Manual de Operaciones Rampa Rev 08 - S MOR PDF
Manual de Operaciones Rampa Rev 08 - S MOR PDF
Manual de Operaciones Rampa Rev 08 - S MOR PDF
:-J::~l,,L ()~
i\Vl1\CION CIVIL
Costa Rica
Revision: Original
Considerese esta carta como parte del documento Aprobado lnicial la cual tiene
vigencia de 1 afio, e insertese en frente del Manual o Programa.
Atentamente,
e-mail: gerencia.operaciones@volaris.com
volaris
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Fecha de revisión: 15-Abr-15 00.00.00
Vuela Avfadon, SA. 'I
Revisión: 00 Manual de Operaciones Terrestres Página: 1
ÍNDICE GENERAL
Capítulo 01 Generalidades
Capítulo 04 Procedimientos
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 00.00.00
Vuela Avfadon, SA. 'I
Revisión: 00 Manual de Operaciones Terrestres Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.00.00
VuelaAviacion, SA. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Capítulo 1 Generalidades.
01.00.00 ÍNDICE
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.00.00
VuelaAviacion, SA. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.01.00
vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01.01.00 INTRODUCCIÓN
3. En este capítulo encontraras una guía general de manejo del Manual y de la forma en
que se mantiene actualizado y aprobado por la Autoridad (DGAC).
6. Vuela Aviación garantiza que ha todo inspector autorizado por DGAC se le autoriza en
cualquier momento acceder y volar en cualquier avión que este bajo el certificado de
explotación de la empresa. Y entrar y permanecer en la cabina de mando. El piloto al
mando podrá denegar el acceso a la cabina, si conforme a su criterio se pone en peligro
la seguridad de la aeronave, caso en el cual deberá presentar un informe ante la D.G.A.C,
cuando llegue a la base principal de operación, en un periodo no mayor de 48 horas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.01.00
vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
♦
Focha do r,¥1,loo: 20-/u!,17
fte'lfg!M: 01
. Vffla AYlaclon, SA.
Manual da c.,,erac:loM$ Ra1nva
.
01.02.00
Pigine: ~
04.16.00 10 01
·-· 20-Jul-17
04.16.00 11 01 20.Jul-17
04.16.00 12 01 20-Jui-17
04.16.00 13 01 20.Jul-17
04.16.00 14 01 20-Jul-17
04.16.00 15 01 20.Jul-17
04.16.00 16 01 20-Jul-17
04.18.00 17 01 2D-.IUl•17
04.16.00 18 01 20-.Jul•17
04.18.00 19 01 20-.Juf.17
04.16.00 20 01 20-.Jul-17
04.18.00 21 01 20.Jul-17
04.16.00 22 01 20.Jul-17
04.16.00
04.18.00 - 23
24 '
01
01
20.Jul-17
20.Jul-17
04.17.00 1 0 15-Abr-15
04.17.00 2 0 \5,Abr•1S
04.17.00 3 0 1S-Abr-15
·-;;:-~• ,,
04.17.00 0 15-Abr-15
04.17.00 --:·.:.· 1S•Abr•1S
04.17.00 6
'" 0 15-Abr-15
04.18.00 1 0 15-Abr-15
04.18.00 2 0 15-Abr-15
04.19.00 1 0 \S-Abr-15
04.19.00 2 0 1S·All<•1S
04. 19.00 3 0 1:.-Abr-15
04.19.00 4 0 15-A.br-15
04.19.00 s 0 1:.-A.br,15
04.19.00 6 0 15-Abr-15
04.19.00 7 0 1:.-Abr-15
04.19.00 8 0 15-Abr-15
04.19.00
04.19.00
04.19.00
9
10
11
. 0
0
0
1S-Abr-l5
15•Abr,1S
15-Abr-15
04.19.00 12 0 15-Abr•1S
04.19.00 13 01 20.Jul•17
04.19.00
04.19.00
14
15 -- 0
0
IS•Abr-15
15-Abr-15
04.19.00 16 0 15-Abr-15
04.19.00 17 01 20-.Jul•17
04.19.00 18 01 20.Jul-17
04.20.00 1 0 1S.A.br-1S
04.20.00 ·2 C 15-Abr,15
04.20.00 3 0 15-Abr-15
04.20.00 4 0 15-Abr-15
04.21.00 1 0 15•Abr-15
04.21.00 2 0 15-Abr-1S
04.21.00 3 0 15-Abr•1S
04.21.00 4 0 15-Abr-15
04.21.00 5 0 l5-Abr·1S
04.21.00
04.21.00
04.21.00
6
7 -- ;
0
0
15-Abr-15
15-Abr-1S
8 0 IS-Abr-15
04.21.00 9 0 1S-Abr-1S
04.21.00 10 0 IS-Abr-1S
04.21.00 11 0 15-Abr-15
04.21.00 12 0 15-A.br-15
04.21.00 13 0 15-All<-15
Aprobadodo por:
OGAC Costa Rica.
I-- ~
,.-
OIRECCION GENERil.l
OE AVIACION CIVIL volaris
♦
::irnw:
----- ///
ft<lla do ravlsl6n: 20'1uM7
\'Jela Amc:iiio, S.A. ♦ 01.02.-00
04.21.00
··- 14 ! i) 15-Ah<-15
04.21.00 1S 0 1S-Aht• 1S
04.21.00 16 0 15-Al>t-15
04.21.00 17 0 1S-Abr•15
04.21.00 18 0 15-Abr-15
04.21.00 19 0 1S•Abr-15
04.21.00 20 0 15·Abr-15
04.21.00 21 0 15-Abr-15
04.21.00 22 0 15-Abf-15
04.21.00 23 0 15·Abr-15
04.21 .00 24 0 15-Abf-15
04.21 .00 25 0 15•Abr-15
04.21 .00 26 0 15-Abr-1S
04.22.00 1 0 15-Abr-15
04.22.00 2 0 15-Abr-15
04.22.00 3 0 15•Abr-15
04.22.00 4 0 15-Abr-15
___
1 ______
05.00.00 0
05.00.00
~- 15-Al>r-15
2 0 15-Al>t-15
05.0l.OO 1 0 15-Allr-15
05.01.00
05.02.00 ---
.
2
1
·-··-- ~-
0
0
IS-Abr-15
15-Abr-15
05.02.00 2 0 15-Abr-15
05.02.00 3 0 15-Abt-15
os.02.00 4 0 15-Abr-15
05.02.00 5 0 15-Abf-15
05.02.00 6 0 15-Abr-15
05.02.00 7 0 15-Abr-15
05.02.00 8 0 15-Abr-15
05.02.00 9 0 15-Abr-15
05.02.00 10 0 15-Abr-15
os.02.00 11 0 15-Abr-15
05.02.00 12 0 IS•Abr-15
05.02.00 13 0 15-Abr-15
05.02.00 14 0 IS•Abr-15
05.02.00 15 0 IS-Al>r-15
05.02.00
05.02.00 - 16
17
0
0
15-Al>t-15
15-Al>t-15
05.02.00
05.02.00
18
19 - 0
0
15-Ab<-1S
1.>Abr-15
05.02.00 20 0 1S-Abr-15
os.02.00 21 0 15--Abr-15
05.02.00 22 0 15-Abr-15
05.02.00 23 ll 15-Abr-15
05.02.00 24 -, 15•Abr-15
05.03.00 1 0 15-Abr-15
05.03.00 2 0 15-Abf-15
05.03.00 3 0 15•Abr-15
05.03.00 4 0 15-Abr-15
05.04.00 1 0 15-Abr-15
05.04.00 2 0 IS•Abr-15
05.04.00 3 0 15-Abr-15
05.04.00 4 0 15-Abr-1$
05.05.00 1 0 15-Abr-15
05.05.00
06.06.00
2
1 - 0
0
15-Abf-15
15-Abt-1S
05.06.00 2 0 15-Al>r-15
... ----
~ ♦
I ~--)
Aprobadodo por: _ _ _ _ _ __ OIRtf.CION G~N(RAl
DGAC Costa Rica.
0£ AVIACION Clllll volari6
flrma: _ _ _ _ _ _ _ _ __ ! ····--···••"" ,. S!lllO 01. CE1!1111CIC10i nc~11:.1.
w1.-,·,o.:t· vu
1
Fecha.:___________
\recha: ACEP D
, ln_spector.
;;:-isma.
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Aviacion, S.A. "' 01.03.00
02- CONFIDENCIALIDAD
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.03.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 25-may-20 01.04.00
Cualquier usuario puede hacer una solicitud para cambiar o modificar información contenida en este
manual.
La solicitud será presentada al área de Jefe de aeropuerto vía correo electrónico, con copia a la
Gerencia de Operaciones
1. Autorización de los Gerentes de las áreas involucradas para realizar los cambios
2. Sección del manual a modificar
3. Descripción de los cambios
4. Justificación y soporte indicando la razón por la que se requieren los cambios, tales como:
o Razones de seguridad
o Cambios en la normatividad vigente
o Necesidades operacionales
Durante la edición, todos los cambios deben ser registrados en la lista de cambios relevantes que se
presenta en la siguiente sección.
Nota: Las modificaciones y revisiones escritas a mano no están permitidas, excepto en situaciones
que requieran darse a conocer inmediatamente en beneficio de la seguridad.
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviaci6n, S.A. 01.04.00
Dos copias de todas las revisiones elaboradas serán enviadas a la DGAC para su revisión
y en su caso aprobación, una de las cuales será enviada en formato impreso y la otra en
formato electrónico.
La Gerencia de Calidad verificará durante las auditorías, que los usuarios del manual
cuenten con el mismo de acuerdo a la lista de distribución. Asimismo la distribución de
manuales es auditada dentro del alcance de auditoría al área de Publicaciones técnicas.
Esta auditoría será llevada a cabo conforme a los lineamientos del manual de la Gerencia
de Calidad.
Jefe de aeropuerto insertarán las páginas selladas en la revisión del manual en papel y en
formato electrónico para su distribución por parte de Publicaciones Técnicas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.04.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 25-may-20 01.05.00
01.05.00 DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL DE OPERACIONES RAMPA
Después de haber sido aprobada una revisión por la DGAC, Publicaciones Técnicas
incorporará la hoja de autorización y/o aprobación así como la lista de páginas efectivas
selladas dentro de la versión en formato electrónico.
Los usuarios de la lista de distribución deberán acusar de recibo a Publicaciones Técnicas una
vez cuente con el manual vigente.
Todas las copias vigentes del manual asignadas de acuerdo a la lista de distribución se
consideran copias controladas y deben ser usadas como información oficial.
Solamente la copia en papel de Gerencia de Operaciones o las copias vigentes que por alguna
causa hayan sido abordadas en los aviones, serán consideradas como copias impresas
oficiales; cualquier otra copia impresa solo podrá ser utilizada como referencia.
Adjunto al correo electrónico, se enviará un listado que contemple todas las publicaciones
vigentes.
Vuela Aviación proporcionará copia del Manual de Rampa a los representantes de la DGAC,
así como toda la información inherente al mismo.
Fecha de revisión: 25-may-20 01.05.00
01- LISTA DE DISTRIBUCIÓN DEL MANUAL DE OPERACIONES RAMPA
USUARIO FORMATO
Papel (Sólo TR's) y
Gerencia de Operaciones
Electronico
Gerente Responsable Electrónico
Base/Estaciones Electrónico
Proveedores Electrónico
AST 1 Electrónico
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.05.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
1. Verificar y cerciorarse de que las enmiendas anteriores a la revisión actual han sido
insertadas previamente.
2. Deberá anotarse toda la siguiente información:
Número de revisión,
Fecha de la revisión
(La misma que aparece en el encabezado de la nueva revisión),
Fecha en la que se inserta la nueva enmienda,
3. Insertar, retirar y/o sustituir las hojas de enmienda correspondientes en el manual.
Gerencia de Operaciones conservará por un periodo de 3 meses las hojas selladas por la
autoridad que fueron retiradas de la versión en papel.
volaris
01-Dic-21
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.06.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Las revisiones temporales son modificaciones al contenido del manual. Se podrán emitir
revisiones temporales en los casos en que se requiera publicar inmediatamente
información que afecte políticas y procedimientos de operación, previo a su inclusión en
una revisión normal, debiendo ser previamente aprobadas por la autoridad.
Ejemplo:
Las TRs en papel y la nueva versión electrónica del manual serán distribuidas por
Gerencia de operaciones.
El área de Gerencia de operaciones distribuye las revisiones temporales conforme
a la lista de distribución en un plazo no mayor a 5 días hábiles.
La información de las revisiones temporales será incorporada dentro del Manual
en la siguiente revisión normal para su aprobación, excepto en aquellos casos en
que por la vigencia de la información esto ya no sea necesario.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.06.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Número de
Fecha de
revisión Título de la revisión temporal Sección Página
efectividad
temporal
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.06.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Las reviciones temporales son modificiaciones al contenido del manual. Se podran emitir
revisiones temporales en los casos en que se requiera publcar inmediatamente
informacion que afecte politicas y procedimientos de operación, previo a su incluisión en
una revisión normal
1. Razones de seguridad
2. Cambios en la normativa vigente
3. Necesidades operacionales
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.06.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Aviacion, S.A. "' 01.07.00
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.07.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01.08.00 ABREVIATURAS
AU Audífonos
DH Altura de Decisión
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
ET Entretenimiento
FM Flight Manual
JC Jefe de Cabina
MD Manual de Despacho
N/A No aplica
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
TC Tripulante de cabina
TR Revisión temporal
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
XQ Carga
XP Carga paquetería
XM Carga Correo
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01.09.00 GLOSARIO
A320 FAMILY
Concepto que engloba en un mismo Tipo de Aeronave a las aeronaves AIRBUS A318,
A319, A320 y A321.
CLIENTE
Término equivalente a pasajero.
COMAIL
Es el correo interno de la compañía.
COMAT
Son materiales y suministros propiedad de la compañía que se requieren transportar para
ser utilizados en diferentes estaciones.
COMBUSTIBLE AL DESPEGUE
Es el peso de combustible abordo a la hora del despegue,
HOT
Cuando se aplica un fluido para deshielo de una aeronave, este término se refiere al
Tiempo máximo de efectividad del fluido.
El LPD es un proceso que es utilizado por el TSA para entrada en Estados Unidos.
Aunque TSA no realiza la detección de pasajeros en el extranjero, se requiere de los
aeropuertos que sirven como el último punto de partida a los EE.UU para cumplir con las
normas de seguridad estrictas.
MÍNIMOS
El término “mínimos”, en relación a las condiciones meteorológicas de un aeropuerto, se
refiere a la visibilidad mínima (vertical y horizontal) prescritas para despegar y aterrizar
una aeronave civil.
Cada aeronave tiene capacidades diferentes y sus mínimos vienen certificados en el
Manual de Vuelo.
Los Mínimos requeridos en un aeropuerto están establecidos en la carta de aeródromo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
MORA se calcula para una zona cuyos límites son cada celda LAT/LONG, o cada 2 de
esas celdas, en la Carta de Instalaciones de Ruta (RFC)/ Carta de Aproximación Terminal
(TAC) y está basada en una altitud mínima sobre el terreno de la siguiente forma:
I. Terreno con una elevación de hasta 6000 pies (2000 m) - 1000 pies por encima
del terreno y obstáculos más altos.
II. Terreno con una elevación por encima de los 6000 pies (2000 m) - 2000 pies por
encima del terreno y obstáculos más altos.
La mínima MORA será definida con puntos de referencia entre líneas de longitud y latitud.
Los valores de MORA, podrán evadir cualquier punto por un mínimo de 1000 pies (300 m)
en áreas donde el punto de referencia será 5000 pies (1500 m) sobre el nivel medio del
mar.
Los valores de MORA van a sobrepasar todos los puntos de referencia por 2000 pies (600
m) en las áreas donde el valor de referencia estaría sobre los 5000 pies (1500 m) sobre el
nivel medio del mar.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
La elevación máxima del terreno o de obstáculos, la que sea mayor; más 1000 pies para
una elevación de hasta 6000 pies, inclusive; o 2000 pies para una elevación mayor de
6000 pies redondeada hasta los siguientes 100 pies.
Desde una estación de VOR, la anchura del corredor se define como un límite que
comienza a una distancia de 5 mn a ambos lados del VOR, que diverge 4° del eje hasta
alcanzar una anchura de 20 mn a una distancia de 70 mn, y a partir de esa distancia,
paralela al eje hasta una distancia de 140 mn, y a partir de esa distancia, que diverge de
nuevo 4° hasta alcanzar una anchura máxima de 40 mn a una distancia de 280 mn. A
partir de esa distancia la anchura permanece constante.
Desde una NDB, de forma parecida, la anchura del corredor se define como un límite que
comienza a una distancia de 5 mn a ambos lados del NDB, que diverge 7° hasta alcanzar
una anchura de 20 mn a una distancia de 40 mn, y a partir de esa distancia, paralela al
eje hasta una distancia de 80 mn, y a partir de esta distancia, que diverge de nuevo 7°
hasta alcanzar una anchura máxima de 60 mn a una distancia de 245 mn. A partir de esa
distancia la anchura permanece constante.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
PESO DE OPERACIÓN
Véase a Peso Vacío de Operación.
Es el Peso Vacío de Operación más los ajustes específicos por el tipo de vuelo, por
ejemplo: vuelo Ferry, vuelo con tripulación diferente a la estándar, etc.
PESO OPERACIONAL
El peso que se obtiene sumando el Peso Vacío de Operación más el Combustible al
Despegue.
PESO DE ATERRIZAJE
El Peso de Aterrizaje, es igual al Peso de Despegue menos el Combustible a Quemar en
Ruta.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
WANDAS
Varas luminosas o no, para dar señales por personal de Tierra al avión.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 01.09.00
Vuela Aviaci6n, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.00.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Capítulo 2 Funciones y
responsabilidades.
02.00.00 ÍNDICE
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.00.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.01.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
02.01.00 INTRODUCCIÓN
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.01.00
Vuela Aviacion. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 22-Nov-18 02.02
Vuela Avia6i6n, SA
Revisión: 03 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
02.02.00 ORGANIGRAMA
Gerente General
'-,
I
l
Gere ntede
Operaciones
~
I
\ l
Estaciones
lnternacionales
I
-- JefeATO SJO
I
\ I
Supervisor de
Proveedores Rampa y Servicio
al Cliente
'-
I l
Proveedores
~
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.02
Vuela Avlacion,.S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Propósito
Responsabilidad
Requisitos
– Comprometido.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Tareas
– Elaboración de reportes varios requeridos por la empresa como por los Grupos
Aeroportuarios y autoridades respectivas.
– Velar por que en cada aeropuerto donde la aerolínea opera, se cumplan con los
procedimientos locales de seguridad.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Propósito.
Responsabilidad.
Requisitos.
Secundaria.
Experiencia en paquetería, mecánica, equipaje, seguridad y limpieza, y/o atención
al cliente.
Tareas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Propósito.
Realizar remolque de aeronaves haciendo buen uso del manejo de equipo motorizado
para la llegada y salida de aviones.
Responsabilidad.
Esta persona es entrenada por el proveedor para llevar a cabo estas funciones y
autorizada para operar equipos motorizados en rampa por las autoridades locales cuando
así lo determine el aeropuerto
Requisitos.
Tareas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Propósito
Responsabilidad
Recibir una copia del Plan de Vuelo Operacional, una copia del Reporte de
instrucciones de Carga (RIC) y una copia del Manifiesto de Peso, Carga y Balance
electrónico con la firma autógrafa del Piloto al Mando.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 02.03.00
Vuela Aviadon, S.A. ~
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
En su caso, proveer al Piloto al Mando con dos copias del manifiesto de peso,
carga y balance de la aeronave recibidas por el CCOD y obtener una copia con la
firma autógrafa del Piloto al Mando para el archivo de la estación.
Proveer al Piloto al Mando con una copia del PreBalance y Reporte de
Instrucciones de Carga (RIC) y obtener una copia con la firma autógrafa del Piloto
al Mando para el archivo de la estación.
En caso de falla de las EFB, proveer al Piloto al Mando con NOTAMs, información
meteorológica de ruta, destino y alternativa recibidos por el CCOD.
Requisitos
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 02.03.00
Vuela Aviacion. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Tareas
Recibir via correo electrónico e imprimir ó vía FAX, en su caso el Plan de Vuelo
Operacional final y entregarle dos copias del mismo al Piloto y dar acuse de
recibido al Despachador encargado del Vuelo.
volaris
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
05- JEFE DE AEROPUERTO / ESTACION
Propósito
Responsabilidades:
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
Requisitos.
Contratado por Vuela Aviación S.A. Puede ser subcontratado con algún otro
proveedor de servicios, en cuyo caso debe quedar claramente asentado esta figura en
el contrato respectivo, así como sus alcances, deberes y responsabilidades.
Tareas
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
de su estación, al Departamento de Capacitación con 90 días de anticipación antes de
la fecha de vencimiento
Garantizar que las operaciones de movimiento de aeronaves se realicen de acuerdo a
los procedimientos descritos en el Manual de Operaciones de Rampa, lo cual debe ser
verificado en todas las operaciones y efectuar las correcciones necesarias.
Garantizar que se registren todos los eventos en los que no se ejerció la supervisión
adecuada en donde procedimientos, políticas, manuales programas, registros no
disponibles, incidentes, accidentes, errores, correcciones oportunas, demoras y su
análisis, no fueron seguidos apropiadamente, y cuando personal no calificado fue
asignado a realizar tareas, de lo cual debe avisar a la base principal referente a estos
eventos, para buscar acciones correctivas al respecto
En coordinación con el Gerente de Operaciones, tiene la autoridad para realizar los
cambios necesarios, a fin de llevar a cabo operaciones dentro del mayor índice de
seguridad y en tiempo, de la Aerolínea.
Garantizar que el movimiento de pasajeros, se realice de acuerdo a los
procedimientos descritos en el capítulo 4 de este Manual.
Realizar las gestiones necesarias para garantizar que las operaciones de movimiento
de aeronaves se realicen de acuerdo a los procedimientos descritos en el capítulo 4,
sección procedimientos en plataforma mediante la atención y seguimiento a los
reportes por cualquier medio escrito del personal encargado de la plataforma, así
mismo efectuar las correcciones necesarias.
Vigilar que el personal propio y sub-contratado, cumpla con las políticas,
procedimientos, establecidos en este Manual y todos y cada uno de los manuales
suplementarios relacionados aplicables
Garantizar que las facilidades de la estación, edificios, equipo en general, etc., se
manejen de acuerdo con las políticas y procedimientos establecidos en este Manual,
dentro de condiciones óptimas de mantenimiento y seguridad, sobre todo aquel equipo
para realizar labores de servicio directamente involucradas con las aeronaves, que el
personal se encuentre familiarizado con el correcto uso del mismo, velando también,
porque el equipo sea inspeccionado periódicamente.
Garantizar que el personal propio, así como el personal sub-contratado conozca y
tenga a disposición los Manuales de la Aerolínea, debidamente revisados y
accesibles.
Deberá supervisar que TODO el personal que participe en la atención de los vuelos de
Vuela Aviación se encuentre capacitado y calificado antes de realizar cualquier
función. En caso de que algún proveedor manifieste la intención de hacer algún
cambio en el personal asignado a las operaciones de Vuela Aviación, deberá
asegurarse que el nuevo personal asignado esté debidamente capacitado siendo solo
hasta ese momento posible autorizarle al proveedor la asignación del nuevo personal
Revisar el desempeño del nuevo personal asignado y solicitar al proveedor la
remoción de este personal en caso de un bajo desempeño y no atender
adecuadamente las operaciones de Vuela Aviación.
Garantizar que se ejerza supervisión efectiva en todas las áreas de operación de la
Aerolínea a su cargo.
Garantizar que el personal propio y sub-contratado conozca todos los procedimientos
de seguridad establecidos en el capítulo 5 de este manual, así como los
procedimientos descritos en el Sistema de Gestión de Seguridad Operacional (SMS) y
en el Manual de AVSEC.
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
Coordinar con el Área de Mantenimiento la disponibilidad del personal técnico
aeronáutico relacionado con la atención del vuelo, esté debidamente autorizado por la
Aerolínea para realizar tareas en las aeronaves
Garantizar que además de las políticas, procedimientos de la Aerolínea, también se
cumplan los procedimientos del Aeropuerto y la DGAC correspondiente mediante la
difusión de las mismas al personal a su cargo
Documentar y reportar mediante cualquier medio oficial de comunicación aprobado
por Vuela Aviación S.A a las áreas responsables así como al Jefe Inmediato Superior
descrito en el organigrama los eventos en los que no se ejerció supervisión adecuada,
faltas u omisiones a procedimientos descritos en políticas y manuales, incidentes,
accidentes, y cuando personal no calificado fue asignado a realizar tareas con la
finalidad de encontrar acciones correctivas
Realizar análisis de causa raíz en demoras así como implementar acciones
correctivas oportunas para minimizar su recurrencia
Garantizar que cualquier procedimiento administrativo o técnico dictado por el Gerente
de Operaciones, Comercial, Legal, Recursos Humanos, o Gerente de Calidad o
emitido por Gerencia de Operaciones, se lleven a cabo en cumplimiento con las
políticas, procedimientos e instrucciones técnicas de la Aerolínea.
Realizar acciones correctivas a las auditorias de la Gerencia de Calidad y/o cualquier
autoridad DGAC , en una forma rápida y eficiente de acuerdo a los procesos de
respuesta respectivos.
El Jefe de Aeropuerto, contratado por Vuela Aviación S.A, puede delegar en su
asistente, total o parcialmente sus responsabilidades, quien debe estar capacitado y
adiestrado en las políticas y procedimientos de la empresa. Se delegan funciones pero
la responsabilidad sigue siendo del Jefe de Aeropuerto
Garantizar que se conserven en la estación copias de los registros de capacitación y
adiestramiento descritos en el Manual de Capacitación y MGO, así como las copias de
todos los registros relativos a la operación general que se describen en este Manual.
Verificar en un periodo máximo de 60 días naturales que el personal asignado a su
aeropuerto cuente con los registros de capacitación inicial y recurrente, identificando
que el personal se encuentre capacitado conforme a los requerimientos de la
compañía, esta verificación será llevada a cabo, revisando los expedientes del
personal propio o subcontratado. Si se presentan irregularidades o vencimientos
próximos deberá realizar lo siguiente:
o Personal propio: Programar su capacitación correspondiente a la brevedad
o con un plazo máximo de 30 días naturales.
o Personal subcontratado: Notificar al prestador de servicio para que
programe su capacitación o retire de la operación a este personal. El plazo
asignado corresponderá a 30 días naturales para su capacitación.
Así mismo, con un periodo máximo de 60 días naturales se verificarán los registros de
mantenimiento de los equipos de apoyo en tierra, identificando que se encuentren en
buenas condiciones conforme a los requerimientos de la compañía. Esta verificación
será llevada a cabo una vez al mes por cada Jefe de Aeropuerto o a quién él designe,
revisando que los equipos de apoyo en tierra propios o subcontratados, se encuentren
en las mejores condiciones operacionales conforme a los calendarios de
mantenimiento.
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
El Jefe de Aeropuerto será el responsable de que siempre exista un AST para atender
cada una de las operaciones en su estación.
El Jefe de Aeropuerto tendrá conocimiento del cumplimiento a los procedimientos de
Operaciones Rampa mediante el reporte diario de cierre o entrega de turno que
genera el AST de la estación.
El Jefe de Aeropuerto SJO será responsable o a quien el designe para enviar y
concentrar la Papelería de Vuelo a las oficinas centrales de Volaris Costa Rica, de
acuerdo con lo establecido en el Manual de Despacho. (únicamente aplica para el Jefe
de Aeropuerto SJO)
Propósito
Responsabilidad
Requisitos
Orientación al servicio.
Ingles 80%
Tareas
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
Verificación de equipo terrestre, mediante las auditorias al equipo de apoyo
terrestre.
Fecha de revisión: 01-Abr-19 02.03.00
Garantizar que el personal propio y/o sub-contratado, conozca y tenga acceso a
los manuales de la aerolínea, de acuerdo a cada puesto o función dentro de la
operación.
Garantizar que el personal propio y sub-contratado cumpla con todos los
procedimientos de seguridad establecidos en este manual, así como los
procedimientos descritos en el Sistema de Gestión de Seguridad Operacional
(SMS) y en el Manual del Programa de la Seguridad de la Aviación.
1) El pilotaje de aeronaves,
2) Asistencia a los pasajeros,
3) Instrucción de vuelo,
4) Despacho de aeronaves,
5) Mantenimiento de aeronaves,
6) Coordinación de seguridad en tierra.
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.00.00
Vuefa Avfacion. S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Capítulo 3 Descripción
General de las aeronaves.
03.00.00 ÍNDICE
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 03.00.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 03.01.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
03.01.00 INTRODUCCIÓN
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 03.01.00
Vuela Aviadon, SA "1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 05-Nov-21 03.02.00
Objetivo
Dar a conocer al personal que realiza sus funciones en rampa las principales
características y dimensiones de las aeronaves que conforman la flota de Vuela
Aviación S.A.
Vuela Aviación S.A cuenta con las aeronaves enlistadas en las especificaciones de
operación.
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.02.00
A319:
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.02.00
A320:
'S7, 57m
123ft 3in
3,95!11
12ft 11in
4,5611 3, 47m
14ft 11in 11ft Sin
5,07m
16ft 7in
34, 1m
111ft 10in
12 4S.,
40ft 10in
0,5611
1ft 9in
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.02.00
Vm~ia. Avfac,icm, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Aeronave A319
L 1
K2
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.02.00
Aeronave A320
[I
B C
' e
volaris
Fecha de revisión: 05-Nov-21 03.02.00
Los siguientes diagramas son aplicables a las aeronaves A320-233 equipadas con
Sharklets y A320-271 N:
Front View
Side View
Fecha de revisión: 05-Nov-21 03.02.00
Top View
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.02.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.02.00
Aeronave A319
Puerta de Salida
Puerta Delantera de Emergencia Puerta Trasera
Puerta de Salida
Puerta Trasera Puerta Delantera
de Emergencla
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.02.00
Aeronave A320:
Puertas de Salida
Puerta Trasera de Emergencia Puerta Delantera
Puertas de Salida
Puerta Trasera de Emergencia Puerta Delantera
D o o o o o o o o o l'<:::'..........~o o o o o o o oE] E] o o o o o o o o o o o o o o o
□
Puerta de Compartimiento Puerta de
de Carga BULK Compartimiento de
Puerta de Compartimiento Carga Delantero
de Carga Trasero
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.02.00
Vuela Avfaoion, S.J\_
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Las aeronaves A319 y A320 cuentan con dos puertas delanteras de pasajeros una en cada
lado del fuselaje.
(2ft. 7_8in_)
I
I
J •: ,_ssm
0.82in.)
I
0.03m
(1 .1Bin.)
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.02.00
Vue-ta Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
0.5m
(1ft. 7 .68m.)
L - --- - - .- - - -
~
ar:nC'
l
•
•
•
volar is
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.02.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 13
I\
~ -l __:>_
0.81m
1.79m
(5ft. 10.46in.)
volaris
Fecha de revisión: 18-may-17 03.02.00
Vueta Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
00000000000
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Avfadon, SA 03.03.00
El propósito de esta sección es dar a conocer al personal que proporciona la atención a las
aeronaves en rampa la descripción, dimensiones y operación de las puertas de los
compartimientos de carga.
Todas las aeronaves fabricadas por Airbus se encuentran divididas en tres compartimientos
de carga principales bajo sus pisos, los cuales se mencionan a continuación:
Delantero (FWD)
Trasero (AFT)
BULK
I II
1.816m
1.816111
1C71.Si n . >
<71 .S in . )
I
7.661 m
3.346r.i 0 01 . 6 i n . )
C131 .7 in. )
I 1.
Compartimentos de los compartimentos de carga A319
....o_
Compartirniento de Car~a Compartlmlento deCarga Compartlmlento de Carga
Delantero Trasero BULK
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.03.00
La aeronave A320 está diseñada con tres compartimientos de carga uno es el compartimiento
de carga delantero 1, compartimiento de carga trasero 3 & 4 y el compartimiento 5 (BULK).
i .816 m 1.816 m
f71.5 rn.) (71 .5 in.)
TT TT
◄ .953 m 9.804 m
f16 ft. a in.) (,32 ft. 2 In.)
I
Com1>artimie nto
Com1>artimie nto
de Carga Trasero
Com1>artimiento
BULK
de Carga Delantero
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviadcin , S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
OO 0 0 0 0 0 0
Puerta Compartimiento
1.82m
Delantero A319/ A320 (5ft. 11.65in.)
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviaci611, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Puerta Compartimiento
Trasero
1.23m
(4ft. 0 .42ill.)
1.82m
(Sil 11.65i11.)
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
VueJa Aviadon, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
0 0 0 0 0 0 0 0
Puerta
Compartimiento Bulk 0 .95m
(3ft. 1.39in.)
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacicin, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
Para realizar la apertura de las puertas de los compartimientos de carga delantero y trasero de las
aeronaves A319 y A320 es necesario utilizar la palanca de seguridad y la manija selectora, las
cuales se detallan a continuación:
Receptáculo de Manija
Selectora y Luz Indicadora
Aleta de
Ventilación
C\)\t)M)Q
\ .• '
-
t
~1
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
· · • SA.
Vuela Av1ac1on, .
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Receptáculo de
Puerta de Compartimiento
Trasero
Aleta de
Ventilación
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
· • SA
Vuela Aviac1on, . .
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Puerta del
Compartimiento BULK
Botón de Seguridad
Palanca de Seguridad
ASEGURADO
LOCKED
Palanca de Seguridad
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 03.03.00
Vue1,a Aviaci6n, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Las puertas de los compartimientos de carga delantero y trasero se abren hacia fuera y la puerta
del compartimiento de carga BULK su apertura es hacia adentro (A320).
Compartimientos de Carga
Delantero y Trasero Compartimiento de Carga
BULK
Estas puertas son operadas hidráulicamente, sin embargo, su control puede ser eléctrico en
operación normal o manual como medio de respaldo.
1. Asegurarse que no haya ningún objeto cerca de la puerta durante la operación de la misma,
hasta que el proceso de apertura del compartimiento haya finalizado.
2. Ubicarse del lado izquierdo de la puerta cuando se desasegure ésta con la finalidad de
evitar la trayectoria que se genera debido a la liberación de presión remanente en los gatos
hidráulicos.
3. Desasegurar la puerta jalando la palanca de seguridad desde la posición “ASEGURADA” a
la posición “DESASEGURADA”, observando que la aleta de ventilación también llegue a la
posición de abierto.
4. Verificar que el indicador se encuentre en color rojo para identificar que la puerta se
encuentra desasegurada.
-·--
-
---
--- Aleta de Ventilación
Palanca de Seguridad
Indicador
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 03.03.00
Vuela. Avia.cion, S..A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
5. Abrir la tapa del receptáculo donde se encuentra la manija selectora y mover ésta hasta la
posición de “ABIERTO”, y mantener en dicha posición hasta que se abra por completo (no
está permitido dejar semiabierta la compuerta).
6. Verificar que la luz verde de indicación en el receptáculo se haya encendido.
PRECAUCIÓN: Nunca abra las puertas de los compartimientos de carga cuando haya
ráfagas de vientos arriba de 40 nudos.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Apertura
Cierre
Compartimiento
Compartimiento Compartimiento
Aeronave Delantero
Trasero (AFT) BULK
(FWD)
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
Redes de División
Las redes son utilizadas para la división de las áreas donde se distribuye la carga, mismas
que tienen localizaciones fijas en cada compartimiento de carga. Estas son aseguradas a los
puntos de sujeción que se encuentran en el techo, paredes laterales y sobre los pisos de los
paneles. Existen también redes de división en los compartimientos de carga AFT y BULK,
dichas redes de división tienen que estar ligadas con una lona.
Redes de Puerta
Estas redes son utilizadas para delimitar el área de entrada en la puerta, misma que debe
permanecer sin carga.
Puntos de Sujeción
Los puntos de sujeción son utilizados para asegurar las redes, estos se encuentran colocados
sobre los revestimientos del techo, paredes laterales y en los pisos de los compartimientos.
Los puntos de sujeción sobre los revestimientos del techo y las paredes laterales se utilizan
solamente para las redes de sujeción, los que se encuentran sobre los paneles del piso y que
no son utilizados para las redes de sujeción podrán ser utilizados para la retención de la
carga.
Puntos de restricción
Los puntos de restricción son utilizados para limitar el movimiento de los objetos en los
compartimientos.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Avfaoion, S.J\_
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 13
1,223 2,696
El compartimiento delantero esta subdividido por una red lateral extraíble, tal como se
muestra en la figura siguiente:
Red de F>uerta
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Avfaoion, S.J\_
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
1,695 3,737
5 1,497 3,300
Esucion
Red de Division
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
La estructura del piso es capaz de soportar, tanto en los paneles y superficies inclinadas una
carga máxima distribuida de 732 Kg/m2 (150 lb/ft2).
Red de Puerta
Red de Puert.i
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
La estructura del piso es capaz de soportar, tanto en los paneles y superficies inclinadas una
carga máxima distribuida de 732 Kg/m2 (150lb/ft2).
El compartimiento es subdividido en dos secciones por una red lateral extraíble y es separado
a partir del compartimiento BULK por una red lateral extraíble.
~nolon
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.03.00
Vuela Aviacion, S.A. 1
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 17
3) Compartimiento BULK
La estructura del piso es capaz de soportar, tanto en los paneles y superficies inclinadas una
carga máxima distribuida de 732 Kg/m2 (150lb/ft2).
El compartimiento de carga 5 es separado del compartimiento de carga trasero por una red
lateral extraíble.
Red de Puerta
Red de Puerta
Estacion
Red d~
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 03.03.00
Los pisos de los compartimientos de carga están limitados para soportar determinado
peso por unidad de superficie.
La carga ejercida por el peso de un objeto sobre un pie cuadrado del piso en los
compartimientos, puede determinarse mediante la siguiente fórmula:
4) 1 Kg= 2.2046 Lb
5) 1 Lb= 0.45359237 Kg
6) 1ft=0.3048 m
7) 1 m= 3.2808 pie
8) 1pie2= 0.092903 m2
9) 1 m2= 10.7636 pie2
Para poder transportar un objeto cuyo peso excede el límite de resistencia máxima del
piso, deberá colocarse una plataforma a fin de distribuir su peso sobre una mayor
superficie. En este caso el peso por unidad de área disminuye a medida que el área
aumenta.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviac ion, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
A319:
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vueta Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Oistancias
Oesde la Linea Central de Aeronave
Sislema Despu@s de la Nariz Altura desde el Terreno
Lado Derecho Lado Izquierdo
Metros Pies Metros Pies M etros Pies Metros Pie s
1. Servicio de Aguas Negras 24.90 81.69 0.80 2.62
___.. 2.79 9.15
I PancldcScrvicio 24.97 81.92 _.. _ ··-· 0.29 I 0.95 2.59 8.49
2. Llenado y d renado de Agua Potable
I Panel de Drenado 9.37 30.74 ---- ---- 0 .14 0 .45 1.75 5.74
3. Panel para la Unidad de Eneroia EICC:trica (G PU) 2.55 8.36 Sobre la linea central de la aeronave 2.00 6.56
4. Conector para fuente neUmatica de Baja Presi6n el Se,vicio en Tierra 10.85 35.59 ---- ---- 1. 11 3.64 1.73 5.67
5. Conccior para fucntc ncUmatica d e Alta Prosi6n para cl Sc.rvicio en Tierra 11.JS 37.33 ---- ··-· 0.84 2.75 1.76 5.77
I Sistema Verde 17.57 57.64 1.27 4.16 ----- ---- 1.76 5.77
6 . Conectores para el Hidrciulico I Sistema Amarillo 17.57 57.64 --·- ---- 1.27 4.16 1.76 5.77
I Sistema Azul 18.92 62.07 1.27 4.16 ----- ----- 1.76 5.77
9 . Concctor para ct Rcabastccimicnto 6 Descarga de Combustible 15.60 51.18 10.00 32.80 ----- ---- 3.50 11.48
10. Panel para e1 llenado de combustible por ara\le'dad 17.30 56.75 12.40 40.68 12.40 40.68 3.70 12.13
11. PaM I i:,ara el Reabasteoimlento 6 Desoaraa de Combustible 15.60 51.18 ---- ··- · 10.00 32.80 3.50 11.48
12. Conect.or oara el llenado de aceile en APU 31.66 103.87 --·- ·--- 0.35 1.14 4.32 14.17
I Sobre la oiema del Tren de Nariz 5.07 16.63 Sobrc la Hnca central de la aeronavc 0.94 3.08
13. Conectores de la Aeronave en Tierra I Sobre la pterna izQuierda del Tren Principal 16.11 52.85 -•u• ··- 3.79 I 12.43 1.07 3.51
I Sobrc la o iema dcrecha dcl Tron Princical 16.11 52.85 3.79 12.43 ---- - -- 1.07 3.51
A320:
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviac ion, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Oistancias
D@sd@ la Linea Central d@ A@ronave
Sistema Despu~s de la Narlz Altura desde el Terreno
Lado Oerecho I Lado Izquierdo
Metros Pies Metros I Pies 1 Metros I Pies Metros Pies
1. Panel oara la Unidad de E nerafa EleC-trica (GPU) 2.55 8.36 Sobre la linea central de la aeronave 2.00 6.56
2. Servicio de Aguas Negras 28.60 93.83 0.80 2.62 ·- · ·-- 2.79 9.15
3. Llenado y drenado de Agua Potable
Panel de Serwicio 28.70 94.15 ----- ---- 0,42 1.37 2.59 8.49
Panel de Drenado 9.37 30.74 ·- ··- 0.14 0.45 1.75 5.74
Sistema Verde 19.17 62.89 1.27 4.16 ·-· ·-- 1.76 5.77
6. Conectores para el Htdr3ulico Sistema Amarillo 19.17 62.89 ·-- ··- 1.27 4.16 1.76 5.77
Sistema Azul 20.22 66.33 1.27 4.16 - ·- 1.76 5.77
7. Conector para el llenado de acette en APU
8. Conector para tuente neumatica de Baja Presi6n cl Servicio en nerra
35.49
12.45
116.43
40.84
----
-----
··-
----
·-·
1.11
·--
3.64
4.83
1.73
15.8-4
5.67
9. Conector para tuente neumatica de Alta Presi6n para el seMCio en Tierra 12.98 42.58 ·- ··- 0.84 2.75 1.76 5.77
10. Panel para el llenado de oomt,ustibte por gravedad 14.93 48.98 12.40 40.68 12.40 40.68 3.70 12.13
11. Conector para et Reabasteclmlento 6 Descarga de Combusbble 17.22 56.49 10.00 32.80 ·-· -·· 3.50 11 .48
12. Panel para el Reabastecimiento 6 Oescarga de Combusbbfe 17.22 56.49 ---- ··- 10.00 32.80 3.50 11 .48
Sob<e la piema del Tren de Nariz 5.07 16.33 Sobre la llnea central de la aeronave 0.94 3.08
13. Cone<:tores de la Aeronave en T.erra Sobre la piema izQuierda del Tre n Principal 20.25 66.43 ·-· I ··- I 3.79 I 12.43 1.07 3.51
Sobre ta piema derecha del Trein Principal 20.25 66.43 3.79 I 12.43 I ·-· I ·-- 1.07 3.51
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviadon , S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Existe un conector de acoplamiento cerca del tren de nariz, el cual permite suministrar
energía eléctrica a la aeronave en tierra por medio de la unidad de energía eléctrica (GPU).
1) EXT PWR NOT IN USE: Cuando esta luz está encendida, indicará al personal que la
Unidad de Energía Eléctrica (GPU) no está suministrando energía eléctrica a la
aeronave y que puede ser desconectada.
2) EXT PWR AVAIL: Cuando esta luz se encuentre en color ámbar, indicará al personal
que la energía eléctrica está disponible y que el voltaje es correcto, por tal motivo esta
no podrá ser desconectada.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17
Revisión: 01
I Vuela Aviaciiin, SA
Manual de Operaciones Rampa
03.04.00
Página: 5
0 1
2
l l
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
A319:
El panel de servicio de agua potable se encuentra ubicado en la parte inferior del lado
izquierdo del fuselaje.
,I r ,~ ~ ~r:.=:=~~~·-·
'7
o·~'·y , ... l I
Lu i lndiudor.A dt la
v~l\iula d• dren:1d.ai
Luzindiu do,od•
unque lleno lI 'g.- 0;~0Q
C-,,
1 i=
11 I
II f
l,l>nij•p•1ul Contt'Oldo
Or•n•do/C,19, dt Afu•
~ Q Con~don pm lo LMld•d d•
111
p.,.rt•d•Dron>do
P• •• uc.,o d• liquid<>_I" ~ ) P,.,lbndoAl,.on Tlon-.
Puorto d■ Corgolllron,do do Agu,
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
V11ena Av:iadon, S..A_
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
A320:
--.._
11 I• .,,.,.--...
rt-Jr f----++---+-
-
(
lnt.,ruptor de l;a Pu.rt.a
lndludor d• C,1nrld,1d
dtAgu~Poublt
Tl
V;ilvul:11 d e EH HO de Uquldo .~
M,1nij,1 pu,1 el control de l;a ~:,_,~~~-=~~-:...J
-~---✓
V:ilYt.11:a de C.1.rg.:i/Dren.:ido
Panel para el Drenado Panel de drenado / sobreflujo Panel de Servicio de Agua Potable
en la sección Delantera en la sección media
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviadon, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
El panel de servicio de aguas negras se encuentra localizado sobre la parte inferior derecha
del fuselaje y será utilizado para los baños delanteros y traseros.
P.anel de Ser-vicio de
~
~
____, 1=========
Interrupter ~---J
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 03.04.00
Vuela Aviacion, .S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
NQRIA
St-JUT
G O
PEN GOPEN
,-------- REFUEL V Al VE S -------,
@ OPEN
NORld
SHUT
NORM
SHUT
, MODE SELECT, TEST BATT POWER
@~:~oH@5
OE FUEL XFR _/OPEN LTS
®NORM
Panel de Control de
Reabastecimiento 6
Descarga de Combustible
----REFUEL --VALVES---~
r· QJ"(lf
• l •-w
rMOOE se
,.
_LECT~
~ - -
:-
...
ort111
,-:t!fLIEI. I
.........
"""'
BATT POWER
""
)
o l °"
aJU.l l UIR J
,ttf.~flf,Cl!"O REFUEL
• ·1:IOOQ
1111 .-. 11'1 f"l
uu .u Lll_.l . f•.J
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.00.00
Vuela. Aviadon,. S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Capítulo 4 Procedimientos.
04.00.00 ÍNDICE
PROCEDIMIENTOS AEROPUERTOS
04.02.00 Reservado……………………………………………………………………………..1
04.03.00 Reservado........................................................................................................ 1
04.04.00 Aceptación de equipaje
01- Políticas para la aceptación de equipaje .......................................................... 1
02- Equipaje no permitido, Mercancías Peligrosas ................................................ 1
03- Aceptación de equipaje facturado .................................................................... 2
04- Reservado ....................................................................................................... 3
05- Reservado ....................................................................................................... 4
06- Equipajes especiales ....................................................................................... 5
07- Aceptación de perecederos como equipaje de mano y facturado .................... 13
08- Aceptación de flores como equipaje de mano.................................................. 14
09- Transporte de globos ....................................................................................... 14
10- Procedimiento para el transporte de COMAT .................................................. 15
11- Espacio prioritario y método alternativo para el transporte de sillas
de ruedas en cabina de pasajeros ......................................................................... 19
12- Transporte de Órganos y tejidos para trasplante……….................................... 20
04.05.00 Tabla de reglamentación para las disposiciones relativas a las mercancías
peligrosas transportadas por los pasajeros o la tripulación……………………………….1
04.06.00 Recepción del vuelo, apertura de puertas y desembarque de pasajeros .......... .1
01- Reporte en caso de incidentes que involucren animales durante el transporte
aéreo ................................................................................................................... 2
04.07.00 Reservado........................................................................................................ 1
04.08.00 Reservado........................................................................................................ 1
04.09.00 Reservado........................................................................................................ 1
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.00.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
PROCEDIMIENTOS EN PLATAFORMA
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.00.00
Vuela. Aviadon,. S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.00.00
Vuela. Aviadon,. S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.01.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.01.00 INTRODUCCIÓN
3. Todos estos procedimientos son los más adecuados para Vuela Aviación S.A y se
mantendrán al corriente mediante la distribución de revisiones periódicas y cuando
se requiera información rápida, se emitirán boletines los cuales serán impresos en
hojas de color amarillo y en una carpeta en cada estación accesible para consulta
por los AST y/o personal de Rampa propios y subcontratados.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.01.00
Vuela Aviadon, SA "1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.02.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.02.00 Reservado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.02.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.03.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.03.00 Reservado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.03.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Será responsabilidad del Jefe de Aeropuerto o su designado, el cumplir con las siguientes condiciones para la
aceptación y manejo de equipaje.
Vuela aviación S.A acepta para su transporte como equipaje, la cantidad que sea necesaria para el uso,
comodidad o conveniencia del pasajero durante su viaje; siempre y cuando no exceda los límites establecidos por
Vuela Aviación S.A, en caso contrario se le deberá de cobrar una cantidad extra por cada kilo adicional.
Las básculas que se utilizan para verificar el peso del equipaje, situadas en los mostradores, se encuentran
calibradas dentro de los requerimientos establecidos por los fabricantes y/o de la certificación por parte de la
autoridad competente.
El equipaje sólo puede ser aceptado por un empleado de Vuela Aviación S.A o su agente autorizado.
Todo equipaje está sujeto a la inspección por parte de Vuela Aviación S.A; sin embargo. El pasajero que
se rehúse a la inspección de su equipaje, no debe ser aceptado para su transportación.
Vuela Aviación no acepta para su transporte equipajes que :
o No estén empacados de forma adecuada, por lo cual ponga en riesgo la seguridad de algún
pasajero.
o Debido a su tamaño, peso o características no sea adecuado para su transportación,
o Pueda disminuir la seguridad o comodidad de los pasajeros
o Pueda causar daño a otro equipaje.
El equipaje de mano es de un tamaño establecido por Vuela Aviación para ser contenidos en forma segura
en los portaequipajes de la aeronave equipajes de mayor tamaño no podrán ingresar a la cabina de
pasajeros.
Si después de haber notificado a los clientes sobre las restricciones del equipaje, se encuentra algún artículo o
sustancia no permitida, se deberá notificar a las autoridades competentes del aeropuerto y a Seguridad
Operacional para dar el seguimiento apropiado.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.04.00
Con relación al equipaje facturado, se verificará que las dimensiones y peso sean las apropiadas. Si el
equipaje facturado no cumple con los requisitos de dimensiones o peso, no podrá ser aceptado por Vuela
Aviación.
Condiciones de Aceptación.
Consultar el sitio de Vuela Aviación S.A en la red Internet Volaris como apoyo.
1. Cada bulto que se lleve en la cabina se debe estibar solamente en un lugar que lo pueda
contener;
2. No se deben exceder las limitaciones de peso que se indican en el rótulo de los compartimentos
de equipaje de mano;
3. La estiba debajo de los asientos no se debe realizar a menos que el asiento esté equipado con
una barra de contención y el equipaje tenga unas dimensiones tales que lo retenga esa barra;
4. Los bultos no se deben estibar en los lavatorios ni contra mamparos que no puedan retenerlos
por movimientos hacia delante, laterales o hacia arriba, a no ser que los mamparos lleven un rótulo
que especifique el mayor peso que se puede colocar allí;
5. El equipaje y la carga que se coloquen en armarios no debe tener unas dimensiones tales
que impidan que los seguros de las puertas cierren con seguridad;
6. El equipaje y la carga no se deben colocar en lugares que impidan el acceso a los equipos de
emergencia; y
7. Se deben hacer comprobaciones antes del despegue, del aterrizaje y siempre que se
enciendan las señales de abrocharse el cinturón, o se haya ordenado de otra forma, para
asegurar que el equipaje esté estibado donde no impida la evacuación del avión o cause daños
por su caída (u otro movimiento), según la fase de vuelo correspondiente
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.04.00
Para brindar un mejor servicio a los pasajeros, Vuela Aviación S.A permite transportar algunos artículos
que sirven para uso especial del pasajero durante su viaje y entre ellos podemos citar:
Silla de Ruedas.
Vuela Aviación acepta sillas de ruedas para su transporte de acuerdo a las siguientes condiciones:
Todas las sillas de ruedas Eléctricas que sean transportadas por vía aérea, deberán ir
desconectadas de las baterías y los bornes (terminales de conexión) protegidos con cinta aislante.
Vuela Aviación no transporta sillas de ruedas que utilicen baterías húmedas.
Sangre
Vuela Aviación acepta máquinas para diálisis así como el equipo y líquidos utilizados para ello, como
equipaje de mano o equipaje documentado de acuerdo a las siguientes condiciones:
Deberá cumplir con las condiciones de aceptación de equipaje documentado y de equipaje de
mano descritas en esta sección.
Se le deberá dar prioridad sobre los demás equipajes.
No deberá constituir ningún riesgo ni amenaza para la comisión de actos de interferencia ilícita.
Referirse al manual AVSEC para mayor información al respecto.
No deberá causar ningún riesgo para las operaciones aéreas. Referirse al manual SMS para mayor
información al respecto.
Vuela Aviación S.A no permite el transporte de animales que representen un riesgo a la seguridad y
salud de los pasajeros o la tripulación, tales como víboras y otros reptiles, roedores, arañas,
hurones, entre otros, o bien animales como cerdos y monos que por su tamaño, dimensiones o
restricciones sanitarias de las autoridades de los aeropuertos de origen y destino.
El animal debe cumplir con las regulaciones de sanidad que exige la ley a través del certificado
correspondiente y las certificaciones necesarias para su aceptación, que establezca el destino
final (Vuelos Internacionales).
Vuela Aviación permite el transporte de animales en cabina de pasajeros bajo las siguientes
condiciones:
Restricciones:
El pasajero con su animal de servicio no podrá ir sentado en las filas de salida de emergencia.
Perros Lazarillos
Política
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
Vuela Aviación permite el transporte de animales de soporte emocional (perros y gatos) en la cabina con
la persona con discapacidad sin cargo adicional.
Restricciones:
Condiciones de Aceptación:
El certificado médico deberá indicar que el pasajero tiene una discapacidad mental o
emocional reconocida por la autoridad americana.
En caso de no aceptar el animal de servicio se deberá explicar por escrito la razón de
dicho rechazo al pasajero. Una copia de dicho documento deberá ser entregada al
pasajero ya sea en el aeropuerto o dentro de los primeros diez días naturales a partir de
la fecha del incidente.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Vuela Aviación permite transportar animales domesticados a bordo siempre y cuando cumplan las
condiciones que se presentan a continuación:
El animal deberá:
La jaula debe:
Caber debajo del asiento y ser aprobadas para transporte aéreo, siendo sus dimensiones
máximas 44 cm de longitud, 30 cm de ancho, 19 cm de alto
(17.5 x 12 x 7.5 pulgadas).
Tener material absorbente dentro de ésta para evitar accidentes.
Ser acomodada únicamente en ventanilla*, bajo el asiento frente al pasajero, y
permanecer ahí durante todo el vuelo.
Para los perros puede ser una jaula suave (de tela)o jaula rígida (Kennel).
Para los gatos deberá ser una jaula rígida (kennel plástico)
* En el caso de los gatos sólo podrán asignarse asientos en la última fila del avión
Nota: En caso de que el regreso sea mayor a 5 días contados desde la fecha de emisión del certificado, el
pasajero deberá presentar otro certificado que cumpla con esta vigencia
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Restricciones:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Observaciones:
Es importante tener en cuenta que éstos animales no deben causar disturbios dentro de la aeronave,
por lo que se observará su comportamiento en la sala de abordaje, sí se identifica a un animal haciendo
ruido, o con actitud agresiva será motivo suficiente para negar el abordaje al animal en cabina , sin
embargo, antes de decidir excluir al animal se debe considerar hablar con el pasajero para encontrar
una solución mediante la cual se pueda atenuar el comportamiento del mismo, en caso de que la
conducta no sea corregida se podrá dar la opción de transportarlo como AVIH
En caso de que algún cliente, cuyo asiento esté cerca del lugar donde viaja el animal, sea
alérgico a éste, el cliente con alergia deberá ser reubicado a un asiento disponible lo más alejado
del animal, en medida de lo posible.
En caso de que alguna mujer embarazada tenga asiento asignado cerca del lugar donde viaja el
cliente con su animal, por cuestiones de salud la mujer embarazada deberá ser reubicada a un
asiento disponible lo más alejado posible.
En caso de presentarse una reacción alérgica, la tripulación de Cabina solicitará médico a bordo
y alejará a la persona alérgica lo más posible del animal que produce la misma.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
Vuela Aviación S.A permite el transporte de animales como equipaje documentado bajo las siguientes
condiciones:
Los documentos requeridos para la transportación de los animales tanto para vuelos
nacionales como a Estados Unidos:
o Certificado de sanidad animal *debe:
- Ser expedido por un médico veterinario en original y copia simple.
- Ser emitido en papel membretado, con el número de cédula profesional
impresa o contar con fotocopia de la misma.
- Tener fecha de expedición menor de 5 días, contados a la fecha inicial del
viaje.
o Cartilla de vacunación que contenga:
- Vacuna antirrábica vigente (un año a partir de la fecha de aplicación) y al
menos 30 días antes de la fecha del vuelo.
- Desparasitación vigente (con una antigüedad no mayor a 6 meses),
tomando en cuenta la fecha de regreso del pasajero.
*Nota: En caso de que el regreso sea mayor a 5 días contados desde la fecha de emisión del certificado, el
pasajero deberá presentar otro certificado que cumpla con esta vigencia
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela. Aviaci6n, SA "II
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Frutas
Vegetales
Carnes
Mariscos y productos del mar
Productos lácteos
Sueros
Frutas y Vegetales.
Estos productos son propensos a dañar o ensuciar otros equipajes, por lo tanto deberán cumplir
con lo siguiente:
Deberán contar con un embalaje interior plástico (bolsas) y un embalaje exterior rígido
(cartón, plástico rígido, madera, unicel, etc.)
Las tapas de los embalajes exteriores deberán ser aseguradas por medio de cinta
plástica.
Los productos que requieran de hielo seco (CO 2 sólido) como refrigerante, deberán
utilizar un máximo de 2.5 kg. por cliente, siempre y cuando el equipaje (bulto) cuente con
varios orificios que permitan la liberación del gas de dióxido de carbono.
Máximo 20 clientes por vuelo, dando un total máximo de 50 kg. de hielo seco.
El límite máximo de hielo seco por compartimento es de 50 kg.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.04.00
Estos productos son propensos a dañar o ensuciar otros equipajes, por lo tanto deberán cumplir
con lo siguiente:
El embalaje debe ser de un tipo que evite que se presenten rupturas o daños que causen
derrames.
Para productos que requieran hielo seco como refrigerante, se deben cumplir las mismas
condiciones que para las frutas y vegetales.
Nota: Para el transporte de pescado y marisco seco sólo se requerirá un embalaje que
no permita que escape el olor.
Estos productos son propensos a dañar o ensuciar otros equipajes, por lo tanto deberán cumplir
con lo siguiente:
El embalaje debe ser de un tipo que evite que se presenten rupturas o daños que causen
derrames.
Para productos que requieran hielo seco como refrigerante, se deben cumplir las mismas
condiciones que para las frutas y vegetales.
Se podrán transportar flores como equipaje de mano, bajo la responsabilidad del pasajero,
siempre y cuando cumplan con las condiciones establecidas en la presente sección, y de
conformidad con las leyes y reglamentos aplicables a la región o país al que se efectúe el vuelo.
Vuela Aviación S.A se reserva el derecho de aceptar este tipo de equipaje cuando no cumpla
con alguna de las condiciones que se establecen a continuación.
- Restringido en vuelos con origen o destino US, CUL y MZT, y se podrá trasportar un máximo
de un ramo de hasta una docena, sin tierra y de preferencia con papel celofán o similar.
INTRODUCCIÓN
La presente sección describe los procedimientos necesarios para el transporte de todo el material,
incluidas las partes de aeronaves y repuestos que es propiedad de Vuela Aviación S.A como
COMAT en vuelos nacionales e internacionales.
El COMAT no se considera como carga, pero para los envíos internacionales una vez que se
acepta en los almacenes de carga se debe considerar como carga.
PREPARAR ENVÍO
Para realizar envíos de COMAT a las diferentes estaciones se debe solicitar o hacer la reserva en
el sistema “Cargo System” excepto para el COMAT en situación de AOG no internacional.
Mercancías Peligrosas
Perecederos.
Cualquier otra mercancía que por su naturaleza ponga en riesgo a la operación o contravenga
alguna disposición de las autoridades aeronáuticas.
El responsable del envío del COMAT, será el responsable del traslado y entrega del COMAT a los
almacenes de Vuela Aviación Carga, así mismo notificará si el COMAT será entregado en
situación de AOG.
En las estaciones en donde no exista almacén de carga, el responsable coordinará la entrega del
COMAT con el personal de operaciones.
Así mismo el responsable verificará que el embalaje del COMAT sea el adecuado dependiendo
del contenido del embarque.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviacion, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
INSPECCIÓN Y DOCUMENTOS
TIEMPO EN TRÁNSITO
El tiempo en tránsito dependerá de la prioridad y necesidad del COMAT por ejemplo: Los
embarques generales se ajustaran a las prioridades de Equipaje y Carga.
REVISIÓN DE COMAT
La revisión del COMAT es aleatoria, para el caso del COMAT internacional se revisara el 100%
del COMAT, si se determina que el embarque no puede volar, el Almacén de Carga no aceptará el
embarque y/o avisará a Vuela Aviación Carga para que a su vez éste avise al usuario sobre la
condición de su embarque.
Para el caso del COMAT Internacional, incluirá una revisión física a detalle y revisión de
documentos, si la documentación no corresponde al embarque o no está completa de acuerdo a lo
descrito en puntos anteriores; el embarque no podrá ser transportado.
Para el COMAT internacional, Una vez realizada la inspección se colocarán cintas de seguridad a
cada pieza del embarque y se registrarán en la guía área, la carga quedará resguardada en una
zona alejada de cualquier perturbación y/o violación ajena a carga.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviacion, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
MANIFIESTO.
El COMAT debe ser incluido en el Manifiesto de Carga (Referirse al MOC sección Formatos), y
considerado en el peso total de la carga que se notifica a los AST’s.
No debe subirse carga o COMAT que no esté registrada en el Manifiesto de Carga a menos que
sea COMAT por situación de AOG no internacional.
Vuela Aviación Carga debe notificar el número de piezas, peso, contenido del COMAT y número
de Vuelo utilizado; para el traslado del COMAT internacional al Jefe de Aeropuerto de origen y
destino para las gestiones necesarias con las autoridades locales.
LLEGADA A DESTINO
El COMAT debe ser manejado de la misma manera que la carga, es decir, Vuela Aviación Carga
recupera el COMAT a través del personal responsable de bajar la carga de la aeronave y lo
traslada para que el usuario destinatario pase por el directamente al almacén de Vuela Aviación
Carga.
Para los destinos internacionales, la empresa prestadora del servicio de rampa, será la
responsable de bajar y trasladar la mercancía a las oficinas de aduana e inspección de TSA de
cada aeropuerto, el Jefe de Aeropuerto habrá realizado previamente las gestiones necesarias con
las autoridades para declarar el COMAT.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.04.00
Vuela Aviacion, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
En caso de presentarse una situación de AOG (Aircraft On Ground) el personal que envíe material,
equipo, componentes, etc. por medio de COMAT debe de tomar en cuenta las siguientes
consideraciones adicionalmente a lo establecido para envío del COMAT:
2. Para cualquier importación de carga desde Estados Unidos se debe de cumplir con lo
establecido en el procedimiento de importación de componentes.
3. Toda la carga en condición AOG tiene prioridad de embarque con respecto al resto de la carga.
4. EL material AOG, debe de cumplir con las siguientes especificaciones por cada pieza:
a. El peso del material con su embalaje no debe de ser mayor a 150 Kilogramos.
b. La altura del material con su embalaje no debe ser mayor a 1.15 metros.
5. El CCM notificar por correo electrónico, que se realizará el envío de material por condición
AOG; Almacén transmitirá el mensaje a Operaciones Rampa y si es necesario también lo
transmitirá al CCOD. El mensaje deberá incluir la siguiente información:
a. Número de vuelo
b. Matrícula de aeronave en AOG
c. Descripción del componente o material
d. Dimensiones
e. Peso
f. Especificaciones de manipulación y estiba
Una vez que el componente o material cumpla con las especificaciones anteriores el personal de Vuela
Aviación Carga supervisará lo siguiente, con el fin de evitar daños a la mercancía:
Que se lleve a cabo su correcta estiba y colocación del material en el compartimiento de carga
Que el componente o material sea recuperado en la estación de destino por Vuela Aviación
Carga.
El personal que entrega la carga debe de notificar al AST que material se está enviando.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Aviacion, S.A. ,. 04.04.00
Para aeronaves que cuenten con el compartimiento designado para transportar una silla de ruedas en
la cabina de pasajeros:
- a solicitud del cliente, se DEBERÁ transportar una silla de ruedas (manual y plegable) en la
cabina de pasajeros, misma que se alojará en el compartimiento designado para este fin.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.04.00
Vuela Aviación no acepta para su transportación, ningún tipo de Órgano humano ni tejidos para
trasplante
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.05.00
A la llegada de la aeronave, El Agente de Servicio al Cliente (ASC) o a falta de éste, el AST designado,
será el responsable para abrir las puertas desde el exterior.
3. Desembarque
Asegurarse que ningún pasajero esté fumando durante el proceso de desembarque,
Guiar a los pasajeros al área de reclamo de equipaje.
Llevar PIR (Passenger Irregularity Report), ID CHART.
En vuelos internacionales, los formatos migratorios y aduanales requeridos por las autoridades
locales, así mismo recibir de la tripulación la “Declaración General” firmada.
Dirigir y asistir a los pasajeros en las áreas de migración y aduana; manteniendo la presencia y
apoyo en caso de rechazo o no aceptación de pasajeros por autoridad migratoria.
Verificar que no existan sobrantes en las bandas de equipaje.
En caso de mantener FITEMS (Found Items) dejar información detallada.
Verificar el control de etiquetas de equipaje.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.06.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
01- Reporte en caso de incidentes que involucren animales durante el transporte aéreo
Para todos los vuelos, en el caso de presentarse un incidente en el que esté involucrado un animal vivo
(perdida, daños físicos o muerte del animal) durante el transporte aéreo efectuado por Vuela Aviación,
se deberá presentar al Servicio de Cuarentena del ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación,
dentro de los siguientes quince días del mes del incidente, un reporte del mismo, debiendo contener la
siguiente información:
Para fines de esta sección, el transporte aéreo de un animal vivo incluye el periodo completo durante el
cual el animal vivo esta bajo la custodia de Vuela Aviación, desde su recepción pre-salida hasta que sea
devuelto al dueño o guardián en el destino final;
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.07.00
Vuela Aviacion. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.07.00 Reservado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.07.00
Vuela Aviacion. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.08.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.08.00 Reservado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.08.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.09.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
04.09.00 Reservado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.09.00
Vuela Aviadon, SA
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 04.10.00
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
PRINCIPALES SENALES
EPL:
Llnea de llrea de estacionam1entos
deeqmpos
ESL:
Linea de iuea de espera de equ1pos
ERL:
Linea de area de restncc1on de
eQl.llpOS
i!iNti NPL:
Liooas de area de p rotJb100J1 de
aparca1111erto
TCL~
Sei\al de eje de ca lie de rodaje
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
01-AERONAVE A319
DIAGRAMA PARA OPERACIÓN A319 SIN PASILLO TELESCOPICO (JETWAY)
(S.11.DIAGRAMAutJlSfllAUCOL-Dll[QUIIQDlM'CfO JIJIAUntl. flOlJ<.AU
.--
._A~
...
~
---
,--,-
,--,-
""
1V
_LJ
- 5~
, 8WC
,--,-
""
Po
(~ ~
,,
~
'
~ ::::bl
,~;. i2L I - ~
~ -
"
';,:, rf' II _i_ioa ..tl--,C.:: ~ 0 --
-
I I
II
,;: ,--r,-,
--
--
TV
""
~Yi~ "-
II I/___..-
!:'---..:"
I 17 I 11:1 I I
- AREADESE:~OElAAERONA~ I I
NOTA;: ~ TIPCO DE ca._,._,,,, OE EOUIPO OE Al'O'fO lEMESTAE
APUCMI.E A l.ASAERCJtUt,\1£$ A319
CONOSl4SHARl<l.ElS
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
•:8
~
,_ __ .... ,.. - iol HIIUUC
~ b . ~~
r~
.,,.
·~
~
DL
r'
r
-~ -=
---' Co"
,-1_ '-.J
~
-
T .,
~ '""'- _j
::> I" I I
t ___,
cal _,
""-..: 1 0 -
I COOi
' -
-==-
.. I fWSJLSWI A. -~
_)
0
= -
: :,1 ~ ~ ,.___~
1
<
BUUC
' I
I I -1 I IV I I
DE SEGURIDAO OE lA AEROt~vE I I
NOTA: DWJRAW. TIPICOOECCI.~ OE EQtl100EIIIOYOTERRESTRl"
~~~'-\~SA310
. , . , . . .
,
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
02-AERONAVE A320
DIAGRAMA PARA OPERACIÓN A320 SIN PASILLO TELESCOPICO (JETWAY)
" w
..,.,..WE JltAl,JCOL;ui In EClUIPO 11. &l'O'l'0 mmnAE.MOE5CAIJ.
I
I
I
ASU I
-- -- -
->--
c-f--
181
1V
PS
V'
51
l
I CAT
-
,<
✓
OW<
e-f--
- .,,. 181
I,' Ill~ [ ~
I
~- J .....
,,. I
C8
'-
....
~b ~
~ f\JEL
"" ,- ~ "'
" T~<>
IT ,~--
~c::l "' teal ~
,,.,.,..., ~t 01-
I ~ ~~
"'-~ r "' ◊-
-
--
f - I-
>-- =
181 .. --
- CAT '
-- r& ~ ~
M ••
>--
1V I I
>-- 18)
I I I
MEA DE $ £ ~ 0£ lA .A[A()MA~ I I
NOTA: ow;RAMA. TIPIC00£.G.OlOCACiOH DEEOUIPoDE M'OYOlERRESTRE
~~~~~YESm>
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
ASU r
,._
- ... )
SI
I CAT
I-<
,.,
8W(
,, I I I
11.L
Acti 1~·-;, Jf ....
,,. J • c-r-,-
I C8
:--..
,._
J
~k ¼l "
fl!El.
""
-.r: "' 7 t ~O'II
--
ER
=~i
~
?
~
"'-' lcel 0
,-"' ,- -
w,..., _(' 0 --
>-- -
..
'---"""'-
_ , 'l__;:; ",
v_ ~
BW(
I
I I
~ ~
I I I
EA OE SEGuR.IOAO OE- I.A AE-RONAVE I I
- MOTA.: OIAOAAhlA TACOOE"COLOCACION OE eowo ot N'OYO'fERReSTRE
APlJC"8l.EA I.AS ~~VES "320
l"rv..og.; ........ o..-.t1"C,.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.10.00
Vuela Aviaci6n, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.11.00
Vuela Aviacfon, SA. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Todos estos procedimientos son los más adecuados para Vuela Aviación y se mantendrán al
corriente mediante la distribución de revisiones periódicas y cuando se requiera información
rápida, se emitirán boletines los cuales serán impresos en hojas de color amarillo y en una
carpeta en cada estación accesible para consulta por los AST y/o personal de Rampa propios
y subcontratados.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.11.00
Vuela Aviacfon, SA. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
6) El equipo de tierra motorizado tiene que ser inspeccionado antes de cada operación
de vuelos, para la carga y descarga, esta verificación debe incluir:
a) Revisión de frenos,
b) Pruebas de Claxon (sí el equipo lo posee),
c) Prueba de luces,
d) Espejos (sí el equipo lo posee),
e) Limpia parabrisas (sí el equipo lo posee),
f) Luz anti-colisión (beacon),
g) Eliminación de objetos que puedan ocasionar un incidente de FOD en el
equipo.
8) El AST responsable del vuelo deberá asegurarse que cada alero cuente con sus dos
wandas, paletas, lámparas o wandas luminosas.
9) En el caso que se utilicen las wandas luminosas o las linternas el AST deberá verificar
que éstas cuenten con pila suficiente para cubrir toda la operación en tierra.
volaris
Fecha de revisión: 15-Ene-20 04.12.00
04.12.00 ARRIBO DE LA AERONAVE A PLATAFORMA
1. La distancia mínima horizontal entre la punta de ala entre aeronaves es de 7.5 metros /
24.8 pies, la distancia puede cambiar de acuerdo a las facilidades del aeropuerto.
2. La distancia mínima entre la nariz de una aeronave y el edificio terminal es de
7.5 metros / 24.8 pies.
3. El pasillo telescópico puede utilizarse para diferentes tipos de aeronave, es necesario
determinar con anticipación cuál de las líneas guías se utilizará para el correcto
estacionamiento de la aeronave, tomando en cuenta que de no respetar las líneas de
atraque correspondientes al tipo de aeronave, podría ocasionarse un accidente /
incidente o incluso un mal acoplamiento con el pasillo telescópico.
4. Si hay escaleras o pasillo telescópico dentro del círculo de seguridad no se permitirá
que la aeronave se acerque a la posición.
5. El equipo de apoyo terrestre necesario para la atención de la aeronave debe ser
colocado fuera del círculo de seguridad y/o áreas de alcance de succión/expulsión de
gases.
6. Antes de la llegada de la aeronave la trayectoria a la posición de atraque debe estar
libre de objetos y obstáculos.
7. Se proveerá de escaleras móviles para la atención de aeronaves cuando el pasillo
telescópico este inoperativo o no se tenga disponible.
a. Con el fin de evitar movimiento de la escalera, se realizará lo siguiente:
En caso de que cuenten con elevadores en las cuatro esquinas, se
deberán colocar los mismos.
En caso de que cuenten con 2 elevadores, se deberán colocar los
mismos y calzar al menos una de las ruedas sin elevador. Sí estas ruedas
tienen movimiento de dirección, se calzarán ambas.
8. Las aeronaves poseen 2 luces anticolisión intermitentes de color rojo una en la parte
superior e inferior del fuselaje de la aeronave. Cuando las luces se encuentran
encendidas, indican que los motores están funcionando o en proceso de arranque, la
aeronave puede estar en proceso de remolque o retroempuje por lo cual ninguna
persona y/o equipo de apoyo terrestre deberá estar por detrás o delante de los motores
de la aeronave.
9. Las luces anticolisión apagadas, indican que los motores están apagados, por lo cual el
personal y equipos de apoyo terrestre puede acercarse con la finalidad de acoplar el
equipo a la aeronave conforme al diagrama de colocación de equipo de apoyo terrestre
(04.02.00 de este manual).
10. A una distancia menor a 6 m de la toma de entrada de aire del motor, la succión del
motor es lo suficientemente fuerte para levantar objetos como papeles, piedras, tuercas,
tornillos, maletas, bolsas, incluso a una persona, por tal motivo no se debe pasar por
estas áreas hasta que el motor esté apagado o se logre visualizar el espiral que se
encuentra en el cono de la entrada del motor.
11. La salida de los gases de escape es tan peligrosa como la succión del motor, ya que
pueden producir severas quemaduras por las altas temperaturas. Dado la fuerza de
estos gases pueden expulsar cualquier objeto que se encuentre dentro de esta área.
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.12.00
Vuela. Avfacion, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
02- ZONAS DE SUCCIÓN Y DESCARGA DE FLUJO DE AIRE EN LOS MOTORES EN EL AVIÓN A319/A320
A319:
0.75 m
2.5 ft
30•
Hasta 59m (195 fl) des1mes de la Tobern
A320:
x·
H,'l'Sta 59m ◄ 195 ft! de-spi11@5 cle l.'"l Tohet.i
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Av.iadim, S.A. "
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Las siguientes señales serán utilizadas por el hombre guía con la finalidad de tener
comunicación con la cabina de pilotos para colocar a la aeronave es su posición de
atracamiento, las cuales cumplen con lo establecido en la regulación.
Con la mano derecha por encima de la cabeza y la wanda no luminosa o luminosa , paleta o
linterna apuntando hacia arriba, mueva la wanda no luminosa o luminosa , paleta o linterna de
la mano izquierda señalando hacia abajo acercándolo al cuerpo.
Nota: Esta señal realizada por una persona situada en el extremo del ala de la aeronave sirve
para indicar al piloto, señalero u operador de maniobras de empuje, que el movimiento de
aeronave en un puesto de estacionamiento o fuera de él quedaría sin obstrucción.
Identificación de puerta
Levante los brazos totalmente extendidos por encima de la cabeza con las wandas no
luminosas o luminosas, paletas o linternas apuntando hacia arriba.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuef,a Aviacion, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Apunte con ambos brazos hacia arriba; mueva y extienda los brazos hacia fuera y a los lados
del cuerpo y señale con las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas en la
dirección del próximo señalero o zona de rodaje.
Avance de frente
Doble los brazos extendidos a la altura de los codos y mueva las wandas no luminosas o
luminosas, paletas o linternas hacia arriba y abajo desde la altura del pecho hacia la cabeza.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviadon, SA.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Alto normal
Brazos totalmente extendidos con las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas a
un ángulo de 90° con respecto al cuerpo, llevándolos lentamente por encima de la cabeza
hasta cruzar las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas
Alto de emergencia
Extienda abruptamente los brazos con las wandas no luminosas o luminosas, paletas o
linternas por encima de la cabeza, cruzando las wandas no luminosas o luminosas, paletas o
linternas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Levante la mano ligeramente por encima del hombro con la palma abierta. Asegurándose de
mantener contacto visual con la tripulación de vuelo, cierra el puño. No se mueva hasta que la
tripulación de vuelo haya acusado recibo de la señal.
Levante la mano ligeramente por encima del hombro con el puño cerrado. Asegurándose de
mantener contacto visual con la tripulación de vuelo, abra la mano. No se mueva hasta que la
tripulación de vuelo haya acusado recibo de la señal.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Calzos puestos
Con los brazos y wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas totalmente extendidos
por encima de la cabeza, mueva las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas
hacia adentro horizontalmente hasta que se toquen. Asegúrese que la tripulación de vuelo ha
acusado recibo.
Calzos fuera
Con los brazos y wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas totalmente extendidos
por encima de la cabeza, mueva las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas
hacia fuera horizontalmente. No quite los calzos hasta que la tripulación de vuelo lo autorice.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviaci6n, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
Levante el brazo derecho al nivel de la cabeza con la wanda no luminosa o luminosa, paleta o
linterna señalando hacia arriba e inicie un movimiento circular con la mano; al mismo tiempo,
con el brazo izquierdo levantado por encima del nivel de la cabeza, señale al motor que se ha
de poner en marcha.
<
Extienda el brazo con la wanda no luminosa o luminosa, paleta o linterna hacia delante del
cuerpo a nivel del hombro, mueva la mano y la wanda no luminosa o luminosa, paleta o
linterna por encima del hombro izquierdo y luego por encima del hombro derecho, como si
cortara la garganta.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, SA '1
Disminuya la velocidad
Mueva los brazos extendidos hacia abajo, subiendo y bajando las wandas no luminosas o
luminosas, paletas o linternas de la cintura a las rodillas.
Disminuya la velocidad del motor o los motores del lado que se indica
Con los brazos hacia abajo y las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas hacia
el suelo, mueva de arriba abajo la wanda no luminosa o luminosa, paleta o linterna derecho o
izquierdo según deba disminuir la velocidad del motor o motores de la izquierda o de la
derecha, respectivamente.
l
l
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
Retroceda
Gire hacia delante los brazos frente al cuerpo y a la altura de la cintura. Para detener el
movimiento hacia atrás de la aeronave, use las señales de “Alto normal” o “Alto de
emergencia”.
Con el brazo izquierdo apunte hacia abajo con la wanda no luminosa o luminosa, paleta o
linterna y lleve el brazo derecho desde la posición vertical, por encima de la cabeza, hasta la
horizontal delantera, repitiéndose el movimiento del brazo derecho.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 13
Con el brazo derecho apunte hacia abajo con la wanda no luminosa o luminosa, paleta o
linterna y lleve el brazo izquierdo desde la posición vertical, por encima de la cabeza, hasta la
horizontal delantera, repitiéndose el movimiento del brazo izquierdo.
Afirmativo/todo listo
Levante el brazo derecho a nivel de la cabeza con la wanda no luminosa o luminosa, paleta o
linterna apuntando hacia arriba o muestre la mano con el pulgar hacia arriba; el brazo
izquierdo permanece al lado de la rodilla.
Nota: Esta señal también se utiliza como señal de comunicación técnica o de servicio.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
Fuego/Incendio
Mantenga posición/espere
Brazos totalmente extendidos con las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas
hacia abajo a un ángulo de 45° respecto del cuerpo. Manténganse en esta posición hasta que
la aeronave sea autorizada para realizar la próxima maniobra.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
Despacho de la aeronave
Salude con el ademán habitual, usando la mano derecha o la wanda no luminosa o luminosa,
paleta o linterna, para despachar la aeronave. Mantenga el contacto visual con la tripulación
de vuelo hasta que la aeronave haya comenzado a rodar.
Extienda totalmente el brazo derecho por encima de la cabeza y cierre el puño o mantenga la
wanda no luminosa o luminosa, paleta o linterna en posición horizontal, con el brazo izquierdo
al costado a la altura de la rodilla.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
Mantenga el brazo derecho horizontal a 90° respecto del cuerpo y apunte hacia abajo con la
wanda no luminosa o luminosa, paleta, linterna o muestre la mano con el pulgar hacia abajo;
la mano izquierda permanece al costado a la altura de la rodilla.
Extienda ambos brazos a 90° respecto del cuerpo y mueva las manos para cubrir ambas
orejas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 17
Parar
Extienda ambos brazos hacia arriba por encima de la cabeza y cruce las wandas no
luminosas o luminosas, paletas o linternas en señal de alto total.
Apunte a la aeronave con el brazo izquierdo y suba el derecho por encima de la cabeza, y en
posición vertical.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vuela Avia.cion, S.A. , 04.12.00
Apunte a la aeronave con el brazo derecho y suba el izquierdo por encima de la cabeza, en
posición vertical.
La señal de cruzar las wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas se usará para
indicar al piloto que pare. También indicará mantener posición, en caso de que la aeronave
este ya parado. Ejemplo al final de un empuje de salida.
Nota: Esta señal nunca se deberá dar cuando una aeronave esté retrocediendo, ya que
podría causar que se levante la nariz de la aeronave y la cola pegue en el suelo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.12.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 19
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 VueJa Aviacion, SA 04.13.00
1) El arribo de la aeronave será considerado a partir que el capitán y hombre guía (AST)
tengan contacto visual.
2) El capitán continuará con el rodaje siempre que el hombre guía ejecute las señales
correspondientes con wandas no luminosas o luminosas, paletas o linternas para el
estacionamiento de la aeronave en la posición asignada.
3) Después de tener la señal de parada por parte del hombre guía, el personal deberá verificar
que la luz anticolisión este apagada, si ésta continúa encendida, se deberá establecer
comunicación rampa – cabina para coordinar cualquier requerimiento por parte de la cabina
de pilotos.
4) Unas vez que se apaguen las luces anticolisión, los calzos serán colocados tomando en
cuenta las normas de seguridad en rampa que se mencionan en la sección 05.06.00 de este
manual.
Luces Beacon
5) Se iniciará calzando las llantas del tren de nariz y posteriormente se calzará las llantas
interiores del tren de principal, esto se deberá llevar a cabo caminando de manera paralela
al fuselaje es decir de la nariz a la parte trasera del avión.
6) Los calzos a utilizar pueden ser cortos (que abarquen una llanta) o largos (que cubran las
dos llantas).
7) Los calzos deben ser de madera o de hule, no podrán utilizar calzos metálicos.
8) Los calzos deben ser colocados con una separación de 1 in (2.54 cm) o máximo 2 in (5.08
cm) entre el calzo y la llanta, esto con la finalidad de evitar que los calzos se puedan atorar
con la llanta al incrementar el peso del avión (clientes, combustible, carga de paga, etc.)
9) Una vez puestos los calzos deberá colocarse el pin de bypass en el tren de aterrizaje de
nariz. El técnico de Mantenimiento es el responsable de colocar el pin de bypass en el tren
de aterrizaje de Nariz.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.13.00
vuet•a Aviacion, SA "
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
10) En los vuelos con mecánico a bordo o en casos en que la aeronave sea desviada a un
aeropuerto alterno que no cuente con personal de mantenimiento propio o contratado por
Vuela Aviación, el personal de rampa es el responsable de colocar el pin de bypass en el
tren de aterrizaje de Nariz conforme a lo siguiente:
b. Verificar que la luz indicadora de freno “PARKING BRAKE” esté encendida; en caso
de no estarlo, solicitar a la tripulación de vuelo que accione los frenos por medio de
la señal correspondiente (04.13.00 inciso 06 de este manual).
c. Verifique que el tren de nariz esté alineado a 0° con respecto al fuselaje y coloque el
pin de bypass subiendo la palanca (cargada a resorte) para insertar el pin en la
posición como se muestra en la siguiente secuencia de pasos:
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
04.14.00 SERVICIOS EN PLATAFORMA
Circulo de Seguridad
a. Un cono bajo la nariz (excepto cuando esté acoplada la barra y/o remolcador)
Fecha de revisión: 20-Jul-20 04.14.00
3. En todas las operaciones se deberá utilizar la planta de energía eléctrica conforme al
procedimiento descrito en este manual.
6. Para las aeronaves en tránsito no será necesario que las puertas de acceso se
encuentren cerradas, siempre y cuando personal de la empresa o personal
subcontratado este trabajando dentro, alrededor o cerca de la aeronave.
7. Las puertas de acceso a la aeronave deberán estar cerradas cuando no cuenten con la
atención ni el control de personal propio o subcontratado.
8. Cuando alguna aeronave realice pernocta se deberán seguir los procedimientos que se
encuentran en el Manual de AVSEC.
1. Todo el equipo de apoyo terrestre que se vaya a utilizar para la atención de la aeronave
a su llegada o salida de plataforma, deberá estar estacionado fuera de los límites del
círculo de seguridad de la aeronave.
3. Cuando no se utilice el equipo de apoyo terrestre, deberá estar estacionado fuera del
círculo de seguridad de la aeronave y una trayectoria opuesta hacia el avión, con la
finalidad de hacer posible el manejo hacia adelante y mantener una visibilidad sobre el
tráfico existente en rampa.
4. Nunca intente operar cualquier otro control hasta que el vehículo este completamente
seguro y detenido.
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Generalidades
El servicio de suministro de energía eléctrica por medio de GPU, será proporcionado para la
atención de la aeronave en plataforma.
El servicio de energía eléctrica deberá ser proporcionado y será responsabilidad del
personal de rampa.
Cuando se requiera utilizar la planta (Ground Power Unit) para proporcionar el servicio de
energía eléctrica se deberá llevar a cabo el siguiente procedimiento:
RESPONSABILIDADES:
Previo al arribo de la aeronave:
Antes de trasladar la GPU a la posición requerida, personal de rampa deberá:
1. Verificar que la GPU, sus cables eléctricos y el conector del cable de la GPU que será
utilizada estén en buenas condiciones.
a. Sí la planta eléctrica y/o los cables presentan algún defecto, reemplazar el equipo.
b. Sí el conector presenta algún defecto, notificar a Mantenimiento Línea para que
determine si puede ser utilizado.
2. Verificar que los niveles de aceite y combustible, así como la presión del aceite de la GPU
sean los adecuados con el fin de evitar interrupciones de energía y daños a los equipos; en
caso de no ser adecuados, reemplazar el equipo.
3. Efectuar la prueba de luces del tablero de la GPU para verificar que funcionen
adecuadamente; en caso de que la prueba no sea satisfactoria, reemplazar el equipo.
6. Arrancar la GPU y mantenerla trabajando al menos 5 minutos, antes de que sea conectada
a la aeronave, con el fin de que alcance las condiciones adecuadas de operación.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 04.14.00
,Ill 6m
Marca de atraque
A319, A320 según
corresponda bi__ -------------~-------- G
P
U
f .,uu), ,._ _
11 II
-----------------------------t
2m
nn
uu
nn
uu
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Al arribo de la aeronave:
1. Coordinar la finalización del servicio de suministro de energía eléctrica por medio de GPU,
con el personal de cabina de vuelo o bien, con el AST responsable de la operación.
3. Desconectar la GPU.
4. Trasladar la GPU a la siguiente posición que requiera del servicio y colocarla en su posición
conforme se muestra en el diagrama de posición de la GPU en esta sección.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
PROCEDIMIENTO
Al arribo de la aeronave:
Nota: Es muy importante que se tomen las medidas de seguridad en rampa para
acercarse a la aeronave ya que ésta se aproxima con uno o dos motores operando y
se debe tener especial cuidado.
1. Una vez detenida la aeronave, se debe calzar solo en el tren de nariz para iniciar el
procedimiento.
2. En cuanto se coloquen los calzos a la aeronave, el personal de rampa, deberá conectar la
planta a la aeronave, asegurándose que el interruptor de suministro de energía eléctrica de
la planta (Output No. 1) esté apagado, tal y como se muestra en la figura 1, es decir, que la
planta no esté suministrando energía eléctrica.
FIGURA 1
3. Personal de rampa realiza la conexión y coloca el seguro del cable de la planta eléctrica,
verificando que sus parámetros estén dentro de los siguientes límites:
Voltaje: 115 V ± 5V
Frecuencia: 400Hz ± 10Hz
NOTA: La conexión del cable debe ser en la posición correcta, verificando que los
pines coincidan adecuadamente y colocando el seguro de sujeción del cable como se
muestra en la Figura 2.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15
I 04.14.00
I
I I
Vuela Aviac.ion, SA. 1
L . . . - -Revisión:
- - -00 - - 1 . . , _ __ Manual de Operaciones Rampa
_______L__ _ Página: 7
Seguro de
sujeción del
cable de la
GPU
FIGURA 2
Forma de colocar y sujetar el cable de la GPU
4. Personal de rampa verificará que los cables no interrumpan el tránsito de vehículos o personas en
actividades propias de la operación.
PRECAUCIÓN: Ninguna persona o equipo debe pasar sobre los cables eléctricos.
Nota: Durante este proceso los motores permanecen encendidos, por lo cual es
necesario mantenerse fuera de las áreas restringidas, mientras la GPU permanece
conectada. La excepción a la presente disposición aplica al personal encargado
de conectar la planta.
Al finalizar el servicio:
Personal de rampa deberá trasladar la GPU a la siguiente posición en donde sea requerida.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Generalidades
El servicio de suministro de energía eléctrica por medio de pasillo de abordaje, será proporcionado
para la atención de la aeronave en plataforma.
PROCEDIMIENTO
Nota: Es muy importante que se tomen las medidas de seguridad en rampa para
acercarse a la aeronave ya que ésta se aproxima con uno o dos motores operando y
se debe tener especial cuidado.
Personal de rampa:
1. Deberá bajar el cable de suministro de energía eléctrica del pasillo de abordaje por medio de
los controles que se muestran en la Figura A presionando el botón “Down” o accionando el
selector hacia “Lower” según aplique.
2. Retira los eslabones de sujeción (Figura B) y prepara el cable para ser utilizado al arribo de
la aeronave.
3. Personal de rampa verificará que los cables no interrumpan el tránsito de vehículos o personas en
actividades propias de la operación.
PRECAUCIÓN: Ninguna persona o equipo debe pasar sobre los cables eléctricos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
FIGURA B
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviaci6n, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Al arribo de la aeronave:
Personal de rampa:
NOTA: La conexión del cable debe ser en la posición correcta, verificando que los
pines coincidan adecuadamente y colocando el seguro de sujeción del cable como se
muestra en la Figura C.
FIGURA C
3. Activa el suministro de energía eléctrica presionando el interruptor del panel de control del
cable (Figura A).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
Al finalizar el servicio:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 13
Este servicio se proporcionará para iniciar el arranque de motores con ayuda de una planta
neumática. El servicio de energía neumática para arranque de motores será por medio del
conector de aire de alta presión (HP), esté se encuentra ubicado sobre el lado izquierdo de la
superficie inferior del fuselaje.
Cuando se requiera de la utilización de la planta para arranque de motores Air Start Unit
(ASU) se tendrá que llevar a cabo lo siguiente:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vue!a Av.iiadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
El servicio del sistema de aguas negras será realizado por el personal de rampa que haya
sido designado para esta función al arribo de la aeronave a plataforma. Este servicio será
realizado por medio del panel de control de servicio de aguas negras y con el equipo de
apoyo externo que contiene el líquido desinfectante y el depósito de aguas negras.
lnterru pto r
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
Equipo de apoyo externo para realizar el drenado y enjuague del depósito de aguas negras.
El personal de rampa que realice el servicio del sistema de aguas negras deberá considerar
lo siguiente:
1. El servicio del sistema de aguas negras siempre será realizado después que se haya
proporcionado el servicio de agua potable con la finalidad de que el agua no se
contamine, ya que de suceder esto podría ser muy peligroso para la salud.
4. Asegurarse de que la presión de vacío no sea más de 6 psi (0.4 bar) como máximo, si
se utiliza un vehículo de servicio que opere al vacío. Una presión de vacío mayor a la
indicada puede causar daño al sistema de vacío de aguas negras.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 17
Drenado
3. Abrir el panel de servicio de aguas negras para iniciar el drenado del depósito del
sistema de aguas negras.
6. Al finalizar el drenado deberá continuar con el lavado del tanque del sistema de
aguas negras.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 18
Lavado
3. Iniciar la operación del equipo de apoyo externo y asegúrese que la presión del
agua se encuentre entre 2.4 bar (34.81 psi) y 3.4 bar (49.31 psi) y que el flujo de
agua sea estable en 38 lts (10.04 USgal) por minuto.
4. El lavado del depósito del sistema de aguas negras, debe llevarse a cabo con
aproximadamente 57 lts (15.06 USgal) de agua.
5. Cuando se realice este proceso se deberá tocar la manguera para asegurar que se
está drenando totalmente el agua que se utiliza para el lavado, es decir,
MANTENER ABIERTA LA VALVULA DE DRENADO.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 19
3. Limpiar y secar perfectamente los puertos y tapa del panel de control con la
finalidad de que no quede ningún remanente de agua una vez que se ha cerrado la
válvula, esto se podrá realizar dejando que el acople del sistema drene la poca
cantidad de líquido remanente, con la finalidad de evitar que se congele en vuelo y
al llegar a la siguiente estación se tenga un tapón de hielo impidiendo hacer el
servicio y en vuelo evita una daño a la tubería por la dilatación del hielo.
4. Cerrar las tapas de ambas conexiones (puertos) y retire el equipo externo para el
servicio de aguas negras, asimismo deberá recoger todas aquellas herramientas
que se hayan utilizado para dejar el área libre de objetos que puedan dañar a la
aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 04.14.00
El personal de rampa realizará este servicio antes de efectuar el servicio del sistema de aguas
negras con la finalidad de no contaminar el agua potable.
A319:
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.14.00
Vm~ia. Avfac,icm, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 21
A320:
Puenota
Sobr~nujo
©
Panel para el Drenado Panel de drenado / sobreflujo Panel de Servicio de Agua Potable
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 22
Limpiar y secar perfectamente los puertos y tapa del panel de control con la
finalidad de que no quede ningún remanente de agua una vez que se ha
cerrado la válvula, esto se podrá realizar dejando que el acople del sistema
drene la poca cantidad de líquido remanente, con la finalidad de evitar que se
congele en vuelo y al llegar a la siguiente estación se tenga un tapón de hielo
impidiendo hacer el servicio y en vuelo evita una daño a la tubería por la
dilatación del hielo.
9. Limpiar y secar perfectamente las tapas del puerto de recarga y la del panel de
servicio del sistema de agua potable.
10. Verificar que no existan fugas en las conexiones, ya que éstas no son permitidas.
11. Cerrar la tapa del puerto de recarga y el panel de servicio del sistema de agua
potable, verificando que los seguros estén correctamente en su posición y que las
puertas hagan una superficie continúa con la piel del fuselaje de la aeronave.
12. Retirar el equipo de apoyo externo que se utilizó para realizar el servicio de agua
potable.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 23
4. Quitar la tapa del puerto de llenado/drenado que esta sobre el panel de servicio.
5. Para realizar el drenado del sistema de agua potable debe conectar una manguera en:
6. Sobre el panel de servicio de agua potable se debe girar y jalar la manija de control de
llenado/drenado a la posición de drenado (DRAIN). Por lo tanto si se empuja esta
manija el mecanismo se detendrá.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 24
7. Active las llaves de agua en las cocinas, las cafeteras y/o calentadores de agua para
drenar estos.
Nota: Para drenar el agua residual de las cocinas es necesario repetir el paso (7)
varias veces. La duración del drenado de las aguas residuales después del
final de la descarga del sistema de agua potable puede tomar al menos 15
minutos. Esto depende de la actitud de la aeronave.
9. Asegurarse que el área de trabajo este limpia y libre de herramientas u otros objetos
que se hayan utilizado para realizar el trabajo.
10. Limpiar y secar perfectamente los puertos y tapa del panel de control con la finalidad
de que no quede ningún remanente de agua una vez que se ha cerrado la válvula,
esto se podrá realizar dejando que el cople del sistema drene la poca cantidad de
líquido remanente, con la finalidad de evitar que se congele en vuelo y al llegar a la
siguiente estación se tenga un tapón de hielo impidiendo hacer el servicio y en vuelo
evita una daño a la tubería por la dilatación del hielo.
11. Instalar la tapa del puerto de llenado/drenado que se encuentra sobre el panel de
servicio.
12. Cerrar las tapas del panel de servicio, panel de drenado de la sección delantera y
panel de drenado y sobreflujo de la sección media de la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vue!a Av.iiadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 25
- - - - H I. LV L. - - -
O LEFT Q ct=t Q RIGHT
G G o" G o:>EH
r - - - REF UEL VALV ES - - - - .
OPEN
HOR:IA HORH NO-tu
SH T SHUT SHUT
, MODE SELEC T, TEST BATT POWER
REFUEl H I. L VL OM P.inel de Control de
Reab:.stecim iento 6
G "0® ® 0
FUEL OTV
•• ,;, I• -
',
,_---REfUEL--VAJ..VES----
''
... \ ....... #j; ""·"
) -
-
,.. ... ;.."' ...0 ,:_-_-_...._._...._,... .. ...,. .,.,,.
,.. .... \
.,-~mDE
;·
SELECT~
---. , ...... BATT P'O\'IIUI
""
6 ) ....
nr1 n
uu u
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 26
6. Queda estrictamente prohibido abrir y cerrar puertas de las aeronaves por personal
del área de comisariato.
8. Para realizar el acople y desacople del camión de comisariato para proveer este
servicio referirse a la sección 05.08.00 de este manual.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.14.00
Vuela Aviac.ion, SA. 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 27
9. Antes de cada vuelo se realizará una revisión de seguridad a los carros de comisariato
de acuerdo a las siguientes condiciones:
e. Las hojas de control serán entregadas por el Jefe de Cabina al responsable del
comisariato en la siguiente estación donde se cuente con comisariato propio.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vuela Aviaci6n, S.A. , 04.14.00
Con la finalidad de guiar a los pasajeros al acceso del edificio terminal o áreas designadas
cuando aplique, personal de rampa deberá colocar conos de seguridad en rampa conforme a
lo siguiente:
2) La ruta designada deberá estar libre de objetos o sustancias (cables, aceite, nieve,
etc.) que obstaculicen el flujo de personas.
3) La ruta debe ser trazada de tal forma que las personas no caminen entre remolques
y/o vehículos.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vueta Aviacion, S.A. 04.14.00
9. Antes de cada vuelo se realizará una revisión de seguridad a los carros de comisariato
de acuerdo a las siguientes condiciones:
e. Las hojas de control serán entregadas por el Jefe de Cabina al responsable del
comisariato en la siguiente estación donde se cuente con comisariato propio.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.14.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 30
Con la finalidad de guiar a los pasajeros al acceso del edificio terminal o áreas designadas
cuando aplique, personal de rampa deberá colocar conos de seguridad en rampa conforme a
lo siguiente:
2) La ruta designada deberá estar libre de objetos o sustancias (cables, aceite, nieve,
etc.) que obstaculicen el flujo de personas.
3) La ruta debe ser trazada de tal forma que las personas no caminen entre remolques
y/o vehículos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.15.00
Vuela Aviadon, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
1. El AST deberá verificar con el CCO que no existan ráfagas de viento superiores a 40
nudos, en caso de que éstas sean superiores a los 40 nudos, no se podrán abrir las
puertas de la aeronave ni las puertas de los compartimientos de carga.
2. Cuando se presenten fuertes lluvias y con la finalidad de evitar daños causados por el
agua, el AST deberá coordinarse con personal de mantenimiento y tripulación de la
aeronave para el cierre de las puertas de pasajeros y compartimientos de carga.
3. Se deberá realizar lo siguiente con los equipos de apoyo terrestre:
a. Mover y resguardar el equipo en el área correspondiente.
b. Asegurar todo el equipo que no pueda ser movilizado.
c. Cubrir todo el equipo que pueda ser dañado por elementos o efectos del mal
tiempo.
4. La carga y equipaje se deberá mover inmediatamente hacia un lugar que cuente con
protección, en caso de que no se puedan mover deberá cubrirlos y asegurarlos para
evitar pérdidas.
5. Si se presenta alguna condición meteorológica adversa se deberán cerrar y asegurar
todas las puertas y los paneles de servicio.
6. El AST al tener conocimiento de la proximidad de tormentas eléctricas, deberá
coordinar con todo el personal que se encuentre proporcionando los servicios a la
aeronave con el fin de tomar en cuenta lo siguiente:
a. Cuando la tormenta este en el área del aeropuerto (8 a 11 Km. – 5 a 7 millas)
el uso de audífonos para la comunicación de tierra / cabina debe ser
suspendido.
b. El hombre guía que despacha la aeronave confirma a la tripulación de vuelo de
que el audífono no se utilizará, asimismo debe realizar las señales de mano
apropiadas.
c. Cuando existan descargas eléctricas en un radio de 5 Km (3 millas) del
aeropuerto se debe suspender el servicio de recarga de combustible y todo
trabajo por debajo, cerca y alrededor de la aeronave. El personal debe buscar
protección dentro de los edificios, vehículos, pero nunca debajo de las
semialas de la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.15.00
Vuela Aviadon, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Para drenar el sistema de agua, conforme a la OAT que impere en ese momento, deberá ser
como se muestra a continuación:
Configuración Drenar el
Tiempo de
Aire Temperatura en Temperatura tanque de
Exposición
Acondicionado Cabina Externa del Aire agua
Por debajo de -
Cualquiera
15°C (5°F)
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.15.00
Vuela Aviadon, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.15.00
Vuela Aviadon, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
Vuela Aviación asegura que los procedimientos de remolque y retro- empuje cumplan con los
procedimientos estándares apropiados.
Vuela Aviación asegura que el posicionamiento de la aeronave antes o después del rodaje no
se ejecute sin barra a menos que:
la aeronave está protegida por su propio diseño de daños al tren de nariz por
operación sin barra, o
el vehículo para remolque sin barra está diseñado para evitar daños al tipo de
aeronave.
Ya que se hayan finalizado los servicios en plataforma a la aeronave y que ésta se encuentre
lista para realizar el remolque/retroempuje, se deberá retirar todo el equipo de apoyo terrestre
que se utilizó para prestar la atención a la aeronave.
El procedimiento de retiro del equipo de apoyo terrestre se deberá realizar conforme a las
siguientes secciones del Manual de Operaciones Rampa:
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
El Mecánico deberá conectarse vía interfono durante el arranque de los motores, posterior
deberá asegurarse e informar al Capitán que no se encuentre instalado el pin de bypass en el
tren de aterrizaje de nariz.
El Mecánico deberá desconectarse antes de iniciar el movimiento la aeronave, mostrar
al Capitán el pin de bypass y colocarse fuera del área de movimiento y flujo de los motores.
Los Aleros y AST deberán verificar que se cuenta con el área suficiente para llevar a cabo
el giro de la aeronave de acuerdo al que corresponda a las figuras siguientes considerando
libramiento del radio R4 (punta de ala) para el A319 y A320 y considerando adicionar una
distancia mínima de 0.5 mts hacia delante de la aeronave por efecto de la maniobra de
rompimiento de inercia.
Los Aleros deberán asegurarse e informar al Hombre Guía, que al área se encuentra libre
de obstáculos antes del arranque de los motores.
Una vez con que haya completado el arranque de motores, el Hombre Guía dará la señal
de TODO LISTO al Capitán una vez que los aleros se hayan retirado y asegurado que el área
de movimiento se encuentra libre de obstáculos y/o equipo terrestre. Una vez que el Capitán
haya dado la señal de TODO LISTO y antes de iniciar la maniobra de salida, el Hombre Guía
deberá retirarse y colocarse fuera del área de movimiento y flujo de los motores.
NOTA: Las estaciones donde se llevara a cabo la salida de plataforma por propio impulso es
a conveniencia de la empresa con equipos A319 y A320.
NO está autorizado a realizar salida de plataforma por propio impulso a conveniencia de la
empresa bajo las siguientes condiciones:
Responsabilidades:
El Jefe de Aeropuerto es responsable de:
Llevar a cabo las coordinaciones con autoridades y dependencias del aeropuerto
Verificar el cumplimiento del actual procedimiento.
Coordinar con las autoridades o dependencias correspondientes el retiro de cualquier
equipo o vehículo externo que represente o pudiera llegar afectar la seguridad de la
aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
Contar con wandas, wandas luminosas, paletas o linternas para realizar las señales
autorizadas de acuerdo al Capítulo 04.12.06 SEÑALES DE MANO CON WANDAS,
WANDAS LUMINOSAS, PALETAS O LINTERNAS PARA EL HOMBRE GUÍA del presente
Manual.
Conducir al Capitán con las señales autorizadas con la finalidad de alinear la aeronave en
la posición de arribo hasta el las marcas de atraque correspondiente al tipo de aeronave
Previo al arranque de motores deberá verificar visualmente que se cuenta con el área
suficiente para llevar a cabo el giro de la aeronave de acuerdo al tipo de aeronave.
Una vez con que haya completado el arranque de motores, dará la señal de TODO
LISTO al Capitán una vez que los aleros se hayan retirado y asegurado que el área de
movimiento se encuentra libre de obstáculos y/o equipo terrestre.
Una vez que el Capitán haya dado la señal de TODO LISTO y antes de iniciar la maniobra
de salida, deberá retirarse y colocarse fuera del área de movimiento y flujo de los motores.
Previo al arranque de motores deberá verificar visualmente que se cuenta con el área
suficiente para llevar a cabo el giro de la aeronave de acuerdo al tipo de aeronave.
Ejecutar solamente las señales de mano autorizadas al Hombre guía.
Antes de la salida de la aeronave, informar al hombre guía sobre cualquier obstáculo o
equipo que afecte o pudiera afectar la seguridad de la aeronave.
Antes del arranque de los motores, deberán asegurarse e informar al Hombre Guía, que
al área se encuentra libre de obstáculos.
Una vez que se informó al Hombre guía que al área se encuentra libre de obstáculos, se
deberá retirar del área evitando las áreas de peligro de succión y área de gases de escape
(Jetblast) de ambos motores y posible proyección de objetos derivados de la velocidad del
flujo de los gases de escape de los motores.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
1•1
,2.eo
~• li
•BC
11id
2=:!..&
76.l
1:J.e1
7t.
,..
- FOR DllAL UG.
m 12.64
,. .,~ ,.,
4.'!10
i'S. t ...
13.81 21 .~
122 00.0
21.91
7•'
FOR SOCi!E. LoG. A = 2::2.7S m [74 64 '" FORBDGIE L'(i A =2:275tn l7~_S:lat
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
Vueia Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Figura 1
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
/ .
ALERO SIMETRICO PARA
fl ALA OPUfSTA
Figura 2
El Hombre Guía, deberá estar en todo momento visible a los Aleros y a la cabina Del Piloto,
durante el giro de la aeronave para el posicionamiento de salida de la aeronave hacía la calle
de rodaje y así evitar un accidente en el Retroempuje.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
Vuela Aviacw111, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
5675 12511
Nota: Debe considerase un incremento en la fuerza de remolque de 760 Kg por cada grado
de pendiente que tenga la superficie en la cual se desplace el conjunto tractor-aeronave.
6-Los tractores remolque deben de contar con los siguientes pesos mínimos de acuerdo a
la superficie donde se encuentren operando.
Concreto o asfalto
5700 12550
seco
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
Vueia Aviadon, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
8-El máximo ángulo de dirección permitido para cada lado de la aeronave a partir de la
línea central de la aeronave es:
a) +/- 85° Con barra de remolque y Operación con tractor sin barra (Towbarless-TBL)
"@-
c:,
=
85"
95•
+/ - 95° con +/- 85° sin
barra de barra de
remolque. remolque.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
Nota: El punto anterior (c) es aplicable para aquellas aeronaves que cuenten con la
señalización del ángulo de dirección.
Cualquier exceso en estos límites, así como cualquier anormalidad dentro de este proceso,
deberá notificarse al Hombre Guía (AST) y éste a su vez, notificará al técnico en
mantenimiento.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
II) Velocidad máxima: 20 km/hr Con Tractor sin barra de remolque Towbarless-TBL
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
80 \ \ \ I A ✓ T j- I , I , 1 I f I I
\ \ \ \ \ I I I I / I / I I I/I i.,..71 I I/ I I / I I / I I
\ I I I I I \ I / V I I -' - I I / I I Y I I/ I I/ I I/
I I I I I I I I
,, ~ ~ - "T -' / // / / A I T I V I T
75 \
\
\
I
\
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
- ~ "
~~
- --- /
I I
'f
I
I
I / I
I
I
I
//
✓
I
I
I / I
A
I
I I
/f._ - ,
I
I I
.J-
I
~
- ...
.-
...-
,,
/
s
0
W 65
..- \
\
\
..--i:
\\\\\\Ill
\ \
\
\
\
I I I I
\
I I ~
~ ... -
/
f
II I
,I
I / I
1
I
/
II /
I /I
'f
I
II / I/ A
V I
R V
f
I
~
tf
lU I
/ ,_
V
/ ./ I
I
Z ' \ l .\ ~A V If I 1
I I -H I A I I I
~ , , , _
1
n 1s "' ,, ,,, ., . ,
,, ,11 ,I'/
• ,, , ,,, ,, ,
\ ' , ' , ' , .n0 \(.11~ ~ I 1/ l I .J , r I v , ~ ,, I ~~ J/J I/ I I/ I T
Z , -~ f _J - V I I ~ I I J V I V I f;
WW ~A \ \ ,_ I I \ I I \ - I l /I I // / tj ~ 'I I JI u I I ~..r-11 T
YU \ \ \ t \ , , V -' ~ , I I ,// I I/ ,
~ \ \ \
L __t ; t:.~~:\':.~~
-~f-
.-- \
_-_t-r--tf--~+r- \ \
./'f-~/i : i : t ''ir'i.:-A---f~l~~l -,. \
rA •-~ ~ _- ~
I I I I ,r
z
Q 55 \ ~o "\11J''. 10
-
'ttt -
\ \ \ \ \ \ '. :~ - /
"
,"; , ;"' ~~.! ~ rt$> {- u ,~~]'r_::..,' / ,"
_t>, ",f'I ... ~ f l
·1
. 1'. 'J' I
rl z v ,
T I
/ / /
YA. I
/
T
f:t:W -i--_."--1\\,......\_,._\ \ "'- I I I I - .., !:) ... ,, / / , :, I .#-y / / <.!)"'. ,_,., -~ • "' "t-. "f,J/
ct
ct
~:::::~~ ,~~\~~,~~:::~:~,:~,:~,:~,:t,:~:,~:~j~j~j~~~~=~~~~;!;:~:;-tt"t:t,~l~/lt:t,:t,~//t:;.'(f'_~ -~ ~ ~.., ~
, \ \ \ \ I I I I
1
I I
1
l V I I V I I b, ~ / ' ~• fl)
N
/
_., / '
/ / /
..J
W
00
~
50
-
-
\
' \ '
\
\\,\W.\l_r::."
, ,
\
;---:- 11
, \ \
,
I
\ \ \ \ I I
"-
1 ~"- \(.\
hC>
I I I I
-
.,
II
II
I
:,~ 1 ~:./
"
I
I
~ ~ ~ ~..~
A
,:e, ~'L_ () -
,, •
ll
1
I
'\
,
~
~ F}f', ~
~
Cf', ~
~/,
~
~) ~ / / /
I
~.. . : .
I/
0. 45 - \\ \\ \ \\ \\ I I \
.\ ' 1k
I -,(\ \(\
0V - V
./
I
I
A
V
f .A I
V
I I
I
,; l
r I
I
I A I
___. I A .,1' 1 r
~ ---~----I
......
~_ .. _ _ ___
, \ \ , \\\ "'(1'\p 1 ,If v 1 , L - r , , ,, , ,. ~
, (,) _ _ _ _--4
1-------,,--1-¥\\-' .........-r I I I I I I ) I I IA
.t. ..-
1.-,-1 I
,,
/ I I A I l'I U , ,! '?, ,, , , , L ,""tj:_:::~::::::::::::::::::::~
," ,
40 \ \ \ ' '" r r I , ~~,._'--------1
I y; / '.., / I T I I v //"/,;,n,::~-//7-'.________-I
I I II,/
\\ \ \(.~ 5~ n
\ \~\~ ,02 ~
- - - -- - - - - I I I I I.fl I I Y I // / I I / I u 1 I T I r ' / / T
'-- I I I I\ I I! l A I I 1'1 11 I I I I I I I T l I L I / , , , / /
\ , \ \ l A 1 • 1 r r J u , , _ ,.,, , r
35 \\\\\I I I I/ l / // / / / /
8 10 12 I◄ 161820 222426283032343838404244464850 CG%RC
GRAFICA 1 • A319 I PISO SECO
En la gráfica se observa que el punto A queda entre las curvas de 55 kt y 60 kt, por lo tanto
se escoge el valor más restrictivo como valor de la velocidad de viento limitada por
estabilidad: 55 kt.
Finalmente, al valor de la velocidad de viento limitada por estabilidad, se le resta el valor de la
velocidad actual del viento:
55 kt 45 kt 10 kt
Velocidad de viento limitada por estabilida d - Velocidad actual del viento Velocidad máxima de remolque con viento
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
75
V,
c(
j 65
w
z
~ 60
z
w
w
~
z 55
0
a::
w 65 \(\
; 50 1----~+4~20 1(!1\ln
w
C
gw 45
0.
40
35
8 10 12 14 1618 202224 262830323436384042 444648 50 CG'lbRC
80
, ,, ,,
\ \ l
=
~
,,,, , -: , -,
--,
V,
c(
75
'
65 \(\
r - ,
, ,
,
# , A
,
'7~
, ,,
~,
C 70 ~2()1<('1\)1\ , ,, ,, ,,
:5
w ,, ,
z V
= -, ~
65
0
I-
z
w '
SO \<l ,, " ~
,, . ,, ,
w 60 '" 1<.rnil" -, ,, "" ~ -' " ,., IJ .. ."
,, "-~ , ~.-,
~
> ,
c( ' , A
~
;
z " ;
. • .~~-
0 55 \(\
-,, ,. --~
a:: 55
, .,
w ' ,oz 1<.rnll\ -
c( ~ ~ ~
'' .,f'. ,§> ~,, ~ ~ ~-~
:5
w 50
\
' ; , ,...~ ~ ~-- ' l , ~ q ~ , ,
C ' . \ :,0 I<\
. , ,,
'a
~
~
~~ -~
~ ~
~ • 7
- - -
0
V,
931<.rnil" · ' ,. ~ '1>-:4.,/'~~ ,$>
w 45
0. ,, ,,,
u ~ " ~...,~
~ "',t,
\ \ \ \ \ I I I ~ I U .J');-$) ~
'
J,,
, ;
,n , ,.
35 I
' I I I , I I I I
\ \ \ \ \ \
'
8 10 1214 16 1820222426283032343638404244464850 ' CG%RC
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
VIH!i~a Ai,r;iacii611
1, SJ\_
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
80
.LO I
~ ,
75 , 60 \<\ 11 ,.,.. 1 I I
,_,.-,-,-,-+-+-+-1- ,,, 1<rn/n -
70
I
55 I<\ A
. ·,.--
\ \
40
35 \\\\ \11111111/////////
8 10 12 14 1618 2022 2426 283032 343638404244464850 CG %RC
80 II II II I I I
A 'I ,r I I I I I I
I II I I II I I
75
70 I
I
,,, ,I tr Jr I I
V) II II II If fl /I
~ 65 I I I I I - I
<
..J
W I .I ! I I I f
I I I II 1 .1 I l l
w
z
...0z 60 \ T I I I I I II
w
~ 55
<
z
0
"'~ 50
<
..J
w
C 45
0
V)
w
0..
40
t------~'...,...,,............... 93 1<rn/n - 50 I<\ /
35 \ \ \ \ \ \ I l I I I I I I I / I I I
8 10 121 4 1618 20222426283032343638404244464850 CG %RC
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
16-El piloto al mando deberá seguir las señales de mano efectuadas por el hombre guía,
mismas que deberán ser seguras y precisas con la finalidad de mantener el movimiento
continuo de la aeronave.
19-Deberá verificarse que los seguros del tren de aterrizaje estén colocados,
regularmente cuando la aeronave sea remolcada para salir de vuelo (push back) no será
necesario colocar los seguros del tren principal, únicamente el del tren de nariz y el relevo
de presión BYPASS.
20-Se deben mantener despejadas las áreas de riesgo: áreas de succión y escape.
21-Si por alguna razón una aeronave a la que se le ha efectuado retro-empuje desde el
pasillo telescópico o posición de atracamiento debe regresar, se aplicará el mismo
procedimiento que para las operaciones de remolque.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
Hombre Guía
3) Debe realizar la verificación del estado del equipo de apoyo terrestre con el que se
realizará el remolque/retroempuje tales como tractor y la barra de remolque
5) Debe mantener siempre el contacto visual con los aleros y el operador (tractorista), ya
que estos pueden indicarle que detenga la aeronave en cualquier momento que existe
alguna de las condiciones siguientes:
6) Verificar los niveles de contaminación del camino por donde será remolcada la
aeronave, con la finalidad de mantener la seguridad y evitar accidentes que ocasionen
daños a ésta.
9) Verificar que el área este libre y mantener contacto visual con los Aleros, proceder con
el movimiento solamente cuando haya claridad en las señales.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
Personal de Mantenimiento
Aleros
Operador (Tractorista)
3) Previo al inicio del retro-empuje/remolque verificar que los calzos hayan sido retirados.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
7) Si el Hombre Guía (AST) sospecha que puede existir un problema con la aeronave
después de desconectar la barra, la señal de “Parada” y “Ponga frenos de
estacionamiento” debe indicársele al capitán.
8. Al término del retroempuje o remolque el tren de nariz debe ser centrado (0°) para los
metros finales del desplazamiento. (Mínimo tres metros). No intentar alinear el tren
con el sistema de dirección hidráulico de la aeronave cuando está detenida.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela. Aviadon, SA 04.16.00
III. Dar la indicación al tractorista que la barra esta libre e inicie lentamente
un movimiento de retroceso para alejarse de la barra conectada,
IV. Quitar el seguro de la barra y accionar el mecanismo para desengarzar
la barra del tren de nariz,
V. Retirar la barra manualmente y acoplarla al tractor remolcador que está
cerca del círculo de seguridad a manera que sea este quien desplace la
barra a su resguardo
VI. Retirar el pin de bypass del tren de aterrizaje de Nariz y mostrarlo al
capitán.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
volaris
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 21
Las siguientes condiciones generales y de seguridad aplican para todos los remolques
realizados con operadores para cambio de posición de las aeronaves, ya sea por
solicitud de mantenimiento o por cambio en la posición de salida o de pernocta de la
aeronave.
Cabe mencionar que siguen aplicando las políticas y procedimientos aplicables del
remolque/retroempuje de aeronaves por llegada y salida de vuelos descritos en la
subsección anterior (“REMOLQUE/RETROEMPUJE DE AERONAVES”).
Condiciones generales
o Los operadors asignados, que operen las aeronaves durante los remolques
deberán:
o Estar debidamente autorizado por Vuela Aviación.
o Ser absolutamente competentes para maniobrar la aeronave durante el
remolque.
o Contar con la capacidad de radiotelefonista aeronáutico restringido
o Haber recibido instrucción, por parte de una persona física o moral
autorizada por la Autoridad Aviación Civil para ello o por el concesionario
del aeropuerto, con respecto a la disposición general del aeródromo,
rutas, letreros, luces de señalización, señales e instrucciones del control
de tránsito aéreo, fraseología y procedimientos.
o Estar en condiciones de cumplir las normas operacionales requeridas
para el movimiento seguro de las aeronaves en el aeródromo.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
volaris
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 22
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
volaris
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 23
Comunicación
Siempre deberá existir una constante y clara comunicación entre el operador del tractor o una
tercera persona designada para tal efecto y la cabina de vuelo, lo anterior mediante el uso del
sistema de flight interphone o mediante radiofrecuencia UHF.
En los aeropuertos en los que sea requerida la radiofrecuencia VHF en los tractores, en caso de
contingencia se deberá utilizar dicha frecuencia..
Siempre se debe de mantener una comunicación efectiva entre el operador y el controlador de
tráfico aéreo, es importante que la misma sea clara, en caso de existir duda de alguna instrucción
se deberá solicitar un reconfirmación de las instrucciones antes de realizar cualquier movimiento, en
especial cuando se realice el cruce de alguna pista activa.
Al finalizar el remolque
Nota :
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.16.00
volaris
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 24
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
El Piloto levantará la mano derecha y tocará con ésta la palma de la mano izquierda a la
altura del pecho.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Para desconectar, el Piloto deberá quitar la mano derecha de la palma de la mano izquierda.
Brazos totalmente extendidos por encima de la cabeza con los dedos de la mano derecha
tocando la palma abierta horizontal de la izquierda (formando una “T”); luego aparte la mano
derecha de la izquierda. No desconecte la electricidad hasta que lo autorice la tripulación de
vuelo. Por la noche, también pueden usarse wandas luminosas o linternas para formar la “T”
por encima de la cabeza.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Piloto Pendiente
Tierra Todo normal, señales por su izquierda, buen viaje espere mi saludo
Ya que se haya indicado la señal de saludo por parte del AST, este deberá indicar la señal de
guía con ambos bazos para tomar la dirección de taxeo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Piloto Pendiente
Tierra Todo normal, señales por su izquierda, buen viaje espere mi saludo
Ya que se haya indicado la señal de saludo por parte del AST, este deberá indicar la señal de
guía con ambos bazos para tomar la dirección de taxeo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.17.00
Vuela Aviacii>n, SA ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.18.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
2) El operador (tractorista o mulero) deberá retirar la barra de remolque del tren de nariz
en cuanto la aeronave se encuentre en su posición previa al encendido de motores,
una vez realizada esta tarea, deberá retirarse del área de operación con la finalidad de
evitar un accidente o daño.
5) El hombre guía dará la señal de salida indicando al piloto al mando que el área está
despejada para dirigirse a la pista.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.18.00
Vuela Aviacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Una vez que el piloto al mando autorice al personal de mantenimiento iniciar el procedimiento
de encendido de motores con APU inoperativo se llevará a cabo lo siguiente:
5) El operador (tractorista) deberá retirar la barra de remolque del tren de nariz en cuanto
la aeronave se encuentre en su posición previo al encendido cruzado de motores, una
vez realizada esta tarea deberá retirarse del área de operación con la finalidad de
evitar un accidente o daño a la aeronave.
8) El hombre guía dará la señal de salida indicando al piloto al mando que el área está
despejada para dirigirse a la pista.
9) Después de que se haya retirado la aeronave personal de rampa deberá trasladar las
plantas auxiliares a su posición normal de estacionamiento.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuela Aviaci6n, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01- POLÍTICAS
Una vez que el Piloto al Mando y el Despachador, en los casos que aplique, acuerden la cantidad
de combustible necesaria para la conducción del vuelo, el AST o el proveedor de combustible
procederan a la carga de combustible.
Los procedimientos para carga de combustible se llevarán a cabo de acuerdo con los
procedimientos descritos en los manuales MGO,MOA,MOR,MTC,MCM o en caso de ser necesario
referirse al FCOM PER-LOD-FUL.
Para recarga de combustible con pasajeros a bordo referirse al MGO 08.02.01 pag 1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
VuelaAviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
El AST recibe la orden de carga de combustible enviada por el Despachador encargado del
vuelo con el combustible inicial, solicitado conforme al plan de vuelo.
Nota.- Para inciar la carga de combustible es indispensable contar con el formato
prellenado.
o Notificarle a la tripulación de vuelo que éste dará inicio, en caso que los pilotos no
estuvieran aún en la cabina de vuelo dará aviso al personal a bordo de la aeronave.
o Bajar con la tarjeta, revisar las medidas de seguridad: principalmente que se hayan
colocado las tierras correspondientes, calzos, extintores, etc.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuela Aviaci6n, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Una vez que se haya conectado la manguera de combustible al avión, ir al tablero de carga
de combustible y corroborar que la carga esté en proceso.
La carga de combustible terminará una vez que el indicador muestre que la carga
corresponde a lo solicitado.
Una vez terminada la recarga el AST conservará la Orden de Carga de Combustible, para su
archivo con los documentos de vuelo.
EL AST deberá:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
VuelaAviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
El prestador del servicio de suministro de combustible, así como personal de Vuela Aviación deben
tomar las medidas de seguridad que se indican a continuación:
Cuando exista algún agente contaminante en el combustible que no sea eliminado, mediante
drenados.
Durante el ascenso y/o descenso de pasajeros o con pasajeros en tránsito, a menos que se
tenga un procedimiento reconocido
El personal de vuelo y/o de tierra asignado por Vuela Aviación, así como el personal del
prestador del servicio de suministro de combustible debe permanecer alerta para actuar ante
cualquier situación de emergencia que se pudiera presentar durante el suministro de
combustible, manteniendo en todo momento la comunicación necesaria.
El prestador del servicio de suministro de combustible debe asegurarse que los instrumentos
de medición utilizados en su equipo de suministro cumplan con la normatividad
correspondiente en materia de verificación de instrumentos de medición.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuela Aviaci6n, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Se debe verificar que los vehículos de suministro de combustible queden situados de modo
que:
Todos los vehículos de apoyo terrestres utilizados para operaciones distintas a las del
suministro de combustible, por ejemplo: los de comisariato, los de aguas residuales, los
vehículos con los carros del equipaje, entre otros, no deben pasar ni estacionarse debajo del
ala de la aeronave mientras se realiza el suministro de combustible;
Los sistemas de escape de gases de todos los vehículos que tengan que funcionar en la
zona de suministro de combustible deben ser objeto del mantenimiento sistemático más
estricto para eliminar defectos que puedan originar chispas o flamas capaces de encender el
combustible o los vapores de éste, además deben contar con matachispas en sus sistemas
de escape.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
Cuidar que la manguera no se enrede con ella misma o con los vehículos que transitan
en la plataforma.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
Objetivo.
Introducción.
Personal requerido.
Una vez que el Piloto al Mando y el Despachador, en los casos que aplique, acuerden la
cantidad de combustible necesaria para la conducción del vuelo, el AST o el proveedor
de combustible procederan a la carga de combustible.
Los procedimientos para carga de combustible se llevarán a cabo de acuerdo con los
procedimientos descritos en los manuales MGO,MOA,MOR,MTC,MCM o en caso de ser
necesario referirse al FCOM PER-LOD-FUL.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
Las puertas que tengan acopladas escaleras o pasillo telescópico, no deberán cerrarse
ni se deberá armar toboganes durante el procedimiento de recarga de combustible con
pasajeros a bordo. En caso de existir condiciones climatológicas adversas, las puertas
del lado izquierdo se podrán mantener parcialmente cerradas para minimizar la entrada
de agua.
La señal de abrochar sus cinturones (Fasten Seat Belt) deberá estar apagada; y los
Tripulantes de Cabina deberán vigilar que los pasajeros permanezcan en sus asientos
con el cinturón de seguridad desabrochado;
Tanto las salidas de emergencia previstas, como las rutas hacia éstas, deberán estar
despejadas;
Las cortinillas de plástico que cubren las ventanas deberán permanecer abiertas;
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
Requerimientos en rampa.
Se deberá mantener libre la zona en tierra debajo de las puertas que no tengan
escalera o pasillo telescópico acoplado para una posible evacuación de emergencia de
la aeronave.
Todo el equipo terrestre debe permanecer fuera de las áreas de evacuación y salidas
de emergencia.
El equipo terrestre deberá estar ubicado de manera que mantenga libre la via de salida
del camión de combustible.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
Comunicación requerida.
Equipos A320
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuel a. Aviaci6n, S.A.
1
No se podrá fumar;
Procedimiento Normal.
3. El Jefe de Cabina deberá dar el anuncio de inicio del abastecimiento de combustible a los
pasajeros y/o personal que se encuentre a bordo de la aeronave;
4. Se deberán dar instrucciones a los pasajeros para que desabrochen sus cinturones de
seguridad, mantener abiertas las cortinillas y los procedimientos de no uso de baños y de
aparatos eléctricos (cámaras, celulares, etc.);
5. Los Tripulantes de Cabina tomarán sus posiciones y se asegurarán que los pasajeros
cumplan con los requerimientos establecidos para la cabina de pasajeros.
7. El Piloto al Mando o en su caso el Primer Oficial deberá avisar al Jefe de Cabina sobre la
finalización del procedimiento, para que a su vez avise a los pasajeros y/o personal a bordo
de la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Aviacion. SA 04.19.00
En cuanto sea posible o bien al término de una evacuación de emergencia, o una vez que la
contingencia haya terminado, el AST, el Jefe de Aeropuerto, el Piloto o cualquier personal
de Vuela Aviación en el aeropuerto deberán de informar al Despachador y al Supervisor de
Despacho de dicho evento.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
VuelaAviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
En caso de que por razones de fuerza mayor se tenga que despachar una aeronave en estaciones
sin personal de mantenimiento, se deberán seguir los procedimientos de:
Uno de los pilotos deberá estar fuera de la aeronave y deberá cumplir con el procedimiento
de Recarga de Combustible (FCOM PER-LOD-FUL REFUELING)
El piloto que está afuera de la aeronave es el responsable de indicar el inicio y término del
procedimiento de recarga de combustible al piloto que se encuentre en la cabina de vuelo.
El ascenso y descenso de pasajeros será conducido por personal asignado por Vuela
Aviación, antes, durante y después del servicio de suministro de combustible.
Personal de Vuela Aviación debe informar a la Autoridad Aviación Civil local que se
suministrará combustible con un motor operando.
En este caso, también debe notificarse a los bomberos/rescate.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
Vuela Aviaci6n, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
Procedimiento en tierra
2. Cortar y apagar equipo y vehículos que puedan producir una fuente de ignición.
4. En caso de no contar con personal en la cabina de pilotos, se deberá dar aviso a los
bomberos/rescate directamente.
Procedimiento a bordo
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.19.00
VuelaAviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
-15- ----------\~---------
'- -
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 Vuela Aviacion. SA 04.19.00
La Orden de Carga de Combustible de la Aeronave forma parte del formato RIC-OC y será utilizada
en cada vuelo operado en territorio nacional y/o internacional, con el objetivo de mantener un
control y seguimiento de las cantidades de combustible suministradas a las aeronaves de Volaris.
La cantidad de combustible a cargar será de acuerdo a lo descrito en el plan de vuelo y lo
considerado por el
Comandante de la aeronave.
Llenado de la Orden de carga de combustible
La Orden de Carga de Combustible será originada por el Despachador encargado del Vuelo, dentro
del formato RIC-OC, debiendo finalizar el llenado de la citada sección el personal del proveedor de
combustible o de mantenimiento, según corresponda. Una vez completado el formato, se debe
regresar al AST encargado del vuelo para su correspondiente archivo.
En operaciones en Estados Unidos de América y en Centro América, la sección de orden de
combustible deberá ser firmado por el personal del proveedor de combustible.
Con la información que se ha de llenar, se asegura que la aeronave fue recargada con las
cantidades establecidas.
Procedimiento
El Despachador encargado del Vuelo deberá originar la Orden de Carga dentro del RIC registrando,
la matrícula, fecha, aeropuerto origen y destino y cantidad de combustible solicitado conforme al
Plan de Vuelo, posteriormente deberá enviarlo al AST por correo electrónico
El deberá registrar hora de inicio y termino de la recarga, posición en rampa de la aeronave y
cantidad de combustible solicitado conforme al Despachador encargado del vuelo y lo considerado
por el Piloto al Mando de la aeronave y deberá entregar la Orden de Carga al Técnico de
Mantenimiento.
El Técnico de Mantenimiento deberá registrar en la sección de Combustible a bordo antes de la
recarga, la cantidad de combustible remanente antes de iniciar el suministro. Posteriormente llenar
la sección Combustible a bordo después de la recarga con la cantidad final de combustible, deberá
anotar su nombre y firma, y regresar la Orden de Carga al AST. (Considerando la excepción
mencionada para operaciones en Estados Unidos de América y en Centro América o cuando el
personal de mantenimiento no esté disponible).
El AST deberá registrar la(s) remisión(es) y la cantidad suministrada por la pipa en cada remisión,
una vez llenado el formato, deberá registrar su nombre, firma para posteriormente archivar el RIC-
OC con los documentos de vuelo.
Notas:
– En el caso de que haya alguna corrección en las cantidades, estas deberán registrarse en la
sección de “Observaciones”, cancelando con una línea los campos erróneos.
Si la cantidad final de combustible, no es igual a lo solicitado el Técnico de mantenimiento o AST
responsable del vuelo deberá anotar en la sección de “Observaciones” la razón de esta
modificación.
– Durante la recarga puede existir una variación de +/- 100 Kg (200 lb) en la cantidad registrada en
el Panel (FCOM- PER-LOD-FUL])
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 04.19.00
VuelaAviacion, SA
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 18
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.20.00
Vuela Aviacion, S.A.
El propósito de esta sección es brindar la información acerca el procedimiento que lleva a cabo el
AST para la atención de las operaciones en las estaciones de USA y con destino a USA.
Objetivo
Conocer el procedimiento del AST durante las operaciones que se llevan a cabo en las estaciones
de USA y con destino a USA.
01- Procedimiento
El AST de la estación que ha sido designado para proporcionar la atención de la aeronave, recibirá
por medio del correo de la estación por parte del Despachador encargado del vuelo asignado por e
Oficina de Despacho de Vuelos y Control Operacional Centralizado y con tres horas de anticipación
al Tiempo Estimado de Salida (ETD), la documentación que a continuación se menciona:
1.
a. Declaración General (GenDec)
b. Prebalance y Reporte de Instrucciones de Carga (RIC)
c. Orden de Combustible
d. Plan de Vuelo
e. Manifiesto de Peso, Carga y Balance (cuando aplique)
f. Carpeta Digital de Vuelo (CDV)
2. El AST con dos horas de anticipación al ETD debe verificar que se haya recibido lo que a
continuación se menciona en la cuenta de correo de la estación:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.20.00
Vuela Aviacion, S.A.
Nota: En caso que el AST no requiera mayor información, con los pasos anteriores
se procederá con el siguiente punto, de no ser así, el AST deberá
comunicarse al CCOD solicitando actualización y/o directivas para la
actualización de la documentación y/o información.
El AST recibirá el Prebalance y Reporte de Instrucciones de Carga (RIC) con el cual realizará la
estiba de la aeronave como se especifica en el documento, la Orden de carga de Combustible con
la cual deberá realizar la carga de combustible así como su respectivo llenado, el Plan de Vuelo y
el Plan de Vuelo Operacional enviados por el Despachador encargado del Vuelo desde el CCOD, el
cual deberá entregar al Piloto al Mando sin firmarlo, ya que cuenta con firma electrónica del
Despachador encargado del Vuelo.
4. El AST deberá informar a la rampa los siguientes datos para que ellos tengan conocimiento
de la operación a efectuar:
a. Matrícula de la Aeronave
b. Tiempo Estimado de Llegada (ETA)
c. LDM
d. Información Especial
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.20.00
Vuela Aviacion, S.A.
8. Asimismo además de lo antes mencionado el AST también debe conocer todo aquello que
se menciona en las siguientes secciones de este manual:
10. Una vez que el equipo está con el beacon apagado y calzado, el AST procederá a realizar la
inspección 360° (a la llegada) según la sección 05.06.00 de este manual y deberá verificar
que los vehículos de apoyo terrestre y de servicio, cumplan con lo estipulado en la sección
04.02 de este manual
12. El AST debe informar a la tripulación de vuelo el número de clientes, clientes especiales,
cantidad de combustible final cargado y entregará información del voucher para su ingreso a
bitácora de mantenimiento con la finalidad de que pueda solicitar el abordaje del vuelo.
13. El AST durante el abordaje y al final de éste, coordinará con personal de rampa, la
contabilización y posterior estiba en compartimentos de carga de aquellos equipajes u
objetos que por sus dimensiones no sea posible considerarlos en cabina de clientes.
14. Al término del abordaje, el AST deberá coordinar con el ASC, verificando total de clientes,
total de equipajes, la actualización del W&B de acuerdo a MD 04.20.00, coordinando el
cierre de compartimentos de carga previa revisión de estiba, redes colocadas, etc., o a falta
de clientes, solicitar al ASC la información necesaria para búsqueda de su equipaje si aplica
15. Cuando los puntos mencionados anteriormente finalizan, el AST entregará el W&B sin
firmarlo, ya que cuenta con firma electrónica del Despachador encargado del Vuelo y lo
entregara al Piloto al Mando, asimismo informará al Jefe de Cabina que todo está listo para
el cierre de puertas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.20.00
Vuela Aviacion, S.A.
17. El AST realizará la revisión 360° (a la salida) conforme al capítulo 5 sección 05.06.00 de
este manual.
18. El ASC operará el pasillo telescópico para realizar el desacople de la aeronave con la
finalidad de realizar la salida de la misma.
19. El AST deberá enviar los mensajes operacionales necesarios para la siguiente estación, una
vez que el vuelo se haya reportado vía frecuencia VHF.
21. El AST ingresará información operacional en la aplicación que se le indique o base de datos
correspondiente.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.21.00
VueJa Av1aci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01- INTRODUCCIÓN
Esta sección tiene por objeto establecer el Procedimiento en Tierra y Cabina para remolque de
Aeronaves, contemplando políticas generales de capacitación, configuraciones de la aeronave,
uso del APU, restricciones y limitaciones así como las acciones a tomar en caso de
desviaciones a los procedimientos estándar.
El contenido de esta sección constituye la política de operación de Vuela Aviación con base en
la filosofía, los procedimientos y las maniobras establecidas por AIRBUS en sus manuales,
salvo en las excepciones establecidas en este misma sección.
Vuela Aviación tomará todas las medidas para asegurar que una aeronave a su cargo no sea
movilizada en el área de movimiento del aeródromo por otra persona distinta a un tripulante de
vuelo, a menos que esa persona sentada a los controles:
Rodar la aeronave
Ha recibido instrucción respecto al área del aeródromo, rutas, señales, marcas, luces e
instrucciones de ATS, fraseología y procedimientos, y es capaz de cumplir los estándares
operacionales requeridos para el movimiento seguro en el aeródromo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
02- GENERALIDADES
Las siguientes condiciones generales y de seguridad aplican para todos los remolques
realizados para cambio de posición de las aeronaves, ya sea por solicitud de mantenimiento,
cambio en la posición de salida o pernocta de la aeronave.
Condiciones generales.
o Todo personal técnico asignado a este procedimiento de Vuela Aviación, deberá contar
con la licencia VIGENTE de personal técnico aeronáutico que le corresponda, y deberá
portarla durante el desarrollo de sus funciones.
o En los casos en que los aeropuertos otorguen una licencia para el manejo equipo
motorizado dentro de las instalaciones del mismo, los tractoristas o muleros asignados a
las operaciones de Vuela Aviación deberán de contar con licencia vigente de este tipo.
En ese caso también la deberán portar consigo durante el desarrollo de sus tareas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
o Los mecánicos asignados, que operen las aeronaves durante los remolques deberán:
o Estar debidamente autorizado por Vuela Aviación mediante un mensaje del jefe
de aeropuerto al proveedor de servicios o de manera directa en caso de
personal Vuela Aviación.
o Contar con la capacitación adecuada para operar la aeronave durante el
remolque.
o Estar en condiciones de cumplir las normas operacionales requeridas para el
movimiento seguro de las aeronaves en el aeródromo.
o Verificar de manera visual que la condición de apariencia del tractor (limpieza,
pintura, cristales, carrocería y guarniciones, faros, sistema eléctrico, sistema
mecánico, etc.), según aplique debe ser en lo general aceptable.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
El personal asignado no deberá accionar ningún sistema que no esté referenciado en este
procedimiento o haya sido capacitado para ello.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Inspección Exterior.
Aeronave:
Área de remolque:
o El personal deberá realizar una inspección para asegurar que la aeronave está libre de
obstáculos que puedan arriesgar la operación (equipo de tierra, calzos, etc.)
o Se deben realizar inspecciones para garantizar que las áreas en las cuales opera la
aeronave (posición de origen y destino de la aeronave) se encuentran limpias de basura
y otros escombros que puedan ocasionar un FOD.
o El personal deberá realizar dicha inspección a la superficie y área alrededor de la
aeronave antes de realizar el servicio para determinar si las condiciones de la superficie
y área son seguras.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 V11eJa Aviaci611, SA 04.21.00
En caso de que la luz SLIDE ARMED (tobogán armado) se encuentre encendida, éste se
desarmará automáticamente al abrir la puerta.
@] @]
HANDLE SHOWN OUTSIDE
IN CLOSED POSITION
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.21.00
VueJa Av1aci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Presionar el seguro de ráfaga ubicado en la bisagra entre la puerta y el fuselaje para rotar y
cerrar la puerta, una vez que la puerta se encuentre cerrada colocar la manija en posición
cerrado (abajo)
lndicador de puerta
EX\T ] ce<rada y asegurada
Sistema
de armado
del
tobogan
Manija de sujeci6n
Pin de seguridad
------
Mirilla con lente
angular
Seguro
Luz de alerta
anti-rafaga.
indicadora de
tobogan armado
Luz de alerta
0 indicadora de
--
cabina
presurizada.
Compartimento de
resguardo de
tobogan
tndicadores de tobogan
armado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.21.00
VueJa Av1aci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Motores:
Interruptores ENG MASTER 1 y 2 Verificar posición OFF y selector MODE en posición NORM
Radar Meteorológico:
INTERRUPTOR POSICIÓN
POWER SUPPLY OFF
WINDSHEAR (cuando el avión este equipado) OFF
GAIN knob AUTO/CAL
MODE selector INDISTINTO
r:::::::===q)=.-==========~==Cf)========:i
(±) =i= MULTISCAN GCS =i=
~ + GAIN MAN ~AUTO OFF ~AUTO Tl;T
~ -3 AL ~ ~
+4 15
MODE
UP
ON
MAA 15
OFF WX
1 @=o2 ~ OFF @,AUTO(±)
SYS i PWS
~ - - ----c1;============0==~==========:::::..J
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.21.00
Vuera Avracion, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Tren de Aterrizaje:
Palanca del tren de Aterrizaje revisar que este posición DOWN y las luces indicadoras de
posición en verde.
Limpia parabrisas:
Baterías:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 VuetaAviaci6n, SA 04.21.00
·,t __ -
'.:'68V □□ '.:'68V
OU$ TIii
t - - - - - - -A _ C_e_N_ _ _ □ ~
- PU
- [;;]
UT ~ ~
□ ____. ~ □
LIFE VEST
Si el voltaje en cualquiera de las dos baterías está por debajo de 25.5V existe la posibilidad de
que no encienda el APU, por lo que no se debe continuar con el procedimiento y se debe dar
aviso a mantenimiento.
Antes de iniciar la prueba de fuego y el encendido del APU se debe verificar en la bitácora de
mantenimiento que el APU no se encuentre inoperativo. En caso de estarlo, no podrá llevarse a
cabo el procedimiento de remolque.
1. Verificar que el interruptor de extinción de fuego del APU tenga puesta la cubierta de
seguridad roja sobre él.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
4. Soltar el botón de APU FIRE TEST P/BSW , las luces de APU FIRE y SQUIB/DISCH se deben
de apagar
/
, /
■
NOTA: Las alarmas y notificaciones activadas durante la prueba de fuego del APU sólo
indican que el sistema de detección de fuego funciona adecuadamente, no son
indicaciones de presencia de fuego en ese momento.
En caso de que durante la Prueba de fuego para el APU no se encienda la luz del , Botón
pulsador (Push-Button- Switch PB-SW) APU FIRE, se deberá darse aviso a mantenimiento y
se suspenderá el procedimiento de encendido de APU y remolque.
Mediante el control maestro del APU ubicado en el panel superior, arrancar el APU accionando
el MASTER SW a posición ON.
. .
[iJ
..
i.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
A continuación se deberá:
2. Esperar hasta que la luz de AVAIL encienda para saber que el APU está estabilizado y
listo para alimentar el avión.
IMPORTANTE:
No se puede volver a intentar arrancar el APU hasta transcurrida una hora desde el
tercer intento de encendido, por lo que se debe de dar aviso a mantenimiento de esta
falla, así como suspender el procedimiento de encendido del APU y el de remolque de
la aeronave.
NOTA: Si el APU se enciende sólo usando baterías (no hay fuente externa conectada al
equipo), se debe hacer dentro de los primeros 30 minutos después de haber puesto el
interruptor de las baterías en posición AUTO.
1.- Levantar la guarda del interruptor de fuego del APU (APU FIRE pb)
2.- Presionar el interruptor de fuego del APU (APU FIRE pb).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
1. En el Pedestal central, en el Panel Switching , asegurarse que todos los interruptores estén en
la posición NORM.
'
i
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
ACCION RESULTADO
■
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Luces en cabina
En caso de ser necesario, activar las luces de INT LT, FLOOD LT e INTEG LT
l~I~. ~ - -~•7)
O"F BRT
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Posición de Freno:
Presión en Pedales:
Realizar prueba en los pedales (solo oprimir en la parte superior SIN MOVER los pedales hacia
adelante o atrás) y verificar la presión en el ACCU PRESS.
ACCU PRESS
\ ,4
I
Q,
31, / \ , 13
, 1 1 ,
..\0(.
BRAKES
PSI >< 1000
Para activar de forma manual el sistema de grabadora de voz presionar el botón GDN CTL
GND CTL
0 0
~
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
10- Comunicaciones
~'ie~~----,
\\
CAPT__ ''
LOUDSPEAKER \ \ \\,
CAPT '
SIDE S T I C K ~ l \ \
\
1:
,'/
}
CAPT AN.D F/0
ACP'S
En caso de contar con radios de UHF considéralos para la comunicación entre el tractorista y
operador.
En caso de que el tractor cuente con radio VHF, considerarlo como opción de respaldo entre
las comunicaciones Cabina-Tractor usando la frecuencia 130.375, para operaciones nacionales
y la correspondiente al proveedor de rampa para operaciones en USA.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Luces NAV & LOGO deberán estar encendidas siempre (sistema 1 o 2 sin distinción)
Luz STROBE debe de estar encendida cuando se cruce una pista, estas deberán apagarse
terminando el cruce de pistas
XTLT~
STROBE WING NAV & LOGO
ON ON 2
9~ 8 91
OFF OFF OFF OFF
8TO
R LAND
ON L R NOSE
8 ®:;FOOO ETRACT
TAXI
OFF
OFF
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
El Operador se ubicara en cabina de pilotos y en posición del asiento del capitán, con
comunicación auditiva activa cabina- tierra
(En los aeropuertos donde sea requerido, el operador del tractor llevará directamente las
comunicaciones y coordinaciones necesarias con el ATC mediante el VHF del tractor)
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
13- Parking
ACCU PRESS
\ ,4
I
3I
o; · 3
, 1 , , I
; 1 1 ,
..\of..
BRAKES
PSI >~1000
Confirmar señal de calzos puestos de acuerdo al tema “Señales de mano con Wandas no
luminosas o luminosas, paletas o linternas para el hombre guía”.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
(6"
I
(1) ( 7)
[ ECAM
·r
<~uPPER OISPt.AV ~ <; ~ .]
O
~T { ENG
·,_P\J-
BLEED
COND
PRESS
DOOR
ELEC
,'\/HEEL
HYO
F1CTL
FUEL
B
LClWER OISP1.M
0 ,~ ~ 1-STS j, B ~
!OFF
,I l ~L
BRT
rl-i
._,
Asi mismo se deben de apagar todas las luces integrales(INT) así como las luces
externas
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Mediante el control maestro del APU ubicado en el panel superior. Apagar el APU accionar el
Master SW momentáneamente para que el APU sea apagado.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Para abrir la puerta se debe de jalar la palanca de apertura interior a la posición de abierto.
lndicador de puerta
[ EXIT ] cerrada y asegurada
Sistema
de armado
del
tobogan
Manija de sujeci6n
Pin de seguridad
Seguro
anti-rafaga. ----- Mirilla con lente
angular
Luz de alerta
indicadora de
tobogan am1ado
Luz de alerta
0 indicadora de
cabina
presurizada.
Compartimento de
resguardo de
tobogan
lndicadores de tobogan
armado
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
Presionar el seguro de ráfaga ubicado en la bisagra de la puerta y el fuselaje para rotar y cerrar
la puerta, una vez que la puerta se encuentre en posición colocar la manija en posición cerrado
(abajo)
·-
@] @]
HANDLE SHOWN OUTSIDE
IN CLOSED POSITION
13 ~ 0
1----r 0
[Q]
Una vez cerrada la puerta del equipo, el personal asignado al remolque de la aeronave debe
asegurarse que la barra del tractor es desengarzada del tren de nariz.
Así mismo en caso de que se haya utilizado una fuente externa de poder el personal asignado
al remolque debe asegurarse que esta fue desconectada del equipo.
Nota :
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vue.f.a.Avfaci6n, S.A. 04.21.00
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.22.00
Vuela Aviaci6n, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Objetivo
Generalidades
La nomenclatura para el nombre del archivo formato de Cierre de Turno, será el siguiente:
L FC T-S TN-DDMMAA
EJEMPLO:
FCT-MEX-110414
Formato Cierre de Tuma - Estacion MEX - de fecha 11 de abril (mes 04) del 2014
En caso de falta o falla de tecnologías (computadora, Internet o falla del correo electrónico) que
no permita la elaboración y envió del archivo formato de Cierre de Turno, este será elaborado
en formato impreso y entregado al Jefe de Aeropuerto. En el caso del envió a la jefatura de
aeropuertos será enviado vía FAX.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.22.00
Vuela Aviaci6n, S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Procedimiento
El AST de la estación ha sido designado para la elaboración del formato de Cierre de Turno de
acuerdo a la información correspondiente a los vuelos atendidos durante su turno.
Una vez finalizado el turno debe enviar el archivo con el formato establecido por correo
electrónico al Jefe de Aeropuerto. En caso de falla o falta de tecnologías (computadora, Internet
o falla del correo electrónico), este deberá ser elaborado manualmente, impreso, resguardado
en la estación y enviarlo vía FAX a la Gerencia de Estación.
Esto no exime de llevar a cabo los procedimientos de reporte establecidos por seguridad
operacional.
El Jefe de aeropuerto deberá resguardar los archivos o formatos físicos del formato de Cierre
de Turno, durante un año.
El Jefe de Aeropuerto deberá generar una estadística trimestral de los eventos de mayor
impacto y acciones correctivas.
o El Jefe de Aeropuerto deberá resguardar los archivos o formatos físicos del formato de
Cierre de Turno, durante un año, garantizando así un respaldo de información.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 04.22.00
Vuela Aviadon. SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
- -- I FECHA' I I
...
·-
DATOS VUELO !PERSONAL AOR CIERRE DE VUELO CAIi.GA INFORMlCION PLAII DE VOELO INF DE DL't
..""""' "" '°'· "" out ou,.-.c~ _,..., CIUAI.UC ......, """"' ·= .... ...... '-'""' ...... I ..... ,,.......
..... 1 IOUl'AJI
nu Ml ,VU.I(. . .
,,.....
....
CCl~ Y ~ OlUV.i,C.IONU fllt.lV"8TU
• ....
' -
....
'
•
• .-
...
....
' .....
'
•
•
•
•
-..
""
""...
.,.,
'
0 0000
' ....
0000
' ....
'
•
.
'
--
.,,.
' ....
• ....
~
ffl&'MOI~ • ,OJOtf,ALO.M.JCI .. OUT
•mi.:
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Capítulo 5 Procedimientos de
seguridad en plataforma.
05.00.00 ÍNDICE
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.00.00
Vuela Avfadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.01.00
Vuela Aviac.ion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
05.01.00 ÍNTRODUCCIÓN
Esta sección ha sido desarrollada con la finalidad de describir los procedimientos y políticas
para el acople y desacople de los equipos de apoyo terrestre al proporcionar los servicios
respectivos a las aeronaves.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.01.00
Vuela Aviac.ion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
PROCEDIMIENTO
Se deberá realizar una inspección Prevuelo / Post-vuelo; donde la tripulación de Pilotos, personal de
seguridad y/o Tripulantes de Cabina, deberá efectuar los procedimientos de verificación en la cabina de
vuelo y cabina de clientes para detectar la presencia de artículos u objetos extraños.
Para cumplir lo anterior, después del servicio de comisariato y previo al abordaje de los clientes a fin de
detectar la presencia de artículos u objetos extraños, la tripulación de Pilotos deberá inspeccionar
en su cabina y el personal de seguridad y/o los Tripulantes de Cabina deberán inspeccionar en la
cabina de clientes de acuerdo al formato “Lista de Inspección de Seguridad de Aeronave” (VOI-
SEC-01), en la cual deberán señalar cada punto de la lista revisado con una marca ().
1. Los compartimientos del respaldo de los asientos removiendo físicamente su contenido y cada
uno de los chalecos salvavidas deberán ser inspeccionados asegurándose que no estén
abiertos. En caso de encontrar una bolsa de chaleco salvavidas abierta, deberá sacarse el
chaleco de la bolsa e inspeccionar su contenido para posteriormente colocar un nuevo chaleco
salvavidas.
2. Bajo del tablero del Capitán y Primer Oficial (revisando el área de los pedales).
3. Todos los compartimientos donde se colocan los Manuales de Abordo, la computadora y otros
artículos, verificando que se encuentren únicamente los artículos autorizados y NO otro tipo de
elementos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
1. Debajo de cada uno de los asientos, verificando que los porta chalecos salvavidas se
encuentren debidamente flejados o sellados (Dependiendo si son aviones con porta chalecos
plásticos o de bolsa de tela) bajo los asientos; Si se encuentra algún porta chaleco sin su fleje o
sello, éstos deberán ser revisados de forma individual sacando el chaleco de éste e
introduciendo las manos cuidadosamente para verificar que no hay nada en su interior. En el
caso de que se encuentre una bolsa de chaleco salvavidas abierta, deberá sacarse el chaleco
de su bolsa e inspeccionar su contenido, posteriormente colocar una nuevo chaleco salvavidas
debajo del asiento y de ser posible solicitar al mecánico de la estación, se le coloque un nuevo
sello o fleje.
2. La zona del respaldo de los asientos, abriendo las mesitas para verificar que no hay ningún
objeto extraño.
3. Los cojines de los asientos, verificando la zona entre éstos y la estructura del asiento, en caso
de ver algo anormal como abultamientos o mala colocación, podrá despegarlo completamente
del asiento para verificar la causa.
5. Los baños, verificando los depósitos de basura, accionar inodoros, verificar los paneles de
almacenaje y los accesos visibles como compartimentos de toallas, pañuelos desechables, etc.
6. Closets (si aplica), observando que el contenido haya sido revisado de manera individual.
7. IMPORTANTE: Los galleys serán revisados siempre por la tripulación de cabina, verificando
basureros, paneles de almacenaje y accesos visibles, las fuentes de agua potable, dispensador
de vasos, verificando que solo exista lo relacionado con el servicio abordo.
8. IMPORTANTE: El contenido de los carritos de alimentos serán revisados al 100% siempre por la
tripulación de cabina, verificando que sea únicamente lo relacionado con el servicio a bordo,
indistintamente si vienen flejados por algún proveedor externo o no, Únicamente cuando el
comisariato sea preparado y entregado directamente por personal de Vuela Aviación con o
sin sellos de Vuela Aviación en los carros de servicio, no habrá necesidad de abrirlos para
revisarlos nuevamente.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Esta verificación deberá efectuarse sin excepción alguna en todos los vuelos en:
2. Todos los aeropuertos dentro de los Estados Unidos donde se desembarque y embarque
clientes, exceptuando aquellos aeropuertos donde se hace únicamente escala técnica sin
necesidad de desembarcar clientes; en estos últimos, se deberá cuidar que ninguna persona
suba a la aeronave a menos que tenga una labor específica para la operación y deberá ser
custodiado por algún miembro de la tripulación (Piloto o Sobrecargo).
Para formalizar la verificación, el Capitán y el Jefe de Cabina asignados al vuelo, con el apoyo del
Mecánico de la estación (o de abordo si es que aplica), después de verificar con el líder del equipo de
seguridad contratada que se haya llevado a cabo también la verificación por parte de ellos (siempre que
aplique en la estación), deberán registrar su nombre y firmar el Formato “Lista de Inspección de
Seguridad de Aeronave” (VOI-SEC-01) en la sección especificada para cada persona involucrada en
el proceso.
2. Al día siguiente, antes de abrir cualquier puerta de acceso a la aeronave, cada sello deberá ser
inspeccionado contra el formato “Inspección de seguridad y sellado de aeronave en
pernocta” (VOI-SEC-02) que quedó bajo el control del guardia, por el primer empleado o
representante de Vuela Aviación responsable de regresar la aeronave a la operación diaria en
la estación. Si un sello o fleje ha sido forzado, cambiado sin registrar o roto, deberá notificarlo
inmediatamente al representante de operaciones, mantenimiento y/o a la Tripulación para
efectuar una inspección minuciosa de la aeronave en la zona que fue violada.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
3. En los casos que el comisariato deba ser colocado en el avión después de su apertura antes del
vuelo, se deberán seguir los siguientes procesos:
4. Por razones de Seguridad el Capitán al mando (tanto el que llegue como el que salga de vuelo)
se asegurará que toda su tripulación no permanezca mas del tiempo mínimo necesario en la
plataforma evitando que se detengan saludando a otros tripulantes o esperando a sus
compañeros.
1. Se tendrá un guardia de seguridad en cada una de las puertas abiertas de la aeronave antes de
salir hacia los E.U.A. los cuales realizarán una verificación de gafetes y llevarán a cabo una
inspección con detectores de metales o cacheo manual a toda persona que presta algún servicio
a Vuela Aviación y que no sea empleado directo de Vuela Aviación, antes de entrar a la cabina
de la aeronave.
2. Todos los Tripulantes (Pilotos y Tripulantes de Cabina), Mecánicos y demás Personal de Vuela
Aviación sin excepción deberán mostrar su credencial de la empresa antes de entrar al avión
y aunque están exentos de revisión, podrán ser revisados de forma aleatoria por la seguridad
contratada mediante detector de metales o en su caso por cacheo manual por un guardia del
mismo sexo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
4. Si el vuelo cuenta con kit de abordo, la revisión del mismo lo efectuará el personal de
mantenimiento o en su ausencia en la estación, por el personal de seguridad encargado del
compartimiento de carga donde esta situado dicho equipo.
5. Después de que se hayan realizado los servicios de limpieza, mantenimiento, papelería, etc.,
dentro de la aeronave, los pilotos deberán efectuar la inspección física de la cabina de vuelo de
acuerdo al procedimiento establecido anteriormente.
6. Los Tripulantes de Cabina y/o los guardias de seguridad contratada deberán revisar los gafetes
al personal de comisariato antes de que empiecen a proporcionar el servicio. Si la identificación
no puede ser verificada NO se les permitirá abordar ni dejar el comisariato abordo y se deberá
notificar al Capitán al mando y al personal de aeropuertos para su atención con las autoridades.
7. Una vez que el personal de Comisariato proporcione sus servicios y se hayan retirado de la
aeronave, no deberán volver a ella por ningún motivo, por lo que los Tripulantes de Cabina
deberán solicitar TODO lo necesario cuando les estén proporcionando el servicio de
abastecimiento ya que después de esto deberán hacer la revisión de los galleys y del contenido
de los carros de servicio que no se encuentren flejados directamente por Vuela Aviación con los
sellos de la compañía; posteriormente nadie más podrá volver a tener acceso a los mismos a
menos que sea un miembro de la tripulación o empleado directo de la aerolínea.
8. Los Tripulantes de Cabina deberán realizar una inspección física del 100% del contenido a los
carritos de comisariato aunque éstos hayan sido sellados desde su origen (Únicamente se podrá
evitar esta revisión, si los flejes fueron colocados por empleados directos de Vuela Aviación y se
trata de los flejes de la compañía).
9. Es muy importante que antes de autorizar el abordaje de clientes en una estación que es último
punto de partida hacia EUA (LPD por sus siglas en inglés), el Piloto al mando o el Primer Oficial,
si le fue delegada la autoridad, deberá verificar en persona o vía radio comunicación con el
Representante de Vuela Aviación en la Estación, que el personal de Seguridad subcontratada
se encuentre completo en la Sala de abordar y listo para iniciar los procedimientos de seguridad
durante el abordaje.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
2. En cuanto a los líquidos, Geles y Aerosoles (LAG’s) de uso personal, está prohibido transportarlos en
el equipaje de mano a menos que cumplan con las siguientes excepciones:
a. Aquellos que se encuentren en un recipiente que no exceda los 100 ml/ 3.4 Onzas.
Pudiendo transportar todos aquellos que quepan dentro de una bolsa transparente
resellable (Ziplock) de 1 litro/ 1 Qt. y que el contenido de la bolsa permita el cierre
completo de la misma sin esfuerzo y será sujeto a revisión de manera individual al
equipaje de mano por método visual o rayos X si se dispone del mismo.
b. Leche o fórmula láctea (Incluye leche materna), comida para bebé o jugo, si el bebé o el
niño pequeño viaja con la persona adulta y en cantidades razonablemente necesarias
para el vuelo, todo exceso aparente no deberá ser transportado.
I. Todos los pasajeros fueron revisados en el filtro de seguridad para verificar que
no trajeran líquidos no autorizados.
Y ADEMAS
II. Los pasajeros que abordarán el vuelo hacia los Estados Unidos de América no se
mezclan en la Sala de Ultima Espera con otros pasajeros que por su condición en
dicha sala, no podamos garantizar que hayan pasado en algún momento de su
viaje por la misma revisión de LAG’s descrita anteriormente.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
II. Permitir únicamente el Duty Free que sea entregado durante el proceso de
abordaje.
3. En la sala de última espera, previo al abordaje los clientes deberán presentar su pase de abordar y
Pasaporte (VISA también en caso de que no se haya verificado el documento en mostradores de
documentación como el caso de web check in o Mobile Check in) para ser comparado con la
información del pase de abordar. Cuando los documentos no coincidan con la Identificación, no se
permitirá el abordaje y en caso que solamente sea algún error en el nombre, se deberá cancelar el
pase de abordar y corregir en el sistema de documentación el nombre del cliente de acuerdo al
pasaporte para nuevamente imprimir el pase de abordar con el cumplimiento del proceso de Secure
Flight del Gobierno Americano. Finalmente, se hará una revisión a los equipajes de mano, y una
revisión a los clientes por cacheo manual y verificación de calzado a todos los clientes seleccionados
por sistema en la documentación y aquellos elegidos de manera aleatoria durante el abordaje.
Todas las demás excepciones deberán ser autorizadas de acuerdo al procedimiento establecido para
este fin en el Manual General de Operaciones.
5. Cuando al sacar todos los objetos del equipaje de mano durante la revisión física, se determine que
algún objeto o el mismo bolso o maleta ha sido alterado o tiene alguna modificación sospechosa, se
deberá solicitar apoyo al filtro de seguridad para revisarlo detalladamente en la máquina de rayos X y
si se detecta que exista alguna evidencia de algún componente oculto, avisar inmediatamente a las
autoridades dentro del Aeropuerto.
6. Al Cliente que se le realice la revisión durante el abordaje, se deberá pedirle amablemente que se
quite su calzado para inspeccionarlo físicamente. Si se tiene duda que el calzado ha sido alterado,
forrado o modificado durante la revisión del calzado, se deberá solicitar apoyo al filtro de seguridad
para revisarlo detalladamente en la máquina de rayos X y si se detecta que exista alguna evidencia
de algún componente oculto, avisar inmediatamente a las autoridades dentro del Aeropuerto.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
7. Todo aparato eléctrico/electrónico descubierto durante la revisión continua previo al abordaje deberá
ser inspeccionado físicamente. La persona que realice esta inspección deberá observar marcas o
señas de que el aparato NO ha sido alterado (marcas de rasguños en el tornillo, la envoltura, etc.)
con peso y balance desmesurado, olor inusual, u otro signo de modificación, o señas de partes que
no pertenezcan al aparato. Si se tiene duda que el aparato ha sido alterado, abierto o modificado
durante la revisión, se deberá solicitar apoyo al filtro de seguridad para revisarlo detalladamente en la
máquina de rayos X y si se detecta que exista alguna evidencia de algún componente oculto, avisar
inmediatamente a las autoridades dentro del Aeropuerto.
8. Para los incisos “5”, “6” y “7” anteriores, las revisiones con máquinas de rayos X deberán realizarse
de la siguiente forma:
a. Cuando se use una máquina de rayos X de un plano, deberá pasarse el objeto en dos
ocasiones, girando el artículo 90 grados con respecto a la posición que se colocó durante la
primera pasada.
b. Cuando se utiliza una máquina de rayos X de dos planos o multi-plano el artículo puede ser
escaneado en una sola pasada.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Los Procedimientos que deberán efectuar los guardias contratados por Vuela Aviación para el
Resguardo de las Aeronaves, Custodia del Equipaje y Revisión de Equipaje y Clientes de nuestras
operaciones en los diversos Aeropuertos para los vuelos hacia los Estados Unidos deben cumplir con lo
siguiente:
1.- Al llegar una aeronave de vuelo y con tránsito largo programado (Más de tres horas) antes de su
vuelo hacia los Estados Unidos, se asignará un guardia al avión para que lo vigile. Al cumplirse tres
horas antes de su salida se asignará el personal necesario para cumplir con todas las actividades de
seguridad descritas en estos procedimientos. Es importante que a la llegada de la aeronave y al bajar el
último cliente del vuelo y el personal que atiende la aeronave se cierre la puerta L1 y se retire la
escalera.
2.- El guardia que cuida la aeronave fuera del horario de los servicios de tránsito, cuando se encuentra
solo, debe impedir el acceso a la aeronave (al interior de la misma o a sus compuertas exteriores) a
cualquier persona ajena a Vuela Aviación (No importa que sea de los servicios de apoyo en tierra,
DGAC, TSA, FAA o cualquier otra empresa) a menos que vayan acompañados por personal de Vuela
Aviación debiendo además cumplir con la revisión y registro de sus nombres, (incluyendo el del
acompañante de Vuela Aviación) en una bitácora.
3.- Cuando se complete el personal de vigilancia por ser una Aeronave custodiada por un tránsito largo
como se menciono anteriormente, o bien, si el avión permanece tres horas o menos antes de su salida
ya sea por tratarse de una Aeronave remolcada de otra plataforma (Ya sea por mantenimiento o
simplemente de pernocta); que estuviera sellada por una pernocta previa en plataforma o simplemente
llega al Aeropuerto con un tránsito menor a este tiempo, se iniciará el servicio integral de seguridad
contratado como se describe en los siguientes párrafos.
Cuatro guardias asignados a la custodia del avión; uno más para la custodia de los equipajes en el área
de bandas; mínimo tres para la revisión de equipajes durante la documentación (En aeropuertos donde
no se cuenta con máquinas adecuadas para hacerlo de manera automática); y mínimo cuatro para
revisión de clientes, equipaje de mano y zapatos durante el abordaje; todos éstos efectuarán las
funciones que se enlistan a continuación:
Donde no se cuente con revisión automatizada, las mesas de revisión para el equipaje documentado
deberán colocarse lo más cerca posible del mostrador, ya que los guardias deberán entregar las
maletas al Agente de Servicio al Cliente (ASC), para que los clientes no tengan acceso a ellas después
de efectuada la revisión. Así mismo, deberán colocar en todos los equipajes revisados un fleje (O cinta
adhesiva de seguridad para el caso de cajas o maletas que no puedan por alguna causa ser flejadas).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
Mínimo tres guardias serán los encargados de revisar el contenido del 100% de los equipajes a
documentar poniendo especial atención en los artículos eléctricos, electrónicos y zapatos que se
encuentren en los mismos (A menos que la revisión se realice por equipo automatizado debidamente
certificado como en algunos aeropuertos).
NOTA: Se recomienda a los revisores reforzar con los clientes el tema de artículos prohibidos en el
equipaje de mano durante la revisión del equipaje documentado para evitar que en el filtro de revisión
del aeropuerto o en la revisión previa al abordaje sea regresado el cliente por algún artículo restringido
que haya olvidado guardar en su equipaje documentado, pues correrán el riesgo que su equipaje ya
haya sido llevado a la aeronave; lo anterior, independientemente que se realicen las preguntas de
Seguridad por parte de los ASC al documentar al cliente. Para el caso de aeropuertos con revisión
automatizada, durante la documentación, al efectuar las preguntas de seguridad y previo a la
aceptación del equipaje documentado, deberá cuestionarse al cliente por parte del ASC si lleva consigo
artículos no permitidos en su equipaje de mano, para que en caso de traerlos, los pueda meter al
equipaje documentado antes de pasarlo a la banda transportadora.
También durante la documentación, el ASC deberá Informar a los pasajeros que está prohibido tener
líquidos, geles y/o aerosoles en su equipaje de mano, a menos que cumplan con las siguientes
excepciones:
a. Aquellos que se encuentren en un recipiente que no exceda los 100 ml/ 3.4 Onzas.
Pudiendo transportar todos aquellos que quepan dentro de una bolsa transparente
resellable (Ziplock) de 1 litro/ 1 Qt. y que el contenido de la bolsa permita el cierre
completo de la misma sin esfuerzo y será sujeto a revisión de manera individual al
equipaje de mano por método visual o rayos X si se dispone del mismo.
b. Leche o fórmula láctea (Incluye leche materna), comida para bebé o jugo, si el bebé o el
niño pequeño viaja con la persona adulta y en cantidades razonablemente necesarias
para el vuelo, todo exceso aparente no deberá ser transportado.
Debiendo en todo momento declararlos en el punto de inspección (O filtro de seguridad) para entrar a
las Salas de Última Espera.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Un grupo suficiente de guardias deberán estar durante el abordaje (Dependerá del número de clientes y
mesas de inspección colocadas para este fin, dependiendo de las características del aeropuerto), un
guardia coordinará junto con el ASC que verifica identificaciones y pases de abordar el paso de la gente
hacia las mesas de revisión, otro más estará patrullando el área de espera para el abordaje y el resto
serán los encargados de revisar los equipajes de mano en las mesas (dando atención especial a los
artículos eléctricos, electrónicos y zapatos que se encuentren en los mismos), realizar el cacheo manual
y revisar detalladamente el calzado.
Se podrá utilizar a los guardias de la sala de última espera como apoyo en la revisión durante la
documentación (Para aquellos aeropuertos donde la revisión del equipaje documentado se lleva
a cabo manualmente), pero éstos deberán estar listos en la sala de última espera al menos 15
minutos antes del abordaje sin excepción.
Cuando el vuelo se cierre en mostradores de documentación, los guardias que revisaron los
equipajes a documentar, podrán apoyar con las revisiones de la sala de última espera antes del
abordaje.
Se tendrá un guardia de seguridad apoyando al ASC que verifica identificaciones y pases de abordar
para la asignación de clientes hacia los puntos de revisión. Se tendrá al menos otro guardia patrullando
la zona de abordaje para captar actitudes sospechosas de los clientes y otros grupo de guardias para la
revisión del equipaje de mano y las pertenencias que trae consigo el cliente que le corresponda,
debiendo poner todas estas (Abrigos, chamarras, teléfonos, cinturones, carteras, etc.) en la mesa para
su inspección de manera separada, así como aplicarles el cacheo manual de todo el cuerpo, poniendo
mayor atención en la zona del torso y la parte alta de las piernas (recordando siempre que deberá ser
efectuado por una persona del mismo sexo y siempre con la presencia de testigos) y posteriormente
llevar a cabo la verificación de sus zapatos en una inspección visual minuciosa que incluirá:
b. Revisión de la parte interna de la plantilla tratando de ver si puede ser separable o no del
zapato y,
c. Cualquier otra zona que pudiera ser modificada para esconder algún artículo prohibido en
su interior.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
Durante el abordaje, el ASC deberá solicitar a los clientes su pase de abordar y Pasaporte (VISA
también en caso de que no se haya verificado el documento en mostradores de documentación como el
caso de web check in o Mobile Check in) para ser comparado con la información del pase de abordar.
Cuando los documentos no coincidan con la Identificación, no se permitirá el abordaje y en caso que
solamente sea algún error en el nombre, se deberá cancelar el pase de abordar y corregir en el sistema
de documentación el nombre del cliente de acuerdo al pasaporte, para nuevamente imprimir el pase de
abordar con el cumplimiento del proceso de Secure Flight del Gobierno Americano. Posteriormente se
verificará en el pase de abordar si es un cliente seleccionado con la leyenda “SSSS” para pasarlo a
revisión de seguridad o en caso de no serlo y alguna de las mesas de revisión está desocupada,
también se le pedirá que pase para una revisión a su equipaje de mano, su persona por cacheo manual
y la verificación de su calzado.
NOTA.- Podrán estar exentos de revisión por cacheo manual los Gobernantes de Estado (Reyes,
Reinas y Presidentes) o de Gobierno (Primer Ministro, Monarca, Premier o Presidente), ministros,
Embajadores de los Estados Unidos de América, Representantes de las Naciones Unidas o de la
Organización de los Estados Americanos presentando un pasaporte diplomático no americano válido y
la acreditación del Departamento de Estado Americano que lo avale como asignado a los Estados
Unidos de América o a una misión de las Naciones Unidas.
Lo anterior incluye a sus respectivas esposas (os) e hijos, y si éstos no viajan con ellos, se debe dar el
beneficio de exentar a una persona que los acompañe a petición de estos personajes.
El guardia que custodia los equipajes, debe solicitar a los trabajadores generales su gafete de
identificación para verificar que correspondan con el portador y que estén vigentes.
Los guardias de los compartimientos de carga, deberán revisar que éstos se encuentren vacíos o
únicamente con el kit de abordo, antes de cargarlos, y posteriormente verificará el proceso de carga del
avión hasta que se cierren los compartimentos de la aeronave, no sin antes verificar que nadie se
encuentre en su interior. Cada vez que bajen los trabajadores generales de los compartimientos de
carga, el guardia les pasará revisión por cacheo manual.
NOTA: En aquellos casos en que los compartimentos de carga tengan maletas en tránsito, SE
ASEGURARÁ que éstas sean bajadas del avión y enviadas a la zona destinada para su inspección,
antes de que vuelvan a ser colocadas en la aeronave junto con el equipaje local y en transferencia
después de que pasen también por su proceso de revisión.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 13
Los guardias en las puertas de acceso al interior del avión previo a la salida del vuelo (menos de 3
horas), deben solicitar el gafete a todas las personas que se acerquen al avión verificando identidad y
vigencia del mismo, posteriormente deben revisar con detector de metales o cacheo manual a todas las
personas (Incluyendo sus pertenencias) que no son empleados directos de Vuela Aviación y que
pretenden dar servicio a la aeronave, sobre todo aquellos que requieran entrar a la misma. No es
necesario que los guardias revisen a las personas al momento de bajar pues entorpece las tareas a
menos que considere que ésta persona es sospechosa de sustraer algo de la aeronave. Tampoco es
necesario que en ese momento continúen utilizando la bitácora de acceso, debido a que se trata de
mucha gente que haría más tardado el tránsito, pero sí deberán impedir el paso a toda persona que no
trabaje para las compañías que prestan los servicios a Vuela Aviación en ese momento, a menos que
sea DGAC, TSA o FAA con la previa autorización o acompañado de un empleado de Vuela
Aviación y también deberán ser validadas sus identificaciones oficiales (No las Tarjetas
Aeroportuarias) antes de dejarlos entrar sin necesidad de la revisión.
Se requiere que los Jefes de Aeropuerto, Representantes o alguna persona de Vuela Aviación
designada previamente por éstos, SUPERVISEN que las labores se lleven al cabo tal y como se
describe en este Procedimiento.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 14
Cuando se tienen vuelos domésticos, en los cuales se abordan clientes con destino final a los Estados
Unidos de América en ese mismo avión, se deberá realizar el siguiente procedimiento de revisión en las
estaciones que preceden al aeropuerto de salida hacia la Unión Americana (LPD).
Los Procedimientos que deberán efectuar los guardias contratados por Vuela Aviación para el
resguardo de la Aeronave, Custodia del Equipaje y Revisión de Equipaje Documentado con destino en
los Estados Unidos en nuestras operaciones en los diversos Aeropuertos Nacionales previos al
Aeropuerto de salida a la Unión Americana (LPD) deben cumplir con lo siguiente:
Se deberá cumplir con la revisión del equipaje documentado mediante revisores o por un
sistema de revisión automatizado que esté debidamente certificado.
Deberán custodiarse con una persona en la banda de equipajes las maletas documentadas y
además esta persona deberá solicitar a los trabajadores generales su gafete de identificación
para verificar que correspondan con el portador y que estén vigentes.
En la estación de origen y tránsitos intermedios previos al LPD, los guardias que custodian los
compartimientos de carga de la aeronave, deben verificar que nadie extraño a la operación
introduzca algo en los compartimentos, sobre todo si en ese avión se encuentran maletas en
tránsito al LPD y verificará el proceso de carga del equipaje local y equipaje en transferencia al
avión hasta que se cierren las compuertas de la aeronave, no sin antes verificar que nadie se
encuentre en su interior. Cada vez que bajen los trabajadores generales de los compartimientos
de carga, el guardia les pasará revisión por cacheo manual.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 15
En la estación LPD:
Se deberán también bajar a todos los clientes de la aeronave con su equipaje de mano, para
efectuar el proceso de revisión de la aeronave que se requiere previo a la salida hacia los
Estados Unidos de América en los aeropuertos LPD. Los clientes que están en tránsito y
tuvieron que bajar del avión, deberán permanecer en la sala de abordaje hasta que se inicie
nuevamente el proceso de abordaje hacia el destino junto con los clientes que originan en la
estación, pasando por el proceso de seguridad establecido para el abordaje en los aeropuertos
LPD y descrito anteriormente.
Todos los demás procesos de seguridad, serán exactamente igual que para aquellos vuelos que
originan en su totalidad en un aeropuerto LPD.
Se requiere que los Jefes de Aeropuerto, Representantes o alguna persona de Vuela Aviación
designada previamente por éstos, SUPERVISEN que las labores se lleven al cabo tal y como se
describe en este Procedimiento.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 16
El personal de seguridad contratada que atenderá el vuelo tendrá el Formato “Lista de Inspección de
Seguridad de Aeronave” (VOI-SEC-01) para su cumplimiento y llenado previo a la salida del vuelo.
Debido a la disposición oficial que ha emitido el Gobierno de los Estados Unidos de América, a través
de la TSA y publicada en las Emergency Amendments, el Procedimiento que se menciona denominado
“Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02), forma parte de los
Procedimientos de Seguridad el cual implica realizar una Inspección Exterior por Personal de
Mantenimiento después del último vuelo del día ó después de un tránsito de más de 3 horas donde se
dejó sin custodia el avión (Formato que será proporcionado por el personal de seguridad contratada
durante la pernocta al igual que los sellos si es que se requieren)
Inicio del procedimiento después del último vuelo del día o transito largo
1. Cuando la aeronave se tenga que cerrar y dejar en plataforma hasta la mañana siguiente o
después de un tránsito largo sin custodia permanente. El Mecánico encargado de la aeronave, al
terminar los trabajos de Mantenimiento y antes de cerrar el avión, realizará una inspección
interior del mismo para verificar que en la cabina no se haya dejado algún artículo peligroso o
punzocortante a causa de las labores relativas a sus funciones, para posteriormente salir y en
compañía del personal de seguridad contratada sellar los accesos a la cabina y realizar la
inspección exterior a la aeronave conforme al Procedimiento “Inspección de seguridad y
sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02) documentando el mismo en el formato
correspondiente, que le será entregado por el custodio del avión.
3. Al terminar de revisar y sellar los compartimientos, registrando cada uno de los sellos colocados
en el formato “Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02),
se deberá firmar y fechar el mismo sin falta, entregándolo de nuevo al guardia que custodia la
aeronave para su resguardo, retirando además todas las escaleras de acceso o pasillos
telescópicos de la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 17
1. El custodio, antes de liberar el avión para su atención antes del vuelo, deberá verificar con la
persona a la que se entregará el avión que ningún sello fue violado, verificándolos contra el
formato “Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02)
utilizado el día anterior y solo en aquellos casos de violación de sellos, se deberá informar al
representante de operaciones, mantenimiento y/o a la Tripulación para efectuar una inspección
minuciosa de la aeronave en la zona que fue violada.
2. El custodio empezará a llevar a cabo los procedimientos de revisión de personas que vayan
entrando a la aeronave para llevar a cabo las labores previas al despacho del vuelo y al
momento en que el equipo de seguridad contratada que llevará a cabo la revisión de la cabina
de pasajeros se presente, le entregará a su líder el formato “Inspección de seguridad y
sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02) utilizado por el mecánico las horas previas al
vuelo y que le fueron entregadas para su resguardo, verificando que se encuentren debidamente
firmadas.
3. Si por alguna causa, no se llevó a cabo la inspección y sellado la noche anterior mediante el
formato “Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02), se
pedirá al personal de mantenimiento que lleve a cabo la inspección sin necesidad de sellar la
aeronave y firme el formato para garantizar que la aeronave fue inspeccionada como lo pide el
Gobierno Americano antes de la salida del vuelo a EUA.
4. Cuando ya el avión está en la posición para efectuar el vuelo hacia EUA, Se iniciará la revisión
de la aeronave conforme al formato “Lista de Inspección de Seguridad de Aeronave” (VOI-
SEC-01), donde El Jefe de Cabina, indicará a todos los Tripulantes de Cabina que realicen la
Inspección de los galleys y carritos de comisariato al mismo tiempo que el equipo de seguridad
contratada realiza las demás acciones de revisión de la cabina de pasajeros. En aquellos casos
donde no se cuente con el personal de seguridad contratada para realizar las revisiones de la
cabina de pasajeros, los Tripulantes de Cabina deberán llevarlos a cabo antes de iniciar el
proceso de abordaje.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 18
IMPORTANTE: En caso de encontrar algún artefacto u objeto sospechoso durante alguna fase de la
revisión, se deberá informar de inmediato al Jefe de Aeropuerto, quien a su vez informará a Seguridad
de la Aviación y a Seguridad Corporativa; a fin de que se activen los protocolos respectivos con las
autoridades de cada aeropuerto.
1. La puerta que separa la cabina de vuelo de la cabina de pasajeros, deberá permanecer cerrada
y asegurada todo el tiempo, del aeropuerto de salida al aeropuerto de destino, desde el
momento previo a cerrar las puertas principales del avión y hasta que se hayan abierto en el
destino.
2. Ninguna persona estará autorizada para admitir a otra persona dentro de la cabina de vuelo, a
menos que sea una de las permitidas en el MGO para ocupar el asiento del observador desde el
inicio del vuelo.
4. Si por alguna causa, una de las personas dentro de la cabina de vuelo, requiere salir de la
misma, deberá poner mucho énfasis en verificar por la mirilla o la cámara (si aplica) que el
pasillo se encuentre despejado y sin clientes en esa zona, de lo contrario, pedirle a la Jefa de
Cabina que instruya a la gente a tomar asiento antes de abrir la puerta.
5. Aún siguiendo los procedimientos de seguridad para salir de la cabina de pilotos en vuelo, se
deberán omitir en los vuelos hacia o desde USA, las introducciones de bienvenida por parte de
los pilotos en la cabina de clientes, esto únicamente estará permitido para estos vuelos con el
avión en plataforma y antes de realizar el cierre de puertas principales del avión, donde la cabina
de pilotos ya deberá estar debidamente cerrada.
6. Durante el vuelo sobre territorio americano, ningún miembro de la tripulación podrá hacer algún
anuncio acerca de la posición sobre ciudades o lugares geográficos, así como datos de la ruta.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 19
Para evitar algún problema en vuelo, se deberá efectuar las siguientes acciones:
1. Los miembros de la tripulación de cabina, deberán acomodar a los usuarios con necesidades
especiales (e.g. menores, personas discapacitadas, condiciones médicas y ancianos), de tal
forma, que utilicen los baños más cercanos a sus asientos.
2. La tripulación de cabina, deberá estar siempre alerta por cualquier artículo sospechoso o
inapropiado que pueda ser llevado dentro de los baños.
3. Los pilotos deberán informar mediante un anuncio antes del vuelo a todos los clientes a bordo,
que se requiere su cooperación para evitar al máximo levantarse de sus asientos y evitar que se
congreguen en grupos en cualquier área de la aeronave, especialmente cerca de los baños.
Dicho mensaje podrá ser realizado por cualquiera de los pilotos y deberá contener lo siguiente:
a. Informar a los clientes, que por su seguridad se recomienda permanecer sentados y con
su cinturón abrochado durante todo el vuelo.
b. Informar que por disposición de las autoridades se requiere evitar agruparse en el pasillo
y fuera de los baños, por lo que si éstos últimos se encuentran ocupados, deberán
esperar su turno desde sus asientos.
5. Adicional a la revisión de baños antes de la salida del vuelo, los tripulantes de cabina deberán
inspeccionar los baños de la aeronave en busca de algún signo de daño o intento de apertura de
compartimientos o bien presencia de artículos prohibidos, líquidos de apariencia sospechosa y
otros artículos que hayan dejado los clientes al menos una vez cada 2 horas en vuelo.
6. Los Tripulantes de Cabina deberán notificar de inmediato al Piloto al Mando si observan algún
artículo sospechoso colocado dentro de los baños.
7. Durante el vuelo sobre territorio americano, ningún miembro de la tripulación podrá hacer algún
anuncio acerca de la posición sobre ciudades o lugares geográficos, así como datos de la ruta.
8. Los tripulantes deberán garantizar que los clientes estarán sentados en sus lugares asignados y
sin ninguna pertenencia de cualquier tipo en su regazo cuando ellos se los indiquen.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 20
Propósito:
Garantizar que los diferentes compartimientos y puertas exteriores de las aeronaves queden sellados
mientras éstas se encuentran en tierra; en concepto de estacionamiento para pernocta o en stand by
previo a salida de vuelo programado que exceda el tiempo de tránsito por más de 3 horas, a fin de
asegurarse que no sea introducido ningún artículo que ponga en riesgo la seguridad de la aeronave y lo
relativo a la seguridad en el transporte de clientes y equipajes. Sobre todo en cumplimiento a las
Enmiendas de Emergencia emitidas por el Gobierno Americano para vuelos hacia y desde los Estados
Unidos de América.
Responsabilidad:
Es responsabilidad del técnico de mantenimiento a cargo de la aeronave, al finalizar todas las labores
en el avión, llevar a cabo una revisión interior antes de cerrar la aeronave y posteriormente sellar en
compañía del guardia de seguridad que custodia el avión todas las puertas de acceso, así como las
compuertas de los compartimientos de carga y registros.
Procedimiento:
2. Al salir del avión, deberá solicitar al guardia de seguridad que custodia el mismo, el formato
“Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02) y en compañía
del custodio efectuar la revisión de todos los compartimientos que indica el formato, sellándolos
(Con los sellos que el mismo guardia le proporcionará) una vez que se termine la revisión. Lo
anterior debido a que ningún compartimiento será abierto y manipulado por personal de
seguridad subcontratado, para evitar algún daño a la aeronave por desconocimiento.
NOTA: Si la aeronave tiene algún sello, colocado previamente sin desprenderse y sin
alteraciones, se podrá dejar colocado sin necesidad de revisión, registrándolo como si se
hubiera puesto ese mismo día, en el formato “Inspección de seguridad y sellado de
aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 21
4. Al terminar de revisar y sellar los compartimientos, registrando cada uno de los sellos colocados
en el formato “Inspección de seguridad y sellado de aeronave en pernocta” (VOI-SEC-02),
se deberá firmar y fechar el mismo sin falta, entregándolo de nuevo al guardia que custodia la
aeronave para su resguardo, retirando además todas las escaleras de acceso o pasillos
telescópicos de la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 22
13- FORMATOS
CO CJNAS GALLEYS
l nspe cciona das po r Sobrecargos •
1
I GalleysInspec t e d by Flight Attendants • 1 @
l l Cocinas
2 I Carros de servicio de alimentos Food service carts
lnspecd6n de aeronave efectuada acorde con lo estipulado en EA 1546-01-07 Series y EA 1546-01-09 Series
Aircraft lnsoection performed In accordance with EA 1546-01-07 Series ond EA 1546-01-09 Serie s
NOMBRE (Nome) FIRMA (Signature)
Piloto
(Pilot)
Sobrecargo
(Fligth Attendant)
Personal de Seguridad
(Security Personnel)
Tecnico de Mantenimiento
(Maintenance Technician) S61o desput?s de pemoda de aeronave Only after Aircraft Overniaht
Orlglnal.- Oocumentos de Vuelo Copla Verde.- Jefutura de Aeropuerto Copla Rosa.-Jefe de Cabina o Autoridad que la solicite
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15
Vuela Av iadon, S.A.
., 05.02.00
•• POCETA
folfel
PUERTA DE L A NTER.l IZQUIERDA (L 1)
NUM OE SRLO rs,,,m......1
- ··--'
ESTADO DE SB.LOS r,;,,m>t"'-"1
□
111an ~ ,
□
□ 0
□ □
PAtHI.. DE i«iCCES0 A CHiP M.(ESJR.D M0T0~ 1
15 M1r.uu M!Jqt,Mlo CJmi Ua1oorr,, A«o.'4 Jt!)nt,/ t11u1ue r □ □
1• □ r:l
17 0 □
18 □ 0
C0MPUERTAS OE LA UtflDA0 DE P0'TENCIA AUXILIAR
1! 0 0
>.PIJ C.1impar.rme/'ll~ IJi:I Jtcc,u a
□ C
□ □
□ □
PAN EL DE tEIRVICI0 SANITARI0
21 Llf_,~,.lr.iu- S~rvlL& P~n~t □ □
□ □
PUERTA DE I I S-TEMA DE A PERTURA DEL C0MPARTIMt ENT0 DE CAR GA TRASER0
23 h Odf C.•rgo Dll 01 S'e~cl'a< □ □
1:;0MPARTIMIENT0 DE CARGA T RASER0
□ □
'" Re.i, -t..>,go bJoy 0.JoJ
PAt4E"1. DE CONE XION H IDRAULICA
Gtour,d Hydraulic. Ccni, '!!ld!OPI "rAJlll~ P .,.,1t:,I □ □
PA~ EL PARA C.ONTRCL D E APE'RTURA DE 'fREN D ER ECHO
Rlgrir La11dtw1 Ge<11 D001 op~nrng on Gro.umi □ □
P.U.t El OE COMBUSTIBLE
21 f,w_J Sfaffk.- F dn91 □ □
PAN EL DE .A.CtCES0 A l l ENADO D E ACEITE- MOTOR 2
Eng1r1-~ or, c;~,_,laft~ ..A.c.ce,u p_,.n.;i- £J,q1P1-a 2 □ 0
□ □
,. PANEL DE ACCES0 A VAL VU LA OE MARC HA MOTOR_ 2
SI.IOi!I VM,·aQre.rrftJe At:Ci;;kS P1tr1sr- En(}Tnt l 0
"
PUEJHA D~ S IST. DE APEF\TURA DEL COMPI\JH IMI ENlO D E CP.AGA DELAHTE.RO
]1 Hnnl Cargo Orm, S&f~4ro, □ □
t.OMPA IH IMIEiNTO OE c;ARGII. OELANTERO
f,O/if"r,./dC11:r17w 8a-1Do.>f □ 0
□ 0
COM PAR TIME NTCOE- AVIONICS f BATE-RIAS
.,hr_ar,,Jc.t I ~,11~,fi.$ Com,(11i t1~ ~n1 □ □
C0MPARTIMIENT0 OE C,\RGA GENERAL (UH ICAMENTE EN AVI0NES A-l20l
16 BuJif C~rfJIJ Comp1rl(fltJ.nJ fi:J,-,l1 f'tt .4-.320;.af,,-J~Os/ D D
,!j 181~~ (1.:a'!NO pURJ~0 ,i;to6U~ l'.lmliJJ)~QS tiillr~t'Jl't(l a.'T1ltllijY l11 ~lle8;r>:, ~be~&::! °""''~Cnc.-n=!"lt=
~ t:i:f~=~"n~~~l~~~!tt,~::~~t.Jlom~oirlW!JPl~~(lado.fCl~~ !.ef'~lf~O'jllJt1um!!rv\'J!b«4ill!'l'rfO!ll°!UO~lt,~l'IIOtnl!«I
!Mi'OflfANf
~~1:rt:::l::.::lz:trt:t:t:J~~r,;:; =~:s:~~~1'fJ1,~J~ not :Ji' CfiJ'«I OUCJn.iipi(lfij(J
;.( N(l"1; "1Ur tonm>t Di.$1;!/illQ'1 \I q 1\1{,l&i t. M.iri bil'ir;inq C."96 W~¥11flf1 " ' Jll«»ii'S',,mw:r
l, MtJST-(].i ;,),If Ir, p~c. anh ,tg IMJmbir i'.I! ,STb~ rill,1~~rfirf Oil t,1(9 f()fm6f
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.02.00
Vuela Aviadon, SA "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 24
20 23
21 22
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.03.00
Vuela Aviaci6n, SA "I
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Las normas generales de seguridad son aplicables para el personal propio y subcontratado
que opera en rampa, incluyendo al personal administrativo.
Nota: Queda prohibido entrar en contacto con equipos y componentes sobre los cuales
no se tenga competencia alguna ya que puede ocasionarse daños o lesiones.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.03.00
Vuela Aviaci6n, SA "I
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.03.00
Vuela Aviaci6n, SA "I
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
1) Derrame de combustible
a) El AST, Técnico en Mantenimiento o el personal de rampa involucrado, deberá
cumplir con lo descrito en el capítulo 04.11.00 de este manual. (“Derrame de
combustible”)
b) Notificar al CCOD sobre el derrame.
2) Fuego en la aeronave
a) Notificar al Piloto al Mando de la aeronave y/o a los servicios de emergencia
y/o a la autoridad del aeropuerto y CCOD.
b) En caso de que la tripulación decida evacuar la aeronave, el personal de rampa
deberá apoyar la solicitud de la tripulación.
c) Si es requerido, evacuar a todo el personal operacional de los alrededores de
la aeronave.
d) El personal de Rampa deberá permitir a los servicios de emergencia realizar
las actividades propias de extinción de fuego (bomberos).
e) Asegurar el área, evitando que se aproximen vehículos y personal para evitar
que resulten afectados.
3) Incidente con mercancías peligrosas
a) Apegarse a las políticas y procedimientos establecidos en el capítulo 9 del
MGO
b) Notificar al Piloto al Mando de la aeronave y/o a los servicios de emergencia
y/o a la autoridad del aeropuerto y CCOD.
c) En caso que la tripulación decida evacuar la aeronave, el personal de rampa
deberá apoyar a solicitud de la tripulación.
volaris
Fecha de revisión: 02-Nov-18 05.03.00
V11,ei!ai Avfaa1ci'11 , S.A.
Revisión: 02 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
d) Si es requerido, evacuar a todo el personal operacional de los alrededores de
la aeronave.
e) De ser posible y sin poner en riesgo la seguridad del personal, impedir que el
bulto entre en contacto o se mantenga cerca de otros equipajes, carga o alguna
parte de la aeronave, evitando manipular directamente la mercancía peligrosa.
f) Seguir las indicaciones del personal de los servicios de emergencia.
g) Permitir que los servicios de emergencia realicen los procedimientos de
seguridad y de limpieza.
h) En coordinación con los servicios de emergencia, inspeccionar el área afectada
para verificar si algún otro equipaje, carga o parte de la aeronave fue contaminada
con la mercancía peligrosa.
i) Realizar el reporte del incidente por medio del formato ubicado en la sección 09
del MGO (REPORTE DE INCIDENTES/ACCIDENTES INVOLUCRANDO
MERCANCIAS PELIGROSAS) y entregarlo a la Gerencia de Calidad.
4) Incidente de Seguridad Corporativa (Security)
a) Personal de Rampa o AST que identifique este evento, deberá Informar a
CCOD y activar el plan de emergencia,
b) Seguir las indicaciones que personal de CCOD, Seguridad Operacional o
Seguridad Corporativa ordenen.
5) Situación anormal o de emergencia sin tripulación a bordo de la aeronave
a) Personal de Rampa o AST que identifique este evento deberá informar a
CCOD,
b) Informar a los servicios de emergencia del aeropuerto (si es requerido),
c) Retirar al personal y vehículos del área afectada (si es requerido),
d) Asegurar el área, evitando que vehículos y personal se acerquen (si es
requerido),
e) Seguir las instrucciones del personal de los servicios de emergencia, Seguridad
Operacional y lo indicado en el Plan Local de Emergencia.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.04.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
De acuerdo a las funciones que realiza el personal de rampa, se deberá portar el equipo de
protección adecuado al momento de llevar a cabo la atención de la aeronave, con la finalidad
de mantener la seguridad del personal.
En los aeropuertos donde Vuela Aviación opere con personal propio o subcontratado, deberá
cumplirse con el uso y portación de equipo de protección.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.04.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
8) Wandas. Las wandas forman parte del equipo del hombre guía (AST) y aleros, estás
deben ser utilizadas únicamente durante el movimiento de aeronaves en rampa.
Nota: Las wandas luminosas o linternas deben ser utilizadas obligatoriamente desde
la hora local del ocultamiento del sol hasta la hora local del amanecer. En el caso
que se utilicen, el AST deberá verificar que éstas cuenten con pila suficiente para
cubrir toda la operación en tierra.
A continuación se muestra la siguiente tabla, misma que proporciona una referencia del
equipo de protección que debe utilizar el personal que se realiza alguna actividad en rampa:
Personal
Supervisor de rampa,
Equipo de Protección AST, Administrativo
Comisariato
Agente de rampa y y ASC
Operador de Rampa
Calzado de protección SI NO SI
Tapones auditivos u
SI SI SI
orejeras
Wandas SI NO NO
Careta de protección* SI NO NO
Guantes de carnaza* SI NO SI
Guantes de látex* SI NO NO
Cinturón de protección de
SI NO SI
espalda*
Nota (*): Este equipo de protección será utilizado de acuerdo a las funciones a las que fue
asignado el personal.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.04.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
03- EXTINTORES
Clases de Fuego
Clase A: Originado por sólidos inflamables tales como: madera, papel, cartón, estopa, etc.
Clase B: Originado por líquidos flamables tales como gasolina, aceites y resinas.
Clase C: Originado por equipos eléctricos y electrónicos al generarse un corto circuito tales
como PC’s, tableros eléctricos de vehículos, plantas eléctricas, etc.
Clase D: Originado por metales ligeros que al estar en ignición estos pueden desprender su
propio oxigeno y generar el fuego, tales como magnesio, sodio, potasio y aluminio.
Nota: El CREI será la única área que podrá extinguir un fuego clase D.
Cuando se presente una emergencia en rampa ocasionada por fuego, el AST deberá informar
inmediatamente al Piloto al mando y a los bomberos o personal que el aeropuerto tiene
designado para emergencias y rescate, posteriormente dará aviso al CCOD, Jefe de
Aeropuerto y Seguridad Operacional.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.04.00
Vueta Aviacion, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
En las estaciones en las que opera Vuela Aviación, se deberá contar con un extintor clase
ABC o BC operativo en cada equipo motorizado que se opere en rampa.
En las estaciones en las que opera Vuela Aviación fuera del país, se deberá contar con un
extintor clase ABC o BC operativo en cada equipo motorizado que se opere en rampa
solamente en aquellos aeropuertos donde así lo exija la autoridad o administración del
aeropuerto.
Cuando se presente fuego en algún equipo motorizado, el personal de rampa está autorizado
para poder extinguir el fuego utilizando el extintor que se encuentra instalado en ese equipo.
El personal deberá estar capacitado y entrenado para el uso y manejo de extintores, con el fin
de poder atender alguna emergencia que se presente en rampa.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.05.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
La operación de los equipos motorizados solo será llevada a cabo por el personal que se
encuentre capacitado para realizar estas funciones, asimismo deberán cumplir con los
requerimientos específicos.
El personal que vaya a realizar operaciones con los equipos motorizados deberá cumplir con
lo siguiente:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.05.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
1. El personal propio y subcontratado deberá cumplir con las regulaciones emitidas por
la administración del aeropuerto para llevar a cabo una operación segura.
6. No está permitido pararse o caminar sobre las bandas de equipaje cuando estén en
funcionamiento y acopladas a la aeronave.
7. No se permite que ningún equipo de apoyo terrestre se encuentre colocado o pase por
debajo de las semialas y del fuselaje.
volaris
Fecha de revisión: 25-may-20 05.06.00
05.06.00 REVISIÓN 360°
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
2. SECCION DE LA NARIZ
Condición/Seguros
Radomo y sus seguros
Puestos
3. TREN DE NARIZ
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Antenas Condición
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Slat Condición
Álabes Condición
Compuertas Condición
Cubierta Condición
Asegurados /
Seguros del Cowling
Cerrados
Álabes Condición
Compuertas Condición
Cubierta Condición
Asegurados /
Seguros del Cowling
Cerrados
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
Slats Condición
Calzos Instalados
Ruedas Condición
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
14. APU
Calzos Instalados
Ruedas Condición
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Slats Condición
Álabes Condición
Compuertas Condición
Cubierta Condición
Asegurados /
Seguros del Cowling
Cerrados
Álabes Condición
Compuertas Condición
Cubierta Condición
Asegurados /
Seguros del Cowling
Cerrados
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Slat Condición
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.06.00
VuelaAviac.oon, SA ..,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
Matrícula:___________ Estación:_____________
Si por alguna causa el AST tiene que delegar la aeronave a otra persona de la operación llene el
siguiente espacio:
Nombre:__________________________________Firma__________________
Nombre:__________________________________ Firma:_________________
Si por alguna causa el Supervisor de Mantenimiento tiene que delegar la aeronave a otra
persona, llene el siguiente espacio:
Nombre:__________________________________Firma__________________
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela Aviaci6n, SA '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Esta información provee orientación para prevenir de manera eficaz el daño por objeto
extraño (FOD).
4) Clima adverso.
7) Objetos comunes tales como: papel, plástico, vasos, fragmentos de maletas, grava
suelta, vestimenta de trabajo (mandiles, chalecos, tapones).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela Aviaci6n, SA '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
1) Realizar inspecciones para garantizar que las áreas en las cuales opera la
aeronave se encuentran limpias de basura y otros escombros que puedan
ocasionar un FOD.
8) El personal debe tomar como labor propia la identificación de riesgos FOD y avisar
a su supervisor en turno o a quién él designe, de cualquier condición que pueda
resultar en un FOD.
9) Cada evento de FOD debe ser investigado para determinar la causa raíz del daño
y la forma de prevenir su recurrencia. Las investigaciones de FOD deberán ser
conducidas tan pronto se tenga conocimiento del incidente.
10) Cuando se utilice cable para asegurar u otros artículos consumibles tales como
tuercas, pernos, empaques, flejes, etc., se debe tener especial atención que no se
deje este tipo de elementos en el área de trabajo o que caigan de manera
deliberada al suelo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela, Av,ad611 , SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
14) Se deben realizar verificaciones con la finalidad de detectar objetos extraños antes de
que ingrese la aeronave al hangar y posteriormente, antes de mover la aeronave del
hangar.
16) Previo al arranque de motores, el área deber ser inspeccionada para garantizar que
no haya condiciones de deterioro en pavimento (generalmente grava suelta, grietas
que pudiesen alojar objetos extraños).
17) Todo el equipo que no se encuentre asegurado (sujeción) se debe mantener a una
distancia prudente de la operación de los motores.
Las siguientes imágenes ejemplifican el vórtice generado por los motores cuando se
encuentran operando en tierra, por ello, es indispensable la inspección en la citada
área. Para consultar las dimensiones de las zonas de succión y descarga de los
motores consulte la sección 04.16.00 de este mismo manual.
18) Garantizar que los operadores de equipo de apoyo terrestre mantengan sus vehículos
libres de objetos extraños antes y durante su desplazamiento.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela Aviaci6n, SA '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Por ejemplo:
1) El uso de películas plásticas para cubrir o envolver elementos de carga tales como
tarimas, contenedores, etc.
2) Barras o placas con magnetismo pueden ser montadas en la parte inferior de los
vehículos o equipo terrestre (generalmente tractores de retroempuje) con la finalidad
de que recolecten el material metálico. Sin embargo, las barras deben ser limpiadas
con regularidad como parte del programa de mantenimiento para prevenir que arrojen
los escombros recolectados.
Pressure-tested
riveted end-caps!
Bottom Mounted
Wear-Bars
@
l
■
■
■
■
■
~ ................................:
3) El uso de Contenedores FOD los cuales deben ser colocados en cada posición de
plataforma. Este contenedor debe estar provisto con una tapa para evitar que el viento
impulse escombros que ya se encuentren depositados en el contenedor. El tamaño
del contenedor y acceso para el depósito debe ser relativamente pequeño con la
finalidad de que el contenedor no sea usado para el depósito de desechos de carga
(Tablas de madera, cartón, espuma, burbuja. Es decir, objetos de gran volumen)
volaris
I_
Fecha de revisión: 15-Abr-15
Página: 5
6) Los contenedores de FOD deben estar disponibles en las áreas de trabajo y se debe
realizar de manera regular la limpieza y aspirado de éstas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela Aviac.i6n. S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
-·--
-~
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vueta Aviadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.07.00
Vuela Aviaci6n, SA '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
3) Todo equipo de apoyo terrestre que se acople a la aeronave deberá contar con una
goma de protección para evitar que al aumentar o disminuir el peso de la aeronave se
genere un daño.
4) Todo el equipo de apoyo terrestre requerido para la operación debe estar colocado en
posición de acuerdo al diagrama de colocación de equipo (04.10.00 de este manual).
9) Todo equipo motorizado deberá contar con un freno de mano, mismo capaz de
detener el movimiento aun cuando este colocada la marcha (embrague), para lo cual,
el personal responsable de la operación, deberá hacer una prueba de la capacidad de
este freno de mano y en caso de no se tenga la suficiente capacidad, se deberá retirar
el equipo notificando al área correspondiente de mantenimiento del equipo de apoyo
terrestre la falla a manera de ajustar esta capacidad.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
El diagrama de colocación de equipo terrestre indica la posición que debe tomar cada equipo
de apoyo terrestre que preste algún servicio a la aeronave.
Secuencia de
Identificador Descripción
Movimiento
Banda de Carga y
BL (Bulk Load) 2
Descarga
F Tanque de Combustible (Fuel Tanker) *
Unidad de Energía (Electrical Ground
GPU *
Eléctrica de Tierra Power Unit)
Camión de Servicio de (Galley Services
GS* *
Comida Truck)
ST** Escalera (Stairway) 1
O Vehículo de Transporte (Transport) 5
Unidad de Servicio de
LS (Lavatory Service Unit) 4
Baños
Camión de Suministro de
W (Water Services Truck) 3
Agua Potable
Unidad de Aire (Ground Air
ACU***
Acondicionado de Tierra Conditioning Unit)
Unidad de Energía (Pneumatic Ground
GPU *
Neumática de Tierra Power Unit)
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
(*) Nota 1: Este tipo de vehículo se acercará cuando sea necesario proporcionar el
servicio conforme al diagrama de colocación de equipo.
(**) Nota 2: En los aeropuertos que cuenten con pasillos telescópicos, éste se acoplará en
la puerta delantera izquierda.
(***) Nota 3: Este equipo de servicio de apoyo en tierra será utilizado para el encendido de
los motores en caso de ser necesario. Por tal motivo, cuando se utilice éste, no deberá estar
colocado ningún otro equipo de apoyo en tierra.
Escaleras de Pasajeros
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
Camión de comisariato
1) El acople y desacople del camión de comisariato se deberá realizar por las puertas
delantera y trasera del lado derecho de la aeronave, en caso que se encuentren
abiertas, no se podrá llevar a cabo el servicio ya que al subir la plataforma se puede
ocasionar un daño a la aeronave.
2) El operador del camión deberá realizar tres paradas de seguridad antes de acoplar el
camión, tomando como referencia el marco de la puerta de acceso a cabina de
pasajeros, con la finalidad de verificar los frenos del camión:
a. La primera parada de seguridad se realizará al inicio de la punta de la semiala.
b. La segunda parada de seguridad se realizará aproximadamente a 8 metros de
distancia (mitad de la semiala).
c. La tercera parada de seguridad se realizará aproximadamente a 1 metro de
distancia.
4) La goma que se encuentra en la parte frontal de la plataforma del camión deberá estar
a una distancia con respecto al fuselaje del avión de aproximadamente 40 cm.
5) Antes de subir la plataforma del camión de comisariato se deberá verificar que los
barandales de ésta se encuentren retraídos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
A continuación se presentan las señales de mano que podrán ser utilizadas en la operación
de los equipos motorizados por parte del personal de rampa:
Atraer la Atención
Brazos extendidos sobre la cabeza con las palmas hacia delante, significa yo me encargo de
la maniobra y estaré dando las órdenes.
Finalizar
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviacion, S.A. -,
1
Brazos en movimiento repetido hacia arriba y atrás, ligeramente hacia los lados.
Brazos a los lados, con las palmas hacia adelante en movimiento repetido de atrás hacia
adelante.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Cruce a la derecha
Brazo izquierdo hacia abajo con la mano extendida, brazo derecho en movimiento repetido de
abajo hacia arriba en forma lateral. La velocidad de repetición indica la cantidad de giro
requerida.
Cruce a la Izquierda
Brazo derecho hacia abajo con la mano extendida, brazo izquierdo en movimiento repetido de
abajo hacia arriba en forma lateral. La velocidad de repetición indica la cantidad de giro
requerida.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviaci6n, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
Indicar Distancia
Brazos hacia abajo, con los puños hacia adentro y los pulgares extendidos moviendo los
brazos hacia adentro.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 . .. S.A.
Vuela Avrac.ion, .
., 05.08.00
Quitar Estabilizadores
Brazos hacia abajo, con los puños hacia afuera y los pulgares extendidos moviendo los
brazos hacia afuera.
Apagar Motor
Brazo derecho y mano nivelada con el hombro, palma hacia abajo, con la mano sobre el
cuello haciendo un movimiento horizontal hacia la derecha, pasando la mano por el cuello.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
Conectar Desconectar
Levante brazo izquierdo con palma extendida sobre mano derecha con el puño cerrado.
2) Poner Frenos: Con la mano derecha extendida, palma hacia adentro, cerrar el puño.
Engage
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.08.00
Vuela Aviadon, S.A. '1
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.09.00
Vuela Aviaci6n,. S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
02- Abordaje.
Antes del despegue y aterrizaje los tripulantes de cabina deben verificar que los carros de servicio están
acomodados y asegurados.
El Piloto al Mando debe ser informado del peso y la naturaleza de los objetos que transporta.
Los tripulantes de cabina, deben asegurarse, que antes del rodaje, despegue, aproximación y
aterrizaje; todas las salidas de emergencia, estén libres de obstrucción alguna, según los
procedimientos descritos en la sección de Procedimientos de Operación de Tripulantes de cabinas, en el
y además deben proceder a informar al Piloto al Mando del estado de la cabina, excepto en
aproximación.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.09.00
Vuela Aviaci6n,. S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Hasta que todas las puertas estén cerradas la aeronave empezará a moverse. El Jefe de Cabina
solicitará a través del sistema de Aviso a Pasajeros de la aeronave, que los tripulantes de cabina armen
las puertas y efectuando al mismo tiempo el procedimiento de verificación cruzada, lo cual debe ser
confirmado a través del sistema de Aviso a Pasajeros.
Las puertas no se abrirán sin autorización del Piloto al Mando. Antes de abrir las puertas, no pueden
existir diferencias de presión en la cabina cada puerta tiene una luz de alarma CABIN PRESSURE que
alarma de presión diferencial en cabina.
Cuando la activación de un tobogán no es requerida, debe ser desarmado antes de abrir la puerta.
Si un tobogán es usado para evacuación, la puerta debe estar cerrada y el tobogán armado, y la puerta
debe ser abierta desde adentro.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.09.00
Vuela Aviaci6n,. S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
02- Abordaje.
Antes del despegue y aterrizaje los tripulantes de cabina deben verificar que los carros de servicio están
acomodados y asegurados.
El Piloto al Mando debe ser informado del peso y la naturaleza de los objetos que transporta.
Los tripulantes de cabina, deben asegurarse, que antes del rodaje, despegue, aproximación y
aterrizaje; todas las salidas de emergencia, estén libres de obstrucción alguna, según los
procedimientos descritos en la sección de Procedimientos de Operación de Tripulantes de cabinas, en el
y además deben proceder a informar al Piloto al Mando del estado de la cabina, excepto en
aproximación.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 05.09.00
Vuela Aviaci6n,. S.A. "'
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Hasta que todas las puertas estén cerradas la aeronave empezará a moverse. El Jefe de Cabina
solicitará a través del sistema de Aviso a Pasajeros de la aeronave, que los tripulantes de cabina armen
las puertas y efectuando al mismo tiempo el procedimiento de verificación cruzada, lo cual debe ser
confirmado a través del sistema de Aviso a Pasajeros.
Las puertas no se abrirán sin autorización del Piloto al Mando. Antes de abrir las puertas, no pueden
existir diferencias de presión en la cabina cada puerta tiene una luz de alarma CABIN PRESSURE que
alarma de presión diferencial en cabina.
Cuando la activación de un tobogán no es requerida, debe ser desarmado antes de abrir la puerta.
Si un tobogán es usado para evacuación, la puerta debe estar cerrada y el tobogán armado, y la puerta
debe ser abierta desde adentro.
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 06.00.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.00.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.01.00
Vuela Avraci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
06.01.00 INTRODUCCIÓN
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.01.00
Vuela Avraci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.02.00
Vuela Aviacion, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
2) No se debe aceptar ningún equipaje que no haya cumplido con lo que establece Vuela
Aviación.
4) Cuando se termine la estiba en los carros de equipaje, estos deberán ser trasladados al
avión, evitando que el equipaje sufra maltrato en el camino.
5) Todo el equipaje, carga y/o correo deberá colocarse en rampa con tiempo suficiente
para asegurar una correcta estiba y una salida a tiempo de la aeronave.
6) La operación del equipo de apoyo terrestre que se utiliza para la carga de los
compartimientos deberá ser cuidadosa para evitar daños al equipaje o aeronave.
7) Solo los compartimientos de carga deben ser utilizados para transportar la carga, por lo
que queda prohibido utilizar baños y/o cabina de pasajeros para este fin.
10) En todos los equipos se deben asegurar las redes antes de cerrar la puerta del
compartimiento de carga, si alguna red no se tiene se deberá informar a mantenimiento.
(Ver 03.03.00 en este manual)
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.02.00
Vuela Aviacion, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
12) Si un pasajero ya no viaja por cualquier motivo y éste lleva equipaje, el personal de
rampa deberá bajar el equipaje de la aeronave.
13) Verificar que toda la carga que se encuentre a bordo de los compartimientos asegurada
y sujeta, con la finalidad de impedir cualquier movimiento y con esto evitar daños en la
aeronave.
14) Las redes deben estar bien sujetadas con la finalidad de inmovilizar la carga.
15) No se podrá cargar una aeronave hasta tener el formato de instrucciones de cargado de
la aeronave proporcionada por el AST, la cual puede ser manual o computarizada.
17) La carga solo será transportada en los compartimentos de carga y por lo tanto no
deberá ser transportada en la cabina de clientes, aún y cuando estos vayan vacíos.
18) Para lograr lo anterior, el AST será el responsable de dar las indicaciones necesarias al
personal de rampa, supervisando y confirmando que se lleven a cabo y manteniendo
informada a la tripulación de vuelo y personal de rampa de las actividades y cambios de
última hora cumpliendo con todos los procedimientos operacionales y de seguridad.
19) Por ningún motivo se abordará equipaje documentado a última hora si el pasajero no es
abordado.
21) El AST se deberá asegurar que todo el equipaje, carga, correo, COMAT, se maneje
cuidadosamente con la finalidad de que llegue a su destino final sin daños.
22) La empresa deberá asegurarse que se archive por un periodo de tres meses todos los
documentos originales o copias relacionados a las operaciones en rampa de cada uno
de los vuelos, aun cuando no opere la aeronave.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.02.00
Vuela Aviacion, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
23) Los artículos frágiles deberán estar debidamente embalados y será completa
responsabilidad del proveedor de carga su embalaje y estado a la llegada.
24) Los procedimientos de seguridad deberán ser previamente efectuados por el
proveedor de carga, además de la elaboración de la guía de embarque. Estos
procedimientos podrán ser auditados en cualquier momento por la Gerencia de
Calidad.
25) Los procedimientos de pesado deberán ser previamente efectuados por el proveedor
de carga y plasmados en la guía de embarque. Estos procedimientos podrán ser
auditados en cualquier momento por la Gerencia de Calidad.
26) En caso de ocurrir algún escurrimiento además de combustible, el AST verificará la
naturaleza del mismo a manera de tomar las acciones necesarias evitando situaciones
de riesgo. En caso de goteo o derrame de aceite o líquido hidráulico, contactará al
responsable que originó el incidente para tomar la acción y material apropiado. En
caso de algún otro líquido no perteneciente a mercancías peligrosas, podrá coordinar
con las autoridades, el lavado de la plataforma con Bomberos o equivalente del
aeropuerto disponga para tal efecto.
27) Para la estiba del equipaje facturado, equipaje de última hora o equipaje de mano
etiquetado en cabina de clientes que deba colocarse en compartimentos de carga, así
como la Carga (XP) considerada en cada vuelo, se deberá cumplir con lo descrito en
la sección 04.04.00 de este manual (Aceptación de Equipaje), así como con lo
establecido en la presente sección (Normas generales de carga y descarga, Formato
de Instrucciones de Cargado).
28) Está prohibido estibar bultos que contengan mercancías peligrosas (Excepto cuando
se transporte bajo lo establecido en la Capítulo 9 del MGO
29) Está prohibido estibar cualquier bulto que tenga adherida la etiqueta “Cargo Aircraft
Only” ya que representa un riesgo para la seguridad del vuelo.
r-------------------------,
I
_________
,,.__ __,
, FORBIDDEN IN PASSENGER AIRCRAFT
L..-=-- - - - - ~ - -
SOLO EN AERONAVES DE CARGA
PROHIBIDO EN AERONAVES DE PASAJEROS
volaris
Fecha de revisión: 02-Nov-2018 06.02.00
V1!11e'.lla Av, ac:iio:n, S.A_
Revisión: 02 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 06.02.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Durante la secuencia de carga y descarga para que el resultado NO sea dañar o poner en
peligro a los pasajeros que se encuentren a bordo, el empenaje y equipo de apoyo terrestre,
una aeronave con tren de aterrizaje del tipo triciclo se deberá evitar que el extremo trasero de
la propia aeronave sea más pesado que el delantero presentándose un efecto no deseable
con tendencia a levantar la rueda de nariz.
Bajo estas condiciones el avión puede girar alrededor de las ruedas principales, para evitar lo
anterior se deberá seguir el siguiente procedimiento:
Aeronave A319
1) El avión deberá tener los calzos puestos.
2) La carga de los compartimientos se efectuará de adelante hacia atrás; es decir, iniciar por
el compartimiento delantero y terminar en el compartimiento trasero.
3) Si el número de pasajeros es relativamente pequeño y la carga del compartimiento trasero
no es suficiente para centrar el avión, será necesario agregar combustible de lastre.
4) La descarga de los compartimientos se efectuará de atrás hacia adelante; es decir, iniciar
la descarga en el compartimiento trasero y después el delantero, con la finalidad de evitar
algún incidente o accidente.
Aeronave A320
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 06.02.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
""' I
r;::,._ I -... I
I
- I
, __
.. _.,.,_ I
......... , . . 'llf . ._ , . ,,
I
I
I I
er(>-:~:-:-,:-+"-:~::-.:..-_w,_::_+-'-::-, -------< )
~ Afl<"Ltvi00f1"($0M(M,l((>IO-~flOCJtOMD,,IIG~-llflOfFOT~Of""'UT~VinlfCl't'SOftlf"-l
IQIICM{r.urM,,.ll~Wiollil'tr.ll<O.U • ~ ... -f/fl.,OIM.HIM«•"'111t(O"l-l\,tl'\IIA,1 i,mr;ffl'"
__r=.,.
---/1,o> J .,,.,.-~~
~
-►•
Q[ .... ,._,
..
~,....
MU, N:1J«;S lolAl.l.U tss
....,,
l Q(IID~
, ,,-.,i
~
.,.
r= ~
Cl[ ~ ...,
.,,.. 1
Jllluiu\
~--, .......,
____~~----
•i..-•-------.. . . ..-........ . . ,.;, .... ,..-.
••:-..-,_,...... ...,._.....,. . --·
..,_. . ._
..;.,
~ ..,4,~ -•-L--_,1
'-·----'-
1 --',I
..
, ~,,,,,.
"'tl!'!!'!t"""'_,.,,,,...,.....,,.
Is /IWDl!l,MQ')~O,O,W/
~ 0-'l/'W~"""'
,______
•..,..._..~ ....,Wl'
..,__OM,Wn ______ w..,, _ _ "..,_,...,~
..~ OJ!Al...o/lllllWVrO-•""""""- ~ ........ ,_._ .
0
J.LU><fULAl!Y
~
Prec,alculo de Peso y Balance, Orden de Comsbustible y Reporte d e lnstrucciones de Carga
R• v. 02
volari-s Pre-Weight and Balance, Fuel Order and Load Instructions Report (RIC)
A3;19
46. Ingresar número de piezas del equipaje que deberá ser estibado en el compartimiento 1 (cargo delantero) e
ingresar peso de las piezas del equipaje estibado en el compartimiento 1 (cargo delantero)
47. Ingresar número de piezas de carga que deberá ser estibado en el compartimiento 1 (cargo delantero) e
ingresar peso de las piezas de carga estibado en el compartimiento 1 (cargo delantero)
48. Ingresar número de piezas del equipaje que deberá ser estibado en el compartimiento 4 (cargo trasero) e
ingresar peso de las piezas del equipaje estibado en el compartimiento 4 (cargo trasero)
49. Ingresar número de piezas de carga que deberá ser estibado en el compartimiento 4 (cargo trasero) e ingresar
peso de las piezas de carga estibado en el compartimiento 4 (cargo trasero)
50. Ingresar número de piezas del equipaje que deberá ser estibado en el compartimiento 5 (cargo bulk) e
ingresar peso de las piezas del equipaje estibado en el compartimiento 5 (cargo bulk)
51. Ingresar número de piezas de carga que deberá ser estibado en el compartimiento 5 (cargo bulk) e ingresar
peso de las piezas de carga estibado en el compartimiento 5 (cargo bulk)
52. Ingresar identificador de la firma electrónica del Despachador
53. Ingresar teléfono de contacto
~
t<
161
'I> 1,u.t ~
( ., 1
.• 1~~0
0
sz
75
j
•,:u ,. MWJ.Ww;;tJ .,.
l
t
;;
w
0
~
~
;;
z
~
/J
0
a
! ~
\~ (f'fpG!
«;S
'!'.os "'-t)b.i~de ilkmo mi~ fe!l itlll:o®s :IM1rrt.W:ffl'~11stt.1.o b ett,b:1 dt <t"q:lil;q't y/f> cw~ A-'O:tOm1oe11rcr dt s~·r.!cd,m:n ,:,u,:.~
••r,i, Jam:,,i!>utuJ..m,gtH1'! 11:tO:o od.t a ~ i : to Hi.e sw,,c,~ :jtag~ -:i.wJ/oHt:rfO, cf..-fatyp.rv;tt~'IY:$, ,O,'l'A\f -:ftm
~11NTJ¥1kW'fllfrJ •
~"·-······~··~"··~·o,,io._,_n
lo
91 ~
"·'-·'··-~-,0
~et~-
_'""""
r,d-•..-r:J•f""~ol ll-
/}~~ 92 9} '
i.-T(ll,4,f~
,,,.,_,.,,
I •
t2)1 ' I
. .,~hl.llllftiMlinllhltflt,~.,.... -1~ l&o«,'llc:::=:J
{; IM'(!~.!.4CIO.itJ.SPfPI,,!
\ ..
..
,A"<lM1;,¥~Mt/ J
.U,till{)fl~/JJT~~Uiti"
I ., ) M\IA / 1'6111'.D
( )
fllt1•1)J.1.I.MINlOl •i.otW~ I ., ) f,iMM f ~W ( 100 )
t o .....,..~. "V'WI' ..'"... '""" l,M CAtRIOS)lr l#ffMOt..cltfVf&4'o M ~ d• -oo11·r '°" ~ ._,;.,..,..
, 1:,, dt.l flt="'I'~ .. Ff•, , ..;,,;-. .. I Obnf"
,...lffl
1"', M11af.l,\ll)lffl•Jlil\ll 1>1J/&AftIMNVft t'AA~(f fll/'fN, lf!ll<r •11•m•M~<l
111, l~'i,(gb1 <11IJ
91. El AST debe ingresar la hora del cierre de vuelo a documentación (hora UTC)
92. El AST debe ingresar el Combustible final
93. El AST debe ingresar la configuración de cabina
94. El AST debe ingresar el total de clientes abordo( Adultos medios e infantes)
95. El AST debe ingresar los clientes por división en cabinas( sin incluir infantes).
96. El AST debe ingresar información especial, por ejemplo: animales vivos, féretros, ARPEL, traslado de órganos,
entre otros.
97. El AST debe ingresar su nombre completo
98. El AST debe asentar su firma autógrafa
99. El Piloto al Mando debe ingresar su nombre completo
100. El Piloto al Mando debe asentar su firma autógrafa
El llenado del documento por parte del AST deberá realizarse con tinta negra o azul.
A320:
ICtO-JIICAllO
Pre<-•kuto di! Pes.o y 8alt1l'lt1!, Orden de Comsbusllble y Rl!porte di! lrutrucc~ de C.r11 IRIC-OC)
lw, OJ
vol o,-is Prl!•Wtlcht •nd 8al•nct, ,,~, Ord!'!' I nd lo.d lnstructlonl Rl!port
Ano
f'UGIIT-l110f1
rur;;,,rMIWIO:
MJIM/tDOC\ll.lf'IO I::~ 1:c::.~ I
1:....,.., I
... ---~,_-.,.,._,.-,
~~ritA'IOIV
1=- ;:::=;::,~., I I
--.... -- -
W'fl!ICLU
...... .....
----- ·-
"" ""' '""'
-·
MU,M
-·--~-,-·-- ,_n-,r,o
""""
,.,.,..,s.,,,;,.........._...... _ _
"'°'w
l .rv,nll{10llfl~f
- , : ~ , no,.,...,._. . , I
·-- NtlD.11.0 / 0,0rQllllt-...rNU
,1.-..... ...'fl!'CIOO,O/(o,l'&ol,OClt'IW/<tt)
,.,,.,_Olf(O..,_<"!~'IOI---Q~O'C I
.,_ ..,.......!'Ul,t0~-1~,, l<I. MtO,,-nJl>'ll• ~ l ° " " " " " t •I CMaloOOOIUI
J. ftAKINoO,l-••U/'"41-0ICDIIBUSl:il<I.O-
__ .,,_ ....,...-
___,__ OC'_......
....OUO,fCINflfflMftfll . . l - / r . o , , , - ~ - 1 . 4 -
,.,/u
SHONl"111SOIIGWONS/llNCSOJtll1IIOS•G-4IOHlJ
I
---"""'t#'l.lf\,,.,,__,,.,,., ,.,. .. ,,.-""Of<--tll~(
,_,,,_,......,_f""'-CAICI.Ol"ITT-lllllM/
I
..-WJ,~,-,..-",.,_,,_llf_,-,q
-~
....., _ _.,,,,..re1•1..u,11111<>1U~-...r,~•-QH'i•.-Pf
/,Ol'flr-,f'IJT1'roi.tOIM!OfTWl&V1'""'U.OV.tsl.tOQ,,11/W.... 0, ~
r=- 1:1
-· ' _.,.. '
_ ,.,.,_ ,..,IJ • n-- ~ , i
.....,_...,.., e..-:,,-"'
.,...,
NJ(..
~
~ ; , .W.U."'5W MA,11. I J SOKGS
.,_, M41t.Uf71(();1
2 ~
"",
.llUl',IO',lOOIII/W'/l'tlfCll ~Jf/lMlfl./
, ...
HNflu.tC~ODR/160...ot.fiQIO,o,tf QIJiAIJFUDllEOMOl'll:flMJMYODfrQ1M DEMUE1"5fHWll"60t014
_,_ ""
O !P<•I
""
JltJll,~1/Nt!,~~ 'fUAJ;l:lkco;TSfPOtAD•Oft()TOPDM!)ll;(Jr!,fTOrALMJMfllllOfNm,~THtrOU!.MIG/fl
---
,_.,...,_,..IJ -•,...al
~
l l l ' r t l ' _..... ,, un•c.o- ,_,41
I ! ~,-1
M.U. .u.na:ra
....... ........,
M.U..n10 •6li
.,,..,
,u.Jt.Jffll'Ci'I
..,.
...
"(110-1 11,gG1
'·"'
"'
~-... ~ ....,.,d' 1)
0
~ r= r=- "'"'"
.._
;
i --~'""'•J ,.,,,._"'"'.,
I
({
/IIF1f•C:.O-Ot~ ..i - ( /11,,J/
• ; - -
llO loct.1
g •M
~~.,.,._,
•m
1)
~
~·
i,t--1
~· """'m,
..,-!pea&
•
~ 3 <M
Tflt.......,"'10riMt•"""'•'"'°"""i.lN~•.~w11-.....1_,..,
c==i~-:~.,cw.i--:i::-~~=----~
11,,r~fQO/-
'
I .I M
I I
f-; !OtM,,.JI
~
1'4•~~
...............,,,,,_
1.s~,Sl'f(W;
__ -·~ -·~
WCMl11',1QIWAfiOW
A f t ~ f / M r ~f ~IIIM'l dlQII/GJ
411)10,li.t,4,,V,I00/11!1.0tW ~ IINM/Si(;Nf()
,_
~ Pt.-,.02
.
vofari• Prr-\Vt'lghl 31'lil ilS!li!l'l'-'e, r-uer Ofdet 3ifld t oad 10.mui:U01'1$ Repoic (RK) ?
I
-
.Q;)Hi
fl.Kitfl' ll}WIMMlOH
,Wt(T~1- tQ ( s IJA1ffi,'fyMW~)
( )
.. .....,j)fW!(~
3
M«,,.
a,rw
' r,t,M.i..,. .. ,IM;
m'.O'Gi'JIA.'K:f',
7
• "°'
""" • ..ll .>An.t'A:J (,~
u:'IUQ'"
( 10 )
....
;,('A:A,t(,(N
.. ,,
,.t.C,i'!.1Ctll,l Gi,0\.1,l. ~4" .ti1,-...o- ~ ;
.,, ,, "
I \.. 12. !Mll'mtO I \. 12 I \. 13
°"' '\.
nw """"'
~ lh,m.;-,,, I \ ts J__,,--.
'- 16 "'""' l,r
I?
J
18
WJW
~CIAll1M?T '
19 .,
IM!.OW' /" 20
' /
' I
:_'if
' " )
28
.r
,..,,..,__, lnio"~prf1r,1,.,.,-11n,.1;J1',,-
~...!.... ·~·
-·--
.1·m ~/ -,,n:tAAi:a,:u-»
I 1r,.,,r,,~r,;',). [ ZS ) ........... [ 30 )I
-··
( 39
~,tu;;'.,.,.) •lfi;Jlltt,I f!l~1wt1~~,,._,,.. ~ ,"V>\f\,;>\it 11;,,ifuW" l
~AMY<N,,.;rff1W/ •1tJ<1jQ.O,,,.lll'•N:WO t!I• ~
...-~--"' '° " " ' 1 - i ................. ..,.., . .. . - , .....
•0z ,./
~
Ii
~
X({jp:1,1
1:(4
xr l?<t-~
~J
- !(GS
:'I » fL O!lCCilO M r1S(I l"fUiN@(D ~ lOt.W'ArE3i noot l!l\tiQ,¥1; Wlt'NENi !Ji T/Ji,4( !lf MAIUA~ ff,'ffl'fili.ffi.C 101M_
''l.!Jl ~lOJt.tlmli l'ltf .(l!fAAG:l\'t/6,;ts<m(l10N-OdnAQn' 0,~NG !"11r ro,.. N.R.W.90f~fROM1itE ttJ1,IJ WelGrfT
,
.. , MAX 34-12Kli5
5l
<
:, ~ "l~."-10
t( ~ LI k<,>
xr:ohl
~J
-----
'°"
•
~z b
0
9VfRtA 0
z
~I
75 ~ 76
~
~
"~
:, :,
~
0 ~
~
8
;;.
~
<
V
~
'ta: to.,0·,u~.ai.t'me 1111Not:1·1.:.11 ,~d~s \W'J f't'OWar Q/ldl.S 4 (T ~bo dt tqu,,:qt 'l(ll t<lf{O. p.<o..-r.tlr.~~ dt ~ ~ t t : o.!r"
;"fllt!.m mf1111U'dca,:9N!!.1t etdMl9o:"~~me,,utodlt~ (,jN9.9ogu,,,J/r,r t.."'s-->• :;,:f~,;,.~~vrs.~'l'Ol\9c:lvn...
••
., ••
100
'" flVl'.,11.,,,,•..i~ •~L ,un ,11 · - .... C,,t.(fl'OS .11r L'! TIMIH.llfl'Vl'O ftOOc tl't U,,,UII\I' • . , 1; w,,,1110(,Wn ...., ,,.-~""',....." ••.r-t, °'"" f l ob ,w
~ '-"l'#/"'fem•IIIIM·Ol /! (Alf WNI/Tt~(S"l'Pl',-1111'(-"'•(di Iii, Wfl\lli,,111il l 111Wo11,o tM<;.~
91. El AST debe ingresar la hora del cierre de vuelo a documentación (hora UTC)
92. El AST debe ingresar el Combustible final
93. El AST debe ingresar la configuración de cabina
94. El AST debe ingresar el total de clientes abordo( Adultos medios e infantes)
95. El AST debe ingresar los clientes por división en cabinas( sin incluir infantes).
96. El AST debe ingresar información especial, por ejemplo: animales vivos, féretros, ARPEL, traslado de órganos,
entre otros.
97. El AST debe ingresar su nombre completo
98. El AST debe asentar su firma autógrafa
99. El Piloto al Mando debe ingresar su nombre completo
100. El Piloto al Mando debe asentar su firma autógrafa
El llenado del documento por parte del AST deberá realizarse con tinta negra o azul.
1) El agente de rampa que es quién realiza la carga de la aeronave deberá seguir las
instrucciones proporcionadas por el AST.
2) El AST ya con la información recibida de la cantidad de equipajes, carga, correo y/o
COMAT, será el encargado de definir la distribución de la carga en los
compartimientos y el Agente de Rampa deberá seguir las instrucciones de éste para
realizar el cargado de los compartimientos de carga.
3) No se podrá manejar ninguna pieza de equipaje, carga, correo o COMAT, si ésta no
se encuentra etiquetada o la etiqueta no esté visible y legible.
4) Toda la carga y equipaje deberá ser pesado y reportado mediante el sistema o
manifiesto previo a ser cargado en la aeronave. Además, se deben considerar las
dimensiones máximas permisibles y la restricción de peso, con la finalidad de evitar
lesiones al personal o daños a los compartimentos.
5) Si existe alguna instrucción especial al realizar la carga de los compartimientos, el
AST deberá informar al Agente de Rampa con la finalidad de realizar una segura y
correcta estiba.
6) El AST debe verificar que todo el equipaje sea abordado conforme a sus
instrucciones.
7) Cuando se realice el cargado de los compartimientos se recomienda que se realice de
la siguiente manera:
a) Colocar las piezas más grandes y pesadas en el piso del compartimiento.
b) Después las medianas.
c) Las pequeñas y frágiles arriba.
Lo anterior, deberá llevar un orden adecuado evitando mezclar el equipaje, carga,
correo o COMAT, asimismo deberá ser separando por destino dentro de los
compartimientos de la aeronave.
8) El Agente de Rampa deberá seguir las instrucciones de rotulación y viñetas en los
empaques (flechas, frágil, perecederos, etc.) al realizar el cargado.
9) Se deberá estar pendiente con el equipaje de mano o piezas recibidas de última hora,
dado que todo artículo que se reciba y si el peso es significativo (mayor 10 kg/pieza),
deberá reportarse para actualizar el W&B. Asimismo, en caso de no existir grupos de
clientes a los descritos en la sección 04.20.00 del MD, deberán ser reportadas
directamente al AST para actualizar el W&B.
10) El AST encargado del vuelo, deberá supervisar que el personal de rampa, cargue la
aeronave de acuerdo al formato de instrucciones de cargado.
Carga AOG
Estas son refacciones, equipos, componentes y/o accesorios, necesarios para reparar el
desperfecto de una aeronave que está en tierra fuera de servicio en cualquier estación donde
opere la aerolínea, por tal motivo en el manejo de AOG se deberá considerar lo siguiente:
1) Todos estos embarques deben llevar su etiqueta o tarjeta marcada AOG y una lista de
embarque (airway bill) agregadas por el área que acepte el embarque.
2) Siempre se deben ubicar tan cerca de las puertas como sea posible para facilitar la
descarga, a no ser que el tamaño y peso lo prohíba en las aeronaves de cuerpo
ancho, deben ser cargados en el compartimiento bulk.
3) Embarques conectando con otro vuelo, deben ser movilizado con el equipaje en
transferencia y evitar no mezclarlo.
4) Dependiendo de los procedimientos locales, los embarques de AOG arribando a su
destino final, serán retirados directamente de la aeronave y/o movilizados al área de
carga para su disposición final.
Dos horas antes de cada vuelo, el CCOD deberá recibir una notificación del proveedor de
carga del peso, volumen y tipo de carga programada en cada vuelo y autorizará o en su caso
solicitará modificación del envío de la misma.
Por lo anterior, se deberá tomar en cuenta que además del equipaje, el COMAT y el COMAIL
tienen prioridad de abordaje.
Con la información disponible del CCOD el proveedor de carga llevará la carga al pie de la
aeronave y se la entregará al AST encargado de la operación con un mínimo de 45 minutos
antes del ETD.
Vuela Aviación llevará a cabo confrontas aleatorias de la carga por lo menos una vez al mes.
Junto con la carga se deberá entregar una guía de embarque, la cual debe concordar con la
carga entregada, y además deberá contener la siguiente información:
En el mensaje de salida de vuelo se deberán anotar los datos relacionados con la carga
enviada, cantidad, peso, posición y número de guía(s) de embarque por cada vuelo, el AST
deberá asegurarse de contar con un Manifiesto de Carga que igualmente formará parte del
archivo del vuelo. Con esta información los AST de las estaciones intermedias harán los
arreglos necesarios para considerarla dentro del manifiesto de peso carga y balance.
Adicionalmente, el AST de la estación de destino sabrá que en ese vuelo tiene que entregar
carga.
El AST de la estación de destino deberá solicitarle a la tripulación del vuelo el original y copia
de la guía de embarque. Durante la descarga del avión tiene prioridad la descarga de
equipaje y posteriormente será la descarga de los paquetes enviados como carga. Los
agentes de rampa descargarán los paquetes enviados en el vuelo y los entregarán en el
vehículo del proveedor de carga. El AST hará la entrega oficial recabando la firma de recibido
y aceptación del proveedor de carga y conservará una copia firmada de la guía de embarque.
2) El AST es responsable de acatar al pie de la letra las instrucciones recibidas del DSP
encargado del Vuelo.
NOTA: Lo anterior para garantizar que el DSP encargado del vuelo es el total
responsable de la seguridad del mismo.
11) Al menos veinticinco minutos antes de la salida del vuelo, el AST deberá proporcionar
al DSP encargado del vuelo para realizar el Manifiesto de Peso Carga y Balance con la
siguiente información:
a. Combustible total a bordo de la aeronave
b. Total de clientes y distribución por cabinas
c. Estiba real de XQ y XP
d. Requerimientos especiales tales como, animales vivos, sillas de ruedas, restos
humanos, y perecederos.
e. El AST entregará al Piloto al Mando el Manifiesto de Peso Carga y Balance
para su revisión y aprobación.
12) El AST debe archivar la documentación de cada vuelo e información adicional
aplicable. La documentación del vuelo a archivar y tiempo de resguardo está establecido
en el Manual de Despacho sección 04.03.00 inciso 02
Revisión: 01
I v,ela Avfackln. SA
Manual de Operaciones Rampa
I 06.02.00
Página: 26
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
I Revisión: 01
I Manual de Operaciones Rampa
I Página: 1
I
06.03.00 APERTURA DE LOS COMPARTIMIENTOS DE CARGA
Para realizar la apertura de las puertas de los compartimientos de carga delantero y trasero
de las aeronaves A319/A320 es necesario utilizar la palanca de seguridad y la manija
selectora, las cuales se detallan a continuación:
Receptáculo de
Aleta de
Ventilación
IIIU--
UNLOCICED
----
NUIOIE--
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-17 06.03.00
Vuela Aviacion, S.A.
Revisión: 01 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
Puerta de Compartimiento
Trasero
Aleta de
Ventilación
Palanca de Seguridad
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.03.00
Vuela Aviac.i6n, S.A.
I Revisión: 00
I Manual de Operaciones Rampa
I Página: 3
I
Compartimiento BULK (Aplicable aeronave A320)
Puerta del
Compartimiento BULK
PUERTA DEL
DE CARGA BU~~MPARTIMIENTO
PARA ABRIR
rt~~~.-;
Botón de Seguridad
Palanca de Seguridad
ASEGURADO
LOCKED
Palanca de Seguridad
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.03.00
Vuela Aviacion, SA -,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Las puertas de los compartimientos de carga delantero y trasero se abren hacia fuera y la
puerta del compartimiento de carga BULK su apertura es hacia adentro (A320).
Compartimientos de Carga
Compartimiento de Carga
Delantero y Trasero
BULK
Estas puertas son operadas hidráulicamente, sin embargo, su control puede ser eléctrico en
operación normal o manual como medio de respaldo.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.03.00
Vuela Aviacion. SA -r
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Aleta de Ventilación
-·---
-
-----
---
Palanca de Seguridad
Indicador
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 . .,on, SA. 06.03.00
Vue1:aAv1ac1 .
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
5) Abrir la tapa del receptáculo donde se encuentra la manija selectora y mover ésta
hasta la posición de “ABIERTO”, y mantener en dicha posición hasta que se abra por
completo (no está permitido dejar semiabierta la compuerta).
6) Verificar que la luz verde de indicación en el receptáculo se haya encendido.
PRECAUCIÓN: Nunca abra las puertas de los compartimientos de carga cuando haya
ráfagas de vientos arriba de 40 nudos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.03.00
Vuela Aviacion, SA -,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Apertura
Cierre
Los puntos de sujeción sobre los revestimientos del techo y las paredes laterales se utilizan
solamente para las redes de sujeción, los que se encuentran sobre los paneles del piso y que
no son utilizados para las redes de sujeción podrán ser utilizados para la retención de la
carga.
Puntos de restricción
Los puntos de restricción son utilizados para limitar el movimiento de los objetos en los
compartimientos.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.03.00
Vuela Aviacion, SA -,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 8
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Las políticas para la aceptación de equipaje se encuentran descritas en la sección 04.04; los
tipos de equipaje que se van a manejar son los siguientes:
1) Equipaje facturado.
2) Equipaje de mano.
3) Equipaje ocupando asiento.
4) Equipajes especiales.
5) Animales como equipaje facturado.
6) Perecederos como equipaje de mano y facturado.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
6) Para el manejo adecuado del equipaje se deberá leer, verificar, llevar un registro de la
pieza y asegurar que las etiquetas del equipaje son las correspondientes.
7) Al momento de estibar el equipaje en los compartimientos de carga, el agente de
rampa deberá colocar el equipaje más ligero encima del más pesado y fuerte.
8) Se deberá evitar que el equipaje se coloque cerca de otra carga que pueda
ocasionarle un daño, asimismo se deberá hacer caso a las instrucciones (orientación y
número de piezas que pueden ser estibadas).
9) Verificar y asegurarse que los carros de equipaje en los cuales se traslada el equipaje
se encuentren limpios, secos y que no se exceda su capacidad, con la finalidad de
evitar algún daño en los equipajes.
10) Inspeccionar los compartimientos de la aeronave conforme a la sección 06.02 de este
manual.
11) Preparar un récord de despacho de equipaje por separado para cada vuelo, el cual
debe incluir información sobre el conteo del equipaje para este fin se utilizará el
formato de instrucciones de cargado. (Referirse a la sección 06.02 de este manual)
12) Se deberá coordinar con el personal de servicio al cliente en mostrador la recepción
de la ultima pieza del vuelo, asimismo el AST responsable del vuelo deberá ser
notificado sobre cualquier maleta que se reciba después del cierre de vuelo.
13) Se deben separar los equipajes en conexión al momento que se reciban de
mostradores o scanner, con la finalidad de colocarlos en un carro asignado
únicamente para conexiones y estos se deberán estibar al final en los
compartimientos de carga asignados para esto.
14) Al momento de recibir un vuelo y al realizar la desestiba del equipaje en conexión,
éste deberá ser colocado en carritos equipajeros independientes a los demás,
asimismo deberá verificar que físicamente se tenga la misma cantidad que informó el
AST. Si al contarse no la cantidad no es la misma que la que mencionó el AST se
debe realizar lo siguiente
a) Revisar compartimientos
b) Revisar las bandas de llegada local
c) Informar de inmediato al AST y al encargado de Lose & Found
15) El AST encargado del vuelo al descubrir e identificar que un equipaje no fue abordado
en su vuelo correspondiente por diferentes causas, deberá llevar éste al área
correspondiente (Lose & Found), asimismo dará aviso de inmediato al supervisor en
rampa en turno o quién este designe con la finalidad de informar inmediatamente a la
estación de destino de lo ocurrido.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
Para un adecuado manejo de los equipajes se utilizan varios tipos tales como:
1) Etiquetas de equipaje
2) Etiquetas de conexión
3) Etiquetas de manejo especial
4) Etiquetas de destino
Etiquetas de equipaje
Las etiquetas de equipaje son utilizadas por la industria de la aviación con la finalidad de identificar
el equipaje pueden ser manuales o automatizadas y tienen un código de destino de tres letras de
manera que está pueda ser leída e interpretada por el personal involucrado en el manejo del
equipaje. El proceso para leer siempre la etiqueta debe ser de abajo hacia arriba
Etiquetas de conexión
Las etiquetas en conexión serán pegadas en la(s) etiqueta(s) de equipaje, con la finalidad de que
sean claramente visibles al personal de rampa que estiba y desestiba el equipaje
Las etiquetas de manejo especial son agregadas a su etiqueta normal, por tal motivo se deben
respetar y dar la importancia debida al igual que las etiquetas regulares. Son identificadas de la
siguiente manera:
Etiquetas on line
Son etiquetas de equipaje en vuelos que no tienen conexión con otro vuelo. (Vuelos Punto-Punto).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Etiquetas interlineas.
Se usan para la transferencia de equipajes de un vuelo a otro vuelo, ya sea con misma
aerolínea o alguna otra. Existe espacio para insertar hasta tres códigos de destinos de
aeropuertos y números de vuelos el personal de rampa debe tener el cuidado necesario de
leer siempre la colilla de abajo hacia arriba.
Etiquetas condicionales.
Se utilizan con la finalidad de identificar aquellos equipajes que por cualquier situación
puedan sufrir un deterioro o demora, eximiendo a la aerolínea de cubrir cualquier reclamo
posterior.
Estas etiquetas colocadas o adheridas al equipaje indican lo siguiente:
a) Frágil.
b) Empaque inadecuado.
c) Perecedero.
d) Equipaje dañado al recibirlo.
e) Chequeo tarde.
f) Sujeto a espacio.
Etiquetas Rush
Esta etiqueta se utiliza para re-dirigir el equipaje que ha sido extraviado o mal etiquetado a su
destino.
Nota: Este tipo de equipaje es el único que es abordado sin el pasajero abordo.
Puede utilizarse en vuelos On Line o Interlinea, y tiene el espacio para tres códigos de
aeropuertos, números de vuelos y aerolíneas.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
Equipaje llegando en otra Aerolínea para ser transferido en la estación para un vuelo de la
Aerolínea:
1) Personal de la otra aerolínea trasladará el equipaje hacia el área de transferencia
asignada. Esta podría ser el área de equipaje llegando a la estación, o podría ser
alguna otra área designada para este fin.
2) El personal de la otra aerolínea o compañías de apoyo terrestre, será responsable de
entregar los equipajes en transferencia antes de la salida del siguiente vuelo
establecido.
3) Para conexiones inmediatas el equipaje puede transferirse directamente de aeronave
a aeronave bajo el control de las aerolíneas involucrada en los aeropuertos donde es
permitido.
4) En cualquiera de los casos se llevará récord de las piezas transferidas (Reporte AST
encargado de vuelo). Se debe de confirmar la presencia de los pasajeros en el vuelo
cuando se reciba equipaje en transferencia.
5) Si existen dudas sobre la información de la etiqueta o la misma se ha desprendido es
necesario coordinar con los departamentos involucrados para identificar y corregir la
discrepancia previo a abordar cualquier pieza.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.04.00
Vuela Aviadon,.S.A 1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 20-Jul-20 06.05.00
06.05.00 ARTÍCULOS ESPECIALES
Armas de Fuego
Vuela Aviación no transportará ningún tipo de arma de fuego, así como tampoco ninguna de
sus similares deportivas.
Munición
Tanques de Buceo
Pueden ser aceptados como equipaje documentado solamente si están vacíos. La válvula debe
de estar abierta para verificar la condición de vacío.
Bicicletas
1) Deben de ir protegidas (manubrios, barras, ejes, frenos de mano, que puedan dañar
la parte interna de los compartimientos de la aeronave.
2) Deben de movilizarse en las bandas transportadoras de equipaje saliendo ni a la
entrada ni salida del vuelo, y deben ser llevadas manualmente.
3) Las llantas de las bicicletas deben estar completamente desinfladas.
Fecha de revisión: 25-may-20 06.05.00
Artículos frágiles/perecederos
Equipaje Sobredimensionado
Vuela Aviación acepta sillas de ruedas para su transporte de acuerdo a las siguientes
condiciones:
Todas las sillas de ruedas Eléctricas que sean transportadas por vía aérea, deberán ir
desconectadas de las baterías y los bornes (terminales de conexión) protegidos con cinta
aislante.
Aunque las sillas de ruedas operadas con baterías son pesadas y toscas, están
compuestas de un número de partes muy sensibles.
Bajo ninguna circunstancia, debe ser removida ninguna parte de la silla, sin el expreso
consentimiento del pasajero.
Estas sillas pueden ser aceptadas como equipaje documentado, cumpliendo con las
siguientes condiciones:
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuef,a Avfaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
01- POLÍTICA
El transporte de animales vivos como equipaje facturado y como carga está sujeto a lo
establecido en el MGO sección 08.02.02 y en el Manual de Operaciones Carga (MOC)
respectivamente. NOTOC notificación al capitán referirse al capítulo 09 del MGO.
Es responsabilidad del AST encargado del despacho del vuelo, la correcta aceptación (en
rampa), manipulación, segregación, estiba y notificación de embarque de animales vivos, sea
como equipaje facturado o como carga.
Es responsabilidad del AST que recibe un vuelo con animales vivos, la correcta descarga y
manipulación de los contenedores.
El AST responsable del vuelo, tiene la facultad de rechazar el transporte de algún animal vivo
si a su consideración el embarque no cumple con los requisitos documentales o de seguridad.
1) Condiciones generales
a) Manipulación en tierra
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuef,a Avfaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
c) Estiba
d) Notificaciones
e) Limpieza de compartimentos
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuef,a Avfaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
a) Documentación
b) Contenedores
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuef,a Avfaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
III) Las puertas del contenedor deberán estar aseguradas y/o flejadas previniendo una
apertura accidental.
c) Marcas y etiquetas
I) El AST responsable del vuelo, deberá verificar que los contenedores cuenten con
las marcas o etiquetas de exención de responsabilidad y los datos del animal.
d) Alimentación y abrevado
I) En ningún momento se deberá alimentar o abrevar a los animales vivos
transportados como equipaje facturado, salvo en aquellos casos de demoras
significativas o cuando la aeronave se desvíe a un aeropuerto alterno, y sólo bajo
indicación del dueño.
a) Documentación
I) La documentación requerida para el transporte de carga, es responsabilidad de la
Jefe de Aeropuerto, de acuerdo a lo establecido en el MOC.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuef,a Avfaci6n, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 5
b) Contenedores
I) Los contenedores serán los establecidos en la Reglamentación de Animales Vivos de
IATA. Es responsabilidad del Jefe de Aeropuerto la verificación del cumplimiento de
este requisito.
II) Es responsabilidad del AST encargado del vuelo, verificar que los contenedores y sus
puertas se encuentren en buen estado.
c) Marcas y etiquetas
I) El AST responsable del vuelo, deberá verificar que los contenedores cuenten con las
marcas y etiquetas adecuadas al envío, de acuerdo al MOC.
d) Alimentación y abrevado
I) La Jefe de Aeropuerto es la responsable de la alimentación y abrevado, a través de su
personal (o personal subcontratado) en cada una de las estaciones en las que se
manejen embarques con animales vivos.
II) Por lo general, no es necesario alimentar o abrevar un animal en tránsito aunque
ciertas especies pueden necesitar agua, dependiendo de las condiciones climáticas y
el tiempo total de la travesía. Si esto fuera necesario en tránsito, es de
responsabilidad del expedidor el efectuar los arreglos previos para la alimentación y el
abrevado. El Jefe de Aeropuerto se asegurará que se encuentren por escrito estos
arreglos en el momento de entregar el embarque al AST responsable del vuelo. El
agua proporcionada debe ser fresca y no contaminada.
III) Los paquetes de alimento proporcionados por el expedidor deben adosarse al
contenedor. No debe permitirse que se de a los animales golosinas u otros alimentos
extraños; una alimentación equivocada puede ser peligrosa. Cuando se suministren
alimentos a los animales, debe establecerse que éstos no contravengan las
regulaciones del país de destino o de los países de tránsito de la expedición.
e) Proceso de aceptación en plataforma
I) No se deberá exceder la cantidad de animales vivos por vuelo de acuerdo a lo
establecido en las secciones del MOC.
II) El AST responsable del vuelo, será notificado del transporte de animales vivos como
carga, a través del manifiesto de carga.
III) Al momento de recibir los embarques, el AST deberá verificar que los animales vivos
correspondan a lo manifestado en la documentación. Se deberá verificar cantidad,
especie y que visualmente el animal se encuentre en buen estado de salud.
Asimismo, el AST encargado del vuelo deberá comprobar que el contenedor se
encuentre en buen estado.
IV) En caso de que el AST encargado del vuelo considere que no se cumple con los
requisitos de transporte o de seguridad, deberá rechazar el embarque y notificar
inmediatamente al Jefe de Aeropuerto, indicando el motivo del rechazo.
f) Demoras o desvíos a aeropuertos alternos
I) En el caso de demoras muy prolongadas, cambios de ruta o cancelaciones de vuelos,
el expedidor, el consignatario y personal del Jefe de Aeropuerto deberán ser avisados
a la brevedad.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.06.00
Vuela. Aviacion, S.A.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 6
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.07.00
Vuela Avfacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.07.00
Vuela Avfacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
1) Condiciones generales
a) El tipo de embalaje deberá ser el adecuado debido a que la temperatura,
variaciones de humedad, diferencias de presión debido a los cambios de altitud,
afectarán visiblemente al equipaje facturado o carga perecedera.
b) El equipaje facturado o carga perecedera de ser posible deberá enviarse por las
rutas más directas y con las menores escalas posibles.
c) En los compartimientos de carga las temperaturas varían considerablemente, por
tal motivo antes de aceptar el embarque deberán consultar a personal de
operaciones de carga.
d) La mayoría de los productos perecederos tienen una vida muy corta, por lo tanto,
cuando se planifica la ruta de un equipaje facturado o carga de este tipo, se
deberá dar especial atención a este punto.
e) Se tendrá que cumplir con las regulaciones gubernamentales y sanitarias
especiales con respecto al transporte de productos perecederos, sean estos de
origen animal o vegetal.
f) Los productos perecederos deberán contar con embalajes estancos y resistentes,
en el caso de las cargas húmedas (mariscos, cueros salados, carnes, etc.) se
deberá asegurar que no producirán filtraciones o derrames de líquidos que
pudieran dañar el avión, otras cargas o el equipaje de los pasajeros, asimismo se
debe verificar que el embalaje no permitirá la emisión de olores penetrantes que
puedan ocasionar incomodidad a los pasajeros.
g) En el caso de productos hortícolas (frutas, vegetales, verduras, flores, etc.) los
embalajes deberán ser lo suficientemente resistentes, con el fin de que puedan
soportar una estiba de al menos 1.10 metros de altura, sin que las cajas del piso
colapsen, asimismo deben ser resistentes a la humedad que estos productos
generan por su naturaleza.
h) Se deberá verificar la compatibilidad de la carga (perecederos, AVI, mercancías
peligrosas, etc.) y si procede, se deberá realizar la respectiva segregación.
Consultar la tabla de segregación de carga (Ver 06.02 de este manual)
i) Se permite la estiba de perecederos, exclusivamente en los compartimentos
delanteros y traseros de las aeronaves (FWD y AFT).
j) Los embalajes de productos perecederos como equipaje facturado o como carga
deben ser siempre inspeccionados en forma previa a la carga.
k) La mayoría de los embarques de perecederos deberán ser tratados como carga
húmeda. Por esto, deberá colocarse una hoja de plástico o una lona debajo del
embalaje para evitar que se ensucien los compartimientos del avión.
l) Cualquier requisito de manipulación especial para un tipo de animal determinado,
deberá ser proporcionado por la Gerencia de Estación.
2) Notificaciones
I) El AST encargado del vuelo es responsable de informar al capitán sobre la
presencia de embarques con artículos perecederos. La notificación se realizará
por medio de la sección “Other Special Load” del formato NOTOC (Sección 09.05
del MGO).
II) Adicionalmente el AST encargado del vuelo, deberá notificar a la estación de
destino por medio de un mensaje operacional.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.07.00
Vuela Avfacion, S.A. .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
3) Limpieza de compartimento
1) Documentación
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.07.00
vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
1) Documentación.
2) Embalajes.
volaris
Fecha de revisión: 05-Nov-21 06.08.00
El transporte de los restos humanos no incinerados. Es decir, que no han pasado por un proceso
de cremación están sujetos a las siguientes condiciones generales:
Consideraciones:
1) Los Restos Humanos sólo serán aceptados para el transporte sobre la base de espacio
confirmado desde origen hasta destino final, efectuándose los acuerdos previos
necesarios.
2) El servicio se proporcionará únicamente de Aeropuerto a Aeropuerto y bajo el concepto
denominado como “Carga”.
3) Los datos del Remitente y Consignatario sólo serán de funeraria a funeraria.
4) El Personal de Carga será el responsable de verificar que la documentación requerida para el
traslado se encuentre completa.
5) La cantidad de piezas de HUM mayores a 150 Kg y no mayor a 250 Kg, a transportar por
modelo de aeronave es la siguiente:
- A319: 2 piezas
- A320/A321: 3 Piezas
Empaque y etiquetado
1) Colocar el féretro sobre una base de madera, cubriéndolo con cartón encerado y
asegurarlo con cinturones de tela o fleje (no se reciben restos humanos sin féretro bajo
ninguna circunstancia).
2) La base de madera deberá contar con asas resistentes que faciliten su orientación.
3) Los cinturones de tela o fleje deberán ir sujetos desde la base.
4) El empaque exterior debe indicar en la parte superior la ubicación de la cabeza con la
leyenda “HEAD”, además de las etiquetas adecuadas para su correcta manipulación.
5) Etiqueta y/o documento que indique el nombre del Remitente y así como también el
nombre del Consignatario.
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.08.00
Vl!le!llai Aviado:11, SJ\.
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
6) Etiqueta de identificación (misma que debe contemplar el nombre completo del difunto).
Cartón encerado.
Nota: La imagen muestra que el cartón encerado cubre el féretro de forma parcial con la
finalidad de visualizar los elementos internos. Sin embargo, en la práctica el cartón
encerado cubre totalmente el féretro.
Nota: El cartón encerado reduce la posibilidad de muescas o daño en el material del féretro que
pudiesen producir los cinturones o flejes.
Cargado y manejo
El AST responsable de atender el vuelo debe cerciorarse que se cumplan las siguientes
condiciones:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.08.00
Vuela Aviadon, SA
Durante el abordaje:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 Vuela Aviacion, S.A. ., 06.08.00
Les está permitido a los pasajeros viajar con las cenizas humanas producto de una cremación
dentro de una urna apropiada. Sin embargo la urna funeraria debe pasar a través de los filtros
(máquina de rayos X). Si la urna funeraria está hecha de un material que genere opacidad en
la imagen e impida al personal de seguridad ver que es lo que aloja en su interior, entonces la
urna no será admitida a través del punto de revisión.
Por ninguna circunstancia personal de seguridad podrá abrir la urna funeraria, inclusive si el
pasajero solicita que esto se realice. La presentación de la documentación requerida para el
traslado de las cenizas no es suficiente para ingresar la urna funeraria en la aeronave sin la
previa inspección de la máquina de rayos X.
La urna funeraria puede ser transportada como equipaje facturado siempre y cuando sea
exitosamente inspeccionada. Se debe inspeccionar la urna funeraria minuciosamente para
garantizar que no existan materiales o dispositivos explosivos, una vez que se corrobore la
inexistencia de materiales/dispositivos explosivos, será permitida como equipaje facturado.
Las cenizas humanas siendo trasladadas bajo el concepto de “Carga”, se exigen por razones
obvias, que la urna esté protegida por un embalaje exterior resistente que puede ser de cartón
o de madera. Además de las siguientes consideraciones:
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.09.00
Vuel:a Aviacion, SA '1
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Al despacho del vuelo, el AST deberá colocar la valija en el compartimiento delantero del
avión, tomando el número de fleje y destino como dato a incluir en el mensaje operacional a la
siguiente estación o estaciones involucradas. Además, esta valija deberá ser considerada
dentro del manifiesto de Peso, Carga y Balance.
El AST no podrá romper el flejado para introducir más información en ninguna fase de este
proceso, debido a que el único que puede romper el flejado es el Jefe de Aeropuerto.
A la llegada del vuelo a su destino, el AST que atenderá el vuelo, debe bajar la valija y
entregarla al Jefe de Aeropuerto.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 '1 06.09.00
Vuel:a Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
VUELA AVIACION -
__
CQNTRO L 01, i,NTR l,QA Illa VAi.i.iA PARA OIVIQ
ftstno60n : I '--01 )
'
"
3
-
c ......
(
. f'OIIO
02 ') r 03")
•~O
N o.
C. 04 ) -
O,,,TOS OE l,NTAEOA 0£ IIAU~S REOISll)j\-S 01: 01'RA9 ES'tActONE9
{ 06 )
o,,,tos OE R£Cli PCION 0£ VAUJAS P ARA EN'/10
Fech•
( 07 ")
Ho,_
( 08
NO,.-,..,.-• ..-
_.n.a1t•
{ 09
~
_
,._.,,
.. ma-
r 10 · )
..
A
(,
f
a
.,
10
II
I
,.
1:•
"
I,,
,,
18
I<
"'
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.09.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 3
1) Estación.
2) Número de folio de la valija con fleje.
3) Nombre del remitente.
4) Indicar el número de vuelo.
5) Nombre de la persona quién entrega el paquete.
6) Firma de la persona quién entrega el paquete.
7) Fecha de recepción de la valija en su destino.
8) Hora en que se recibió la valija en su destino.
9) Nombre de quién lo recibe en la estación de destino.
10) Firma de la persona quién recibe en la estación de destino.
Cuando alguna Dependencia Oficial distinta a las indicadas anteriormente requiera de este
servicio, deberá coordinarlo con el Jefe de Aeropuerto de la compañía con un mínimo de 24
horas antes de la ETD del vuelo en cuestión y hacerlo mediante un oficio dirigido a la
Aerolínea para su autorización.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.09.00
Vuela Aviacion, SA
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 4
Cuando se trate de una causa de fuerza mayor, urgencia o cuando el paquete exceda las
dimensiones de la valija utilizada para el transporte del correo de la Compañía, y amerite una
desviación del cumplimiento de los requerimientos de este procedimiento, se notificará de
inmediato a la autoridad del Aeropuerto con la finalidad de avalar la causa por la cual no se
actúa apegado al procedimiento de transporte de paquetes a solicitud de Dependencias
Oficiales, deberá anotar y firmar dicho motivo en la sección de “REMARKS” de la bitácora de
vuelo y mantenimiento, así como en el manifiesto de peso, carga y balance (preferentemente
en el reverso de este formato).
volaris
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
06.10.00 EQUIPO DE APOYO TERRESTRE
1) El equipo de apoyo en tierra mínimo con el cual se le pueda dar atención a las
aeronaves en cada una de las estaciones en la que opera Vuela Aviación ya sea
propio o subcontratado deberá ser el siguiente:
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
Unidad de Potencia en Tierra Neumática
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
Carros para el Servicio de Agua Potable de Jalón
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
Tractor de Remolque para Aeronaves
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
Bandas Motorizadas para Equipajes “Conveyor”
Fecha de revisión: 01-Abr-19 06.10.00
Carros para manejo de equipaje
Fecha de revisión: 01-Abr-19
06.10.00
Revisión: 04
Manual de Operaciones Rampa Página: 7
Escaleras para clientes (motorizadas y no motorizadas)
Fecha de revisión: 01-Abr-19
06.10.00
Revisión: 04
Manual de Operaciones Rampa Página: 8
Barras para el Remolque de Aeronaves.
a) Color de carrocería preferentemente será negro sin embargo puede cambiar por
requerimiento de cada aeropuerto
b) Balizado para ingreso en aeropuerto
c) Torreta ámbar intermitente
d) Todo el equipo que se requiera acoplar al avión, deberá contar con bumpers de 10 a 15
cm de diámetro de una sola pieza.
2) Cada prestador de servicios deberá entregar a Vuela Aviación su programa mensual de
mantenimiento para su equipo de apoyo terrestre en cada aeropuerto en donde presten los
servicios, asimismo en las estaciones en donde Vuela Aviación opere con equipo de apoyo
terrestre propio deberá contar con su programa de mantenimiento de este equipo.
3) Es responsabilidad de cada Jefe de Aeropuerto o quien el designe, que este programa se
lleve a cabo. Esto se realizará mediante auditorias aleatorias y en base al programa de
mantenimiento de cada empresa.
4) Al inicio de cada turno se deberá verificar que todo el equipo de apoyo terrestre se
encuentre en condiciones seguras de operación. Durante el turno, cualquier falla deberá ser
comunicada al jefe de aeropuerto o supervisor de rampa para solicitar al prestador de
servicios que realice las reparaciones pertinentes al equipo.
5) Al terminar las reparaciones del equipo, el jefe de aeropuerto o supervisor de rampa deberá
revisar nuevamente el equipo con la finalidad de confirmar que se encuentre en condiciones
seguras de operación, asimismo el jefe de aeropuerto o supervisor de rampa puede delegar
estas funciones a otro personal operacional para dar el seguimiento adecuado.
6) Las auditorias al equipo de apoyo terrestre se deberán realizar una vez al mes, con el
formato de “Revisión de Equipo Terrestre”. Estos formatos deberán permanecer dentro de
un archivo físico en cada estación por un periodo de 1 año, asimismo el Jefe de Aeropuerto
o quién el designe deberá enviar copia de este documento vía formato impreso o por medio
electrónico (e-mail) al Jefe de Operaciones Rampa.
7) Asimismo, con un periodo máximo de 60 días naturales se verificaran los registros de
mantenimiento de los equipos de apoyo en tierra, identificando que se encuentren en
buenas condiciones conforme a los requerimientos de la compañía, esta verificación será
llevada a cabo por cada Jefe de Aeropuerto o quién el designe, revisando que los equipos
de apoyo en tierra propios o subcontratados, se encuentren en las mejores condiciones
operacionales conforme al calendario de mantenimiento.
8) Vuela Aviación S.A. verifica el programa de mantenimiento preventivo de los equipos de
apoyo terrestre a través del Jefe de Aeropuerto en cada estación donde se opere.
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.10.00
Vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 9
volaris
FORMATO REVISION EQUIPO TERRESTRE
1 Fecha:
2 Vehfculo:
3 Num. Eco:
4 Nombre de la estacion:
Se debera llevar a cabo la revis16n del equlpo de apoyo, ,ndlstontamente de la utlliz,aci6n que se
tenga aslg nada, baJo el s19u1e11te orden'
2. Verificar v isualmente:
SI NO N/A
9 □□□ Bandas en buen estado
10 □□□ Conexiones hidraulicas en b'Uen estado
11 □□□ Conexiones e lectricas en buen estado
12
Observaciones_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
14
Observaciones_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
20
Observaciones_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.10.00
Vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 10
volaris
5 Se veriftcara vlsualrnenle por fugas de·
SI NO N/A
21 D □ □ Sin fugas de Combustible
22 □ □ □ Sin f u gas de Agua
23 □ □ □ Sin rugas de. Ace1te
24 D □ D Sinfugas de Uquido de Frenos
25 □ □ □
Sin f ugas de Uquido Hidraulico
26_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Ooseivaoiones_
6. Despues de haber verificado los puntos anteriores y que el motor a lcance de manera
no rmal su temperatura de operaci6n, debera efectuarse la comprobaci6n para el correcto
funcionamiento de los siguientes sistemas y sus componentes:
SI NO N/A
27 D
□ □ 0 Frenos funcionando correctamente
28 □ □ Direcci6n funcionando correctamente
29 □ □ □
Embrague y/o Transmisi6n funcionando correcta mente
30
□ □ □ Corriente Electrica funcionando correctamente
31
□ □ □
Bomba, tanque, manguera, y conectores del s islema de drenado
de aguas negras funcionando correctamente
Observaciones 32
------------------------------
7. Todas las anorna lfas que se encuentren en la revisi6n pre-operacional, deberan ser
reg istradas en el rengl6n de observac iones que se anexa.
Observaciones_33
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
'obseivaciones_34
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
35 36
Nombre y Firma Nombre y Firma
Nota 2: En casa de requerir servicia o reparaci6n mayo r, el plaza maxima para la entrega del
equipo, no debera exceder de 15 dias naturales.
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.10.00
Vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 11
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.10.00
Vuela Aviacion, S.A. ,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 12
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.11.00
Vuela. Aviadon, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 1
Con el propósito de asegurar que el equipo de apoyo en tierra y los servicios proporcionados por el
personal propio y/o subcontratado de operaciones terrestres sean de la calidad requerida, el Jefe de
Aeropuerto coordinará con sus diferentes proveedores, auditorias de aseguramiento de calidad y le
solicitará a la Gerencia de Calidad la realización de las mismas conforme al Manual de
Aseguramiento de la Calidad (MAC).
volaris
Fecha de revisión: 15-Abr-15 06.11.00
Vuela. Aviadon, SA .,
Revisión: 00 Manual de Operaciones Rampa Página: 2
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
volaris