Manual Hp720
Manual Hp720
Manual Hp720
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE Microsoft y Windows son marcas comerciales Tome las precauciones básicas de seguridad
DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN registradas o marcas comerciales de Microsoft siempre que vaya a usar este producto para
PREVIO AVISO. en EE. UU. y otros países. reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas
PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN comerciales registradas de Apple Inc., - Lea y comprenda todas las instrucciones de la
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora.
EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP,
EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR - Tenga presente todos los avisos y las
LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS son marcas comerciales registradas que instrucciones indicadas en el producto.
ÚNICAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS Y pertenecen a la Agencia de Protección
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAS EN Ambiental de Estados Unidos. - Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA este producto de las tomas mural.
QUE ACOMPAÑAN A DICHOS PRODUCTOS Y Android y Chromebook son marcas comerciales
SERVICIOS. NADA DE LO AQUÍ INDICADO de Google LLC. - No instale ni utilice este producto si usted
DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA está mojado o está cerca de agua.
ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA iOS es una marca comercial o una marca
DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O comercial registrada de Cisco en EE. UU. y otros - Instale el producto de manera segura sobre
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE países y se utiliza bajo licencia. una superficie estable.
DOCUMENTO.
- Instale el producto en un lugar protegido
© Copyright 2021 HP Development Company, donde nadie pueda pisar el cable de
L.P. alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.
1 Introducción ........................................................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora .......................................................................................................................................................1
Vistas frontales de la impresora................................................................................................................................1
Vista posterior de la impresora ................................................................................................................................. 2
Vista interior de la impresora ....................................................................................................................................3
Características del panel de control ..................................................................................................................................4
Resumen de los botones y los indicadores luminosos..............................................................................................4
Iconos de la pantalla del panel de control.................................................................................................................6
Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los iconos de la pantalla................................................8
Códigos de error del panel de control ....................................................................................................................... 8
Luz del botón de Encendido.......................................................................................................................................9
Icono Documento y errores de papel.........................................................................................................................9
Iconos y errores del cabezal de impresión ..............................................................................................................10
Icono de alineación de los cabezales de impresión.................................................................................................11
Iconos de tinta y errores ..........................................................................................................................................12
Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi.........................................................................................................13
Realizar tareas comunes en el panel de control de la impresora ...................................................................................14
Imprimir informes en el panel de control de la impresora .............................................................................................15
Para imprimir la página de información de la impresora........................................................................................15
Cómo imprimir otros informes ................................................................................................................................15
Cambiar los ajustes de la impresora ...............................................................................................................................16
Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS) .................................................16
Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10) ...............................16
Usar el software de la impresora HP ...............................................................................................................................16
Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart..................................................................................17
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ...............................................................................17
Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart ..........................................................................................................17
Obtener más información acerca de HP Smart .......................................................................................................18
v
Conexión inalámbrica a USB ....................................................................................................................................23
4 Impresión .............................................................................................................................................................................38
Imprimir desde un equipo Windows ................................................................................................................................38
Imprimir desde un equipo Mac ........................................................................................................................................38
Imprimir con dispositivos móviles...................................................................................................................................39
Imprimir mientras esté conectado a la misma red Wi-Fi ........................................................................................39
Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct)...................................................................................39
vi
Usar los servicios Web .....................................................................................................................................................51
Para configurar Servicios Web mediante el embedded web server (EWS) .............................................................51
Para eliminar Web services mediante el embedded web server (EWS)..................................................................51
vii
Solución de problemas con Servicios Web ......................................................................................................................79
Problemas de hardware de la impresora ........................................................................................................................80
Mantenimiento de la impresora ......................................................................................................................................80
Limpieza del cristal del escáner ..............................................................................................................................81
Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) ...........................82
Limpieza del exterior ...............................................................................................................................................82
Limpiar el alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras)...........................................................82
Servicio de asistencia técnica de HP................................................................................................................................84
Contactar con HP......................................................................................................................................................84
Registrar la impresora .............................................................................................................................................84
Opciones de garantía adicionales............................................................................................................................84
viii
Sustancias químicas ................................................................................................................................................97
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)....................................................................97
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán) .................................98
Limitación de sustancias peligrosas (India) ............................................................................................................99
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)......................................................................99
EPEAT .......................................................................................................................................................................99
Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) .....................................................................100
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora ............................................................................100
Desecho de baterías en Taiwan .............................................................................................................................101
Directiva sobre baterías de la Unión Europea .......................................................................................................101
Aviso de batería para Brasil ...................................................................................................................................101
Aviso de material de perclorato en California .......................................................................................................101
ix
x
1 Introducción
En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras
funcionalidades de la impresora.
Vistas de la impresora
En este tema se describen las partes de la impresora.
Característica Descripción
5 Depósitos de tinta
7 Bandeja de entrada
Introducción 1
Tabla 1-2 Vista frontal de la impresora - 2
Característica Descripción
12 Panel de control
13 Bandeja de salida
16 Carro de impresión
2 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-3 Vista posterior de la impresora
Característica Descripción
1 Puerta posterior
2 Conexión de alimentación
3 Puerto USB
Característica Descripción
Las cubiertas de los depósitos cierran los depósitos de tinta a ambos lados de la impresora.
Los tapones de los depósitos son tapones que sellan las aperturas de los depósitos de tinta.
3 Depósitos de tinta
Hay cuatro depósitos de tinta. Cada depósito contiene tinta de diferente color: negro, amarillo,
magenta y cian.
La tapa del cabezal de impresión en el carro de impresión asegura los cabezales al carro. Compruebe
que la tapa del cabezal de impresión esté correctamente cerrada para evitar problemas como
pueden ser los atascos en el carro.
Característica Descripción
Pulse para desconectar los tubos de tinta. Para evitar filtraciones de tinta o daños de la impresora,
debe desconectar los tubos de tinta cuando traslada la impresora a una ubicación diferente fuera de
su hogar u oficina después de la instalación inicial.
7 Cabezales de impresión
Los cabezales de impresión son los componentes en el mecanismo de impresión que aplican tinta al
papel. Hay dos cabezales de impresión: un cabezal de impresión de color y un cabezal de impresión
negro.
2 Botón Copia de Id. (algunos modelos de La función de Copia de Id. le permite colocar una tarjeta o un documento
impresoras) pequeño en cualquier parte del cristal del escáner para fotocopiar ambos
lados en la misma página. Consulte Copiar una tarjeta de identificación
(Id.) (algunos modelos de impresoras) en la página 41.
3 Botón Copia en color Inicie un trabajo de copia en color. Para aumentar la cantidad de copias,
mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
4 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-5 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa)
4 Botón Copia en blanco y negro Inicie un trabajo en blanco y negro. Para aumentar la cantidad de copias,
mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
5 Pantalla del panel de control Muestra el contador numérico o los códigos de error, diferentes modos de
copias, problemas relacionados con la tinta, los cabezales de impresión o
el papel, y el estado de conexión de la red.
8 Botón de reanudar Reanude un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después
de cargar papel o de eliminar un atasco de papel).
NOTA: Para obtener más información sobre los indicadores luminosos de los botones, los iconos de la
pantalla y los códigos de error, consulte Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los
iconos de la pantalla en la página 8.
1 Indicador luminoso de Este indicador luminoso se enciende en cualquiera de las siguientes situaciones:
tapa abierta
● Modo de copia de Id. (algunos modelos de impresoras): Abra la tapa del
escáner, dé la vuelta a la tarjeta y presione el botón de copia que parpadea
o está encendido para copiar e imprimir. Consulte Copiar una tarjeta de
identificación (Id.) (algunos modelos de impresoras) en la página 41.
3 Icono Contador Muestra el contador numérico cuando está copiando documentos, cambia a la letra
Numérico A cuando la impresora se encuentra alineando los cabezales de impresión y alterna
entre la letra E y un número cuando la impresora está en estado de error.
4 Icono Documento El icono Documento aparece cuando la impresora se encuentra en el modo Copia
de documento, para copiar papel normal. Si el indicador luminoso de Atención
está encendido o parpadeando, también indica errores relacionados con el papel.
Consulte Icono Documento y errores de papel en la página 9.
6 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-6 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa)
Para alternar entre los dos modos, vea Realizar tareas comunes en el panel de
control de la impresora en la página 14.
5 Iconos Copia de la Indica el lado de la tarjeta que se debe colocar sobre el cristal del escáner.
parte frontal de la Id.
y Copia de la parte
posterior de la Id.
(algunos modelos de
impresoras)
6 Iconos del Cabezal de Un icono parpadeante a la izquierda indica un error relacionado con el cabezal de
impresión impresión de color.
7 Iconos CMYK y de Tinta Los iconos de CMYK y de inyecciones de Tinta se emplean para indicar el estado de
los cuatro depósitos de tinta de la impresora.
9 Icono Ethernet ● Activada: Indica que la impresora se encuentra conectada a la red a través de
una conexión por cable (Ethernet).
(Solo para el modelo
Ethernet) ● Desactivada: No hay un cable de Ethernet conectado al puerto de Ethernet en
la impresora o la impresora no puede detectar el cable.
10 Iconos de estado de Muestran el estado de Wi-Fi y la intensidad de la señal. Consulte Estado, indicador
Wi-Fi luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.
Si el icono del Contador numérico de la pantalla de la impresora alterna entre la letra E y un número, significa
que la impresora está en estado de error. La letra E y el número funcionan como códigos de error.
Cancelar .
impresión.
8 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-7 Códigos de error del panel de control (continúa)
4. Encienda la impresora.
E7 Uno o más depósitos de tinta no Rellene el depósito de tinta vacío indicado. Consulte Para rellenar los
tienen tinta. depósitos de tinta en la página 53.
Razón Solución
El indicador luminoso de Reanudar está apagado. El indicador luminoso de Cancelar puede estar
encendido.
Razón Solución
Hay un atasco de papel en el alimentador de documentos Si el indicador luminoso de Cancelar está encendido,
o el original no se introdujo correctamente en el
alimentador de documentos. pulse el botón de Cancelar .
● El indicador luminoso de Atención y uno o ambos iconos del cabezal de impresión están parpadeando.
10 Capítulo 1 Introducción
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos: – Asegúrese de que ambos cabezales de impresión
están bien instalados.
– Faltan uno o ambos cabezales de impresión.
– Instale los cabezales de impresión que falten.
– Uno o ambos cabezales de impresión están
instalados incorrectamente. – Si ambos cabezales de impresión están instalados,
retire el cabezal indicado, asegúrese de que no
– Uno o ambos cabezales de impresión todavía tienen tenga ningún tapón naranja o cinta de plástico y,
el tapón o cinta de plástico. a continuación, vuelva a insertarlo correctamente.
– Uno o ambos cabezales de impresión son – Asegúrese de que esté utilizando cabezales de
incompatibles o están dañados. impresión HP compatibles con su impresora.
● El icono del contador numérico muestra una A o una A parpadeante, o una "animación de hipódromo".
Razón Solución
La impresora está alineando los cabezales de impresión. Después de que se imprime la página de alineación y
Una animación de hipódromo aparece en la pantalla el indicador luminoso de tapa abierta parpadea,
cuando la impresora está imprimiendo una página de
alineación de cabezales de impresión. coloque la página impresa con el lado impreso hacia abajo
sobre el cristal del escáner, cierre la tapa del escáner y
Aparece una "A" sólida cuando la página de alineación pulse el botón de copia parpadeante para escanear la
está impresa. página.
Aparece una "A" parpadeante cuando la impresora está La alineación de los cabezales de impresión se completa
escaneando la página de alineación. después del escaneo.
La "A" desaparece después del escaneo cuando se Para cargar un original, consulte Cargue el papel en la
completa la alineación de los cabezales de impresión. página 24.
● El icono del contador numérico muestra una A parpadeante. Parpadean el indicador luminoso de Atención
y el indicador luminoso de Reanudar.
Error de alineación de los cabezales de impresión. Esto se Pruebe una de estas opciones:
produce después de escanear la página de alineación.
– Pulse uno de los botones de copia para volver a
escanear la página de alineación.
Razón Solución
Uno o varios depósitos de tinta tienen poca tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.
● El indicador luminoso de Atención está encendido, uno o más iconos de Tinta están parpadeando y el
indicador luminoso de Reanudar está encendido.
Razón Solución
Uno o varios depósitos de tinta tienen muy poca tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.
● Los indicadores luminosos de Atención, el código de error E7 y uno o más iconos de Tinta parpadean.
12 Capítulo 1 Introducción
Razón Solución
Uno o más depósitos de tinta no tienen tinta. Rellene el depósito de tinta indicado.
Encendido
● Si el indicador luminoso azul de Wi-Fi está apagado, pulse el botón Wi-Fi para encenderlo.
NOTA: Para las demás tareas que figuran en la siguiente tabla, asegúrese de colocar la impresora en el
modo de soporte antes de usar cualquier combinación de botones.
Todos los indicadores luminosos de los botones del panel de control de la impresora se encenderán.
Todos los indicadores luminosos de los botones se apagarán si no hay errores en la impresora.
simultáneamente.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica Al restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica
se eliminarán todas las configuraciones y funciones anteriormente
establecidas en la impresora.
14 Capítulo 1 Introducción
Tabla 1-9 Errores comunes del panel de control de la impresora (continúa)
segundos.
Cancelar simultáneamente.
Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
2. Busque un ajuste. O haga clic en la función o pestaña deseada y, a continuación, seleccione un ajuste
desde el menú izquierdo.
Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows
10)
1. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
● Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
● Cada dispositivo debe tener la aplicación o el software instalado para poder imprimir.
16 Capítulo 1 Introducción
● Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1).
2. Abra el software.
● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
● Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de
la impresora.
NOTA:
● HP Smart es compatible con dispositivos móviles y equipos con iOS, Android, Windows 10 y macOS
(versiones 10.14, 10.15 y 11.0).
● Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características puede
que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
NOTA: Dispositivos iOS, Android, Windows 10 y macOS: También puede descargar HP Smart de la App
Store que corresponda al dispositivo.
● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las
aplicaciones.
3. Conecte la impresora de forma inalámbrica empleando HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una
red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
18 Capítulo 1 Introducción
2 Conecte su impresora
Antes de empezar
NOTA:
● Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora, consulte Realizar tareas comunes
en el panel de control de la impresora en la página 14 .
● Para resolver el problema de conexión de red, consulte Corregir problemas de conexión de red en la
página 77.
Asegure lo siguiente:
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red Wi-Fi (SSID) y una contraseña
para la red Wi-Fi.
● La contraseña de la red Wi-Fi evita que se conecten personas sin su permiso a su red Wi-Fi. Según el nivel
de seguridad necesario, su red Wi-Fi puede utilizar una contraseña WPA o la clave WEP.
Si no ha cambiado el nombre de red o la clave de acceso de seguridad desde que instaló su red Wi-Fi, en
algunos casos puede encontrarlos en la parte posterior del direccionador inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que configuró la red Wi-Fi.
Para más información sobre HP Smart, incluso dónde descargar la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
1. Asegúrese de que el equipo o dispositivo móvil esté conectado a la red inalámbrica. En el dispositivo
móvil, active la función de Bluetooth y los servicios de localización.
2. Si la impresora Wi-Fi se había apagado, asegúrese de encenderla. Consulte Realizar tareas comunes en el
panel de control de la impresora en la página 14.
Conecte su impresora 19
3. Si la impresora ya no se encuentra en modo de configuración de Wi-Fi, restablezca la configuración de
red de la impresora. Consulte Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la
impresora en la página 79.
NOTA: En algunas impresoras o modelos, el indicador luminoso morado empezará a emitir pulsos en la
barra de indicadores luminosos de estado o el indicador luminoso de Wi-Fi parpadeará cuando la
impresora se encuentre en modo de configuración de Wi-Fi. Consulte Estado, indicador luminoso e iconos
de Wi-Fi en la página 13.
4. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
5. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
NOTA: Cuando la impresora se haya conectado con éxito, el indicador luminoso de Wi-Fi deja de parpadear
y permanece encendido.
● una red inalámbrica 802.11a/g/n/ac que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
● un equipo que ya esté conectado a la red Wi-Fi a la que quiere conectar su impresora.
Para obtener más información sobre el software, consulte Usar el software de la impresora HP en la
página 16.
4. Seleccione Configuración manual, seleccione la opción de conexión inalámbrica y, luego, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:
● Cuando la impresora se haya conectado con éxito, el indicador luminoso de Wi-Fi deja de parpadear
y permanece encendido.
4. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
5. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) 21
2. Conecte su impresora y el enrutador utilizando un cable Ethernet. (El cable Ethernet se vende por
separado).
NOTA:
3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.
4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o
agregar una impresora.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.
4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y luego seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
Windows 10/macOS
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
3. Si la impresora Wi-Fi se había apagado, asegúrese de encenderla. Para obtener más información sobre el
estado de Wi-Fi, consulte Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.
5. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
Windows 7
1. Abra el software de la impresora HP.
NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1
(SP1).
3. Seleccione Convertir un dispositivo conectado por USB en inalámbrico. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.
4. Toque o haga clic en el icono Plus o Agregar impresora y luego seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora.
Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la
zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
Windows 7 23
3 Conceptos básicos relativos a la carga de
soportes y papel
En esta sección se describe cómo cambiar la configuración del papel y cargar diferentes soportes en la
impresora.
Cargue el papel
En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada.
NOTA:
● En caso de haber papel en la bandeja de entrada, elimine el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de
papel diferente.
● Cuando se le indique después de la carga de papel, cambie la configuración del papel en el panel de
control de la impresora para que coincida con la que está empleando.
● Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora y su país/
región.
● Para conocer los medios que admite su impresora, consulte el software de la impresora o el embedded
web server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
3. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.
NOTA: Los modelos de impresoras con una bandeja de entrada abierta no requieren que esta se
extienda.
b. Para los modelos de impresoras con una cubierta de bandeja extraíble (sobrecubierta), pulse los
botones en la parte inferior de la bandeja hacia usted para liberar y extraer la cubierta.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
NOTA: Cuando vuelva a introducir la bandeja, se espera que la parte extendida permanezca fuera de la
impresora.
2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.
3. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
2. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes
de la bandeja de entrada.
3. Introduzca las tarjetas de papel fotográfico en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia
abajo.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
5. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del papel.
4. Haga clic en Bandeja y Gestión del papel y realice los cambios necesarios.
Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos
de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
Impresión fotográfica
Este papel fotográfico brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo
fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios
tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Los paquetes económicos fotográficos de HP incluyen los cartuchos de tinta HP y el papel fotográfico
avanzado HP originales más adecuados para que no pierda el tiempo en encontrar el soporte más
adecuado y obtenga fotografías de calidad profesional con su impresora HP a un precio asequible. Las
tintas HP y el papel fotográfico avanzado HP originales han sido diseñados para funcionar juntos de modo
que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos
de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Este papel es un papel mate láser pesado, ideal para imprimir materiales de mercadotecnia con color
profesional, como folletos.
Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
● Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar.
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
● Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra
reciclada.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante
y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita
la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de
sobremesa u otros dispositivos.
Puedes imprimir y gestionar la impresora desde todos tus dispositivos instalando la aplicación en cada uno de
ellos. Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar en la página 17.
Según cuál sea la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones,
Configuración o Preferencias.
3. Haga clic en el botón/icono Agregar , seleccione la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
4. Una vez conectada, abra el documento que desee imprimir y use el comando Impresión.
38 Capítulo 4 Impresión
Imprimir con dispositivos móviles
Puede emplear la aplicación HP Smart para imprimir documentos y fotos desde dispositivos móviles, cuentas
de redes sociales o almacenamiento en la nube.
Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print
Service Plugin (Android):
● iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado.
● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en
su dispositivo.
NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo
móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta
(empleando Wi-Fi Direct).
NOTA: Asegúrese de que su dispositivo móvil y la impresora estén conectados a la misma red Wi-Fi.
Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.
NOTA:
● Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado. Cuando Wi-Fi Direct esté activado, el icono
Wi-Fi Direct debe aparecer en la pantalla de la impresora.
● Pueden conectarse hasta 5 equipos y dispositivos móviles a una impresora empleando la conexión Wi-Fi
Direct.
NOTA: Al activar Wi-Fi Direct por primera vez, la impresora imprime automáticamente una guía Wi-Fi
Direct. La guía proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Consulte Imprimir informes
en el panel de control de la impresora en la página 15.
NOTA: Para obtener otros detalles de la red, imprima la página de configuración de la red. Consulte
Imprimir informes en el panel de control de la impresora en la página 15.
3. En el menú izquierdo, haga clic en Wi-Fi Direct, y a continuación en el botón Editar ajustes.
40 Capítulo 4 Impresión
5 Copia, escaneo y fax móvil
En esta sección se describen las funciones de copia, escaneo y uso del fax móvil.
2. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).
3. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Copia en blanco y negro o el botón Copia en
Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.
2. Coloque la tarjeta en cualquier parte del cristal del escáner, alejada de los bordes o las esquinas del
cristal.
Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
6. Cuando el indicador luminoso de tapa abierta parpadea o se encienda, abra la tapa del escáner, dé
la vuelta a la tarjeta sobre el cristal del escáner y luego cierre la tapa del escáner.
● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
3. Seleccione el tipo de escaneo que desea usar y, luego, haga clic en Escanear.
● Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos. Consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
en la página 44.
● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en la
pantalla de vista previa.
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.
3. Seleccione el tipo de escaneo que desea usar y, luego, haga clic en Escanear.
NOTA:
● Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos. Consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
en la página 44.
● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en la
pantalla de vista previa.
1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.
3. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
4. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de configuración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
● Haga clic en Escanear. Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando haya
finalizado el escaneo.
● Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Escanear.
1. Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado
impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono).
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en
Escanear documento o foto.
4. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear.
5. Cambie la configuración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes de los escaneos.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 44.
NOTA: Para su seguridad, algunos ajustes de la página de inicio del EWS están protegidos con contraseña.
Ingrese la contraseña si se le solicita. Esta es la contraseña que usted habrá establecido en el EWS o el PIN
por defecto en la etiqueta en el área de acceso a la tinta.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
● Cargue el original con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con
un icono).
● Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo en
el software.
● Asegúrese de seleccionar el origen correcto (por ejemplo, cristal del escáner) para escanear cuando
emplee el software HP.
Fax móvil
Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su
dispositivo móvil o su ordenador.
Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart.
● En un dispositivo móvil: Toque Personalizar Tiles, toque el botón de cambio de Fax Móvil para
habilitar el tile, y vuelva a la pantalla Inicio.
● En un dispositivo Windows 10: Haga clic en Configuración , seleccione Personalizar Tiles, y haga clic
en el botón de cambio de Fax Móvil para habilitar el tile. Seguidamente vuelva a la pantalla Inicio.
NOTA: Fax Móvil está disponible en determinadas regiones/países. Si no ve la opción Fax Móvil en
el menú de personalización, es posible que Fax Móvil no esté disponible en su país o región.
4. Para añadir una portada, toque el botón de cambio de Añadir una portada y escriba un asunto y un
mensaje.
5. Escanee el elemento que desea enviar por fax utilizando su impresora o la cámara de su dispositivo
móvil, o adjunte un tipo de archivo compatible. Envíe el fax cuando esté listo.
Su fax se entregará de forma segura y podrá efectuar el seguimiento del estado en la aplicación HP
Smart.
● Aplicación HP Smart
● Si el navegador web muestra un mensaje en el que se indique que la página web no es segura, seleccione
la opción continuar. Acceder a la página web no dañará su dispositivo.
● Para su seguridad, algunos ajustes de la página de inicio de la impresora o del EWS están protegidos con
contraseña.
– Cuando vaya a acceder al EWS por primera vez, introduzca el PIN si así se solicita. Este número de
identificación personal (PIN) figura en una etiqueta de la impresora.
1. Busque la dirección IP. Pulse el botón de información en la impresora para imprimir una página de
información.
2. Abra un navegador Web, teclee la dirección IP/nombre de host siguiente de la impresora en la barra de
direcciones y seguidamente haga clic en o toque Intro.
NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1
(SP1).
Configuración de la IP de la red
Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora.
Si se solicita una contraseña, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a los
cartuchos. Consulte Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS en la página 48.
2. Haga clic en la pestaña Red para obtener información sobre la red. Cambie las configuraciones según sea
necesario.
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el embedded web server (EWS)
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al EWS, de modo que los usuarios no
autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.
Actualice la impresora
En este tema se describe cómo actualizar el firmware de la impresora.
Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar
inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, en intervalos regulares la impresora
comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
NOTA: Para su seguridad, algunos ajustes en el embedded web server (EWS) están protegidos con
contraseña. Ingrese la contraseña si se le solicita. Esta es la contraseña que usted habrá establecido en el
EWS o el PIN por defecto en la etiqueta en el área de acceso a la tinta.
4. Haga clic en Configuración, seleccione la opción que corresponda o el botón para continuar y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para aceptar los términos de uso.
NOTA: Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
Actualice la impresora 51
3. En el menú izquierdo, haga clic en Ajustes Web Services y en Eliminar Web Services. A continuación, siga
las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Si está usando la aplicación HP Smart, los niveles estimados de tinta de la impresora seleccionada se
muestran en la pantalla de inicio.
3. En función de las botellas de tinta de las que disponga, deberá realizar alguna de las siguientes acciones:
● Botellas con tapón de rosca: Gire para abrir el tapón del depósito de tinta.
● Botellas con tapón a presión: Gire para abrir el tapón de la botella de tinta, retire el sello de la
botella, enrosque nuevamente el tapón y ajústelo. Luego, levante la parte superior del tapón.
4. Haga coincidir el color de la botella de tinta con el color del depósito de tinta.
Coloque la botella al revés en el depósito y asegúrese de que la punta de la botella encaje correctamente
en la boquilla del depósito.
NOTA:
● Para las botellas con tapón de rosca, la punta de la botella debe hacer clic en el lugar cuando se hace
presión hacia abajo suavemente sobre la boquilla del depósito.
● Si hay restos de tinta en la botella, guarde la botella en posición vertical en un lugar fresco y seco.
● Abra las botellas de tinta solo cuando vaya a llenar los depósitos de tinta.
● No incline, ni agite, ni apriete la botella de tinta cuando esté abierta para evitar las fugas de tinta.
Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le pide, seleccione su país/región
y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora.
NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la
impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
● Windows 10
– En Imprimir en escala de grises, seleccione Solo tinta negra de la lista y, luego, haga clic en
Aceptar.
● Windows 7
– En las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón Avanzado para abrir el cuadro de
diálogo Opciones avanzadas.
– En el menú desplegable Imprimir en escala de grises seleccione Solo tinta negra, y luego haga
clic en Aceptar.
Para imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión, consulte Imprimir informes en el panel de
control de la impresora en la página 15.
También puede usar la aplicación de HP Smart para mejorar la calidad de impresión. Si desea más información
sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página
17.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.
4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo y, a continuación, haga clic en
la opción para imprimir la página.
2. Si la página de diagnóstico muestra rayas o faltan partes de los cuadros de color y negros, realice la
limpieza automática de los cabezales de impresión.
3. Si las líneas rectas aparecen irregulares en las impresiones o la página de diagnósticos indica alinear los
cabezales de impresión, alinee automáticamente los cabezales de impresión.
4. Si aún persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los
cabezales de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
● Alinear cabezales de impresión: La alineación de los cabezales de impresión puede mejorar la calidad de
impresión. Si observa colores o líneas desalineados en sus impresiones o en la página de diagnóstico de
la calidad de impresión, debe realizar una alineación.
● Limpiar cabezales de impresión: Si sus impresiones aparecen con rayas o faltan colores o son incorrectos,
puede que sea necesario limpiar los cabezales de impresión.
NOTA:
– El proceso de limpieza imprime una página para intentar limpiar los cabezales de impresión.
– Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria consume
tinta y reduce la vida útil de los cabezales de impresión.
Para alinear o limpiar los cabezales de impresión desde el embedded web server
(EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
4. Haga clic en el botón al lado de la opción para alinear o limpiar el cabezal de impresión.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.
4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.
Limpiar impresora
Puede ejecutar una rutina de limpieza desde el software de la impresora para evitar que el reverso de la
página se emborrone
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte
superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a la Caja de herramientas.
Para alinear o limpiar los cabezales de impresión desde el embedded web server (EWS) 59
4. En la Caja de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.
● Manipule los cabezales de impresión con cuidado. No deje caer los cabezales de impresión y no permita
que los contactos eléctricos ni las boquillas de impresión entre en contacto con ninguna superficie.
● Para evitar que el cabezal de impresión se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Encendido y espere hasta que el indicador luminoso del botón de Encendido se apague.
● No abra ni les retire las cintas de los cabezales de impresión hasta que esté listo para instalarlos, ya
que esto puede conducir a problemas de calidad en la impresión. Dejar las cintas en los cabezales de
impresión reduce la evaporación de la tinta.
● Instale correctamente los cabezales de impresión negro y de color. Consulte Cómo verificar si los
cabezales de impresión están correctamente instalados en la página 71.
● Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo
contrario.
● Puede alinear los cabezales de impresión para mejorar la calidad de la impresión. Vea Mejorar la calidad
de impresión en la página 57 para obtener más información.
● Si quita un cabezal de impresión de la impresora por algún motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Si
deja el exterior de la impresión sin protección, el cabezal de impresión puede comenzar a secarse.
● Asegúrese de que los depósitos de tinta no presenten niveles bajos antes de imprimir. Consulte
Compruebe los niveles de tinta. en la página 53.
● Rellene los depósitos de tinta cuando el nivel de tinta esté bajo. Si imprime con el nivel de tinta debajo de
la línea de mínimo, puede causar daños en la impresora.
● No incline la impresora.
NOTA: Los cabezales de impresión HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.
Traslado de la impresora
Para evitar daños en la impresora o pérdidas de tinta, siga estas instrucciones.
Para mover la impresora a una ubicación diferente fuera de su hogar u oficina, consulte las instrucciones
brindadas en la bandeja de entrada para trasladar la impresora o visite hp.com/support.
Traslado de la impresora 61
8 Solucionar problemas
Si los problemas no se solucionan con las sugerencias, intente obtener ayuda a través de uno de los servicios
de asistencia, consulte el servicio de soporte de HP.
También puede obtener ayuda de la aplicación HP Smart y del panel de control de la impresora:
● HP Smart: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido
de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional. Consulte Utilice
la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
● Panel de control de la impresora: Consulte Comprender los indicadores luminosos del panel de control y
los iconos de la pantalla en la página 8.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar objetos atascados. Tenga siempre cuidado a
la hora de quitar objetos atascados de dentro de la impresora.
Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras)
NOTA: Si los atascos de papel continúan produciéndose al usar el alimentador de documentos, y los demás
medios para evitar los atascos del alimentador de documentos no funcionan, intente limpiar la zona del
cristal del alimentador de documentos usando un trapo seco, sin pelusa. Consulte Limpiar la zona del cristal
del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) en la página 82.
Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) 67
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
● No llene demasiado la bandeja de entrada, pero asegúrese de que tenga al menos 5 páginas cargadas
para obtener mejores resultados.
● Mantenga la impresora libre de polvo y suciedad eliminando papel y cerrando la bandeja de entrada
cuando no esté en uso.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
● No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel en la
página 35 para obtener más información sobre el papel HP.
● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Espere a que la impresora le avise cuándo puede
cargar papel.
– Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Consulte Cargue el papel en la
página 24.
– Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
– Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano
en una bolsa con cierre.
– Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográfico para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de
impresión.
– Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de
ancho de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
– Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con
cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
– Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo podría dañar la impresora)
7. Mire dentro del espacio donde estuvieron las bandejas y busque los rodillos grises selectores de papel.
Es posible que necesite una linterna para iluminar la zona.
8. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua
del paño.
9. Presione el hisopo contra los rodillos y luego rótelos lejos de usted con los dedos. Aplique presión
moderada para quitar polvo o suciedad acumulada.
● Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la
cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.
● Manipule los cabezales de impresión cuidadosamente. No tire los cabezales de impresión y no toque
ninguna superficie con los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.
2. Levante la puerta de acceso a la tinta. Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro
y deje de moverse.
NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que
se indique lo contrario.
Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en
el carro.
● Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario; por ejemplo, si no
se detecta un cabezal de impresión.
Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la
cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.
● El procedimiento de limpieza solo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cabezales de impresión
se hayan vuelto a instalar en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los
cabezales de impresión fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañarlos.
● Manipule los cabezales de impresión cuidadosamente. No tire los cabezales de impresión y no toque
ninguna superficie con los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.
NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que
se indique lo contrario.
a. Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal
de impresión.
NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal
de impresión.
Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el
carro.
Problemas de impresión
En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de impresión.
● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente.
NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos
idiomas.
● Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el botón
de encendido y esperar hasta que la luz del botón de encendido se apague antes de desenchufar o
desconectar una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde
están protegidos contra el secado.
Para mejorar la calidad de impresión, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 57.
Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, confirme que la conexión
funciona.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
b. Haga doble clic o clic derecho en el icono de su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para
abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
● Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control.
e. En la pestaña General, asegúrese de que esté seleccionado Automático en la lista desplegable Tipo
de inicio.
● Si el servicio se está ejecutando, haga clic en Detener, y a continuación en Iniciar para reiniciar
el servicio.
6. Reinicie el equipo.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
● Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control. Debajo de Hardware y Sonido, haga clic en Ver dispositivos e
impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione la opción para ver qué se está
imprimiendo.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en Sí para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
4. Reinicie el equipo.
● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente.
NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos
idiomas.
● Asegúrese de que los firewall y el software de seguridad (incluidos los programas de antivirus y
antispyware) no afecten la conexión de la impresora a su red.
● Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas de conexión de red y
resolverlos automáticamente.
También puede utilizar esta herramienta para buscar configuraciones de red, como el nombre de la red
(SSID) y la contraseña (clave de la red).
3. Desde su equipo o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica (Wi-Fi) y, a continuación,
busque el nombre de Wi-Fi Direct de su impresora y conéctese a él.
5. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre impresión móvil, visite www.hp.com/go/mobileprinting.
Verifique lo siguiente:
● El cable Ethernet conecta correctamente la impresora y el enrutador. El cable Ethernet está conectado en
el puerto Ethernet de la impresora y la luz junto al conector se ilumina cuando se conecta.
● Asegúrese de que los firewall y el software de seguridad (incluidos los programas de antivirus y
antispyware) no afecten la conexión de la impresora a su red.
● Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas de conexión y resolverlos
automáticamente.
● Si ha realizado cambios en la impresora o los ajustes de red, puede restaurar la impresora a los ajustes de
fábrica o de red originales.
● Si han transcurrido más de 2 horas desde que encendió la impresora por primera vez y no ha configurado
la conexión inalámbrica, coloque la impresora en modo de configuración de Wi-Fi al restaurar la
configuración de red. El modo de configuración se mantendrá durante 2 horas.
● También puede solucionar los problemas de conexión de red restaurando los ajustes de red de la
impresora.
● Si restaura la configuración de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red usando la
aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19.
En el modo de configuración de Wi-Fi, el indicador luminoso de Wi-Fi parpadea en azul, las barras de
señal de Wi-Fi realizan un ciclo y el icono de alerta de Wi-Fi está apagado. Consulte Estado, indicador
luminoso e iconos de Wi-Fi en la página 13.
Para restaurar los ajustes de fábrica de la impresora o los ajustes de red desde el
embedded web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
3. Haga clic en Restaurar valores predeterminados y seleccione la opción de restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica o los ajustes de red.
● Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión de red compatible.
● Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.
● Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Consulte Usar los servicios Web en la
página 51.
● Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red Wi-Fi funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte Problemas de conexión y de red en la página
77.
● Si su red utiliza una configuración proxy al conectarse a Internet, asegúrese de que la configuración proxy
especificada sea válida.
– Compruebe la configuración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).
Para obtener más información, consulte Usar los servicios Web en la página 51.
● Compruebe que todas las cubiertas de los depósitos, la cubierta del cabezal de impresión y la puerta de
acceso a la tinta estén cerrados correctamente.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 85.
● Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Mantenimiento de la impresora
En este tema se describe el mantenimiento de la impresora.
2. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa usando un trapo limpio y seco, sin pelusa.
PRECAUCIÓN:
● No limpie el respaldo de la tapa del escáner con nada húmedo para evitar dañar la capa de
protección.
● Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice productos de
limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que
podrían dañar el cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
2. Con un trapo limpio y seco, sin pelusa, limpie el cristal del alimentador de documentos y la zona indicada
en la tapa del escáner.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
NOTA: Si se producen atascos de papel o resultados deficientes cuando copia o escanea usando el
alimentador de documentos, quizás deba limpiar el cristal del alimentador de documentos (algunos
modelos de impresoras), consulte Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos
modelos de impresoras) en la página 82.
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).
Característica Descripción
1 Rodillos
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para comprobar los errores de la impresora y obtener
asistencia para solucionar problemas. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página 17.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del servicio técnico de HP para resolver un problema, visite el
sitio web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los
clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):
Cuando llame a la asistencia HP, esté listo para dar la siguiente información:
● Número de producto y número de serie (en una etiqueta en la zona de acceso a la tinta)
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto.
Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacerlo ahora en register.hp.com.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos en la página 95. Para obtener
más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite HP EcoSolutions.
Gestión de la energía
En este tema se describen las funciones de administración de energía de la impresora.
Modo de suspensión
● El uso de energía se reduce mientras la impresora está en modo de suspensión.
● Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión tras 5 minutos
de inactividad.
● Puede cambiar el tiempo en el que su impresora entra en modo suspensión después de un periodo de
inactividad.
● La luz del botón de Encendido se atenúa y la pantalla del panel de control de la impresora se apaga en
modo Suspensión.
● Para que la impresora salga de modo de suspensión, toque cualquier lugar del panel de control de la
impresora.
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. La
función de apagado automático apaga la impresora por completo. Pulse el botón de encendido para volver a
activarla.
● El apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red o
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
● El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad Wi-Fi o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está activada, o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad Wi-Fi está activada.
4. Haga clic en Programar encendido/apagado y especifique el horario y los días en los que su impresora se
encenderá o apagará automáticamente.
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la
calidad de impresión. El modo silencioso solo funciona cuando se imprime sobre un papel liso con calidad de
impresión normal.
Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el
modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA:
● Para cambiar los ajustes desde HP Smart, abra HP Smart en su dispositivo, seleccione su impresora y
haga clic en Ajustes de la impresora.
Para activar o desactivar el modo silencioso o cambiar los ajustes desde el embedded
web server (EWS)
1. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Algunas declaraciones pueden no ser
aplicables a su impresora o a todos los países/regiones.
Especificaciones
Para obtener más información sobre las especificaciones del producto (incluida la información acústica, las
resoluciones de impresión, los requisitos del sistema), visite hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
● Rango de temperatura sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F)
● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos
● Sobres: hasta 10
Capacidad de la bandeja de entrada (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series)
● Sobres: hasta 30
● Fichas: hasta 50
● Sobres: hasta 30
Información técnica 87
● Hojas de papel fotográfico: hasta 30
● Para obtener una lista completa de los medios admitidos, consulte el software de la impresora o el
embedded web server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso de EWS en la página 48.
● Tarjetas: Hasta 200 g/m² (110 lb) (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series)
Especificaciones de impresión
● Para las resoluciones de impresión y los márgenes, visite el sitio web de soporte del producto para
obtener detalles.
Especificaciones de copia
Especificaciones de escaneo
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Especificaciones de alimentación
Declaración de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especificado que el
siguiente aviso se señale a la atención de los usuarios de este producto.
Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de
Clase B, acorde con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas
en la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a
continuación:
● Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que el receptor está conectado.
NOTA: Si el producto tiene un puerto Ethernet / LAN con carcasa metálica, se requiere el uso de un cable de
interfaz blindado para cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP
puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Para obtener más información, póngase en contacto con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Avisos reglamentarios 89
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK
Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in Great Britain. The full EU
and UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certificates (Search with the
product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Email: techregshelp@hp.com
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certificates.
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de
radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de
20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
● Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less.
● Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less.
● Radio frequency band: 5170-5330 MHz, with transmit power of 23 dBm (200 mW) or less.
● Radio frequency band: 5490-5730 MHz, with transmit power of 23 dBm (200 mW) or less.
● Radio frequency band: 5735-5835 MHz, with transmit power of 13.98 dBm (25 mW) or less.
IMPORTANTE: IEEE 802.11x wireless LAN with 5.17-5.33 GHz frequency band is restricted for indoor use
only in all countries reflected in the matrix. Using this WLAN application outdoor might lead to interference
issues with existing radio services.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio
frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
WLAN Wi-Fi 802.11x (2,4 ГГц) 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП
Bluetooth (2,4 ГГц) 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП
Bluetooth з низьким енергоспоживанням 2400–2483,5 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП
(2,4 ГГц)
WLAN Wi-Fi 802.11x (5 ГГц) 5150–5350 МГц < 100 мВт (20 дБм) ЕІВП
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science
et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de
fréquences de 5,15 à 5,25 GHz afin de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les
systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation
principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Accesibilidad
Conozca mejor nuestros esfuerzos por crear productos accesibles, comparta su historia o conecte con el
servicio de atención al cliente para obtener ayuda sobre la accesibilidad en hp.com/accessibility.
hp.com/sustainableimpact
● Recicle sus cartuchos HP originales-es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners, disponible en
47 países y territorios de todo el mundo.2
● Reduzca su huella de carbono-todas las impresoras HP incluyen ajustes de gestión de energía que le
ayudan a controlar el uso de la misma.
● Descubra más formas en que HP y nuestros clientes están reduciendo el impacto medioambiental en
HP EcoSolutions.
1 Papeles HP certificados bajo FSC®C017543 o PEFC™TMPEFC/29-13-198.
Sugerencias ecológicas
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
hp.com/sustainableimpact
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la
conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener
más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: hp.com/recycle
Consumo de energía
Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los
productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes certificados por
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar. En su lugar,
debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos a un punto de recogida
exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información,
contacte con el servicio de recogida de residuos, o visite la página hp.com/recycle.
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o
usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas
em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
hp.com.br/reciclar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: hp.com/go/reach.
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
有害物质
外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
有害物质
网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product,
and then follow the on-screen instructions.
EPEAT
La mayoría de productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más
respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a epeat.net.
Haga clic aquí para obtener información sobre los productos de HP registrados EPEAT.
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效
等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计
算。
1. 能效等级
2. 能效信息
喷墨打印机
● 操作模式功率
● 待机功率
待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者无法
改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但也可能相
当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。
● 睡眠状态预设延迟时间
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)
的时间。该数据以分钟表示。
● 附加功能功率因子之和
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、
打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识
上显示的数据有所不同。
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.