German Prepositions
German Prepositions
Acusativ
Acusativo o Dativo Genitivo
& Dativo
bis an ab anstatt
durch auf aus aufgrund
für hinter außer außerhalb
gegen in bei dank
ohne neben entgegen statt
um über entsprechend während
wider unter mit wegen
vor nach
zwischen seit
von
zu
Preposiciones con Acusativo
Preposición Signficado
bis hasta
(local o temporal)
ohne Sin
um a (temporal)
en (local)
wider Contra
bis
hasta (local o temporal)
bis bald
hasta pronto
für
por, para (FINALIDAD)
de (FINALIDAD)
Contracciones: fürs (für + das).
Verbo Significado
abstellen für enviar a
adaptieren für adaptar a
bürgen für avalar a
sorgen für ocuparse de
gegen
contra (LOCAL)
ohne
sin
um zehn Uhr
a las diez
um ein Haar
por un pelo
en (LOCAL)
um die Ecke
en la esquina
Verbo Significado
bitten um pedir
wider
contra
Preposición Significado
bei junto a
entgegen en contra de
entsprechend según
mit con
seit desde
von de
zu hacia
ab
a partir de (TIEMPO)
aus
de (LUGAR, procedencia)
de (MATERIAL)
Verbo Significado
auswählen au escoger de
s
bestehen aus consistir en
componerse de
ableiten aus derivarse de
kommen aus venir de
vertreiben aus expulsar de
außer
sin
excepto
bei
junto a, cerca de (LUGAR)
bei Montage
durante el montaje
Contracciones: beim (bei + dem).
entgegen
encontra de, contrario
mit
con (MODAL)
Verbo Significado
eindecken mit abastecerse de
hantieren mit ocuparse de
nach
hacia (LOCAL)
a (LOCAL)
nach links
a la izquierda
después (TEMPORAL)
seit
desde (TEMPORAL)
Besucher seit 2008
visitantes desde el 2008
von
de (LOCAL O TEMPORAL)
Contracciones: vom (von + dem).
Verbo Significado
abbringen von apartar de
abhängen von depender de
ablassen von desistir de
abschreiben von copiar de
abweichen von desviarse de
entbinden von eximir de
zurücktreten vo renunciar a
n
zu
hacia
er kommt zu mir
él viene a mí
Se usa zu con el significado de hacia
- cuando nos dirigimos hacia una persona o un lugar específico
(con nombre)
a
er kommt zu Fuß
él viene a pie
(expresiones)
Informationen zu Italien
(informaciones de Italia)
Preposición Significado
an en, al lado de
in en, dentro
neben al lado de
unter debajo
zwischen entre
stellen (colocar en stehen (estar en
vertical) vertical)
legen (colocar en liegen (estar en
horizontal) horizontal)
setzen (sentar) sitzen (estar sentado)
hängen (colgar) hängen (estar colgado)
an
en, al lado de
am Sonntag
el domingo
am Abend
por la tarde
auf
en, sobre
Verbo Significado
absetzen auf depositar en
achten auf cuidar de
achtgeben auf atender a
antworten auf contestar a
ausweisen auf expulsar de
warten auf esperar a
zielen auf referirse a
zuschießen au abalanzarse sobre
f
hinter
detrás
in
en, dentro
Verbo Significado
einbauen in insertar en
einbinden in incluir en
sich enamorarse de
verlieben in
versunken in abstraído en
zerteilen in dividir en
über
sobre, encima de (pero sin contacto)
nachdenken über (reflexionar sobre)
reden über (hablar sobre)
unter
debajo
vor
delante de
hace
zwischen
entre
Ein Vertrag zwischen Vatikan und der Freien und
Hansestadt Hamburg
un contrato entre el Vaticano y la ciudad libre y hanseática
de Hamburgo