HBA Módulo 1 OFICIAL Estudiantes PDF
HBA Módulo 1 OFICIAL Estudiantes PDF
HBA Módulo 1 OFICIAL Estudiantes PDF
BÍBLICA
AVANZADA
(Especialidad)
Participante
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Wilson Baca Espino
MENTOR-ASESOR
Presentación
personal.
CONTACTO:
El pastor y máster Wilson también ha
504-3322-3724
incursionado en el mundo literario como
wilsonespino75@gmail.com autor y escritor con su primer libro
Colonia "San Miguel Arcángel", público de gran aceptación y titulado:
Comayagüela, Honduras, C.A.
“¿PREOCUPADO?: ¡Cómo vivir en
Mi canal en YouTube lo libertad!”.
encuentra con el nombre
"Wilson Espino".
CONTENIDO
Estimado participante,
Su servidor....
Wilson B. Espino
HBA
OBJETIVO GENERAL
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
HBA
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
HBA
INTRODUCCIÓN
Por lo tanto, su importancia está fuera de toda discusión. Sus libros no son
sólo un tesoro de información sobre el judaísmo y el cristianismo; su
contenido constituye la sustancia misma de la fe cristiana y la fuente de
conocimiento que ha guiado a la Iglesia en cuanto concierne a su teología,
su culto, su testimonio y sus responsabilidades de servicio.
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
HBA
Módulo 1
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Definición de Hermenéutica
8
1
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
La Hermenéutica Histórica vrs. la "Nueva Hermenéutica"
9
2
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
En el Nuevo Testamento, la práctica hermenéutica aparece no sólo como
elemento didáctico, sino como esencia de la proclamación evangélica
centrada en Cristo. Es de notar el interés con que una y otra vez los
escritores tratan de aclarar los términos o expresiones que pudieran resultar
de difícil comprensión para sus lectores. El verbo herméneuo aparece en el
texto griego de cada uno de los versículos aclaratorios que se mencionan a
continuación: Mateo. 1:23 (al nombre de Emmanuel se añade su significado:
"Dios con nosotros"), Marcos 5:41 (a la frase aramea Talitha, koumi sigue su
traducción: "Muchacha, levántate"), Marcos 15:22 (Gólgota es equivalente
a calavera), Juan 1:38 (rabí significa maestro). Aún podrían añadirse otros
ejemplos (Marcos 15:34; Hechos 4:36; 13:8). Pero mucho más notable es la
labor exegética de Jesús mismo, tanto en lo que concernía a la ley mosaica -
a cuya interpretación aporta una dimensión mucho más profunda que la de
los rabinos judíos como en torno a los textos mesiánicos del Antiguo
Testamento, que hallaban en El su cabal cumplímiento. Lucas sintetiza
admirablemente el magisterio hermenéutico de Jesús cuando refiere el
diálogo con los discípulos de Emaús: "Comenzando por Moisés y
siguiendo por todos los profetas, les iba interpretando..."
(diérméneuen), y El, a su vez, fue el intérprete del Padre (Juan 1:18).
10
3
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
La necesidad de la Hermenéutica.
11
4
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
A veces la hermenéutica bíblica es mirada con recelo y hasta con
menosprecio. Tergiversando el principio de la perspicuidad de la Escritura
propugnado por los reformadores del siglo XVI, particularmente por Lutero,
se cree que lo esencial de la Biblia es suficientemente claro y no precisa de
minuciosos estudios exegéticos. Pero tal creencia es insostenible. Cierto es
que algunos pasajes de la Escritura son muy claros. Lo son especialmente
aquellos que se refieren al plan de Dios para la salvación del hombre y para
su orientación moral. Pero aun en estos casos los textos sólo son
comprendidos en la plenitud de su significado cuando se analizan
concienzudamente. No hay en toda la Biblia un versículo más fácil de
entender que Juan 3:16. Resulta comprensible aun para la mente más
simple. Sin embargo, lo incomparable de su riqueza espiritual sólo se
aprecia cumplidamente cuando se ahonda en los conceptos bíblicos
expresados por los términos «amor», «Hijo unigénito», «creer», «perdición»
y «vida eterna».
Si aun los textos claros deben ser objeto de cuidadoso análisis exegético,
¿qué diremos de los oscuros, de los que presentan expresiones ambiguas,
equívocas o en aparente contradicción con otros pasajes de la Escritura?
¿Qué significado atribuiremos al lenguaje figurado, a los tipos y alegorías, a
los salmos imprecatorios, a los enigmas proféticos, a las descripciones
apocalípticas?
Hay quienes opinan que la dirección del Espíritu Santo es suficiente para
una recta interpretación, por lo que no sólo se pone en tela de juicio la
utilidad de la hermenéutica, sino que se cuestiona su legitimidad por estimar
que constituye un intento de sustituir con la acción del hombre lo que debe
ser obra de Dios. Pero esta opinión, pese a su aparente profundidad
espiritual, carece igualmente de base sólida.
12
5
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
13
6
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
La Hermenéutica (interpretación) como riesgo
La sima existente entre judíos y cristianos fue abierta por el distinto modo de
interpretar el Antiguo Testamento. Las diferencias confesionales dentro del
propio cristianismo son básicamente diferencias de interpretación. Lo que
separa a protestantes de católicos es, en síntesis, una disparidad exegética
y hermenéutca en torno al texto de Mateo 16: 18 "Tú eres Pedro y sobre
esta piedra edificaré mi iglesia; ya ti te daré las llaves del reino de los
cielos". En el seno del protestantismo, las diferentes "denominaciones",
elementos históricos aparte, apoyan las características que las distinguen en
lo que cada una estima ser enseñanza de la Escritura.
Contra esta pretensión alzaron ya su voz los reformadores del siglo XVI. En
la interpretación de la Escritura, la autoridad final, afirmaron, no es la Iglesia,
sino la propia Escritura. La Escritura Sagrada es intérprete de sí misma,
expuso Lutero.
14
7
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Se daba así a entender que ningún pasaje bíblico ha de estar sometido a la
servidumbre de la tradición o ser interpretado aisladamente de modo que
contradiga lo enseñado por el conjunto de la Escritura. Con este principio,
fundamental en la Hermenéutica Bíblica se establecía la base del libre
examen, del derecho de todos los fieles a leer e interpretar la Biblia por sí
mismos. Por supuesto, nunca pensaron los reformadores, como muchos de
sus detractores han afirmado, que el libre examen fuese sinónimo de
examen arbitrario que justificara el epigrama satírico evocado por algunos:
"Este es el libro en que cada uno busca su opinión; y en él cada cual halla
también lo que busca".
15
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
No obstante, es necesario tener presente que no podemos llegar a la
comprensión profunda y al mismo tiempo correcta de un texto sin un análisis
cuidadoso que nos permita llegar a descubrir lo que el escritor pensaba y
quiso comunicar. Hacer caso omiso de este objetivo primario puede convertir
la hermenéutica en mera especulación. Cuando esto sucede, el resultado
suele ser una distorsión del texto, pues lo que de él saca el intérprete está
muy lejos del pensamiento del escritor o incluso en abierta contradicción con
el mismo. En tal caso, la interpretación ha degenerado en adulteración.
Lo que en su día fue declarado por profetas o apóstoles con fines prácticos
muy serios no puede ser hoy reducido a un simple conglomerado literario
que se somete fríamente a análisis en el gabinete de un erudito.
La interpretación de la Escritura ha de ser mucho más que un mero ejercicio
intelectual; debe hacer posible la asimilación de la fuerza vital de su
mensaje. Por eso no basta preguntarse: ¿Qué quiso decir el escritor bíblico
a los lectores de su día? Es necesaria una segunda pregunta: ¿Que nos dice
ese mismo texto a nosotros hoy? ¿Cómo incide en nuestra situación aquí y
ahora? Dicho de otro modo, a la interpretación debe seguir la aplicación. De
la una a la otra, como sugería Karl Barth, sólo hay un paso.
16
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Este "círculo hermenéutico"* es indispensable para la elaboración de una
teología seria, con todas sus implicaciones éticas y sociales, y debe
observarse con todo el dinamismo que lo distingue. Ello conducirá a
descubrir o enfatizar en un momento dado aspectos del mensaje bíblico que
antes habían permanecido ocultos u olvidados.
A lo expuesto debe añadirse una observación sobre los textos a los que
puede atribuirse más de un significado válido. No nos referimos a las
innumerables interpretaciones alegóricas que podrían hacerse de muchos
pasajes, sino a la pluralidad de sentidos de algunos de ellos. Además del
que hubo en la propia mente del autor, existe otro sentido distinto, más
hondo, que estaba en la mente de Dios y que, sin contradecir el primero, lo
trasciende, como se pone de manifiesto al examinar textos antiguos a la luz
posterior de una revelación progresiva. Es lo que se ha denominado sensus
plenior (sentido amplio) de la Escritura. Por ejemplo, el texto de Isaías 7:14,
relativo a Emanuel, se refería evidentemente a un acontecimiento próximo a
la profecía, pero el alcance pleno de su significado lo vemos en la
perspectiva mesiánica que nos ofrece el Nuevo Testamento (Mateo 1:23).
*La expresión "círculo hermenéutico" se aplica a la relación entre un texto y el contexto amplio del libro
en que se encuentra. "El todo y las partes se interrogan, por así decirlo, mutuamente y de este
modo crece el conocimiento de ambos.".
17
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
REQUISITOS DEL INTÉRPRETE BÍBLICO
Los libros de la Biblia tienen mucho en común con otros textos literarios,
pero también poseen caracter'ísticas propias que los distinguen como
especiales. Especial es, sobre, todo, el hecho de que sus autores aparecen
como instrumentos de la revelación de Dios. A través de ellos y de sus
escritos, Dios habla a los hombres. Por tal motivo, la interpretación de tales
escntos exige de quien la practica unos requisitos peculiares indispensables.
Así por un lado, consideraremos los requisitos que podríamos llamar
generales, y por otro, los especiales.
1. Requisitos generales.
a) Objetividad.
Es obvio que en la labor hermenéutica influyen multitud de factores.
Consciente o inconscientemente, el intérprete actúa bajo la acción de
condicionantes filosóficos, históricos, psicológicos e incluso religiosos, los
cuales, inevitablemente, colorean la interpretación. Esto sucede no sólo en
la interpretación de un texto, sino también en la de hechos históricos o de
formas de pensamiento. Ciertamente no se espera que el exegeta acceda al
texto en actitud de absoluta neutralidad o despreocupación. Hasta cierto
punto, las presuposiciones, la "pre-comprensión", pueden ser convenientes
para enjuiciar de modo fructífero determinados fenómenos. La historia, por
ejemplo, únicamente puede ser comprendida cuando se presuponen unas
perspectivas específicas. Pero es un grave error asegurar que el intérprete
moderno sólo puede entender la Biblia sobre la base de sus propias ideas
previas. Como lo sería renunciar a un examen crítico de los factores
subjetivos que pueden influir en la tarea hermenéutica con efectos
distorsionadores sobre el auténtico significado del texto.
18
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
El existencialista prescindirá de la historicidad de determinados relatos y
acomodará su interpretación a lo que en el texto busca: una mera aplicación
adecuada a su situación personal aquí y ahora. El dogmático -católico,
protestante u ortodoxo griego- interpretará la Escritura de modo que siempre
quede a salvo su sistema doctrinal. Aun los creyentes más deseosos de ser
fieles a la Palabra de Dios pueden caer, y con harta frecuencia caen, en este
error, víctimas de las ideas teológicas prevalecientes en su iglesia. Esto
sucede sin que el propio intérprete se percate de ello. Apropiándonos una
metáfora de R. E. Palmer, "estamos inmersos en el medio de la tradición,
que es transparente para nosotros, y por lo tanto invisible, como el
agua para el pez".
El exegeta (en este caso, sinónimo para hermeneuta), sean cuales sean sus
puntos de vista iniciales, ha de acercarse con actitud muy abierta al texto,
permitiendo que éste los modifique parcial o totalmente, en la medida en que
no se ajusten al verdadero contenido de la Escritura examinada. Si cumple
honradamente su cometido, lo que haga será exégesis, no eisegesis; es
decir, extraerá del texto lo que éste contiene en vez de introducir en él sus
propias opiniones. Como bien reconoce el profesor Leo Scheffczyk:
"Toda interpretación... es un proceso espiritual de mediación en el que el interpretante
siempre se vincula al texto y en el fondo se le subordina, desempeñando una función de
servicio. La interpretación de un texto es una mayéutica, una obstetricia espiritual en
que el intérprete de por sí no ejerce ninguna función creadora, en el sentido de inventar
algo nuevo, sino que solamente debe ser eficaz a modo de instrumento para hacer salir a
luz lo que ya existe en el texto. De este modo, mirando siempre al fenómeno puro e ideal
de la interpretación, el intérprete nunca se erige en señor de su texto, sino que está
subordinado al contenido y a las exigencias del mismo. Siguiendo el ejemplo que con
frecuencia se aduce a este propósito, el intérprete desempeña el mismo papel que el juez,
que interpreta una materia legal dada y la aplica y, si lo hace con esmero, nunca tendrá
la conciencia de que se alza sobre la ley".
19
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
REQUISITOS DEL INTÉRPRETE BÍBLICO
b) Espíritu científico.
Se han adoptado a menudo dos modos dispares de acercarse a la Biblia: el
que podríamos llamar devocional o pietista y el racionalista. El primero
nos lleva al texto en busca de lecciones espirituales que puedan aplicarse
directa e inmediatamente y está presidido no por el afán de conocer el
pensamiento del escritor bíblico, sino por el deseo o la intención de derivar
aplicaciones edificantes (pero eso no es intepretación legítima, en muchos
casos lo que hacen es alegorizar del texto en cuestión). Es el que distingue
a algunos comentarios y a no pocos predicadores. El racionalista, con toda
su diversidad de tendencias, analiza la Escntura sometiéndola a la presion
de rígidos prejuicios filosóficos. De este modo muchos textos son
gravemente tergiversados.
Tanto en un caso como en el otro, se da poca importancia al significado
original del pasaje que se examina. No se investiga lo que el autor quiso
expresar. En ambos falta el rigor científico (objetividad, de nuevo).
20
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
REQUISITOS DEL INTÉRPRETE BÍBLICO
c) Humildad.
Esta cualidad es inherente al espíritu científico. Cuanto más se amplía el
círculo de lo sabido, mayor aparece el de aquello que aún queda por
descubrir. Y aun lo que se da por cierto ha de mantenerse en la mente con
reservas, admitiendo la posibilidad de que nuevos descubrimientos o
investigaciones más exhaustivas obliguen a rectificaciones. En el campo
científico nunca se puede pronunciar la última palabra. Esto es aplicable a la
interpretación, por lo que todo laborioso hermeneuta debe renunciar aun a la
más leve pretensión de infalibilidad. En la práctica, no es sólo la Iglesia
Católica la que propugna la inerrancia de su magisterio. También en las
iglesias evangélicas hay quienes se aferran a sus ideas sobre el significado
del texto bíblico con tal seguridad que ni por un momento admiten la
posibilidad de que otras interpretaciones sean más correctas. A veces ese
aferramiento va acompañado de una fuerte dosis de emotividad y no poca
intolerancia, características poco recomendables en quien practica la
exégesis bíblica.
21
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
REQUISITOS DEL INTÉRPRETE BÍBLICO
2. Requisitos especiales.
Obviamente, quien sólo vea en la Biblia un conglomerado de relatos históricos,
textos legales, normas cúlticas, preceptos morales, composiciones poéticas y
fantasías apocalípticas, es decir, un conjunto de libros comparables a otros
semejantes de la literatura universal, pensará que puede proceder a su
interpretación sin otros requisitos que los ya apuntados. Pero aun el lector neutral,
si es objetivo, admite que en muchos aspectos la Biblia es una obra única y que es
razonable la duda en cuanto a la suficiencia de requisitos ordinarios para su
interpretación. Si nos situamos en el plano al que la propia Escritura nos lleva, es
decir, el plano de la fe, encontramos en ella la Palabra de Dios, siempre dinámica,
rebosante de actualidad. Por eso sus páginas son mucho más que letra impresa.
A través de ellas llega a nosotros la voz de Dios. De ahí que el intérprete de la
Biblia necesite unos requisitos adicionales de carácter especial.
a) Capacidad espiritual.
La mente, los sentimientos y la voluntad de trabajador hermenéutico han de estar
abiertos a la acción espiritual de la Escritura. Ha de establecerse una sintonía con
el mensaje que la Biblia proclama. En palabras de Gerhard Maier, "la exposición
de la Escritura exige del expositor una congenialidad espiritual con los
textos." La carencia de sensilidad religiosa incapacita para captar en profundidad
el significado de los pasajes bíblicos. Aun tratándose de obras que no sean la
Biblia, la falta de compenetración entre autor e intérprete merma la calidad de la
obra de éste. En toda labor exegética se debe ahondar en el espíritu que hay
detrás del texto. En el caso de la Biblia, se trata de descubrir lo que había en la
mente y en el espíntu de sus autores. Esto logrado, se advierte en ellos la
presencia del Espíritu de Dios. Tal es la razón por la que el intérprete ha de estar
poseído del Espíritu Santo y ser guiado por El.
Como escribiera Pablo, "el hombre natural no percibe las cosas que son del
Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque
se han de examinar espiritualmente" (1 Corintios 2: 14). Por eso es necesario
haber tenido la experiencia que en el Nuevo Testamento se denomina nacimiento
del Espíritu (Juan. 3:5,6).
22
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Sólo el creyente puede ahondar en el verdadero significado de la Escritura
porque el mismo Espíritu que la inspiró realiza en él una obra de iluminación
que le permite llegar, a través del texto, al pensamiento de Dios. Así lo
reconoce Pablo cuando, hablando de las maravillas de la revelación, afirma:
"Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu, porque el Espíritu todo
lo escudriña, aun lo profundo de Dios" (l Corintios 2: 10). El pensamiento
de Pablo sobre este punto fue enfatizado por Calvino y ha sido mantenido
como principio básico de la hermenéutica evangélica hasta nuestros días.
b) Disposición de compromiso.
El verdadero intérprete de la Biblia no se limita al estudio frío de sus páginas
como si efectuase un trabajo de laboratorio. Por grande que sea su
erudición, ésta no es suficiente para hacer revivir el espíritu y el propósito
originales de la revelación. La comprensión de la Palabra de Dios lleva
inevitablemente al compromiso con Dios, a la decisión de aceptar lo que Él
ofrece y darle lo que exige, a hacer de su verdad nuestra verdad, de su
voluntad nuestra voluntad y de su causa nuestra causa. Así lo entendieron
los reformadores del siglo XVI. Para Lutero, la exposición de la carta a los
Romanos y de otros libros de la Biblia, no fue un mero trabajo propio de su
labor docente Constituyó una fuerza colosal que, a la par que
23
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
transformó radicalmente su vida, cambió el curso de la historia de la Iglesia y
del mundo. Únicamente una acción comprometida, de identificación práctica
con el texto que se interpreta, puede extraer de éste la plenitud de su
significado. Aquí es válida la expresión de Carl E. Braaten, en su prefacio a
Paul Tillich (en su obra "Pensamiento cristiano y cultura en Occidente").
"La tarea del historiador consiste en «revivir.», lo que, esta muerto. «Sólo el compromiso
profundo con la acción histórica puede sentar las bases para la interpretación de la historia.
La actividad histórica es la clave para la comprensión de la historia.".
c) Espíritu mediador.
En último término, la misión del intérprete es servir de puente entre el autor
del texto y el lector. Entre el pensamiento de ambos media a menudo una
gran sima que se debe salvar. Para ello no basta llegar a captar lo que el
autor bíblico quiso expresar. La plenitud de significado sólo la descubrimos
cuando acercamos el mundo del autor a nuestro mundo y viceversa.
24
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Así se recuperaba la esencia del Evangelio para la Iglesia del Siglo XVI
después de más de un milenio de desviaciones doctrinales. Hoy, en plena
evolución hermenéutica, se recobra el concepto bíblico del hombre total. No
se piensa sólo en salvar su alma y en su inmortalidad (conceptos heredados
de Platón más que de la Escntura). Se piensa también en el cuerpo y en la
vida más allá de la muerte. Se recobra, asimismo, la dimensión social de la
fe cristiana, el sentido pleno del Reino de Dios, el valor de la creación
presente pese al deterioro producido por la falta de cordura y el pecado del
hombre.
25
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LA BIBLIA
26
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Cuando afirmamos la autoridad sin par de la Biblia, ¿es legítimo apelar al
propio testimonio de la Biblia en apoyo de tal afirmación? ¿No es esto una
forma abusiva de dar por cierto lo que está bajo discusión, hacer de la Biblia
misma el árbitro primero y final de su propia causa? ¿No somos culpables de
presuponer aquello que somos requeridos a probar? La respuesta a esta
pregunta es, por supuesto, que no acudimos a la Biblia en busca de
pruebas, sino de información. Y esta información, examinada sin prejuicios,
hace difícil rechazar la plausibilidad de una intervención divina en la
formación de la Escritura y relegar sus libros a la categoría de literatura
histórico-religiosa de origen meramente humano.
27
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Pero no es únicamente la riqueza de contenido del Antiguo Testamento lo
que sorprende. Llama la atención su coherencia y armonía. No se nos
presenta como una simple acumulación de hechos, ideas y experiencias
religiosas, sino como un proceso regido por una finalidad, como un conjunto
en el que las partes encajan entre sí y que responde a esa finalidad. La
historia de Israel, tal como aparece en la Escritura, es un todo orgánico, no
una agrupación de historias. No es fácil explicar esta característica del
Antiguo Testamento, y de la Biblia en general, si no admitimos la realidad de
la acción de Dios, tanto en la revelación como en la preservación y
ordenamiento de ésta en la Escritura. Al pasar al Nuevo Testamento, se
observa igualmente el lugar preponderante de la palabra de Dios.
Los evangelistas, testigos de cuanto Jesús hizo y dijo (l Juan 1:1-3), ven en
ella culminación de la revelación de Dios. Era la palabra de Dios encarnada,
el gran intérprete de Dios (Juan 1:14, 18). Ponen en sus labios palabras que
muestran la autoridad y el origen divino de sus enseñanzas (Mateo 5:21-48;
7:28,29; Juan 7:16; 13:2,26; 8:28; 12:49; 14:10,24 y pasajes paralelos de
Marcos y Lucas).
28
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Revelación y Escritura.
No se pretende que la Escritura haya recogido todo lo que Dios había revelado.
Parte de los escritos proféticos no llegaron a ser incorporados al canon
veterotestamentano (2 Crónicas 9:29). Jesús hizo "otras muchas cosas" que
no aparecen en los evangelios (Juan 21 :25) y los apóstoles escribieron cartas
que no aparecen en el Nuevo Testamento (1 Corintios 5:9; Colosenses 4:6).
Pero el material recogido en los libros de la Escritura es suficiente para que se
cumpliera el propósito de la revelación. Nada esencial ha sido omitido. El
contenido de la Biblia es determmado para la finalidad de la misma: guiar a los
hombres al conocimiento de Dios y a la fe. Una comprensión clara del objeto
de la Escritura nos librará de los problemas que a menudo se han planteado,
alegando deficiencias de la Biblia desde el punto de vista científico o histórico.
29
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Inspiración de la Biblia
Es éste uno de los puntos más controvertidos de la teología cristiana. Aun dando
por cierto que la revelación dio origen a la Escritura, queda por determinar hasta
qué punto y con qué grado de fidedignidad lo escrito expresa lo revelado. ¿Cabe
atribuir la acción de escribir los libros de la Bibla una intervención divina, paralela
y complementaria a la de la revelación, que garantice la fiabilida de los textos?
¿Puede decirse que la Escritura fue inspirada por Dios de modo tal que nos
transmite sin error lo que Dios tuvo a bien comunicarnos?
En opinión de muchos, aun de los más racionalistas, la Biblia constituye una obra
magna y a sus autores puede atribuírseles el don de la inspiración, pero sin
reconocer en ésta nada de sobrenatural. La inspiración bajo la cual escribieron
los autores del Antiguo y del Nuevo Testamento es análoga a la que mueve al
poeta, al pintor o al escultor a realizar sus obras maestras. Es la inspiración de
los genios. La Biblia, según esta opinión, es la monumental producción del genio
religioso de Israel. Pero el concepto cristiano de la inspiración de la Escritura es
diferente y superior. Tal concepto podía resultar mucho más claro en los días
apostólicos que en nuestro tiempo. El antiguo mundo helénico estaba
familiarizado con los oráculos paganos. Éstos eran tenidos por inspirados en el
sentido de que procedían de personas sobrenaturalmente poseídas, según se
creía, por un poder divino, que hablaban bajo el impulso de un impulso
misterioso. Lo que de fraudulento o demoníaco pudiera haber en aquellos
oráculos no modifica el concepto de inspiración existente en la mente popular
cuando Pablo declaró: que "toda Escritura es inspirada divinamente". Sus
lectores, tanto judíos como griegos, entenderían perfectamente lo que quería
decir: que la Escritura era la obra de hombres especialmente asistidos por el
Espíritu de Dios para comunicar el mensaje de Dios.
30
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
El texto de 2 Timoteo 3:16, al que ya nos hemos referido, es fundamental para
compender el significado de la inspiración. El término griego usado por Pablo,
theopneustos, indica literalmente que fueron producidas por el "soplo de Dios".
Con ello se da a entender no sólo que los escritores fueron controlados o
guiados, sino que, de alguna manera, Dios infundía a sus escritos una cualidad
especial, de la que se derivaba la autoridad y la finalidad de la Escritura ("es útil
para enseñar, para convencer, para corregir", etc.).
La acción divina sobre los escritores sagrados no debe entenderse en todos los
casos como un fenómeno de manifestaciones psíquicas extraordinarias, tales
como la visión, el trance, el sueño, audición de voces sobrenaturales, estados de
éxtasis en los que el hombre es mentalmente transportado más allá de sí mismo.
Podía consistir simplemente en la influencia sobre el pensamiento o en la guía
divina que dirigiera la investigación y la reflexión del escritor (compare
Lucas 1:1-3).
31
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
La inspiración no anula ni la personalidad, ni la formación, ni el estilo de los
escritores sagrados, sino que usa tales elementos como ropaje del contenido de la
revelación. Los hagiógrafos pueden ser considerados como órganos humanos que
Dios usa para producir la Escritura. Cada órgano conserva su particular naturaleza,
lo que da como resultado una mayor variedad, belleza y eficacia al conjunto
escriturístico. Este hecho ha sido ilustrado desde tiempos de los Padres de la
Iglesia mediante metáforas de instrumentos musicales que suenan por el soplo del
Espíritu Santo. Lo que se ha querido significar es que el origen de la Escritura es a
la vez divino y humano.
32
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Reconocida la concurrencia de ambos factores en la Escritura el divino y el
humano, hemos de admitir este último en su naturaleza real, no idealizada. Los
hagiógrafos no se expresaron en lenguaje divino o angélico, sino en lenguaje de
hombres, en el lenguaje que sus libros fueron escritos, con todas las limitaciones y
debilidades inherentes a toda forma de lenguaje: No obstante, estas debilidades y
limitaciones no menguan la riqueza de la revelación que la Escntura entraña ni la
cualidad de su inspiración divina. Que la Escritura llegue a nosotros como sierva no
quiere decir que sea una sierva maniatada a por la ambigüedad y la incertidumbre.
Por el contrario, a pesar de su humana condición no deja de ser el instrumento
escogido para hacer llegar a nosotros con toda autoridad la palabra de Dios.
Cristo y la Escritura
33
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Las aparentes modificaciones de las enseñanzas veterotestamentarias eran más
bien una elevación de las mismas a un plano superior. Jesús superaba la letra de la
ley para penetrar en la interioridad viva de los pensamientos, los sentimientos y las
intenciones del hombre. En algún caso (la cuestión del divorcio, por ejemplo), la
discrepancia de Jesús con lo prescrito en el Antiguo Testamento no hace sino
poner de relieve la firmeza de los fundamentos morales revelados desde el
principio, así como las vicisitudes de la revelación en el seno de una sociedad
caracterizada por la dureza de corazón. Las normas mosaicas que regulaban el
divorcio (lo mismo podría decirse de las relativas a la esclavitud) no significaban
que Dios lo aprobaba. Reflejan simplemente la intervención divina para mitigar en lo
posible los males causados por el pecado humano. Pero el advenimiento de Jesús
abre plenamente las perspectivas del Reino de Dios; y en este Reino ya no caben
concesiones de desorden moral. Sus principios éticos son absolutos. Esto es lo que
Jesús quería decir, y de este modo, lejos de vulnerar la autoridad del Antiguo
Testamento, la confirmaba a la par que depuraba su interpretación. Esa
confirmación se apoyaba en el reconocimiento del elemento divino de la Escritura.
Si para El "la ley y los profetas" han de permanecer esencialmente inalterables
"hasta que pasen el cielo y la tierra" (Mateo 5:18) es porque equipara la Escritura
con la Palabra de Dios que "permanece para siempre" (Isaías 40:8).
34
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Infalibilidad e inerrancia de la Biblia
La gran preocupacIón del Espíritu Santo, al inspirar a los escritores sagrados no era
controlar su forma de escribir a fin de no escandalizar a los científicos e historiadores
de épocas posteriores, sino guiarlos en su testimomo de los grandes hechos salvíficos
y en la fiel expresión de lo que se les había revelado. En cuanto al modo de escribir,
sería absurdo pensar que lo hubieran hecho en lenguage diferente del propio de su
tiempo. Al interpretar la Escritura, hemos de hacerlo de acuerdo con las costumbres,
reglas y pautas de las épocas en que los varios libros fueron escritos y no según una
noción un tanto abstracta o artificial de la inerrancia.
35
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
No podemos olvidar que los hagiógrafos, cuando escribían historia, no lo hacían
como simples cronistas, sino con una finalidad eminentemente didáctica. Sus
escritos son, más que un tratado de historia, una teología de la historia. Es de
destacar, sin embargo, que la libertad con que los escritores de la Biblia,
especialmente del Antiguo Testamento, trataban los hechos históricos se
mantenía dentro de los límites de la veracidad básica, como lo han demostrado
repetidamente los descubrimientos arqueológicos.
36
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
Puntos claros y puntos oscuros
37
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
CONCLUSIÓN.
38
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
Módulo 1 HBA
TRABAJO A DESARROLLAR PARA CERRAR ÉSTE MÓDULO 1
INSTRUCCIONES:
De acuerdo al contenido en el presente módulo, más lo expuesto durante
la clase sincrónica (en vivo) por el mentor, resuelva lo que a continuación
se le asigna.
Una vez realizado el trabajo, envíelo a través de la ventanilla de
la TAREA 1 dentro de la Sección correspondiente a éste Módulo desde
la plataforma de la Universidad Teológica Global UTG.
NOTA IMPORTANTE. Su trabajo debe ser presentado con la respectiva
portada conteniendo los correspondientes detalles de éste curso de
especialidad.
CUESTIONARIO
1. ¿Qué relación existe entre la Teología y la Hermenéutica?
2. Escriba la diferencia práctica entre Exégesis y Hermenéutica.
3. ¿Qué diferencia puede señalarse entre la Hermenéutica tradicional y
la "Nueva Hermenéutica"?
4. ¿Por qué es necesaria la Hermenéutica?
5. ¿Hasta qué punto es posible tener la certeza de que se ha llegado a la
interpretación correcta de un texto?
6. ¿Por qué son necesarios los requisitos especiales del intérprete de
La Escritura?
7. Escriba los requisitos generales y especiales para el intérprete bíblico.
39
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG
1. ¿Qué relación existe entre la Teología y la Hermenéutica?
2. Escriba la diferencia práctica entre Exégesis y Hermenéutica.
Módulo 1
3. ¿Qué diferencia puede s HBA
4. ¿Por qué es necesaria la Hermenéutica?
5. ¿Hasta qué punto es posible tene
6. ¿Por qué son
7. Escriba los requisitos generales y especiales para el intérprete bíblico.
8. ¿Qué valor tiene el testimonio de la propia Escritura acerca de su origen
divino?
9. ¿Por qué ha sido necesaria una revelación especial de Dios?
10. ¿Cómo debemos entender el concepto de "inspiración" aplicado a la
Biblia?
11. ¿Cuáles son los errores más frecuentes relativos a la inspiración?
12. ¿En qué sentido debe interpretarse la "humanidad" de la Escritura y qué
extremos deben evitarse?
40
UNIVERSIDADTEOLOGICAGLOBAL.ORG