Catalogo Alifruit PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

Sabor de la tierra Flavour of the Land

www.alifruit.es
Cultivos Alifruit nace en 2003 con la vocación de producir y
comercializar frutas y hortalizas del sureste español en

con experiencia, toda Europa. Hoy somos líderes en el mercado italiano


y hacemos llegar nuestros productos al resto de la

cultivos Unión Europea.

con calidad
Esto se ha conseguido gracias a una filosofía de empre-
sa donde prima la calidad de nuestros productos, un
servicio eficaz y personalizado al cliente y un excelente
control de calidad en todos nuestros procesos.

Nuestro objetivo es seguir creciendo y ofreciendo


productos de máxima calidad a nuestros clientes y a
sus clientes, estableciendo relaciones comerciales
sólidas basadas en la cooperación y la eficiencia.
Experienced Alifruit was established in 2003 with the intention of
producing and marketing fruit and vegetables from the

cultivation, South East of Spain to the whole of Europe. Today we


are leaders in the Italian market and are now promoting

quality crops our products to the rest of the European Union.

We have managed to achieve this thanks to our


company philosophy, where the quality of our
products, efficient and personalised customer care and
excellent quality control in all of our processes take
precedence.

Our main objective is to continue growing and offering


maximum quality products to our clients and to their
clients, building solid business relationships based on
cooperation and efficiency.
El sureste español, Alifruit está ubicada en Archena, en la zona central de
la denominada Huerta de Europa por la cantidad,

fuente de vida variedad y calidad de los productos que se cultivan y


producen.

Las excepcionales condiciones climáticas de esta


zona, con un rango de temperaturas adecuado para el
crecimiento y la maduración de frutas y verduras,
permiten el desarrollo de variedades de excelente
calidad durante la mayor parte del año.

Los árabes descubrieron y desarrollaron multitud de


cultivos en estas fértiles tierras a orillas del Mediterrá-
neo. Hoy con técnicas innovadoras y sostenibles
obtenemos productos de gran calidad y característi-
cas organolépticas excepcionales.
The Spanish The South East of Spain, the Alifruit life source, is situated
in Archena, in the central area known as the “Market

South East, Garden of Europe” for the quantity, variety and quality of
the products that are cultivated and produced here.

life source The exceptional climate in this area, with a range of


temperatures that is perfect for the growth and ripening
of fruit and vegetables, enable the development of
excellent quality varieties for most of the year.

The Arabs discovered and developed a wealth of crops


on this fertile land on the shores of the Mediterranean.

Today we are able to obtain high quality products with


exceptional organoleptic features by using innovative
and sustainable techniques.

Región
de Murcia
Region
of Murcia
Alifruit
a pie de cultivo
Alifruit with
the product
every step
of the way

Obtener un producto que responda a las expectativas de To obtain a product that reaches the expectations of our
nuestros clientes pasa por el control total de todo el ciclo de clients it must pass through the total control of the whole
producción y comercialización. production and marketing cycle. Alifruit has its own
plantations where the most appropriate varieties are tested
Alifruit dispone de plantaciones propias donde se ensayan las to the consumer’s liking.
variedades más adecuadas a gusto del consumidor.
All of our crops are developed with a sustainable
Todos nuestros cultivos se desarrollan dentro de un compro- commitment to the environment. The control of fertilisers
miso sostenible con el medio ambiente. El control de and plant protection products, the rational use of water and
fertilizantes, abonos y fitosanitarios, el uso racional del agua y organic matter and the use of biological control techniques.
la materia orgánica, la aplicación de técnicas de lucha biológi- An important effort aimed at the environmental
ca. Un importante esfuerzo dirigido a la conservación y mejora conservation and improvement of our crops and products.
medioambiental de nuestros cultivos y productos.
The whole process of crop development is controlled by our
Todo el proceso de desarrollo de cultivos está controlado por experts to obtain maximum quality fruit and vegetables. Our
nuestros técnicos para obtener frutas y hortalizas de máxima quality control department ensures that all of the products
calidad. Nuestro departamento de calidad controla que todos meet the GAUPO specifications of our clients and the valid
los productos cumplan las especificaciones del GAUPO de legislation.
nuestros clientes y la legislación vigente.
Cuidamos
hasta el último
detalle
We take care
of every last
detail

Los procesos de recolección son controlados para evitar The collection processes are controlled to avoid any damage
cualquier tipo de daño al producto. Del campo, las frutas y to the product. From the field the fruit and vegetables are
hortalizas entran en nuestros centros de manipulado taken to our handling facilities where modern product
donde modernas maquinarias de normalización y confec- standardisation and preparation machines proceed to
ción de producto proceden al envasado para la distribu- undertake the packaging for distribution.
ción.
At Alifruit we work with resistant varieties which ensure that
En Alifruit trabajamos con variedades resistentes que the product reaches its destination in the best possible
permiten la recepción del producto en destino en las conditions for sale.
mejores condiciones de venta.
Variedad, Variety, quality
calidad y sabor and flavour
de productos of our products
Los principales productos comercializados por Alifruit The main products marketed by Alifruit are: lemons,
son: limón, naranja, mandarina, nectarina, melocotón, oranges, tangerines, nectarines, peaches, apricots,
albaricoque, níspero, fresa, cereza, ciruela, uva, melón, loquats, strawberries, cherries, plums, grapes, melons,
sandía, lechuga, pimiento, berenjena y calabacín. water melons, lettuce, peppers, aubergines and
courgettes.
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PRODUCT INFORMATION

ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER

Limón
Lemon

Naranja
Orange

Mandarina
Tangerine

Nectarina
Nectarine

Melocotón
Peach

Albaricoque
Apricot

Níspero
Loquat

Fresa
Strawberry

Cereza
Cherry

Ciruela
Plum

Uva
Grape

Melón
Melon

Sandía
Watermelon

Lechuga
Lettuce

Pimientos
Peppers

Berenjena
Eggplant

Calabacín
Courgette
Limón Lemon Naranja Orange Nectarina Nectarine
El limón es el rey de los cítricos. Se caracte- La Naranja es la reina de las frutas y de la En realidad se trata de la misma especie
riza por la gran cantidad de nutrientes vitamina C, es el cítrico más importante y botánica que el melocotón, aunque presen-
beneficiosos para la salud que contiene, popular en Europa gracias a su relación ta características singulares. Las nectarinas
como la vitamina C o el potasio. Las calidad-precio. Existen numerosas varieda- son de tamaño más pequeño y de piel
variedades autóctonas de la Región de des en la Región, entre las que cabe suave y lisa, resulta muy aromática y con un
Murcia son Fino y Verna, y representan destacar algunas como Navelina, Newhall, sabor más intenso que el del melocotón, su
más del 95% del total de la superficie de Washington Navel, Salustiana, Navelate, coloración es rojiza con matices anaranja-
cultivo en España. Aunque existen otras Navel Lane Late, Navel Powel, Sanguineli y dos o amarillos y poseen una pulpa firme
como Eureka o Lisbon. Valenciana Late. de color rosado, amarillo o blanco, que se
desprende fácilmente del hueso.
The lemon is the king of the citrus fruits. It The orange is queen of the fruits and of
is identified by the high quantity of vitamin C, and is the most important and Really, it is comes from the same plant
nutrients that it contains which are popular fruit in Europe thanks to its species as the peach, although its
beneficial to your health, like vitamin C or quality-price relationship. There are characteristics are somewhat different.
potassium. The local varieties in the several varieties in the Region, amongst Nectarines are smaller in size and have
Murcia Region are Fino and Verna, and which it is worth mentioning the soft and smooth skin, they are very
they make up more than 95% of the total Navelina, Newhall, Washington Navel, aromatic and have a more intense flavour
cultivated area in Spain. Although there Salustiana, Navelate, Navel Lane Late, than the peach, they are reddish in colour
are other varieties such as Eureka or Navel Powel, Sanguineli and Valenciana with orangey or yellow over-tones and
Lisbon. Late. they have a firm pulp which is pink,
yellow or white in colour and the kernel
can be easily taken out.

Mandarina Tangerine Melocotón Peach Albaricoque Apricot


La mandarina se divide en distintos tipos En la Región de Murcia se pueden encon- Las variedades de albaricoque que se
varietales como la Satsuma, Clauselin, trar los melocotones de mayor calidad cultivan en la Región de Murcia son las
Clemnules, Oroval, Marisol, Clemenvilli- desde finales del mes de mayo hasta Bulida, Mauricio, Valencianos, Real Fino,
nas, Clemenvillas, Fernandina o Fortuna. septiembre, aunque es durante julio Moniquí y de Clases. Además, en 2007 se
cuando más se consume. Las variedades presentaron nuevas variedades como
The tangerine is divided into different más representativas en la Región de Estrella, Rosa, Sublime, Maravilla y Toñi.
varietals such as the Satsuma, Clauselin, Murcia son Catherina, Carson, Baby Gold
Clemnules, Oroval, Marisol, 6, Andross, Sudnell, pequeño. The varieties of apricot that are grown in
Clemenvillinas, Clemenvillas, Fernandina the Murcia Region are Bulida, Mauricio,
or Fortuna In the Murcia Region it is possible to find Valencianos, Real Fino, Moniquí and de
the best quality peaches. From the end of Clases. In addition, in 2007 the following
May to September, although it is in July new varieties were introduced: Estrella,
when they are consumed the most. The Rosa, Sublime, Maravilla and Toñi.
most represented varieties in the Murcia
Region are Catherina, Carson, Baby Gold,
Andross, Sudnell and Pequeño.
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PRODUCT INFORMATION

Melón Melon Calabacín Courgette Cereza Cherry


El melón contiene una altísima cantidad El calabacín pertenece a la misma familia Las cerezas presentan colores que varían
de agua (90-95%) y una cantidad de botánica que la calabaza aunque presen- entre el morado oscuro o negro y su
azúcar (6%) inferior a la de otras frutas; ta algunas diferencias con ella en cuanto sabor puede ser dulce y jugoso o agrio.
hecho que unido a que apenas contiene a su composición. Su sabor está domina- Existen cientos de variedades de cerezas,
grasa, hace del melón una de las frutas do por notas amargas con un ligero toque entre las que destacan las Napoleón
con menor contenido calórico. En la final dulcificado. Sus variedades más (especialmente producida en España
Región de Murcia existen diversas destacadas son Dorado, Black zucchini, como fruta de mesa), Tártara negra,
variedades, tales como el Piel de Sapo, Caserta, Globo mexicano o Águila negra. Ambrunesa, Burlat, Starking, Summit,
Amarillo, Galia o Cantalupo. Vittoria, Lapins, Sandy y Picota.
The courgette comes from the same plant
The melon contains a very high water family as the pumpkin, although it has Cherries come in various colours,
content (90-95%) and (6%) of sugar, several differences with regard to its between purple, dark or black and their
which is lower than in other fruits; composition. Its flavour is dominated by a taste can be sweet and juicy or sour. There
coupled with the fact that it hardly slight bitterness with a final sweet touch. are hundreds of varieties of cherry,
contains any fat, it makes the melon one The most prominent varieties are Black amongst which the most prominent are
of the fruits with the lowest calorie zucchini, Caserta, Globo mexicano or the Napoleón (especially produced in
content. In the Murcia Region there are Águila negra. Spain as a table fruit), Tártara negra,
several varieties, such as the Piel de Sapo, Ambrunesa, Burlat, Starking, Summit,
Amarillo, Galia or Cantaloupe Vittoria, Lapins, Sandy and Picota.

Lechuga Lettuce Berenjena Aubergine Níspero Loquat


La lechuga es uno de los cultivos más Es una de las hortalizas comunes en la El níspero que habitualmente se consu-
característicos de la agricultura murciana, huerta de Murcia. Pueden ser globosas, me en la Región de Murcia es un fruto que
la variedad iceberg es la más conocida y cortas y anchas, o alargadas, siendo estas proporciona diversos sabores que van
consumida, aunque existen otras varieda- últimas las más apreciadas. Entre sus desde el ácido al dulce. Las variedades de
des como la Romana, la Francesa o la variedades están las moradas, Long nísperos más cultivadas y consumidas en
Batavia. Purple y Black Enorma, jaspeadas e España son Algerie o Argelino, Tanaka o
incluso blancas como la Easter Egg. Golden
Lettuce is one of the most characteristic
crops of Murcian agriculture, the iceberg The aubergine is one of the most The loquat that is commonly consumed
variety is the most well known and common vegetables in the Murcia market in the Murcia Region is a fruit that
consumed, although there are other garden. They can be round, short and provides different flavours ranging from
varieties such as the Romana, Francesa or wide or long, the latter being the most acidic to sweet. The most cultivated and
Batavia. appreciated. Amongst the different consumed varieties of loquats in Spain
varieties there are the Moradas, Long are Algerie or Argelino and Tanaka or
Purple and Black Enorma, Jaspeadas and Goleen.
also white ones such as the “Easter Egg”.
Fresa Strawberry Sandía Watermelon Uva Grape
Las fresas y los fresones, son unas de las La sandía es de forma redondeada, Tenemos dos tipos de uvas de mesa, con y sin
frutas más apreciadas por los consumido- aunque también existen ovaladas, cilíndri- pepitas. Entre las primeras destacan las
res. Se presentan como un fruto perfuma- cos achatadas por los extremos y, gracias a variedades Dominga, Napoleón, Red Globe,
do y jugoso, con un sabor que puede las técnicas de cultivo japonesas, incluso Moscatel y Aledo. La recolección se realiza de
variar de ácido a muy dulce, del cual se cuadradas. Las principales diferencias que mediados de agosto o primeros de septiem-
conocen en el mundo más de 1.000 se pueden encontrar en las variedades de bre, a diciembre. De las apirenas, o sin pepitas,
variedades distintas, aunque las más sandía cultivadas en la Región de Murcia en la actualidad se cultivan cerca de 3.000
destacables son la reina de los valles, son las pepitas, ya que podemos encontrar hectáreas destacando las Sugraone, Flame
Camarosa, Tudla, Oso grande, Cartujo, las sandías con pepitas (Diploides) o las Seedless, Dawn Seedless, Centenial Seedless,
Carisma, Irving, Pájaro o Selva. sandías sin pepitas (Triploides). Thompson Seedless, Autumn Seedless y
Crimsom Seedless.
Strawberries are one of the fruits that are The watermelon is round in shape,
most appreciated by consumers. They although there are also oval shaped ones, There are two types of table grapes, with and
can be described as a perfumed and juicy cylindrical ones that are flattened at the without pips. Of the first variety the most
fruit, with a taste that ranges from acidic ends and, thanks to Japanese cultivation popular are Dominga, Napoleón, Red Globe,
to very sweet, of which there are almost techniques, there are even square ones. Moscatel and Aledo. They are collected from
1000 different varieties known The main differences that can be found in mid-August or the beginning of September
throughout the world, although the most the varieties of watermelon found in the to December. There are nearly 3.000 hectares
well known are the Reina de los Valles, Murcia Region are the pips, since of the seedless variety cultivated at present
Camarosa, Tudla, Oso grande, Cartujo, watermelons can be found with pips and the most popular varieties are Sugraone,
Carisma, Irving, Pájaro or Selva. (Diploids) or without pips (Triploids). Flame Seedless, Dawn Seedless, Centenial
Seedless, Thompson Seedless, Autumn
Seedless and Crimsom Seedless.
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PRODUCT INFORMATION

Pimiento Pepper Ciruela Plum Información Information


Dentro de los pimientos dulces la variedad En la región se obtienen principalmente Telf. (+34) 968 671 989
tradicional de las huertas de Murcia es el ciruelas Golden Japan o Japonesa, Santa
Fax: (+34) 968 671 283
pimiento dulce Lamuyo. Otra es el pimiento Rosa, Red beauty y Claudia Reina Verde. Se
de bola, que una vez maduro puede secarse pueden clasificar por su color en ciruelas info@alifruit.es
y ofrecer las conocidas ñoras y cuya carne amarillas de sabor ácido y abundante jugo, www.alifruit.es
molida también sirve para la manufactura ciruelas rojas, muy jugosas y de sabor más
del pimentón, el pimiento blanco o amarillo dulce que las anteriores y por último
alargado y de tamaño medio, el de padrón ciruelas negras y ciruelas verdes, de carne Polígono Industrial La Capellanía
o el de piquillo. firme y jugosa y gran dulzor. Avda. Comunidad Valenciana, s/n
Parcela 14
Within the sweet pepper category, the In the Region the Golden Japan or 30600 Archena
traditional variety found in the Murcia Japonesa, Santa Rosa, Red beauty and Murcia (Spain)
market garden is the Lamuyo sweet Claudia Reina Verde plums are most
pepper. Another is the bell pepper, which commonly found. They can be classified
can be dried to produce capsicums once according to their colour as follows:
it is ripe and the grounded flesh can also yellow plums are acidic and have an
be used for the manufacturing of paprika, abundance of juice, red plums are very
the white or long and medium sized juicy and are sweeter than the previous
yellow pepper, the Padrón pepper or the ones and finally, black and green plums
Piquillo pepper.
Sabor de la tierra Flavour of the Land

Polígono Industrial La Capellanía


Avda. Comunidad Valenciana, s/n, parcela 14 • 30600 Archena • Murcia (Spain)
Telf. (+34) 968 671 989 • Fax: (+34) 968 671 283 • info@alifruit.es
www.alifruit.es

También podría gustarte