MYOQUICK Systems Technical Manual ESP 1.03
MYOQUICK Systems Technical Manual ESP 1.03
MYOQUICK Systems Technical Manual ESP 1.03
MYOQUICK
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema.
Este manual debe utilizarse siempre junto con el manual de usuario y manuales técnicos
relacionados con los diferentes componentes del sistema..
Doc. No.: MMYO.EN
Version: 1.03
Fecha: 21/03/2019
PRECAUCIONES
El siguiente manual describe el uso y el mantenimiento de los dispositivos MYOQUICK de
adquisición digital, electromiografía y sistemas de respuesta evocada y estaciones de revisión
fabricadas por Micromed S.p.A.
Los sistemas de adquisición están destinados a ser utilizados por personal calificado (ya sea
técnicos de neurología o médicos) solo para la realización de exámenes de electromiografía y
potenciales evocados.
Los sistemas de adquisición son dispositivos eléctricos médicos y tienen una parte aplicada al
paciente. Son dispositivos destinados a ser utilizados por el departamento de pacientes
ambulatorios y en el hospital. Su uso en la sala de operaciones y en la unidad de cuidados
intensivos debe realizarse con especial atención, colocando solo la parte aplicada en el "área del
paciente". Los sistemas de adquisición no deben usarse en áreas donde presumiblemente pueden
estar presentes mezclas inflamables o de gas.
Las estaciones de revisión no tienen partes aplicadas al paciente y se consideran dispositivos
médicos solo en lo que respecta a la gestión de los datos que provienen de los sistemas de
adquisición.
USO PREVISTO
La familia de sistemas MYOQUICK está destinada a la gestión de los estudios / exámenes de
Electromiografía (EMG) y Potenciales Evocados (EP) en el departamento para pacientes
ambulatorios u hospital.
El uso de los sistemas MYOQUICK está reservado a médicos, técnicos y otros profesionales
médicos que estén capacitados en el registro de bio potenciales.
7 Al ser un sistema modular que tiene dispositivos dotados de un brazo o soporte para
algunas partes, es necesario prestar especial atención a que sus posiciones no causen peligro
para el usuario al crear obstáculos en los movimientos cercanos al sistema.
8 El cable entre las partes aplicadas sostenidas por el soporte y el resto del sistema de
adquisición puede crear peligro de tropiezo cuando se deja en el suelo. Se recomienda dejar el
cable en zonas no accesibles a los usuarios y pacientes.
9 Todas las advertencias relativas a la seguridad del paciente y del usuario que se muestran
en los manuales de usuario de los diversos componentes del sistema de adquisición deben
tomarse en consideración.
LIMPIEZA
15 Asegúrese de que el sistema esté apagado y no conectado a la red eléctrica antes de limpiarlo.
16 Limpie las distintas cubiertas con un paño húmedo (no mojado). No utilice abrasivos ni
disolventes de ningún tipo, especialmente acetona o gasolina. Siga las instrucciones de los
manuales de los diferentes componentes del sistema.
ASISTENCIA
17 Consulte todos los problemas a un agente calificado. En caso de eventos potencialmente
peligrosos, haga que revisen el sistema incluso si parece funcionar bien.
18 No intente abrir ningún componente del sistema ni sustituir piezas defectuosas.
19 Póngase en contacto con el representante de su zona para organizar un control de
mantenimiento periódico (al menos cada dos años). Es una buena práctica verificar
periódicamente el cumplimiento de toda la instalación con los requisitos de corriente de fuga
de la norma IEC 60601 1. El control debe ser realizado por personal calificado: si es necesario,
comuníquese con Asistencia Técnica de Micromed.
PANORAMA DEL
SISTEMA
Los sistemas de estimulación y adquisición y las estaciones de revisión para neurofisiología son
la combinación de instrumentos necesarios para realizar exámenes neurofisiológicos
(electromiograma, potenciales evocados).
Los sistemas de adquisición de Micromed son modulares; por lo tanto, pueden tener un aspecto
diferente según las diferentes opciones de composición y las características de instalación.
Los sistemas suelen estar compuestos por la parte aplicada al paciente (para estimulación,
amplificación y digitalización de señal), una computadora (para el análisis y la memorización), un
monitor (para la representación) y una fuente de alimentación (para la distribución de los
dispositivos necesarios). energía).
Los accesorios comunes son la impresora (para la impresión de los trazos y los informes en papel)
o módulos de estimulación externos.
Basándose en las funciones de las partes, el sistema se puede subdividir en:
- La interfaz de usuario (monitor, teclado, mouse, impresora).
- El "kit de adquisición" que incluye:
- Una parte para la adquisición y digitalización de las señales.
- Una parte para la comunicación de datos (la interfaz).
- Componentes para el procesamiento y almacenamiento de señales digitales (caja
principal de PC, incluyendo CPU, discos duros, grabadora de CD / DVD)
- Cualquier dispositivo de estimulación (conectado a la interfaz).
- Algunos dispositivos necesarios para asegurar una fuente de alimentación adecuada y
aislamiento del sistema.
Los sistemas de adquisición se definen como sistemas dotados con una parte aplicada al paciente
para la revelación de señales bioeléctricas, mientras que las estaciones de revisión o las
estaciones lectoras no están dotadas con el kit de adquisición (amplificador e interfaz) y, por lo
tanto, no tienen partes aplicadas.
Los sistemas de adquisición Micromed se conectan al paciente a través de electrodos disponibles
comercialmente (que, en su caso, se pueden ensamblar en una gorra pre cableada) y
posiblemente con accesorios para el suministro de estímulos eléctricos, acústicos y visuales.
Para los electrodos no se recomiendan modelos o marcas específicas, sin embargo, el usuario
debe verificar el cumplimiento de estos dispositivos con las regulaciones de dispositivos médicos
de su país y la compatibilidad del cableado del conector con las entradas del dispositivo de
adquisición (la información se encuentra en el manual técnico de los diferentes componentes).
En el ANEXO I - COMPONENTES DEL SISTEMA, se proporciona la lista de las partes que pueden
conectarse entre sí para crear un sistema de adquisición y la lista de versiones del dispositivo.
Para utilizar correctamente el sistema y garantizar su seguridad, el usuario debe leer el manual
de usuario y técnico de las piezas incluidas y aplicar todas las instrucciones que se dan allí.
La siguiente figura representa un sistema de adquisición típico con indicaciones de las principales
partes de interés.
Rev. 1.03 pag. 5 di 20
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema
INSTALACIÓN Y
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Los sistemas MYOQUICK se instalan de preferencia en un carro en el que existen todos los
componentes del sistema.
CONEXIONES A LA PC
Las configuraciones que se pueden obtener de la combinación de los dispositivos enumerados
son múltiples. En cualquier caso, es obligatorio respetar la correcta disposición de los cables de
conexión.
El siguiente diagrama muestra los conectores traseros típicos de la PC utilizados en los sistemas.
IT-CONEXIÓN A LA RED
El paso de los datos desde el sistema de adquisición a la estación de revisión se puede realizar a
través de la red local (LAN).
Seguridad de IT – conexión a la red
La conexión mediante cable crea un punto débil para la seguridad del paciente.
Como puede ver en la figura a continuación, la presencia de la conexión de red con cable eléctrico
y tarjetas comerciales anula los efectos positivos en la seguridad del paciente obtenidos con el
transformador de aislamiento: incluso si la parte aplicada está siempre protegida por el
aislamiento a 3 kV, Las corrientes de fuga en la caja (corrientes de contacto) no pudieron
satisfacer los requisitos de seguridad de las normas.
Conexiones punto a punto: Si la conexión se efectúa con el cable eléctrico y es de tipo punto
a punto, se solicita la presencia del transformador de aislamiento en ambas estaciones y la
distancia no puede elevarse ya que se debe garantizar la equipotencialidad de la conexión a tierra
de los dos sistemas.
SISTEMA DE ADQUISICIÓN
CONEXIÓN
POINT-TO-POINT
(CABLE LAN)
ESTACIÓN DE REVISIÓN
El paso de datos entre un sistema y otro puede ocurrir solo a través de dispositivos de
separación que aseguran un aislamiento eléctrico total.
Sistema Micromed
BQ USB
Micromed partes
aplicadas
Isolation
ETHERNET
transformer
Sistema
Micromed
SISTEMA DE
ADQUISICIÓN
ARRANQUE Y APAGADO
Antes de suministrar energía al sistema, es necesario controlar que los diversos componentes
estén conectados correctamente entre sí y, en particular, que los cables de alimentación estén
conectados a las tomas del transformador de aislamiento y estén bloqueados. Los sistemas de
adquisición en el carro deben estar en la sala de examen antes de que se enciendan. Se
recomienda no moverlos mientras están encendidos.
En este punto, el usuario puede iniciar el sistema de adquisición activando el interruptor en el
transformador de aislamiento. La luz verde ubicada en el interruptor debe encenderse y la energía
fluye a través de cada componente del sistema, que está dotado de un interruptor de alimentación
local. Es necesario asegurarse de que los interruptores locales estén en la posición de encendido
para que el sistema funcione correctamente. Cada elemento está dotado de un indicador de luz
verde que muestra el estado del dispositivo.
El usuario puede simplemente encender todo el sistema presionando el interruptor de acceso
general en el transformador de aislamiento si deja todos los otros interruptores en la posición de
encendido. Si el sistema está compuesto por muchos elementos y algunos de estos no se usan
regularmente (por ejemplo, la cámara de video), se recomienda mantener estos elementos
apagados y encenderlos solo cuando sea necesario.
Después de encender el dispositivo, es necesario esperar unos momentos hasta que la PC realice
todos los procedimientos de inicio y se cargue el sistema operativo. El programa de adquisición
se puede realizar automáticamente en el inicio del dispositivo o puede solicitar un inicio manual.
En cualquier caso, antes de continuar, es necesario que el usuario espere a que se muestre el
escritorio o el menú de trabajo. En este punto, el usuario puede continuar con las instrucciones
para el rendimiento del software específico, disponible en el manual del usuario o en la ayuda en
línea.
Una vez que la sesión de trabajo haya finalizado, siga este procedimiento para apagar el
dispositivo:
- Salga del programa de adquisición siguiendo las solicitudes del programa de software y
prestando atención a los mensajes específicos que aparecen en el monitor. Un cierre regular
del programa permite el almacenamiento de todos los datos y el restablecimiento de las
condiciones de salida en la siguiente puesta en marcha.
- Espere a que se apague el PC y luego apague todas las fuentes de alimentación de los
conmutadores locales y luego del conmutador general.
- Coloque el sistema de adquisición en el carro en un área segura donde no obstaculice los
movimientos.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Los dispositivos utilizados en el campo médico han sido sometidos a severas pruebas de
compatibilidad electromagnética en lo que respecta a la radiación electromagnética emitida y
también a la inmunidad de campo. Sin embargo, un nivel elevado de contaminación ambiental
de los campos electromagnéticos, que no produce daños directamente a los dispositivos, influye
negativamente en la calidad de las señales adquiridas. Es mejor evitar instalar los sistemas de
adquisición cerca de fuentes fuertes de campos electromagnéticos como puentes telefónicos,
estaciones de transmisión de radio de servicio (por ejemplo, transmisores de ambulancia), hornos
de microondas, etc. El amplificador debe mantenerse alejado de los teléfonos celulares más
cercanos (encendido) ) por los artefactos fuertes que estos producen en los trazos.
La sensibilidad a los campos electromagnéticos depende también del tipo de conexión que se
realiza en el paciente. La ausencia de blindaje en los cables reduce la inmunidad y expone a
posibles artefactos en la adquisición. Se dan más indicaciones en los manuales técnicos de
amplificadores y estimuladores.
COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Los sistemas MYOQUICK son adecuados para su uso condiciones electromagnéticas especificadas. Los
usuarios deben asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno electromagnético compatible
con los siguientes:
Emission tests Compliance Electromagnetic environment
Emisiones de RF conducidas e clase B Los sistemas MYOQUICK son
irradiadas CISPR 11 adecuados para su uso en todos
los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de bajo voltaje.
Emisiones de RF conducidas e groupo I Los sistemas MYOQUICK utilizan
irradiadas CISPR 11 energía de RF solo para su función
interna. Por lo tanto, la emisión de
RF es muy baja y es probable que
no cause interferencias en los
equipos electrónicos cercanos.
Emisiones armónicas Cumpliendo Clase A Los sistemas MYOQUICK son
IEC 61000-3-2 adecuados para su uso en todos
los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de baja tensión.
Fluctuaciones de voltaje / Cumpliendo Los sistemas MYOQUICK son
emisiones de parpadeo adecuados para su uso en todos
IEC 61000-3-3 los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de baja tensión..
1 kV para entrada
/ salida líneas> 3
m
Surgente Modo diferencial Nivel de prueba La calidad de la red eléctrica debe ser la
0,5/1 kV EN 60601-1-2 de un entorno comercial u hospitalario
IEC 61000-4-5 típico.
Modo común 0.5/
1/2 kV
Descensos de 0% Un por 0.5 Nivel de prueba La calidad de la red eléctrica debe ser la
tensión,interrupciones ciclo EN 60601-1-2 de un entorno comercial u hospitalario
breves y variaciones 0% Un por 1 ciclo típico.
de tensión en las
líneas de entrada de 70% Un por 25 Si se requiere un uso continuo también
alimentación ciclos durante la interrupción de la tensión de la
IEC 61000-4-11 0% Un por 5 s red, se recomienda alimentar el sistema
de adquisición con un UPS (fuente de
alimentación ininterrumpida) o utilizar el
suministro de la batería.
Campo magnético de 30 A/m Nivel de prueba Los campos magnéticos de frecuencia
frecuencia de EN 60601-1-2 industrial deben estar en niveles
potencia (50/60 Hz) característicos de una ubicación típica en
IEC 61000-4-8 un entorno comercial u hospitalario típico.
RF radiada 3V/m Nivel de prueba Los equipos de comunicaciones de RF
EN 61000-4-3 80 MHz a 2.7 GHz EN 60601-1-2 portátiles y móviles no deben utilizarse
cerca de ninguna parte del dispositivo,
incluidos los cables.
Distancia mínima 30 cm.
RF conducido 3V
EN 61000-4-6 150 kHz -80 MHz
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Fabricante: Micromed S.p.A.
Via Giotto, 2 - 31021 Mogliano Veneto (TV) - Italia
Tel: +39-041-5937000 fax. +39-041-5937011
E-mail: micromed@micromed.eu
Dispositivo: Sistemas de adquisición y revisión de estaciones para
neurofisiología.
Modelos: MYOQUICK systems
Clasificación
Según la Directiva 93/42 / CEE.
Sistemas de adquisición: dispositivo médico clase IIb.
Estaciones de revisión: dispositivo médico clase I
Según EN 60601-1:
Dispositivo de clase I con piezas aplicadas tipo BF.
Dispositivo para uso continuo (excepto indicaciones en componentes específicos)
No protegido contra la penetración de polvo o agua (IP00)
No es adecuado para uso en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u
óxido nitroso.
Condiciones de almacenamiento y transporte. temperatura -20°C/ 60°C, humedad 10-95%
Condiciones de operación: temperatura 10°C/35°C, humedad 8-90%
Fuente de alimentación: 210-240V (o 110-130V) AC, 50-60 Hz
Potencia máxima de la red de alimentación: 500 VA (dependiendo de la configuración)
EVOLUTION
MX09=MATRIX 1009
D=desktop T=CAR TORO PE NRGT=ENERGY TWIN
MXLT=MATRIX LIGHT
MXLE=MATRIX EP LIGHT
Micromed fabrica directamente los dispositivos de adquisición, los estimuladores y las interfaces,
mientras que las partes restantes de los sistemas son dispositivos estándar de TI disponibles
comercialmente. La disponibilidad de estos modelos es variable, por lo que no se proporcionan
modelos específicos, solo las características sugeridas.
La elección de estos dispositivos debe cumplir con las condiciones mínimas de seguridad del
sistema: la configuración instalada no debe ser modificada por el cliente o la organización
responsable (es decir, el servicio de ingeniería clínica) sin autorización previa. Cualquier alteración
debe ser autorizada por Micromed y debe incluir una nueva verificación del cumplimiento del
sistema con la norma de seguridad actual.
En la siguiente lista, el nombre utilizado es el que aparece en la etiqueta de los dispositivos. Para
la identificación del modelo y las versiones, en los documentos de envío se pueden usar diferentes
códigos (es decir, el código comercial - alfanumérico - o el código de stock - numérico), junto con
una descripción que permite la identificación del dispositivo.
Adquisición de señales
MATRIX LIGHT, MATRIX EP LIGHT
MATRIX 1005, MATRIX 1009, MATRIX 1013, MATRIX 1017
Dispositivos de Estimulación
ENERGY LIGHT, ENERGY, ENERGY TWIN, ENERGY STIM: EMG and EP stimulators
Accesorios de la familia ENERGY (EP CAP MINI audífonos o lentes para EP)
Estimulador visual PATTERN PLUS
1
The field can be empty
Rev. 1.03 pag. 19 di 20
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema