Balance Energetico Nacional
Balance Energetico Nacional
Balance Energetico Nacional
Dr. Rafael Poveda Bonilla Planificamos, no porque nos adelantemos a una decisión del futuro sino porque hoy nos arriesgamos
Ministro Coordinador de Sectores Estratégicos a tomar decisiones por días mejores. Y es en esa proyección donde el sector energético cumple un rol
fundamental para alcanzar nuestras metas como país.
Dr. Esteban Albornoz
Ministro de Electricidad y Energía Renovable Desde los Sectores Estratégicos potenciamos el bienestar social del pueblo ecuatoriano a través de
una planificación sobre el sector energético que tiene un profundo impacto sobre la dinámica social
Ing. Carlos Pareja Yannuzzelli y económica. Reconocemos a la energía como elemento central del progreso, tanto desde una visión
Ministro de Hidrocarburos industrial como social. Nos sumamos a un reto estratégico mundial a través del ‘trilema energético’,
contribuyendo a una concepción integral de la energía en tres ejes: asegurar un suministro energético
COORDINACIÓN competitivo, proporcionar su acceso universal y garantizar la protección al medio ambiente.
Msc. Gabriela Salas Penilla
Subsecretaria de Planificación y Política Sectorial e Intersectorial El Ecuador de hoy, planificado, pero sobre todo soberano en el manejo de sus recursos naturales y
Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos su energía, ha asumido el desafío de construir una sociedad mejor y para ello, desde 2007 venimos
trabajando en megaproyectos para todos los ecuatorianos. Los sueños que teníamos están siendo
ELABORACIÓN materializados. La central Manduriacu ya está en funcionamiento y el resto de proyectos hidroeléctricos
Ing. David Delgado están a punto de comenzar su operación. Éstos nos permitirán tener una de las matrices de generación
Asesor – Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos eléctrica más limpias del mundo. Además, gracias a la rehabilitación de la Refinería de Esmeraldas y a
la entrada en operación del sistema de almacenamiento de GLP Monteverde Chorrillos, la generación
eléctrica a base de gas asociado y tantos proyectos más, estamos dando pasos enormes hacia la
consolidación de nuestra soberanía energética.
Empero, continuamos haciendo futuro con el documento que presentamos a continuación: el Balance
AGRADECIMIENTOS
Agradecimiento especial al Instituto Nacional de Eficiencia Energética y Energías Renovables - INER, por su apoyo en Energético Nacional 2015, que constituye una herramienta esencial para conducir la política energética
las mejoras metodológicas y la consolidación de información. Así también a las instituciones que hicieron posible la hacia acciones concretas en el tiempo. Este documento es el resultado de un trabajo conjunto con
elaboración del presente documento: el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable y el Ministerio de Hidrocarburos junto con sus
instituciones adscritas. Brindamos en él, una imagen de las relaciones físicas del sistema energético
Agencia de Regulación y Control de Electricidad - ARCONEL ecuatoriano con corte al 31 de diciembre de 2014.
Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero - ARCH
Petroecuador EP La visión estratégica del sector energético que llevamos a cabo, muestra que somos un país que ha
Petroamazonas EP marcado un cambio de época, porque nos hemos proyectado hacia un mejor futuro con optimismo y
Secretaría de Hidrocarburos - SHE esfuerzo. Avanzamos con paso firme porque planificamos.
Alfonso Pereira E4-23 y Jorge Drom. Teléfono: 593-2 226 - 0670. Quito Ecuador
© Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos, 2015
Presentation Tabla de contenido
Table of contents
We plan, not because we anticipate a future decision but because we take a chance today to make decisions
for better days. And it is in that projection where energy sector has a key role to achieve our goals as a Presentación / Presentation
country. Resumen ejecutivo / Executive Summary 2
Tabla Resumen / Summary Table 6
From the Strategic Sectors we promote Ecuadorian´s welfare by means of energy sector planning, because it Mejoras al Balance Energético Nacional 2015 / Improvements to the National Energy Balance 2014 8
has a deep impact on social and economic dynamics. We recognize energy as a central element of progress,
1. Análisis agregado de energía / Agregated analysis of energy 10
both from industrial and social visions. We join a global strategic challenge through the ‘energy trilemma’,
1.1. Evolución histórica de la energía en Ecuador / Historic evolution of energy in Ecuador 12
contributing to a holistic approach of energy in three areas: ensuring competitive energy supply, providing 1.2. Diagnóstico de la matriz energética 2014 / Diagnostics of the energy matrix 2013 21
universal access and guaranteeing environmental protection. 1.2.1. Oferta y transformación de energía / Supply and transformation of energy 21
1.2.2. Demanda de energía / Energy demand 26
The nowadays Ecuador, planned, but especially sovereign in the management of natural resources and 1.2.3. Economía, energía y ambiente / Economy, energy and environment 35
energy, has taken the challenge of building a better society and for that, since 2007 we have been working
on megaprojects for all Ecuadorians. These dreams are now a reality. Manduriacu power station is already
in operation and the remaining hydroelectric projects are about to start their operation. They will allow us to 2. Balance de energía primaria y secundaria / Primary and secondary energy balance 40
have one of the cleanest electricity generation matrixes worldwide. Further, thanks to the rehabilitation of 2.1. Energía Primaria / Primary Energy 46
the Esmeraldas refinery and the beginning of operation of the Monteverde Chorrillos Project, the electricity 2.1.1. Petróleo / Oil 50
generation projects based on associated gas and so many more, we are taking great strikes towards the 2.1.2. Gas Natural / Natural Gas 52
consolidation of our energy sovereignty. 2.1.3. Hidroenergía / Hydro energy 54
2.1.4. Leña / Firewood 55
However, we continue making future with the document presented below-the National Energy Balance 2.1.5. Bagazo de caña / Sugar cane bagasse 56
2015- which is an essential tool to conduct the energy policy towards concreting actions during time. This 2.1.6. Melaza y jugo de caña / Molasses and cane juice 57
document is the result of a joint effort between the Ministry of Electricity and Renewable Energy and the 2.1.7. Otras primarias / Other primaries 58
2.2. Energía Secundaria / Secondary Energy 59
Ministry of Hydrocarbons together with their affiliated institutions. By its means we capture an image of
2.2.1. Derivados de hidrocarburos / Oil products 62
the physical relationships of the Ecuadorian energy system with December 31st, 2014 as brake date.
2.2.2. Electricidad / Electricity 64
2.2.3. Gas licuado de petróleo / LPG 73
We are implementing a strategic vision of the energy sector, showing that we are a country that has marked 2.2.4. Gasolinas / Gasoline 74
a change of era, with a projection towards a better future with optimism and effort. We move forward 2.2.5. Jet fuel / Jet fuel 76
steadily because we plan. 2.2.6. Diesel / Diesel 77
2.2.7. Fuel oil / Fuel oil 78
I
Indice de Figuras
List of figures
4.3. Residencial / Residential 114
4.4. Comercial / Commercial 117
4.5. Agro, pesca y minería / Agriculture, Fishing and Mining 119 CAPITULO 1 / CHAPTER 1
4.6. Otros sectores / Other sectors 120
4.7. Consumo por fuentes / Consumption by sources 122 Figura 1-1 Evolución de la oferta de energía primaria por fuentes 2000 – 2014 14
4.8. Despacho por provincia / Fuel dispatch by province 124 Evolution of primary energy supply by sources 2000 – 2014
Figura 1-2 Estructura de la oferta de energía primaria por fuentes 2000-2014 14
5. Exportaciones e importaciones de energía / Energy exports and imports 134 Structure of primary energy supply by source 2000 – 2014
5.1. Exportaciones / Exports 136 Figura 1-3 Evolución del consumo de energía por sectores 2000 – 2014 15
5.2. Importaciones / Imports 138 Evolution of energy consumption by sectors 2000 – 2014
Figura 1-4 Evolución del consumo de energía por fuentes 2000-2014 15
6. Emisiones de gases de efecto invernadero / GHG emissions 140 Evolution of energy consumption by sources 2000 – 2014
Figura 1-5 Estructura del consumo de energía por fuente 2000-2014 17
7. Energía y socioeconomía / Energy and socioeconomics 146 Structure of energy consumption by source 2000 – 2014
7.1. Producto interno bruto por industria / GDP by industry 148 Figura 1-6 Carga a centros de transformación 2000-2014 18
7.2. Ingresos petroleros / Oil income 149 Energy input in transformation centres 2000 – 2014
7.3. Exportaciones petroleras / Oil exports 150 Figura 1-7 Estructura de carga a centros de trasformación 2000-2014 18
7.4. Balanza Comercial / Trade balance 151 Structure of energy input in transformation centres 2000 – 2014
7.5. Indicadores energéticos / Energy indicators 154 Figura 1-8 Producción de energía secundaria por centro de transformación 2000-2014 19
Secondary energy production by transformation centre 2000 – 2014
8. Matrices y diagramas / Matrixes and diagrams 160 Figura 1- 9 Estructura de producción de energía secundaria por centro de transformación 2000-2014 20
8.1. Matrices del Balance Energético Nacional 2004-2014 Structure of energy input in transformation centres 2000 – 2014
National Energy Balance matrixes 2004 - 2014 162 Figura 1-10 Producción de energía secundaria por fuente 2000-2014 20
8.2. Emisiones Gases de Efecto Invernadero 2014 / GHG emissions 2014 184 Secondary energy production by source 2000 – 2014
Figura 1-11 Estructura de producción de energía secundaria por fuente 2000-2014 21
Diagramas / Diagrams 192 Structure of secondary energy production by source 2000 – 2014
Figura 1-12 Estructura de la oferta de energía primaria 22
Anexo A Structure of primary energy production
Glosario / Glosary 196 Figura 1-13 Estructura de generación eléctrica 23
Fuentes de energía / Energy sources 196 Electricity generation structure
Centros de Transformación / Transformation centres 196 Figura 1-14 Potencia efectiva nacional 24
No Aprovechado, Pérdidas y Ajuste / Not-used, losses and adjustments 197 National effective power capacity
Consumo de energía / Energy consumption 198 Figura 1- 15 Comparación entre oferta y demanda de derivados 24
Comparison of supply and demand of oil products
Anexo B Figura 1-16 Composición de la oferta de derivados 25
Factores de conversión y emisión / Conversion and emission factors 200 Composition of oil products supply
REFERENCIAS / References 202 Figura 1-17 Estructura del consumo por sectores de energía 26
Energy consumption structure by sectors
Balance Energético 2014 (año base 2013) / Energy Balance 2014 (base year 2013) 203 Figura 1-18 Estructura del consumo por fuente de energía 28
Balance Energético 2015 (año base 2014) / Energy Balance 2015 (base year 2014) 204 Energy consumption structure by source
Figura 1-19 Consumo de los sectores económicos por tipo de fuente 29
Mapas / Maps 205 Economic sectors' energy consumption by energy sources
Figura 1-20 Consumo por fuente de los sectores económicos 31
Economic sectors’ energy consumption by energy sources
Figura 1-21 Despacho de hidrocarburos por provincia 2013 - 2014 33
Fuel dispatch in provinces 2013 - 2014
Figura 1-22 Demanda de electricidad por provincia 2013 - 2014 34
Electricity demand in provinces 2013 - 2014
Figura 1-23 Estructura porcentual del PIB por industria 35
GDP structure by industry
II III
Figura 1-24 Exportaciones petroleras y no petroleras 36 Figura 2-22 Combustibles para generación eléctrica 72
Oil and non-oil exports Fuel for electricity generation
Figura 1-25 Ingresos del Gobierno Central 36 Figura 2-23 GLP / LPG 73
Income of the State Figura 2-24 Gasolinas y naftas / Gasoline and naphtha 75
Figura 1- 26 Emisiones de GEI por fuente 38 Figura 2-25 Jet fuel 76
GHG emissions by source Figura 2-26 Diesel 77
Figura 1- 27 Emisiones de GEI por actividad 39 Figura 2-27 Fuel Oil 79
GHG emissions by activity
CAPITULO 3 / CHAPTER 3
CAPITULO 2 / CHAPTER 2
Figura 3-1 Estructura de transformación de energía 82
Figura 2-1 Balance total de energía 43 Energy transformation structure
Total energy balance Figura 3-2 Estructura de refinación nacional 83
Figura 2-2 Oferta interna bruta 44 National output refining structure
Gross internal supply Figura 3-3 Estructura de refinación de Esmeraldas 85
Figura 2-3 Estructura porcentual de la oferta interna bruta 45 Output structure of the Refinery of Esmeraldas
Gross internal supply structure Figura 3-4 Estructura de refinación de La Libertad 87
Figura 2-4 Producción de energía primaria 46 Output structure of the refinery of La Libertad
Primary energy production Figura 3-5 Estructura de refinación de Shushufindi 88
Figura 2-5 Oferta y demanda de energía primaria 49 Output structure of the Refinery of Shushufindi
Supply and demand of primary energy Figura 3-6 Estructura de refinación de otras refinerías (topping) 90
Figura 2-6 Petróleo 50 Output refining structure of other refineries (topping)
Oil Figura 3-7 Carga a centrales eléctricas 92
Figura 2-7 Producción de Petróleo 51 Input in power stations
Oil production Figura 3- 8 Carga a centros autoproductores 94
Figura 2-8 Gas natural 53 Input energy in autoproducer power stations
Natural gas Figura 3-9 Carga en centros de gas Shushufindi 95
Figura 2-9 Hidroenergía 54 Input energy in gas centre of Shushufindi
Hydro Energy Figura 3-10 Carga en destilerías 96
Figura 2-10 Leña 55 Input in distilleries
Firewood
Figura 2-11 Bagazo de caña 56
Sugar cane bagasse CAPITULO 4 / CHAPTER 4
Figura 2-12 Melaza y jugo de caña 57
Molasses and cane juice Figura 4-1 Consumo por sector y fuente 100
Figura 2-13 Otras primarias 58 Consumption by sector and source.
Other primaries Figura 4-2 Consumo por sector 101
Figura 2-14 Producción de energía secundaria 59 Consumption by sector
Secondary energy production Figura 4-3 Estructura porcentual del consumo por sector 102
Figura 2-15 Oferta y demanda de energía secundaria 60 Consumption structure by sector
Supply and demand of secondary energy Figura 4-4 Consumo sectorial de electricidad 104
Figura 2-16 Oferta y demanda de derivados de hidrocarburos 63 Electricity consumption by sector
Supply and demand of oil products Figura 4-5 Sector transporte 106
Figura 2-17 Electricidad 67 Transportation sector
Electricity Figura 4-6 Estructura porcentual del sector transporte 108
Figura 2-18 Generación de energía eléctrica por grupo de empresa 68 Transportation sector structure
Electricity generation by group companies Figura 4-7 Consumo por tipo de transporte 109
Figura 2-19 Estructura porcentual de la Oferta de Energía Eléctrica 69 Consumption by transport type
Structure of electricity supply Figura 4-8 Consumo de gasolinas por tipo de vehículo 110
Figura 2-20 Potencia efectiva nacional por grupo de empresa 70 Gasoline consumption by vehicle type
National effective capacity by companies Figura 4-9 Consumo de diesel por tipo de vehículo 110
Figura 2-21 Estructura porcentual de la Potencia Efectiva Nacional 71 Diesel consumption by vehcile type
Structure of the national effective power capacity Figura 4-10 Sector industrial 111
Industry sector
IV V
Figura 4-11 Estructura de consumo del sector industrial 113 Indice de tablas
Structure of industry sector consumption List of tables
Figura 4-12 Sector residencial 114
Residential sector
Figura 4-13 Estructura de consumo del sector residencial 116
Structure of residential sector consumption
Figura 4-14 Sector comercial, servicios y administración pública 118 CAPITULO 2 / CHAPTER 2
Commercial sector, services and public administration
Figura 4- 15 Sector comercial, servicios y administración pública 119 Tabla 2-1 Balance nacional de energía 42
Commercial sector, services and public administration National Energy Balance
Figura 4-16 Otros sectores 120 Tabla 2-2 Oferta interna bruta 44
Other sectors Gross internal supply
Figura 4-17 Otros sectores 121 Tabla 2-3 Estructura de la oferta interna bruta 45
Other sectors Gross internal supply structure
Figura 4-18 Consumo energético por combustible 122 Tabla 2-4 Producción de energía primaria 46
Consumption by fuel type Primary energy production
Tabla 2-5 Estructura de energía primaria 47
Primary energy structure
CAPITULO 5 / CHAPTER 5 Tabla 2-6 Oferta y demanda de energía primaria 48
Supply and demand of primary energy
Figura 5-1 Exportaciones e importaciones / Exports and imports 136 Tabla 2-7 Oferta y demanda de petróleo 50
Figura 5-2 Exportaciones / Exports 137 Supply and demand of oil
Figura 5-3 Importaciones / imports 138 Tabla 2-8 Producción de compañías públicas y privadas 51
Figura 5-4 Estructura porcentual de las importaciones de energía / Structure of energy imports 139 Public and private oil production
Tabla 2-9 Oferta y demanda de gas natural 52
Supply and demand of natural gas
CAPITULO 6 / CHAPTER 6 Tabla 2-10 Demanda de gas natural del sector industrial 53
Natural gas demand in industrial sector
Figura 6-1 Emisiones de GEI por contaminante /GHG emissions by pollutant 142 Tabla 2-11 Oferta y demanda de hidroenergia 54
Supply and demand of hydroenergy
Tabla 2-12 Oferta y demanda de leña 55
CAPITULO 7 / CHAPTER 7 Supply and demand of firewood
Tabla 2-13 Oferta y demanda de bagazo de caña 56
Figura 7-1 Estructura porcentual de los ingresos del gobierno central 149 Supply and demand of sugar cane bagasse
Structure of de national entry Tabla 2-14 Oferta y demanda de melaza y jugo de caña 57
Figura 7-2 Estructura porcentual de las exportaciones 150 Supply and demand of Molasses and cane juice
Structure of total exports Tabla 2-15 Otras primarias 58
Figura 7-3 Balanza comercial / Trade balance 151 Other primaries
Figura 7-4 Balance internacional de hidrocarburos 152 Tabla 2-16 Producción de energía secundaria 59
International trade balance of fuels Production of secondary energy
Figura 7-5 Balance internacional de hidrocarburos 153 Tabla 2-17 Estructura porcentual de la producción de energía secundaria 60
International balance of fuels Structure of production of secondary energy
Figura 7-6 Intensidad energética 154 Tabla 2-18 Oferta y demanda de fuentes secundarias 61
Energy intensity Supply and demand of secondary energy
Figura 7-7 Índice de suficiencia energética 155 Tabla 2-19 Oferta y demanda de derivados de hidrocarburos 62
Energy sufficiency index Supply and demand of oil products
Figura 7-8 Índice de renovabilidad 156 Tabla 2-20 Balance de energía Eléctrica 64
Renewability index Electricity balance
Figura 7-9 Demanda energética y PIB 158 Tabla 2-21 Oferta y demanda de electricidad 66
Energy demand and GDP Supply and demand of electricity
Figura 7-10 Consumo eléctrico percápita y PIB 158 Tabla 2-22 Generación de energía eléctrica 67
Internal supply GDP-Population Electricity generation
Figura 7-11 Elasticidad demanda energética-PIB 159
Energy demand-GDP elasticity
VI VII
Tabla 2-23 Generación de energía eléctrica por grupo de empresa 68 Tabla 3-15 Carga y producción en centros autoproductores 94
Electricity generation by group companies Input and output of autoproducer power stations
Tabla 2-24 Potencia efectiva Nacional 70 Tabla 3-16 Carga y producción en centro de gas Shushufindi 95
National effective capacity Input and output in Shushufindi gas centre
Tabla 2-25 Potencia efectiva nacional por grupo de empresa 71 Tabla 3-17 Carga y producción en centro de gas Shushufindi 95
National effective capacity by group companies Input and output in Shushufindi gas centre
Tabla 2-26 Combustibles para generación eléctrica 71 Tabla 3-18 Carga y producción de energía en destilerías 96
Fuels for electricity generation Input and output in distilleries
Tabla 2-27 Combustibles para generación eléctrica 72 Tabla 3-19 Carga y producción en destilerías 97
Fuels for electricity generation Input and output in distilleries
Tabla 2-28 Oferta y demanda de GLP 73
Supply and demand fo LPG
Tabla 2-29 Oferta y demanda de gasolinas y naftas 74 CAPITULO 4 / CHAPTER 4
Supply and demand of gasoline and naphtha
Tabla 2-30 Oferta y demanda de jet fuel 76 Tabla 4-1 Consumo por sector 101
Supply and demand of jet fuel Consumption by sector
Tabla 2-31 Oferta y demanda de diesel 77 Tabla 4-2 Estructura porcentual del consumo por sector 102
Supply and demand of diesel Structure of consumption by sector
Tabla 2-32 Oferta y demanda de fuel oil 78 Tabla 4-3 Consumo de electricidad por sector 103
Supply and demand of fuel oil Electricity consumption by sector
Tabla 4-4 Consumo de electricidad por sector 104
Electricity consumption by sector
CAPITULO 3 / CHAPTER 3 Tabla 4-5 Estructura porcentual del consumo de electricidad por sector 105
Structure of electricity consumption by sector
Tabla 3-1 Carga a centros de transformación 82 Tabla 4-6 Sector transporte 106
Transformation centre inputs Transport sector
Tabla 3-2 Carga y producción en refinerías 83 Tabla 4-7 Sector transporte 107
Refinery inputs and outputs Transport sector
Tabla 3-3 Carga y producción en efinerías 84 Tabla 4-8 Estructura porcentual del sector transporte 108
Refinery inputs and outputs Structure of transport sector
Tabla 3-4 Carga y producción a refinería Esmeraldas 84 Tabla 4-9 Sector industrial 111
Input and output of Refinery of Esmeraldas Industry sector
Tabla 3-5 Carga y producción a refinería Esmeraldas 85 Tabla 4-10 Sector industrial 112
Input and output of Esmeraldas Refinery Industry sector
Tabla 3-6 Carga y producción a refinería La Libertad 86 Tabla 4-11 Estructura de consumo del sector industrial 113
Input and output of La Libertad refinery Consumption structure of industry sector
Tabla 3-7 Carga y producción a refinería La Libertad 86 Tabla 4-12 Sector residencial 114
Input and output of refinery La Libertad Residential sector
Tabla 3-8 Carga y producción a Refinería Shushufindi 87 Tabla 4-13 Sector residencial 115
Input and output of Shushufindi Refinery Residential sector
Tabla 3-9 Carga y producción a refinería Shushufindi 88 Tabla 4-14 Estructura de consumo del sector residencial 116
Input and output of Shushufindi Refinery Structure of residential sector consumption
Tabla 3-10 Carga y producción en otras refinerías 89 Tabla 4-15 Sector comercial, servicios y administración pública 117
Input and output in other refineries Commercial sector, services and public administration
Tabla 3-11 Carga y producción en otras refinerías 90 Tabla 4-16 Sector comercial, servicios y administración pública 117
Input and output in other refineries Commercial sector, services and public administration
Tabla 3-12 Carga y producción de energía en centrales eléctricas 91 Tabla 4-17 Estructura de consumo del sector comercial, servicios y administración pública 118
Input and output of power stations Structure of commercial sector, services and public administration consumption
Tabla 3-13 Carga y producción de energía en centrales eléctricas 92 Tabla 4-18 Sector agro, pesca y minería 119
Input and output of power stations Agriculture, Fishing and Mining
Tabla 3-14 Carga y producción en centros autoproductores 93 Tabla 4-19 Sector agro, pesca y minería 119
Input and output of autoproducer power stations Agriculture, Fishing and Mining
VIII IX
Tabla 4-20 Otros sectores 120 CAPITULO 7 / CHAPTER 7
Other sectors
Tabla 4-21 Otros sectores 121 Tabla 7-1 Producto interno bruto por industria 148
Other sectors GDP by industry
Tabla 4-22 Consumo energético por combustible 122 Tabla 7-2 Ingresos del petróleo en el presupuesto General del Estado 149
Energy consumption by fuel type Oil revenue in the national budget
Tabla 4-23 Crecimiento anual del consumo de combustibles 122 Tabla 7-3 Exportaciones petroleras 150
Annual growth rate of fuel consumption Oil exports
Tabla 4-24 Consumo energético por fuente 123 Tabla 7-4 Balanza Comercial 151
Energy consumption by source Trade balance
Tabla 4-25 Consumo energético por fuente 123 Tabla 7-5 Balance internacional de hidrocarburos 152
Energy consumption by source International trade balance of fuels
Tabla 4-26 Despacho de hidrocarburos por provincia 2012 124 Tabla 7-6 Balance internacional de hidrocarburos 153
Fuel dispatch in provinces 2012 International trade balance of fuels
Tabla 4-27 Despacho de hidrocarburos por provincia 2012 126 Tabla 7-7 Intensidad energética 154
Fuel dispatch in provinces 2012 Energy intensity
Tabla 4-28 Despacho de hidrocarburos por provincia 2013 128 Tabla 7-8 Índice de Suficiencia Energética Índice de Renovabilidad 155
Fuel dispatch in provinces 2013 Sufficiency and renewability indicator
Tabla 4-29 Despacho de hidrocarburos por provincia 2013 130 Tabla 7-9 Oferta interna PIB – Población 156
Fuel dispatch in provinces 2013 Internal supply GDP - Population
Tabla 4-30 Ventas de GLP por provincia 2013 132 Tabla 7-10 Consumo final de energía per cápita 157
LPG sales in provinces 2013 Final energy consumption per capita
Tabla 4-31 Demanda de energía y potencia por provincia 2013 133 Tabla 7-11 Consumo de energía eléctrica per cápita 157
Power and electricity demand in provinces 2013 Electricity consumption per capita
Tabla 7-12 Elasticidad demanda energética – PIB 159
Energy demand – GDP elasticity
CAPITULO 5 / CHAPTER 5
Tabla 5- 1 Exportaciones e importaciones 136 CAPITULO 8 / CHAPTER 8
Exports and imports
Tabla 5- 2 Exportaciones de energéticos / Energy exports 136 Tabla 8.1 Balance Energético Nacional 2004 (kBEP) 162
Tabla 5- 3 Estructura de las exportaciones 137 National energy balance 2004
Structure of exports Tabla 8.2 Balance Energético Nacional 2005 (kBEP) 164
Tabla 5- 4 Importaciones de energéticos / Energy imports 138 National energy balance 2005
Tabla 5- 5 Estructura porcentual de las importaciones 139 Tabla 8.3 Balance Energético Nacional 2006 (kBEP) 166
Structure of imports National energy balance 2006
Tabla 8.4 Balance Energético Nacional 2007 (kBEP) 168
National energy balance 2007
Tabla 8.5 Balance Energético Nacional 2008 (kBEP) 170
CAPITULO 6 / CHAPTER 6 National energy balance 2008
Tabla 8.6 Balance Energético Nacional 2009 (kBEP) 172
Tabla 6- 1 Emisiones de GEI por contaminante 142 National energy balance 2009
GHG emissions by pollutant Tabla 8.7 Balance Energético Nacional 2010 (kBEP) 174
Tabla 6-2 Emisiones de GEI por fuente 143 National energy balance 2010
GHG emissions by source Tabla 8.8 Balance Energético Nacional 2011 (kBEP) 176
Tabla 6-3 Emisiones de GEI por fuente y contaminantes 2013 143 National energy balance 2011
GHG emissions by source and pollutant Tabla 8.9 Balance Energético Nacional 2012 (kBEP) 178
Tabla 6-4 Emisiones de GEI por actividad 144 National energy balance 2012
GHG emissions by activity Tabla 8.10 Balance Energético Nacional 2013 (kBEP) 180
Tabla 6-5 Emisiones de GEI por actividad y contaminante 145 National energy balance 2013
GHG emissions by activity and pollutant Tabla 8.11 Balance Energético Nacional 2014 (kBEP) 182
National energy balance 2014
X XI
Tabla 8-12 Emisiones Gases de Efecto Invernadero 2014 ( CO2 eq.) 184
GHG emissions 2014
Tabla 8-13 Emisiones de Dióxido de Carbono 2014 186
Carbon dioxide emissions 2014
Tabla 8-14 Emisiones de Metano 2014 (CO2 equivalentes) 188
Methane emissions 2014
Tabla 8-15 Emisiones de Óxido Nitroso 2014 (CO2 equivalentes) 190
Nitrous oxide emissions 2014
XII
Análisis Agregado de Energía / Agregated Analysis of Energy
Resumen Ejecutivo
Executive Summary
Esta publicación presenta la información de la matriz This publication presents the information of the energy 78,3% de la energía secundaria obtenida de los centros de Oil that entered refineries in 2014 was 50,2 million
energética del Ecuador a diciembre del 2014, validada por matrix of Ecuador up to December 2014, validated by transformación y el restante 21,7% corresponde a energía barrels (an average of 138 thousand barrels per day).
las fuentes oficiales del sector energético ecuatoriano. El official data sources of the Ecuadorian energy sector. The eléctrica. This shows a 10,1% decrease compared to 2013.
Balance Energético Nacional 2015 contabiliza los flujos National Energy Balance 2015 records the energy flows Regarding transformation centres, refineries4 process
de energía en cada etapa de las cadenas que componen at each stage of the chains contained in the energy matrix La cantidad de petróleo que ingresó a refinerías4 durante 61% of the energy, power stations 28%, autogenerators5
la matriz energética del país, considerando la producción, of the country, considering production, transformation, el 2014 fue de 50,2 millones de barriles (en promedio 9%, a gas centre6 2% and distilleries 0,06%.
transformación, transporte o transmisión, distribución y transport or transmission, distribution and consumption 138 mil barriles por día), que corresponde a una baja
consumo de energía. Se presentan datos históricos a partir of energy. Historic data is presented from 2000 to 2014 porcentual del 10,1% respecto al 2013. A nivel de centros Electricity generation7 increased 4,5% in 2014, which
del año 2000 hasta el año 2014, con el fin de realizar un in order to make a comparative analysis of the evolution de transformación, las refinerías procesan el 61% de la means a production of 15.070 kBOE (24.307 GWh).
análisis comparativo de la evolución de las variables of the variables that comprise the Ecuadorian energy energía entrante, las centrales eléctricas el 28%, los Generation structure was 47% hydro, 51% thermoelectric
que componen el sector energético ecuatoriano. Esta sector. This information allows the analysis of the historic autogeneradores5 el 9%, un centro de gas6 el 2% y la and 2% non-conventional renewable energy (wind, solar
información permite analizar las tendencias históricas tendencies of the sector, which is the basis of planning destilería el 0,06%. and biomass). Total effective installed capacity was
del sector, lo cual es la base para la planificación y la and enforcement of policies destined to the optimisation 5299 MW in 2014, of which 2.241 MW was hydropower
implementación de políticas destinadas a la optimización of resources and projects in order to meet the needs of La generación eléctrica7 en 2014 se incrementó en 4,5%, and 3011 MW thermoelectric, from which 136 MW
de recursos y proyectos, para satisfacer las necesidades de society with a focus on sustainability. lo que significa una producción de 15.070 kBEP (24.307 belong to generation with sugar cane bagasse. Effective
la sociedad bajo un enfoque de sostenibilidad. GWh). Para este año, la estructura de generación fue power in wind parks grew from 2,4 MW in 2012 to 20
In 2014, primary energy production summed up 227.210 47% hidráulica, 51% térmica y 2% de otras fuentes MW in 2013 and to 21 MW in 2014. Likewise, solar
La producción de energía primaria sumó 227.210 kBEP1 al kBOE1, which is 5,7% greater than the value registered renovables correspondiente a eólica, solar y biomasa. photovoltaic has had an increase in time, from 78 kW
2014, lo cual representa un aumento en 5,7 % comparado in 2013. This is mainly due to the increase of petroleum En 2014, la capacidad efectiva instalada de generación to 3,9 MW between 2012 and 2013, achieving 26
con el 2013. Este hecho se ve justificado principalmente production, which passed from 191.335 kBOE in 2013 eléctrica alcanzó un valor de 5299 MW. Es así que las MW in 2014. This fact shows an important increase of
por el aumento en la extracción de petróleo, la cual pasó de to 201.054 kBOE in 2014 (equivalent to 509 and 535 centrales hidráulicas tuvieron una participación de 2.241 non-conventional renewable energies in the electricity
191.335 kBEP a 201.054 kBEP (equivalentes a 509 y 535 thousand barrels per day respectively2). Nowadays, MW y las térmicas de 3011 MW, de los cuales 136 MW generation matrix.
mil barriles diarios en promedio respectivamente2). En la petroleum represents 88,4% of primary energy corresponden a generación con bagazo de caña. Por
actualidad el petróleo constituye el 88,4% de la producción production. Compared to 2013, natural gas production otro lado, la potencia efectiva instalada de centrales Energy exports in 2014 were 162.617 kBOE, which
total de energía primaria. Comparando con el año 2013, increased by 17,6%. Other primary sources such as hydro eólicas fue de 2,4 MW al 2012, de 20 MW al 2013 y 21 means a 7,2% increase compared to 2013. Increase
la producción de gas natural tuvo un incremento del energy, firewood and sugarcane products increased MW al 2014. De igual forma, la capacidad instalada de in exports is justified by the large participation rate of
17,8%, mientras que otras fuentes como la hidroenergía, production in 3,8%, 0,2% and 11,4% respectively. generación fotovoltaica ha tenido un incremento en 94,2% that petroleum has in total energy exports (in
la leña y los productos de caña mostraron un aumento en Finally, solar photovoltaics and wind energy had a share el tiempo, pasando de 78 KW a 3,9 MW entre 2012 y average 407 thousand barrels per day). For secondary
su producción de 3,8%, 0,2% y 11,4% respectivamente. of 0,026% in the primary energy matrix in 2014, which 2013, alcanzando 26 MW en el 2014, lo cual muestra el energy exports, low octane naphtha exports declined in
Finalmente, en 2014 las energías fotovoltaica y eólica represented an increase of 59,3% compared to 2013. importante incremento de la participación renovable no 8,4%. Electricity export increased from 12 GWh in 2012
tuvieron una participación del 0,026% en la matriz de convencional en la matriz de generación eléctrica. to 29 GWh in 2013, achieving 47 GWh in 2014. Fuel
energía primaria, lo cual representó un incremento del Secondary energy produced in transformation centres3 Oil exports experimented a 63,7% decrease from 2013
59,3% respecto al 2013. represented 69.327 kBOE in 2014, which suffered a En el año 2014, las exportaciones de energía por parte to 2014.
decrease of 1,15% compared to 2013. Oil products del Ecuador fueron 162.617 kBEP, lo cual significó un
La producción de energía secundaria obtenida de los are 78,3% of the secondary energy that is produced incremento de 7,2% comparado al 2013. El crecimiento en Ecuador does not import primary energy. However,
centros de transformación3 alcanzó 69.327 kBEP en el año in transformation centres. The remaining 21,7% las exportaciones se ve justificado por la participación del secondary energy imports totalled 51.743 kBOE in
2014, misma que sufrió una reducción del 1,15% respecto corresponds to electricity. 94,2% que representa el petróleo (en promedio 407 mil 2014, which is 17,1% greater than the value of 2013.
al 2013. Los productos derivados de petróleo suman el barriles por día) del total de las exportaciones. En el caso Diesel and Gasoline have the greatest representation in
1 El barril equivalente de petróleo (BEP) es una unidad de energía equivalente, aproximadamente, a la energía liberada durante la quema de un barril (42 galones 4 Considera las refinerías de Esmeraldas, La Libertad, Shushufindi y plantas topping.
estadounidenses) de petróleo crudo. Considers the refineries of Esmeraldas, La Libertad, Shushufindi and topping plants.
The barrel of oil equivalent (BOE) is a unit of energy based on the approximate energy released by burning one barrel (42 U.S.gallons or 158.9873 litres) of crude oil. 5 Los autogeneradores corresponden a empresas públicas o privada que tienen instalaciones para producir su propia electricidad y cubrir su demanda.
2 Valores correspondientes a producción fiscalizada. La producción de campo representó al 2013 y al 2014, 526 y 557 mil barriles por día respectivamente Autogenerators are public or private companies that have installed capacity to generate their own electricity ans supply their demand.
This values represent the supervised production. The production in oilfields represented in 2013 and 2014, 526 and 557 thousand barrels per day respectively 6 Los centros de gas son plantas de tratamiento de gas natural, libre o asociado, con el fin de recuperar hidrocarburos como gasolinas, naftas, butano, propano, entre
3 Los centros de transformación son plantas donde la energía que entra se modifica en procesos especiales de industrialización o conversión energética mediante procesos otros. En el país, el centro de gas se encuentra en la ciudad de Shushufindi. / Gas centres are facilities for processing natural gas (free or associated) with the purpose of
físicos y/o químicos, entregando una o más fuentes de energía diferentes a la o las de entrada, como por ejemplo: refinerías, centrales eléctricas, centros de gas, entre otras. recovering hydrocarbons such as gasoline, naphtha, butane, propane, etc. In Ecuador, the only gas centre is located in the city of Shushufindi.
Transformation centres are facilities where energy is modified in special industrial processes o physical/chemical processes. For example: refineries, power stations, gas centres. 7 No incluye interconexión. / Does not include interconnection.
de las exportaciones de energías secundarias, como es el energy imports, with participations of 48,3% and 34,3% la matriz de consumo fue de 18% y 12% respectivamente. Energy use per capita experimented an 9,2% increase
caso de la nafta de bajo octanaje, su exportación decreció respectively. Electricity, LPG and jet fuel had an increase Los demás sectores económicos, comercial, agrícola, in 2014, which is equivalent to 6,10 BOE per capita.
en 8,4%. La exportación de electricidad incrementó compared to the imported amount in 2013. LPG imports construcción y otros representan el 23% del consumo Electricity consumption reached an average value of
de 12 GWh en 2012 a 29 GWh en 2013, alcanzando en accounted for 83% of the gross supply8 (1.140 million energético. Finalmente, el consumo propio del sector 1.394 kWh per capita this year.
2014 los 47 GWh. Además, entre 2013 y 2014, el fuel oil kg) in 2014. For Gasoline and Diesel, imports represented energético corresponde al 5 % en 2014.
experimentó una baja en su exportación del 63,7%. 59,7% (1.396 million gallon) and 69% (1.506 million While the GDP growth rate was 3,8% in 2014, the energy
gallon) of their total gross supply respectively. The Las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI)11 consumption grew by 10,6% compared to 2013. That is
Ecuador no importa energía primaria, sin embargo las energy trade balance, exports minus imports, accounted (dióxido de carbono -CO2-, metano -CH4 y óxido nitroso why, the energy intensity increased by 6,54% in 2014 .
importaciones energéticas secundarias sumaron 51.743 for a surplus of 110.875 kBOE in 2014. -N2O) incrementaron un 10,7% respecto al 2013. Esto The energy consumption necessary to produce one unit
kBEP al 2014, es decir 17,1% más respecto al 2013. Del representó la emisión de 45,8 millones de toneladas de of GDP was 1,45 BOE per thousand dollars. Energy
total importado, la mayor representación tiene el diésel In 2014, total local supply9 of energy increased by 5,9%, CO2 equivalentes12 por parte del sector energético del intensities for transportation, industry and residential
y la gasolina, los cuales tienen una participación del which means a value of 110.694 kBOE. Secondary país, de las cuales el transporte es el mayor generador sectors were 9,3, 2,3 and 0,3 BOE per thousand dollars,
48,3% y 34,3% del total importado respectivamente. La energy imports (electricity and fossil fuels) accounted de gases ocupando el 39% del total de emisiones. Los respectively.
electricidad, el GLP y el jet fuel tuvieron un crecimiento for 47% of the local energy supply. siguientes contribuyentes en emisiones son las centrales
respecto a la cantidad importada en el 2013, mientras que eléctricas (13,6%) y la industria (13,3%) The following table summarizes the main energy
esta situación para el fuel oil fue contraria. En el caso del In 2014, final energy consumption10 reached 96.150 variables in Ecuador in 2004, 2013 and 2014.
GLP, las importaciones representaron el 83% de la oferta kBOE, increasing by 11% compared to 2013. In 2014, El consumo energético per cápita experimentó un
bruta8 (1.140 millones de kg) al 2014. Para las gasolinas total Diesel consumption was 29.947 kBOE (1.258 incremento del 9,2%, lo cual al 2014 equivale a 6,10
y el diésel, las importaciones significaron el 59,7% (1.396 million gallons) and presented a 9% increase compared barriles equivalentes de petróleo por habitante en
millones de galones) y 69% (1.506 millones de galones) to 2013. Gasoline and GLP consumptions were 28.197 promedio. Por otro lado, a este año el consumo eléctrico
de su oferta bruta respectivamente. El saldo o balanza kBOE (1.330 million gallon) and 8.346 kBOE (1.093 per cápita registró en promedio 1.394 kWh por habitante.
energética total, exportaciones menos importaciones, million kg), respectively.
contabilizó un superávit de 110.875 kBEP al 2014. Mientras que la tasa de crecimiento del PIB fue de 3,8%,
In 2014, energy consumption in the transportation sector la del consumo energético representó 10,6% respecto al
Al 2014, la oferta total interna9 de energía incrementó en corresponds to 42% of the total energy consumption 2013. Es por esto, que la intensidad energética ha sufrido
5,9%, lo cual representó 110.694 kBEP. Las importaciones matrix. Industrial and residential sectors consume 18% un incremento del 6,54% en el 2014. Es así, que la energía
totales de energía (electricidad y combustibles) cubrieron and 12% respectively. The rest of the economic sectors consumida necesaria para la generación de una unidad
47% de la oferta en 2014. such as commercial, agricultural, construction and other, de producto interno bruto fue de 1,45 BEP por cada mil
together represent 23% of energy consumption. Finally, dólares. Por otra parte, las intensidades energéticas del
El consumo final de energía10 alcanzó 96.150 kBEP en the own consumption of energy sector represented 5% in sector transporte, industrial y residencial fueron de 9,3,
el año 2014, representando un incremento de 11% 2014. 2,3 y 0,3 BEP por cada mil dólares, respectivamente.
respecto al 2013. El consumo energético total de diésel
fue de 29.947 kBEP (1.258 millones de galones), lo cual Green House Gas emissions (GHG)11 (carbon dioxide A continuación se presenta una tabla resumen de las
representó un incremento de 9% en relación al 2013. En CO2, methane CH4, nitrous oxide N20) increased by principales variables energéticas del Ecuador de los años
el caso de las gasolinas y GLP, el consumo fue de 28.197 10,7% compared to 2013. This represents the emissions 2004, 2013 y 2014.
kBEP (1.330 millones galones) y de 8.346 kBEP (1.093 of 45,8 million tons of CO2 equivalent12, of which the
millones de kg), respectivamente. transportation sector is the greatest emitter with 39%
of total emissions. Power stations and industry are the
En 2014, el consumo del sector transporte corresponde following emitters, with participations of 13,6% and
al 42% del total del consumo energético nacional. En el 13,3% respectively.
caso del sector industrial y residencial, su participación en
8 Considera producción interna más importaciones. / Considers local production plus imports. 11 Para los inventarios de gases de efecto invernadero se utilizaron las directrices del IPCC de 2006. / Guidelines of the IPCC 2006 were used. for the estimation of GHG emissions.
9 Considera Producción + importación – exportaciones ± variación de inventario – no aprovechado. 12 Para transformar el CH4 y el N2O a CO2 equivalentes se utiliza el índice GWP (potencial de calentamiento global por sus siglas en inglés). Este índice es una medida relativa
Considers production + imports – exports ± stock variations – nos used. de cuánto calor puede ser atrapado por un determinado gas de efecto invernadero, en comparación con un gas de referencia, por lo general CO2. El índice GWP utilizado para
10 Incluye consumo propio. / Includes own (energy sector) consumption. el CH4 es de 21 y para el N2O de 310. / To transform CH4 and N2O to CO2 the Global Warming Potential was used. GWP used for CH4 is 21 and N2O is 310.
Tabla Resumen
Summary Table
(1) Al 2014, la producción de gas natural asociado representa el 69% de la producción total de gas.
In 2014, the production of associated natural gas represents 69% of total natural gas production.
(2) Incluye consumo propio / Includes own (energy sector) consumption
Figura 1-1 Evolución de la oferta de energía primaria por fuentes 2000 – 2014 Figura 1-3 Evolución del consumo de energía por sectores 2000 – 2014
Evolution of primary energy supply by source 2000 – 2014. Evolution of energy consumption by sectors 2000 – 2014.
En otras primarias: Incluye energía solar y eólica. / Other primaries include: solar and wind energy.
Figura 1-2 Estructura de la oferta de energía primaria por fuentes 2000-2014 Figura 1-4 Evolución del consumo de energía por fuentes 2000-2014
Structure of primary energy supply by source 2000 - 2014 Evolution of energy consumption by source 2000 – 2014
Respecto a la demanda de energía15 del país, se Regarding the historic evolution of energy consumption15, de procesamiento de la Refinería Esmeraldas. En 2014, se with full capacity after 2015, processing 110 thousand
ve un incremento constante de todos los sectores the constant growth of all sectors (except own refinaron cerca de 138 mil barriles por día, de los cuales barrels per day and generating oil products with a higher
(exceptuando el consumo propio) históricamente. El consumption) is evident. Transportation sector has el mayor aporte lo tuvo la refinería antes mencionada quality.
sector transporte ha tenido la principal participación had the main participation in the consumption matrix, con un 47% de participación (64 mil barriles diarios).
en la matriz de consumo, alcanzando 40.6% en 2000, achieving 40.6% in 2000, 43,6% in 2013 and 42% Sin embargo, desde años atrás, el Gobierno ecuatoriano Natural gas, hydroenergy and oil products (diesel, fuel
43,6% en el 2013 y 42% en 2014. El segundo sector con in 2014. The second consumption group is industry, ha invertido en la rehabilitación de la Refinería de oil and gasoline) have maintained their participation
mayor intervención en el consumo energético ha sido el with historic participations around 18%. Finally, the Esmeraldas, la más grande del país, con el fin de que ésta through time in transformation centres. On the other
sector industrial, con participaciones alrededor del 18%. residential sector had a participation of 15% in the pueda operar a su capacidad máxima a partir de 2015, hand, liquid petroleum gas (LPG), sugar cane products
Finalmente, el sector residencial tuvo una participación consumption matrix in 2000, passing to 12% in 2014. procesando 110 mil barriles por día. Además de esto, a and other primary energies have only participated
en la matriz de consumo del 15% en el 2000, pasando a través de la rehabilitación, se producirán derivados de during the last decade.
12% en 2014. Figure 1.4 shows that oil products have had the mayor valor agregado.
predominance in the consumption matrix. Despite
En la Figura 1.4 puede apreciarse el predominio absoluto electricity has had an important growth in its El gas natural, la hidroenergía y los derivados del petróleo
que han tenido los derivados del petróleo en la matriz de participation in this matrix. Diesel and gasoline (diésel, fuel oil y gasolinas) han sido energéticos
consumo. A pesar del aumento en la participación de la are the most consumed energetics, especially in the utilizados de una manera constante durante el tiempo
electricidad en esta matriz, el diésel y las gasolinas son transportation sector. However, an important change en los centros de transformación. Por otra parte, el gas
las principales fuentes de consumo, energéticos que son in the consumption sources is expected, because of the licuado de petróleo, productos de caña y otras energías
mayoritariamente demandados en el sector transporte. implementation of projects related to fuel substitution primarias han tenido un aporte únicamente durante la
Sin embargo, se espera un cambio significativo en las with electricity. última década.
fuentes de consumo en los próximos años, debido a la
entrada de proyectos de sustitución de combustibles por As a conclusion of the historic analysis of energy production
electricidad. and consumption, the Ecuadorian energy matrix has
had an evolution, in which oil has predominated in the Figura 1-5 Estructura del consumo de energía por fuente 2000-2014
Como conclusión del análisis histórico de la producción primary energy supply, with a decaying in the production Structure of energy consumption by source 2000 – 2014
y consumo de energía, se puede resumir que la matriz in 2007 and a new growth since 2010. Transportation
energética ecuatoriana ha tenido una evolución, en is the sector that most energy consumes because of the
la cual ha existido un predominio del petróleo en la constant growth of the automotive park, and fossil fuels
oferta de energía primaria, con una caída en el ritmo de (diesel and gasoline) have a considerable participation
producción a partir del 2007 y un nuevo crecimiento a in the final energy consumption matrix, but with growth
partir del 2010, una importante participación del sector in the use of electricity.
transporte debido al crecimiento del parque automotor,
la participación mayoritaria de los combustibles fósiles, Figure 1.6 shows that oil has been the main energy input
gasolina y diésel en la matriz final de consumo, con un for transformation centres. In 2004, 169 thousand
crecimiento en el uso de electricidad. barrels per day in average were refined, amount that has
had a reduction over the time, mainly due to a reduction
El petróleo ha sido el principal energético que ha on the processing capacity of Esmeraldas Refinery. In
ingresado a los centros de transformación en el Ecuador, 2014, 138 thousand barrels per day were refined (64
lo cual puede contemplarse en la Figura 1.6. En 2004 thousand barrels in Esmeraldas Refinery). However,
se refinaron en promedio 169 mil barriles diarios en el during the last years, the Ecuadorian Government has
país, valor que ha venido disminuyendo en el tiempo, invested in the rehabilitation of Esmeraldas Refinery
principalmente debido a una reducción en la capacidad (the biggest in Ecuador), so that this plant operates
Figura 1-9 Estructura de producción de energía secundaria por centro de transformación Figura 1-11 Estructura de producción de energía secundaria por fuente 2000-2014
Structure of energy input in transformation centres 2000 – 2014 Structure of secondary energy production by source 2000 - 2014
El siguiente análisis muestra la conformación de la matriz The following analysis presents the situation of the
energética ecuatoriana al final de 2014, indicándose Ecuadorian energy matrix at the end of 2014, showing
de manera agregada los resultados más importantes the main results of the National Energy Balance regarding
del Balance Energético Nacional, respecto a la oferta, production, transformation and energy consumption in
transformación y consumo de energía en el país. the country.
La producción de energía primaria al 2014 se muestra Primary energy production, as shown in Figure 1-12, is
en la figura 1-12, donde se puede apreciar que ésta se concentrated in fossil sources: oil (88%), which is partly
concentra en la energía de origen fósil: petróleo (88%), produced for exports (67%) and for refining (21%), and
que se divide a su vez en una fracción para exportación natural gas with a participation of 5%. Fossil sources
(67%) y otra para carga a refinerías nacionales (21%), sum up 94% and the remaining is hydroenergy (4%),
además de contar con un 5% de gas natural. Es así que, sugar cane products (less than 2%), firewood (less than
la energía de origen fósil representa cerca del 94% del 1%) and other primaries (solar and wind) with 0,03%.
total de la producción de energía primaria, mientras que
el resto es producción hidráulica (4%), producción de Regarding electricity generation and the power stations 5.299 MW en 2014. Este hecho se justifica por la entrada Esmeraldas II (effective capacity 96 MW), Guangopolo
productos de caña menor al 2%, leña con menos del 1% that feed the country, thermoelectric generation has en operación de centrales nuevas con una potencia II (48 MW), photovoltaic project Puerto Ayora (1,5
de participación y otras primarias (solar y eólica) con el the highest participation with 49,1% and is comprised efectiva de cerca de 170 MW, además del reingreso de MW) and wind power project Baltra (2,25 MW) entered
0,03%. by several generation technologies such as gas turbines centrales que estaban fuera de servicio en el 2013, así in operation. It has to be mentioned that also small
(TG), steam turbines (TV) and internal combustion como por la salida de varias unidades de generación. hidropower plants, photovoltaic proyects below 1 MW
La base de la oferta de electricidad generada por las engines (MCI). Following is hydropower with a Se destaca la entrada en operación de centrales como and other power plants based on associated gas within
plantas que alimentan al país es predominantemente participation of 45,5% (Figure 1-13). There is also a Esmeraldas II (Potencia efectiva 96 MW), Guangopolo the Project Optimization of Electricity Generation in
generación térmica con un 49,1%, compuesto por small fraction of electricity that is imported (3,3%). II (48 MW), el Proyecto Fotovoltaico Puerto Ayora oilfields OGE started its operation. Following, the newly
sistemas turbogas (TG), motor de combustión interna Generation with non-conventional renewable energy (1,5 MW) y el Proyecto Eólico Baltra (2,25 MW). Cabe installed effective power in 2014, according to the type
(MCI) y turbovapor (TV), seguido por producción exceeds 1,5% and considers biomass, solar photovoltaic mencionar que a estos proyectos se suma la entrada of plant with effective capacity is shown:
hidroeléctrica con un aporte de 45,5% (Figura 1-13). and wind energy. en operación de pequeñas centras hidráulicas, varios
Además, existe la importación de electricidad de 3.3%. proyectos fotovoltaicos principalmente menores a 1 MW Wind power: 2,25 MW
La generación con fuentes renovables no convencionales The effective installed capacity by central type is shown y algunas centrales de generación a base de gas asociado Photovoltaic, 22,5 MW
supera el 1,5% de participación en la matriz eléctrica, in Figure 1-14 (without interconnection). The increase dentro del Proyecto Optimización de la Generación Hydropower, 460 kW
debido al aporte de fuentes de biomasa, eólica y solar of capacity represented a growth from 5.103 MW in Eléctrica en campos petroleros OGE. A continuación se Thermoelectric Internal Combustion Engine, 144,5 MW
fotovoltaica. 2013 to 5.299 MW in 2014. This is the result of the muestra la potencia efectiva nueva instalada en el 2014,
implementation of new projects with an effective capacity de acuerdo al tipo de central con su capacidad efectiva:
En la figura 1-14 se presenta la capacidad instalada of 170 MW. In addition to this, some power plants out of
efectiva (no incluye interconexión) por tipo de central operation during 2013 reentered in this year, while other Eólica, 2,25 MW
a fines de 2014. Ésta aumentó de 5.103 MW en 2013 a were taken out of service. In this year, power stations like Fotovoltaica, 22,5 MW
Hidráulica, 460 kW
Térmica Motor de Combustión Interna, 144,5 MW
25.144 Gwh
227 milones de BEP 15 millones de BEP
million BOE million BEP
5.299 MW
*No incluye interconexión / Does not include interconnection
OFERTA /Supply
En el sector transporte los combustibles más consumidos The fuels that are most consumed in the transportation
son: el diésel (45%) y gasolina (41%). Sin embargo, cabe sector are diesel (45%) gasoline (41%) and fuel oil (7%)
recalcar que dentro del uso de gasolina está contemplado (used for sea transport). It is important to mention that
1.2.2 Demanda de energía 1.2.1 Energy demand el consumo de la Gasolina Ecopaís en la provincia del within the gasoline use is contemplated the consumption
Guayas, combustible que se viene produciendo desde el of “Ecopaís Gasoline” in the province of Guayas, fuel that
El sector que más consume energía en el Ecuador es Transportation is the sector with most energy 2011 y que está compuesto de 95% de gasolina extra y has been produced since 2011 and is composed of 95%
el transporte (42%), seguido por la industria (18%), consumption (42%) followed by industry (18%), 5% de bioetanol. El Fuel Oil también tiene una importante extra gasoline and 5% bioethanol. Electricity is barely
el consumo residencial (12%), comercial y servicios residential (12%), commercial and public services participación (7%) debido al consumo de transporte used for transportation and the only representative case
públicos (6%), consumo propio (5%). Esto puede verse (6%), own (energy sector) consumption (5%). Figure naviero de gran calado. La electricidad en transporte is the electric trolleybus of Quito17. Diesel is still the main
en la figura 1.17, donde se ha desagregado la matriz de 1.17 shows the energy demand matrix according to net es casi inexistente y el único caso representativo es el energy source used by industry (40%), which is used for
consumo de energía final o neta por sector (incluido energy consumption by economic sector (including non- sistema de transporte público trolebús de la ciudad de most thermal processes. Electricity has a participation
el consumo de no energéticos y consumo propio16). El energy use and own consumption16). The consumption Quito17 . En la industria, el consumo predominante sigue of 28% in the industry sector. The residential sector is
consumo por tipo de fuentes (figura 1.18) se concentra by source (figure 1.18) includes diesel (31%), gasoline siendo de diésel (40%), que es usado para la mayoría characterized by an intense use of LPG (53%), used
en diésel (31%), gasolinas (28%), electricidad (14%), (23%), electricity (13%), LPG (8%) and fuel oil (8%). de procesos térmicos y también tiene una importante mainly for cooking and water heating. Firewood18 is
gas licuado de petróleo (8%) y fuel oil (8%). participación la electricidad (28%) como el energético present due to cooking in rural areas. This is shown in
ideal para los procesos de fuerza. El sector residencial es figure 1.19, where energy consumption according to
dominado por el uso del gas licuado de petróleo (53%), economic sectors is presented (transportation, industry,
destinado especialmente para cocción. En el caso de la residential and commercial).
leña, este energético tiene un rol muy representativo
Figura 1-17 Estructura del consumo por sectores de energía
para usos de cocción en zonas rurales. Todo esto puede Although, a change in the consumption matrix of LPG
Energy consumption structure by sector ser visualizado en la figura 1.19, donde se presentan los for cooking is expected in the following years, because of
energéticos consumidos por los sectores de transporte, the implementation of the Efficient Cooking Program in
industria, residencial y comercial. 2014 (based on electricity). It is important to mention,
that Monteverde-Chorrillos Project was inaugurated
Sin embargo, se espera un cambio en la matriz de in 2014. It is a new system for storage, transport and
consumo de GLP para la cocción en los próximos años, distribution of LPG, ensuring secure supply of this fuel
debido a la entrada en operación del Programa de to the market.
Cocción Eficiente en 2014 (a base de electricidad).
Cabe mencionar dentro de este contexto, que en 2014 The residential sector consumes approximately 12
fue inaugurado el proyecto Monteverde-Chorrillos, million BOE, 3,5 times less than the consumption of the
que constituye un nuevo sistema de almacenamiento, transportation sector (43 million BOE). This contrasts
transporte y distribución de GLP, garantizando a largo with the situation in industrialized countries where due
plazo el abastecimiento seguro de este combustible a la to climate conditions; the residential sector consumption
población. equals or exceeds the one of the transportation sector.
The commercial sector mostly uses electricity (52%),
El consumo residencial representa aproximadamente 12 and directed specially for lighting applications.
millones de BEP, 3,5 veces menos que el consumo del
sector transporte (43 millones de BEP). Esto contrasta
con lo que sucede en países desarrollados en donde
debido a las exigencias del clima y a la cantidad de
101 millones BEP artefactos en los hogares, el sector residencial equipara
million BOE o supera al sector transporte. En el sector comercial el
energético más consumido es la electricidad (52%) y en
su mayoría sirve para iluminación.
16 Se refiere al consumo del propio sector energético / Refers to the consumption of the energy sector. 17 Se ha considerado un consumo constante desde la creación del Sistema Integrado Trolebús.
A constant consumption since the creation of the trolleybus system in Quito has been considered.
Figura 1-18 Estructura del consumo por fuente de energía Figura 1-19 Consumo de los sectores económicos por tipo de fuente
Energy consumption structure by source Economic sectors’ energy consumption by energy sources
Transporte / Transportation
42 millones BEP
million BOE
Industria / Industry
19 millones BEP
El detalle de consumo de los principales energéticos como The consumption of economic sectors according to fuel million BOE
la gasolina, diésel, GLP y electricidad se presentan en la type is presented in Figure 1.20. LPG is mostly used
figura 1.20. El GLP es consumido casi en gran parte por by the residential sector (83%) for cooking. Gasoline
el sector residencial (83%) para la cocción de alimentos. is mostly used by the transportation sector (16%)
La gasolina es consumida en su mayoría (61%) por el and so is Diesel (65%), but industry also consumes a
sector transporte. El diésel también tiene como mayor representative amount (25%). Electricity is mostly used
consumidor al sector transporte (65%), sin embargo la by industry (43%), followed by the residential (32%)
industria posee de igual manera un consumo significativo and commercial (25%) sectors.
(25%) en especial para usos térmicos. La mayoría de la
electricidad es consumida por la industria (43%) seguido
por el sector residencial (32%) y comercial (25%).
Residencial / Residential Figura 1-20 Consumo por fuente de los sectores económicos
Economic sectors’ energy consumption by energy sources
12 millones BEP
million BOE
Consumo de Diesel por sector
Diesel consumption by sector
Comercial / Commercial
En lo geográfico, Guayas es la principal provincia a Geographically, Guayas is the main province in terms
la cual se abastece de hidrocarburos, así como la de of fuel dispatch and the biggest regarding electricity
mayor consumo de energía eléctrica. En el 2014, el 25% consumpiton. In 2014, 25% of fuel dispatch was destined
de los despachos de hidrocarburos fueron realizados to this province. Additionally, electricity consumption
13.318 kBEP / kBOE a esta provincia. Asimismo, el consumo eléctrico de in Guayas represented 38%. Pichincha is the second
21.495 GWh Guayas representó el 38% del país. Pichincha es la province with more fuel dispatch, with a participation of
segunda provincia con mayor cantidad de despachos de 19,3%. Furthermore, Pichincha is the second province in
hidrocarburos, lo cual representó un 19,3%. Asimismo, terms of electricity consumption (22%).
esta provincia es la segunda respecto a la demanda de
electricidad, lo cual significó al 2014 un 22%.
(1) Incluye energía generada no disponible para servicio público y energía entregada a grandes consumidores en subtransmisión18.
Includes generated energy, which is not available for public use and enegy delivered to great consumers18.
18 ARCONEL establece que la energía generada no disponible para servicio público corresponde a la energía utilizada internamente para procesos productivos y de
explotación por lo que se ha catalogado a esta variable dentro del segmento industrial. Asimismo, la energía entregada a grandes consumidores en subtransmisión se la
cataloga dentro del segmento industrial.
ARCONEL establishes that generated electricity not available for public use corresponds to energy used for productive processes of energy production and has been included in
the industrial sector. Electricity delivered to great consumers is also allocated in the industrial sector.
Al 2014, el Producto Interno Bruto (PIB) petrolero 19 del In 2014, the Oil Industry Gross Domestic Product
Ecuador representó el 10% (USD 7,3 mil millones) en (GDP)19 of Ecuador represented the 10% (USD
relación al PIB total. Ésta es la segunda participación más 7,3 thousand million) compared to total GDP. This
alta luego del sector manufacturero, el cual representó participation is only surpassed by the manufacturing
12%. Esto demuestra la importancia que tiene el sector sector (12%). This fact shows the importance of the
de la energía en la economía ecuatoriana. energy sector in the Ecuadorian economy.
Fuente: Banco Central del Ecuador / previsiones macroeconómicas/ BCE Macroeconomic previsions
19 Incluye extracción de petróleo, gas natural y actividades relacionadas, además de la Refinación de Petróleo.
Includes extraction of oil, natural gas and related activities, in addition to oil refining
20 A precios del 2007. / Prices of 2007
Analizando las emisiones de GEI por fuente de energía, Analyzing GHG emission by energy source, Diesel is the Figura 1-27 Emisiones de GEI por actividad
el diésel es el principal energético contaminante (34%), main pollutant fuel (34%), followed by gasoline (25%) GHG emissions by activity
seguido por las gasolinas (25%) y el fuel oil (16%). and fuel oil (16%). At activity level, transportation is the
Por actividad, el transporte es el principal sector main polluting sector (39%), which is directly related to
contaminante (39%), lo cual se relaciona directamente its energy consumption. Electricity (power stations and 46 millones toneladas CO2 eq.
con su nivel de consumo de energía. El sector eléctrico electricity autoproducers) is the second polluting sector 46 million tonnes CO2 eq.
(centrales eléctricas y autoproductores) es el segundo (14%), followed by the industrial sector (13%).
mayor emisor de contaminantes con una participación
de 14% seguido por el sector industrial (13%).
Tabla 2-1 Balance nacional de energía (kBEP) Figura 2-1 Balance total de energía
National Energy Balance (kBOE) Total energy balance
Tabla 2- 2 Oferta interna bruta (kBEP)25 Tabla 2-3 Estructura de la oferta interna bruta (%)
Gross internal supply (kBOE)25 Gross internal supply structure (%)
(1) Incluye hidroenergía, leña, productos de caña y otras primarias/Includes hydroenergy, firewood, cane products and other primaries (1) Incluye hidroenergía, leña y productos de caña / Includes hydroenergy, firewood and sugar cane products.
Figura 2- 2 Oferta interna bruta Figura 2-3 Estructura porcentual de la oferta interna bruta
Gross internal supply Gross internal supply structure
25 En el caso de la oferta interna bruta de energías secundarias (derivados de hidrocarburos y electricidad), no se incluye la producción, en virtud que,
de acuerdo a la metodología, la oferta interna bruta nacional solo incluye fuentes primarias. La producción de fuentes secundarias es registrada
dentro de los centros de transformación.
For the case of gross internal secondary energy supply (oil products and electricity), production is not included because according to the methodology,
gross internal energy supply only includes primary sources. The production of secondary energy sources is registered in transformation centres.
Tabla 2-6 Oferta y demanda de energía primaria (kBEP) Figura 2-5 Oferta y demanda de energía primaria
Supply and demand of primary energy (kBOE) Supply and demand of primary energy
2.1.1 Petróleo / Oil Tabla 2-8 Producción de compañías públicas y privadas (kbbl)
Public and private oil production
Tabla 2-7 Oferta y demanda de petróleo (kbbl)
Oil Supply and demand
(1) Corresponde la producción fiscalizada de compañías públicas y privadas / Comprises supervised production of public and private oil fields.
(2) No incluye crudo reducido / It does not include oil residue
(3) Incluye plantas topping / Includes topping plants
(4) Consumo en SOTE / Consumption of the Oil Pipeline “SOTE”
Tabla 2-11 Oferta y demanda de hidroenergía (GWh) Tabla 2-12 Oferta y demanda de leña (kt)
Supply and demand of hydroenergy Supply and demand of firewood
2.1.5 Bagazo de caña / Sugar cane bagasse 2.1.6 Melaza y jugo de caña / Molasses and cane juice
Tabla 2-13 Oferta y demanda de bagazo de caña (kt) Tabla 2- 14 Oferta y demanda de melaza y jugo de caña (kt)
Supply and demand of sugar cane bagasse Supply and demand of Molasses and cane juice
*Estimación realizada a partir del registro de etanol utilizado en la producción de gasolina ecopaís.
Estimation based on registers of ethanol that is used in “ecopaís” gasolina production
Tabla 2- 15 Otras primarias (kBEP) Tabla 2-16 Producción de energía secundaria (kBEP)
Other primaries (kBOE) Production of secondary energy (kBOE)
Tabla 2-17 Estructura porcentual de la producción de energía secundaria (%) Tabla 2-18 Oferta y demanda de fuentes secundaria (kBEP)
Structure of secondary energy production Supply and demand of secondary energy (kBOE)
Tabla 2-19 Oferta y demanda de derivados de hidrocarburos (kBEP) Figura 2-16 Oferta y demanda de derivados de hidrocarburos
Supply and demand of oil products (kBOE) Supply and demand of oil products
(1) Es la energía eléctrica generada por todo el parque generador del país (Incorporado y No Incorporado al Sistema Nacional Interconectado, para Servicio Público y No (4) Considera todo el transporte de energía a nivel nacional. Incluye aquella que no es transportada por el Sistema Nacional de Transmisión (SNT).
Público) It is the electricity generated by all generators of the country (Incorporated and non-incorporated to the National Interconnected System, for public and non-public service.) Considers all electricity transportation in the country. Includes electricity that is not transported by the National Transmission System.
(2) Corresponde a la energía utilizada internamente para procesos productivos y de explotación (es el total de la energía producida por las empresas autogeneradoras Andes (5) A Holcim Gye se le entregó energía en el período sep/05 - ago/08 y a Interagua en el período dic/01 - agos/08 /
Petro, Agip, OCP, Petrobras, Petroamazonas, Petroproducción, Repsol y SIPEC; y, una parte de la energía generada por Agua y Gas de Sillunchi, Ecoelectric, Ecudos, Ecoluz, Company Holcim Gye recieved electricity in the period Sep/05 – Aug/08, and the Company Interagua in the period Dec/01 – Aug/08.
EMAAP-Q, Lafarge, La Internacional, Molinos La Unión, Perlabí, San Carlos) (6) Incluye clientes Regulados y No Regulados, excepto la energía exportada a Colombia y la entregada a los grandes consumidores en subtransmisión
It corresponds to the energy used for productive and exploitation processes inside the oil industry (is the total of the electricity generated by autogeneration companies: Andes Petro, (Holcim Gye-> sep/05 - ago/08 e Interagua -> dic/01 - ago/08)
Agip, OCP, Petrobras, Petroamazonas, Petroproducción, Repsol and SIPEC; and also non-oil companies: Agua y Gas de Sillunchi, Ecoelectric, Ecudos, Ecoluz, EMAAP-Q, Lafarge, La It includes regulated and non-regulated clients, except the electricity exported to Colombia and delivered to great consumers in subtransmission stations.
Internacional, Molinos La Unión, Perlabí, San Carlos.
(3) Es la energía utilizada por las empresas generadoras, autogeneradoras y distribuidoras con generación, para los procesos de generación de energía eléctrica que estará
disponible para el Servicio Público./ It is the energy used by generation companies, autogenerators and distribution companies that generate electricity for public service.
Tabla 2-23 Generación de energía eléctrica por grupo de empresa (GWh) Figura 2-19 Estructura porcentual de la Oferta de Energía Eléctrica
Electricity generation by group companies Structure of electricity supply
Tabla 2-24 Potencia efectiva nacional (MW) Tabla 2-25 Potencia efectiva nacional por grupo de empresa (MW)
National effective capacity National effective capacity by group companies
(1) Contempla también las empresas que generan con bagazo de caña / It also Contemplates also companies that generate with sugar cane bagasse
(2) MCI : Motor de combustión interna / ICE: Internal combustión engine.
Tabla 2-27 Combustibles para generación eléctrica (Unidades físicas) 2.2.3 Gas licuado de petróleo/ Liquid petroleum gas (LPG)
Fuels for electricity generation (Physical units)
Tabla 2-28 Oferta y demanda de GLP (miles kg)
Supply and demand of LPG (thousand kg)
*Incluye los valores de producción y consumo propio de la planta topping de Repsol. / Includes production values and own consumption of Repsol topping plant.
(1) Incluye producción en plantas topping y etanol / It Includes production in topping plants and ethanol.
(2) Incluye autoconsumo de plantas topping. / It It includes own consumption of topping plants.
(3) Incluye despachos a sector petrolero / It includes dispatch to oil sector.
(1) Incluye producción en plantas topping / Includes production in topping plants. (4) Despacho a FFAA / Dispatch to the Army
(2) Incluye autoconsumo de plantas topping / Includes own consumption of topping plants (5) Incluye despacho a sector petrolero / Includes dispatch to the oil sector.
Figura 2-25 Jet fuel (3) Transporte terrestre y marino / Land and sea transport
Jet Fuel
Figura 2-26 Diesel / Diesel