0900766b8151f2e0 151 315

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 165

Machine Translated by Google

Biblioteca  de  mensajes

Comience  creando  una  biblioteca  de  mensajes  llamada  Máquina  2.

1.  Haga  doble  clic  en  Biblioteca  de  mensajes  en  el  Administrador  de  proyectos.

2.  Especifique  un  número  para  la  biblioteca,  en  este  caso  2;  y  un  nombre  para  la  biblioteca,  en  este  caso  Máquina  2.

3.  Haga  clic  en  Agregar.

Ahora  se  crea  una  biblioteca  de  mensajes  llamada  Máquina  2.  El  siguiente  paso  es  definir  los  diferentes  textos  en  la  
biblioteca.

4.  Seleccione  la  biblioteca  y  haga  clic  en  Editar.

En  este  diálogo  se  definen  los  parámetros  Número  de  texto  y  Texto .  El  número  de  texto  es  el  valor  de  la  señal  analógica  

vinculada  al  objeto  de  mensaje  y  el  texto  es  el  texto  que  se  muestra  en  el  objeto  de  mensaje.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 151
Machine Translated by Google

Biblioteca  de  mensajes

Después  de  finalizar  la  configuración  de  la  biblioteca  de  mensajes,  se  debe  crear  un  objeto  de  
mensaje  en  la  aplicación.  El  objeto  de  mensaje  se  puede  crear  tanto  en  bloques  de  texto  como  en  
bloques  gráficos.

5.  Seleccione  el  objeto  Mensaje  de  la  barra  de  herramientas  Objetos  y  haga  clic  en  el  objeto  de  trabajo.
área.

6.  Especifique  la  señal  analógica  que  controlará  qué  texto  se  mostrará.

7.  En  el  campo  Biblioteca,  seleccione  la  biblioteca  de  mensajes  de  la  que  se  deben  extraer  los  textos.
recogido.

8.  Seleccione  si  el  objeto  debe  ser  maniobrable  y  entre  qué  textos  puede
cambiarse  durante  la  maniobra,  en  la  pestaña  Acceso .

152 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8  Gestión  de  alarmas
Este  capítulo  describe  la  gestión  de  alarmas,  una  función  que  se  utiliza  para  llamar  la  atención  
del  operador  sobre  eventos  en  el  proceso  que  requieren  una  acción  inmediata.  Las  alarmas  se  
pueden  dividir  en  grupos  para  crear  un  orden  de  prioridad,  los  textos  de  alarma  pueden  mostrar  
textos  y  datos  dinámicos  en  la  lista  de  alarmas,  y  el  objeto  Aviso  de  alarma  puede  llamar  la  atención  
sobre  una  alarma  en  cualquier  bloque  de  la  aplicación.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 153
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.1  Grupos  de  alarmas
En  el  panel  del  operador,  las  alarmas  se  pueden  dividir  en  diferentes  grupos,  por  ejemplo,  para  
indicar  la  prioridad  de  las  alarmas.  Dependiendo  del  tamaño  de  carácter  seleccionado,  se  
pueden  crear  hasta  16  grupos.  A  cada  grupo  se  le  pueden  asignar  diferentes  atributos  de  color.  
Las  alarmas  se  pueden  clasificar  en  orden  de  grupo  en  el  bloque  de  alarmas.  No  es  necesario  
definir  grupos  de  alarmas.  Para  E1012  y  E1022  solo  se  puede  crear  un  grupo.

Definición  de  grupos  de  alarmas  Los  
grupos  de  alarmas  se  pueden  definir  en  Grupos  de  alarmas  en  la  carpeta  Alarmas  del  
Administrador  de  proyectos.  Los  atributos  de  las  alarmas  del  grupo  se  determinan  en  el  siguiente  
cuadro  de  diálogo.

Parámetro Descripción

Nombre  del  grupo Un  nombre  opcional  para  el  grupo  de  alarmas.

Notificación  de  resumen  activo :  señal  digital  que  se  establece  en  uno  cuando  hay  activos
alarmas  en  el  grupo.
No  reconocida :  señal  digital  que  se  establece  en  uno  cuando  hay  alarmas  no  
reconocidas  en  el  grupo.
Reconocimiento  remoto :  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  reconoce  
todas  las  alarmas  del  grupo  simultáneamente.
Colores Indica  colores  para  alarmas  activas,  reconocidas,  inactivas  y  para  el  estado  normal  
de  la  alarma.  No  disponible  para  E1012,  E1022  y  E1032.

154 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.2  Alarmas
Las  alarmas  se  definen  en  Alarmas  en  la  carpeta  Alarmas  en  el  Administrador  de  proyectos.

Botón Descripción

Importar Consulte  la  sección  Importación  de  alarmas.

Copiar Copia  la  alarma.

Nueva  alarma Definir  nueva  alarma.

Borrar Eliminar  alarma.

Propiedades Muestra  las  propiedades  de  la  alarma  individual.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 155
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Definición  de  alarmas  Una  
nueva  alarma  se  define  haciendo  clic  en  Nueva  alarma  en  el  cuadro  de  diálogo  Alarmas.  Se  
recomienda  un  máximo  de  300  alarmas.

Parámetro Descripción
Texto  de  alarma Un  texto  de  alarma  opcional  que  se  mostrará  en  la  página  de  alarmas.
Máximo  78  caracteres  en  total.  Puede  contener  los  objetos:  Texto  
digital  Cambia  entre  dos  textos  según  el  estado  de  una  señal  digital.

Analógico  Numérico  Presentación  de  valores  en  forma  numérica.
Señal La  señal  (digital  o  analógica)  que  cuando  asume  el  estado  especificado  genera  
la  alarma.

156 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Parámetro Descripción

Alarma  cuando  la  señal  digital  es:  Encendido/Apagado :  seleccione  Encendido  si  una  señal  establecida  en  uno  generará  
una  alarma  y  seleccione  Apagado  si  una  señal  de  restablecimiento  generará  una  alarma.
La  señal  analógica  es:  Igual  a :  se  genera  una  alarma  cuando  el  valor  de  la  señal  de  
alarma  analógica  dada  es  igual  al  valor  especificado  en  el  campo  siguiente.

No  igual  a :  se  genera  una  señal  de  alarma  cuando  el  valor  dado  de  la  señal  de  alarma  
analógica  no  es  igual  al  valor  especificado  en  el  campo  siguiente.

Menor  que :  se  genera  una  señal  de  alarma  cuando  el  valor  dado  de  la  señal  de  alarma  
analógica  es  menor  que  el  valor  especificado  en  el  campo  siguiente.

Mayor  que :  se  genera  una  señal  de  alarma  cuando  el  valor  dado  de  la  señal  de  alarma  
analógica  es  mayor  que  el  valor  especificado  en  el  campo  siguiente.

Reconocer   Señal  digital  activada  cuando  se  reconoce  la  alarma.  La  señal  normalmente  se  establece  
notificar en  uno.
Reiniciar Si  la  casilla  Restablecer  está  marcada,  la  señal  anterior  se  restablecerá  cuando  se  
reconozca  la  alarma.
Remoto Señal  digital  que  reconoce  la  alarma  cuando  se  activa.
reconocer

Grupo  de  alarmas  Indica  el  grupo  de  alarmas  para  la  definición  (la  alarma).

Bloque  de  información  Se  puede  definir  un  número  de  bloque  o  un  nombre  de  bloque  para  un  bloque  de  texto  o  gráfico.
declarado  aquí.  Esto  hace  posible  mostrar  una  "página  de  ayuda"  al  operador  con,  
por  ejemplo,  información  sobre  la  alarma  y  los  procedimientos  necesarios.  Si  
el  campo  se  deja  vacío,  significa  que  ningún  bloque  está  vinculado  a  la  alarma.

Ver  la  sección  Alarmas  en  el  Panel  de  Operador  y  cliente  SMTP.
Correo  a Las  alarmas  se  pueden  enviar  como  mensajes  de  correo  electrónico  a  destinatarios  
DIRECCIÓN predefinidos.  El  texto  de  la  alarma  será  entonces  el  asunto  del  mensaje.  No  disponible  
para  E1012  y  E1022.
Consulte  las  secciones  Propiedades  de  alarma  y  Cliente  SMTP.

Ack.  requerido  Indica  si  la  alarma  debe  ser  reconocida  o  no.  Marcar  la  casilla  significa  que  la  alarma  debe  
reconocerse,  dejarla  sin  marcar  significa  que  la  alarma  funciona  como  una  alarma  
de  evento,  por  ejemplo,  información.

Historia Cuando  la  alarma  se  va  a  eliminar  de  la  lista  de  alarmas.  Marcar  la  casilla  significa  
que  la  alarma  permanecerá  en  la  lista  hasta  que  se  llene.
Si  no  se  marca,  significa  que  la  alarma  se  eliminará  de  la  lista  cuando  se  reconozca  y  
deje  de  estar  activa.  Si  la  casilla  Ack.  requerida  no  está  marcada,  la  alarma  se  
eliminará  de  la  lista  tan  pronto  como  deje  de  estar  activa.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 157
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Parámetro Descripción

A  la  impresora Al  marcar  la  casilla,  se  imprime  el  mensaje  de  alarma  directamente  en  la  impresora  
si  cambia  el  estado  de  la  alarma.

Recuento  de  repetición  Si  la  casilla  está  marcada,  se  mostrará  un  contador  para  la  alarma  en  la  lista  de  
alarmas,  que  cuenta  el  número  de  veces  que  se  ha  generado  la  alarma.  La  alarma  
debe  reconocerse  para  que  se  presente  como  un  nuevo  mensaje  de  alarma  en  la  lista  
de  alarmas.

Nota:  
El  valor  definido  para  una  señal  de  alarma  analógica  no  se  puede  controlar  desde  un  registro.  Una  alarma  
se  registra  en  un  valor  fijo,  no  se  admite  el  inicio  de  sesión  en  intervalos.  Solo  se  admiten  valores  de  16  
bits.

158 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.3  Propiedades  de  alarmas  Haga  clic  con  el  botón  

derecho  en  la  carpeta  Alarmas  en  el  Administrador  de  proyectos  y  seleccione  Propiedades  para  realizar  
configuraciones  generales  de  alarmas  y  listas  de  alarmas.  Las  alarmas  ocupan  una  cantidad  diferente  de  
espacio  en  la  lista  de  alarmas,  según  la  longitud  del  texto  de  la  alarma  y  la  cantidad  de  objetos  incluidos.  El  
espacio  que  ocupa  una  alarma  se  puede  calcular  con  la  siguiente  fórmula:

S  =  74  +  NC

S  =  Número  de  bytes
NC  =  Número  de  caracteres  en  el  texto  de  la  alarma

La  lista  de  alarmas  se  vuelve  a  escribir  cuando  está  llena.  Se  elimina  el  25%,  por  lo  que  solo  queda  el  75%.
Ejemplo:  un  texto  de  alarma  de  38  caracteres,  donde  cada  alarma  ocupa  80  bytes  en  la  lista  de  alarmas,  lo  
que  da  como  resultado  1024  (tamaño  de  lista  =  1  kbyte)/80  →  Máx.  12  alarmas  en  la  lista  de  alarmas.  
Cuando  se  genera  la  decimotercera  alarma,  la  lista  de  alarmas  se  reescribe  y  solo  las  últimas  9  alarmas  
permanecerán  en  la  lista.

Parámetro Descripción

señal  activa La  señal  digital  que  el  panel  del  operador  establece  en  uno  cuando  hay  una  alarma  activa.

No  reconocer La  señal  digital  que  el  panel  del  operador  establece  en  uno  cuando  hay  una  alarma  no  
señal  de  borde reconocida.

Señal  de  borrado  de  lista  Una  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  elimina  las  alarmas  no  activas  de  la  lista.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 159
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Parámetro Descripción

Reiniciar Al  marcar  la  casilla,  se  restablece  la  señal  dada  en  el  campo  Señal  de  borrado  de  lista  cuando  se  elimina  la  lista  de  
alarmas.

Tamaño  de  la  lista El  tamaño  de  la  lista  en  kB.  Tenga  en  cuenta  que  cuando  el  sistema  asigna  una  cantidad  de  memoria  igual  a  la  
especificada  para  Tamaño  de  lista,  el  tamaño  real  de  la  lista  de  alarmas  es  el  doble  del  tamaño  indicado.  El  
rendimiento  del  proyecto  se  ve  afectado  negativamente  si  el  tamaño  de  la  lista  supera  los  50  kB.

Activar  la  alarma Una  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  activa  el  manejo  de  alarmas  en  el  panel  del  operador.  Este  
señal parámetro  permite  activar/desactivar  el  manejo  de  alarmas  en  el  panel  del  operador.  El  parámetro  no  debe  
usarse  si  el  manejo  de  alarmas  va  a  estar  activo  todo  el  tiempo.

Fuente  predeterminada El  tamaño  de  fuente  predeterminado  en  la  lista  de  alarmas,  que  siempre  se  muestra  después  de  reiniciar  o  iniciar,  y  
tamaño después  de  cambiar  entre  modos  de  operación.

Símbolo  de  alarma  Cuando  se  va  a  mostrar  el  símbolo  de  alarma.  En  los  bloques  de  texto  se  muestra  ALARMA,  y  en  los  bloques  gráficos  se  
muestra  una  campana  en  la  esquina  superior  derecha  de  la  pantalla.

No  significa  que  el  símbolo  de  alarma  nunca  se  muestra.
No  reconocida  significa  que  el  símbolo  de  alarma  se  muestra  cuando  hay  alarmas  no  reconocidas  en  la  lista  de  
alarmas.
Activo  significa  que  el  símbolo  de  alarma  se  muestra  cuando  hay  alarmas  activas  en  la  lista  de  alarmas.

Todo  significa  que  el  símbolo  de  alarma  se  muestra  cuando  hay  alarmas  activas  y/o  no  reconocidas  en  la  lista  
de  alarmas.

Enviar  correo  electrónico Cuando  las  alarmas  se  van  a  enviar  como  mensajes  de  correo  electrónico.
Siempre  significa  que  siempre  se  envía  un  mensaje  de  correo  electrónico  cuando  cambia  el  estado  de  la  alarma.

Activo  significa  que  se  envía  un  mensaje  de  correo  electrónico  cuando  se  activa  la  alarma.
Inactivo  significa  que  se  envía  un  mensaje  de  correo  electrónico  cuando  la  alarma  está  desactivada.

Reconocer  significa  que  se  envía  un  mensaje  de  correo  electrónico  cuando  se  reconoce  la  alarma.

Iluminar  desde  el  fondo Si  la  luz  de  fondo  se  ve  afectada  durante  una  alarma.
Encendido  significa  que  la  luz  se  enciende  cuando  se  muestra  el  símbolo  de  alarma  (configuración  
predeterminada).
Apagado  significa  que  la  luz  de  fondo  no  se  ve  afectada  por  las  alarmas.
Temporizador  significa  que  la  luz  se  enciende  cuando  se  activa  una  nueva  alarma  y  se  apaga  cuando  se  agota  el  
tiempo  del  protector  de  pantalla.

Cursores  de  alarma El  color  del  cursor  en  la  lista  de  alarmas.

Conteo  de  repeticiones Almacenar  primero  significa  que  cuando  se  reconozca  la  alarma,  la  hora  de  la  primera  alarma  activada  se  
Tiempo almacenará  en  la  lista  de  alarmas.

Guardar  último  significa  que  cuando  se  reconozca  la  alarma,  la  hora  de  la  última  alarma  activada  se  almacenará  en  
la  lista  de  alarmas.

160 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.4  Importación  de  alarmas
Es  posible  importar  textos  de  alarma  desde  listas  de  nombres  (generadas  desde  la  herramienta  de  
configuración  del  controlador).  El  proyecto  en  la  herramienta  de  configuración  debe  estar  vinculado  
a  una  lista  de  nombres  antes  de  poder  llevar  a  cabo  la  importación  de  alarmas.  Seleccione  la  lista  de  
nombres  relevante  en  Ver/Lista  de  nombres.  Luego  haga  doble  clic  en  la  carpeta  Alarmas  en  el  Project  
Manager  y  haga  clic  en  el  botón  Importar  para  definir  la  importación  de  alarmas.

Iniciar  E/S  
Indique  la  dirección  para  la  primera  E/S  de  la  importación  desde  el  archivo  de  nombre.  La  E/S  de  inicio  
puede  ser  una  señal  analógica  o  digital.
End  I/O  
Indique  la  dirección  para  el  final  de  la  importación  desde  el  archivo  de  nombre.  La  E/S  final  tiene  que  ser  
del  mismo  tipo  que  la  E/S  inicial.

Propiedades  de  alarma  
Todas  las  alarmas  importadas  (desde  el  inicio  de  E/S  hasta  el  final  de  E/S)  al  hacer  clic  en  el  botón  
Importar  tendrán  las  mismas  propiedades  correspondientes  a  las  propiedades  definidas  en  
Propiedades  de  alarma.  Para  obtener  una  descripción  de  los  parámetros,  consulte  la  sección  Alarmas.

Los  parámetros,  el  tipo  de  señal,  analógica  o  digital  y  el  grupo  de  alarmas  deben  especificarse  antes  de  
poder  realizar  una  importación  de  alarmas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 161
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.5  Bandera  de  alarma
El  objeto  Aviso  de  alarma  muestra  una  línea  de  la  lista  de  alarmas.

General

Parámetro Descripción

Número  de  línea  de  lista  El  número  de  la  línea  en  la  lista  de  alarmas  a  la  que  se  va  a  enviar  la  información.
recopilarse  desde  (1  =  primera  línea,  2  =  segunda  línea,  etc.)  si  el  grupo  de  alarmas  
indicado  se  muestra  en  la  lista  de  alarmas.

Posiciones El  número  de  posiciones  a  mostrar.  La  longitud  total  máxima  (fecha,  hora  y  texto  de  alarma)  
es  de  101  caracteres.

Grupo  de  alarma Qué  grupo  de  alarmas  se  mostrará  en  el  banner  de  alarmas.  El  banner  de  alarma  se  
mostrará  en  el  color  especificado  para  el  grupo  de  alarma.

Mostrar  día  de  la   Seleccione  si  el  día  de  la  semana  debe  mostrarse  en  el  banner  de  alarma.
semana

Mostrar  fecha Seleccione  si  la  fecha  debe  mostrarse  en  el  banner  de  alarma.

Tiempo  de  la  funcion Seleccione  si  la  hora  debe  mostrarse  en  el  banner  de  alarma.

Mostrar  símbolo Seleccione  si  los  símbolos  de  alarma  se  mostrarán  en  el  banner  de  alarma.

162 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Parámetro Descripción

Mostrar  activo Seleccione  si  solo  se  mostrarán  las  alarmas  activas  en  el  banner  de  alarmas.  Si  
solo  alarmas no  hay  ninguna  alarma  activa,  el  indicador  de  alarma  estará  vacío.  La  alarma  debe  
estar  inactiva,  no  reconocida,  antes  de  que  se  pueda  mostrar  la  siguiente  alarma  
en  el  indicador  de  alarma.

Ordenar  descendentemente  Muestra  las  alarmas  activas  de  forma  descendente,  es  decir,  se  muestra  la  
última  alarma  activa.  Solo  disponible  si  se  selecciona  Mostrar  solo  alarmas  activas .

Mostrar  recuento  de   Cuántas  veces  se  ha  repetido  la  alarma.
repeticiones

Estilo  de  borde Seleccione  si  se  dibujará  un  marco  alrededor  del  indicador  de  alarma.

Fondo* El  color  de  fondo  del  banner  de  alarma.

* No  disponible  para  E1012,  E1022  y  E1032.

Nota:  
Se  puede  reconocer  una  alarma  en  el  indicador  de  alarma  seleccionando  la  casilla  Habilitar  
reconocimiento  en  Acceso.

Nota:  
El  color  de  primer  plano  del  texto  de  la  alarma  está  determinado  por  la  definición  del  grupo  de  alarmas.

Otras  
pestañas  Las  funciones  de  Apariencia,  Fuente,  Acceso  y  Dinámica  se  describen  
en  la  sección  Parámetros  generales.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 163
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.6  Alarmas  en  el  panel  del  operador
En  los  bloques  gráficos,  una  campana  parpadea  en  la  esquina  superior  derecha  de  la  pantalla  cuando  se  activa  una  
alarma.  Se  puede  anular  la  selección  de  la  indicación  haciendo  clic  con  el  botón  derecho  en  la  carpeta  Alarmas  y  
seleccionando  Propiedades  en  el  Administrador  de  proyectos.

Las  alarmas  se  presentan  en  una  lista  de  alarmas  con  textos  de  alarma  predefinidos.  La  lista  de  alarmas  
contiene  las  últimas  alarmas  y  está  organizada  en  orden  de  grupo  de  alarmas  según  la  definición,  de  modo  que  las  
últimas  alarmas  se  muestran  en  la  parte  superior  de  la  lista.  Cada  alarma  se  presenta  en  una  fila  en  la  lista  de  
alarmas.  Para  permitir  que  las  alarmas  usen  dos  filas  en  la  lista,  se  puede  usar  el  comando  ALDR .  Seleccione  
Configuración/Señales  del  sistema  y  escriba  ALDR  en  la  línea  de  Comandos .

El  tamaño  de  la  lista  de  alarmas  se  determina  haciendo  clic  con  el  botón  derecho  en  la  carpeta  Alarmas  y  
seleccionando  Propiedades  en  el  Administrador  de  proyectos.  Si  hay  un  salto  a  un  bloque  de  alarma  (bloque  de  
sistema  n.º  990),  se  mostrará  la  lista  de  alarmas.

El  número  de  veces  que  se  generó  la  alarma  (si  se  seleccionó),  el  estado  de  la  alarma,  la  hora  en  que  se  activó,  
se  volvió  inactiva  o  se  reconoció,  se  muestra  para  cada  alarma,  según  el  formato  de  visualización  elegido.

Incluso  si  no  se  eligen  todos  estos  parámetros  para  su  visualización  en  la  lista  de  alarmas,  la  información  se  puede  
presentar  configurando  una  función/tecla  táctil  para  este  fin.  Seleccione  Muestra  información  del  objeto  en  Otras  
funciones  para  configurar  la  tecla  de  función.  Luego  seleccione  una  alarma  en  la  lista.  Cuando  se  presiona  la  tecla  
de  función  por  primera  vez,  se  muestra  la  hora  en  que  ocurrió  la  alarma.  Las  siguientes  veces  que  se  presiona  la  
tecla,  se  muestra  la  hora  de  reconocimiento  y  cuando  la  alarma  quedó  inactiva.  Consulte  la  sección  Teclas  de  
función  para  obtener  más  información  sobre  la  configuración  de  teclas  de  función/táctiles.

El  contador  de  la  alarma  en  la  lista  de  alarmas  se  muestra  de  acuerdo  con  la  siguiente  tabla,  siempre  que  la  casilla  
Repetir  recuento  esté  marcada  para  la  alarma  en  el  cuadro  de  diálogo  Alarmas.

Desplegar  formato Explicación

(12) Significa  que  la  alarma  se  ha  generado  12  veces.  La  alarma  debe  reconocerse  
para  que  se  presente  como  un  nuevo  mensaje  de  alarma  en  la  lista  de  alarmas.

>999) Significa  que  la  alarma  se  ha  generado  más  de  999  veces  sin  ser  reconocida.  
El  contador  cuenta  hasta  un  máximo  de  999  alarmas.

164 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Las  alarmas  pueden  asumir  los  siguientes  estados.

Símbolo Estado
*
Activo,  no  reconocido

ps Inactivo,  no  reconocido
­
Activo,  Reconocido
<en  blanco> Inactivo,  reconocido

Las  horas  de  alarma  se  pueden  mostrar  en  el  siguiente  formato.

Desplegar  formato Explicación

S La  hora  en  que  se  activó  la  alarma.  La  hora  que  sonó  la  alarma
Se  muestra  la  primera  activación  para  alarmas  repetidas.
Y La  hora  en  que  se  desactivó  la  alarma.  La  hora  que  sonó  la  alarma
se  muestra  el  último  inactivo  para  alarmas  repetidas.

A La  hora  en  que  se  reconoció  la  alarma.

Se  puede  acceder  al  bloque  de  alarma  definiendo  un  salto  al  bloque  de  sistema  990  en  un  bloque,  
presionando  [LIST]  o  permitiendo  que  el  controlador  presente  la  lista  a  través  de  una  señal  de  
visualización  para  el  bloque  990.

Se  puede  reconocer  una  alarma  colocando  el  cursor  en  la  línea  con  la  alarma  y  haciendo  clic  en  [ACK],  
señalando  el  símbolo  de  alarma  o  reconociéndola  con  una  tecla  de  función.  Si  hay  una  impresora  
conectada,  las  alarmas  se  pueden  imprimir  a  medida  que  ocurren  o  cuando  cambia  su  estado.  Esto  se  
especifica  cuando  se  define  la  alarma.  Las  alarmas  se  imprimirán  con  el  número  de  eventos,  la  fecha,  
la  hora,  el  estado  y  el  texto  de  la  alarma.

Las  alarmas  reconocidas  inactivas  históricas  se  pueden  eliminar  presionando  [←]  (RETROCESO).  
Esta  función  se  puede  desactivar  mediante  el  comando  DD .  Seleccione  Configuración/Señales  
del  sistema  y  escriba  DD  en  la  línea  de  Comandos .

Regrese  al  bloque  anterior  presionando  [PREV]  o  señalando  [ESC]  en  el  panel  del  operador.

Al  seleccionar  Imprimir  señal  para  el  bloque  990,  es  posible  imprimir  el  contenido  actual  en  la  lista  de  
alarmas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 165
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Bloque  vinculado  a  alarma  Los  bloques  de  

texto  o  gráficos  se  pueden  vincular  a  alarmas.  Esto  significa  que  cuando  el  operador  presiona  el  botón  INFO  
para  una  alarma  en  la  lista,  se  mostrará  el  bloque  vinculado  a  la  alarma.  Este  bloque  puede  contener  
información  sobre  la  alarma  y  sugerencias  para  posibles  procedimientos.  Solo  es  posible  pulsar  la  tecla  INFO  
si  la  alarma  actualmente  seleccionada  está  vinculada  a  un  bloque.  Regrese  a  la  lista  de  alarmas  presionando  
[ANTERIOR].

8.7  Copia  de  seguridad  de  alarma

Se  puede  copiar  una  copia  de  seguridad  de  las  alarmas  del  panel  del  operador  en  una  memoria  USB  externa,  
conectada  al  panel  del  operador.  Se  pueden  almacenar  una  o  más  copias,  según  la  configuración.  Todos  los  
archivos  se  almacenan  en  el  directorio  \Backup\Alarms  en  la  memoria  USB.

Nombres  de  archivo  

El  nombre  de  archivo  de  la  copia  de  seguridad  de  la  alarma  tiene  el  formato  de  ocho  caracteres  +  tres  
caracteres  de  extensión  (nombre  de  archivo  estándar  de  MS­DOS).

El  nombre  del  archivo  contiene  [año][mes][día][hora].[número].  El  número  comienza  en  0  cada  hora  y  se  
incrementa  para  cada  copia  de  seguridad  almacenada.  El  rango  de  número  es  000­999.  Se  pueden  almacenar  
1000  copias  de  seguridad  cada  hora.

Ejemplo  Una  
copia  de  seguridad  creada  el  12  de  octubre  de  2007  a  las  14:30:30  puede  recibir  el  nombre  07101214.003.  
La  siguiente  copia  de  seguridad  almacenada  se  crea  el  12  de  octubre  de  2007  a  las  14:50:30  y  se  llamará  
07101214.004.

Formato  de  archivo  El  

formato  es  un  archivo  ASCII  con  separadores  de  campo.  El  separador,  tabulador,  punto  y  coma  (;)  o  coma  
(,),  se  selecciona  en  el  proyecto  de  usuario.

166 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

Ejecución  de  la  función  de  copia  de  seguridad
El  respaldo  de  alarma  se  puede  activar  de  dos  maneras:

–  Usando  una  función/tecla  táctil  
Seleccione  la  acción  Guarda  la  lista  de  alarmas  en  la  tarjeta  de  memoria  en  Otras  funciones  al  asignar  
acciones  a  las  teclas  en  la  herramienta  de  configuración.  Cuando  se  presiona  la  tecla  de  función/táctil,  las  
alarmas  se  respaldan  en  la  memoria  USB.

–  Usando  un  dispositivo  de  bit  declarado  con  el  comando  ABUPx
El  comando  ABUPx  se  indica  en  la  línea  de  Comandos  bajo  Configuración/Señales  del  sistema,  donde  
x  es  un  dispositivo  de  bit.  Se  utilizan  dos  dispositivos  de  bits  consecutivos.  El  primer  dispositivo  es  un  
activador  y  el  segundo  dispositivo  es  un  bit  de  error.

Ejemplo  
Escriba  ABUPM10  en  la  línea  de  Comandos  para  usar  el  dispositivo  de  bits  M10  para  activar  la  función  de  
respaldo.

Cuando  finaliza  la  copia  de  seguridad,  se  escribe  un  0  en  el  dispositivo  de  activación.  En  caso  de  error,  se  
escribe  un  1  en  el  dispositivo  de  error.

Nota:  
Si  un  controlador  usa  variables  en  su  comunicación,  se  debe  usar  una  matriz  de  bits  o  un  tipo  de  variable  
que  se  pueda  enumerar.  Por  ejemplo,  con  ALARMBACKUP.$0,  entonces  ALARMBACKUP.$1  se  utiliza  
como  dispositivo  de  error.

Número  de  archivos  de  copia  de  seguridad  almacenados  De  

manera  predeterminada,  se  almacena  un  archivo  de  copia  de  seguridad.  Al  almacenar  un  archivo  de  copia  
de  seguridad,  cualquier  archivo  antiguo,  si  está  presente,  se  eliminará.  Es  posible  almacenar  más  de  un  archivo  
usando  el  comando  AMBn  en  la  línea  de  Comandos ,  donde  n  indica  la  cantidad  de  archivos  de  respaldo  que  
se  almacenarán.

Ejemplo  
Escriba  AMB5  en  la  línea  de  Comandos  para  almacenar  cinco  archivos  de  respaldo.  Cuando  se  almacena  un  
sexto  archivo,  se  elimina  el  archivo  existente  más  antiguo.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 167
Machine Translated by Google

Gestión  de  alarmas

8.8  Página  de  alarma  gráfica
Esta  página  es  gráfica  y  las  teclas  de  función  predefinidas  o  teclas  táctiles  pueden  ser  modificadas  por  
el  usuario.  El  área  de  la  lista  de  alarmas  de  la  página  no  puede  ser  modificada  por  el  usuario.  Las  teclas  
de  función  o  teclas  táctiles  están  vinculadas  a  funciones  para  ampliar  o  reducir  el  texto  de  la  página  de  
alarma,  incluidas  las  funciones  de  navegación  de  páginas.  También  hay  una  función  para  seleccionar  si  
se  mostrarán  las  marcas  de  fecha  y  hora.  Las  alarmas  se  pueden  ordenar  por  grupo,  y  el  grupo  que  se  
muestra  es  opcional.  El  estado  se  muestra  con  diferentes  colores,  es  decir,  los  colores  definidos  al  
configurar  los  grupos  de  alarma.

Contador  de  repetición  de  alarma Texto  de  alarma

Símbolo  de  estado  de  alarma

Volver  al  bloque  anterior

Desplazarse  una  página  hacia  arriba

Reconocer

Zoom

Mostrar  bloque  de  información  
de  alarma

Activar/desactivar  sellos  de  
fecha  y  hora

Desplazarse  una  página  hacia  abajo

Grupos  de  alarma  definidos  por  el  usuario

Botón  de  desplazamiento  para  grupos  de  alarmas Botón  de  desplazamiento  para  grupos  de  alarmas

El  comando  ALOFx  se  puede  utilizar  para  indicar  si  alguna  alarma  activa  se  elimina  de  la  lista  de  alarmas  
(desbordamiento  de  la  lista  de  alarmas).  Seleccione  Configuración/Señales  del  sistema  y  luego  escriba  
ALOF  seguido  de  un  dispositivo  de  bit  (x)  en  la  línea  de  Comandos .  Si  se  elimina  una  alarma  activa,  el  
bit  se  establecerá.

Nota:  
La  página  de  alarma  gráfica  (lista  de  alarmas)  se  imprime  como  una  copia  impresa  de  texto.

168 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

9  Recetas
Este  capítulo  describe  la  función  para  la  gestión  de  recetas,  que  permite  guardar  todos  los  datos  
dinámicos  en  uno  o  más  bloques,  es  decir,  las  señales  y  sus  valores,  en  un  archivo  en  el  panel  del  operador.  
Luego,  el  operador  puede  descargar  los  archivos  al  controlador,  que  comenzará  a  trabajar  con  los  nuevos  
valores.  Al  usar  la  función  para  el  manejo  de  recetas,  es  posible  reutilizar  grandes  conjuntos  de  parámetros.  
El  usuario  puede  crear  bibliotecas  de  recetas  que  consisten  en  archivos  que  contienen  diferentes  conjuntos  
de  parámetros.  Esta  función  mejora  la  eficiencia  de  las  producciones  en  las  que  el  tiempo  es  crítico,  donde  
el  intercambio  de  productos  similares  debe  realizarse  rápidamente,  como  en  la  fabricación  de  unidades  en  
diferentes  colores.  Los  archivos  de  receta  se  pueden  crear  desde  el  panel  del  operador,  el  controlador  o  
desde  una  PC  con  el  programa  HMI  Tools.

Los  archivos  de  receta  se  almacenan  en  el  panel  del  operador.  Para  usar  el  manejo  de  recetas,  las  funciones  
para  almacenar,  cargar,  eliminar  y  agregar,  las  recetas  deben  estar  vinculadas  a  funciones  o  teclas  
táctiles.  Consulte  el  capítulo  Teclas  de  función  para  obtener  información.

Los  archivos  de  recetas  se  pueden  enviar  como  archivos  adjuntos  con  la  función  de  correo  electrónico.

El  siguiente  dibujo  ilustra  el  principio  de  la  función  de  manejo  de  recetas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 169
Machine Translated by Google

Recetas

9.1  Cálculo  del  tamaño  de  la  receta
Para  calcular  cuánto  espacio  requiere  una  receta  en  la  memoria  del  proyecto,  se  utiliza  la  siguiente  
ecuación.  (La  ecuación  no  es  exacta  en  vista  de  la  complejidad  del  sistema  de  archivos  en  el  
panel  del  operador).

S  =  90  +  Σ  (2     IOGi  +  28)

S  =  número  de  bytes.  Si  se  calcula  que  S  es  menor  que  360,  S  se  establece  en  360.

Σ  =  número  de  series  de  E/S.

IOGi  =  número  de  E/S  en  cada  serie  de  E/S

Nota:  
El  número  máximo  de  E/S  en  una  receta  es  1000.

Ejemplo  La  
receta  consta  de  3  series  de  E/S:  D0­D109  (110),  D200­D499  (300)  y  M0­M99  (100).

El  cálculo  se  realiza  en  dos  pasos.

1.  Calcula  los  subtotales  de  las  diferentes  series:  1104  
=  (2  *  110  +  28)  +  (2  *  300  +  28)  +  (2  *  100  +  28)

2.  Luego  calcula  el  total:  S  =  90  
+  1104  S  =  1194  
bytes

170 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

9.2  Propiedades  de  recetas  y  directorio  de  recetas
Haga  doble  clic  en  Receta  en  el  Administrador  de  proyectos  para  crear  propiedades  para  el  
manejo  de  recetas  y  para  crear,  editar  y  eliminar  directorios  de  recetas.

Parámetro Descripción

Bloque   Bloque  de  control  para  guardar/leer/borrar  recetas  a  través  del  controlador.  Consulte  la  sección  
de  control  de  recetas Creación  y  transferencia  de  recetas  con  el  programa  del  controlador.

Registro   El  primero  de  4  o  16  registros  de  16  bits  donde  el  panel  del  operador  inserta  el  nombre  de  la  última  
de  receta  actual. receta  cargada  en  el  controlador.  A  continuación,  el  nombre  se  puede  presentar  en  un  objeto  ASCII.  
La  función  utiliza  4  registros  (8  caracteres),  consulte  la  sección  Cuando  utilice  nombres  de  recetas  de  
hasta  8  caracteres,  o  16  registros  (32  caracteres),  consulte  la  sección  Cuando  utilice  nombres  de  
recetas  de  hasta  32  caracteres.

Habilitar   Marcar  la  casilla  permite  crear  directorios  de  recetas  en  el  panel  del  operador.  Consulte  la  
directorios sección  Directorios  de  recetas.

Registro   El  primero  de  4  o  16  registros  de  16  bits  donde  el  panel  del  operador  inserta  el  nombre  del  directorio  
de  directorio   de  recetas  especificado  para  el  bloque.  A  continuación,  el  nombre  se  puede  presentar  en  un  objeto  
actual. ASCII.  La  función  utiliza  4  registros  (8  caracteres),  consulte  la  sección  Cuando  utilice  nombres  de  
recetas  de  hasta  8  caracteres,  o  16  registros  (32  caracteres),  consulte  la  sección  Cuando  utilice  
nombres  de  recetas  de  hasta  32  caracteres.  Consulte  también  la  sección  Directorios  de  recetas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 171
Machine Translated by Google

Recetas

Directorios  de  recetas  Las  recetas  

creadas  en  el  panel  del  operador  se  pueden  guardar  en  diferentes  directorios  de  recetas  (carpetas)  en  la  
memoria  del  panel  del  operador  o  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  si  se  usa  en  el  panel  del  operador.  El  uso  de  
directorios  de  recetas  garantiza  una  mejor  estructura  y  un  manejo  más  sencillo  de  las  recetas  en  aplicaciones  
con  una  gran  cantidad  de  recetas.  Es  posible  crear  32  directorios  de  recetas  diferentes  en  un  nivel.  Los  directorios  
de  recetas  se  guardan  en  el  directorio  RECIPE  en  el  directorio  raíz  de  la  memoria  del  panel  del  operador.  Un  
directorio  de  recetas  está  vinculado  a  uno  o  más  bloques  en  las  propiedades  del  bloque  para  el  bloque.  Todas  las  
recetas  creadas  en  el  bloque  se  guardarán  en  el  directorio  de  recetas  seleccionado.

Para  obtener  información  sobre  cómo  guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa,  ya  sea  
creada  desde  el  panel  del  operador  o  desde  el  programa  del  controlador,  consulte  la  sección  Guardar  recetas  
individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  en  Runtime.

Los  directorios  de  recetas  se  crean,  editan  y  eliminan  haciendo  doble  clic  en  Configuración  de  señales  de  
recetas  en  el  Administrador  de  proyectos.  Los  directorios  de  recetas  definidos  se  muestran  en  una  lista,  de  acuerdo  
con  la  estructura  del  directorio.  Se  agregan  nuevos  directorios  de  recetas  haciendo  clic  en  el  botón  Agregar  
directorio.  El  nombre  de  los  directorios  de  recetas  debe  constar  de  1  a  32  caracteres.  El  primer  carácter  debe  ser  
una  letra  o  un  dígito,  y  solo  puede  contener  los  caracteres  AZ,  0­9  y  también  se  puede  usar  el  carácter  #.
_. Sin  embargo,  cuando  se  usa  el  comando  MCRD#,  el  carácter

Consulte  la  sección  Guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  en  runtime.

Cambie  un  directorio  de  recetas  seleccionándolo  y  haciendo  clic  en  Editar.  Haga  clic  en  Eliminar  para  eliminar  los  
directorios  de  recetas  seleccionados.

Directorios  de  recetas  en  el  panel  del  operador  Los  directorios  de  
recetas  se  pueden  crear  y  eliminar  con  las  funciones  Crear  directorio  de  recetas  y  Eliminar  directorio  de  
recetas,  vinculados  a  teclas  de  función  o  teclas  táctiles,  cuando  el  panel  del  operador  está  en  ejecución.  Con  la  
función  Cambiar  directorio  de  recetas  para  teclas  de  función  o  teclas  táctiles  es  posible  cambiar/seleccionar  
directorios  de  recetas  para  el  bloque  actual.  Se  muestra  una  lista  de  opciones  para  los  directorios  de  recetas  
disponibles  cuando  se  presiona  la  tecla  de  función  o  la  tecla  táctil  para  Cambiar  directorio  de  recetas .  Seleccione  
uno  y  presione  [ENTER].
La  receta  del  bloque  ahora  se  guardará  en  el  directorio  de  recetas  seleccionado.
Consulte  la  sección  Teclas  de  función  para  obtener  más  información.

Nota:  
Los  directorios  de  recetas  creados  en  la  herramienta  de  configuración  no  se  pueden  eliminar  con  una  tecla  
de  función  o  una  tecla  táctil  vinculada  a  la  función  Eliminar  directorio  de  recetas.

El  manejo  de  recetas  entre  el  panel  del  operador  y  la  PC  se  realiza  con  el  programa  HMI  Tools  File  Transfer  y  
HMI  Tools  FTP  Client.  Consulte  la  sección  Uso  de  recetas  en  una  PC  y  el  manual  de  herramientas  HMI.

172 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

9.3  Crear  una  receta  con  el  panel  del  operador
Cuando  la  aplicación  está  programada,  los  bloques  se  pueden  usar  para  guardar  recetas  o,  
alternativamente,  se  puede  usar  la  función  Agregar  receta  cuando  el  panel  del  operador  está  en  
ejecución.  Todas  las  señales  que  se  incluirán  en  la  receta  se  definen  en  el  bloque  de  recetas.  Todos  
los  valores  dinámicos  del  bloque  se  almacenan  en  el  archivo  de  receta.  Todos  los  objetos  digitales  y  
analógicos,  a  excepción  de  los  objetos  de  tendencia,  se  pueden  utilizar  como  parámetros  de  recetas.

Cuando  el  panel  del  operador  está  funcionando,  se  salta  al  bloque  que  contiene  los  parámetros  de  la  
receta.  Ingrese  los  valores  requeridos  en  los  objetos  dinámicos  y  presione  la  función  o  la  tecla  táctil  
vinculada  a  Guardar  receta.  Al  guardar  una  receta,  están  disponibles  las  opciones  Reemplazar  existente  
o  Guardar  como  nueva .  Si  se  selecciona  Reemplazar  existente ,  se  enumeran  todas  las  recetas  
existentes  y  el  usuario  selecciona  qué  receta  reemplazar.  Al  seleccionar  Guardar  como  nuevo,  el  
usuario  ingresa  el  nombre  de  la  receta.  El  nombre  debe  constar  de  1  a  32  caracteres.  El  primer  carácter  
debe  ser  una  letra  o  un  dígito  y  solo  puede  contener  los  caracteres  AZ,  0­9  y  Sin  embargo,  al  usar  el  
_. comando  MCRD#,  también  se  puede  usar  el  carácter  #.
Consulte  la  sección  Guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  en  Runtime.

Los  archivos  de  recetas  se  almacenan  en  el  panel  del  operador,  ya  sea  en  el  directorio  de  recetas  
especificado  para  el  bloque  o  en  el  mismo  directorio  de  recetas  si  no  se  han  creado  directorios  de  
recetas  separados  haciendo  doble  clic  en  Receta  en  el  Administrador  de  proyectos .

Limitación  del  tamaño  de  los  nombres  de  receta  y  los  directorios  escritos  en  el  controlador  
Algunos  programas  del  controlador  se  han  

configurado  para  permitir  solo  8  caracteres  para  almacenar  los  nombres  de  las  recetas  y  los  directorios  
de  recetas  en  el  controlador.  Si  accidentalmente  usa  nombres  de  hasta  32  caracteres,  es  posible  
que  se  sobrescriba  información  importante  en  el  controlador.  Para  evitar  esto,  se  puede  utilizar  el  
comando  SCRR  (ShortCurrentRecipeRegister).  Seleccione  Configuración/Señales  del  sistema  y  
escriba  SCRR  en  la  línea  de  Comandos .

Cuando  se  usa  este  comando,  se  pueden  ingresar  un  máximo  de  8  caracteres  para  nombres  de  recetas  
y  directorios  en  el  panel  del  operador.

Nota:  
Aún  será  posible  ingresar  nombres  de  directorio  de  recetas  más  largos  usando  E­Designer.  Si  se  
guarda  un  nombre  más  largo  en  el  controlador,  el  nombre  se  truncará  y  solo  se  almacenarán  los  
primeros  8  caracteres.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 173
Machine Translated by Google

Recetas

9.4  Adición  de  recetas
La  función  Agregar  receta  se  puede  vincular  a  funciones  y  teclas  táctiles  y  permite  agregar  señales  
y  sus  valores  desde  el  bloque  actual  a  una  receta  existente  en  el  panel  del  operador.  Esto  implica  
que  el  operador  puede  guardar  señales  y  sus  valores  de  varios  bloques  diferentes  en  una  
receta  conjunta.  Se  agregan  nuevas  señales  a  una  receta  y  las  señales  que  ya  existen  en  la  
receta  se  actualizarán  cuando  se  active  la  función.  El  nombre  de  la  receta  a  la  que  se  agregarán  
las  señales  del  bloque  actual  y  sus  valores  se  especifica  cuando  se  presiona  la  función  o  la  tecla  
táctil  para  Agregar  receta .  Al  agregar  una  receta,  las  opciones  Reemplazar  existente  o  Guardar  
como  nueva  están  disponibles.  Si  se  selecciona  Reemplazar  existente ,  se  enumeran  todas  las  
recetas  existentes  y  el  usuario  selecciona  qué  receta  reemplazar.  Al  seleccionar  Guardar  como  
nuevo,  el  usuario  ingresa  el  nombre  de  la  receta.  Si  la  función  está  activada  y  no  hay  recetas  
guardadas  en  el  panel  del  operador,  se  creará  una  nueva  receta  en  el  panel  del  operador.  De  
manera  similar,  se  creará  una  nueva  receta  si  no  se  proporciona  el  mismo  directorio  de  recetas  
para  el  bloque.  Por  lo  tanto,  para  agregar  señales  de  otro  bloque  a  una  receta,  se  debe  
proporcionar  el  mismo  directorio  de  recetas  o  ningún  directorio  para  ambos  bloques.

Nota:  
Si  se  agrega  una  cadena  a  una  receta  existente  con  cadenas,  las  cadenas  deben  estar  separadas  por  
espacio  de  direcciones.  De  lo  contrario,  se  incrementará  la  cadena  cercana  anterior.

174 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

9.5  Transferencia  de  recetas  al  controlador
Las  recetas  se  transfieren  al  controlador  con  la  función  Cargar  receta  cuando  el  panel  del  
operador  está  funcionando.  Esta  función  significa  que  las  señales  y  sus  valores  almacenados  en  
el  archivo  se  transfieren  al  controlador.  Se  muestra  una  lista  de  opciones  para  los  directorios  de  
recetas  disponibles  cuando  se  presiona  la  tecla  de  función  o  táctil  para  Cargar  receta .  Seleccione  
uno  y  presione  [ENTER].  A  continuación,  el  controlador  se  ejecutará  con  los  valores  descargados.

9.6  Eliminación  de  recetas
Una  receta  seleccionada  se  puede  borrar  de  la  memoria  del  panel  del  operador  con  la  función  
Borrar  receta.  Pulse  la  tecla  de  función  o  táctil  vinculada  a  Eliminar  receta.  Ahora  se  mostrará  
una  lista  de  opciones  con  los  archivos  de  recetas  disponibles.  Seleccione  el  archivo  a  eliminar  y  
presione  [ENTER].  Confirme  con  [ENTER]  o  presione  [PREV]  para  cancelar.

9.7  Usando  Recetas  en  una  PC
El  PC  se  puede  utilizar  para  realizar  copias  de  seguridad  de  los  archivos  del  panel  del  operador,  por  
ejemplo,  archivos  de  recetas.  Se  pueden  crear  nuevas  recetas  en  la  PC  y  transferirlas  al  panel  del  
operador.  Las  recetas  guardadas  en  el  panel  del  operador  se  pueden  transferir  y  editar  en  una  PC.

Los  archivos  de  recetas  se  almacenan  en  la  PC  en  formato .skv  y  se  pueden  mostrar  y  editar  en  
Microsoft  Excel.  Los  archivos  editados  se  pueden  volver  a  utilizar  en  la  planta.  Los  archivos  
deben  terminar  con  la  instrucción  END,  según  el  siguiente  ejemplo:

M100  ;1
M102  ;0
D0  ;25  ;12
D50
FIN

También  es  posible  transferir  archivos  de  recetas  entre  el  panel  del  operador  y  la  PC  a  
través  de  FTP  con  el  programa  HMI  Tools  FTP  Client  (cliente  FTP  estándar).  Para  obtener  más  
información,  consulte  el  manual  de  herramientas  HMI.

Los  archivos  se  guardarán  en  una  tarjeta  de  memoria  Compact  Flash  o  en  una  unidad  flash  USB  por  
medio  de  la  función  de  guardar  recetas  en  la  tarjeta  de  memoria  a  través  de  una  tecla  de  función/tecla  
táctil.  Las  recetas  se  copiarán  a  la  tarjeta  de  memoria  externa,  desde  la  memoria  interna  del  panel  del  operador.

Nota:  
El  uso  de  tarjetas  Compact  Flash  no  es  compatible  con  los  paneles  de  operador  E1012,  E1022,  
E1032,  E1041,  E1043,  E1060,  E1061,  E1062  y  E1063.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 175
Machine Translated by Google

Recetas

Para  obtener  información  sobre  cómo  guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa,  
ya  sea  creada  desde  el  panel  del  operador  o  desde  el  programa  del  controlador,  consulte  la  sección  
Guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  en  Runtime.

Cuando  el  panel  del  operador  está  funcionando,  una  receta  seleccionada  se  puede  eliminar  de  la  
memoria  del  panel  del  operador  con  la  función  Eliminar  receta.  Pulse  la  tecla  de  función  o  táctil  
vinculada  a  Eliminar  receta.  Ahora  se  mostrará  una  lista  de  opciones  con  los  archivos  de  recetas  
disponibles.  Seleccione  el  archivo  a  eliminar  y  presione  [ENTER].  Confirme  con  [ENTER]  o  presione  
[PREV]  para  cancelar.

9.8  Crear  y  transferir  recetas  con  el  programa  del  
controlador
A  través  de  un  bloque  de  control  en  el  controlador,  se  pueden  crear,  transferir  y  eliminar  recetas  en  
el  panel  del  operador.  Los  archivos  creados  desde  el  programa  del  controlador  son  compatibles  con  
los  archivos  de  receta  creados  desde  el  panel  del  operador.  Esto  significa  que  los  archivos  de  recetas  
creados  en  el  programa  del  controlador  se  pueden  descargar  en  el  panel  del  operador  y  viceversa.  El  
bloque  de  control  puede  aparecer  de  la  siguiente  manera.

176 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

Cuando  se  utilizan  nombres  de  recetas  de  hasta  8  caracteres  Al  hacer  doble  clic  en  
Configuración  de  señales  de  recetas  en  el  Administrador  de  proyectos,  se  define  el  primer  registro  
en  el  bloque  de  control.  Este  y  los  7  registros  siguientes  se  utilizan  como  registros  de  control.  El  
bloque  de  control  se  describe  en  la  siguiente  tabla.

Registro Contenido Descripción

Registro  de  control  0  Comando Registro  de  comando  establecido  por  el  controlador.
Comandos  disponibles:
0:  Sin  comando.
1.  Guarde  la  receta  en  el  panel  del  operador.
2.  Lea  la  receta  desde  el  panel  del  operador.
3.  Elimine  la  receta  del  panel  del  operador.
4.  Crear  directorio  de  recetas.
5.  Cambiar  el  directorio  de  recetas.
6.  Eliminar  el  directorio  de  recetas.

Registro  de  control  1  Apretón  de  manos Registro  de  protocolo  de  enlace  establecido  por  el  panel  del  

operador.

0.  Listo  para  nuevo  comando.
1.  Bien
2.  Error  de  escritura  del  archivo  de  recetas.

3.  No  se  encuentra  el  archivo  de  recetas.

Registro  de  control  2  Nombre  de  archivo  caracteres  1­2

Registro  de  control  3  Caracteres  de  nombre  de  archivo  3­4
Nombre  del  archivo  de  recetas/directorio  de  recetas  
Registro  de  control  4  Caracteres  de  nombre  de  archivo  5­6
en  el  panel  del  operador.
Registro  de  control  5  Caracteres  de  nombre  de  archivo  7­8

Registro  de  control  6  Registro  de  datos  de  inicio El  primer  registro  de  datos  que  se  leerá/
escribirá  en/del  archivo  de  recetas.

Registro  de  control  7  Número  de  registros Número  de  registros  que  se  leerán/escribirán  en/del  
archivo  de  recetas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 177
Machine Translated by Google

Recetas

Cuando  se  usan  nombres  de  recetas  de  hasta  32  caracteres  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.  Al  hacer  doble  clic  en  Configuración  de  señales  de  receta  en  el  Administrador  de  
proyectos,  se  define  el  primer  registro  en  el  bloque  de  control.  Este  y  los  19  registros  siguientes  
se  utilizan  como  registros  de  control.  16  registros  contienen  el  nombre  y  4  registros  controlan  
cargar,  guardar,  etc.  según  la  tabla  a  continuación.

Registro Contenido Descripción

Registro  de  control  0  Comando Registro  de  comando  establecido  por  el  controlador.
Comandos  disponibles:
10.  Sin  mando.
11.  Guarde  la  receta  en  el  panel  del  operador.
12.  Lea  la  receta  desde  el  panel  del  operador.
13.  Eliminar  receta  del  panel  del  operador.
14.  Crear  directorio  de  recetas.
15.  Cambiar  el  directorio  de  recetas.
16.  Eliminar  directorio  de  recetas.
Registro  de  control  1  Apretón  de  manos Registro  de  protocolo  de  enlace  establecido  por  el  panel  

del  operador.

0.  Listo  para  nuevo  comando.
1.  Bien
2.  Error  de  escritura  del  archivo  de  receta.

3.  No  se  encuentra  el  archivo  de  receta.

Registro  de  control  2  Nombre  de  archivo  caracteres  1­2  
Registro  de  control  3  Nombre  de  archivo  caracteres  3­4  
Registro  de  control  4  Nombre  de  archivo  caracteres  5­6  
Registro  de  control  5  Nombre  de  archivo  caracteres  7­8  
Registro  de  control  6  Nombre  de  archivo  caracteres  9­10  
Registro  de  control  7  Nombre  de  archivo  caracteres  11­12  
Registro  de  control  8  Nombre  de  archivo  caracteres  13­14  
Registro  de  control  9  Nombre  de  archivo  caracteres  15­16  
Nombre  del  archivo  de  recetas/directorio  de  recetas  en  el  
registro  de  control  10  Nombre  de  archivo  caracteres  17­18  del  
panel  del  operador.
Registro  de  control  11  Caracteres  de  nombre  de  archivo  19­20  
Registro  de  control  12  Caracteres  de  nombre  de  archivo  21­22  
Registro  de  control  13  Caracteres  de  nombre  de  archivo  23­24  
Registro  de  control  14  Caracteres  de  nombre  de  archivo  25­26  
Registro  de  control  15  Caracteres  de  nombre  de  archivo  27­28  
Registro  de  control  16  Nombre  de  archivo  caracteres  29­30  
Registro  de  control  17  Nombre  de  archivo  caracteres  31­32  
Registro  de  control  18  Registro  de  datos  de  inicio El  primer  registro  de  datos  que  se  leerá/escribirá  en/
del  archivo  de  recetas.
Registro  de  control  19  Número  de  registros Número  de  registros  que  se  leerán/escribirán  en/del  
archivo  de  recetas.

178 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

Se  debe  realizar  el  siguiente  procedimiento:  1.  El  registro  

del  código  de  resultado  debe  ser  0.  De  lo  contrario,  restablecer  el  registro  de  comando  a  0  o  10.

2.  Introduzca  el  comando  en  el  registro  de  comandos.

3.  Espere  la  señal  de  listo  o  el  código  de  error  en  el  registro  de  protocolo  de  enlace.

4.  Establezca  el  registro  de  comando  en  0  o  10.  El  panel  del  operador  ahora  establecerá  el  registro  de  
apretón  de  manos  en  0.

Limitaciones  Las  
recetas  creadas  en  el  controlador  pueden  contener  un  máximo  de  1000  registros.  Solo  se  pueden  utilizar  
registros  de  datos.

Los  nombres  de  recetas  solo  pueden  contener  los  caracteres  AZ,  0­9  y  el  _. Sin  embargo,  al  usar
comando  MCRD#,  también  se  puede  usar  el  carácter  #.
Consulte  la  sección  Guardar  recetas  individuales  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  en  Runtime.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 179
Machine Translated by Google

Recetas

9.9  Guardar  recetas  individuales  en  Runtime  en  
una  tarjeta  de  memoria  externa
Al  guardar  recetas  en  una  tarjeta  de  memoria  externa  mediante  la  función  Guardar  receta  en  tarjeta  de  
memoria,  todo  el  directorio  de  recetas  del  panel  del  operador  se  guardará  en  la  tarjeta  de  memoria.

En  algunas  situaciones,  puede  ser  útil  guardar  solo  algunas  de  las  recetas  en  una  tarjeta  de  memoria  
externa.  Luego  se  debe  usar  el  comando  MCRD# .  El  procedimiento  para  guardar  recetas  individuales  en  una  
tarjeta  de  memoria  externa  se  describe  en  el  siguiente  ejemplo.

Configuración  en  E­Designer  1.  Seleccione  

Configuración/Señales  del  sistema  y  escriba  MCRD#  en  la  línea  de  Comandos.  Hacer  clic
DE  ACUERDO.

180 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Recetas

2.  Seleccione  Habilitar  directorios  en  el  cuadro  de  diálogo  Propiedades  de  receta.  Haga  clic  en  Aceptar.

Configuraciones  en  el  panel  del  operador  3.  Cree  un  
directorio,  por  ejemplo  llamado  #RECIPES_EXTERNAL,  mediante  el  comando  Crear  directorio  de  
recetas .  El  carácter  #  debe  ingresarse  delante  del  nombre  del  directorio.

4.  Use  el  comando  Cambiar  directorio  de  recetas  para  cambiar  al  nuevo  directorio.

5.  Al  pulsar,  por  ejemplo,  una  tecla  táctil  con  la  función  Guardar  receta ,  el
las  recetas  actuales  se  almacenarán  en  el  directorio  RECIPES_EXTERNAL  en  la  tarjeta  de  
memoria  externa.  Al  guardar  una  receta,  están  disponibles  las  opciones  Reemplazar  existente  
o  Guardar  como  nueva .  Si  se  selecciona  Reemplazar  existente ,  se  enumeran  todas  las  recetas  
existentes  y  el  usuario  selecciona  qué  receta  reemplazar.  Al  seleccionar  Guardar  como  nuevo,  el  
usuario  ingresa  el  nombre  de  la  receta.

Nota:  
El  uso  de  tarjetas  Compact  Flash  no  es  compatible  con  los  paneles  de  operador  E1012,  E1022,  
E1032,  E1041,  E1043,  E1060,  E1061,  E1062  y  E1063.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 181
Machine Translated by Google

Recetas

182 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Registrador  de  datos

10  registrador  de  datos

Los  datos  se  pueden  registrar  y  guardar  en  un  archivo  similar  a  la  tendencia  (pero  sin  pantalla  del  panel  del  
operador).  No  disponible  para  E1012,  E1022  y  M70.  El  registro  de  datos  se  puede  realizar  a  diferentes  intervalos  o  
en  función  de  los  valores  modificados.  Se  pueden  conectar  16  señales  a  cada  registrador  de  datos.  Se  pueden  
registrar  valores  de  16  bits,  32  bits  y  reales  (flotantes).  Tenga  en  cuenta  que  el  registro  de  datos  consume  memoria  
y  recursos  del  sistema.

Haga  doble  clic  en  Registro  de  datos  en  el  Administrador  de  proyectos.  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Registro  
de  datos  en  la  ventana  que  se  muestra  y  seleccione  Agregar.  Haga  doble  clic  en  Registrador  de  datos  para  
mostrar  el  siguiente  cuadro  de  diálogo.

Se  pueden  hacer  las  siguientes  propiedades:

Parámetro Descripción

Nombre Indique  un  nombre  para  el  registrador  de  datos.  El  nombre,  que  tiene  que  ser  único  
para  cada  registrador,  puede  constar  de  un  máximo  de  8  caracteres.  Solo  los  
caracteres  AZ,  0­9  e  Indique  el   _ son  compatibles.

Intervalo  de  muestra intervalo  para  el  registro  de  datos.
El  valor  mínimo  es  1  segundo.

Recuento  de  muestras Indique  el  número  de  valores  a  guardar.
El  valor  máximo  es  65.534.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 183
Machine Translated by Google

Registrador  de  datos

Parámetro Descripción

Límite  completo  de  la  muestra Indique  por  qué  número  de  muestras  se  establecerá  la  señal  de  muestra  completa  y  qué  señal  se  
establecerá.
Muestra  de  señal  completa

Almacenar Seleccione  Cambiado  para  almacenar  solo  los  valores  que  son  diferentes  del  último  muestreo.

Seleccione  Todo  para  almacenar  todos  los  valores.

Habilitar  señal  de   Indique  una  señal  digital  que,  cuando  se  establece,  comienza  a  registrar  datos.  El  registro  se  detiene  
muestreo si  se  restablece  la  señal.  El  parámetro  es  opcional.

Señal  de  borrado  de   Indique  una  señal  digital  que,  cuando  se  establece,  borra  los  datos  registrados.
muestras El  parámetro  es  opcional.

Para  obtener  información  sobre  la  copia  de  seguridad  y  la  transferencia  del  registrador  de  datos,  consulte  la  sección  correspondiente  en  el  

capítulo  Tendencias.

184 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

contraseñas

11  contraseñas
Este  capítulo  describe  el  manejo  de  los  niveles  de  seguridad  y  las  contraseñas  en  el  panel  del  operador.  
Es  una  función  que  permite  crear  un  sistema  de  seguridad  para  la  planta.
A  los  operadores  se  les  pueden  asignar  fácilmente  diferentes  autorizaciones  en  la  planta.

Se  pueden  asignar  niveles  de  seguridad  a  bloques,  teclas  de  función/táctiles  y  objetos  maniobrables.  
Cada  nivel  de  seguridad  está  asociado  a  una  contraseña.  Para  acceder  a  los  diferentes  niveles  el  usuario  
debe  iniciar  sesión  con  una  contraseña  del  nivel  de  seguridad  correspondiente  o  superior.  No  es  
necesario  utilizar  esta  función.

11.1  Definición  de  niveles  de  seguridad
A  los  bloques,  las  teclas  táctiles/de  función  y  los  objetos  maniobrables  se  les  puede  asignar  un  nivel  de  
seguridad  cuando  están  definidos.  Se  especifica  un  nivel  de  seguridad  (0­8)  en  el  cuadro  de  diálogo  
para  el  objeto  en  la  pestaña  Maniobra  después  de  marcar  Habilitar  entrada  del  operador.  Si  se  especifica  
el  nivel  de  seguridad  0,  el  objeto  estará  disponible  para  todos,  es  decir,  no  se  solicitará  el  inicio  de  
sesión.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 185
Machine Translated by Google

contraseñas

11.2  Definición  de  contraseñas
Las  contraseñas  para  los  niveles  de  seguridad  1­8  se  definen  haciendo  doble  clic  en  la  carpeta  
Contraseña  en  el  Administrador  de  proyectos.

Parámetro Descripción

Contraseña  1­8  La  contraseña  para  el  nivel  de  seguridad  1­8.

Confirmar   Una  pregunta  opcional,  con  un  máximo  de  20  caracteres,  que  se  mostrará  cuando  un  
pregunta  1­8 usuario  registrado  manipule  un  objeto  protegido  por  contraseña,  por  ejemplo,  "¿Cambiar  
parámetro?"  La  pregunta  de  confirmación  no  se  puede  utilizar  si  se  ha  definido  una  
función  o  tecla  táctil  con  el  nivel  de  seguridad.

Comentario  1­8  Se  utiliza  para  facilitar  la  selección  de  un  nivel  de  contraseña  para  el  objeto  mediante  un
nombre,  por  ejemplo,  Supervisor  u  Operador.

Señal  de  inicio  de  sesión Una  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  genera  un  cuadro  de  diálogo  de  
inicio  de  sesión.  El  cuadro  de  diálogo  de  inicio  de  sesión  también  se  puede  vincular  a  una  
función  o  tecla  táctil.  Consulte  el  capítulo  Teclas  de  función  para  obtener  más  información.

186 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

contraseñas

Parámetro Descripción

Señal  de  cierre  de  sesión  Una  señal  que,  cuando  se  establece  en  uno,  cierra  la  sesión  del  usuario  actual.  La  función  
también  se  puede  vincular  a  una  función  o  tecla  táctil.  Consulte  el  capítulo  Teclas  de  
función  para  obtener  más  información.

Registro  de  nivel  de  inicio  de  sesión.  Un  registro  en  el  controlador  para  controlar  el  nivel  de  seguridad  puede  ser
especificado  aquí.  El  valor  en  el  registro  determina  el  nivel  de  seguridad  actual,  valor  0  =  
sin  nivel  de  seguridad,  1  =  nivel  de  seguridad  1,  etc.

Nivel  actual Especifique  un  registro  desde  donde  el  panel  del  operador  pueda  presentar  el  nivel  de  
registro seguridad  actual  (0­8).

Tiempo  de  espera  de  inicio  de  sesión  Especifique  el  tiempo  en  minutos  que  el  panel  del  operador  puede  permanecer  
inactivo  antes  de  que  el  usuario  cierre  automáticamente  la  sesión.  Si  se  da  0,  no  habrá  
cierre  de  sesión.

Contraseña  EJECUTAR/ Esta  función  no  se  utiliza  para  los  paneles  de  operador  E1000.
PROG

Automático Especifique  si  la  ventana  de  inicio  de  sesión  se  mostrará  automáticamente  al  intentar  acceder  
acceso a  bloques  o  claves  protegidos  con  contraseña.  Para  paneles  de  operador  de  pantalla  
táctil,  la  función  también  es  aplicable  para  objetos.

11.3  Iniciar  sesión
Si  la  casilla  de  inicio  de  sesión  automático  en  el  cuadro  de  diálogo  Contraseña  no  está  marcada,  el  inicio  
de  sesión  se  controlará  desde  una  función  o  tecla  táctil,  o  mediante  una  señal  digital  del  controlador  
(señal  de  inicio  de  sesión ).  Si  se  presiona  la  tecla  de  función  vinculada  a  la  función  Iniciar  sesión  
en  el  nivel  de  seguridad  especificado ,  o  se  activa  la  señal  digital,  se  mostrará  el  campo  de  entrada  para  
iniciar  sesión.  Especifique  la  contraseña.  La  contraseña  está  vinculada  a  un  nivel  de  seguridad,  ver  arriba.

11.4  Contraseña  para  transferencia  de  proyectos
Los  comandos  se  pueden  ingresar  en  la  línea  de  comandos  haciendo  doble  clic  en  Señales  del  
sistema  en  la  carpeta  Configuración  en  el  Administrador  de  proyectos.  Introduciendo  el  comando  
PDxxxxxxxx,  donde  xxxxxxxx  representa  la  contraseña,  esta  contraseña  debe  ser  dada  para  acceder  a  
las  funciones  en  el  menú  TRANSFER  en  el  panel  del  operador.  Al  transferir  proyectos  desde  la  
herramienta  de  configuración  al  panel  del  operador,  esta  contraseña  debe  proporcionarse  en  el  panel  del  
operador.  Solo  se  pueden  usar  letras  mayúsculas  en  la  línea  de  comando.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 187
Machine Translated by Google

contraseñas

11.5  Anulación  de  contraseña
Los  comandos  se  pueden  ingresar  en  la  línea  de  comandos  haciendo  doble  clic  en  Señales  del  
sistema  en  la  carpeta  Configuración  en  el  Administrador  de  proyectos.  Al  ingresar  el  comando  
PSxxxxxxxx,  donde  xxxxxxxx  representa  la  contraseña,  esta  contraseña  se  puede  usar  para  anular  todos  
los  demás  niveles  de  contraseña  y  el  usuario  obtiene  acceso  a  todo  en  el  panel  del  operador.  Esto  
puede  ser  útil,  por  ejemplo,  para  realizar  soporte  y  mantenimiento.  Solo  se  pueden  usar  letras  mayúsculas  
en  la  línea  de  comando.

Nota:  
La  contraseña  de  PS  no  anula  la  contraseña  de  PD.

11.6  Cambio  de  contraseña  en  el  panel  del  operador
La  contraseña  se  puede  cambiar  en  el  panel  del  operador  con  la  función  Cambiar  contraseña  de  inicio  de  
sesión  para  teclas  de  función  o  táctiles.  Cuando  se  presiona  una  función  o  tecla  táctil  vinculada  a  
Cambiar  contraseña  de  inicio  de  sesión ,  se  muestra  un  cuadro  de  diálogo  en  el  que  se  pueden  cambiar  
las  contraseñas  para  niveles  de  seguridad  inferiores  o  iguales  a  los  de  la  persona  que  ha  iniciado  sesión.  
Consulte  el  capítulo  Teclas  de  función  para  obtener  más  información.

Nota:  
No  es  posible  seleccionar  un  nivel  de  seguridad  en  el  bloque  0.

Nota:  
Después  de  cerrar  la  sesión,  la  tecla  [ANTERIOR]  y  la  función  Volver  al  bloque  anterior  para  la  
función  y  las  teclas  táctiles  se  ignoran  para  evitar  que  personas  no  autorizadas  accedan  a  los  bloques  
protegidos  por  contraseña.

11.7  Gestión  de  contraseñas  a  través  de  una  unidad  flash  USB
En  algunas  situaciones,  puede  ser  conveniente  usar  una  unidad  flash  USB  para  manejar  una  
contraseña.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  Esto  es  posible  utilizando  el  comando  PWDF  en  
Configuración/Comandos.

Los  niveles  de  contraseña  se  establecen  en  la  herramienta  de  configuración  de  la  forma  habitual.  Luego,  
se  prepara  una  unidad  flash  USB  con  un  archivo  llamado  "contraseña.txt"  que  contiene  la  contraseña  para  
el  nivel  de  seguridad  deseado.  Cuando  la  unidad  flash  USB  está  conectada  al  panel  del  operador,  el  panel  
busca  la  contraseña  en  la  unidad  flash  USB  e  inicia  sesión  con  el  nivel  de  seguridad  correcto.  Cuando  se  
desconecta  la  unidad  flash  USB,  el  nivel  de  seguridad  se  restablece  al  nivel  predeterminado.

Normalmente,  se  muestra  una  pregunta  sobre  la  creación  de  una  estructura  de  archivos  de  copia  de  
seguridad  cuando  se  conecta  una  unidad  flash  USB.  Para  desactivar  esta  pregunta,  se  ingresa  el  comando  
DBAF  en  Configuración/Comandos.

188 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

12  impresiones  desde  el  panel  del  operador
Este  capítulo  describe  cómo  se  realizan  las  impresiones  de  informes  en  el  panel  del  operador.  Se  pueden  crear  fácilmente  diferentes  

tipos  de  informes,  por  ejemplo,  informes  diarios  e  informes  de  eventos,  para  el  seguimiento  de  la  producción.  La  siguiente  imagen  

muestra  el  principio  para  generar  re  diario

puertos

12.1  Conexión  a  la  impresora
Las  impresiones  se  pueden  realizar  a  través  de  una  conexión  serie,  USB  o  Ethernet.

Una  impresora  en  serie  debe  ser  compatible  con  el  conjunto  de  caracteres  de  IBM  (850).

Una  impresora  USB  debe  ser  compatible  con  las  clases  de  impresoras  de  acuerdo  con  la  siguiente  tabla:

Tipo  de  impresora Requisito  de  clase  de  impresora  Modelo  de  impresora  recomendado

Impresora  láser  a  color USB  +  PCL  5c HP  LaserJet  2700

Impresora  láser  monocromática  USB  +  PCL  5e HP  LaserJet  1320

Impresora  de  chorro  de  tinta  a  color USB  +  PCL  3e HP  Deskjet  5652

Para  imprimir  a  través  de  Ethernet,  la  impresora  de  red  debe  ser  un  recurso  compartido  en  la  red  de  Windows.

Nota:
La  conexión  de  una  impresora  a  través  de  Ethernet  requiere  que  una  PC  esté  conectada  entre  el  panel  del  
operador  y  la  impresora.

Nota:
No  se  admite  la  impresión  en  una  impresora  láser  a  color  a  través  de  Ethernet.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 189
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

Nota:  
La  clase  de  impresora  PCL  6  no  es  compatible  en  absoluto.

Las  propiedades  de  la  impresora  se  realizan  en  el  cuadro  de  diálogo  en  Configuración/Periféricos.  Para  
la  configuración  de  la  impresora,  consulte  el  manual  de  la  impresora.

Nota:  
E1012  y  E1022  solo  admiten  la  conexión  a  una  impresora  en  serie.

12.2  Informes  de  bloques  de  texto
Los  informes  se  crean  como  bloques  de  texto  con  texto  estático  y  dinámico.  Los  objetos  dinámicos  deben  
definirse  para  imprimir  valores  del  proceso.  El  ancho  de  los  informes  es  de  un  máximo  de  150  caracteres.  
La  impresora  debe  admitir  un  juego  de  caracteres  ASCII  expandido  de  IBM.

Cuándo  imprimir  informes  se  puede  determinar  a  través  de  canales  de  tiempo,  por  ejemplo.  Consulte  el  
capítulo  Presentación  basada  en  texto  para  impresiones  e  informes  y  canales  de  tiempo  para  obtener  más  
información.

12.3  Impresiones  de  bloques  gráficos
Los  bloques  gráficos  se  pueden  imprimir  a  través  de  Ethernet  utilizando  un  servidor  de  PC.  Como  
alternativa,  se  puede  conectar  una  impresora  al  puerto  USB  del  panel  del  operador.  Los  bloques  gráficos  
solo  se  pueden  imprimir  cuando  se  muestran  en  la  pantalla  (volcado  de  pantalla).

Los  comandos  se  pueden  ingresar  en  la  línea  de  comandos  haciendo  doble  clic  en  Señales  del  
sistema  en  la  carpeta  Configuración  en  el  Administrador  de  proyectos.  Al  ingresar  el  comando  NHD ,  los  
bloques  gráficos  se  imprimirán  en  una  impresora  láser  sin  encabezado  (que  normalmente  incluye  el  
nombre  del  bloque,  el  número  del  bloque,  la  fecha  y  la  hora).

Nota:  
Para  impresiones  de  bloque  de  gráficos,  la  memoria  interna  de  la  impresora  debe  ser  de  al  menos  5  MB,  
si  es  punto  a  punto.

Nota:  
El  bloque  de  alarmas,  es  decir,  el  bloque  gráfico  que  contiene  la  lista  de  alarmas,  se  imprime  como  texto.

190 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

12.4  Definición  de  la  impresión
La  impresión  se  define  en  la  pestaña  Impresión  en  el  cuadro  de  diálogo  de  propiedades  del  
bloque,  que  se  muestra  al  hacer  clic  con  el  botón  derecho  en  un  bloque  y  seleccionar  Propiedades.  El  
parámetro  Señal  de  impresión  indica  la  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  activa  la  
impresión  del  bloque.  Aquí  también  se  indica  una  señal  de  finalización  digital ,  que  el  panel  del  
operador  establece  en  uno  cuando  se  completa  la  impresión.  Si  se  selecciona  la  casilla  Restablecer ,  
la  señal  se  restablecerá  en  su  lugar.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 191
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

12.5  Propiedades  de  la  impresora
La  configuración  de  la  impresora  se  puede  realizar  haciendo  doble  clic  en  la  carpeta  Periféricos  en  el  
Administrador  de  proyectos,  haciendo  clic  con  el  botón  derecho  en  Impresora  y  seleccionando  Propiedades.

Consulte  la  sección  Conexión  a  la  impresora  para  obtener  información  sobre  las  clases  de  impresoras  admitidas.

Parámetro Descripción

Deshabilitar  señales  de  impresora :  una  señal  digital  que,  cuando  se  establece  en  uno,  detiene  la  impresión.
El  puerto  donde  está  conectada  la  impresora  se  puede  utilizar  para  otras  comunicaciones,  por  
ejemplo,  modo  transparente.
Alarma  de  avance  de  formulario*:  Una  señal  que  envía  un  avance  de  formulario  a  la  impresora.
Al  usar  "A  la  impresora"  para  las  alarmas,  solo  se  enviará  un  avance  de  formulario  cuando  la  
página  esté  llena,  no  después  de  cada  alarma.  Solo  se  utiliza  para  impresoras  láser  e  InkJet.

Tipo  de  impresora* Seleccione  texto  estándar  o  impresora  instalada,  por  ejemplo,  PCL  Inkjet  o  PCL  Laser.

Longitud  de  página El  número  de  líneas  que  se  imprimirán  antes  del  avance  del  formulario.  Si  la  longitud  de  la  página  
se  establece  en  0,  no  habrá  avance  de  página.

Tipo  de  papel* Seleccione  el  tipo  de  papel  según  la  impresora  instalada.

Orientación   Seleccione  si  la  impresión  gráfica  debe  ser  vertical  u  horizontal.
gráfica

Texto Seleccione  si  la  impresión  del  informe  será  vertical  u  horizontal.
orientación*

192 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

Parámetro Descripción

Ruta  de  red*  Ruta  de  búsqueda,  usando  nombres  UNC,  a  la  impresora  de  red.  la  dirección  IP
no  se  puede  incluir  en  la  denominación  UNC.

Nombre  de  usuario* Nombre  de  usuario  para  el  servidor  de  impresión.

Contraseña* Contraseña  del  servidor  de  impresión.

Apretón  de  manos Seleccione  si  el  protocolo  de  enlace  entre  la  impresora  y  el  panel  del  operador  será  con  XON/
XOFF  o  CTS/RTS.

Nueva  línea Seleccione  el  carácter  de  fin  de  línea;  CR/LF,  CR,  LF  o  ninguno.
personaje

Color/ Seleccione  si  la  impresión  debe  ser  en  blanco  y  negro  o  en  color.
monocromo*
*
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

Para  obtener  información  sobre  las  impresoras,  consulte  el  manual  de  la  impresora.

Nota:  
Las  propiedades  de  la  impresora  se  utilizan  para  parámetros  como  el  juego  de  caracteres,  el  tamaño  de  los  caracteres  y  
los  márgenes.

12.6  Códigos  de  control  a  la  impresora
En  los  bloques  de  texto  se  pueden  utilizar  códigos  de  control  para  la  impresora.  Ingrese  %%  
seguido  de  un  número  entre  1  y  31.  1  a  31  son  códigos  de  control  para  la  impresora.  Por  ejemplo,  
ingresar  %%12  significa  alimentación  de  papel.  Consulte  el  manual  de  la  impresora  para  obtener  una  
descripción  de  los  códigos  de  control.  Un  comando  debe  ir  seguido  de  un  espacio.  El  avance  de  
página  (%%12)  se  especifica  al  final  de  la  línea.  Los  caracteres  %%  no  deben  utilizarse  en  el  texto.  Es  
posible  tener  más  de  un  comando  en  una  línea.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 193
Machine Translated by Google

Impresiones  desde  el  panel  del  operador

194 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Canales  de  tiempo

13  canales  de  tiempo

El  control  de  tiempo  es  una  función  para  configurar  y  restablecer  señales  digitales  en  relación  con  el  reloj  de  
tiempo  real.  Esta  función  se  utiliza  para  controlar  eventos  en  el  proceso  en  momentos  especiales,  por  ejemplo,  
arrancar  y  parar  motores,  a  través  del  panel  del  operador.

13.1  Definición  de  canales  de  tiempo
Los  canales  de  tiempo  se  pueden  definir  haciendo  doble  clic  en  Canales  de  tiempo  en  el  Administrador  
de  proyectos.

Parámetro Descripción

Texto  de  intervalo  Un  texto  opcional  para  el  canal  de  tiempo.

Señal Una  señal  digital,  que  se  establece  en  uno  durante  el  intervalo  de  tiempo  especificado.
Intervalo Los  días  y  horas  del  intervalo.  Se  pueden  definir  cuatro  intervalos  diferentes  para  
cada  canal  de  tiempo.

En  el  ejemplo  anterior,  se  definió  un  canal  de  tiempo.  Este  canal  horario  tiene  el  texto  Temperatura  noche,  y  
está  vinculado  a  la  señal  M30.  La  señal  será  de  lunes  a  viernes  de  17.30  a  05.00  horas,  viernes  de  17.30  a  
24.00  horas  y  sábado  a  domingo  de  00.00  a  24.00  horas.  Durante  estos  períodos,  la  temperatura  en  el  edificio  
se  reducirá.

Nota:  
asegúrese  de  no  utilizar  la  misma  señal  de  disparo  para  dos  canales  de  tiempo  diferentes.  Cuando  finaliza  
el  primer  canal  de  tiempo,  su  señal  de  activación  se  restablece  y  el  segundo  canal  de  tiempo  no  se  
activará.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 195
Machine Translated by Google

Canales  de  tiempo

13.2  Presentación  en  el  panel  del  operador
Los  canales  de  tiempo  se  muestran  cuando  se  activa  el  bloque  de  sistema  991,  ya  sea  a  través  de  un  
objeto  de  salto  o  mediante  una  señal  digital  vinculada  al  bloque.  Los  valores  de  los  canales  de  tiempo  se  
pueden  leer  y/o  cambiar.  Para  cambiar  el  valor  de  los  canales  de  tiempo  cuando  el  panel  del  operador  se  
está  ejecutando,  se  debe  marcar  la  casilla  Canales  de  tiempo  en  Configuración/Propiedades  en  línea .

Para  leer  o  cambiar  los  valores  de  un  canal  de  tiempo,  coloque  el  cursor  en  la  línea  deseada  y  presione  
[ENTER],  o  señale  la  línea  deseada  si  el  panel  del  operador  tiene  una  pantalla  táctil.  Pulse  [OK]  para  
salir  de  la  definición  de  los  canales  horarios.  Salga  del  menú  del  canal  de  tiempo  con  [PREV]  o  presione  
Cancelar  si  el  panel  del  operador  tiene  una  pantalla  táctil.  A  continuación,  se  mostrará  el  bloque  desde  
el  que  se  activó  el  bloque  de  canales  de  tiempo.

196 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14  Gestión  de  idiomas
La  herramienta  de  configuración  admite  aplicaciones  en  varios  idiomas  para  los  paneles  de  
operador  de  la  serie  E1000.  Recomendamos  que  toda  la  aplicación  se  cree  en  un  idioma  en  la  
herramienta  de  configuración.  Usando  la  función  de  soporte  de  múltiples  idiomas,  luego  puede  traducir  
fácilmente  todos  los  textos  en  la  aplicación  a  otros  idiomas.  La  traducción  se  puede  realizar  directamente  
en  la  herramienta  de  configuración  o  el  texto  se  puede  exportar  como  un  archivo  de  texto  y  traducir  en  
otro  software.  El  archivo  traducido  se  vuelve  a  importar  más  tarde  a  la  herramienta  de  configuración.  
Se  pueden  crear  un  máximo  de  10  idiomas  para  una  aplicación.

Nota:  
Algunas  fuentes,  especialmente  algunas  fuentes  asiáticas,  usan  mucho  espacio  de  memoria.  
Esto  reduce  el  tamaño  de  la  memoria  disponible  para  el  proyecto  en  sí  y  debe  tenerse  en  
cuenta  al  crear  proyectos  que  se  traducirán.  El  tamaño  total  de  la  memoria  para  un  proyecto  y  
sus  fuentes  es  de  12  MB.

A  cada  texto  de  la  aplicación  se  le  asigna  un  índice  arbitrario.  Para  optimizar  la  función  y  reducir  el  
número  total  de  textos,  un  texto  puede  usarse  varias  veces  en  la  aplicación,  copiarse  y  
reutilizarse.  Estos  textos  están  vinculados  al  mismo  índice.

El  idioma  de  la  aplicación  contiene  textos  de  usuario  y  está  vinculado  a  un  idioma  del  sistema  que  
contiene  textos  del  sistema.  Los  textos  de  usuario  son  aquellos  textos  que  se  ingresan  cuando  se  crea  
el  proyecto  y  los  textos  de  sistema  son  aquellos  textos  que  ya  existen  cuando  se  crea  un  nuevo  
proyecto,  así  como  los  textos  que  ya  existen  en  el  programa  de  sistema  del  panel  de  operador.

14.1  Unicode  en  el  panel  del  operador
Unicode  es  un  estándar  global  para  la  codificación  de  caracteres  en  el  que  se  utilizan  valores  de  16  
bits  para  representar  los  caracteres  de  muchos  de  los  idiomas  del  mundo.  Los  paneles  de  
operador  de  la  serie  E1000  solo  admiten  conjuntos  de  caracteres  basados  en  Unicode.  Los  caracteres  
Unicode  se  pueden  utilizar  en  proyectos  y/o  textos  de  sistema.

Unicode  tiene  soporte  incorporado  en  Microsoft  Windows  XP  y  Windows  2000.

La  herramienta  de  configuración  utiliza  un  conjunto  de  caracteres  Unicode  para  mostrar  caracteres  Unicode  en  los  
cuadros  de  diálogo  de  la  computadora.

Para  E1012  y  E1022,  consulte  la  sección  Unicode  en  E1012  y  E1022.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 197
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.2  Creación  de  idiomas  de  aplicación  adicionales
Haga  doble  clic  en  Múltiples  idiomas  en  Configuración  en  el  Administrador  de  proyectos.  Haga  
clic  con  el  botón  derecho  en  Idioma  del  usuario  y  seleccione  Nuevo  idioma.  Esto  inicia  el  asistente  
de  idiomas  múltiples,  una  secuencia  autodescriptiva  de  cuadros  de  diálogo  para  crear  idiomas  de  
aplicación  adicionales.  Siga  las  instrucciones  en  los  cuadros  de  diálogo  respectivos  y  seleccione  o  
escriba  los  valores  o  nombres  de  parámetros  deseados.

Seleccione  el  número  de  idiomas  a  utilizar  en  la  aplicación  y  haga  clic  en  Siguiente.

198 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

El  software  sugiere  nombres  de  idiomas.  Para  aclarar  las  cosas  para  el  usuario,  se  debe  
cambiar  el  nombre.

En  Conjunto  de  caracteres,  seleccione  el  conjunto  de  caracteres  que  se  usará  en  el  panel  
del  operador  y  los  caracteres  nacionales  que  estarán  disponibles.  Consulte  la  sección  País/Idioma.

En  Idioma  del  sistema,  se  puede  elegir  Integrado  o  Definido  por  el  usuario .  Integrado  implica  
que  los  textos  del  sistema  en  el  panel  del  operador  se  muestran  en  el  idioma  elegido.  Definido  por  
el  usuario  implica  que  puede  traducir  un  idioma  del  sistema  incorporado  y  vincular  el  nuevo  idioma  
del  sistema  al  idioma  de  la  aplicación  (requiere  que  el  panel  apropiado  esté  conectado  a  la  PC  de  
acuerdo  con  el  capítulo  Transferencia  de  proyectos) .

Aquí  es  donde  se  especifica  el  registro  de  control  de  idioma.  Su  valor  (0­9)  durante  el  
tiempo  de  ejecución  determina  el  idioma  de  la  aplicación  (0­9)  que  utilizará  el  panel  del  operador.

Haga  clic  en  Finalizar  para  cerrar  el  asistente.  Ahora  se  muestra  un  árbol  de  estructura  con  los  
idiomas  que  ha  creado.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 199
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.3  Traducir/Editar  Textos  en  la  
Herramienta  de  Configuración
Elija  Configuración/Múltiples  idiomas/Editar,  o  haga  clic  en  el  botón  Editar,  Barra  de   , en  el
herramientas  de  idioma.

Aquí  es  donde  se  ingresan  las  traducciones  para  los  distintos  idiomas  en  las  respectivas  
celdas  de  la  tabla.  Mueva  el  cursor  entre  las  filas  y  columnas  con  las  teclas  de  flecha.  
Puede  buscar  dentro  de  la  lista  de  texto  con  el  comando  de  menú  Editar/Buscar.

El  idioma  de  una  aplicación  también  se  puede  exportar  como  un  archivo  de  texto  y  traducir  en  otro  
programa,  como  Excel  o  Notepad.  A  partir  de  entonces,  el  archivo  de  texto  se  vuelve  a  importar  a  
la  aplicación.  Consulte  las  secciones  Exportar  e  Importar.

Nota:  
Al  importar  los  textos  traducidos,  preste  atención  para  asegurarse  de  que  la  longitud  del  
texto  importado  no  exceda  el  límite  en  el  objeto.

200 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

Hacer  clic  en  Comprimir  une  todas  las  entradas  múltiples  del  mismo  texto  en  una  posición  en  la  lista.

La  indexación  de  los  textos  (la  columna  @  en  la  imagen  anterior)  se  reordenará.

Nota:  
Si  se  cambia  un  texto  después  de  realizar  la  función  Comprimir ,  todas  las  veces  que  ocurra  este  texto  se  
cambiará.

14.4  Propiedades  del  idioma  de  la  aplicación
Hacer  clic
o  haga  doble  clic  en  Múltiples  idiomas  en  Configuración  en  el  Proyecto

Gerente.

Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Idioma  del  usuario  y  seleccione  Propiedades  para  cambiar  el  
registro  que  determina  el  idioma  que  se  muestra.

Al  hacer  clic  derecho  en  el  nombre  del  idioma,  puede  elegir  entre  los  siguientes  comandos  de  menú:

Comando  de  menú Descripción

Nuevo  idioma Crea  una  copia  del  idioma  seleccionado
Conjunto  de  caracteres Elige/edita  el  juego  de  caracteres

Lenguaje  del  sistema Elige  el  idioma  del  sistema

Eliminar  idioma Elimina  el  idioma  seleccionado

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 201
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

Comando  de  menú Descripción

Rebautizar Cambia  el  nombre  del  idioma  seleccionado

Propiedades Especifica  el  registro  de  datos  con  el  valor  que  determina  el  idioma  mostrado

Seleccione  Conjunto  de  caracteres  para  cambiar  el  conjunto  de  caracteres  del  idioma.

Seleccione  Idioma  del  sistema  para  cambiar  el  idioma  del  sistema  seleccionado.  Al  hacer  clic  con  el  botón  derecho  
en  Idioma  del  sistema  y  seleccionar  Propiedades ,  se  muestra  el  cuadro  de  diálogo  Teclas  adicionales  C1­C4 .

Seleccione  un  idioma  para  mostrar  los  caracteres  nacionales  especiales,  o  seleccione  Otro  y  escriba  los  caracteres  
deseados.  Estos  caracteres  se  mostrarán  en  el  teclado  alfanumérico  cuando,  por  ejemplo,  se  manipule  un  objeto  
ASCII.  Consulte  la  sección  El  teclado  alfanumérico  para  obtener  más  detalles.

Idiomas  del  sistema  definidos  por  el  usuario  Para  crear  un  idioma  

del  sistema  definido  por  el  usuario,  elija  Definido  por  el  usuario,  elija  el  idioma  del  que  desea  copiar  y  haga  clic  en  
Obtener.  Se  abre  el  cuadro  de  diálogo  Transferencia  de  idioma .  Haga  clic  en  Recibir  para  recuperar  el  idioma  
del  sistema  incorporado  desde  el  panel  del  operador.
Ahora  se  puede  acceder  a  los  textos  del  sistema  para  editarlos  en  Configuración/Múltiples  idiomas.../Editar.
También  puede  optar  por  exportar  los  textos  como  un  archivo  de  texto  y  editarlos  en  otro  programa.

Todos  los  textos  del  sistema  en  el  panel  del  operador  (contraseñas,  canales  de  tiempo,  etc.)  admiten  la  aplicación  
en  varios  idiomas.  Puede  utilizar  los  idiomas  del  sistema  predefinidos  o  crear  uno  propio  (nuevo).  Todos  los  tipos  de  
caracteres  que  existen  en  el  conjunto  de  caracteres  se  pueden  utilizar  en  el  idioma  de  la  aplicación.  Una  cadena  de  
texto  está  vinculada  a  varios  objetos  diferentes.  El  número  máximo  de  cadenas  de  texto  para  cada  idioma  depende  
de  la  memoria  de  proyecto  disponible  en  el  panel  del  operador.

En  la  parte  inferior  izquierda  del  cuadro  de  diálogo  Idioma  de  la  aplicación ,  se  muestra  información  sobre  el  tamaño  
de  la  memoria  para  los  idiomas  seleccionados  (archivo  de  idioma).  La  información  se  muestra  en  el  formato  X/Y.  X  
es  la  memoria  utilizada  e  Y  es  la  memoria  disponible  para  cada  idioma  (por  ejemplo,  7/128).

202 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.5  Exportar
Puede  optar  por  exportar  un  idioma  a  Excel,  por  ejemplo,  traducirlo  allí  y  luego  volver  a  importarlo  a  la  
herramienta  de  configuración.

Elija  Configuración/Múltiples  idiomas/Exportar,  o  haga  clic  en  el  botón  Exportar,  Barra  de   , en  el
herramientas  de  idioma.  Elija  Textos  de  usuario  (o  Textos  de  sistema).  En  el  cuadro  de  diálogo  que  se  
muestra,  especifique  el  nombre  del  archivo  que  desea  exportar  e  indique  si  se  trata  de  un  archivo  de  texto  
Unicode.

14.6  Importación
Elija  Configuración/Múltiples  idiomas/Importar,  o  haga  clic  en  el  botón  Importar,  Barra  de   , en  el
herramientas  de  idioma.  Elija  Textos  de  usuario  (o  Textos  de  sistema).  Se  muestra  el  cuadro  de  
diálogo  Importar  textos  en  varios  idiomas .  Elija  el  nombre  del  archivo  de  texto  que  desea  importar.  El  
idioma  existente  en  el  proyecto  está  en  formato  Unicode.

Nota:  
asegúrese  de  hacer  una  copia  de  seguridad  del  proyecto  antes  de  importar  los  idiomas,  en  
caso  de  que  haya  discrepancias  entre  los  idiomas  existentes  y  los  importados.

14.7  Mostrar  índice
Cada  objeto  que  muestra  texto  en  una  aplicación  en  varios  idiomas  está  vinculado  a  un  índice.
Un  índice  puede  estar  vinculado  a  diferentes  objetos  con  los  mismos  textos.  Elija  Configuración/
,
Múltiples  idiomas/Mostrar  índice,  o  haga  clic  en  el  botón  Mostrar  índice,  en  la  barra  de  herramientas  
de  

idioma,  para  mostrar  el  número  de  índice  de  los  textos  del  objeto.

14.8  Referencia  cruzada
Elija  Configuración/Múltiples  idiomas/Referencia  cruzada,  o  haga  clic  en  el  botón  Referencia  cruzada  en  la  

,
barra  de  herramientas  
de  idioma.  En  la  lista  de  referencias  cruzadas  que  se  muestra,  puede  hacer  clic  con  

el  botón  derecho  en  un  objeto  para  editarlo.  La  lista  de  referencias  cruzadas  es  compatible  con  la  búsqueda  
incremental  cuando  especifica  un  número  de  índice.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 203
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.9  Índice  de  reutilización
Elija  Configuración/Múltiples  idiomas/Reutilizar  índice,  o  haga  clic  en  el  botón  Reutilizar  índice  en  la  
, barra  de  herramientas  de  idioma.  Cuando  el  índice  de  reutilización  está  activo  y  se  copia  un  
objeto,  a  la  copia  se  le  asignará  el  mismo  índice.  Esto  implica  que  los  objetos  con  el  mismo  índice  
solo  necesitan  traducirse  una  vez.  Los  cambios  realizados  en  un  texto  se  verán  en  todas  las  
ubicaciones  donde  exista  el  mismo  número  de  índice.

Nota:
Si  se  elimina  un  objeto  que  tiene  copias  con  el  mismo  número  de  índice,  solo  se  elimina  el  
objeto  seleccionado.

204 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.10  Plantillas  de  fuentes
La  plantilla  de  fuente  controla  qué  fuente  se  aplicará  a  los  diferentes  objetos  de  texto  e  idiomas.  No  
disponible  para  E1012  y  E1022.  Elija  Editar/Plantillas  de  fuentes  para  obtener  un  resumen  de  todas  
las  fuentes  utilizadas  en  el  proyecto.  Si  se  utiliza  un  idioma  que  requiere  caracteres  que  no  están  
disponibles  en  las  fuentes  True  Type  de  Windows  (por  ejemplo,  Arial  o  Times  New  Roman),  se  
debe  seleccionar  la  fuente  deseada  para  el  idioma  afectado.
Los  cambios  en  la  plantilla  de  fuente  afectan  a  todos  los  objetos  de  texto  conectados  a  la  fuente  en  
particular.

Nota:  
El  tamaño  de  los  archivos  de  fuente  se  agrega  a  la  memoria  de  proyecto  utilizada.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 205
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

14.11  Unicode  en  E1012  y  E1022
Unicode  es  un  estándar  global  para  la  codificación  de  caracteres  en  el  que  se  utilizan  valores  de  16  bits  
para  representar  los  caracteres  de  muchos  de  los  idiomas  del  mundo.  Los  estándares  anteriores  para  
la  codificación  de  caracteres,  como  el  conjunto  de  caracteres  ANSI  de  Microsoft  Windows,  utilizan  
valores  de  caracteres  de  8  bits  o  combinaciones  de  valores  de  8  bits  para  representar  los  caracteres  
utilizados  en  un  determinado  idioma  o  región  geográfica.

En  Microsoft  Windows  2000  y  Windows  XP,  los  IME  (Editores  de  métodos  de  entrada)  se  utilizan  para  
permitir  que  el  usuario  de  la  computadora  escriba  caracteres  y  símbolos  complejos,  como  los  que  se  
usan  en  chino,  con  un  teclado  estándar.  Se  utilizan  los  conjuntos  de  caracteres  instalados  en  el  
ordenador.  Los  IME  para  varios  idiomas  se  agregan  en  Panel  de  control/Teclado/Idioma  de  entrada.  
Cuando  se  instalan  nuevos  juegos  de  caracteres,  todos  los  caracteres  necesarios  se  agregan  al  
sistema.

La  herramienta  de  configuración  utiliza  un  conjunto  de  caracteres  Unicode  para  mostrar  caracteres  
Unicode  en  los  cuadros  de  diálogo  de  la  computadora.  Solo  los  caracteres  Unicode  que  se  utilizan  
en  el  proyecto  se  descargarán  al  panel  del  operador  durante  la  transferencia  del  proyecto.

Fuente  de  terminal  
Se  utiliza  un  conjunto  de  caracteres  en  el  panel  del  operador  para  mostrar  caracteres  Unicode.  El  
conjunto  de  caracteres  del  panel  contiene  aproximadamente  35  000  caracteres,  pero  no  está  completo  
de  acuerdo  con  el  estándar  Unicode.  Cuando  se  transfiere  un  proyecto  al  panel,  solo  se  descargan  los  
caracteres  que  se  utilizan  en  el  panel.  Si  se  utiliza  un  carácter  que  no  está  disponible,  se  reemplaza  
por  un  cuadrado  negro,  tanto  en  la  herramienta  de  configuración  como  en  el  panel  del  operador.  La  
prueba  del  proyecto  que  se  puede  realizar  al  transferir  el  proyecto  verifica  que  todos  los  caracteres  
utilizados  estén  presentes  en  el  conjunto  de  caracteres  en  el  panel.

Tamaños  de  caracteres  para  textos  de  usuario  y  de  sistema  
Los  caracteres  Unicode  se  procesan  como  mapas  de  bits  (matrices  de  puntos).  El  tamaño  de  carácter  
predefinido  es  de  8  x  16  píxeles,  pero  se  puede  cambiar.  A  veces,  se  debe  elegir  el  tamaño  de  carácter  
16  x  16  para  caracteres  complicados,  como  los  que  se  utilizan  en  chino,  para  evitar  que  ciertos  píxeles  
no  se  muestren  y  que  el  operador  malinterprete  los  caracteres.  Si  se  elige  un  tamaño  de  carácter  
grande,  es  posible  que  las  ventanas  de  menú  no  siempre  tengan  espacio  en  los  paneles  pequeños.

Cambiar  entre  la  visualización  del  texto  del  objeto  y  el  número  de  índice  Cuando  se  
selecciona  el  botón  T/@  en  la  barra  de  herramientas  Idioma ,  la  herramienta  de  configuración  muestra  
el  número  de  índice  (@number)  en  el  objeto  en  lugar  del  texto.  En  el  modo  @ ,  se  puede  especificar  
texto  nuevo  (en  ANSI/OEM,  no  Unicode)  para  vincular  el  objeto  a  un  nuevo  índice  y  liberarlo  de  los  
demás  objetos  y  del  índice  original.  Al  especificar  @number,  el  objeto  se  puede  vincular  a  nuevos  
índices.

206 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

Exportación  e  importación  de  archivos  en  formato  Unicode  Los  
textos  del  usuario  y  del  sistema  se  pueden  exportar  e  importar  en  Configuración/Múltiples  idiomas.  Un  
archivo  exportado  en  formato  Unicode  se  puede  editar  en  un  editor  de  texto  como  el  Bloc  de  notas.
Elija  una  fuente  Unicode  en  el  editor  de  texto.

Cuando  se  exporta  un  archivo,  se  puede  elegir  el  formato  ANSI/OEM  o  Unicode.  Si  se  elige  ANSI/OEM,  
solo  los  idiomas  en  formato  ANSI/OEM  se  exportarán  a  un  archivo  en  formato  ANSI/OEM.  Si  se  elige  
Unicode,  todos  los  idiomas  se  exportarán  a  un  archivo  en  formato  Unicode.

Cuando  se  importa  un  archivo  en  formato  ANSI/OEM,  puede  elegir  si  se  actualizará  o  no  un  idioma  
existente,  o  si  no  lo  hay  anteriormente,  agregar  uno.

Cuando  se  importa  un  archivo  en  formato  Unicode,  puede  elegir  si  se  actualizará  o  no  un  idioma  
existente,  o  si  no  lo  hay  anteriormente,  agregar  uno.  Si  el  idioma  existente  está  en  formato  ANSI/OEM,  
el  idioma  importado  (en  formato  Unicode)  se  convertirá  al  formato  ANSI/OEM.  Los  caracteres  no  
admitidos  por  ANSI/OEM  serán  reemplazados  por  signos  de  interrogación.

Uso  de  memoria
Cuando  se  utiliza  Unicode,  la  memoria  se  asigna  de  acuerdo  con  la  siguiente  fórmula:

Tamaño  de  los  idiomas:  cada  cadena  requiere  22  +  caracteres  en  total  en  la  cadena  x  4  bytes.

Tamaño  del  juego  de  caracteres:  el  juego  de  caracteres  que  se  transfiere  requiere  el  número  total  de  
caracteres  únicos  x  34  bytes,  lo  que  significa,  por  ejemplo,  que  la  transferencia  de  1000  caracteres  
requiere  34  KB.

El  uso  de  memoria  para  un  idioma  Unicode  es  el  tamaño  del  idioma  +  el  tamaño  del  juego  de  caracteres.

Rendimiento  El  
dibujo  de  caracteres  Unicode  es  algo  más  lento  que  el  dibujo  de  caracteres  ANSI/OEM,  lo  que  se  debe  
principalmente  a  que  los  caracteres  Unicode  tienen  más  píxeles  para  dibujar.

Cuando  se  inicia  el  panel  del  operador,  el  juego  de  caracteres  Unicode  se  lee  en  la  memoria,  lo  que  
puede  llevar  tiempo  si  el  juego  de  caracteres  es  grande.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 207
Machine Translated by Google

Gestión  de  idiomas

Limitaciones  cuando  se  usa  Unicode  en  E1012  y  E1022
Bloques  de  
texto  Los  bloques  de  texto  no  son  compatibles  cuando  se  utiliza  Unicode.  Si  se  elige  un  conjunto  
de  caracteres  Unicode  en  un  proyecto  existente,  se  mostrará  la  advertencia.

Guardar  receta  e  historial  de  alarmas  
Herramientas  HMI  La  transferencia  de  archivos  y  el  cliente  FTP  no  admiten  caracteres  Unicode.  El  
archivo  skv  que  se  puede  usar  para  editar  recetas  en  una  PC  o  para  el  historial  de  alarmas,  cuando  
se  usa  Unicode,  contendrá  números  de  índice  (@xxx)  en  lugar  de  textos.  Puede  buscar  en  el  
proyecto  el  texto  correspondiente  en  el  panel.  Si  se  desean  textos  en  el  archivo  skv,  el  proyecto  
del  panel  debe  cambiarse  a  un  juego  de  caracteres  en  formato  ANSI/OEM.

Textos  dinámicos  
Los  textos  se  pueden  controlar  mediante  señales  del  sistema  de  control  seleccionando  Dinámica/
Propiedades  para  el  objeto  seleccionado.  Estos  textos  no  se  convertirán  a  Unicode;  en  su  lugar,  se  
mostrarán  signos  de  interrogación.

Bloque  de  canales  de  tiempo
Los  canales  de  tiempo  del  bloque  estándar,  que  se  pueden  configurar  en  modo  RUN,  deben  utilizar  
el  tamaño  de  caracteres  preseleccionado  8  x  16.  De  lo  contrario,  la  ventana  de  entrada  será  

demasiado  grande  para  la  pantalla  y  el  bloque  no  se  podrá  configurar.

208 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Monitoreo  del  sistema

15  Supervisión  del  sistema

El  monitor  del  sistema  es  un  bloque  donde  el  operador  puede  ver  o  cambiar  los  valores  de  las  señales  de  control  cuando  
el  panel  del  operador  está  funcionando.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  Los  valores  se  presentan  como  valores  
decimales,  hexadecimales  y  ASCII.  El  monitor  del  sistema  siempre  está  disponible  en  los  paneles  del  operador.  Para  
usar  el  monitor  del  sistema  cuando  se  está  ejecutando  el  panel  del  operador,  se  crea  un  salto  de  bloque  desde  otro  
bloque  al  bloque  del  monitor  del  sistema.  El  cuadro  de  edición  es  necesario  para  agregar  señales  de  control.  Esto  se  
muestra  cuando  presiona  [ENTER]  o,  alternativamente,  señala  el  botón  NUEVO  en  el  panel  del  operador  cuando  el  
monitor  del  sistema  está  activo.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 209
Machine Translated by Google

Monitoreo  del  sistema

210 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Direccionamiento  de  índice

16  Direccionamiento  de  índice

Con  el  direccionamiento  de  índice,  es  posible  que  el  operador  seleccione  desde  qué  registro  un  objeto  
recopilará  el  valor  mostrado.  Sin  direccionamiento  de  índice,  un  objeto  siempre  está  conectado  al  mismo  
registro,  y  solo  el  valor  en  este  registro  puede  mostrarse  en  el  objeto.  El  direccionamiento  de  índice  se  
configura  sumando  el  valor  del  registro  de  índice  a  la  dirección  del  registro  que  es  la  señal  analógica  en  el  
objeto.  En  general  esto  se  puede  formular  como:

Valor  de  visualización  =  el  contenido  en  el  registro  (la  dirección  del  objeto  +  el  contenido  en  el  registro  
del  índice)

Si  el  contenido  en  el  registro  de  índice  es  2  y  la  dirección  del  registro  especificado  en  el  objeto  es  100,  el  
valor  que  se  muestra  en  el  objeto  se  recopilará  de  la  dirección  102.  Si  el  valor  en  el  registro  de  índice  se  
cambia  a  3,  el  valor  en  el  objeto  se  recogerá  en  la  dirección  103  en  su  lugar.

El  registro  que  se  utilizará  como  registro  de  índice  se  define  en  Índice  en  la  carpeta  Configuración  del  
Administrador  de  proyectos.  Se  pueden  usar  hasta  ocho  registros  de  índice  diferentes  en  cada  proyecto,  
y  cada  registro  de  índice  se  puede  usar  para  más  de  un  objeto.

Los  objetos  usados  en  el  proyecto  especificarán  si  se  va  a  usar  el  registro  de  índice  y,  de  ser  así,  qué  
registro  de  índice.  Esto  se  hace  seleccionando  en  el  cuadro  de  diálogo  para  el  objeto  I1  a  I8  en  el  cuadro  
a  la  derecha  de  la  señal  de  dirección  indicada  para  el  objeto.  En  el  siguiente  ejemplo,  D10  es  la  señal  
analógica  e  I1  es  el  registro  de  índice  utilizado.

En  el  siguiente  ejemplo,  se  van  a  controlar  tres  motores  desde  un  bloque.  El  par  y  la  velocidad  de  los  
tres  motores  se  almacenan  en  seis  registros  diferentes.  Se  seleccionará  uno  de  los  motores  en  un  bloque  
y,  a  continuación,  solo  se  mostrarán  en  el  bloque  el  par  y  la  velocidad  actuales  de  este  motor.  Si  se  
selecciona  otro  motor,  se  mostrarán  el  par  y  la  velocidad  actuales  para  este  motor.  Esto  es  posible  con  el  
registro  de  índice.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 211
Machine Translated by Google

Direccionamiento  de  índice

El  registro  D0  se  define  como  registro  de  índice  1  al  hacer  doble  clic  en  Índice  en  la  carpeta  
Configurar  en  el  Administrador  de  proyectos.  El  valor  en  el  registro  determinará  para  qué  motor  
se  mostrarán  el  par  y  la  velocidad.

Si  el  valor  es  1  en  D0,  se  mostrarán  el  par  y  la  velocidad  del  Motor  1.  Si  el  valor  es  2  se  
muestran  los  valores  del  Motor  2,  y  si  el  valor  es  3  se  muestran  los  valores  del  Motor  3.
El  valor  en  el  registro  D0  se  controla  con  un  objeto  de  opción  múltiple,  donde  se  muestran  los  
textos  Motor  1,  Motor  2  y  Motor  3.  Estas  tres  opciones  también  se  hacen  maniobrables.

212 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Direccionamiento  de  índice

El  par  y  la  velocidad  se  muestran  en  dos  objetos  numéricos.  En  el  objeto  de  par,  D10  se  
especifica  como  señal  analógica  e  I1  como  registro  de  índice.

En  el  objeto  que  muestra  la  velocidad,  D20  se  especifica  como  señal  analógica  y  aquí  también  
I1  como  registro  de  índice.

Con  el  objeto  de  opción  múltiple  maniobrable,  será  posible  seleccionar  las  alternativas  Motor  1,  
Motor  2  y  Motor  3  en  el  panel  del  operador.  Dependiendo  de  esta  elección,  los  valores  se  
establecerán  en  1,  2  y  3  en  el  registro  D0.  El  valor  en  D0  se  suma  a  las  direcciones  de  los  
objetos  que  muestran  el  par  y  la  velocidad.  Estos  pueden  mostrar  los  valores  en  el  registro  
D11,  D12  o  D13,  y  D21,  D22  o  D23.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 213
Machine Translated by Google

Direccionamiento  de  índice

Nota:  
Si  el  panel  del  operador  está  conectado  a  una  red  BDTP,  se  debe  establecer  el  mismo  registro  
de  índice  en  el  servidor  y  en  el  cliente  porque  la  indexación  se  realiza  en  el  controlador  del  servidor.

214 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17  Comunicación
Este  capítulo  describe  la  comunicación  con  dos  controladores,  los  modos  de  comunicación  Transparente,  
Passthrough,  Sin  protocolo  y  conexión  por  módem.

17.1  Comunicación  con  dos  controladores
(Controladores  duales)

Es  posible  usar  dos  controladores  diferentes  en  el  panel  del  operador,  lo  que  significa  que  el  panel  del  operador  
puede  comunicarse  con  dos  controladores  diferentes  simultáneamente.  Los  controladores  se  pueden  conectar  en  
serie  a  los  puertos  serie  del  panel  del  operador  y  a  Ethernet  a  través  del  puerto  Ethernet.

Para  E1012  y  E1022,  la  conexión  a  Ethernet  está  disponible  a  través  de  un  módulo  de  expansión  Ethernet,  montado  
en  la  parte  posterior  del  panel.  El  módulo  de  expansión  solo  se  puede  usar  para  la  comunicación  con  controladores  
que  usan  controladores  Ethernet  y  para  cargar/recibir  proyectos;  no  para  funciones  de  red.

El  direccionamiento  de  las  señales  en  los  controladores  se  lleva  a  cabo  normalmente  para  cada  controlador  
respectivo  de  acuerdo  con  el  manual  del  conductor.

Haga  doble  clic  en  el  proyecto  en  el  Administrador  de  proyectos  para  mostrar  el  cuadro  de  diálogo  Propiedades  del  
proyecto.

Seleccione  el  controlador  haciendo  clic  en  Cambiar  para  el  controlador  1  o  el  controlador  2.  Si  el  controlador  
seleccionado  para  el  controlador  1  no  admite  controladores  duales,  no  se  puede  seleccionar  un  controlador  para  el  
controlador  2 .  Haga  clic  en  Aceptar.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 215
Machine Translated by Google

Comunicación

Haga  doble  clic  en  la  carpeta  Periféricos  en  el  Administrador  de  proyectos.  Arrastre  el  Controlador  1  y  
el  Controlador  2  a  los  puertos  de  conexión  donde  están  conectados  los  respectivos  controladores.  
Es  posible  utilizar  RS232C,  RS422,  RS485  y  el  puerto  Ethernet.  Para  obtener  más  información  sobre  la  
conexión  de  los  controladores  al  panel  del  operador,  consulte  el  manual  de  los  controladores  respectivos.

Direccionamiento  El  
direccionamiento  de  las  señales  en  los  controladores  se  realiza  normalmente  para  cada  controlador  
respectivo  de  acuerdo  con  el  manual  del  conductor.  El  controlador  al  que  se  va  a  vincular  un  objeto  

creado  se  selecciona  haciendo  clic  en  el  botón  correspondiente  al  controlador  deseado  (1  o  2)  en  la  
barra  de  herramientas  del  controlador.  El  controlador  1  está  preestablecido  cuando  se  crea  o  abre  un  
proyecto.

Si  se  hace  clic  en  el  botón  1 ,  la  señal  se  vincula  a  un  objeto  creado  para  el  Controlador  1,  y  si  se  hace  
clic  en  el  botón  2 ,  la  señal  se  vincula  a  un  objeto  creado  para  el  Controlador  2.
Al  hacer  clic  en  I,  se  vincula  la  señal  con  las  variables  internas.  Consulte  la  sección  Variables  internas  
para  obtener  más  información.

También  es  posible  hacer  clic  en  el  botón  E/S  en  el  objeto  creado  y  seleccionar  a  qué  controlador  se  
conectará  el  objeto  desde  el  navegador  de  E/S.

Para  direccionar  una  señal  en  el  controlador  2  cuando  el  controlador  1  está  preajustado,  se  debe  añadir  
a  la  señal  @2  y,  correspondientemente,  @1  para  el  controlador  1  si  el  controlador  2  está  preajustado.

216 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

Ejemplo:  el  
controlador  1  está  preajustado.  El  registro  D0  en  el  controlador  2  se  conectará  a  un  gráfico  de  barras.
D0@2  se  ingresa  en  el  campo  Señal  analógica  en  el  cuadro  de  diálogo  para  el  gráfico  de  barras.

Referencia  cruzada  de  E/S  La  

función  de  referencia  cruzada  de  E/S  se  puede  utilizar  para  mostrar  las  E/S  de  una  manera  bien  organizada  
tanto  para  el  controlador  1  como  para  el  controlador  2.  La  referencia  cruzada  muestra  el  controlador  
preestablecido.

Lista  de  

nombres  La  lista  de  nombres  con  funciones  de  operadora  es  compatible  tanto  con  el  Controlador  1  
como  con  el  Controlador  2.

Nota:  
Si  se  pierde  la  comunicación  con  un  controlador,  el  panel  del  operador  seguirá  comunicándose  
con  el  otro  sistema.  El  panel  del  operador  intentará  conectarse  al  sistema  desconectado  cada  
diez  segundos,  lo  que  puede  afectar  la  comunicación  con  el  controlador  operable.  El  
intervalo  se  puede  cambiar  en  el  parámetro  estación  fuera  de  línea  en  las  propiedades  del  
controlador.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 217
Machine Translated by Google

Comunicación

Ejemplos  de  configuraciones  donde  hay  controladores  duales
Utilizado  en  el  panel  del  operador

Panel  del  operador  que  se  comunica  con  un  controlador  y  un  convertidor  de  frecuencia.

El  panel  del  operador  se  comunica  en  serie  con  un  controlador  a  través  de  Ethernet  y  con  
controladores  de  otra  marca.

Panel  de  operador  que  se  comunica  con  dos  controladores  de  diferentes  marcas  a  través  de  Ethernet.

218 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17.2  Intercambio  de  datos  entre  Controladores
Cuando  se  conectan  dos  controladores  al  mismo  panel  del  operador  (se  utilizan  controladores  
dobles  en  el  panel  del  operador),  es  posible  intercambiar  datos  (señales  analógicas  y  digitales)  
entre  los  controladores.  Del  mismo  modo,  se  pueden  conectar  dos  controladores  cada  uno  a  
un  panel  de  operador  y  seguir  intercambiando  datos  cuando  los  paneles  de  operador  están  
conectados  en  una  red  BDTP.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  Para  el  direccionamiento,  
consulte  la  sección  BDTP.  Las  señales  no  tienen  que  ser  del  mismo  tipo  en  los  dos  
controladores.  El  intercambio  de  datos  tiene  lugar  en  un  canal  de  datos  virtual  entre  el  controlador  1  y  2.
Se  pueden  definir  ocho  canales  de  datos  diferentes.  La  transferencia  de  datos  puede  tener  
lugar  a  intervalos  o  durante  eventos.  Las  condiciones  de  cómo  se  realiza  la  transferencia  y  
qué  intervalo  de  señales  se  transferirán  para  cada  canal  de  datos  se  especifican  haciendo  
doble  clic  en  Intercambio  de  datos  del  controlador  en  la  carpeta  Periféricos  en  el  
Administrador  de  proyectos.

Parámetro Descripción

Área E/S  de  inicio  1  y  E/S  de  inicio  2 :  dirección  de  inicio  para  el  canal  de  datos  para  el  
controlador  1  y  el  controlador  2.  (Los  campos  subsiguientes  se  utilizan  para  especificar  un  
registro  de  índice  y  un  formato  de  señal.  Consulte  los  capítulos  Direccionamiento  de  índice  
y  formato  de  señal).
Modo Seleccione  si  las  señales  para  el  canal  de  datos  son  digitales  o  analógicas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 219
Machine Translated by Google

Comunicación

Parámetro Descripción
Tamaño El  número  de  señales  a  transferir  (dirección  de  inicio  +  subsiguientes)  en  el  canal  
de  datos.  El  número  máximo  de  señales  para  es  255.
Flujo  1  =>  2  Señal  de  activación :  una  señal  digital  que  controla  la  transferencia  de  datos  del  
controlador  1  al  controlador  2  para  el  canal  de  datos.  El  estado  de  la  señal  tiene  
las  siguientes  implicaciones:  0  
­  Inactivo
1  ­  Transferencia:  el  panel  del  operador  restablece  la  señal  cuando  se  completa  la  
transferencia.
Intervalo :  el  tiempo  en  segundos  entre  transferencias  cíclicas  de  canales  de  
datos.  El  parámetro  de  intervalo  debe  ser  cero  si  no  se  utiliza.  Si  el  valor  es  mayor  
que  0,  el  parámetro  tiene  una  prioridad  más  alta  que  la  señal  de  activación  y,  por  
lo  tanto,  una  señal  de  activación  no  puede  activar  transferencias.  El  número  
máximo  de  segundos  es  65.535.
Flujo  2  =>  1  Señal  de  activación :  una  señal  digital  que  controla  la  transferencia  de  datos  del  
controlador  2  al  controlador  1  para  el  canal  de  datos.  El  estado  de  la  señal  tiene  
las  siguientes  implicaciones:  0  
­  Inactivo
1  ­  Transferencia

Intervalo :  el  tiempo  en  segundos  entre  transferencias  cíclicas  de  canales  
de  datos.  El  parámetro  de  intervalo  debe  ser  cero  si  no  se  utiliza.  Si  el  valor  es  
mayor  que  0,  el  parámetro  tiene  una  prioridad  más  alta  que  la  señal  de  
activación  y,  por  lo  tanto,  una  señal  de  activación  no  puede  activar  transferencias.  El  
número  máximo  de  segundos  es  65.535.

Haga  clic  en  Agregar  cuando  se  hayan  definido  las  propiedades  de  un  canal  de  datos.

Nota:  
El  intercambio  de  datos  tiene  la  misma  prioridad  que  otras  funciones  en  el  panel  del  operador.  Esto  
significa  que  si  el  panel  del  operador  está  ocupado  (realizando  otras  funciones)  y  se  realiza  una  
solicitud  de  intercambio  de  datos,  esto  afectará  el  tiempo  de  transferencia  y  el  intercambio  de  datos  
entre  los  controladores  tardará  más  de  lo  habitual.

220 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17.3  Modo  transparente
En  el  modo  transparente,  se  puede  usar  un  puerto  de  comunicación  (puerto  de  programación/
impresora)  en  el  panel  del  operador  que  no  está  conectado  al  controlador  para  conectar  
unidades  adicionales  que  funcionan  en  paralelo  con  el  controlador.  Estas  unidades  pueden  ser  
paneles  de  operador,  una  PC  con  herramientas  de  configuración  para  el  controlador  o  un  sistema  de  operador  maestro.

Para  obtener  información  sobre  si  el  modo  transparente  funcionará  junto  con  el  controlador  
conectado,  consulte  el  manual  del  controlador  actual.

Conexión  de  PC  u  otro  sistema  informático
Una  PC  con  una  herramienta  de  configuración  u  otro  sistema  informático  está  conectada  directamente  
a  un  puerto  de  comunicación  en  el  panel  del  operador,  en  este  caso  la  programación/impresora
puerto.

Panel  de  operador  conectado  al  puerto  de  programación.

Propiedades  en  el  panel  del  operador  y  la  PC  Las  
propiedades  para  el  modo  transparente  se  crean  haciendo  doble  clic  en  la  carpeta  Periféricos  en  el  
Administrador  de  proyectos.  Arrastre  la  unidad  Modo  transparente  al  puerto  de  comunicación  donde  
se  conectará  la  PC  al  panel  del  operador.  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Modo  transparente  
y  seleccione  Propiedades.  Seleccione  el  modo  transparente  (si  el  controlador  lo  admite;  consulte  
el  manual  del  controlador).  Las  propiedades  del  puerto  donde  se  conecta  la  PC  deben  corresponder  
con  las  propiedades  del  programa  en  la  PC  (la  herramienta  de  configuración  para  el  controlador).

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 221
Machine Translated by Google

Comunicación

Parámetro Descripción

Propiedades  IP Solo  se  utiliza  para  la  comunicación  en  modo  Transparente/Passthrough  a  través  de  
Ethernet.  A  continuación,  la  unidad  de  modo  transparente  debe  conectarse  a  una  
conexión  TCP/IP.
Número  de  puerto  6004,  normalmente  no  es  necesario  cambiarlo.  El  protocolo  
requerido,  TCP  o  UDP,  también  se  selecciona  aquí.
Controlador Solo  se  utiliza  para  la  comunicación  en  modo  Transparente/Passthrough  a  través  de  
sistemas Ethernet.  A  continuación,  la  unidad  de  modo  transparente  debe  conectarse  a  una  
conexión  TCP/IP.  Seleccione  si  el  modo  Transparente/Passthrough  se  va  a  conectar  
al  Controlador  1  o  al  Controlador  2.

Modo Seleccione  el  modo  de  comunicación  Transparente  o  Passthrough.  Consulte  la  
sección  Modo  de  transferencia  para  obtener  información  sobre  el  modo  de  transferencia.
Tiempo  de  espera :  especifique  un  tiempo  en  segundos  después  del  cual  el  panel  del  
operador  volverá  al  modo  EJECUTAR  desde  el  modo  Passthrough  si  no  
se  ha  producido  ninguna  comunicación  Passthrough.

222 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

Conexión  de  dos  paneles  de  operador  en  modo  transparente  Se  pueden  conectar  
paneles  
de  operador  adicionales  al  mismo  controlador  con  modo  transparente.  A  continuación  
se  describe  cómo  conectar  dos  o  tres  paneles  de  operador.  Los  paneles  de  operador  
adicionales  se  conectan  de  manera  similar.

Conexiones  de  cable  
Cuando  se  van  a  conectar  dos  paneles  de  operador  a  un  controlador,  el  primer  panel  
de  operador  se  conecta  al  controlador  y  el  segundo  al  panel  de  operador.  Se  conecta  
un  cable  entre  los  dos  paneles  del  operador  como  se  muestra  en  la  siguiente  
ilustración.  El  cable  se  conecta  entre  el  puerto  libre  del  primer  panel  del  operador  y  
el  puerto  correspondiente  del  segundo  panel  del  operador.

Cable  entre  dos  paneles  de  operador  para  comunicación  RS232  9  pines  
D­sub  hembra D­sub  hembra  de  9  pines

2 3

3 2

5 5

Cable  entre  dos  paneles  de  operador  para  comunicación  RS422  D­sub  
macho  de  25  pines D­sub  macho  de  25  pines  
2  
15   3  
3  
16   16  
7   2  
8 15  7  8

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 223
Machine Translated by Google

Comunicación

Ajustes  en  el  primer  panel  del  operador  En  la  
herramienta  de  configuración,  los  ajustes  de  comunicación  se  realizan  en  Configuración/
Periféricos.  Las  propiedades  del  puerto  conectado  al  controlador  se  establecen  como  normales.
La  configuración  del  puerto  conectado  al  otro  panel  del  operador  es  opcional.

Ajustes  en  el  segundo  panel  del  operador  En  la  
herramienta  de  configuración,  los  ajustes  de  comunicación  se  realizan  en  Configuración/
Periféricos.  El  controlador  debe  colocarse  en  el  puerto  utilizado  para  conectar  el  segundo  
panel  del  operador  al  primer  panel  del  operador.  La  configuración  de  este  puerto  debe  ser  la  
misma  que  para  el  primer  panel  del  operador  en  el  puerto  donde  está  conectado  el  segundo  panel  del  operador.

Velocidad  de  
transferencia  La  velocidad  de  transferencia  puede  variar  entre  600  y  115.200  baudios.  Se  
recomienda  utilizar  la  velocidad  de  transferencia  más  alta  posible  entre  los  paneles  del  operador  
para  lograr  un  rendimiento  óptimo.  La  velocidad  de  comunicación  disminuye  con  el  número  
de  paneles  de  operador  conectados  según  la  siguiente  tabla.

Número  de Tiempo  de  acceso  al  controlador
paneles  de  
operador Panel  del  operador  1  Panel  del  operador  2  Panel  del  operador  3  Panel  del  operador  4

1 100% ­ ­ ­

2 50% 50% ­ ­

3 50% 25% 25% ­

4 50% 25% 12,5% 12,5%

Conexión  de  tres  paneles  de  operador  en  modo  transparente  Se  puede  conectar  un  tercer  
panel  de  

operador  con  un  cable  al  Panel  2  en  la  red  como  se  muestra  en  el  siguiente  diagrama.  Las  
propiedades  del  tercer  panel  del  operador  deben  ser  las  mismas  que  las  del  segundo  panel  
del  operador.

224 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17.4  Modo  de  transferencia
Con  la  función  de  modo  Passthrough  es  posible  configurar  el  panel  del  operador  en  un  modo  que  
permite  establecer  la  comunicación  entre  la  herramienta  de  configuración  para  el  
controlador  conectado  en  una  PC  y  el  controlador  a  través  del  panel  del  operador.  Esta  es  una  
función  conjunta  con  la  función  del  modo  transparente  y,  al  igual  que  el  modo  transparente,  solo  
admite  un  controlador.  Esto  significa  que  el  modo  Transparente  o  Passthrough  solo  se  
puede  utilizar  en  uno  de  los  puertos  de  comunicación  del  panel  del  operador.  Cuando  el  modo  
Passthrough  está  activado  y  la  PC  se  comunica  con  el  controlador  a  través  del  panel  del  
operador,  la  comunicación  entre  el  panel  del  operador  y  el  controlador  conectado  se  detendrá.  
Esta  es  la  diferencia  entre  el  modo  Passthrough  y  el  modo  Transparente.  Un  panel  del  
operador  donde  la  comunicación  en  modo  Passthrough  está  en  curso  se  bloquea  para  el  
operador  y  solo  muestra  una  pantalla  vacía  con  el  texto  Passthrough.

Panel  de  operador  conectado  al  puerto  de  programación.

El  modo  Passthrough  para  uno  de  los  controladores  conectados  se  activa  y  desactiva  desde  el  
programa  HMI  Tools  Connect,  que  está  disponible  como  icono  en  el  grupo  de  programas  HMI  
Tools.  Consulte  el  manual  de  Herramientas  HMI.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 225
Machine Translated by Google

Comunicación

Propiedades  en  el  panel  del  operador  y  la  PC  Las  
propiedades  para  el  modo  Passthrough  se  crean  haciendo  doble  clic  en  la  carpeta  Periféricos  en  
el  Administrador  de  proyectos.  Arrastre  la  unidad  Modo  transparente  al  puerto  de  comunicación  
donde  se  conectará  la  PC  al  panel  del  operador.  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Modo  
transparente  y  seleccione  Propiedades.  Seleccione  el  modo  Passthrough  (si  el  controlador  lo  
admite;  consulte  el  manual  del  controlador).  Las  propiedades  del  puerto  donde  se  conecta  la  PC  
deben  corresponder  con  las  propiedades  del  programa  en  la  PC  (la  herramienta  de  configuración  
para  el  controlador).

Parámetro Descripción

Propiedades  IP Solo  se  utiliza  para  la  comunicación  en  modo  Transparente/Passthrough  a  través  de  
Ethernet.  A  continuación,  la  unidad  de  modo  transparente  debe  conectarse  a  una  
conexión  TCP/IP.
Número  de  puerto  6004,  normalmente  no  es  necesario  cambiarlo.  El  protocolo  
requerido,  TCP  o  UDP,  también  se  selecciona  aquí.
Controlador Solo  se  utiliza  para  la  comunicación  en  modo  Transparente/Passthrough  a  través  de  
sistema Ethernet.  A  continuación,  la  unidad  de  modo  transparente  debe  conectarse  a  una  
conexión  TCP/IP.  Seleccione  si  el  modo  Transparente/Passthrough  se  va  a  conectar  
al  Controlador  1  o  al  Controlador  2.

Modo Seleccione  el  modo  de  comunicación  Transparente  o  Passthrough.
Tiempo  de  espera :  especifique  un  tiempo  en  segundos  después  del  cual  el  panel  del  
operador  volverá  al  modo  EJECUTAR  desde  el  modo  Passthrough  si  no  
se  ha  producido  ninguna  comunicación  Passthrough.

El  modo  de  transferencia  se  puede  utilizar  tanto  a  través  de  comunicación  serial  como  Ethernet.

226 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17.5  El  panel  del  operador  como  interfaz  de  
comunicación  (modo  sin  protocolo)
No  se  utiliza  ningún  modo  de  protocolo  para  conectar  diferentes  controladores  o  para  conectar  
unidades  externas  como  lectores  de  códigos  de  barras  o  instrumentos  de  pesaje  al  controlador.  El  
controlador  controla  lo  que  se  va  a  enviar  al  puerto  de  comunicación.  Los  datos  que  ingresan  al  
puerto  de  comunicación  se  ingresan  directamente  en  el  registro  del  controlador.  La  comunicación  
tiene  lugar  con  la  transferencia  del  área  de  registro  de  datos  según  el  siguiente  bloque  de  control.

Haga  doble  clic  en  Periféricos  en  el  Administrador  de  proyectos.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 227
Machine Translated by Google

Comunicación

Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Modo  sin  protocolo  y  seleccione  Propiedades.

Sin  protocolo  ctrl.  registro
El  primer  registro  de  control  utilizado  en  el  modo  Sin  protocolo.

Registro Descripción

Control.  registro  0  Registro  de  inicio  para  el  búfer  de  datos  de  transmisión.
El  primer  registro  en  el  área  del  búfer  contiene  el  número  total  de  bytes  que  se  enviarán.  
Los  siguientes  registros  contienen  los  datos  a  enviar.  El  tamaño  máximo  del  búfer  es  
de  127  registros  =  254  bytes.

Control.  registro  1  Registro  de  comando  para  transmisión.
Establecido  en  1  por  el  controlador  cuando  se  solicita  la  transmisión.  Establecido  en  0  
por  el  panel  del  operador  cuando  se  completa  la  transmisión.

Control.  registro  2  Registro  de  inicio  para  el  búfer  de  datos  de  recepción.
El  primer  registro  en  el  área  del  búfer  contiene  el  número  total  de  bytes  recibidos.  Los  
siguientes  registros  contienen  los  datos  recibidos.  El  tamaño  máximo  del  búfer  
es  de  127  registros  =  254  bytes.

Control.  registro  3  Registro  de  mando  para  recepción.
­  Establecido  en  0  por  el  controlador  cuando  está  listo  para  recibir.
­  Establecido  en  1  por  el  panel  del  operador  cuando  el  mensaje  está  disponible.
­  Establecer  en  ­1  (FFFF)  en  el  mensaje  de  error  (por  ejemplo,  demasiado  corto).
­  Establecido  en  2  por  el  controlador  cuando  se  requiere  borrar  el  búfer  del  puerto.
­  Establecido  en  3  por  el  panel  del  operador  cuando  se  completa  el  borrado  del  búfer  del  
puerto.
El  búfer  del  puerto  se  borra  automáticamente  al  iniciarse  y  al  cambiar  entre  el  modo  
transparente  y  el  modo  sin  protocolo,  es  decir,  el  registro  recibe  el  valor  3.

Control.  registro  4  Código  final  (1  o  2  bytes)  del  mensaje  recibido.

Control.  registro  5  Longitud  del  mensaje  recibido.  Si  es  0,  se  utiliza  el  código  final.

228 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

Sin  protocolo  en  señal  Una  
señal  digital  para  cambiar  entre  el  modo  Sin  protocolo  y  el  modo  Transparente,  por  ejemplo,  para  
llamar  a  una  computadora  y  enviar  un  mensaje.

En  el  cuadro  de  diálogo  Periféricos ,  arrastre  el  modo  Sin  protocolo  de  la  unidad  al  puerto  de  
comunicación  que  desee  utilizar.  Haga  clic  derecho  en  el  modo  Sin  protocolo  y  seleccione  Propiedades  
para  definir  qué  registro  será  el  primer  registro  de  control  en  el  área  de  transferencia.  Este  y  
los  cinco  registros  siguientes  se  utilizan  como  registros  de  control.

El  controlador  puede  cambiar  entre  el  modo  sin  protocolo  y  el  modo  transparente  mientras  está  en  
funcionamiento.  Especifique  una  señal  digital  para  el  parámetro  Sin  señal  de  protocolo.

Bloque  de  control
Ctrl  registro  0 Registro  t0
Ctrl  registro  1

Ctrl  registro  2 Registro  r0
Ctrl  registro  3

Búfer  de  transmisión  de  datos Búfer  de  datos  de  recepción
Registro  t0 Número  de  bytes Registro  r0 Número  de  bytes
Datos Datos
registro  t1 Registrar  r1
Registro  t2 Registrar  r2
. .
. .
. .

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 229
Machine Translated by Google

Comunicación

Ejemplo  de  uso  del  modo  Sin  protocolo  El  siguiente  
ejemplo  describe  cómo  se  puede  usar  el  modo  Sin  protocolo  para  un  sistema  de  pesaje.  El  siguiente  
diagrama  muestra  un  diagrama  de  bloques  de  tres  etapas  para  la  comunicación.

El  panel  del  operador  funciona  como  un  sistema  maestro  para  el  sistema  de  pesaje,  es  decir,  
pregunta  continuamente  por  el  peso  actual.  El  protocolo  aparece  de  la  siguiente  manera.

Panel  del  operador  

STX ? CR LF

Sistema  de  pesaje  

STX Peso  en  kg CR LF

230 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

17.6  Conexión  de  módem
Se  puede  usar  un  módem  para  crear  una  conexión  de  acceso  telefónico  a  una  PC.  Las  propiedades  
de  la  conexión  se  realizan  haciendo  doble  clic  en  Periféricos  en  el  Administrador  de  proyectos.  Haga  
clic  derecho  en  Módem  y  seleccione  Propiedades.

Registro  de  bloque  de  control.

La  comunicación  se  establece  con  tres  registros  de  control  en  un  bloque  de  control.  El  primer  registro  
en  el  bloque  de  control  se  define  en  el  registro  del  bloque  de  control.  en  el  diálogo.
Las  funciones  de  los  registros  de  control  se  describen  en  la  siguiente  tabla.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 231
Machine Translated by Google

Comunicación

Registro Descripción

Control.  registro  0 Contiene  comandos  que  describen  cómo  el  controlador  marcará  y  establecerá  la  
comunicación.
0 Espera  el  comando.
1­10 Marque  con  el  número  de  teléfono  ingresado  en  el  campo  Número  de  teléfono  
1­10.  Máximo  de  40  caracteres.
11 Marque  con  un  número  de  teléfono  almacenado  en  el  controlador.
Este  número  se  almacena  como  una  cadena  ASCII,  que  comienza  en  el  
tercer  registro  de  control  y  los  siguientes  registros.
La  cadena  puede  contener  un  máximo  de  40  caracteres,  es  decir,  20  
registros.  No  es  necesario  utilizar  todos  los  registros.
El  último  registro  leído  debe  contener  el  código  ASCII  0.
101­110  Se  envía  una  cadena  de  iniciación  al  módem.  Entra  Hayes
comandos  de  comando  de  módem  en  el  campo  Número  de  teléfono  1­10.
El  comando  101  envía  la  cadena  en  el  campo  Número  de  teléfono  1,  etc.

111 Una  cadena  de  iniciación  almacenada  en  el  controlador  se  envía  
al  módem.  Ingrese  los  comandos  del  módem  Hayes  comenzando  en  el  
tercer  registro  de  control.  Vea  el  comando  11  para  más  detalles.
255 Cuelgue  el  comando.

Control.  registro  1 El  segundo  registro  de  control  se  utiliza  como  registro  de  estado.  Contiene  los  resultados  
de  los  comandos  del  módem.  El  registro  de  estado  puede  contener  lo  siguiente:  
Códigos  de  estado

0 Comando  ejecutado  con  éxito.
1 Marcando  en  curso.
2 El  módem  ha  establecido  conexión.
3 El  módem  detectó  una  señal  de  timbre.
Códigos  de  error
101 Sin  conexión.
102 El  módem  detectó  una  portadora  perdida.
103 Error  no  especificado  del  módem.
104 El  módem  no  recibe  tono  de  marcación.
105 Ocupado  al  marcar.
106 No  hay  respuesta  al  marcar.
107 No  hay  respuesta  del  módem.
255 Error/estado  desconocido.

Control.  registro  2 El  panel  del  operador  puede  marcar  con  un  número  de  teléfono  almacenado  en  el  
controlador.  Este  número  se  almacena  como  una  cadena  ASCII,  que  comienza  en  el  
tercer  registro  de  control  y  los  siguientes  registros.  La  cadena  puede  contener  un  máximo  
de  40  caracteres,  es  decir,  20  registros.  No  es  necesario  utilizar  todos  los  registros.  El  
último  registro  leído  debe  contener  el  código  ASCII  0.

232 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Comunicación

Calor:

Cadena  de  iniciación  del  módem

Tiempo  de  
espera  El  número  de  segundos  antes  de  que  la  línea  se  desconecte  cuando  está  inactiva.  El  valor  

predeterminado  es  30  segundos.  Se  puede  dar  un  valor  entre  15  y  600  segundos.

Modo  de  marcación:

Elija  entre  pulso  y  tono.

Números  de  teléfono  1­10:  

número  de  teléfono  completo  para  el  acceso  telefónico.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 233
Machine Translated by Google

Comunicación

234 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18  Red  de  comunicación
Este  capítulo  describe  cómo  los  paneles  de  operador  se  comunican  en  una  red  a  través  de  TCP/IP  (Protocolo  de  
control  de  transmisión/Protocolo  de  Internet).  TCP/IP  es  un  conjunto  estandarizado  de  protocolos  que  permiten  

compartir  con  otros  sistemas  y  unidades.  Los  paneles  de  operador  se  pueden  conectar  en  una  red  de  muchas  
maneras  diferentes,  a  través  de  Ethernet  o  en  serie.
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

El  puerto  Ethernet  integrado  del  panel  del  operador  se  puede  utilizar  para  conexiones  TCP/IP.
Las  conexiones  se  realizan  de  acuerdo  con  los  estándares  de  Ethernet.  El  módulo  de  expansión  que  está  disponible  
para  E1012  y  E1022  solo  se  puede  usar  para  la  comunicación  con  controladores  que  usan  controladores  Ethernet  
y  para  cargar/recibir  proyectos;  no  para  funciones  de  red.

La  red  del  panel  del  operador  es  una  red  cliente/servidor.  Solo  los  clientes  pueden  acceder  a  los  datos  en  la  red.  
Los  servidores  solo  suministran  datos  a  los  clientes.  Un  panel  de  operador  puede  ser  cliente  y  servidor  al  mismo  
tiempo,  tanto  para  suministrar  datos  como  para  acceder  a  datos  de  otros  paneles  de  operador.  Un  máximo  de  20  
clientes  diferentes  pueden  acceder  a  los  datos  desde  el  mismo  servidor.  Un  cliente  puede  acceder  a  datos  de  
hasta  16  servidores  diferentes.

Todos  los  paneles  de  operador  deben  tener  asignada  una  dirección  IP.  Se  recomiendan  direcciones  IP  de  192.168.0.0  
a  192.168.254.254  para  redes  internas.

Es  posible  utilizar  herramientas  de  Internet  estandarizadas,  como  un  navegador  web,  un  servidor  de  correo  
electrónico,  un  cliente  FTP  y  un  cliente  VNC,  con  el  panel  del  operador.  Se  puede  crear  una  página  web  en  la  PC  y  
descargarla  al  panel  del  operador.  La  página  web  puede  contener  datos  en  tiempo  real  del  controlador  o  del  panel  
del  operador.  Los  valores  se  pueden  cambiar,  las  señales  se  pueden  configurar,  las  alarmas  se  pueden  reconocer,  
etc.  a  través  de  scripts,  a  través  de  Internet,  utilizando  un  navegador  web.  Se  puede  acceder  al  panel  del  operador  
y  controlarlo  de  forma  remota  mediante  un  cliente  VNC.

El  panel  del  operador  también  puede  enviar  correos  electrónicos  para  eventos  especiales  como  alarmas  y  estados.
informes.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 235
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18.1  Ejemplos  de  posibles  redes
Ejemplo  1  Esta  
red  Ethernet  está  diseñada  para  un  controlador  con  varios  paneles  de  operador.

Panel  1  (192.168.1.1)
El  panel  de  operador  1  debe  ser  un  servidor.  Los  clientes  tienen  acceso  al  controlador  a  través  del
servidor.

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  el  servidor  BDTP  y  haga  clic  en  Editar...

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

236 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Panel  2  (192.168.1.2)
El  panel  de  operador  2  debe  ser  un  cliente.  Un  cliente  tiene  acceso  al  controlador  conectado  
al  servidor.

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  cliente  BDTP  y  haga  clic  en  Editar...

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 237
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Panel  3  (192.168.1.3)
El  panel  de  operador  3  debe  ser  un  cliente.  Un  cliente  tiene  acceso  al  controlador  conectado  
al  servidor.

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  cliente  BDTP  y  haga  clic  en  Editar...

Se  puede  conectar  un  PC  para  transferir  proyectos  a  los  paneles  de  operador.  La  PC  se  
puede  conectar  a  través  del  puerto  Ethernet  o  a  uno  de  los  puertos  serie  en  uno  de  los  
paneles  del  operador.  Se  recomienda  utilizar  el  puerto  Ethernet.

238 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Ejemplo  2  Esta  red  
Ethernet  está  diseñada  para  varios  controladores  y  paneles  de  operador  en  una  red.  Los  
controladores  de  este  ejemplo  utilizan  controladores  diferentes,  el  controlador  X  y  el  controlador  Y.

Panel  1  (192.168.1.1)
El  panel  de  operador  1  es  un  servidor/cliente  con  el  controlador  X  y,  por  lo  tanto,  tiene  acceso  a  los  
datos  de  todos  los  servidores  con  el  mismo  controlador,  además  de  poder  proporcionar  datos  a  
otros  clientes  con  el  mismo  controlador.  El  panel  del  operador  1  puede  acceder  al  controlador  X1  
conectado.  El  panel  del  operador  1  no  puede  acceder  al  panel  del  operador  2  debido  a  un  
controlador  diferente,  y  tampoco  puede  acceder  al  panel  del  operador  4  que  está  configurado  como  
cliente,  no  como  servidor.  Esto  significa  que  el  panel  del  operador  1  puede  acceder  a  los  controladores  X1  y  X2.

Panel  2  (192.168.1.2)
El  panel  de  operador  2  es  un  servidor  con  el  controlador  Y,  que  puede  proporcionar  datos  a  clientes  
con  el  mismo  controlador.  El  panel  del  operador  2  también  tiene  acceso  al  controlador  Y1  conectado.  
Sin  embargo,  el  panel  de  operador  2  no  puede  acceder  a  ningún  otro  panel  de  operador  ya  que  
solo  está  configurado  para  ser  un  servidor,  no  un  cliente.  Esto  significa  que  el  panel  del  operador  2  
solo  tiene  acceso  al  controlador  local  Y1.

Panel  3  (192.168.1.3)
El  panel  de  operador  3  es  un  servidor/cliente  con  el  controlador  X  y  por  lo  tanto  tiene  acceso  a  los  
datos  de  todos  los  servidores  con  el  mismo  controlador,  además  de  poder  proporcionar  datos  a  
otros  clientes  con  el  mismo  controlador.  El  panel  de  operador  3  tiene  acceso  al  controlador  X2  
conectado.  El  panel  del  operador  3  no  puede  acceder  al  panel  del  operador  2  debido  a  que  
el  controlador  es  diferente,  y  tampoco  puede  acceder  al  panel  del  operador  4  que  está  configurado  
como  cliente,  no  como  servidor.  Esto  significa  que  el  panel  del  operador  3  puede  acceder  a  los  
controladores  X1  y  X2.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 239
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Panel  4  (192.168.1.4)
El  panel  de  operador  4  es  un  cliente  con  el  controlador  Y,  que  puede  acceder  a  los  datos  de  todos  los  
servidores  con  el  mismo  controlador.  Esto  significa  que  el  panel  del  operador  4  puede  acceder  al  
controlador  Y1.

Los  datos  se  pueden  intercambiar  entre  los  controladores  utilizando  registros  de  control.  Consulte  las  
secciones  Cliente  BDTP  y  Servidor  BDTP.

La  función  de  intercambio  de  datos  también  se  utiliza  para  el  intercambio  de  datos  entre  dos  
controladores  como  se  describe  en  la  sección  Intercambio  de  datos  entre  controladores  en  el  capítulo  
anterior.

18.2  Comunicación  de  red  a  través  de  Ethernet
Haga  doble  clic  en  Periféricos  en  el  Administrador  de  proyectos  para  abrir  el  cuadro  de  diálogo  
Configuración  de  periféricos.

240 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Propiedades  
Seleccione  Conexión  TCP/IP  1,  haga  clic  con  el  botón  derecho  y  seleccione  Propiedades  
para  ingresar  las  propiedades  de  la  red  TCP/IP.

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

Nombre  de  la  conexión  
Introduzca  un  nombre  para  la  conexión.  El  parámetro  es  opcional.

Configuración  de  host  
Seleccione  Manual  para  usar  las  propiedades  de  TCP/IP  realizadas  en  el  cuadro  de  diálogo.  
Seleccione  las  otras  alternativas  cuando  un  servidor  proporcione  al  panel  de  operador  uno  o  varios  de  
los  parámetros  TCP/IP.

Dirección  IP  y  máscara  de  subred
Indique  la  identidad  de  red  del  nodo.  La  conexión  en  una  red  se  realiza  de  acuerdo  con  los  
estándares  de  Ethernet.  Para  una  red  local  entre  los  paneles  de  operador,  se  recomienda  utilizar  
las  direcciones  192.168.0.0  –  192.168.254.254.

Puerta  de  
enlace  Especifique  el  dispositivo  de  red  en  la  red  local  que  puede  identificar  otras  redes.

DNS  primario  y  DNS  secundario  Indique  
los  servidores  que  contienen  información  sobre  una  parte  de  la  base  de  datos  DNS.

Haga  clic  en  Aceptar  después  de  que  se  hayan  realizado  todas  las  propiedades.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 241
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Conexiones  Ethernet  La  siguiente  
sección  muestra  dos  ejemplos  de  conexiones  Ethernet.

Conexión  entre  dos  paneles  de  operador  con  cable  de  par  trenzado
(TP)

La  longitud  máxima  entre  los  paneles  de  operador  es  de  100  m.  El  cable  es  un  cable  
de  par  trenzado  CAT5  (acoplamiento  cruzado),  apantallado  o  no,  equipado  con  RJ45
conectores

Nota:
Si  la  comunicación  no  funciona  correctamente  y  el  LED  verde  no  se  enciende,  es  probable  
que  las  conexiones  3  y  6  estén  conmutadas.

Propiedades  de  TCP/IP  en  los  Nodos
Nodo  1 Nodo  2

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

242 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Conexión  de  dos  o  más  paneles  de  operador  con  cable  de  par  trenzado

La  longitud  máxima  entre  el  panel  del  operador  y  el  concentrador  es  de  100  m.  El  número  de  
paneles  de  operador  por  concentrador  está  limitado  por  el  número  de  conexiones  al  
concentrador.  El  cable  es  un  cable  de  par  trenzado  CAT5,  apantallado  o  no,  equipado  con  conector  RJ45
nectores

Configuración  de  TCP/IP  en  los  nodos
Nodo  1 Nodo  2

Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 243
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18.3  Comunicación  de  red  serie/PPP
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

Cómo  realizar  una  conexión  Haga  doble  clic  

en  Periféricos  en  el  Administrador  de  proyectos.  Arrastre  Conexión  TCP/IP  2  a  COM1  o  
COM2.  Las  flechas  parpadeantes  indican  dónde  es  posible  dejarlo  caer.

Nota:  
La  configuración  de  paridad  en  el  puerto  conectado  a  la  conexión  TCP/IP  debe  ser  NINGUNO.

244 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Configuración  Seleccione  Conexión  TCP/IP  2,  haga  clic  con  el  botón  derecho  y  seleccione  
Propiedades  para  ingresar  las  propiedades  de  la  red  TCP/IP.

Configuración/Periféricos  
Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Conexión  TCP/IP  colocada  en  el  puerto  serie  y  seleccione  Propiedades.

Nombre  de  la  conexión  

Introduzca  un  nombre  para  la  conexión.  El  parámetro  es  opcional.

Protocolo  serie  El  
protocolo  PPP  se  utiliza  para  la  comunicación  serie.
Nombre  de  usuario

Indique  el  nombre  de  usuario  que  se  usará  al  iniciar  sesión  en  la  red  remota.
Contraseña

Indique  la  contraseña  que  se  utilizará  al  iniciar  sesión  en  la  red  remota.

Señal  de  conexión  
La  señal  digital  que  establece  la  conexión  cuando  se  establece  en  uno  y  se  desconecta  cuando  se  reinicia.

registro  conectado
Registro  analógico,  que  puede  tener  el  siguiente  estado.

0 Desconectado  (Cliente  PPP)
1 Esperando  una  conexión  (Servidor  PPP)
2 Conectado  como  Cliente  PPP
3 Conectado  como  servidor  PPP
7 Error  de  conexión

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 245
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Conectar  en  el  

arranque  Para  las  conexiones  PPP,  el  panel  del  operador  puede  conectarse  automáticamente  a  otro  
panel  del  operador  o  PC  al  inicio.

PPP:  método  de  verificación  de  inicio  de  
sesión  Seleccione  el  método  para  validar  la  identidad  del  usuario.  Normalmente  no  necesita  ser  cambiado.

Cuentas  
Defina  quién  puede  acceder  a  los  servicios.  Consulte  la  sección  Cuentas  de  red  para  
obtener  más  información.

Actuar  

como  Seleccione  si  el  panel  del  operador  debe  actuar  como  un  cliente  PPP  y/o  un  servidor  PPP,  es  
decir,  si  el  panel  del  operador  debe  marcar  una  red  remota  o  llamar  desde  un  host  remoto.

Módem  
Los  parámetros  de  Módem  se  indican  si  la  conexión  se  realiza  a  través  de  un  módem.  Utilice  un  cable  
de  módem  estándar  para  conectarse  al  módem.

Configuración/Periféricos  
Seleccione  la  conexión  TCP/IP  colocada  en  el  puerto  serie  y  haga  clic  en  Editar.
Ahora  haga  clic  en  el  botón  Módem...

Habilitar  módem  
Compruebe  si  se  utiliza  un  módem.

Desconectar  si  está  inactivo  (min)
Se  desconecta  si  la  conexión  ha  estado  inactiva  durante  el  número  de  minutos  especificado.  0  
significa  que  la  conexión  nunca  se  desconecta.

Número  de  teléfono  
Indique  el  número  de  teléfono  a  marcar.

Cadena  de  configuración  
del  módem  Cadena  que  inicia  el  módem.  Para  obtener  más  información,  consulte  la  
documentación  del  módem.

246 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

TCP/IP  
Parámetros  para  la  conexión  TCP/IP.  Cuando  el  panel  del  operador  está  conectado  a  un  host  
remoto,  los  parámetros  Dirección  IP,  Máscara  de  subred  y  Puerta  de  enlace  se  sobrescriben  con  la  
configuración  en  Avanzado....

Configuración/Red/Conexión  TCP/IP  colocada  en  el  puerto  
serie  Haga  clic  en  el  botón  TCP/IP...

Configuración  de  host  
Seleccione  Manual  para  usar  las  propiedades  de  TCP/IP  realizadas  en  el  cuadro  de  diálogo.  
Seleccione  las  otras  alternativas  cuando  un  servidor  proporcione  al  panel  de  operador  uno  o  varios  
de  los  parámetros  TCP/IP.

Dirección  IP  y  máscara  de  subred
Indique  la  identidad  de  red  del  nodo.  La  conexión  en  una  red  se  realiza  de  acuerdo  con  los  
estándares  de  Ethernet.  Para  una  red  local  entre  los  paneles  de  operador,  se  recomienda  utilizar  
las  direcciones  192.168.0.0  –  192.168.254.254.

Puerta  de  
enlace  Especifique  el  dispositivo  de  red  en  la  red  local  que  puede  identificar  otras  redes  en  Internet.

DNS  primario  y  DNS  secundario  Indique  
los  servidores  que  contienen  información  sobre  una  parte  de  la  base  de  datos  DNS.

Avanzado  Al  
seleccionar  Avanzado  es  posible  definir  parámetros  adicionales.

Usar  compresión  VJ  de  encabezados  IP  
Compresión  de  encabezados  IP.  Normalmente  no  necesita  ser  cambiado.

Solicitar/proporcionar  dirección  remota  La  
solicitud/proporciono  de  la  dirección  IP  del  nodo  remoto.  Debería  ser  0.0.0.0  si  desea  que  la  dirección  
IP  se  proporcione  desde  el  nodo  remoto.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 247
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Usar  dirección  remota  como  puerta  de  enlace  
Marcada  para  permitir  que  la  dirección  IP  del  nodo  remoto  sea  la  puerta  de  enlace,  es  decir,  el  puerto  de  
conexión  a  otra  red.  La  configuración  predeterminada  es  APAGADO.

Nota:  
Si  el  parámetro  Usar  dirección  remota  como  puerta  de  enlace  no  está  marcado  y  se  usa  una  subred,  
la  comunicación  con  la  red  no  funcionará.  Esto  también  significa  que  no  se  puede  enviar  correo  
electrónico  desde  el  panel  del  operador,  pero  que  es  posible  iniciar  sesión  en  el  panel  del  operador  
desde  el  exterior,  por  ejemplo,  con  un  cliente  FTP  o  un  navegador  web.

Solicitar/proporcionar  dirección  local  La  
solicitud/proporciono  de  la  dirección  IP  del  nodo  remoto.  Debe  ser  0.0.0.0  para  usar  la  dirección  IP  proporcionada  
desde  el  nodo  remoto.

Nota:  
Cuando  un  panel  que  actúa  como  cliente  PPP  intenta  enviar  un  correo  electrónico  a  un  servidor  PPP  
y  no  puede  obtener  una  conexión,  el  cliente  PPP  intentará  conectarse  5  veces  con  un  intervalo  de  2  
minutos.  Una  vez  establecida  la  conexión,  intentará  enviar  el  correo  electrónico.  Si  no  tiene  éxito,  
intentará  reenviar  el  correo  electrónico  5  veces  con  un  intervalo  de  50  segundos.

Nota:  
Después  de  descargar  un  proyecto  con  la  configuración  de  PPP  por  primera  vez,  se  recomienda  
apagar  el  panel  y  luego  volver  a  encenderlo  para  evitar  problemas  de  comunicación  que  a  veces  
ocurren  cuando  se  usa  PPP.

248 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Conexión  en  serie
Conexión  PPP  entre  un  Panel  de  Operador  y  un  PC

Propiedades  en  el  panel  del  operador

Las  propiedades  bajo  TCP/IP  
(dirección  IP,  máscara  de  subred  
y  puerta  de  enlace)  no  tienen  importancia  
en  este  caso.  PPP  cambiará  los  
parámetros.

Configuración/
Periféricos  Seleccione  la  conexión  TCP/IP  colocada  en  el  puerto  serie.

Consulte  el  manual  del  sistema  operativo  de  la  PC  para  obtener  instrucciones  sobre  la  PC.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 249
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18.4  Servicios  de  red
Haga  doble  clic  en  Servicios  de  red  en  la  carpeta  Conexiones  de  red  en  el  Administrador  de  proyectos  
para  seleccionar  los  servicios  que  el  panel  del  operador  debe  proporcionar  en  la  red.  Verificar  un  
servicio  lo  activa.  Para  ingresar  propiedades  para  el  servicio  seleccionado,  haga  clic  en  Editar.

Application  Transfer  Server  Transferencia  de  
proyectos  a  través  de  TCP/IP.  Seleccione  Servidor  de  transferencia  de  aplicaciones  en  la  lista  y  haga  
clic  en  Editar  para  ingresar  el  número  del  puerto  para  habilitar  la  transferencia.  Normalmente  no  
necesita  ser  cambiado.

BDTP  

BDTP  es  un  protocolo  que  utiliza  comunicación  cliente/servidor.  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.  Un  cliente  solicita  información  y  un  servidor  proporciona  información  a  los  clientes.  El  
servidor  BDTP  escucha  la  solicitud  de  E/S  del  cliente  BDTP.  El  panel  del  operador  puede  ser  cliente,  
servidor  o  ambos.  El  cliente  puede  recopilar  datos  de  un  máximo  de  16  servidores.  Las  direcciones  
IP  del  servidor  se  especifican  en  el  cliente  BDTP.  Cada  servidor  puede  proporcionar  información  a  
20  clientes.

La  comunicación  de  red  a  través  de  BDTP  se  utiliza  para  conectar  dos  o  más  paneles  de  operador  
E1000  a  uno  o  dos  controladores  o  varios  paneles  de  operador  a  dos  o  más  controladores,  
manteniendo  el  rendimiento.  Un  ejemplo  son  las  líneas  de  producción  con  un  panel  de  operador  en  
cada  estación  de  trabajo.

Si  el  servidor  BDTP  falla,  el  cliente  seguirá  trabajando  con  el  sistema  al  que  está  conectado  
físicamente.  El  cliente  no  se  reiniciará  cuando  intente  conectarse  al  servidor.  Cuando  el  servidor  se  
activa,  la  comunicación  BDTP  continuará  como  antes.

El  comando  BTIMx  se  puede  utilizar  para  ajustar  el  tiempo  de  espera  de  respuesta  de  BDTP.  
Seleccione  Configuración/Señales  del  sistema  y  escriba  BTIMx  en  la  línea  de  Comandos ,  donde  x  
representa  el  número  de  segundos  para  esperar  una  respuesta  de  un  servidor/cliente  BDTP  antes  
de  asumir  que  se  perdió  la  conexión.  El  valor  mínimo  es  1  segundo.  El  valor  predeterminado,  es  
decir,  cuando  no  se  utiliza  el  comando,  es  de  20  segundos.

250 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

La  siguiente  figura  muestra  un  ejemplo  de  una  red.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 251
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Cliente  BDTP  No  

disponible  para  E1012  y  E1022.  Para  el  cliente  BDTP  del  servicio  de  red,  se  definen  las  
direcciones  IP  para  los  servidores  BDTP  en  la  red  desde  los  cuales  el  cliente  recopilará  
información.  Seleccione  Cliente  BDTP  en  la  lista  y  haga  clic  en  Editar  para  ingresar  las  propiedades.

Configuración/Red/Servicios
Seleccione  Cliente  BDTP  y  haga  clic  en  Editar...

Puerto  del  servidor  
BDTP  Indique  el  puerto  de  comunicación  al  que  está  conectado  el  servidor/red  BDTP.  Normalmente  
no  necesita  ser  cambiado.

Servidor  BDTP  predeterminado

Se  puede  especificar  un  servidor  como  servidor  predeterminado,  lo  que  significa  que  si  no  se  
especifica  nada  más  al  ingresar  a  la  E/S,  se  asume  que  las  señales  se  recopilan  desde  este  servidor.

Registro  de  
datos  Los  valores  en  los  registros  de  datos  se  pueden  transferir  entre  un  cliente  y  diferentes  
servidores  en  una  red.  El  primer  registro  en  el  bloque  de  registro  en  el  cliente  que  debe  transferirse  
hacia/desde  el  servidor  indicado  se  indica  en  Registro  de  datos.  El  tipo  de  registro  no  tiene  por  
qué  ser  el  mismo  en  cliente  y  servidor.

252 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Bloque  de  control  
En  Bloque  de  control  se  indica  el  primer  registro  en  el  bloque  de  control  en  el  cliente.  Se  utilizan  un  
total  de  cinco  registros  de  la  siguiente  manera.

Registro Contenido Descripción

Ctrl  registro  1  Comando Registro  de  comando  establecido  en  el  cliente.  Comandos  
disponibles:
0:  Sin  comando.
1:  Transferir  valores  en  el  registro  del  cliente  al  servidor  
indicado  en  el  registro  de  control  3.
2:  Transferir  valores  en  el  registro  del  servidor  indicado  en  el  
registro  de  control  3  al  cliente.
Ctrl  reg  2  Apretón  de  manos Registro  de  apretón  de  manos  establecido  por  el  cliente.

0:  Listo  para  nuevo  comando.
1:  bien
2:  Error  de  transmisión.

Ctrl  registro  3 índice  del  servidor El  número  del  servidor  en  la  red  la  transferencia.


se  va  a  hacer  con.

Ctrl  reg  4  Registro  de  índice  El  valor  en  el  registro  de  índice  se  agrega  a  la  dirección  del  registro  indicado  
en  Registro  de  datos.  Si  se  da  cero,  el  bloque  de  registro  comenzará  
con  la  dirección  dada  en  Registro  de  datos.

Ctrl  reg  5  Número  de  registros El  número  de  registros,  cuyos  valores  se  transferirán  hacia/desde  
el  servidor  dado.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 253
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

La  transferencia  debe  manejarse  de  la  siguiente  manera:

1.  El  registro  de  protocolo  de  enlace  debe  ser  0.  De  lo  contrario,  restablezca  el  registro  de  comando  a  0.

2.  Introduzca  el  comando  en  el  registro  de  comandos.

3.  Espere  la  señal  de  listo  o  el  código  de  error  en  el  registro  de  protocolo  de  enlace.

4.  Establezca  el  registro  de  comando  0.  El  panel  del  operador  ahora  establecerá  el  protocolo  de  enlace
registro  a  0.

Sincronizar  reloj  con  servidor  Indique  si  el  reloj  
del  cliente  se  sincronizará  con  un  servidor  seleccionado  (panel  de  operador).  El  servidor  se  selecciona  dando  el  
número  del  servidor  en  el  campo  de  entrada.  Si  el  reloj  en  el  cliente  se  cambia  localmente,  el  cambio  también  se  
transferirá  al  seleccionado
servidor.

Dirección  del  servidor  BDTP  

En  Dirección  del  servidor  BDTP,  indique  las  direcciones  IP  de  los  servidores  desde  los  que  el  cliente  podrá  recuperar  

datos.  Las  direcciones  se  indexarán  en  el  orden  en  que  se  ingresan.

Cuando  se  programan  objetos  en  el  proyecto  se  debe  indicar  de  qué  servidor  se  va  a  tomar  la  dirección.  En  el  
campo  de  dirección  en  los  diálogos  de  objeto,  especifique  lo  siguiente:

índice  del  servidor>dispositivo

Si,  por  ejemplo,  se  indica  2>D15  en  el  campo  de  dirección,  el  valor  del  objeto  se  recopilará  del  registro  D15  en  el  
servidor  con  índice  2.

Es  posible  cambiar  el  índice  del  servidor  en  un  programa  cliente  con  la  función  Cambio  de  estación  BDTP.  Consulte  
la  sección  Cambio  de  estación  BDTP.

Nota:  
Si  no  hay  ningún  controlador  conectado  al  cliente  BDTP  (el  panel  del  operador),  las  unidades  
Controlador  1  y  Controlador  2  deben  moverse  de  RS­232C/RS­422/RS­485  a  Funciones  
no  utilizadas  en  el  cuadro  de  diálogo  Configuración  de  periféricos .

254 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Servidor  BDTP  Maneja  

las  solicitudes  de  los  clientes,  es  decir,  proporciona  a  los  clientes  (paneles  del  operador)  
información  sobre  las  solicitudes  del  cliente  (panel  del  operador).  No  disponible  para  E1012  
y  E1022.  Seleccione  Servidor  BDTP  en  la  lista  y  haga  clic  en  Editar  para  ingresar  las  propiedades.

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  Servidor  BDTP  y  haga  clic  en  Editar...

Puerto  del  
servidor  Puerto  de  comunicación  para  el  servidor  BDTP.  Normalmente  no  necesita  ser  cambiado.

máx.  clientes  El  
número  máximo  de  clientes  BDTP  (paneles  de  operador)  en  la  red.

Registro  de  datos  
Los  valores  de  los  registros  de  datos  se  pueden  transferir  entre  un  servidor  y  diferentes  clientes  en  
una  red.  El  primer  registro  en  el  bloque  de  registro  en  el  servidor  que  debe  transferirse  hacia/desde  
el  cliente  indicado  se  proporciona  en  Registro  de  datos.  El  tipo  de  registro  no  tiene  por  qué  ser  el  
mismo  en  cliente  y  servidor.  Para  obtener  más  información  sobre  la  transferencia  de  datos,  
consulte  la  sección  Cliente  BDTP.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 255
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Nota:  
Solo  es  posible  controlar  la  transferencia  de  datos  de  los  clientes.

Servidor  FTP  Esta  

función  hace  posible  recopilar  o  enviar  archivos  al/desde  el  panel  del  operador  desde  una  PC.  No  
disponible  para  E1012  y  E1022.  El  servidor  FTP  en  el  panel  del  operador  permite  transferencias  en  
modo  pasivo  (PASV).  El  modo  pasivo  debe  utilizarse  si  el  panel  del  operador  no  está  conectado  punto  a  
punto.  No  siempre  sabrá  de  antemano  qué  se  usa  entre  el  cliente  y  el  servidor,  por  ejemplo,  puertas  
de  enlace  o  cortafuegos  basados  en  enrutadores.  Al  usar  el  modo  pasivo,  se  evitan  más  errores.  Los  
navegadores  web  siempre  usan  este  modo.
No  se  admiten  los  caracteres  nacionales  en  los  nombres  de  archivo.  Los  paneles  de  operador  no  utilizan  
fechas  en  los  archivos.  Para  obtener  más  información  sobre  el  servidor  FTP  en  el  panel  del  operador,  
consulte  el  capítulo  Funciones  de  red  en  el  Panel  del  operador.

256 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Seleccione  Servidor  FTP  y  haga  clic  en  Editar  para  ingresar  las  propiedades.

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  Servidor  FTP  y  haga  clic  en  Editar...

Número  de  puerto  de  control  El  

valor  predeterminado  es  21  y  no  debe  cambiarse.

Número  de  puerto  de  datos  

El  valor  predeterminado  es  20  y  no  debe  cambiarse.

Solicitar  inicio  de  

sesión  Aquí  indica  si  el  usuario  debe  iniciar  sesión  para  acceder  al  servidor  FTP  (el  panel  del  operador).  Los  usuarios  se  
definen  en  Configuración/Red/Cuentas,  consulte  la  sección  Cuentas  de  red.  Si  selecciona  que  los  usuarios  no  necesitan  

iniciar  sesión,  todos  los  usuarios  tendrán  acceso  completo  al  servidor  FTP.

Texto  previo  al  inicio  de  

sesión  Texto  que  se  muestra  antes  de  la  solicitud  de  inicio  de  sesión  del  usuario.  Por  ejemplo,  "El  panel  del  operador  requiere  inicio  de  

sesión,  especifique  la  información  de  inicio  de  sesión".

Texto  posterior  al  inicio  

de  sesión  Texto  que  se  muestra  cuando  el  usuario  ha  iniciado  sesión.  Por  ejemplo,  "Ahora  ha  iniciado  sesión".

Tiempo  de  espera  de  conexión  (min.)
El  tiempo  que  se  permite  que  la  conexión  FTP  esté  inactiva  antes  de  que  el  servidor  FTP  (el  panel  del  operador)  

interrumpa  la  conexión.  El  valor  predeterminado  es  10  minutos.

Acceso  remoto  Esta  función  

permite  acceder,  reflejar  y  controlar  un  panel  de  operador  desde  una  PC  utilizando  el  programa  de  cliente  VNC  gratuito  

Remote  Access  Viewer  junto  con  el  servidor  VNC  integrado  en  el  panel  de  operador.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  
Para  obtener  más  información  sobre  Acceso  remoto,  consulte  la  documentación  de  Acceso  remoto  y  Visor  de  acceso  
remoto.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 257
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Solo  un  cliente  VNC  puede  conectarse  al  servidor  VNC.  Para  evitar  que  un  cliente  conectado  
que  se  ha  olvidado  de  desconectarse  bloquee  la  conexión,  se  puede  utilizar  el  comando  VNCDx .  
Seleccione  Configuración/Señales  del  sistema  y  escriba  VNCDx  en  la  línea  de  Comandos ,  
donde  x  representa  un  dispositivo  de  bit.  La  sesión  VNC  actual  se  desconectará  cuando  se  
establezca  el  dispositivo  de  bits  x .

Nota:  
Para  proteger  el  secreto  al  ingresar  una  contraseña  a  través  del  Visor  de  acceso  remoto,  
se  recomienda  usar  el  teclado  de  la  PC.  De  lo  contrario,  es  posible  que  el  cursor  en  el  
panel  del  operador  remoto  muestre  qué  teclas  se  presionan  en  el  teclado  alfanumérico.

258 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Cliente  SMTP  Esta  

función  permite  enviar  correos  electrónicos  desde  el  panel  del  operador.  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.  Se  necesita  un  servidor  de  correo  electrónico  para  usar  la  función  de  cliente  SMTP,  donde  
los  mensajes  son  enviados  por  el  panel  del  operador.  A  continuación,  el  destinatario  recoge  el  mensaje.  
Puede  utilizar  el  servidor  de  correo  electrónico  de  su  proveedor  de  Internet  o  un  servidor  de  correo  
electrónico  local.  Los  archivos  de  tendencias  y  recetas  también  se  pueden  adjuntar  con  un  mensaje.  
Los  archivos  adjuntos  se  pueden  leer  con  HMI  Tools.  Se  pueden  enviar  un  máximo  de  20  mensajes  al  
mismo  tiempo.  Seleccione  Cliente  SMTP  en  Configuración/Red/Servicios  y  haga  clic  en  Editar...  Aquí  
se  introducen  las  siguientes  propiedades.

Configuración/Red/Servicios  
Seleccione  cliente  SMTP  y  haga  clic  en  Editar...

Puerto  del  
servidor  Puerto  de  conexión  25.  Normalmente  no  es  necesario  cambiarlo.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 259
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Servidor  de  

correo  La  dirección  IP  del  servidor  de  correo  electrónico  o  el  nombre  de  alias  (servidor  DNS)  para  el  servidor  

de  correo  electrónico  SMTP.  Si  especifica  un  nombre  de  alias,  la  dirección  IP  del  servidor  DNS  debe  
proporcionarse  en  Configuración/Red/TCP/Conexiones  IP.

Autenticación  Se  

utiliza  si  el  servidor  de  correo  exige  Autenticación  SMTP  (Con  la  Autenticación  SMTP,  un  usuario  debe  

identificarse  y,  después  de  una  autenticación  exitosa,  se  le  otorga  la  recepción  de  correos  electrónicos.

Nombre  de  usuario:  Nombre  de  usuario  para  la  autenticación  SMTP  
Contraseña:  Contraseña  para  la  autenticación  SMTP

Mi  dirección  de  correo  
electrónico  Introduzca  su  dirección  de  correo  electrónico.  El  nombre  se  muestra  como  remitente  para  el  
destinatario.  Preferiblemente,  debe  ser  una  dirección  genuina  a  la  que  el  servidor  de  correo  pueda  devolver  mensajes  de  error.

Enviar  a  través  de  conexión  
Indique  qué  conexión  TCP/IP  se  debe  usar  para  enviar.

Destinatarios  predefinidos  Una  
lista  predefinida  de  un  máximo  de  16  destinatarios,  direcciones  de  correo  electrónico  a  las  que  el  panel  del  
operador  debe  enviar  correos  electrónicos.  La  dirección  de  un  destinatario  puede  contener  un  máximo  de  60  caracteres.
ters.

Alarma  a  través  de  correo  electrónico  
De  la  misma  manera  que  las  alarmas  se  pueden  imprimir  en  una  impresora,  también  se  pueden  enviar  por  correo  electrónico.

La  lista  completa  de  alarmas  se  puede  enviar  enviando  el  bloque  990  (consulte  la  sección  Informe  a  través  de  
correo  electrónico).  Cada  alarma  se  puede  conectar  a  una  o  más  de  las  direcciones  de  correo  electrónico  como  
en  la  configuración  del  cliente  SMTP.  En  Configuración/Propiedades  de  alarma ,  ingresa  una  configuración  
general  para  la  cual  el  estado  de  las  alarmas  se  enviará  por  correo  electrónico.  Consulte  el  capítulo  Gestión  de  
alarmas.

260 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Funciones/Alarmas/Nueva  Alarma

Bloque  de  
información  Si  se  indica  un  bloque  de  información  y  es  un  bloque  de  texto,  se  incluirá  en  el  
mensaje.  Para  más  información,  consulte  el  capítulo  Gestión  de  alarmas.

Correo  a  la  dirección
Usted  indica  aquí  quién  va  a  recibir  el  mensaje.  Seleccione  hasta  8  destinatarios  de  la  lista  
predefinida  en  el  cuadro  de  diálogo  Configurar  servicio  de  cliente  SMTP.

Informe  a  través  de  correo  electrónico  
De  la  misma  manera  que  los  bloques  de  texto  se  pueden  imprimir  en  una  impresora,  también  se  pueden  enviar  por  correo  
electrónico.  Bloque  de  alarma,  bloque  no.  990,  también  se  puede  enviar  por  correo  electrónico.

Nota:  
Solo  se  pueden  enviar  bloques  de  texto.  Solo  el  bloque  de  alarma  990  se  puede  enviar  como  correo  electrónico  desde  los  
bloques  del  sistema.  Los  archivos  de  tendencias  y  recetas  se  pueden  enviar  como  archivos  adjuntos.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 261
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Propiedades  de  bloque  para  un  bloque  de  texto

Enviar  señal  de  correo  
El  mensaje  se  envía  cuando  la  señal  digital  dada  se  establece  en  uno.

Señal  de  finalización  de  correo  
Una  señal  digital  activada  por  el  panel  del  operador  cuando  se  ha  enviado  el  mensaje.  El  panel  del  
operador  normalmente  establece  la  señal  en  uno.  Si  se  selecciona  la  casilla  Restablecer,  la  señal  se  
restablece  cuando  se  ha  enviado  el  mensaje.

Correo  a  la  dirección
Aquí  se  proporciona  la  dirección  del  destinatario  del  correo  electrónico.  Seleccione  hasta  8  destinatarios  
de  la  lista  que  se  muestra  al  hacer  clic  en  el  botón  ….  La  lista  de  direcciones  de  correo  electrónico  se  
define  en  el  cuadro  de  diálogo  Configurar  cliente  SMTP  en  Configuración/Red/Servicios.

Adjuntar  archivo
Aquí  se  proporciona  el  nombre  de  un  archivo  de  tendencia  o  receta  que  se  adjuntará  al  mensaje.  Si  hay  
un  archivo  de  tendencias  o  un  archivo  de  recetas  con  el  mismo  nombre,  se  enviará  el  archivo  de  
tendencias.  El  archivo  de  texto  no  debe  contener  caracteres  nacionales  como  Å,  Ä  y  Ö.

262 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Correo  electrónico  a  través  del  bloque  del  
sistema  Al  hacer  que  un  bloque  salte  al  bloque  del  sistema  Correo,  993,  puede  escribir  y  enviar  
mensajes  mientras  se  ejecuta  el  panel  del  operador.

Enviar  correo  
electrónico  a  Ingrese  el  destinatario  aquí.  Puede  escribir  la  dirección  o  seleccionarla  de  la  lista  
global  que  se  muestra  al  hacer  clic  en  el  botón  LISTA  en  los  paneles  de  operador  con  teclados  y  
en  el  botón  CORREO  en  los  paneles  de  operador  con  pantallas  táctiles.

Asunto  
Introduzca  aquí  el  asunto  del  mensaje  (máximo  de  50  caracteres).  El  texto  del  mensaje  puede  
tener  un  máximo  de  10  líneas  con  50  caracteres.

Controlador  de  terminal  Se  utiliza  

para  cambiar  entre  el  modo  de  proyecto  de  ejecución  y  el  de  transferencia  a  través  de  TCP/IP.  
Haga  clic  en  Editar  e  ingrese  el  número  del  puerto  que  se  le  dará  para  habilitar  la  transferencia.  
Normalmente  no  es  necesario  cambiar  el  número  de  puerto.  Marque  la  casilla  Solicitar  autenticación  
si  se  debe  proporcionar  el  nombre  de  usuario  y  la  contraseña  antes  de  la  transferencia.  Los  
usuarios  se  definen  en  Configuración/Red/Cuentas.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 263
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Modo  transparente  Se  utiliza  
para  la  comunicación  en  modo  transparente/Passthrough  (consulte  también  los  capítulos  17  
Comunicación  y  19  Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador)  en  redes  de  panel  del  operador  
a  través  de  Ethernet.  Haga  clic  en  Editar  modo  transparente.  A  continuación,  la  unidad  debe  
conectarse  a  una  conexión  TCP/IP  en  Configuración/Periféricos.

Propiedades  de  IP  
Número  de  puerto  6004.  Normalmente  no  es  necesario  cambiarlo.  Seleccione  el  protocolo  requerido,  
UDP  o  TCP.

Sistemas  de  controlador  
Seleccione  si  el  modo  Transparente/Passthrough  se  va  a  conectar  al  Controlador  1  o  al  
Controlador  2.

Modo  
Seleccione  el  modo  de  comunicación  Transparente  o  Passthrough.  En  el  campo  Tiempo  de  espera  
se  especifica  el  número  de  segundos,  después  de  los  cuales  el  panel  del  operador  regresará  del  
estado  Passthrough  y  comenzará  a  funcionar  normalmente  de  nuevo  si  no  se  ha  producido  ninguna  
comunicación  Passthrough.

264 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Servidor  web  Esta  es  

una  función  para  configurar  el  servidor  www  en  el  panel  del  operador.  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.  Un  servidor  web  es  un  programa  que,  utilizando  el  modelo  cliente/servidor  y  el  Protocolo  de  
transferencia  de  hipertexto  (HTTP),  maneja  archivos  que  crean  páginas  web  para  usuarios  de  
Internet  (que  tienen  computadoras  que  tienen  clientes  HTTP).  Consulte  el  capítulo  Funciones  
de  red  en  el  panel  del  operador.

Número  de  puerto

La  configuración  predeterminada  es  80  y  normalmente  no  es  necesario  cambiarla.

Nombre  de  la  cuenta

Seleccionar  un  nombre  de  cuenta  protege  las  páginas  HTML  en  el  panel  del  operador  con  una  
contraseña.  Las  cuentas  se  definen  en  Configuración/Red/Cuentas.

Configuración/Red/Cuentas

Nombre  de  la  cuenta

El  nombre  de  cuenta  que  ingresó  en  el  cuadro  de  diálogo  anterior  se  muestra  aquí.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 265
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Contraseña
Ingrese  una  contraseña.  Todas  las  páginas  HTML  están  protegidas  con  este  nombre  de  cuenta/contraseña.

Lo  siguiente  se  agrega  al  encabezado  de  la  página  HTML  para  proteger  una  página  separada  
con  otro  nombre  de  cuenta/contraseña.

<HTML>
<JEFE>
<META  nombre=”superusuario”  contenido=”12345”>*
</HEAD>

El  resto  del  código  HTML  se  coloca  aquí.
</HTML>

*  "superusuario"  es  el  nombre  de  la  cuenta  y  "12345"  es  la  contraseña.

Nota:  
Lo  anterior  debe  usarse  en  el  encabezado.  Los  parámetros  Nombre  y  Contenido  deben  
corresponder  a  un  nombre  de  cuenta  y  contraseña.

266 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18.5  Cuentas  de  red
En  Configuración/Red/Cuentas,  define  quién  puede  acceder  a  los  servicios  en  los  paneles  del  operador  que  
requieren  inicio  de  sesión.  La  función  se  utiliza  para  crear  una  verificación  de  autorización,  es  decir,  crea  un  
nombre  y  una  contraseña  para  diferentes  usuarios  que  van  a  tener  acceso  a  diferentes  servicios  en  la  red.  
Los  nombres  de  cuenta  y  las  contraseñas  no  deben  contener  caracteres  nacionales.

De  acuerdo  con  la  imagen,  el  nombre  de  cuenta  Superusuario  está  autorizado  para  todas  las  funciones  
de  red  que  requieren  inicio  de  sesión.  Puede  actualizar,  agregar  y  eliminar  cuentas  de  la  lista  con  los  
botones.

Nombre  de  cuenta  
Introduzca  un  nombre  (nombre  de  usuario)  para  la  cuenta.

Contraseña  

Introduzca  una  contraseña  para  la  cuenta.

Derechos  de  
acceso  Conexión  
en  serie  El  usuario  puede  utilizar  la  conexión  en  serie  (PPP).  Debe  ser  revisado.  No  disponible  para  
E1012  y  E1022.

Controlador  de  terminal  de  acceso  El  

usuario  puede  implementar  la  conmutación  EJECUTAR/TRANSFERIR  a  través  de  TCP/IP.  Debe  ser  
revisado.

Acceso  FTP
El  usuario  puede  leer  desde  el  servidor  FTP  (el  panel  del  operador).  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.

Escritura  FTP  

El  usuario  puede  escribir  en  el  servidor  FTP.  También  requiere  acceso  FTP.  No  disponible  para  E1012  y  
E1022.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 267
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

18.6  Recomendaciones  y  limitaciones  para  la  
comunicación  de  red
Para  que  la  comunicación  entre  los  paneles  de  operador  y  los  controladores  en  una  red  de  paneles  
de  operador  (red  BDTP)  sea  rápida  y  eficiente,  es  importante  optimizar  la  transferencia  de  señales  
en  la  red.  Lea  el  capítulo  Comunicación  eficiente  y  siga  cuidadosamente  las  recomendaciones  
para  optimizar  la  funcionalidad  de  la  red  en  el  panel  del  operador.  El  número  máximo  de  señales  
que  se  pueden  transferir  en  una  red  de  panel  de  operador  es  de  3.000.

Ejemplo  1  Una  
red  de  panel  de  operador  consta  de  tres  clientes  y  un  servidor.  Cada  cliente  tiene  acceso  a  1.000  
señales,  es  decir,  el  servidor  puede  manejar  (transferir  a  los  diferentes  clientes)  3.000  señales.  
Este  también  es  el  caso  incluso  si  las  áreas  de  dirección  para  las  señales  en  los  clientes  coinciden.  
En  consecuencia,  no  es  posible  transferir  más  señales  en  la  red  del  panel  del  operador.

Ejemplo  2  La  tarea  
del  servidor  es  recopilar  las  direcciones  que  solicitan  los  clientes.
Posteriormente,  el  servidor  solicita  el  estado  en  el  controlador,  que  luego  se  distribuye  a  los  
respectivos  clientes.

Ejemplo  
Una  red  de  panel  de  operador  (red  BDTP)  consta  de  1  servidor  y  5  clientes.  Cada  panel  de  operador  
contiene  50  alarmas  con  la  misma  dirección.  Para  el  servidor,  esto  significa  que  se  deben  verificar  
50  direcciones  con  el  controlador,  pero  el  servidor  también  distribuirá  50  alarmas  al  cliente  
respectivo  (5x50).  Por  lo  tanto,  el  servidor  tiene  250  alarmas  para  distribuir.

Modo  Transparente  a  través  de  Ethernet  Para  que  la  función  Modo  
Transparente  (ver  el  capítulo  Comunicación)  funcione  con  comunicación  a  través  de  Ethernet  (el  
protocolo  TCP/IP),  se  deben  cumplir  los  siguientes  requisitos.

–  El  controlador  y  su  herramienta  de  configuración  deben  soportar  la  comunicación  en  modo  
Transpar  ente.  Para  obtener  información,  consulte  el  manual  del  controlador  y  controlador  respectivo.

–  Si  la  herramienta  de  configuración  del  controlador  no  admite  la  transferencia  de  proyectos
a  través  de  TCP/IP,  se  debe  usar  un  programa  de  PC  para  convertir  el  puerto  COM  a  TCP/IP  
en  la  PC  para  comunicarse  con  el  controlador  en  modo  transparente  a  través  de  la  red  TCP/IP.

268 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Modo  Passthrough  a  través  de  Ethernet  Con  el  programa  HMI  
Tools  Connect  (un  icono  en  el  grupo  de  programas  HMI  Tools)  es  posible  activar/desactivar  un  
puerto  de  comunicación  para  comunicación  en  modo  Passthrough  (Modo  transparente  si  los  
controladores  lo  admiten,  consulte  el  capítulo  Comunicación).  Para  que  la  función  Passthrough  
mode  (ver  el  capítulo  Comunicación)  funcione  con  comunicación  a  través  de  Ethernet  
(el  protocolo  TCP/IP),  se  deben  cumplir  los  siguientes  requisitos.

–  Si  la  herramienta  de  configuración  del  controlador  no  admite  la  transferencia  de  proyectos
a  través  de  TCP/IP,  se  debe  usar  un  programa  de  PC  para  convertir  el  puerto  COM  a  TCP/
IP  en  la  PC  que  se  comunicará  con  el  controlador  en  modo  transparente  a  través  de  la  red  
TCP/IP.

Para  obtener  más  información,  consulte  las  secciones  Modo  transparente  y  Modo  de  paso,  el  
manual  de  herramientas  HMI  y  los  manuales  de  los  controladores  utilizados.

Modo  sin  protocolo  La  función  

Modo  sin  protocolo,  cuando  se  utilizan  uno  o  más  paneles  de  operador  como  interfaz  de  
comunicación  (consulte  el  capítulo  Comunicación),  no  se  recomienda  en  una  gran  red  de  
paneles  de  operador  (red  BDTP).  Una  red  grande  se  refiere  a  una  red  BDTP,  donde  se  transfiere  
una  gran  cantidad  de  señales  entre  el  servidor  y  los  clientes.
Los  registros  de  control  y  las  señales  de  control  se  transfieren  cuando  el  panel  del  operador  se  
utiliza  como  interfaz  de  comunicación,  y  esto  influye  en  el  tiempo  de  comunicación  y  afecta  
negativamente  al  rendimiento  de  la  red.  Ver  la  Comunicación  Eficiente.

Empaquetado  de  señales  Para  que  
la  comunicación  entre  los  paneles  de  operador  y  los  controladores  sea  rápida  y  eficiente,  por  
ejemplo,  en  una  red,  es  importante  optimizar  la  transferencia  de  señales  en  la  red.  Lea  el  capítulo  
Comunicación  eficiente  y  siga  cuidadosamente  las  reglas  allí  descritas  para  optimizar  la  
funcionalidad  de  la  red  en  los  paneles  de  operador.  Esto  se  aplica  a  todas  las  estaciones  en  la  
red  del  panel  del  operador.  Si  no  se  utiliza  el  empaquetado  de  señales,  esto  puede  resultar  en  un  
aumento  en  los  tiempos  de  actualización.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 269
Machine Translated by Google

Red  de  comunicacion

Gestión  de  alarmas  La  red  
del  panel  del  operador  es  una  red  cliente/servidor.  Los  servidores  proporcionan  datos,  por  
ejemplo,  señales  de  alarma,  a  los  clientes.  Una  gran  cantidad  de  señales  diferentes  influyen  en  el  
tiempo  de  comunicación  entre  los  paneles  de  operador  y  los  controladores  en  la  red,  lo  que  
significa  que  la  cantidad  de  estas  señales  debe  ser  limitada.  Para  más  información,  consulte  el  
capítulo  Comunicación  Eficiente.  El  número  de  señales  de  alarma  que  recibe  la  red  no  debe  
exceder  el  número  que  el  servidor  puede  manejar  en  la  red  completa.  Un  servidor  puede  manejar  
hasta  300  alarmas,  según  la  aplicación  y  el  panel  del  operador.  Esto  significa  que  la  red  no  debe  
contener  más  de  un  total  de  300  alarmas.

Índice  en  Network  Client  Direccionamiento  

de  índice,  que  permite  seleccionar  de  qué  registro  un  objeto  debe  recopilar  el  valor  mostrado,  
consulte  el  capítulo  Direccionamiento  de  índice,  no  se  puede  utilizar  en  paneles  de  operador  que  
funcionan  como  clientes  BDTP.  Los  clientes  BDTP  solo  usan  el  registro  de  índice  del  servidor  
BDTP.  Sin  embargo,  si  un  panel  de  operador  que  es  un  cliente  BDTP  también  tiene  un  controlador  
local,  se  aplica  el  manejo  normal  del  direccionamiento  de  índice  de  acuerdo  con  el  capítulo  
Direccionamiento  de  índice.

18.7  Obtención  de  la  dirección  MAC  durante  Runtime
El  número  de  hardware  único  del  panel  del  operador,  la  dirección  MAC  (Media  Access  Control),  
se  puede  obtener  durante  el  tiempo  de  ejecución  usando  una  macro  con  el  comando  IPCONFIG  y  
el  argumento /ALL .  No  disponible  para  E1012  y  E1022.

La  configuración  de  IP,  incluida  la  dirección  MAC,  se  mostrará  en  una  consola  de  Windows  
CE.

Consulte  el  capítulo  Macros  para  obtener  más  información  sobre  las  macros.

270 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

19  Funciones  de  red  en  el  operador
Panel
Este  capítulo  describe  el  funcionamiento  de  las  funciones  para  el  servidor  FTP,  el  cliente  SMTP,  el  
subprograma  del  panel  del  operador  y  la  función  del  servidor  web  en  el  panel  del  operador.  No  
disponible  para  E1012  y  E1022.  Para  obtener  más  información  sobre  las  diferentes  funciones,  
consulte  el  capítulo  Comunicación  en  red.

19.1  Servidor  FTP
FTP  (Protocolo  de  transporte  de  archivos),  un  protocolo  estándar  de  Internet,  es  la  forma  más  fácil  
de  intercambiar  archivos  entre  computadoras  en  Internet.  FTP  es  un  protocolo  de  aplicación  que  
utiliza  los  protocolos  TCP/IP  de  Internet.  FTP  se  usa  normalmente  para  transferir  páginas  web  de  
sus  creadores  al  servidor  donde  todos  en  Internet  pueden  acceder  a  ellas.  También  es  adecuado  
para  descargar  programas  y  otros  archivos  desde  otro  servidor  (panel  del  operador)  a  su  propia  
computadora.

Cuando  el  panel  del  operador  funciona  como  un  servidor  FTP,  es  posible  cargar/descargar  archivos  
hacia/desde  el  panel  del  operador.  Para  cargar/descargar  archivos,  se  requiere  un  programa  
de  cliente  FTP  en  la  PC,  por  ejemplo,  HMI  Tools,  Internet  Explorer,  Windows  Commander  o  algún  
otro  programa  FTP  estándar.

Algunas  bibliotecas  muestran  archivos  con  una  longitud  de  0.  Esto  significa  que  el  archivo  contiene  
datos  dinámicos,  es  decir,  el  tamaño  del  archivo  cambia.  Esto  también  significa  que  incluso  si  la  
longitud  es  0,  es  posible  que  el  archivo  no  esté  vacío.  El  panel  del  operador  no  utiliza  la  fecha  en  los  
archivos,  lo  que  significa  que  la  hora  que  se  muestra  no  es  relevante.  El  panel  del  operador  puede  
guardar  el  contenido  en  todos  los  archivos,  a  los  que  se  puede  acceder  a  través  de  FTP  o  en  una  
tarjeta  de  memoria  externa  con  diferentes  tipos  de  caracteres  delimitadores  (separadores).  El  
contenido  de  los  archivos  se  puede  separar  con  →  [TAB]  o  los  caracteres ;  o :.

Las  propiedades  de  los  caracteres  delimitadores  de  FTP  se  establecen  en  Configuración/
Opciones  de  terminal  en  la  herramienta  de  configuración.  El  nombre  del  archivo  no  debe  contener  
caracteres  nacionales.  El  servidor  FTP  del  panel  del  operador  puede  manejar  un  máximo  de  tres  
clientes  conectados  al  mismo  tiempo.

Nota:  
Los  archivos  en  los  diferentes  directorios  consumen  la  memoria  del  proyecto.  El  comando  PSCE  se  
puede  utilizar  para  incluir  información  sobre  la  memoria  de  proyecto  disponible  en  el  archivo  info.txt.
El  uso  del  comando  en  proyectos  con  una  gran  cantidad  de  curvas  de  tendencia  ralentizará  
considerablemente  el  uso  de  funciones  FTP.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 271
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Biblioteca  raíz  El  directorio  

raíz  (nombre  actual  del  panel  del  operador)  contiene  los  siguientes  directorios,  ALARMAS,  HTML,  RECETAS,  
TENDENCIAS  e  IMÁGENES.  Ver  la  sección  El  Directorio  de  IMÁGENES  para  más  información.  Solo  se  
muestran  los  directorios  a  los  que  el  usuario  (cuenta)  tiene  acceso.  También  hay  un  archivo  de  texto,  info.txt,  
que  contiene  información  sobre  el  panel  del  operador.

El  archivo  info.txt  El  archivo  

info.txt  contiene  información  sobre  el  panel  del  operador  de  acuerdo  con  el  siguiente  ejemplo:

E1070  
Versión  de  firmware:  V1.00  
Número  de  compilación:  
35  Controlador  1:  Modbus  Master  4.00.06  
Controlador  2:  DEMO  4.00.10  

Memoria  dinámica:  13107200  bytes  libres  Memoria  
del  proyecto:  1717867  bytes  libres  Dirección  IP:  
192.168.98.145

No  se  puede  eliminar  nada  del  directorio  raíz,  ni  siquiera  un  usuario  con  acceso  de  escritura.
Si  se  eliminan  los  directorios  HTML  o  RECIPE,  el  contenido  de  los  directorios  se  eliminará,  pero  los  directorios  

permanecerán.  La  información  de  la  memoria  del  proyecto  se  muestra  solo  si  se  utiliza  el  comando  PSCE;  
consulte  la  sección  Comandos.

El  directorio  ALARMAS  El  directorio  solo  se  

muestra  si  hay  una  alarma  definida  en  el  panel  del  operador  y  el  panel  del  operador  está  funcionando.  Los  
grupos  de  alarmas  se  muestran  como  archivos .skv  con  longitud  0.
Esto  no  significa  necesariamente  que  no  haya  alarmas.  Los  archivos  solo  se  pueden  leer.
Para  leer  un  archivo  debe  abrirse  con  el  atributo  LEER.  El  atributo  READ  WRITE  provocará  un  error.

Formato  de  archivo  

Cada  alarma  se  almacena  en  una  línea  que  termina  con  [retorno  de  carro][avance  de  línea].

El  archivo  contiene  la  siguiente  información:

estado;fecha  activa;hora  activa;fecha  inactiva;hora  inactiva;fecha  de  acuse  de  recibo;hora  de  acuse  de  recibo;texto  de  alarma

Todos  los  campos  están  siempre  ahí.  Si  no  se  reconoce  la  alarma,  los  campos  de  fecha  y  hora  estarán  vacíos.

El  archivo  termina  con  FIN  [retorno  de  carro][avance  de  línea].

272 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

El  directorio  HTML  Los  archivos  de  datos  

manejados  por  el  servidor  web  se  almacenan  aquí.  Se  pueden  crear  subdirectorios.  El  archivo  de  inicio  (la  
página  HTML  que  se  muestra  como  la  primera  página  web  en  el  navegador  web)  siempre  debe  llamarse  index.html.

De  forma  predeterminada,  la  página  de  diagnóstico  del  panel  del  operador  se  establece  como  index.html.  Si  se  
requiere  otra  página  de  inicio,  reemplace  el  archivo  index.html.

Formato  de  archivo  

El  formato  de  archivo  depende  del  tipo  de  archivo.  Aquí  se  utiliza  un  formato  de  archivo  estandarizado  como  
HTML,  etc.

El  directorio  de  recetas  Las  diferentes  recetas  

en  los  directorios  de  recetas  se  muestran  como  archivos .skv.  Es  posible  leer  y  escribir  archivos  en  este  directorio.

Formato  de  archivo  

Cada  valor  de  receta  se  almacena  en  una  línea  que  termina  con  [retorno  de  carro][avance  de  línea].

El  archivo  contiene  la  siguiente  información:  

dispositivo;valor;tipo  de  datos;longitud  

El  archivo  termina  con  FIN[retorno  de  carro][avance  de  línea].

Si  el  tipo  de  datos  es  matriz  (AR),  se  mostrará  un  valor  en  cada  línea.  La  primera  línea  se  mostrará  como  arriba.  
Las  siguientes  líneas  solo  contendrán:

;valor

Tipos  de  datos  para  señales  analógicas

Tipo Explicación Tipo Explicación

vacío Firmado  de  16  bits libra formato  BCD  de  32  bits

+ 16  bits  sin  firmar SH hexadecimal  de  16  bits

L Firmado  de  32  bits LH hexadecimal  de  32  bits

L+ 32  bits  sin  firmar RD Flotar

RB Flotante  de  formato  BCD CON Matriz  de  16  bits  firmados

RF Flotador  con  exponente CALLE
cadena  de  caracteres

SB formato  BCD  de  16  bits CON  UN Bit  0  o  1

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 273
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

El  directorio  TENDENCIAS  El  directorio  solo  

está  disponible  si  hay  tendencias  y/o  registros  de  datos  definidos  en  el  panel  del  operador  y  el  panel  del  
operador  está  funcionando.  Los  objetos  de  tendencia  se  muestran  como  archivos .skv  con  longitud  0.  Sólo  es  
posible  leer  archivos.  Para  leer  un  archivo  debe  abrirse  con  el  atributo  LEER.  El  atributo  READWRITE  
provocará  un  error.  La  curva  1  debe  usarse  para  que  una  tendencia  sea  válida.

Formato  de  

archivo  Cada  muestreo  se  almacena  en  una  línea  que  termina  con  [retorno  de  carro][avance  de  línea].

El  archivo  contiene  la  siguiente  información:

fecha;hora;valor1;valor2;valor3;valor4;valor5;valor6;DESACTIVADO

El  archivo  termina  con  FIN[retorno  de  carro][salto  de  línea].

Solo  se  transfiere  el  número  de  curvas  en  la  tendencia,  es  decir,  no  hay  campos  vacíos.

OFF  se  incluye  en  el  muestreo  en  los  siguientes  casos  e  indica  una  pausa  en  el  muestreo.

–  Cuando  el  panel  del  operador  ingresa  al  modo  de  ejecución,  se  agrega  una  copia  del  último  muestreo  
almacenado.  La  copia  está  marcada  con  OFF.  Tan  pronto  como  los  valores  válidos  llegan  al  panel  del  
operador,  los  nuevos  valores  se  almacenan  sin  marcar  APAGADO.

–  Cuando  se  utiliza  la  señal  de  habilitación  de  tendencia,  si  la  señal  baja,  la  muestra  se
marcado  con  APAGADO.  Cuando  la  señal  sube,  se  almacena  un  nuevo  valor  sin  marcar  OFF.

–  Cuando  los  valores  de  tendencia  almacenados  se  transfieren  a  través  de  FTP,  una  muestra  con  OFF
se  almacenará  la  marca.  Cuando  la  transferencia  está  lista,  se  almacena  una  nueva  muestra  sin  marcar  
OFF.

274 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

El  directorio  IMÁGENES  Las  imágenes  en  

formato  BMP  se  pueden  guardar  en  el  directorio  IMÁGENES.  Las  imágenes  de  mapa  de  bits  se  presentan  en  
objetos  de  símbolo  estático  en  el  panel  del  operador  cuando  se  está  ejecutando.  Solo  es  posible  escribir,  reemplazar  
y  eliminar  archivos  en  esta  biblioteca.  Sin  embargo,  no  es  posible  crear  subdirectorios.

Si  marca  la  casilla  Usar  mapas  de  bits  dinámicos  para  un  objeto  de  símbolo  estático,  el  panel  del  operador  recopilará  
el  archivo  de  mapa  de  bits  especificado  (nombre.bmp)  del  directorio  IMÁGENES  en  el  sistema  de  archivos  del  panel  
del  operador.  La  imagen  de  mapa  de  bits  se  presenta  en  la  pantalla  del  panel  del  operador  cuando  se  está  ejecutando.

La  imagen  a  presentar  debe  ser  transferida  al  directorio  a  través  de  FTP.  Entonces  será  posible  a  través  de  FTP  
agregar,  reemplazar  o  eliminar  imágenes  de  mapas  de  bits  dinámicos  en  la  pantalla  del  panel  del  operador  
sobrescribiendo,  ingresando  o  eliminando  archivos  BMP  en  el  directorio  IM  AGES.

La  imagen  de  un  objeto  de  imagen  de  mapa  de  bits  dinámico  solo  se  muestra  en  el  panel  del  operador  cuando  se  está  
ejecutando.  Las  imágenes  de  mapa  de  bits  en  el  directorio  IMÁGENES  no  se  muestran  (disponibles)  en  la  
herramienta  de  configuración.

Nota:
Defina  el  mismo  tamaño  X  e  Y  para  la  imagen  BMP  en  el  directorio  que  para  el  objeto  de  símbolo  
definido  en  la  herramienta  de  configuración.  No  es  posible  leer  (recopilar)  archivos  del  directorio  
IMÁGENES.

Nota:  
Al  transferir  un  archivo  BMP  al  directorio  IMÁGENES,  la  transferencia  se  detendrá  por  un  breve  
momento  cuando  el  panel  del  operador  convierta  el  formato  BMP  estándar  al  formato  BMP  propio  
del  panel  del  operador.

Los  archivos  del  directorio  BACKUP  se  pueden  

cargar  y  descargar  fácilmente  entre  el  panel  del  operador  y  una  tarjeta  de  memoria  externa,  utilizando  el  directorio  
BACKUP.

Cuando  se  conecta  una  tarjeta  de  memoria  Compact  Flash  o  una  unidad  flash  USB  al  panel  del  operador,  debe  
formatearse  como  una  tarjeta  de  respaldo.  El  directorio  BACKUP  contiene  las  carpetas  Proyectos,  Recetas  y  
Tendencias.  Solo  se  muestra  el  contenido  del  directorio  BACKUP  cuando  se  conecta  al  panel  del  operador  a  través  de  
FTP.

Cualquier  tipo  de  archivo,  como  proyectos  de  panel  de  operador,  tendencias,  recetas,  proyectos  de  controlador,  
manuales,  etc.  se  pueden  guardar  en  el  directorio  BACKUP.

Consulte  también  las  secciones  Copia  de  seguridad  de  datos  de  tendencia,  Guardar  recetas  individuales  en  una  
tarjeta  de  memoria  externa  en  tiempo  de  ejecución  y  Transferencia  a/desde  tarjeta  de  memoria  externa.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 275
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

19.2  Cliente  SMTP
SMTP  (Protocolo  simple  de  transferencia  de  correo)  es  un  protocolo  TCP/IP  que  se  utiliza  para  enviar  y  recibir  
correo  electrónico.  Dado  que  SMTP  tiene  funciones  limitadas  para  almacenar  los  mensajes  recibidos,  
normalmente  se  usa  junto  con  uno  o  dos  protocolos,  POP3  o  IMAP.  Estos  protocolos  permiten  al  usuario  
guardar  mensajes  en  un  buzón  del  servidor  desde  donde  se  pueden  recopilar  más  tarde.
Esto  significa  que  normalmente  se  utiliza  SMTP  para  enviar  correo  electrónico  y  POP3  o  IMAP  para  recibir  
mensajes  almacenados  en  el  servidor  local.  El  panel  del  operador  puede  funcionar  como  un  cliente  SMTP,  es  
decir,  enviar  correo  electrónico.  Para  utilizar  la  función  de  cliente  SMTP  es  necesario  tener  acceso  a  un  
servidor  de  correo  electrónico.  Puede  utilizar  el  servidor  de  correo  electrónico  de  su  proveedor  de  Internet  o  
utilizar  un  servidor  de  correo  electrónico  local.  Consulte  también  la  sección  Servicios  de  red  en  el  capítulo  
Comunicación  de  red.

276 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

19.3  Servidor  web
Un  servidor  web  es  un  programa  que  maneja  archivos  que  se  mostrarán  en  un  navegador  web,  por  
ejemplo,  Internet  Explorer.  Cada  computadora  en  Internet  que  contenga  una  página  web  debe  tener  un  
programa  de  servidor  web.

SSI  Script  Un  
SSI  (inclusión  del  lado  del  servidor)  es  un  valor  variable  (por  ejemplo,  un  archivo)  que  un  servidor  puede  
incluir  en  un  archivo  HTML  antes  de  enviarlo.  Si  crea  una  página  web,  puede  agregar  un  archivo  en  el  
archivo  HTML  de  la  siguiente  manera:

< ! ­  ­  #  echovar  = "  ÚLTIMO _ EN  EL  CAMPO”  ­  ­  >

Los  siguientes  scripts  SSI  son  compatibles  para  poder  mostrar  ciertos  valores  desde  el  panel  del  
operador  en  las  páginas  HTML.

Nombre Parámetros Explicación Ejemplo

get_ipaddr.fn Ninguno Muestra  la  WWW <!­­#exec  cgi=  


ip  del  servidor ”get_ipaddr.fn”­­>
DIRECCIÓN.  Utilizada  en

el  guión  CGI.

get_domainname.fn  Ninguno Muestra  la  WWW <!­­#exec  cgi=  


dominio  del  servidor ”get_domainname.fn”­­>
nombre.

get_date.fn Formato  de  fecha Muestra  la  fecha  en <!­­#exec  cgi=  ”/


p.ej el  panel  del   get_date.fn  DD/MM/AA”­­>
DD/MM/AA operador.
AA­MM­DD
Las  propiedades  
del  panel  del  
operador  se  utilizan  si
ninguno  lo  es

dado.

get_time.fn Formato  de  hora,   Muestra  el  tiempo  en <!­­#exec  cgi=  ”/


por  ejemplo,   el  panel  del   get_time.fn  HH:MM”­­>
HH:MM:SS  HH:MM operador.
Las  propiedades  
del  panel  del  
operador  se  utilizan  si
ninguno  lo  es

dado.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 277
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Nombre Parámetros Explicación Ejemplo

get_device.fn X,  Y,  Z muestra  el  dispositivo <!­­#exec  cgi=  ”/


X=dispositivo (el  valor  de  una  señal)   get_device.fn  D5”­­>  <!­­#exec  
Y=formato   del  controlador. cgi=  ”/get_device.fn  
de  presentación D5LH”­­>  <!­­#exec  cgi=  ”/
(ver  tabla  separada) get_device.fn  M7  ”­­
>  <!­­#exec  cgi=  ”/get_device.fn  
Z=longitud D9ST,30”­­>  <!­­
#exec  cgi=  ”/get_device.fn  D0AR,10”­­>

get_diag.fn Ninguno Muestra  la  página  de   <!­­#exec  cgi=  ”/


diagnóstico  del  panel   get_diag.fn”­­>
del  operador.

get_mode.fn Ninguno Muestra  en  qué  modo  de   <!­­#exec  cgi=  ”/


operación get_mode.fn”­­>
el  panel  del  operador  
está  en:  RUN/PROG/
CONFIGURACIÓN/TRANSFERENCIA

Formato  de  presentación  para  get_device.fn

Longitud  del  nombre Explicación Ejemplo

Ninguno  Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D1”­­>


firmado  de  16  bits.
+ Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D3+”­­>
16  bits  sin  firmar.

L Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D7L”­­>


firmado  de  32  bits.

L+ Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D2L+”­­>


32  bits  sin  firmar.

RB Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D10RB”­­>


BCD  flotante  de  32  bits

RF Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D8RF”­­>


flotante  IEEE  de  32  bits

RD Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D1RD”­­>


flotante  IEEE  de  32  bits

sin  exponente.

SB Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D3SB”­­>


BCD  de  16  bits.

278 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Nombre Longitud Explicación Ejemplo

libra Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D7LB”­­>


BCD  de  32  bits.

SH Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D2SH”­­>


hexadecimal  de  16  bits.

LH Ninguno Muestra  el  valor  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D1LH”­­>


hexadecimal  de  32  bits.

CON El  número  de Muestra  los  valores  como <!­­#exec  cgi=/get_device.fn  D5AR,10”­­>


valores  para  ser firmado  de  16  bits.
mostrado.

CALLE Número  de muestra  una  serie  de <!­­#exec  cgi=”/get_device.fn  D9ST,30”­­>


personajes  en se  registra  como  una  cadena.
la  cuerda.

Nota:  
En  algunos  casos,  el  dispositivo  y  el  formato  de  presentación  deben  separarse  con  una  coma  (,).  Al  colocar  el  cursor  sobre  el  
objeto,  la  información  sobre  herramientas  muestra  información;  vea  abajo.

Actualización  automática  
La  página  HTML  normalmente  no  se  actualiza  automáticamente,  pero  al  agregar  el  siguiente  
código  en  la  página  HTML,  se  crea  una  actualización  automática.

<  metahttp  ­  equivalente  = ”  Actualizar  ”  CONTENIDO  =  ”  5”  >

CONTENT  indica  con  qué  frecuencia  se  actualizará  la  página  (en  segundos).

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 279
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Ejemplo  de  página  HTML  con  SSI  Script
<HTML>
<ÉL  ANUNCIO>

<  metahttp  ­  equivalente  = ”  Actualizar  ”  CO  N
TENT  =  "5"  >
< /  ÉL  ANUNCIO  >

< !  ­  ­  #  execcgi=  ” /  ge  t_  dirección  IP . fn”  ­  ­
><BR>
<!  ­  ­  #ejecutar=”/
Obtener  t_  doma  inna  me. fn”  ­  ­  >  <  BR  >
<BR>
Así  que  yo  YO :  <  BR  >

< !  ­  ­  #  execcgi=  ” /  get  t_  date . fnMM/DD/
AA”­  ­  ><BR>
­
< !  ­  ­  #execcgi  =  ”/obtener _ tiempo . fn  HH:  MM  ”
­  ><BR>
D5  =  < !  ­  ­  #execcgi  =  ”/obtener _ dispositivo . fn
D5”  ­  ­  >  <  BR  >

METRO  7  =  < !  ­  ­  #  execcgi=  ” /  get  t_  dev  ic  e . fn
M  7  ”­  ­  ><BR>
D9  ( st  ring )  =  < !  obtener  t_dispositivo. ­  ­  #  ejecutar  =  ”/
fn  D9  ST , 30  ” ­  ­  >  <  BR  >
D0  ­  D9  =  < !  ­  ­  #execcgi=”/dispositivo.
conseguir _ fn  D0  AR , 1  0  ” ­  ­  >  <  BR  >
D8  0  1  3  = <!  ­  ­  #  ejecutar  =  ”/
obtener  t_dispositivo. fn  D8  0  1  3”  ­  ­  >  <  BR  >

</HTML>

280 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

CGI  Script  
CGI  (Common  Gateway  Interface)  es  un  método  estándar  para  que  un  servidor  web  maneje  
datos  hacia  y  desde  el  usuario.  Cuando  el  usuario  solicita  una  página  web  (haciendo  clic  en  
un  enlace  o  ingresando  la  dirección  en  el  navegador  web),  el  servidor  devuelve  la  página  requerida.
Si  rellena  un  cuadro  de  diálogo  en  la  página  web  y  lo  envía,  normalmente  lo  recibe  un  
programa  de  aplicación.  El  servidor  envía  una  confirmación.  El  método  de  envío  de  datos  
entre  el  servidor  y  la  aplicación  se  denomina  CGI  y  forma  parte  del  protocolo  HTTP.

Se  admite  el  siguiente  script  CGI  para  cambiar  valores  en  el  panel  del  operador.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 281
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

el:  

Nombre Parámetros Explicación Ejemplo

fijar_fecha.fn Formato  de  fecha,   Se  usa  junto  con   <FORM  ACTION="http://<!­­  #exec  


por  ejemplo,  MM/DD/ FORM  para  establecer cgi="/get_ipaddr.fn"­­>/  set_date.fn"  
AAAA­MM­DD la  fecha  en  el METHOD="POST">  <INPUT  SIZE=10
Las  propiedades   Panel  del  operador.
del  panel  del   LONGITUD  MÁXIMA  =  10

operador  se  utilizan  si NOMBRE="AA:MM:DD">

ninguno  se  da. <TIPO  DE  ENTRADA="enviar"
VALOR="Enviar">
</FORMULARIO>

set_time.fn  Formato  de  hora, Se  usa  junto  con   <FORM  ACTION="http://<!­­  #exec  


p.ej FORM  para  establecer cgi="/get_ipaddr.fn"­­>/  set_time.fn"  
HH:MM:SS el  tiempo  en  el METHOD="POST">  <INPUT  SIZE=10
HH:MM Panel  del  operador.
Las  propiedades   LONGITUD  MÁXIMA  =  10

del  panel  del   NOMBRE="HH:MM:SS">
operador  se  utilizan  si <TIPO  DE  ENTRADA="enviar"

ninguno  se  da. VALOR="Enviar">
</FORMULARIO>

set_device.fn  XY  X  =   Se  usa  junto  con   <FORM  ACTION="http://<!­­  #exec  


dispositivo FORM  para  establecer cgi="/get_ipaddr.fn"­­>/  set_device.fn"  
Y  =  presenta   tion   un  dispositivo   METHOD="POST">  <INPUT  SIZE=10
format    (una  señal)  en  el  
(ver  tabla  separada)   controlador. LONGITUD  MÁXIMA  =  10

ej.   NOMBRE="D0L">

D0L+D5SH <TIPO  DE  ENTRADA="enviar"
VALOR="Enviar">
</FORMULARIO>

282 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Nombre Parámetros Explicación Ejemplo

tecla_push.fn (ver  tabla  separada) Se  utiliza  para  simular <FORMA  ACCIÓN="http://<!­­  #exec  cgi="/


presionando  una  tecla  en   get_ipaddr.fn"­­>/  push_key.fn"  
el  panel  del  operador. MÉTODO="POST">  <SELECCIONE  
NOMBRE="F2">
<OPTION  VALUE="SET">Establecer
<VALOR  DE  OPCIÓN="RESET">Restablecer

<OPTION  VALUE="TOGGLE">Alternar

</SELECCIONAR>

<TIPO  DE  ENTRADA="enviar"
VALOR="Enviar">
</FORMULARIO>

<FORM  ACTION="http://<!­­  #exec  cgi="/
get_ipaddr.fn"­­>/  push_key.fn"  
MÉTODO="POST">  <TAMAÑO  DE  ENTRADA=1

LONGITUD  MÁXIMA  =  1

NOMBRE="Clave">
<TIPO  DE  ENTRADA="enviar"
VALOR="Enviar">
</FORMULARIO>

Formato  de  presentación  para  set_device.fn

Nombre Explicación

Ninguno Establece  el  valor  como  de  16  bits  con  signo.

+ Establece  el  valor  como  16  bits  sin  signo.

L Establece  el  valor  como  de  32  bits  con  signo.

L+ Establece  el  valor  como  32  bits  sin  signo.

RB Establece  el  valor  como  BCD  flotante  de  32  bits

RF Establece  el  valor  como  flotante  IEEE  de  32  bits

RD Establece  el  valor  como  flotante  IEEE  de  32  bits  sin  exponente.

SB Establece  el  valor  como  BCD  de  16  bits.

libra Establece  el  valor  como  BCD  de  32  bits.

SH Establece  el  valor  como  HEX  de  16  bits.

LH Establece  el  valor  como  HEX  de  32  bits.

CALLE
Establece  un  número  de  registros  como  una  cadena.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 283
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Parámetros  para  push_key.fn

Parámetro Explicación Ejemplo

LLAVE Puede  asumir  la <FORM  ACTION="http://<!­­#exec  cgi="/  get_ipaddr.fn"­­>/


valores: push_key.fn"  MÉTODO="POST">  Clave  =  <SELECCIONAR  
EL NOMBRE="Clave">  <VALOR  DE  OPCIÓN  
0­9 ="ENTRAR">Entrar
ACK <VALOR  DE  OPCIÓN="A">A
LISTA <VALOR  DE  OPCIÓN="B">B
PRINCIPAL <VALOR  DE  OPCIÓN="1">1
ANTERIOR <VALOR  DE  OPCIÓN="2">2
RETROCESO <VALOR  DE  OPCIÓN="3">3
INGRESAR <OPTION  VALUE="UP">Arriba
ARRIBA <VALOR  DE  OPCIÓN="ABAJO">Abajo
ABAJO <VALOR  DE  OPCIÓN="IZQUIERDA">Izquierda

IZQUIERDA
<OPTION  VALUE="RIGHT">Derecho
BIEN <VALOR  DE  LA  OPCIÓN="PREV">Anterior
</SELECCIONAR>

<INPUT  TYPE="enviar"  VALUE="Enviar">  <P>
</FORMULARIO>

F1­F22 Puede  asumir  la <FORMA  ACCIÓN="http://<!­­#exec  cgi="/  get_ipaddr.fn"­­>/


valores: push_key.fn"  MÉTODO="POST">  <SELECCIONE  NOMBRE="F2">
COLOCAR

REINICIAR <OPTION  VALUE="SET">Establecer
PALANCA <VALOR  DE  OPCIÓN="RESET">Restablecer

<OPTION  VALUE="TOGGLE">Alternar
</SELECCIONAR>

<INPUT  TYPE="enviar"  VALUE="Enviar">
</FORMULARIO>

284 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Ejemplo  de  Página  HTML  con  SSI  y  CGI  Script:
<HTML>

<  FORMA  ACCIÓN=  "  http : / /  < !  ­  ­  #  execcgi=  " /  get  t_  ip  addrf  n"  ­  ­  > /
.
con  t _ fecha . fn "  METHO  D=  "  PO  ST  " >

El  vínculo  no  es  vinculante. (AA:  MM:  DD) :

<  TAMAÑO  DE  ENTRADA  =  1  0

M  AXL  E  NGT  H=  1  0

NOMBRE  E  = "AA:  MM:  DD"

VALOR  = "
<!  ­  ­  #  ejecutar  =  "/
fn"  ­  ­  > " >
obtener  la  fecha .

<  I  NP  UTTYPE  = " entregar VALOR= "  Entregar " >


<P>

</FORMA>

<  ACCIÓN  DEL  FORMULARIO  =  "  http : //  < !  ­  ­  #  execcgi=  " /  get  t_  ip  addrf  n"  ­  ­  > /  time .
.
con  t _ fn "  METHO  D=  "  PO  ST  " >

Establezca  la  hora  aquí  ( HH:  MM :  SS) :

<  TAMAÑO  DE  ENTRADA  =  1  0

M  AXL  E  NGT  H=  1  0

NOMBRE  E  = "HH:MM:SS"

VALOR  = "
<!  ­  ­  #  ejecutar  =  "/
fn"  ­  ­  > " >
consigue  tiempo .

<  I  NP  UTTYPE  = " entregar VALOR= "  Entregar " >


<P>

</FORMA>

<  ACCIÓN  DEL  FORMULARIO  =  "  http : //  < !  ­  ­  #  execcgi=  " /  get  t_  ip  addrf  n"  ­  ­  > /  
dispositivo . .
con  t _ fn "  METHO  D=  "  PO  ST  " >

D0  =

<  TAMAÑO  DE  ENTRADA  =  1  0

M  AXL  E  NGT  H=  1  0

NOMBRE  E  = "D0"

VALOR  = "
<!  ­  ­  #  ejecutar  =  "/
fn  D0  " ­  ­  > " >
obtener  t_dispositivo.
" "
<  I  NP  UTTYPE  = entregar VALOR= "  Entregar >

</FORMA>

</HTML>

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 285
Machine Translated by Google

Funciones  de  red  en  el  panel  del  operador

Guardar  archivos  HTML  con  FTP  Para  

transferir  archivos  HTML  al  panel  del  operador,  se  utiliza  un  programa  de  cliente  FTP  estándar  
(consulte  la  sección  Servidor  FTP).

Los  archivos  transferidos  al  directorio  HTML  en  el  sistema  de  archivos  del  panel  del  operador.

El  nombre  de  los  archivos  debe  estar  en  formato  DOS  8.3,  es  decir,  un  máximo  de  8  caracteres  y  
la  extensión  htm.

Nota:  
Siempre  se  debe  utilizar  el  archivo  INDEX.HTML  (debe  estar  disponible  en  el  panel  del  operador).

286 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

LED

20  LED
Este  capítulo  se  aplica  a  los  paneles  de  operador  con  LED.

Los  paneles  de  operador  tienen  LED  integrados,  conectados  a  un  registro  definido  
haciendo  doble  clic  en  los  LED  en  el  Administrador  de  proyectos.  El  contenido  del  registro  
determina  el  color  y  la  frecuencia  de  parpadeo  de  los  LEDs  según  la  siguiente  tabla.

Valor  de  registro Valor  de  registro Frecuencia  


Color
(Maleficio) (Dic) de  parpadeo  (Hz)

00 0 ­ Ninguno

01 1 ­ Verde

02 2 ­ Rojo

11 17 5 Verde

12 18 5 Rojo

21 33 2.5 Verde

22 34 2.5 Rojo

31 49 1.2 Verde

32 50 1.2 Rojo

41 sesenta  y  cinco 0.6 Verde

42 66 0.6 Rojo

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 287
Machine Translated by Google

LED

288 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

21  teclas  de  función
Este  capítulo  describe  cómo  se  utilizan  las  teclas  de  función  y  cómo  convertir  las  teclas  de  flecha  del  panel  
del  operador  en  teclas  de  función.

Se  puede  configurar  una  tecla  de  función  para  controlar  y  cambiar  los  valores  de  los  dispositivos  en  el  
controlador.  La  tecla  de  función  también  se  puede  asignar  para  cambiar  de  bloque,  iniciar  una  macro  u  
otras  funciones  como  cargar  recetas,  iniciar  sesión  y  cerrar  sesión.

Nota:  
Solo  es  posible  activar  dos  señales  conectadas  a  teclas  de  función  al  mismo  tiempo.
Esto  significa  que  si  se  presionan  más  de  dos  teclas  de  función  al  mismo  tiempo,  solo  se  
activarán  las  dos  primeras.

F1 F7

F2 F8

F3 F9

F4 F10

F5 F11

F6 F12

F13  F14  F15  F16  F17  F18 F19 F20 F21  F22

Los  paneles  del  operador  tienen  un  número  diferente  de  teclas  de  función  integradas,  según  el  modelo  del  
panel  del  operador.  Comience  a  numerar  las  teclas  de  función  en  el  lado  izquierdo  (de  arriba  hacia  abajo),  
continúe  con  las  teclas  en  el  lado  derecho  y  finalmente  use  las  teclas  de  función  en  la  parte  inferior  (de  
izquierda  a  derecha).

Nota:  
Las  teclas  de  función  se  desactivarán  si  la  luz  de  fondo  del  panel  está  desactivada.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 289
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

21.1  Definiciones
Hay  dos  formas  de  definir  las  teclas  de  función;  a  nivel  mundial  y  local.  Las  teclas  de  función  globales  se  
definen  y  utilizan  en  la  aplicación  completa,  es  decir,  son  válidas  en  todos  los  bloques.
Las  teclas  de  función  locales  se  definen  y  utilizan  en  un  bloque.  Siempre  se  puede  acceder  a  una  definición  
global  cuando  el  panel  del  operador  se  está  ejecutando,  siempre  que  el  bloque  actual  no  tenga  ninguna  
definición  local  para  esa  tecla  de  función.  Las  definiciones  locales  tienen  mayor  prioridad  que  las  
definiciones  globales.  Las  definiciones  globales  se  definen  haciendo  doble  clic  en  las  teclas  de  función  
en  el  Administrador  de  proyectos.  Las  teclas  de  función  locales  se  definen  en  la  pestaña  Teclas  de  
función  locales  en  el  cuadro  de  diálogo  de  propiedades  del  bloque  para  el  bloque  actual.

290 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

Función Descripción

E/S La  señal  activada  por  la  tecla  de  función.  El  campo  subsiguiente  se  utiliza  para  
especificar  un  registro  de  índice  y  un  formato  de  señal.  Consulte  los  capítulos  
Direccionamiento  de  índice  y  Formato  de  señal.

Evento Al  seleccionar  Evento,  es  posible  que  la  tecla  influya  en  la  señal  dada  de  acuerdo  
con  las  siguientes  alternativas:  Momentáneo  significa  que  la  señal  se  
establece  en  uno  mientras  se  presiona  la  tecla.

Alternar  significa  que  la  señal  se  establece  en  uno  o  se  reinicia  alternativamente  
cuando  se  activa  la  tecla.
Establecer  significa  que  la  señal  se  establece  cuando  se  activa  la  tecla  y  permanece  
establecida.
Restablecer  significa  que  la  señal  se  restablece  cuando  se  activa  la  tecla  y  permanece  
restablecida.
Agrupado  significa  que  todas  las  señales  pertenecientes  a  una  tecla  de  función  con  el  
número  de  grupo  correspondiente  se  restablecen.  El  número  de  grupo  se  indica  
en  el  campo  Grupo .  Se  puede  incluir  un  máximo  de  8  teclas  de  función  en  un  grupo.

Establece  analógico  significa  que  a  la  señal  analógica  vinculada  a  la  tecla  de  función  
se  le  asigna  el  valor  dado  en  el  campo  Valor.
Incrementos  analógicos  significa  que  la  señal  analógica  vinculada  a  la  tecla  de  
función  aumentará  el  valor  por  el  valor  dado  en  el  campo  Valor .

Decrementos  analógicos  significa  que  la  señal  analógica  vinculada  a  la  tecla  de  
función  disminuirá  el  valor  por  el  valor  dado  en  el  campo  Valor .

Establecer  objeto  analógico  en  Asigna  el  objeto  analógico  maniobrable  seleccionado  con  el  cursor  para  el  valor  
especificado.

Incrementar  objeto   Aumenta  el  valor  del  objeto  analógico  maniobrable  seleccionado  con  el  valor  
analógico  con  o especificado  o  establece  el  objeto  digital  maniobrable  seleccionado.
Establecer  objeto  digital

Decrementar  objeto   Disminuye  el  valor  del  objeto  analógico  maniobrable  seleccionado  con  el  valor  
analógico  con  o introducido  o  restablece  el  objeto  digital  maniobrable  seleccionado.
Restablecer  objeto  digital

Establecer  objeto  digital   Establece  el  objeto  digital  seleccionado  en  uno  mientras  se  presiona  la  tecla.
momentáneamente

Saltar  al  bloque Salta  al  bloque  con  el  nombre/número  especificado.

Otra  función La  tecla  de  función  o  táctil  está  vinculada  a  una  de  las  funciones  en  la  lista  de  
opciones  según  la  tabla  Otras  funciones  para  teclas  de  función  y  táctiles.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 291
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

Función Descripción

Macro Se  ejecuta  la  macro  seleccionada.  Consulte  el  capítulo  Macros.  Con  el  botón  Editar  macro  
el  nombre  de  la  macro  seleccionada  o  el

Se  puede  cambiar  el  evento  de  macro  para  el  evento  seleccionado.

Nivel  de  seguridad Las  teclas  de  función  se  pueden  definir  con  un  nivel  de  seguridad,  lo  que  significa  
que  el  operador  debe  iniciar  sesión  con  una  contraseña  del  mismo  nivel  de  seguridad  o  
superior  para  poder  usar  la  tecla  de  función.

Otras  funciones  para  las  teclas  de  función  y  táctiles

Función Descripción

Cargar  receta Recopila  recetas  de  la  memoria  en  el  panel  del  operador.

Guardar  receta Guarda  la  receta  en  la  memoria  del  panel  del  operador.

Eliminar  receta Elimina  la  receta  de  la  memoria  en  el  panel  del  operador.

Adjuntar  receta Agrega  señales  y  sus  valores  del  bloque  actual  a  una  receta  existente.  Ver  el  
capítulo  Recetas.

Iniciar  sesión  en  el  nivel  de  seguridad   Acceso.  Consulte  el  capítulo  Contraseñas.
especificado

Cerrar  sesión Cerrar  sesión.

Cambiar  contraseña  de  inicio  de  sesión Cambia  contraseña.

Desplazarse  una  página  hacia  arriba Desplaza  la  página  en  la  lista  de  alarmas.

Desplazarse  una  página  hacia  abajo Desplaza  la  página  en  la  lista  de  alarmas.

Aumentar  el  tamaño  del  texto Aumenta  el  tamaño  del  texto  en  la  lista  de  alarmas.

Disminuir  el  tamaño  del  texto Reduce  el  tamaño  del  texto  en  la  lista  de  alarmas.

Guardar  receta  en  la  tarjeta  de   Guarda  la  receta  en  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  respaldo.
memoria*

Cargar  receta  desde  tarjeta  de   Recopila  recetas  de  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  respaldo.
memoria*

Borrar  receta  de  la  tarjeta  de   Elimina  la  receta  de  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  la  copia  de  seguridad.
memoria*

Guardar  proyecto  en  tarjeta  de   Guarda  el  proyecto  en  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  la  copia  de  seguridad.  
memoria* A  continuación,  el  proyecto  se  puede  transferir  a  otro  panel.

Cargar  proyecto  desde  tarjeta  de   Recoge  el  proyecto  de  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  la  copia  de  seguridad.
memoria*

Borrar  proyecto  en  tarjeta  de   Elimina  el  proyecto  de  una  tarjeta  de  memoria  definida  para  la  copia  de  seguridad.
memoria*

Confirmar  alarma Reconoce  la  alarma  en  la  lista  de  alarmas.

Mostrar  lista  de  alarmas Muestra  la  lista  de  alarmas  (bloque  990).

292 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

Función Descripción

Saltar  al  bloque  de  información   Salta  a  un  bloque  vinculado  a  la  alarma.  Se  aplica  a  la  línea  de  alarma  
conectado  a  la  alarma seleccionada  o  en  la  lista  de  alarmas.

Consulte  el  capítulo  Gestión  de  alarmas  para  obtener  más  información.

Listar  grupos  de  alarmas Selecciona  de  qué  grupo  de  alarmas  debe  mostrarse  la  alarma  en  la  lista  
de  alarmas.

Guarda  la  lista  de  alarmas  en Copia  las  alarmas  del  panel  del  operador  a  una  memoria  USB.  Consulte  el  capítulo  
tarjeta  de  memoria Respaldo  de  alarma  para  obtener  más  información.

Volver  al  bloque  anterior  Muestra  las  funciones  del  "bloque  anterior"  en  nueve  niveles  atrás
salas.  Cuando  se  muestra  el  bloque  0,  no  es  posible  saltar  al  bloque  anterior  con  
esta  función.  No  se  pueden  realizar  saltos  de  bloque  con  esta  función  si  el  inicio  de  
sesión  se  realiza  en  un  nivel  de  seguridad  más  alto  que  el  nivel  actual.

Saltar  al  bloque  principal  (bloque  0) Muestra  el  bloque  de  inicio,  bloque  número  0.

Muestra  información  del  objeto Se  utiliza  en  el  bloque  de  alarmas  para  mostrar  información  detallada  sobre  las  
alarmas.  Consulte  el  capítulo  Gestión  de  alarmas  para  obtener  más  información.

Ingresar Corresponde  a  pulsar  la  tecla  Enter.

Mostrar  página  de  diagnóstico Muestra  la  página  de  diagnóstico  del  panel  del  operador.  Consulte  la  sección  
Página  de  diagnóstico  para  obtener  más  información.

Conexión  TCP/IP* Inicia  la  conexión  durante  la  conexión  serie  TCP/IP.

Desconexión  TCP/IP* Desconecta  la  conexión  serie  TCP/IP.

* No  disponible  para  E1012  y  E1022.

21.2  Saltar  a  bloque  con  teclas  de  función
Esta  función  hace  posible  usar  teclas  de  función  para  saltar  a  bloques  sin  tener  que  usar  una  señal  
de  Display.  Seleccione  Saltar  para  bloquear  de  la  lista  cuando  se  defina  una  clave  local  o  global.

Cambiar  bloques  usando  teclas  de  función  es  la  forma  más  rápida  de  cambiar  bloques  y  no  ocupa  
señales  digitales  en  el  controlador.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 293
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

21.3  Función  de  la  palanca  de  mando

Solo  aplicable  para  modelos  con  teclado.

La  función  de  joystick  permite  utilizar  las  teclas  de  flecha  como  teclas  de  función.
Haga  doble  clic  en  Señales  del  sistema  en  la  carpeta  Configuración  del  Administrador  de  proyectos  y  escriba  
el  comando  AK  y  una  dirección  en  la  línea  de  comando,  por  ejemplo,  AKM10  (comando  AK  y  celda  de  
memoria  M10).

La  celda  de  memoria  M10  es  la  señal  de  habilitación,  y  las  siguientes  cuatro  celdas  de  memoria  tienen  
funciones  de  acuerdo  con  los  siguientes  bloques  de  control.

celda  de  memoria Descripción

Mn0 Activado.  Las  teclas  de  flecha  están  desactivadas.
Desactivado  =  función  normal.

Mn1 Flecha  izquierda

Mn2 Flecha  hacia  abajo

Mn3 flecha  arriba

Mn4 Flecha  correcta

Si  se  presiona  una  tecla  de  flecha  cuando  la  señal  de  habilitación  está  encendida,  la  celda  
de  memoria  correspondiente  a  esa  tecla  se  establecerá  en  uno.  Cuando  la  señal  de  habilitación  se  establece  
en  uno,  las  teclas  de  flecha  no  tendrán  sus  funciones  normales.

294 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

21.4  Teclado  de  función  extendida
El  teclado  de  función  ampliada  X­Key  16  se  puede  utilizar  para  proporcionar  un  panel  de  operador  E1000  
con  16  teclas  de  función  ampliada  y  LED.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  Se  puede  conectar  un  
máximo  de  cuatro  teclados  ampliados  a  un  panel  de  operador.  El  panel  escanea  todos  los  teclados  en  la  
red,  detecta  cambios  en  las  teclas  de  función  y  escribe  nuevos  valores  en  el  registro  LED.  Consulte  el  
manual  MA00941A  para  obtener  más  información.

Para  los  paneles  de  operador  de  la  serie  E,  está  disponible  el  teclado  de  expansión  E­Key  16.  Consulte  el  
manual  MA00644A  para  obtener  más  información.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 295
Machine Translated by Google

Teclas  de  función

296 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

macros

22  macros
Este  capítulo  describe  cómo  se  utilizan  las  macros  para  vincular  varios  eventos  en  el  panel  del  
operador  en  un  solo  comando.  Si  suele  ejecutar  los  mismos  comandos  y  propiedades  en  el  panel  del  
operador,  puede  utilizar  macros  para  automatizar  estas  maniobras,  es  decir,  crear  una  macro  para  
ellas.  Una  macro  se  activa  desde  funciones  locales  y/o  globales  y  teclas  táctiles,  o  activando  una  E/S.  
Las  macros  se  definen  haciendo  doble  clic  en  Macros  en  el  Administrador  de  proyectos.

Agregar  macro  

Haga  clic  en  Agregar  macro  para  mostrar  el  siguiente  cuadro  de  diálogo.  No  hay  limitación  en  el  
número  de  macros  que  se  pueden  definir.

Especifique  un  nombre  arbitrario  para  la  macro;  El  nombre  debe  ser  único.  Haga  clic  en  Aceptar  si  la  
macro  debe  activarse  mediante  una  función  o  una  tecla  táctil.  Para  disparar  la  macro  activando  una  E/
S,  indique  una  señal  en  el  campo  Señal  de  disparo .  Si  se  asigna  un  nombre  a  la  E/S  mediante  la  
función  Lista  de  nombres,  este  nombre  también  se  muestra.  Luego  haga  clic  en  Aceptar.  La  selección  
de  la  señal  de  activación  no  está  disponible  para  E1012  y  E1022.

La  macro  se  muestra  en  la  lista  con  el  nombre  especificado.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 297
Machine Translated by Google

macros

Insertar  evento  o  Agregar  evento  Haga  clic  en  
Insertar  evento  o  Agregar  evento  para  mostrar  el  siguiente  cuadro  de  diálogo.  Cada  macro  
puede  contener  un  máximo  de  ocho  eventos  diferentes  (líneas).

Parámetro Descripción

E/S La  señal  que  se  vinculará  a  un  evento  en  la  macro.  En  el  campo  Evento,  seleccione  
cuál  de  los  siguientes  eventos  se  vinculará  a  la  señal  en  el
macro:
Establecer :  significa  que  la  señal  digital  se  establece  en  uno  y  permanece  
establecida  en  uno  cuando  la  macro  se  activa  desde  una  tecla.
Dec  analog  ­  significa  que  la  señal  analógica  disminuirá  el  valor  por  el  valor  indicado  
en  el  campo  Valor  cuando  se  activa  la  macro
de  una  llave.
Restablecer :  significa  que  la  señal  digital  se  restablece  y  permanece  restablecida  
cuando  la  macro  se  activa  desde  una  tecla.
Set  Analog  ­  significa  que  la  señal  analógica  recibe  el  valor  indicado  en  el  campo  
Valor  cuando  la  macro  se  activa  desde
una  llave.

Alternar :  significa  que  la  señal  digital  se  establece  en  uno  y  se  restablece  
alternativamente  cuando  la  macro  se  activa  desde  una  tecla.
Inc  analógico  ­  significa  que  la  señal  analógica  aumentará  el  valor  en  el  valor  
indicado  en  el  campo  Valor  cuando  se  activa  la  macro
de  una  llave.

Saltar  a  bloque  Indica  el  número  del  nombre  del  bloque  al  que  se  va  a  realizar  un  salto  de  bloque  cuando  
se  activa  la  macro  desde  una  tecla.  Un  salto  de  bloque  solo  puede  ser  el  último  
evento  en  una  macro,  ya  que  un  salto  de  bloque  finaliza  el
macro.

298 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

macros

Parámetro Descripción

Dominio* El  comando  que  debe  ser  activado:
IPCONFIGRecopila  y  muestra  la  dirección  IP  actual  del  panel.
PING  Comprueba  si  hay  un  host  disponible.
RUTA  Muestra/añade/borra  rutas

Argumento* Campo  de  texto  que  proporciona  el  argumento  para  el  comando,  es  decir,  192.168.1.1  
para  el  comando  PING.

Mostrar  panel   Sí/No  (solo  toque)  si  se  debe  mostrar  un  panel  de  entrada  mientras  se  ejecuta  el  
de  entrada* programa.

Permitir  múltiples   Sí/No  si  es  posible  ejecutar  varias  instancias  del  programa  al  mismo  tiempo.
instancias*
*
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

Editar  

Haga  clic  en  Editar  para  cambiar  el  nombre  de  la  macro  seleccionada  o  cambiar  el  evento  de  macro  para  
el  evento  seleccionado,  o  haga  doble  clic  en  la  macro  o  evento  de  macro  para  editar.

Activar  una  macro  desde  una  señal  de  disparo  Para  activar  una  macro  

mediante  una  señal  de  disparo  (una  E/S),  la  señal  se  ingresa  en  el  campo  Señal  de  disparo  en  el  cuadro  
de  diálogo  que  se  muestra  al  hacer  clic  en  Agregar  macro  en  el  cuadro  de  diálogo  Macros .
Las  señales  digitales  o  analógicas  se  pueden  utilizar  como  señales  de  disparo.  No  disponible  para  E1012  
y  E1022.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 299
Machine Translated by Google

macros

Activar  una  macro  desde  una  función  o  una  tecla  táctil  Las  macros  se  pueden  
activar  desde  una  función  o  una  tecla  táctil.  Cada  tecla  (global  o  local)  se  puede  vincular  a  
una  macro.  La  macro  deseada  para  la  tecla  se  selecciona  en  el  cuadro  de  diálogo  para  
funciones  locales  y  globales  y  teclas  táctiles.

300 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

23  Transferencia  de  proyecto

Para  usar  un  proyecto  en  el  panel  del  operador,  debe  transferirse  desde  la  PC  donde  se  creó  al  
panel  del  operador.

Conecte  la  PC  con  la  herramienta  de  configuración  al  panel  del  operador.

23.1  Transferir  Propiedades
La  transferencia  de  proyectos  se  controla  desde  la  herramienta  de  configuración.  En  la  herramienta  
de  configuración,  en  Transferencia/Proyecto,  puede  seleccionar  lo  que  desea  transferir.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 301
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Parámetro Descripción

Porcentaje  completo  Muestra  cuánto  del  proyecto  se  ha  transferido  durante  la  transferencia.

Recuento  de  bytes  (kb)  Muestra  cuántos  kilobytes  se  han  transferido  durante  la  transferencia.

Tiempo  transcurrido Muestra  cuánto  tiempo  ha  transcurrido  desde  que  se  activaron  las  funciones  Enviar,  Recibir  o  Verificar.

Estado Muestra  el  estado  de  la  transferencia  y  qué  parte  del  proyecto  se  está  transfiriendo.
Por  ejemplo,  propiedades,  bloques  individuales,  grupos  de  alarmas,  símbolos  individuales  y  teclas  de  función.

Información
Muestra  el  controlador  definido  que  se  transferirá  al  panel  del  operador.

reintentos En  caso  de  problemas  de  transferencia,  la  herramienta  de  configuración  realiza  una  serie  de  reintentos  antes  de  
que  se  cierre  la  transferencia.

Versión  del  terminal  Cuando  se  ha  establecido  contacto  con  el  panel  del  operador,  se  muestra  el  tipo  de  panel  del  operador  actual  y  su  
número  de  versión  del  programa  del  sistema.

Proyecto  de  prueba  al   Prueba  automáticamente  el  proyecto  antes  de  la  transferencia.
enviar

termi  automatico El  panel  del  operador  se  establece  automáticamente  en  el  modo  de  transferencia  y  vuelve  después  de  la  
MARCHA  final/TRANS transferencia  al  modo  en  el  que  estaba  antes  de  la  transferencia.
conmutación  FER

Terminal  de  cheques Compara  la  versión  del  programa  del  sistema  en  el  panel  del  operador  con  la  versión  instalada  para  el  
versión proyecto  en  la  herramienta  de  configuración.

Enviar  proyecto   Seleccione  si  se  debe  transferir  el  proyecto  completo.
completo

Envío  parcial Bloquear

opciones Ninguno: No  hay  bloques  para  enviar  al  panel  del  operador.


Todo: Todos  los  bloques  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Desde  Hasta: Especifique  un  intervalo  de  bloques  para  enviar  al  panel  del  operador.

Alarmas: Seleccione  si  las  alarmas  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Registradores  de  datos:  Seleccione  si  los  registradores  de  datos  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Símbolos:  seleccione  si  se  deben  enviar  símbolos  al  panel  del  operador.
Canales  de  tiempo:  seleccione  si  los  canales  de  tiempo  se  enviarán  al  panel  del  operador.
LED: Seleccione  si  los  LED  se  enviarán  al  panel  del  operador.
macros: Seleccione  si  las  macros  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Fuentes*: Seleccione  si  las  fuentes  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Biblioteca  de  mensajes:  Seleccione  si  la  biblioteca  de  mensajes  se  enviará  al  panel  del  operador.
Configuración: Seleccione  si  las  configuraciones  en  Propiedades  deben  enviarse  al  panel  del  operador.

Teclas  de  función:  Seleccione  si  las  teclas  de  función  se  enviarán  al  panel  del  operador.
Contraseñas:  Seleccione  si  las  contraseñas  se  enviarán  al  panel  del  operador.

Intercambio  de  datos:  Seleccione  si  la  transferencia  de  datos  debe  enviarse  al  panel  del  operador.

302 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Parámetro Descripción

Borrar Datos  de  tendencias**: Se  eliminan  todos  los  datos  de  tendencia/registrador  de  datos  almacenados  en  el  panel  


del  operador.

Datos  de  la  receta: Todos  los  datos  de  recetas  almacenados  en  el  panel  del  operador  se  eliminan.

Descargar  controlador  Nunca: Controlador  nunca  descargado.
Siempre: Controlador  siempre  descargado.
Automático: El  controlador  se  descargará  al  panel  del  operador  cuando  el  controlador  en  el  
panel  del  operador  y  el  controlador  definido  en  el  proyecto  actual  no  sean  
iguales  o  tengan  la  misma  versión.

Configurar  el  reloj  del  terminal  El  reloj  del  PC  se  transfiere  al  panel  del  operador.

Forzar  borrado  de  archivo Todos  los  archivos  se  eliminarán  en  el  panel  y  se  reemplazarán  por  los  nuevos,  es  decir,  se  rehará  la  
en  la  terminal** estructura  de  archivos  en  el  panel.

Enviar Transfiera  el  proyecto  al  panel  del  operador  con  las  propiedades  actuales.

Recibir La  herramienta  de  configuración  importa  el  proyecto  desde  el  panel  del  operador.  Se  sobrescribe  el  proyecto  
actual  en  la  herramienta  de  configuración.  Debe  haber  un  proyecto  activo  en  la  herramienta  de  configuración  
si  va  a  cargar  un  proyecto  desde  el  panel  del  operador.

Detener Interrumpe  la  transferencia  en  curso.

Ajustes Configuración  de  parámetros  de  comunicación.
*
Tenga  en  cuenta  que  algunas  fuentes,  especialmente  algunas  fuentes  asiáticas,  utilizan  gran  parte  de  la  memoria  del  proyecto.
**
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 303
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Los  parámetros  de  comunicación  se  establecen  en  Transferencia/Propiedades  de  comunicación  o  seleccionando  Configuración  en  el  cuadro  

de  diálogo  Transferencia  de  proyecto.

Parámetro Descripción

Usar  transferencia  TCP/IP  Seleccione  si  el  proyecto  se  transferirá  a  través  de  TCP/IP.  Consulte  la  sección  Transferencia  TCP/IP.

Usar  transferencia  en  serie Seleccione  si  se  va  a  utilizar  la  transferencia  en  serie  del  proyecto.  Consulte  la  sección  Transferencia  

en  serie.

Utilizar  transferencia  de  módem  Seleccione  si  se  va  a  utilizar  la  transferencia  de  módem  del  proyecto.  Consulte  la  sección  Transferencia  

de  módem.

Puerto Seleccione  el  puerto  de  comunicación  para  la  PC.

Velocidad  de  transmisión
Velocidad  de  transferencia  (bits/segundo).

Tiempo  de  espera  (ms) Indique  el  número  de  milisegundos  entre  reintentos.

reintentos Indique  el  número  de  reintentos  antes  de  que  se  cierre  la  transferencia.

Configuración  manual  de  la  velocidad  Solo  se  usa  para  versiones  anteriores  del  panel  del  operador  durante  la  comunicación  por  módem.  La  
velocidad  de  transferencia  se  debe  configurar  manualmente  en  el  panel  del  operador  y  en  la  herramienta  

de  configuración,  deben  ser  iguales.  El  panel  del  operador  también  debe  configurarse  manualmente  en  

modo  de  transferencia.

Paridad Seleccione  el  tipo  de  control  de  paridad.

Bits  de  datos Número  de  bits  de  datos  para  la  transferencia.  Debe  ser  de  8  bits.

Bits  de  parada Seleccione  el  número  de  stopbits  para  la  transferencia.

304 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Nota:  
La  ejecución  de  otros  programas  de  Windows  al  mismo  tiempo  que  se  transfiere  un  proyecto  
puede  provocar  errores  de  comunicación.  Esto  se  evita  cerrando  otros  programas.  Los  enlaces  
a  las  señales  se  incluirán  al  transferir  bloques.

23.2  Transferencia  TCP/IP
Al  transferir  a  través  de  TCP/IP,  debe  seleccionar  Usar  transferencia  TCP/IP  en  Propiedades  de  transferencia/
comunicación.  Cuando  hace  clic  en  Enviar  en  el  cuadro  de  diálogo  Transferencia  de  proyecto ,  se  muestra  el  
siguiente  cuadro  de  diálogo.

Dirección  de  host  

Indique  la  dirección  IP  del  panel  del  operador  al  que  desea  transferir.

Puerto  de  control  de  terminal  
Especifique  el  número  de  puerto  TCP/IP  para  la  conmutación  EJECUTAR/TRANSFERIR.  Normalmente  no  
necesita  ser  cambiado.  La  configuración  predeterminada  es  6001.

Puerto  de  transferencia  
Especifique  el  número  de  puerto  TCP/IP  para  la  transferencia  (servidor  de  transferencia  de  proyectos).  
Normalmente  no  necesita  ser  cambiado.  La  configuración  predeterminada  es  6000.

ID  de  

usuario  Especifique  un  nombre  de  usuario  que  se  utilizará  para  verificar  el  cambio  EJECUTAR/TRANSFERIR.  
No  se  utiliza  si  el  panel  del  operador  ya  está  en  modo  de  transferencia.

Contraseña  

Especifique  una  contraseña  que  se  utilizará  para  verificar  el  cambio  EJECUTAR/TRANSFERIR.  No  se  utiliza  si  el  
panel  del  operador  ya  está  en  modo  de  transferencia.

Guardar  contraseña  en  proyecto  Guarda  
la  contraseña  y  el  nombre  de  usuario  para  que  no  tenga  que  darlos  la  próxima  vez.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 305
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

23.3  Transferencia  en  serie
Para  la  transferencia  en  serie,  seleccione  Usar  transferencia  en  serie  en  Propiedades  de  
transferencia/comunicación.  Al  hacer  clic  en  Enviar  en  el  cuadro  de  diálogo  Transferencia  de  proyecto,  
el  proyecto  se  transferirá  al  panel  del  operador.

23.4  Transferencia  de  módem
Para  transferir  por  módem,  seleccione  Usar  transferencia  por  módem  en  Propiedades  de  transferencia/
comunicación.  Al  hacer  clic  en  Enviar  en  el  cuadro  de  diálogo  Transferencia  de  proyecto,  el  proyecto  
se  transferirá  al  panel  del  operador.

Propiedades  del  módem
Las  propiedades  del  módem  conectado  al  panel  del  operador  deben  establecerse  de  la  siguiente  
manera:

EN  &F  &D0  &K0  &C1  E0  Q0  V1  S0=1  &W

Las  propiedades  en  el  módem  conectado  a  la  PC  deben  configurarse  de  la  siguiente  manera:

EN  &F  &D0  &K0  &C1  E0  Q0  V1  S0=1  &W

Para  obtener  más  información  sobre  la  cadena  del  módem,  consulte  el  manual  del  módem.

Propiedades  de  comunicación  1.  Configure  el  
módem.

2.  Establezca  las  propiedades  de  comunicación  en  Transferencia/Propiedades  de  comunicación
en  la  herramienta  de  configuración.  Seleccione  Usar  transferencia  por  módem.

306 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

3.  Seleccione  el  puerto  y  configure  la  velocidad  de  transferencia  (velocidad  en  baudios),  la  paridad  y  los  bits  de  parada.

4.  Use  el  programa  HMI  Tools  Connect  para  marcar.

5.  Seleccione  Enviar  en  la  herramienta  de  configuración.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 307
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Transferencia  a  través  de  un  módem  GSM  Se  

requiere  un  procedimiento  especial  cuando  se  transfiere  a  través  de  un  módem  GSM.  El  panel  del  operador  
debe  configurarse  en  modo  de  transferencia  y  modo  de  ejecución  manualmente.

1.  En  E­Designer,  seleccione  las  propiedades  de  comunicación  para  la  transferencia  de  módem  como  se  
describe  en  la  sección  anterior.

2.  Ingrese  al  menú  de  servicio  en  el  panel  del  operador  configurando  los  interruptores  de  modo  en  la  parte  
posterior  del  panel  del  operador  en  el  modo  1000.  Consulte  el  manual  de  instalación  y  hardware  del  
panel  del  operador  para  obtener  información  sobre  los  interruptores  de  modo.

Nota:  
El  menú  de  servicio  también  se  muestra  (sin  cambiar  los  interruptores  de  modo)  cuando  
se  enciende  un  panel  de  operador  vacío.

3.  Seleccione  Entrar  en  modo  de  transferencia  en  el  Menú  de  servicio.

4.  Apague  la  alimentación  desde  el  panel  del  operador,  restablezca  los  interruptores  de  modo  al  modo  0000  y  
luego  vuelva  a  encenderla.  El  panel  del  operador  ahora  se  inicia  en  el  modo  de  transferencia.

5.  Descargue  el  proyecto  al  panel  del  operador  haciendo  clic  en  Enviar  en  el  cuadro  de  diálogo  Transferencia  
de  proyecto  en  E­Designer.

6.  Ingrese  al  menú  de  servicio  una  vez  más  configurando  los  interruptores  de  modo  en  el  modo  1000.

7.  Seleccione  Entrar  en  modo  de  ejecución  en  el  Menú  de  servicio.

8.  Apague  la  alimentación  desde  el  panel  del  operador,  restablezca  los  interruptores  de  modo  al  modo  0000  y  
luego  vuelva  a  encenderla.  El  panel  del  operador  ahora  se  inicia  en  modo  de  ejecución.

El  panel  del  operador  ahora  está  ejecutando  el  proyecto  descargado.

308 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

23.5  Transferencia  a/desde  tarjeta  de  memoria  externa
No  disponible  para  E1012  y  E1022.

Exportar  proyecto  a  tarjeta  de  memoria  Para  exportar  el  

proyecto  a  una  tarjeta  de  memoria  Compact  Flash  o  unidad  flash  USB,  seleccione  Transferir/Exportar  
archivo  de  transferencia  de  proyecto.  El  resultado  de  la  exportación  es  un  archivo  dat.

Nota:  
El  uso  de  tarjetas  Compact  Flash  no  es  compatible  con  los  paneles  de  operador  E1012,  E1022,  
E1032,  E1041,  E1043,  E1060,  E1061,  E1062  y  E1063.

Cargar  proyecto  desde  la  tarjeta  de  memoria  Guarde  el  archivo  

dat  en  la  biblioteca  BACKUP/PROJECTS  en  la  tarjeta  de  memoria  externa.
La  estructura  de  archivos  se  crea  automáticamente  al  formatear  la  tarjeta  en  el  panel  del  operador.  Si  no  
hay  un  panel  de  operador  disponible,  la  estructura  de  la  biblioteca  debe  crearse  manualmente.

Se  puede  configurar  una  función  o  tecla  táctil  en  la  herramienta  de  configuración  para  descargar  el  proyecto  
del  panel  de  operador,  seleccionando  la  función  Cargar  proyecto  desde  la  tarjeta  de  memoria.  Consulte  
también  el  capítulo  Teclas  de  función.

El  comando  MCI  se  puede  utilizar  para  indicar  que  se  utiliza  una  tarjeta  de  memoria  en  el  panel.
Escriba  MCIx  en  la  línea  de  comandos  seleccionando  Configuración/Señales  del  sistema.  x  representa  la  
señal  digital  que  se  establecerá  cuando  se  inserte  una  tarjeta  de  memoria.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 309
Machine Translated by Google

Transferencia  de  proyecto

Cargar  proyecto  automáticamente  al  ser  detectado  Guarde  el  archivo  del  
proyecto  en  la  raíz  de  la  tarjeta  de  memoria  externa.  Solo  se  admite  un  proyecto  en  la  raíz  para  la  
detección  y  carga  automáticas  del  proyecto.

Los  ajustes  para  cargar  el  proyecto  en  el  panel  del  operador  se  realizan  seleccionando  Configuración/
Opciones  de  terminal.

Configuración  de  la  tarjeta  de  
memoria  Preguntar  confirmar  pregunta  antes  
de  cargar  La  pregunta  que  se  mostrará  en  el  panel  del  operador  antes  de  cargar  el  proyecto.

Si  el  proyecto  de  la  tarjeta  de  memoria  es  
anterior  Se  mostrará  una  pregunta  si  la  fecha  del  proyecto  es  anterior  a  la  del  proyecto  existente  en  
el  panel  del  operador.

Siempre  
Siempre  se  mostrará  una  pregunta  cuando  se  detecte  un  proyecto  en  la  tarjeta  de  memoria  externa.

Nunca  
El  proyecto  de  la  tarjeta  de  memoria  externa  se  cargará  automáticamente  en  el  panel  del  operador,  
sin  mostrar  una  pregunta.

310 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Transferencia  de  programa  y  parámetros  del  controlador

24  Transferencia  del  programa  del  controlador  y
Parámetros
Es  posible  transferir  el  programa  y  los  parámetros  del  controlador  MELSEC  FX  (serie)  hacia  y  desde  una  unidad  
flash  USB.

Otros  controladores  MELSEC  también  pueden  eventualmente  admitir  la  transferencia  de  unidades  flash  USB.  
Consulte  la  documentación  del  controlador  para  verificar  esto.

Las  funciones  independientes  del  controlador  están  integradas  en  el  software  de  la  serie  E1000.  Las  funciones  
específicas  del  controlador  se  pueden  encontrar  en  el  controlador.

La  memoria  USB  debe  seguir  el  estándar  para  la  clase  de  dispositivo  de  almacenamiento  masivo  USB,  es  decir,  
si  la  memoria  USB  se  entrega  con  un  CD  que  contiene  controladores,  lo  más  probable  es  que  no  funcione  con  

los  paneles  del  operador.

24.1  Transferencia  del  software  del  controlador  a  
la  unidad  flash  USB  (carga)
El  programa  del  controlador  se  puede  transferir  al  iniciar  el  panel  del  operador.  Esto  se  habilita  usando  el  comando  
PLCU ,  seleccionando  Configuración/Señales  del  sistema  y  escribiendo  el  comando  en  la  línea  de  Comandos .

Se  debe  conectar  una  unidad  flash  USB  al  panel  del  operador  al  inicio.

En  el  inicio  del  panel  del  operador,  se  comprueban  los  controladores  del  panel  del  operador  para  verificar  si  
admiten  la  carga/descarga  del  programa  del  controlador.  Si  es  así,  y  se  conecta  una  unidad  flash  USB,  se  
muestra  un  cuadro  de  diálogo  que  permite  al  usuario  iniciar  u  omitir  una  carga.  En  un  segundo  cuadro  de  diálogo,  
al  haber  seleccionado  iniciar  una  carga,  el  usuario  puede  ingresar  el  nombre  del  proyecto.
Si  no  se  realiza  ninguna  elección  en  10  segundos  después  de  mostrar  el  primer  cuadro  de  diálogo,  el  panel  del  
operador  se  inicia  sin  cargar  el  software  del  controlador.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 311
Machine Translated by Google

Transferencia  de  programa  y  parámetros  del  controlador

24.2  Transferencia  del  software  del  controlador  desde  
la  unidad  flash  USB  (descarga)
Nota:  
Solo  se  pueden  descargar  los  archivos  que  se  hayan  cargado  previamente  desde  el  controlador.

Se  debe  conectar  una  unidad  flash  USB  al  panel  del  operador  al  inicio.

En  el  inicio  del  panel  del  operador,  se  comprueban  los  controladores  del  panel  del  operador  para  verificar  
si  admiten  la  carga/descarga  del  programa  del  controlador.  Si  es  así,  los  archivos  en  la  unidad  flash  USB  
conectada  se  verifican  para  verificar  si  tienen  la  misma  extensión  de  archivo  que  los  controladores  que  
admiten  la  carga/descarga  del  programa  del  controlador  en  el  panel  del  operador.  Si  es  así,  se  muestra  
un  cuadro  de  diálogo  que  permite  al  usuario  iniciar  u  omitir  una  descarga.  En  un  segundo  cuadro  de  
diálogo,  el  usuario  puede  seleccionar  qué  proyecto  descargar.  Si  no  se  realiza  ninguna  elección  en  10  
segundos  después  de  mostrar  el  primer  cuadro  de  diálogo,  el  panel  del  operador  se  inicia  sin  descargar  
el  software  del  controlador.

312 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Actualización  del  panel  del  operador

25  Actualización  del  panel  del  operador
En  el  panel  del  operador,  hay  un  programa  de  sistema  (sistema  operativo),  que  se  almacena  en  la  memoria  
del  panel  del  operador  en  el  momento  de  la  entrega.

El  programa  del  sistema  se  puede  reemplazar,  es  decir,  actualizar  a  una  versión  más  nueva,  ya  sea  a  
través  de  una  PC  o  mediante  una  tarjeta  de  memoria  externa.  No  disponible  para  E1012  y  E1022.  
Consulte  la  sección  Descarga  del  programa  del  sistema  en  E1012  y  E1022  para  estos  modelos.

Nota:  
Al  actualizar  un  panel  de  operador,  es  importante  asegurarse  de  que  la  alimentación  no  se  
interrumpa  durante  la  transferencia.

25.1  Descarga  del  programa  del  sistema  a  través  de  la  PC
E­Designer  7  se  utiliza  para  descargar  programas  del  sistema  a  través  de  una  PC  al  panel  del  operador.
La  transferencia  se  puede  realizar  a  través  del  puerto  serie  o  por  Ethernet.  El  cable  serie  debe  ser  un  cable  
CAB30  y  el  cable  Ethernet  debe  ser  un  cable  CAT5  cruzado.

La  transferencia  del  programa  del  sistema  al  panel  del  operador  a  través  de  una  PC  requiere  lo  siguiente:  
–  

PC  con  E­Designer  7  instalado.

–  Cable  de  transferencia  entre  el  PC  y  el  panel  del  operador.

–  Archivo  con  el  nuevo  programa  del  sistema  (OPSys_b*.cab).

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 313
Machine Translated by Google

Actualización  del  panel  del  operador

Las  transferencias  se  realizan  en  los  siguientes  pasos:
Por  Puerto  Serial  1.  
Conecte  el  cable  entre  la  PC  y  el  panel  del  operador.

2.  Abra  un  proyecto  o  cree  un  nuevo  proyecto  con  el  tipo  de  panel  de  operador  deseado.

3.  Seleccione  Transferir/Actualizar  el  programa  del  sistema  del  terminal  del  operador.

No  se  requieren  ajustes  en  el  panel  del  operador.

En  Opciones/Propiedades  de  comunicación,  se  configuran  el  puerto  de  comunicación  y  la  velocidad  de  
transferencia.

Por  Ethernet  1.  Conecte  

el  cable  entre  la  PC  y  el  panel  del  operador.

2.  Establezca  el  panel  del  operador  en  el  modo  Menú  de  servicio.

3.  Introduzca  una  dirección  IP  válida  para  el  panel  del  operador.

4.  Vuelva  a  configurar  el  panel  del  operador  en  modo  Run.

5.  Abra  un  proyecto  o  cree  un  nuevo  proyecto  con  el  tipo  de  panel  de  operador  deseado.

6.  Seleccione  Transferir/Actualizar  el  programa  del  sistema  del  terminal  del  operador.

7.  Seleccione  Configuración/Usar  transferencia  TCP/IP.

Para  obtener  información  sobre  los  interruptores  de  modo,  consulte  el  Manual  de  servicio  y  mantenimiento  de  los  

paneles  del  operador  E1000  (MA00758).

25.2  Descarga  del  programa  del  sistema  a  través  de  
una  tarjeta  de  memoria  externa
La  transferencia  del  programa  del  sistema  al  panel  del  operador  a  través  de  una  tarjeta  de  memoria  externa  
requiere  lo  siguiente:  –  Archivo  

con  el  nuevo  programa  del  sistema  (OPSys_b*.cab).

–  Tarjeta  de  memoria  Compact  Flash  (solo  en  E1070,  E1100,  E1071,  E1101  y  E1151)
o  unidad  flash  USB.

Las  transferencias  se  realizan  en  los  siguientes  pasos:  1.  Guarde  el  archivo  de  programa  

del  sistema  (OPSys_b*.cab)  en  la  raíz  del  servidor  externo.
Tarjeta  de  memoria  Compact  Flash  o  unidad  flash  USB.

2.  Coloque  la  tarjeta  de  memoria  en  el  panel  del  operador  o  conecte  la  unidad  flash  USB  e  inicie  el  panel  del  
operador  para  actualizar  el  programa  del  sistema  automáticamente.

314 Mitsubishi  Electric,  MA00759F
Machine Translated by Google

Actualización  del  panel  del  operador

25.3  Descarga  del  programa  del  sistema  en  
E1012  y  E1022
Se  utiliza  un  Image  Loader  para  descargar  programas  del  sistema  al  panel  del  operador  a  través  de  una  PC.  Image  
Loader  está  disponible  en  el  sitio  web.  La  transferencia  se  realiza  a  través  del  puerto  serie  mediante  un  cable  CAB30.

La  actualización  del  programa  del  sistema  al  panel  del  operador  requiere  lo  siguiente:  –  PC  con  la  aplicación  

Image  Loader.

–  Cable  CAB30.

Las  transferencias  se  realizan  en  los  siguientes  pasos:  1.  Ejecute  el  archivo  exe  de  Image  

Loader  haciendo  doble  clic  en  él.  Sigue  las  instrucciones;  también  se  describe  en  los  siguientes  pasos:

2.  Conecte  el  cable  entre  la  PC  y  el  panel  del  operador.

3.  Desconecte  la  alimentación  del  panel  del  operador.

4.  Establezca  el  panel  en  el  modo  de  carga  de  imagen  configurando  el  interruptor  de  modo  número  2  en  la  posición  de  ENCENDIDO.

posición  de  acuerdo  con  la  ilustración  de  abajo.

EN  INMERSIÓN

1  2  3  4

5.  Vuelva  a  conectar  la  alimentación.

6.  Todos  los  paneles  de  operador  conectados  a  los  puertos  COM  en  la  PC  y  configurados  actualmente  en  el  modo  de  
carga  de  imágenes  estarán  disponibles  para  su  selección  en  una  lista  desplegable.  Seleccione  qué  panel  de  
operador  actualizar  seleccionando  su  dirección  MAC  (hexadecimal).

7.  Haga  clic  en  Actualizar.

8.  Cuando  finalice  la  actualización,  desconecte  la  alimentación  del  panel  del  operador.

9.  Cambie  el  interruptor  de  modo  número  2  a  la  posición  de  APAGADO.

Vuelva  a  conectar  la  alimentación  al  panel  del  operador.

Mitsubishi  Electric,  MA00759F 315

También podría gustarte