o a petición.

Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la
conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener
más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: hp.com/recycle

Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP


HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para más información, visite el siguiente sitio
web hp.com/recycle

Consumo de energía
Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los
productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR:

Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes certificados por
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar

Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios

Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar. En su lugar,
debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos a un punto de recogida
exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información,
contacte con el servicio de recogida de residuos, o visite la página hp.com/recycle.

96 Apéndice A Información técnica


Eliminación de residuos para Brasil

Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o
usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas
em lei.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.

Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:

hp.com.br/reciclar

Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: hp.com/go/reach.

La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)


产品中有害物质或元素的名称及含量

根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》

Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)

有害物质

部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Eliminación de residuos para Brasil 97


Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) (continúa)

有害物质

部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。

此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。

注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。

Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas


(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書

Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

98 Apéndice A Información técnica


若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指
示繼續執行。

To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product,
and then follow the on-screen instructions.

Limitación de sustancias peligrosas (India)


This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain
lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)


Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur

EPEAT
La mayoría de productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más
respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a epeat.net.

Haga clic aquí para obtener información sobre los productos de HP registrados EPEAT.

Limitación de sustancias peligrosas (India) 99


Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China)
中国环境标识认证产品用户说明

噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。

如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。

如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。

您可以使用再生纸,以减少资源耗费。

Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora


复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效
等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计
算。

1. 能效等级

产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能效等


级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。

2. 能效信息

喷墨打印机

● 操作模式功率

睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。

● 待机功率

待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者无法
改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但也可能相
当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。

● 睡眠状态预设延迟时间

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)
的时间。该数据以分钟表示。

● 附加功能功率因子之和

网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。

标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、
打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识
上显示的数据有所不同。

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。

100 Apéndice A Información técnica


Desecho de baterías en Taiwan

Directiva sobre baterías de la Unión Europea

Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.

Aviso de batería para Brasil


A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.

Aviso de material de perclorato en California


Perchlorate material - special handling may apply. See: dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.

Desecho de baterías en Taiwan 101

También podría gustarte