ES Handicare Freecurve Service Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

FREECURVE

11P00342, Revision Q
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida y/o publicada en forma alguna ni
por ningún medio de impresión, fotocopias, microfilm o cualquier otro, sin el previo consentimiento escrito por parte de el
fabricante. Lo mismo es válido para los dibujos y esquemas correspondientes. el fabricante se reserva el derecho de
modificar componentes en todo momento y sin necesidad de avisar o comunicarlo directamente al comprador. Asimismo, el
contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso. Este manual es válido para la versión estándar del salvaes-
caleras. Por tanto, el fabricante no puede asumir responsabilidad alguna por los posibles daños que resulten de las especifi-
caciones del salvaescaleras que le ha sido entregado, distintas a las de la versión estándar. Para información acerca del
ajuste, las tareas de mantenimiento o reparaciones no descritos en este manual, se ruega póngase en contacto con el
servicio técnico de su proveedor.
Aunque se han tomado todo tipo de precauciones en la preparación de este manual, el fabricanteno puede asumir respon-
sabilidad alguna por los errores que pueda presentar o sus consecuencias.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

MANUAL
TÉCNICO

5-50Nm

Apague y bloquee el interruptor,


antes de comenzar el trabajo de
servicio.
S
La revisión del salvaescaleras solo debe ser realizada por un técnico cualificado (conocimiento
requerido general ver el Manual Técnico de Freecurve). Las últimas instrucciones del salvaescaleras
están disponibles para ser descargadas en www.handicarepartners.com
Compruebe visualmente

Compruebe la suciedad y límpiela [sin papel de lija]

Compruebe si hay daños

Compruebe la lubricación

Compruebe el funcionamiento

Compruebe el desgaste

Compruebe el apriete de las tuercas y tornillos

2.14

MANUAL DE SERVICIO 2
S
1.1

La lista de comprobación
figura en la página 14
1.0

2 2.0 2.2
2.1 2.3

11J00084

2.4 2.5
2.6 2.7

2.8 2.9 2.11


2.10

2x
...x

50 Nm

3 MANUAL DE SERVICIO
S
2.13 2.14 2.12

3 3.0
Verde
3.1

Nara
Ro nja 80%
jo

50%

!
3.2 3.3

4.1
4
4.0

...x

2x

MANUAL DE SERVICIO 4
S
4.2 4.3 4.4

...x

...x

...x

5 5.0 5.1

5.2 5.3 5.4

5.5 5.6 5.7

6x

11J00084

5 MANUAL DE SERVICIO
S
5.8 5.10 5.11
5.9

4x
8x
2x
4x

11J00060
5.12 5.14 5.15
5.13

2x

5.16 5.17
5.18 5.20
5.19
4x

5.21 5.22

4x

MANUAL DE SERVICIO 6
S 6.0
6 6.1 6.2

6.3
Liquimolly Battery clamp grease
RS Pro contact treatment grease 503-335
En un ambiente húmedo, se puede aplicar el
siguiente spray para evitar la oxidación de los
contactos de batería.

Siempre hay que sustituir las


baterías por baterías con las
especificaciones originales.

6.4
6.5 6.6

2x

6.7 6.8 6.9 6.10

2x

4x
7 MANUAL DE SERVICIO
S
6.11 6.12 6.13
23 Nm
S
7.1 7.2
7 7.3

5,5 Nm

7.4 7.5 7.7


7.6

2x
2x

7.8 7.9 7.10

ENCENDIDO 2x

APAGADO
LLAVE DE RESERVA

7.11 7.12 7.13

2x 4x
2x
1x

MANUAL DE SERVICIO 9
S
7.14 7.15

7.16 7.18 7.19


7.17

2x

7.20 7.21

7.22

10 MANUAL DE SERVICIO
S
7.24

7.23

7.25 7.26 7.26

7.26 7.27 7.27

MANUAL DE SERVICIO 11
S
7.28 7.29 7.30

7.31
7.32

7.33

OPCIONES

8 8.0 8.1

12 MANUAL DE SERVICIO
S
8.3 8.5 8.6
8.4

8x
0-3 mm
20 Nm

9.0 9.5 9.8 9.3


9 9.1 9.7 9.9

4x

9.2 9.4
9.6

10.1 10.3
10 10.2 10.4 10.5

MANUAL DE SERVICIO 13
S
11
11.1 11.2

11.0

12 12.0 12.1

12.2

Siempre reemplace la
pieza por una parte con el
mismo número de artículo.

!
14 MANUAL DE SERVICIO
S ES CERTIFICADO
Para este formulario en otros idiomas, por favor, consulte www.handicarepartners.com
CERTIFICADO DE LA REVISIÓN PERIÓDICA DE VAN GOGH/REMBRANDT/VERMEER
Nombre:
Dirección:
Código postal:
Ciudad: Correo electrónico:
Número de teléfono: Número de fax:
Tipo de riel: Van Gogh / Rembrandt / Vermeer
Tipo de silla: Classic / Basic / Plus / Select / Comfort / Elegance / Alliance
Opciones: Giro automático / Turn&GO
Riel: Estándar / plegable
Número de proyecto: Datos adicionales:
Número de unidad:
Número de impresión:
Año:

1. INICIO
1.0 Visite al cliente y pregúntele si tiene demandas
1.1 Haga un recorrido de prueba bajo carga y compruebe todas las funciones

2. RIEL ESTÁNDAR
2.0 Compruebe si el riel está dañado
2.1 Compruebe si el riel está sucio
2.2 Compruebe si la cremallera está dañado o tiene irregularidades y compruebe las soldaduras de la cremallera
2.3 Engrase la cremallera y engrase ligeramente la banda de Domex
2.4 Compruebe si la banda de Domex está dañada y compruebe las soldaduras de la banda de Domex
2.5 Compruebe la fijación de los soportes en el riel
2.6 Compruebe si la fijación de los soportes aún es firme
2.7 Compruebe la fijación de los soportes en las escaleras
2.8 Compruebe todas las fijaciones en el riel
2.9 Compruebe la presencia de todos los tornillos con hexágono interior del acoplamiento del riel
2.10 Compruebe si los tornillos de hexágono interior de los acoplamientos del riel se han montado correctamente, cámbielos si están sueltos
2.11 Compruebe si todas las piezas del riel están alineadas
2.12 Compruebe la presencia de ambos actuadores finales de emergencia
2.13 Compruebe el funcionamiento de las estaciones de carga/contacto del riel plegable,
si tiene indicios de corrosión y si se han montado correctamente
2.14 Compruebe si las fijaciones a la pared aún están correctamente fijadas

3. CARGADOR
3.0 Compruebe el funcionamiento del cargador (estado de led naranja/verde)
3.1 Compruebe si el cableado está dañado
3.2 Compruebe si la clavija está en el enchufe
3.3 Compruebe sI la etiqueta de seguridad está colocada.

4. REMOTOS
4.0 Compruebe si los controles remotos están dañados
4.1 Cambie las pilas del control remoto (penlight AAA)
4.2 Compruebe si los controles remotos se han montado correctamente en la pared
4.3 Compruebe si se enciende la luz en los controles remotos
4.4 Compruebe el funcionamiento de todos los controles remotos
1 of 4

MANUAL DE SERVICIO 15
S
Para la revisión de esta sección debe retirarse la silla, las cubiertas y la unidad del riel
5. UNIDAD MOTRIZ_mecánico
5.0 Compruebe si el bastidor de la unidad está dañado
5.1 Compruebe si el soporte de las baterías está dañado
5.2 Compruebe la fijación de la cinta sobre las baterías
5.3 Compruebe la soldadura del soporte de la silla
5.4 Compruebe si la arandela en el motor nivelador de la silla se ha montado correctamente
5.5 Engrase el piñón y la cremallera para la nivelación de la silla
5.6 Compruebe si la arandela/anillo de bloqueo en la parte trasera de la unidad se ha montado correctamente en el eje
5.7 Compruebe si el rodillo de acero (cojinetes) gira suavemente
5.8 Limpie los rodillos de nylon y compruebe si están desgastados
5.9 Compruebe si el rodillo de plástico gira suavemente y engráselo con Molykote 4500
5.10 Compruebe la fijación de los rodillos
5.11 Compruebe si las escobillas de carbón están dañadas, están excesivamente desgastadas y su capacidad de repliegue
5.12 Limpie el espacio alrededor de los piñones y rodillo (elimine la pintura y suciedad)
5.13 Compruebe si los piñones están desgastados y engráselos si es necesario
5.14 Compruebe si el eje principal tiene fugas de aceite
5.15 Compruebe si los engranajes tienen fugas de aceite
5.16 Compruebe si los frenos se sueltan correctamente
5.17 Compruebe si los bastidores del motor están dañados
5.18 Engrase los bastidores del motor arriba y abajo
5.19 Compruebe si los bastidores del motor (superficie curva) giran suavemente
5.20 Compruebe si los pernos de soporte en la parte superior e inferior de los bastidores del motor de la unidad están desgastados (mín. 14 mm)
5.21 Compruebe la fijación y torsión de los pernos de soporte en la parte superior e inferior de los bastidores del motor
5.22 Compruebe en el Rembrandt si se ha fijado la placa de fijación en el motor inferior

Para la revisión de esta sección debe poner de nuevo en el riel y luego calibrado
6. UNIDAD MOTRIZ_eléctrico
6.0 Compruebe si las baterías están dañadas o si hay corrosión en las conexiones
6.1 Compruebe si las conexiones de los cables de la batería están dañados
6.2 Compruebe si hay corrosión en el portafusibles
6.3 Compruebe la capacidad de las baterías con un probador de baterías
6.4 Compruebe si el cableado está dañado
6.5 Compruebe si el cableado se ha montado correctamente
6.6 Compruebe el conector de las escobillas de carbón y el interruptor final de emergencia
6.7 Compruebe el funcionamiento de todos los interruptores de detección de la cubierta
6.8 Compruebe la fijación y el funcionamiento del interruptor de inclinación.
6.9 Compruebe la conexión a tierra en el bastidor
6.10 Compruebe el funcionamiento de los interruptores finales de emergencia en la unidad
6.11 Compruebe el funcionamiento del interruptor de calibración y el interruptor de dirección
6.12 Compruebe si el salvaescaleras emite una señal acústica cuando no está en una estación de carga
6.13 Compruebe si el soporte de la silla se ha montado correctamente
2 of 4

16 MANUAL DE SERVICIO
S
Para la revisión de esta sección debe volver a montar todas las piezas retiradas del salvaescaleras
7. SILLA
7.1 Compruebe la fijación de la silla
7.2 Compruebe si el cableado está dañado
7.3 Compruebe si el cableado se ha montado correctamente
7.4 Compruebe la presencia de la etiqueta CE
7.5 Compruebe si la silla está dañada
7.6 Compruebe si hace demasiado ruido
7.7 Compruebe si el apoyabrazos y la bisagra están dañados
7.8 Compruebe el funcionamiento de la palanca y si está dañada
7.9 Compruebe el funcionamiento del interruptor de llave y la presencia de una llave de reserva
7.10 Compruebe la fijación del soporte del cinturón de seguridad y el funcionamiento del cinturón de seguridad
7.11 Compruebe el bloqueo mecánico y anillos de ajuste (apretados hasta el bastidor del asiento) del mecanismo giratorio
7.12 Compruebe la presencia y la fijación de los pernos y del clip de seguridad (1x) debajo de la silla
7.13 Compruebe todas las soldaduras del pivote del bastidor de la silla
7.14 Compruebe la fijación de los apoyabrazos de la silla Elegance
7.15 Compruebe la presencia y la fijación de los tapones de goma debajo de la silla
7.16 Compruebe si el reposapiés está dañado
7.17 Compruebe la fijación del reposapiés
7.18 Compruebe la fijación de la silla Basic
7.19 Compruebe la soldadura en el mecanismo giratorio de la silla Basic/Plus
7.20 Compruebe el funcionamiento del interruptor de posición de la silla debajo de la silla
7.21 Compruebe el funcionamiento de los interruptores finales de emergencia
7.22 Compruebe el funcionamiento del botón de parada
7.23 Compruebe el funcionamiento de los interruptores del apoyabrazos
7.24 Compruebe la precisión del freno
7.25 Compruebe el funcionamiento de todos los interruptores de detección del reposapiés
7.26 Compruebe si la detección del reposapiés es inferior a 50 N en 3 direcciones
7.27 Compruebe si la detección de la cubierta es inferior a 100 N en ambas direcciones
7.28 Compruebe el funcionamiento del interruptor de detección del soporte de la silla
7.29 Compruebe si la detección del soporte de la silla es inferior a 50 N en la dirección ascendente
7.30 Compruebe la presencia de bloqueo la silla automático
7.31 Limpiar los engranajes
7.32 Comprobar el desgaste de la caja de cambios y de la rueda dentada
7.33 Compruebe la fijación de todos los pernos de la rotación motorizada
3 of 4

MANUAL DE SERVICIO 17
S
8. OPCIONES > RIEL PLEGABLE
8.0 Compruebe si la etiqueta de advertencia de caídas está presente
8.1 Compruebe si el riel plegable está dañado
8.2 Compruebe si el riel plegable ha sido actualizado (instalaciones antes de enero de 2006 con 3 x M6)
8.3 Compruebe la fijación del motor del riel plegable
8.4 Compruebe la tolerancia del motor del riel plegable
8.5 Compruebe el funcionamiento de la cubierta de plástico sobre el riel plegable, si es necesario ajuste la bisagra
8.6 Compruebe la tolerancia entre el riel plegable y el suelo (0-3 mm)

9. OPCIONES > REPOSAPIÉS AUTOMÁTICO


9.0 Compruebe si el botón del reposapiés automático funciona.
9.1 Compruebe si el reposapiés se (des)pliega suavemente.
9.2 Compruebe si se enciende la iluminación (si está conectada) cuando el reposapiés está desplegado y el salvaes-
caleras está en una estación de carga.
9.3 Compruebe si el engranaje y la cremallera del mecanismo de plegado están desgastados.
9.4 Compruebe si el muelle está dañado.
9.5 Compruebe el ruido del motor (sustitúyalo si hace demasiado ruido).
9.6 Compruebe si el mecanismo de plegado está dañado.
9.7 Compruebe si el reposapiés no funciona si se ha pulsado el botón de emergencia o se ha cerrado el interruptor de llave.
9.8 Compruebe si funciona la seguridad (cuando el reposapiés se (des)pliega, debe detenerse al bloquearse).
9.9 Compruebe si los pernos de los bastidores del motor están apretados.

10. OPCIONES > ACTIVE SEAT


10.0 Compruebe todas las funciones de la ActiveSeat.
10.1 Compruebe la biestabilidad de la palanca de control (desbloqueo > palanca permanece en posición superior, silla se levanta > palanca baja).
10.2 Compruebe si la silla se bloquea correctamente (debe oírse un 'clic').
10.3 Compruebe si la palanca de control se mueve suavemente.
10.4 Compruebe si los interruptores de seguridad funcionan.
10.5 Compruebe si el mecanismo de bloqueo no está demasiado desgastado.

11. OPCIONES > RESTANTE


11.0 Compruebe todas las funciones de la rotación automática
11.1 Compruebe todas las funciones de la Turn&Go
11.2 Compruebe todas las funciones de la VoiceConnect

12. FIN
12.0 Compruebe si todas las piezas retiradas se han vuelto a montar correctamente
12.1 Vuelva a hacer un recorrido de prueba y compruebe si todo funciona correctamente
12.2 Dé las gracias al cliente por su tiempo y dígale que puede llamar al distribuidor si hay algún problema

El salvaescaleras es seguro / no seguro Observaciones


¿Cuáles reparaciones, renovaciones o alteraciones deben realizarse para que el
salvaescaleras se pueda seguir utilizando de una forma segura?

Indique límites de tiempo específicos para estas reparaciones: Fecha de revisión:


Distribuidor certificado de Handicare: Nombre/firma ingeniero certificado: Nombre/firma cliente:

EL DISTRIBUIDOR ES RESPONSABLE DE GUARDAR (POR LO MENOS 5 AÑOS) 4 of 4


ESTE CERTIFICADO [COMPLETADO Y FIRMADO DESPUÉS DE LA REVISIÓN]
18 MANUAL DE SERVICIO
ATTACHMENTS
ANNEXE
ANEXO
ANHANG
ANNEXE
APPENDICE
BILAG
BIJLAGE
ZALACNIK
ANEXO
BILAGO
TILBEHØR
A
8A C0030021
D1002010
E0005100
SPAREPARTS C0020310
E0005200
E0006100
C3020900

C3020010

C0030011
E0004300
C1061010
SP000100
12A C1001413
(868 Mhz)
C1010800

C0040000

C1001513
868 Mhz

20 A SP001000 REPEATER SET


UNIT 868 Mhz
R250 C0020057

Set: SP001500
C0040010
(BATTERY)
C2010520 C0030011
(CHARGER) H0013183

FR095410 FR093100

B5030120
11K00014

C3002100

FR010000
FR099100 B0020500
H0013194 H0013191

1
MANUAL DE SERVICIO 21
Handicare Monte-escaliers Handicare
4 Rue des Piverts 10888 Metro Court
ZAC de l’ Aunaie St. Louis, MO 63043
91610 Ballancourt-sur-Essonne United States of America
France Toll Free: 1.866.891.6502
Tel: +33 (0) 1 69 46 86 10 Local: 314.692.9135
Fax: +33 (0) 1 69 46 86 19 Fax: 314.692.7858
monte-escaliers@handicare.fr sales.us@handicare.com

Handicare GmbH Handicare Canada


Hausberger Straße 16 81 Romina Drive,
32457 Porta Westfalica Concord, ON L4K 4Z9
Deutschland Canada
Tel: +49 (0) 571 973398-55 T : 905.850.9003
Fax: +49 (0) 571 973398-56 F : 416.260.0256
data@handicare.com

Handicare Montascale Italia


Via Chiaviche 17
46020 Pegognaga (MN)
Italy
Tel: +39 (0) 376 143 3516
handicare-montascale.it

SERVICE MANUAL
SERVICEHANDLEIDING
MANUAL DE SERVICE
KUNDENDIENSTANLEITUNG
MANUALE PER SERVIZIO
MANUAL DE SERVICIO
SERVİS RAPORU
SERVIÇO MANUAL
VEDLIKEHOLDSHANDBOKEN
UNDERHALLSMANUAL
座椅电梯维护

1 1 P 0 0 3 4 2 _ Q _200420

También podría gustarte