Ahorradora de Cable Keyence GS-T01

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

MGS06MX 1 Descripción general

La GS-T01 es la Unidad Ahorradora de cableado de uso específico con el Interruptor de seguridad GS-
M, GS (De bloqueo) o GS (Sin contacto). La GS-T01 tiene 2 puertos para conectar con los Interrupto-
res de seguridad y tiene 2 pares de OSSD, con cada par OSSD correspondiente a un puerto. En este
manual, “GS” representa todos los modelos de GS-M, GS (De bloqueo) y GS (Sin contacto).
Unidad Ahorradora de cableado 2 Contenido del paquete
GS-T01 • GS-T01
• Manual de instrucciones

3 Nombres y funciones de las partes


Manual de instrucciones
Interruptores de configuración (la configuración predeterminada
Indicador de estado de GS
está en el lado izquierdo)
Indicador de OSSD (A)
Este manual explica conceptos como el manejo, operación y precauciones de la Unidad Ahorradora de N.° Izquierdo Derecho Función
cableado GS-T01 de uso específico con el Interruptor de seguridad GS-M, GS (De bloqueo) o GS (Sin 1
Puerto A Seleccione el tipo de OSSD de
2 1 PNP NPN
contacto). Lea este manual detenidamente y el manual de instrucciones del Interruptor de seguridad y (M12, 5 pines) GS
comprenda a fondo su contenido, para usar la GS-T01 en toda su capacidad. 3 O/C
4 Lock Seleccione la operación de los
Además, guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Indicador de OSSD (B) 2 (Estado de
5 (Estado de OSSD. Para obtener más deta-
Asegúrese de que el usuario final de este producto reciba este manual. 6 apertura/
bloqueo) lles, consulte el manual de GS.
7 Puerto B cierre)
Símbolos 8 (M12, 5 pines) Normal LED Seleccione la operación del indi-
(Deshabili- (Habilitar el cador altamente visible de todos
3
tar el inte- interruptor los GS. Cuando el n.° 3 es
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muertes o rruptor n.° 4) n.° 4) “LED”, el n.° 4 está habilitado.
PELIGRO
lesiones graves. Interruptores de con- OFF: apagado siempre
figuración G/OFF: cuando pasa a un
Indica precauciones y restricciones que se deben seguir durante su operación. (Válidos solo en el 4 OFF G/OFF estado que normalmente se
Importante
arranque) enciende en verde (por ejemplo,
bloqueado), se apaga.
Precauciones de seguridad High: aumenta la fuerza de reten-
5 Normal High ción de todos los GS-M durante el
desbloqueo. (Solo para el GS-M)
• KEYENCE no garantiza la función o el rendimiento de la GS-T01, si se usa de
Debe reiniciarse para cambiar la configuración.
manera diferente a las especificaciones de la GS-T01 contenidas en este
manual, o si el cliente modifica la GS-T01.
• La GS-T01 solo se puede usar en combinación con el Interruptor de seguri- 4 Montaje en riel DIN
dad GS-M, GS (De bloqueo) o GS (Sin contacto).
• El personal responsable deberá asegurar la capacitación de los operadores 1 Alinee el gancho en la parte inferior del cuerpo principal con el
(3)
asignados en el uso, instalación, mantenimiento y operación correctos de la riel DIN, como se muestra en la figura a la derecha. Mientras
GS-T01. empuja el cuerpo principal en dirección de la flecha (1), pre-
• El usuario de la máquina deberá recibir capacitación especializada relacio- sione hacia abajo en la dirección de la flecha (2).
nada con la GS-T01, y deberá comprender y cumplir con las restricciones de
seguridad, leyes y normativas en el país o zona en los que se utilice la 2 Para retirar el sensor, empuje el cuerpo principal en dirección
GS-T01. de la flecha (1), mientras levanta la unidad en la dirección de la (2) (1)
• La GS-T01 está diseñada partiendo del supuesto de que se instalará correcta- flecha (3).
mente, de acuerdo con los procedimientos de instalación descritos en este
manual, y operada correctamente de acuerdo con las instrucciones del
mismo. Debe realizar la instalación correcta de la GS-T01 tras realizar la eva-
luación de riesgos pertinente para la máquina.
• No utilice un dispositivo que emita fuertes ondas electromagnéticas cerca de 5 Conexión del GS
PELIGRO
la GS-T01.
• Este producto no está destinado para utilizarse como producto a prueba de Los OSSD de la unidad principal de GS deben unificarse como PNP o NPN y es
explosiones. No utilice este producto en una ubicación peligrosa ni en una PELIGRO necesario que coincidan en la posición de interruptor n.° 1.
atmósfera potencialmente explosiva. Hasta un total de 8 unidades principales del GS pueden conectarse en conexión en cascada a la
• No utilice la GS-T01 en presencia de sustancias, como humo denso, partícu- GS-T01. Las unidades pueden conectarse a un solo puerto o compartirse entre dos puertos.
las o agentes químicos corrosivos, que puedan deteriorar la calidad del pro- <Ejemplos disponibles>
ducto. 8 unidades conectadas al puerto A y ninguna unidad conectada al puerto B
• Solo para uso en interiores. 5 unidades conectadas al puerto A y 3 unidades conectadas al puerto B
• No utilice la GS-T01 para detener el avance de trenes, coches y otros vehícu- La “1ra” unidad está al puerto A. La primer unidad conectada al puerto B se numera después de la
los de transporte, aeronaves, equipos para uso aeroespacial, dispositivos última unidad del puerto A.
médicos o sistemas de generación de energía nuclear. Después de completar la conexión de unidades, encienda la alimentación de GS-T01.
• Asegúrese de apagar la fuente de alimentación antes de realizar cualquier
cableado eléctrico.  Ejemplo de conexión
• Realice el cableado eléctrico de acuerdo con las normas, normativas y leyes
eléctricas en el país o zona en los que se utilizará la GS-T01. 1ra B1
A1 D
• Utilice cables con una longitud menor o igual a la especificada en este Puerto A
Modelos
manual. El uso de cables más largos que la longitud especificada, puede cau-
compatibles 2da
sar el funcionamiento incorrecto de las funciones de seguridad. A2 D C1
GS-M51P
• Al desechar la GS-T01, siga siempre los requisitos aplicables de las leyes, GS-M51N 3ra C2
Importante A3 D
directrices, normativas y normas en el país o región donde se utilice el GS-M. GS-M91P
• Deseche este producto como desecho industrial. GS-M91N E
GS-ML51P 4ta B2
Precauciones sobre las normativas y las normas GS-ML51N
A4 D
Puerto B
5ta
 Marcado CE GS-11PC A5 D C3 Al utilizar el GS-11PC/71PC, el cable
GS-71PC conector “A” es opcional.
KEYENCE Corporation ha confirmado que este producto cumple con los requisitos esenciales de la(s)
6ta C4 Al utilizar el GS-M en un entorno sin
Directiva(s) de la UE aplicables, con base en las siguientes especificaciones. Asegúrese de considerar A6 D
vibraciones, el cable conector “A” es
las siguientes especificaciones al utilizar este producto en los Estados miembros de la Unión Europea. E opcional.
• Directiva para maquinaria
Debe utilizarse la fuente de alimentación que cumpla con SELV o PELV. Similar para la 7ma o superior
Estas especificaciones no garantizan que el producto final que incluye este producto cumpla con los
requisitos esenciales de la Directiva para maquinaria. El fabricante del producto final es el único
 Limitación de la longitud del cable
responsable del cumplimiento de dicho producto, de acuerdo con esta Directiva.
Combinación de cables Longitud máxima del cable
A (A1 a A8) 5m
 Certificado UL
Del puerto al 1er GS Ejemplo: “A1 + B1”, “A4 + B2” 31 m
La GS-T01 es un producto certificado por UL/c-UL. De un GS al siguiente
• Número de archivo UL: E301717 Ejemplo: “A1 + C1 +A2”, “A2 + C2 + A3” 31 m
GS
• Categoría: NRKH/NRKH7 Cuando se conectan 3 o más unidades del GS a un único puerto, la longitud máxima del cable del
• Tipo de protección 1 (basada en UL50) puerto al GS más alejado queda limitada de la siguiente manera. (Por ejemplo, “A3 + C2 + C1 +B1”,
Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al utilizar este producto como producto certifi- “A6 + C4 + C3 +B2”)
cado por UL/c-UL.
• Utilice una fuente de alimentación con salida de clase 2 definida en NFPA70 (NEC: Código eléctrico 3 unidades 4 unidades 5 unidades 6 unidades 7 unidades 8 unidades
nacional). 75 m 55 m 45 m 40 m 35 m 30 m
• Conecte la fuente de alimentación, la entrada externa y la salida de control a una única fuente de
alimentación con salida de clase 2.
 Cable conector M12
Longitud del
 Normativas para Norteamérica Símbolo Modelo
cable
Símbolo Modelo
La GS-T01 cumple con las siguientes normativas para Norteamérica. GS-P8LC1 (en forma de L) 1m D GS-Y11
Normativas aplicables: GS-P8CC1 1m GS-Y12 *1
• FCC Part15 Subpart B, Class A Digital Device A E
GS-P8CC3 3m GS-Y13N *1
• ICES-003, Class A Digital Apparatus GS-P8CC5 5m *1 Cuando el OSSD de GS-M/GS es
GS-P5CC1 1m PNP, debe utilizarse el GS-Y12.
B GS-P5CC3 3m Cuando el OSSD de GS-M es
C GS-P5CC5 5m NPN, debe utilizarse el GS-Y13N.
GS-P5CC10 10 m

1 MX GS-T01 IM
6 Colores y funciones de los conductores 10 Dimensiones

Color del
Función  OSSD1/2 (puerto A)   
conductor Las OSSD1 y OSSD2 del primer GS que  
Café +24 V CC está conectado al puerto A son salidas.
Azul 0V



Negro OSSD1 (puerto A)  OSSD1/2 (puerto B)
Blanco OSSD2 (puerto A) Las OSSD1 y OSSD2 del primer GS que
Entrada de control de bloqueo A está conectado al puerto B son salidas.
Azul claro
(puerto A)


 Entrada de control de blo-


Gris OSSD1 (puerto B)
Gris/negro OSSD2 (puerto B) queo A/B
Entrada de control de bloqueo B Cuando la entrada está encendida, todos
Azul claro/negro
(puerto B) los GS conectados al puerto correspon-
Rojo AUX1 (1ra) diente están bloqueados.
Rojo/negro AUX2 (2da)
Anaranjado AUX3 (3ra)  AUX ijP &DIpD]XOPP
Anaranjado/negro AUX4 (4ta) Salida al estado de detección del actuador 2WURVPP)
Rosa AUX5 (5ta) de cada GS (estado de apertura/cierre).
Rosa/negro AUX6 (6ta) Apagado cuando se detecta el actuador,   &XDQGRODWDSDHVWiDELHUWD
Amarillo AUX7 (7ma) encendido cuando no se detecta.
Amarillo/negro AUX8 (8va) 11 Inspección y mantenimiento
7 Ejemplo de cableado Realice la inspección y el mantenimiento según el manual de instrucciones para el GS conectado.
• Para evitar el peligro debido al arranque de la máquina, asegúrese de que no
Para conectar el tipo PNP de GS Para conectar el tipo NPN de GS haya nadie presente en la zona peligrosa durante la inspección.
PELIGRO
GS-T01 GS-T01 • Si se encuentra algún error en la GS-T01 como resultado de la inspección, no
opere la máquina.

Condiciones y términos generales


Blanco (OSSD2, puerto A)

Blanco (OSSD2, puerto A)


Negro (OSSD1, puerto A)
Negro (OSSD1, puerto A)

AUX1 a 8
(Entrada de control de
bloqueo A) azul claro
(Entrada de control de
bloqueo B) azul claro/negro

(Entrada de control de
bloqueo A) azul claro
(Entrada de control de
bloqueo B) azul claro/negro
AUX1 a 8
Gris (OSSD1, puerto B)

Gris (OSSD1, puerto B)


(+24 V) café

(0 V) Azul

(+24 V) café

(0 V) Azul
Gris / Negro (OSSD2,
puerto B)

Gris / Negro (OSSD2,


puerto B)

Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones.
Cualesquiera términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera
comunicaciones que sean contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se
reserva el derecho de modificar los términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.
1. Modificación del producto; interrupción:
Controlador de seguridad Controlador de seguridad KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo
estime necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.
+24 VCC +24 VCC 2. Alcance de la garantía:
PLC de uso general
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año
0V 0V
PLC de uso general
desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera, tales modelos o
muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no significa que los Productos
• Independientemente del tipo de OSSD (PNP o NPN), el AUX puede utilizarse tanto para salida NPN como entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se encontraran fallas o defectos en algun
para salida PNP. Cuando se utilicen OSSD y AUX con tipos diferentes, la operación de AUX se revertirá. Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de envio pagados por el Comprador u ofrecidos a
• Los diagramas de circuito E/S son los mismos que los de GS. KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción,
reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen
• Si solo se utiliza una salida OSSD para el sistema de control de la máquina, el presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador,
mal funcionamiento de OSSD hará imposible detener la máquina. incluyendo pero sin limitarse a la instalacion inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas,
• Para evitar el mal funcionamiento causado por fallas a tierra en el cable de modificaciones no autorizadas, aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de
salida OSSD, realice el cableado de manera tal que se cumplan los requisitos corriente, calor, frio, humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
especificados en IEC 60204-1. (2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
• Los cables de la unidad no se pueden extender. sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les dara.
PELIGRO • No utilice la función de bloqueo con un sistema de control relacionado con la KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
seguridad. (3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados internamente
• Es necesario garantizar la seguridad de todo el sistema de control, para evitar en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a prueba de fallas, a menos que
que se produzcan arranques inesperados. sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal
• Las salidas AUX y las entradas de control de bloqueo no se pueden usar como salidas de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la
y entradas de seguridad para un sistema de control relacionado con la seguridad. exceptuara de toda responsabilidad o daños que surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
8 Especificaciones INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
Tiempo de respuesta de GS + 110 ms + 70 ms × CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
Bloquear/desbloquear PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
(número de unidades en cascada -1) *1
Tiempo de res- ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
OSSD Tiempo de respuesta de GS *2 PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
puesta
Tiempo de respuesta de GS + 60 ms + 30 ms × IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS BIENES,
AUX
(número de unidades en cascada -1) SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO
AUX Salida Salida de transistor × 8 O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS ENTIDADES AFILIADAS
(Salida no rela- Corriente de carga máx. 20 mA HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS, O
DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no
cionada con la Voltaje residual (durante
Máx. 2.5 V (con longitud de cable de 2 m) ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o limitaciónes de daños.
seguridad) el tiempo encendido)
Entrada de control de bloqueo Aprox. 2.5 mA × 2 3. Aplicación del producto:
Fuente de ali- Voltaje de alimentación 24 V CC ± 20 % (rizado P-P 10 % o menos, clase 2) Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias generales.
mentación Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a ellas. Si, no
Consumo eléctrico 0.8 W (sin carga) obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto, comprende las
Protección contra corriente inversa, protección contra especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia responsabilidad, y toma las medidas
Circuito de protección
cortocircuitos y protección contra sobrevoltajes de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el alcance de la garantía será igual que arriba.
Temperatura ambiente de • Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
-20~55 °C (sin congelación)
funcionamiento nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
Temperatura de almace- • Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
-25~70 °C (sin congelación)
namiento • Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie
Humedad relativa de fun- MX 1040-1
5 %~95 % de humedad relativa
Resistencia cionamiento Document Control No. 1682GAE117-01
ambiental Humedad relativa de
5 %~95 % de humedad relativa
almacenamiento
10 a 55 Hz, amplitud doble 2.0 mm, 5 minutos en
Resistencia a vibraciones
KEYENCE CORPORATION
cada una de las direcciones X, Y y Z (IEC 60947-5-3)
30 G en las direcciones X, Y, Z, 6 veces cada eje
1-3-14, Higashi-Nakajima, Higashi-Yodogawa-ku,
Resistencia a golpes
www.keyence.com/glb
(IEC 60947-5-3) Osaka, 533-8555, Japan
Material Carcasa: PBT, cable PC: PVC TELÉFONO: +81-6-6379-2211
Peso Aprox. 290 g
*1 Al utilizar el GS-71PC, el tiempo de respuesta de “Desbloquear” a “Bloquear” aumenta en 200 ms AUSTRIA HONG KONG HOLANDA TAIWÁN
por unidad.
Teléfono: +43 (0)2236 378266 0 Teléfono: +852-3104-1010 Teléfono: +31 (0)40 206 6100 Teléfono: +886-2-2721-1080
*2 Al utilizar el GS-71PC, el tiempo de respuesta se fija en 20 ms + 2 ms x (número de unidades en
cascada -1), y “Sar” se fija en 10.5 mm. BÉLGICA HUNGRÍA FILIPINAS TAILANDIA
Los parámetros de seguridad no cambian dependiendo de si se usa GS-T01 o Teléfono: +32 (0)15 281 222 Teléfono: +36 1 802 7360 Teléfono: +63-(0)2-8981-5000 Teléfono: +66-2-078-1090
Importante no. Consultar el manual de instrucciones de GS utilizado en conjunto. BRASIL INDIA POLONIA REINO UNIDO e IRLANDA
Teléfono: +55-11-3045-4011 Teléfono: +91-44-4963-0900 Teléfono: +48 71 368 61 60 Teléfono: +44 (0)1908-696-900
9 Descripciones de los indicadores CANADÁ INDONESIA RUMANIA ESTADOS UNIDOS
Teléfono: +1-905-366-7655 Teléfono: +62-21-2966-0120 Teléfono: +40 (0)269 232 808 Teléfono: +1-201-930-0100
Indicador Color Detalle
OSSD (A) Verde Todos los GS conectados al puerto A están en estado encendido. CHINA ITALIA SINGAPUR VIETNAM
(Puerto A) Apagado Uno o más GS conectados al puerto A están en estado apagado. Teléfono: +86-21-3357-1001 Teléfono: +39-02-6688220 Teléfono: +65-6392-1011 Teléfono: +84-24-3772-5555
OSSD (B) Verde Todos los GS conectados al puerto B están en estado encendido. REPÚBLICA CHECA REPÚBLICA DE COREA ESLOVAQUIA
(Puerto B) Apagado Uno o más GS conectados al puerto B están en estado apagado. Teléfono: +420 220 184 700 Teléfono: +82-31-789-4300 Teléfono: +421 (0)2 5939 6461
El GS detecta el actuador o está bloqueado. Cuando está intermitente, el GS
Verde FRANCIA MALASIA ESLOVENIA
está desbloqueado.
El GS no detecta el actuador. Cuando está intermitente, el GS está en estado de Teléfono: +33 1 56 37 78 00 Teléfono: +60-3-7883-2211 Teléfono: +386 (0)1 4701 666
Estado de
error.
GS (1 a 8) Rojo ALEMANIA MÉXICO SUIZA
Cuando todo indicador AUX está intermitente en rojo, 9 unidades o más están
Teléfono: +49-6102-3689-0 Teléfono: +52-55-8850-0100 Teléfono: +41 (0)43 455 77 30
conectadas. Para recuperar el sistema del estado de error, es necesario reiniciar.
Apagado El GS no está conectado o no puede comunicarse con GS-T01 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. A6MX1-MAN-2062

Copyright (c) 2022 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


17216MX 2112-1 17216MX Printed in Japan

MX GS-T01 IM 2

También podría gustarte