Este documento presenta un índice y resumen de los capítulos de un libro sobre el desarrollo de la lengua literaria española. Explica que analizará el concepto de lengua literaria, la transición del dialecto castellano a la lengua literaria dominante, el dualismo entre lengua vulgar y lengua literaria en la Edad Media, y las tradiciones que influyeron en el desarrollo de la prosa literaria. Finalmente, introduce la edición crítica del Libro conplido que se presenta, incluyendo detalles sobre el manus
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas64 páginas
Este documento presenta un índice y resumen de los capítulos de un libro sobre el desarrollo de la lengua literaria española. Explica que analizará el concepto de lengua literaria, la transición del dialecto castellano a la lengua literaria dominante, el dualismo entre lengua vulgar y lengua literaria en la Edad Media, y las tradiciones que influyeron en el desarrollo de la prosa literaria. Finalmente, introduce la edición crítica del Libro conplido que se presenta, incluyendo detalles sobre el manus
Este documento presenta un índice y resumen de los capítulos de un libro sobre el desarrollo de la lengua literaria española. Explica que analizará el concepto de lengua literaria, la transición del dialecto castellano a la lengua literaria dominante, el dualismo entre lengua vulgar y lengua literaria en la Edad Media, y las tradiciones que influyeron en el desarrollo de la prosa literaria. Finalmente, introduce la edición crítica del Libro conplido que se presenta, incluyendo detalles sobre el manus
Este documento presenta un índice y resumen de los capítulos de un libro sobre el desarrollo de la lengua literaria española. Explica que analizará el concepto de lengua literaria, la transición del dialecto castellano a la lengua literaria dominante, el dualismo entre lengua vulgar y lengua literaria en la Edad Media, y las tradiciones que influyeron en el desarrollo de la prosa literaria. Finalmente, introduce la edición crítica del Libro conplido que se presenta, incluyendo detalles sobre el manus
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 64
Esta publicación se hace a expensas de la
Fundación «Conde de Cartagena»
ÍNDICE Página Prólogo de ARNAND STEIGER ................................................................................................... VII Nota preliminar ...................................................................................................................................... IX INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... XI BIBLIOGRAFÍA ......................................................................................................................................... XIII EL CONCEPTO DE LENGUA LITERARIA ............................................................................................. XVII Los estudios sobre la lengua española del siglo XIII ............................................................................ XVII El concepto de prosa literaria ................................................................................................................ XVIII El origen de la lengua literaria .............................................................................................................. XIX DE DIALECTO A LENGUA LITERARIA ................................................................................................ XX El castellano .......................................................................................................................................... XX Rivalidades del castellano con los otros dialectos ................................................................................ XXI La Reconquista y la expansión del castellano ....................................................................................... XXII La literatura ........................................................................................................................................... XXIV La escritura ........................................................................................................................................... XXIV La unificación lingüística en la época alfonsí ....................................................................................... XXVI La influencia lingüística de Toledo ....................................................................................................... XXVI La lengua cancilleresca ......................................................................................................................... XXVIII DE LENGUA VULGAR A LENGUA LITERARIA .................................................................................. XXX El dualismo lingüístico de la Edad Media ............................................................................................ XXX Poesía y prosa literaria en romance ....................................................................................................... XXXII La épica ................................................................................................................................................. XXXII La prosa ................................................................................................................................................ XXXIII La prosa literaria ................................................................................................................................... XXXV La traducción ........................................................................................................................................ XXXVI Los traductores del árabe ...................................................................................................................... XXXVII Los judíos ............................................................................................................................................. XL Las definiciones del texto ..................................................................................................................... XLII Volvamos a la traducción ..................................................................................................................... XLIII La tradición ........................................................................................................................................... XLV La tradición gráfica ............................................................................................................................... XLV La tradición historiográfica ................................................................................................................... XLVI La tradición poética .............................................................................................................................. XLVII La tradición bíblica y latino-cristiana .................................................................................................... XLVIII La tradición científica ............................................................................................................................ XLIX La tradición didáctica ............................................................................................................................ L La tradición jurídica .............................................................................................................................. LI Resumen ................................................................................................................................................ LIII LA EDICIÓN DEL LIBRO CONPLIDO .................................................................................................. LIV Introducción y edición. El círculo hermenéutico .................................................................................. LIV Las ediciones alfonsíes ........................................................................................................................ LV El manuscrito original del Libro conplido y su transcripción ............................................................... LVII Otros manuscritos ................................................................................................................................. LX La fecha de la traducción ...................................................................................................................... LXI Tabla sinóptica de los capítulos ................................................................................................... LXVI Signos empleados en la transcripción del texto .................................................................................... LXVIII
LIBRO PRIMERO ..................................................................................................................................... 1
LIBRO SEGUNDO ................................................................................................................................... 57 LIBRO TERCERO .................................................................................................................................... 115 LIBRO QUARTO ...................................................................................................................................... 159 LIBRO QUINTO ....................................................................................................................................... 217 VII IX INTRODUCCIÓN XIII XVII