MYOQUICK Systems Technical Manual ESP 1.03

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Electromiografía y sistemas de adquisición digital de respuesta

evocada y estaciones de revisión.

MYOQUICK
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema.
Este manual debe utilizarse siempre junto con el manual de usuario y manuales técnicos
relacionados con los diferentes componentes del sistema..
Doc. No.: MMYO.EN
Version: 1.03
Fecha: 21/03/2019

via Giotto 2 31021 - Mogliano Veneto (TV) - Italy


phone 041-5937000
Fax. 041-5937011
E-Mail micromed@micromed.eu
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

PRECAUCIONES
El siguiente manual describe el uso y el mantenimiento de los dispositivos MYOQUICK de
adquisición digital, electromiografía y sistemas de respuesta evocada y estaciones de revisión
fabricadas por Micromed S.p.A.
Los sistemas de adquisición están destinados a ser utilizados por personal calificado (ya sea
técnicos de neurología o médicos) solo para la realización de exámenes de electromiografía y
potenciales evocados.
Los sistemas de adquisición son dispositivos eléctricos médicos y tienen una parte aplicada al
paciente. Son dispositivos destinados a ser utilizados por el departamento de pacientes
ambulatorios y en el hospital. Su uso en la sala de operaciones y en la unidad de cuidados
intensivos debe realizarse con especial atención, colocando solo la parte aplicada en el "área del
paciente". Los sistemas de adquisición no deben usarse en áreas donde presumiblemente pueden
estar presentes mezclas inflamables o de gas.
Las estaciones de revisión no tienen partes aplicadas al paciente y se consideran dispositivos
médicos solo en lo que respecta a la gestión de los datos que provienen de los sistemas de
adquisición.

USO PREVISTO
La familia de sistemas MYOQUICK está destinada a la gestión de los estudios / exámenes de
Electromiografía (EMG) y Potenciales Evocados (EP) en el departamento para pacientes
ambulatorios u hospital.
El uso de los sistemas MYOQUICK está reservado a médicos, técnicos y otros profesionales
médicos que estén capacitados en el registro de bio potenciales.

SEGURIDAD DEL USUARIO Y DEL PACIENTE


1 Antes de conectar el sistema a la red eléctrica, asegúrese de la integridad del cable de
alimentación y de los diversos componentes del sistema. Asegúrese de la correspondencia de las
características de la red y los datos de marcado (en particular la tensión de alimentación).
Asegúrese de que la planta eléctrica cumpla con las normas de seguridad (nodos equipotenciales,
interruptores diferenciales).
2 Cada parte del sistema debe recibir alimentación a través del transformador de aislamiento
presente en el carro del sistema, la configuración debe cumplir con las indicaciones en las
siguientes páginas (consulte el párrafo INSTALACIÓN Y SEGURIDAD ELÉCTRICA).
3 Los cables de señal entre los diversos componentes del sistema deben conectarse y fijarse
constantemente a sus respectivos conectores.
4 La posición de las partes individuales del sistema en el carro o en la mesa de soporte no debe
cambiarse. Durante el transporte de los dispositivos se debe prestar especial atención a que no
se produzcan movimientos violentos o caídas. El carro hace que el sistema sea fácil de mover y
transportar.
5 Desconecte el dispositivo cuando no se use durante largos períodos de tiempo, apagando el
interruptor de alimentación ubicado en la caja del transformador de aislamiento para asegurar la
separación de todos los elementos alimentados de la red eléctrica.
6 Ninguna parte accesible del sistema alcanza temperaturas elevadas durante las funciones
normales; sin embargo es necesario dejar todos los orificios de ventilación y ranuras libres.
Rev. 1.03 pag. 2 di 20
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

7 Al ser un sistema modular que tiene dispositivos dotados de un brazo o soporte para
algunas partes, es necesario prestar especial atención a que sus posiciones no causen peligro
para el usuario al crear obstáculos en los movimientos cercanos al sistema.

8 El cable entre las partes aplicadas sostenidas por el soporte y el resto del sistema de
adquisición puede crear peligro de tropiezo cuando se deja en el suelo. Se recomienda dejar el
cable en zonas no accesibles a los usuarios y pacientes.

9 Todas las advertencias relativas a la seguridad del paciente y del usuario que se muestran
en los manuales de usuario de los diversos componentes del sistema de adquisición deben
tomarse en consideración.

MATENIMIENTO DEL DISPOSITIVO


10 Inspeccione los contenedores, los accesorios y los cables de alimentación y comunicación
para detectar posibles daños ocasionados por el traslado e informe de todos los problemas a su
representante de MICROMED S.p.A. antes de usar el dispositivo.
11 En caso de golpes violentos o caídas de un dispositivo desde alturas inferiores a 20 cm,
asegúrese de la integridad y el funcionamiento correcto antes de usarlo. Para alturas superiores
a 20 cm, envíe el dispositivo para reparaciones o haga que lo revise el personal de MICROMED.
12 Evite abrir la cubierta de las distintas piezas por una posible presencia de alto voltaje
internamente. No exponga el dispositivo a condiciones ambientales anormales (temperaturas
superiores a 45 ° C o inferiores a 0 ° C o humedad superior al 90%).
13 Evite derramar sustancias, en particular líquidos, sobre los componentes del sistema; Si esto
ocurriera, no utilice el sistema por ningún motivo y póngase en contacto con el personal de
asistencia técnica de MICROMED.
14 No intervenga para sustituir o reparar partes defectuosas del dispositivo. Para cualquier
problema consulte siempre a personal calificado.

LIMPIEZA
15 Asegúrese de que el sistema esté apagado y no conectado a la red eléctrica antes de limpiarlo.
16 Limpie las distintas cubiertas con un paño húmedo (no mojado). No utilice abrasivos ni
disolventes de ningún tipo, especialmente acetona o gasolina. Siga las instrucciones de los
manuales de los diferentes componentes del sistema.

ASISTENCIA
17 Consulte todos los problemas a un agente calificado. En caso de eventos potencialmente
peligrosos, haga que revisen el sistema incluso si parece funcionar bien.
18 No intente abrir ningún componente del sistema ni sustituir piezas defectuosas.
19 Póngase en contacto con el representante de su zona para organizar un control de
mantenimiento periódico (al menos cada dos años). Es una buena práctica verificar
periódicamente el cumplimiento de toda la instalación con los requisitos de corriente de fuga
de la norma IEC 60601 1. El control debe ser realizado por personal calificado: si es necesario,
comuníquese con Asistencia Técnica de Micromed.

Rev. 1.03 pag. 3 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Micromed S.p.A. se reserva el derecho de modificar sus productos, especificaciones o manuales


siempre que lo considere necesario y sin previo aviso.
Micromed S.p.A. declina toda responsabilidad con respecto a la seguridad, confiabilidad y
servicios si el dispositivo no está manejado o es reparado por personal no autorizado. Para
todas las modificaciones relacionadas con los cables y accesorios, consulte a Micromed para
mantener la compatibilidad con el dispositivo.

Rev. 1.03 pag. 4 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

PANORAMA DEL
SISTEMA
Los sistemas de estimulación y adquisición y las estaciones de revisión para neurofisiología son
la combinación de instrumentos necesarios para realizar exámenes neurofisiológicos
(electromiograma, potenciales evocados).
Los sistemas de adquisición de Micromed son modulares; por lo tanto, pueden tener un aspecto
diferente según las diferentes opciones de composición y las características de instalación.
Los sistemas suelen estar compuestos por la parte aplicada al paciente (para estimulación,
amplificación y digitalización de señal), una computadora (para el análisis y la memorización), un
monitor (para la representación) y una fuente de alimentación (para la distribución de los
dispositivos necesarios). energía).
Los accesorios comunes son la impresora (para la impresión de los trazos y los informes en papel)
o módulos de estimulación externos.
Basándose en las funciones de las partes, el sistema se puede subdividir en:
- La interfaz de usuario (monitor, teclado, mouse, impresora).
- El "kit de adquisición" que incluye:
- Una parte para la adquisición y digitalización de las señales.
- Una parte para la comunicación de datos (la interfaz).
- Componentes para el procesamiento y almacenamiento de señales digitales (caja
principal de PC, incluyendo CPU, discos duros, grabadora de CD / DVD)
- Cualquier dispositivo de estimulación (conectado a la interfaz).
- Algunos dispositivos necesarios para asegurar una fuente de alimentación adecuada y
aislamiento del sistema.
Los sistemas de adquisición se definen como sistemas dotados con una parte aplicada al paciente
para la revelación de señales bioeléctricas, mientras que las estaciones de revisión o las
estaciones lectoras no están dotadas con el kit de adquisición (amplificador e interfaz) y, por lo
tanto, no tienen partes aplicadas.
Los sistemas de adquisición Micromed se conectan al paciente a través de electrodos disponibles
comercialmente (que, en su caso, se pueden ensamblar en una gorra pre cableada) y
posiblemente con accesorios para el suministro de estímulos eléctricos, acústicos y visuales.
Para los electrodos no se recomiendan modelos o marcas específicas, sin embargo, el usuario
debe verificar el cumplimiento de estos dispositivos con las regulaciones de dispositivos médicos
de su país y la compatibilidad del cableado del conector con las entradas del dispositivo de
adquisición (la información se encuentra en el manual técnico de los diferentes componentes).
En el ANEXO I - COMPONENTES DEL SISTEMA, se proporciona la lista de las partes que pueden
conectarse entre sí para crear un sistema de adquisición y la lista de versiones del dispositivo.
Para utilizar correctamente el sistema y garantizar su seguridad, el usuario debe leer el manual
de usuario y técnico de las piezas incluidas y aplicar todas las instrucciones que se dan allí.
La siguiente figura representa un sistema de adquisición típico con indicaciones de las principales
partes de interés.
Rev. 1.03 pag. 5 di 20
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

A. Dispositivo de adquisición (parte aplicada).


B. Transformador de aislamiento
C. Monitor de PC
D. PC
E. Impresora
F. Dispositivo estimulador

Rev. 1.03 pag. 6 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

INSTALACIÓN Y
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Los sistemas MYOQUICK se instalan de preferencia en un carro en el que existen todos los
componentes del sistema.

CONEXIONES A LA PC
Las configuraciones que se pueden obtener de la combinación de los dispositivos enumerados
son múltiples. En cualquier caso, es obligatorio respetar la correcta disposición de los cables de
conexión.
El siguiente diagrama muestra los conectores traseros típicos de la PC utilizados en los sistemas.

1. Conector del cable de alimentación


2. Interruptor de selección de voltaje (dependiendo del modelo de PC)
3. Conector de ratón PS/2
4. Conector de teclado PS/2
5. Bus serie universal (USB)
6. Conector serial
7. Conector de red RJ-45
8. Conector paralelo
9. Conector del monitor
10. 11. 12. Conectores de entrada y salida de audio
13. Conectores HDMI

Rev. 1.03 pag. 7 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Además, la interfaz de adquisición Micromed BQ PCI EXPR MX HALF / FULL (colocada


internamente en una ranura PCI) soporta uno o dos conectores de plástico de 5 patillas para la
transferencia de datos desde el amplificador, una RCA-F (roja) para el disparo, un RCA-F (negro)
para activación. Estos conectores también están disponibles en la interfaz USB BQ.
La conexión hacia el amplificador no permite ambigüedad. Es necesario ser muy cauteloso en la
inserción del conector debido a las dimensiones reducidas. Observe cuidadosamente la
dirección de la inserción, ya que un bloqueo mecánico no permite la inversión. Evite
forzar la inserción: si esto fuera difícil, verifique la polaridad.
Las interfaces Micromed están dotadas de conexiones para entradas o salidas de señales de
activación al sistema (por ejemplo, un amplificador) o dispositivos externos (por ejemplo, un
estimulador fótico): estos son conectores RCA colocados directamente en la interfaz o en el cable
de conexión.
Para los dispositivos MICROMED, se aplica la siguiente regla: las conexiones de activación que
llevan la señal de la PC hacia la periferia se indican mediante los enchufes ROJOS, mientras que
las que llevan la señal de la periferia hacia la PC son de color NEGRO.
Las entradas/salidas de activación son conexiones eléctricas: algunas interfaces tienen
aislamientos específicos en estas líneas de señal, sin embargo, la organización responsable debe
prestar atención para verificar la seguridad eléctrica general si los dispositivos conectados no
cumplen con IEC 60601-1.
Las tarjetas de red/LAN están generalmente dotadas de conectores RJ-45. Consulte a personal
calificado para la configuración de la red.

Figura 1: Ejemplo de conector RJ-45 para la conexión a la red de comunicación local.

SISTEMAS EN CARRO MÓVIL


La característica básica de un sistema de adquisición es garantizar la seguridad requerida para el
paciente dentro del área del equipo médico eléctrico, incluso si se utiliza otro tipo de dispositivos
(por ejemplo, la PC).
La barrera de separación eléctrica principal para la seguridad del paciente se coloca internamente
en el amplificador (convertidor CC/CC y optoacopladores).
Para garantizar también la seguridad de los dispositivos no médicos incluidos en el sistema, otra
barrera está representada por el transformador de aislamiento que limita las corrientes de
contacto de estos dispositivos.
Un transformador de aislamiento está disponible en la configuración en el carro, que alimenta
todos los dispositivos del sistema.
Una conexión eléctrica con piezas que no cumplan con la norma de seguridad médica IEC 60601
1 o los componentes del sistema colocados fuera del área del paciente (y no conectados al
transformador de aislamiento) puede evitar la barrera representada por la PC y por el
transformador de aislamiento: estas conexiones deben evitarse o deben estar dotados de un
dispositivo de separación.

Rev. 1.03 pag. 8 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Figura 2: Conexión correcta de diferentes dispositivos.

Figura 3: Conexión incorrecta de más de un elemento. La conexión directa a la red de


algunos elementos antes del transformador de aislamiento anula la eficiencia.

Rev. 1.03 pag. 9 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

IT-CONEXIÓN A LA RED
El paso de los datos desde el sistema de adquisición a la estación de revisión se puede realizar a
través de la red local (LAN).
 Seguridad de IT – conexión a la red

La conexión mediante cable crea un punto débil para la seguridad del paciente.
Como puede ver en la figura a continuación, la presencia de la conexión de red con cable eléctrico
y tarjetas comerciales anula los efectos positivos en la seguridad del paciente obtenidos con el
transformador de aislamiento: incluso si la parte aplicada está siempre protegida por el
aislamiento a 3 kV, Las corrientes de fuga en la caja (corrientes de contacto) no pudieron
satisfacer los requisitos de seguridad de las normas.
Conexiones punto a punto: Si la conexión se efectúa con el cable eléctrico y es de tipo punto
a punto, se solicita la presencia del transformador de aislamiento en ambas estaciones y la
distancia no puede elevarse ya que se debe garantizar la equipotencialidad de la conexión a tierra
de los dos sistemas.

SISTEMA DE ADQUISICIÓN

CONEXIÓN
POINT-TO-POINT
(CABLE LAN)

ESTACIÓN DE REVISIÓN

REGULADOR DE VOLTAJE REQUERIDO EN AMBOS


SISTEMAS

Rev. 1.03 pag. 10 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Conexión a la red LAN del hospital


La conexión del sistema de adquisición en una red LAN es aún más crítica, ya que es imposible
conocer las características de aislamiento de los dispositivos conectados y el control de la calidad
de la conexión eléctrica no es posible. se puede lograr una conexión de red que garantice la
seguridad del paciente mediante el uso de un aislador de red que proporcione un nivel de
aislamiento adecuado (según IEC 60601-1, para garantizar fallas en las que puede haber voltaje
en la red, se sugiere utilizar una separación). dispositivo que proporciona 1kV de aislamiento).

El paso de datos entre un sistema y otro puede ocurrir solo a través de dispositivos de
separación que aseguran un aislamiento eléctrico total.

En la siguiente figura, se proporcionan algunos esquemas de conexión para el uso de los


amplificadores dentro de sistemas distribuidos..

ÁREA DEL PACIENTE

Sistema Micromed
BQ USB
Micromed partes
aplicadas

Sistema BQ PCI EXPR MX Micromed


Aislador
Micromed
HALF/FULL or partes
de red BQ USB
aplicadas

Isolation
ETHERNET

transformer

Sistema
Micromed

Enlace de señal eléctrica


Conexión a la red

Procesamiento y Comunicación Adquisición de señales y


almacenamiento de señales digitalización.
digitales.

Figura 4 Esquemas de conexión para un sistema distribuido.

Rev. 1.03 pag. 11 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

La instalación de los sistemas es realizada y controlada por personal técnico autorizado. La


configuración de las conexiones no debe ser modificada por el usuario. Consulte siempre al
personal de Micromed.

Póngase en contacto con el representante de su zona para organizar un control de


mantenimiento periódico (al menos cada dos años). Es una buena práctica verificar
periódicamente el cumplimiento de toda la instalación con los requisitos de corriente de fuga de
la norma IEC 60601 1. El control debe ser realizado por personal calificado: si es necesario,
comuníquese con Asistencia Técnica de Micromed.

Rev. 1.03 pag. 12 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

SISTEMA DE
ADQUISICIÓN
ARRANQUE Y APAGADO
Antes de suministrar energía al sistema, es necesario controlar que los diversos componentes
estén conectados correctamente entre sí y, en particular, que los cables de alimentación estén
conectados a las tomas del transformador de aislamiento y estén bloqueados. Los sistemas de
adquisición en el carro deben estar en la sala de examen antes de que se enciendan. Se
recomienda no moverlos mientras están encendidos.
En este punto, el usuario puede iniciar el sistema de adquisición activando el interruptor en el
transformador de aislamiento. La luz verde ubicada en el interruptor debe encenderse y la energía
fluye a través de cada componente del sistema, que está dotado de un interruptor de alimentación
local. Es necesario asegurarse de que los interruptores locales estén en la posición de encendido
para que el sistema funcione correctamente. Cada elemento está dotado de un indicador de luz
verde que muestra el estado del dispositivo.
El usuario puede simplemente encender todo el sistema presionando el interruptor de acceso
general en el transformador de aislamiento si deja todos los otros interruptores en la posición de
encendido. Si el sistema está compuesto por muchos elementos y algunos de estos no se usan
regularmente (por ejemplo, la cámara de video), se recomienda mantener estos elementos
apagados y encenderlos solo cuando sea necesario.
Después de encender el dispositivo, es necesario esperar unos momentos hasta que la PC realice
todos los procedimientos de inicio y se cargue el sistema operativo. El programa de adquisición
se puede realizar automáticamente en el inicio del dispositivo o puede solicitar un inicio manual.
En cualquier caso, antes de continuar, es necesario que el usuario espere a que se muestre el
escritorio o el menú de trabajo. En este punto, el usuario puede continuar con las instrucciones
para el rendimiento del software específico, disponible en el manual del usuario o en la ayuda en
línea.
Una vez que la sesión de trabajo haya finalizado, siga este procedimiento para apagar el
dispositivo:
- Salga del programa de adquisición siguiendo las solicitudes del programa de software y
prestando atención a los mensajes específicos que aparecen en el monitor. Un cierre regular
del programa permite el almacenamiento de todos los datos y el restablecimiento de las
condiciones de salida en la siguiente puesta en marcha.
- Espere a que se apague el PC y luego apague todas las fuentes de alimentación de los
conmutadores locales y luego del conmutador general.
- Coloque el sistema de adquisición en el carro en un área segura donde no obstaculice los
movimientos.

Rev. 1.03 pag. 13 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

USO ÓPTIMO DEL


SISTEMA DE
ADQUISICIÓN
Si bien los dispositivos son sofisticados y confiables, para garantizar la seguridad del paciente y
del usuario y para lograr una adquisición exitosa de la señal bioeléctrica, se deben adoptar
algunas precauciones simples.

VERIFICACIÓN CONEXIÓN A TIERRA


Las corrientes de fuga en el recinto (corrientes de contacto) son muy bajas; sin embargo, las
normas requieren que todas las partes metálicas accesibles estén conectadas a la tierra de
protección. La calidad de la conexión debe garantizarse para que la protección contra las
corrientes de fuga sea eficiente. Por lo general, las inspecciones periódicas del estado del
conductor de tierra son realizadas por el departamento de ingeniería clínica. Sin embargo, se le
pide al usuario que verifique que los enchufes estén correctamente insertados en sus enchufes y
que los cables de conexión no estén dañados (cortes, abrasiones, quemaduras, etc.)

CALIDAD DEL ELECTRODO


La calidad de la grabación depende tanto del sistema como de los electrodos de adquisición. La
aplicación de los electrodos debe realizarse siempre siguiendo las técnicas de conexión bien
definidas en neurofisiología.
La verificación de la impedancia de contacto debe realizarse antes de cada registro y el nivel de
impedancia debe ser constante durante una adquisición.
Los electrodos deben cumplir con los requisitos de compatibilidad biológica y deben estar hechos
de material poco polarizable (por ejemplo, Ag-AgCl). Siempre se deben usar electrodos que
cumplan con los estándares vigentes y que cuenten con las certificaciones relativas CE.

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Los dispositivos utilizados en el campo médico han sido sometidos a severas pruebas de
compatibilidad electromagnética en lo que respecta a la radiación electromagnética emitida y
también a la inmunidad de campo. Sin embargo, un nivel elevado de contaminación ambiental
de los campos electromagnéticos, que no produce daños directamente a los dispositivos, influye
negativamente en la calidad de las señales adquiridas. Es mejor evitar instalar los sistemas de
adquisición cerca de fuentes fuertes de campos electromagnéticos como puentes telefónicos,
estaciones de transmisión de radio de servicio (por ejemplo, transmisores de ambulancia), hornos
de microondas, etc. El amplificador debe mantenerse alejado de los teléfonos celulares más
cercanos (encendido) ) por los artefactos fuertes que estos producen en los trazos.

Rev. 1.03 pag. 14 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

La sensibilidad a los campos electromagnéticos depende también del tipo de conexión que se
realiza en el paciente. La ausencia de blindaje en los cables reduce la inmunidad y expone a
posibles artefactos en la adquisición. Se dan más indicaciones en los manuales técnicos de
amplificadores y estimuladores.

La entidad de la inducción electromagnética depende del acoplamiento existente entre la


fuente de ruido y los cables de adquisición y también de su longitud. Un cable largo l es
inducido (a diferente intensidad) por todas las frecuencias que tienen l como un múltiplo
impar a un cuarto de la longitud de onda.

REFERENCIAS PARA MAYOR INFORMACIÓN


El sistema de adquisición y las estaciones de revisión son composiciones modulares y para cada
elemento existe un manual de usuario específico. También existe un manual de adquisición de
software. Consulte estos manuales para obtener toda la información necesaria para el correcto
desempeño de un examen.

Rev. 1.03 pag. 15 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Los sistemas MYOQUICK son adecuados para su uso condiciones electromagnéticas especificadas. Los
usuarios deben asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno electromagnético compatible
con los siguientes:
Emission tests Compliance Electromagnetic environment
Emisiones de RF conducidas e clase B Los sistemas MYOQUICK son
irradiadas CISPR 11 adecuados para su uso en todos
los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de bajo voltaje.
Emisiones de RF conducidas e groupo I Los sistemas MYOQUICK utilizan
irradiadas CISPR 11 energía de RF solo para su función
interna. Por lo tanto, la emisión de
RF es muy baja y es probable que
no cause interferencias en los
equipos electrónicos cercanos.
Emisiones armónicas Cumpliendo Clase A Los sistemas MYOQUICK son
IEC 61000-3-2 adecuados para su uso en todos
los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de baja tensión.
Fluctuaciones de voltaje / Cumpliendo Los sistemas MYOQUICK son
emisiones de parpadeo adecuados para su uso en todos
IEC 61000-3-3 los establecimientos que no sean
domésticos y / o directamente
conectados a la red de suministro
de energía de baja tensión..

Pruebas de Test level Compliance Electromagnetic environment


inmunidad EN 60601-1-2 level
Descarga Contacto 8 kV No aplica Los pisos deben ser de madera, concreto
electrostática (ESD) 2/4/8/15 kV aire o cerámica. Si los pisos están cubiertos
EN 61000-4-2 con material sintético, la humedad relativa
debe ser de al menos el 30%..
Eléctrico rápido 2 kV de potencia Nivel de prueba La calidad de la red eléctrica debe ser la
transitorio / ráfaga líneas de EN 60601-1-2 de un entorno comercial u hospitalario
IEC 61000-4-4 suministro típico.

1 kV para entrada
/ salida líneas> 3
m
Surgente Modo diferencial Nivel de prueba La calidad de la red eléctrica debe ser la
0,5/1 kV EN 60601-1-2 de un entorno comercial u hospitalario
IEC 61000-4-5 típico.
Modo común 0.5/
1/2 kV

Rev. 1.03 pag. 16 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Descensos de 0% Un por 0.5 Nivel de prueba La calidad de la red eléctrica debe ser la
tensión,interrupciones ciclo EN 60601-1-2 de un entorno comercial u hospitalario
breves y variaciones 0% Un por 1 ciclo típico.
de tensión en las
líneas de entrada de 70% Un por 25 Si se requiere un uso continuo también
alimentación ciclos durante la interrupción de la tensión de la
IEC 61000-4-11 0% Un por 5 s red, se recomienda alimentar el sistema
de adquisición con un UPS (fuente de
alimentación ininterrumpida) o utilizar el
suministro de la batería.
Campo magnético de 30 A/m Nivel de prueba Los campos magnéticos de frecuencia
frecuencia de EN 60601-1-2 industrial deben estar en niveles
potencia (50/60 Hz) característicos de una ubicación típica en
IEC 61000-4-8 un entorno comercial u hospitalario típico.
RF radiada 3V/m Nivel de prueba Los equipos de comunicaciones de RF
EN 61000-4-3 80 MHz a 2.7 GHz EN 60601-1-2 portátiles y móviles no deben utilizarse
cerca de ninguna parte del dispositivo,
incluidos los cables.
Distancia mínima 30 cm.

RF conducido 3V
EN 61000-4-6 150 kHz -80 MHz

Rev. 1.03 pag. 17 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Fabricante: Micromed S.p.A.
Via Giotto, 2 - 31021 Mogliano Veneto (TV) - Italia
Tel: +39-041-5937000 fax. +39-041-5937011
E-mail: micromed@micromed.eu
Dispositivo: Sistemas de adquisición y revisión de estaciones para
neurofisiología.
Modelos: MYOQUICK systems
Clasificación
Según la Directiva 93/42 / CEE.
Sistemas de adquisición: dispositivo médico clase IIb.
Estaciones de revisión: dispositivo médico clase I
Según EN 60601-1:
Dispositivo de clase I con piezas aplicadas tipo BF.
Dispositivo para uso continuo (excepto indicaciones en componentes específicos)
No protegido contra la penetración de polvo o agua (IP00)
No es adecuado para uso en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u
óxido nitroso.
Condiciones de almacenamiento y transporte. temperatura -20°C/ 60°C, humedad 10-95%
Condiciones de operación: temperatura 10°C/35°C, humedad 8-90%
Fuente de alimentación: 210-240V (o 110-130V) AC, 50-60 Hz
Potencia máxima de la red de alimentación: 500 VA (dependiendo de la configuración)

Estas especificaciones se refieren al sistema en su conjunto. Se puede


obtener más información sobre los componentes en el manual específico relacionado
con estas partes.

Rev. 1.03 pag. 18 di 20


Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

ANEXO I –COMPONENTES DEL


SISTEMA
Los sistemas MYOQUICK son configurables con muchas opciones y la versión del sistema cambia
según la configuración. Los códigos de versión son cadenas compuestas como se describe en la
siguiente tabla:
ESTIMULADOR
CPU CARRO AMPLIFICADOR USO SOFTWARE ESTIMULADOR 11
21
N=notebook 0=no cart MX05=MATRIX 1005 EMG E=SystemPlus NRGY=ENERGY PATT=PATTERN

EVOLUTION
MX09=MATRIX 1009
D=desktop T=CAR TORO PE NRGT=ENERGY TWIN

Posibles MX13=MATRIX 1013


C=compact S=CAR TORO CM2=EMG+PE NRGL=ENERGY LIGHT
cadenas MX17=MATRIX 1017
SMALL

MXLT=MATRIX LIGHT

MXLE=MATRIX EP LIGHT

Ejemplo D T MX05 EMG E NRGY PATT

Micromed fabrica directamente los dispositivos de adquisición, los estimuladores y las interfaces,
mientras que las partes restantes de los sistemas son dispositivos estándar de TI disponibles
comercialmente. La disponibilidad de estos modelos es variable, por lo que no se proporcionan
modelos específicos, solo las características sugeridas.
La elección de estos dispositivos debe cumplir con las condiciones mínimas de seguridad del
sistema: la configuración instalada no debe ser modificada por el cliente o la organización
responsable (es decir, el servicio de ingeniería clínica) sin autorización previa. Cualquier alteración
debe ser autorizada por Micromed y debe incluir una nueva verificación del cumplimiento del
sistema con la norma de seguridad actual.
En la siguiente lista, el nombre utilizado es el que aparece en la etiqueta de los dispositivos. Para
la identificación del modelo y las versiones, en los documentos de envío se pueden usar diferentes
códigos (es decir, el código comercial - alfanumérico - o el código de stock - numérico), junto con
una descripción que permite la identificación del dispositivo.

Adquisición de señales
 MATRIX LIGHT, MATRIX EP LIGHT
 MATRIX 1005, MATRIX 1009, MATRIX 1013, MATRIX 1017

Dispositivos de Estimulación
 ENERGY LIGHT, ENERGY, ENERGY TWIN, ENERGY STIM: EMG and EP stimulators
 Accesorios de la familia ENERGY (EP CAP MINI audífonos o lentes para EP)
 Estimulador visual PATTERN PLUS

1
The field can be empty
Rev. 1.03 pag. 19 di 20
Guía técnica de seguridad, uso y mantenimiento del sistema

Interfaces de comunicación de datos


BQ PCI EXPR MX HALF / FULL: Interfaz en el bus PCI para la administración de amplificadores
por cable; dotado de doble conexión para dispositivos Micromed y entrada / salida de disparo.
BQ USB: interfaz externa, conectada al puerto USB, para la gestión de los amplificadores a través
del cable, con entrada / salida de disparo y puerto serie aislado

Interfaz de usuario (monitor, teclado, ratón)


Monitor LCD de 17 "- 19" - 21 "compatible con IEC 60950, resolución mínima de 1024x768
Teclado
Ratón
PC compatible con IEC 60950 o IEC 60601-1
IMPRESORA compatible con IEC 60950 (generalmente HP Inkjet o láser) o impresora térmica de
módulo continuo General Scanning AR200P

Procesamiento y almacenamiento de señales


digitales.
PC de sobremesa o portátil compatible con IEC 60950 y con los requisitos mínimos del sistema
definidos por el sistema operativo y la versión instalada del software Micromed
Grabadora de CD / DVD (incluida en el PC)

Carros y alimentación eléctrica.


Carros CAR TORO, CAR TORO SMALL, CAR POLE
UPS TR 50, TOR 500, TOR 500 W, TOR 500 W 110V

Rev. 1.03 pag. 20 di 20

También podría gustarte