GC8 - SDS - Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

página: 1/11

Ficha de datos de seguridad


según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

* SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la


empresa
· 1.1 Identificador del producto
· Nombre comercial: GC 8
· Número del artículo: 1899900-25, 1899900-26
· 1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
No existen más datos relevantes disponibles.
· Utilización del producto / de la elaboración Pegamento
· 1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
· Fabricante/distribuidor:
Alfa Laval Tumba AB
Hans Stahles väg 7
S-147 80 Tumba
Sweden
+46 8 530 650 00
info.se@alfalaval.com

Información de dirección para todos los países se actualizan continuamente en nuestra página
web.
Por favor, visite www.alfalaval.com para acceder a la información.
La última versión de SDS de Alfa Laval está disponible en nuestra página web.
· Área de información: sds.question@alfalaval.com
· 1.4 Teléfono de emergencia:
National Toxicological Information Service of Spain: +34 91 562 04 20 (Información en español
(24h/365 días)
Catalonia Emergency: +34 93 586 77 00

* SECCIÓN 2: Identificación de los peligros


· 2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
· Clasificación con arreglo al Reglamento (CE) n° 1272/2008
Flam. Liq. 2 H225 Líquido y vapores muy inflamables.
Muta. 2 H341 Se sospecha que provoca defectos genéticos.
Skin Irrit. 2 H315 Provoca irritación cutánea.
Eye Irrit. 2 H319 Provoca irritación ocular grave.
STOT SE 3 H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
· Clasificación con arreglo a la Directiva 67/548/CEE o Directiva 1999/45/CE
Xn; Nocivo
R68: Posibilidad de efectos irreversibles.
Xi; Irritante
R36/38: Irrita los ojos y la piel.
F; Fácilmente inflamable
R11: Fácilmente inflamable.
R67: La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.
· Indicaciones adicionales sobre los riesgos para personas y el medio ambiente:
Es obligatorio identificar el producto según el procedimiento de cálculo de la última versión válida
de la "Directiva general de clasificación de preparaciones de la UE".
( se continua en página 2 )
ES

40.0
página: 2/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 1 )
· Sistema de clasificación:
La clasificación corresponde a las listas actuales de la CE, pero siempre completada por la
literatura especializada y los informes de las empresas.
· 2.2 Elementos de la etiqueta
· Etiquetado con arreglo al Reglamento (CE) n° 1272/2008
El producto se ha clasificado y etiquetado de conformidad con el reglamento CLP.
· Pictogramas de peligro

GHS02 GHS07 GHS08

· Palabra de advertencia Peligro


· Componentes peligrosos a indicar en el etiquetaje:
butanona
fenol
· Indicaciónes de peligro
H225 Líquido y vapores muy inflamables.
H315 Provoca irritación cutánea.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H341 Se sospecha que provoca defectos genéticos.
H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
· Consejos de prudencia
P210 Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies
calientes. - No fumar.
P241 Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/antideflagrante.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente
las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil.
Seguir aclarando.
P405 Guardar bajo llave.
P501 Eliminar el contenido o el recipiente conforme a la reglamentación local/regional/
nacional/internacional.
· Datos adicionales:
Contiene disulfuro de di(benzotiazol-2-ilo). Puede provocar una reacción alérgica.
· 2.3 Otros peligros
· Resultados de la valoración PBT y mPmB
· PBT: No aplicable.
· mPmB: No aplicable.

* SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


· 3.2 Mezclas
· Descripción:
Mezcla formada por las substancias especificadas a continuación con adiciones no peligrosas.
( se continua en página 3 )
ES

40.0
página: 3/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 2 )
· Componentes peligrosos:
CAS: 78-93-3 butanona 50-100%
EINECS: 201-159-0 Xi R36; F R11
R66-67
Flam. Liq. 2, H225; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H336
CAS: 108-95-2 fenol ≤ 2,5%
EINECS: 203-632-7 T R23/24/25; C R34; Xn R48/20/21/22-68
Muta. Cat. 2
Acute Tox. 3, H301; Acute Tox. 3, H311; Acute Tox. 3, H331;
Muta. 2, H341; STOT RE 2, H373; Skin Corr. 1B, H314
CAS: 120-78-5 disulfuro de di(benzotiazol-2-ilo) ≤ 2,5%
EINECS: 204-424-9 Xi R43; N R50/53
R31
Aquatic Acute 1, H400; Aquatic Chronic 1, H410; Skin Sens. 1,
H317
· Indicaciones adicionales:
El texto de los posibles riesgos aquí indicados se puede consultar en el capítulo 16.

* SECCIÓN 4: Primeros auxilios


· 4.1 Descripción de los primeros auxilios
· Instrucciones generales: Llevar las personas afectadas al aire libre.
· En caso de inhalación del producto:
Las personas desmayadas deben tenderse y transportarse de lado con la suficiente estabilidad.
· En caso de contacto con la piel:
En caso de irritaciones continuas de la piel, consultar un médico.
Lavar inmediatamente con agua y jabón y enjuagar bien.
· En caso de con los ojos:
Limpiar los ojos abiertos durante varios minutos con agua corriente. En caso de trastornos
persistentes consultar un médico.
· En caso de ingestión:
En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la
etiqueta o el envase.
· 4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
No existen más datos relevantes disponibles.
· 4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban
dispensarse inmediatamente
No existen más datos relevantes disponibles.

* SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


· 5.1 Medios de extinción
· Sustancias extintoras apropiadas:
Agua nebulizada
Espuma
Polvo extintor
Dióxido de carbono CO2
CO2, arena, polvo extintor. No utilizar agua.
· Sustancias extintoras inapropiadas por razones de seguridad:
Agua a pleno chorro
( se continua en página 4 )
ES

40.0
página: 4/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 3 )
No aplicable.
· 5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Posible formación de gases tóxicos en caso de calentamiento o incendio.
· 5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
· Equipo especial de protección:
Llevar puesto un aparato de respiración autónomo.
No aspirar los gases provocados por el incendio o explosión.
Llevar puesto un traje de protección total.
El agua de extinción contaminada debe recogerse por separado y no debe ser vertida al
alcantarillado.

* SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental


· 6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Asegurarse de que haya suficiente ventilación.
Usar ropa de protección personal.
Mantener alejadas las fuentes de encendido.
Llevar puesto equipo de protección. Mantener alejadas las personas sin protección.
No respirar vapor.
· 6.2 Precauciones relativas al medio ambiente:
Evitar que penetre en la canalización /aguas de superficie /agua subterráneas.
Verter en depósitos apropiados de recuperación o desechables.
· 6.3 Métodos y material de contención y de limpieza:
Verter en depósitos apropiados de recuperación o desechables.
Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.
Quitar con material absorbente (arena, kieselgur, aglutinante de ácidos, aglutinante universal,
aserrín).
Desechar el material contaminado como vertido según item 13.
Asegurar suficiente ventilación.
No enjuagar con agua ni productos de limpieza acuosos.
· 6.4 Referencia a otras secciones
Ver capítulo 7 para mayor información sobre una manipulación segura.
Ver capítulo 8 para mayor información sobre el equipo personal de protección.
Para mayor información sobre cómo desechar el producto, ver capítulo 13.

* SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento


· 7.1 Precauciones para una manipulación segura
Utilícese sólo en zonas bien aireadas.
Asegurar una buena aireación del local, incluso a nivel del suelo (los vapores pesan más que el
aire).
Prever un sistema de aspiración adecuado en las máquinas elaboradoras.
Observar los límites de emisión.
Utilizar aparatos resistentes a los disolventes.
Evítese la acumulación de cargas electroestáticas.
Asegurar suficiente ventilación /aspiración en el puesto de trabajo.
Evitar la formación de aerosoles.
No comer, ni beber, ni fumar durante su utilización.
Ver capítulo 8 para mayor información sobre el equipo personal de protección.
Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.
( se continua en página 5 )
ES

40.0
página: 5/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 4 )
· Prevención de incendios y explosiones:
Durante el procesado se liberan con facilidad componentes volátiles muy inflamables.
En combinación con el aire, los vapores pueden formar una mezcla explosiva.
En envases vacíos pueden formarse mezclas inflamables.
Mantener alejadas las fuentes de encendido. No fumar.
Tomar medidas contra las cargas electrostáticas.
Fácilmente inflamable.
· 7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
· Almacenamiento:
· Exigencias con respecto al almacén y los recipientes: Almacenar en un lugar fresco.
· Normas en caso de un almacenamiento conjunto: Almacenar alejado de alimentos.
· Indicaciones adicionales sobre las condiciones de almacenamiento:
Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
Almacenarlo en envases bien cerrados en un lugar fresco y seco.
· 7.3 Usos específicos finales
Pegamento
Reservado exclusivamente a usuarios profesionales.

* SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual


· Instrucciones adicionales para el acondicionamiento de instalaciones técnicas:
Sin datos adicionales, ver punto 7.
· 8.1 Parámetros de control
· Componentes con valores límite admisibles que deben controlarse en el puesto de trabajo:
78-93-3 butanona
LEP Valor de corta duración: 900 mg/m³, 300 ppm
Valor de larga duración: 600 mg/m³, 200 ppm
VLB, VLI
108-95-2 fenol
LEP Valor de corta duración: 16 mg/m³, 4 ppm
Valor de larga duración: 8 mg/m³, 2 ppm
vía dérmica, VLB, VLI
· DNEL
78-93-3 Butanone: Hazard via inhalation route: Long term exposure: 600 mg/m³, Most sensitive
endpoint: Repeated dose toxicity, Overall assessment factor: 1.
· PNEC
78-93-3 Butanone: Aqua (freshwater): 55,8 mg/L, Assessment factor: 1, Extrapolation method:
Statistical extrapolation.
· Indicaciones adicionales:
Como base se han utilizado las listas vigentes en el momento de la elaboración.
· 8.2 Controles de la exposición
· Equipo de protección individual:
· Medidas generales de protección e higiene:
Mantener alejado de alimentos, bebidas y alimentos para animales.
Quitarse de inmediato la ropa ensuciada o impregnada.
Lavarse las manos antes de las pausas y al final del trabajo.
Evitar el contacto con los ojos y la piel.
Úsese únicamente en lugares bien ventilados.
En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado.
( se continua en página 6 )
ES

40.0
página: 6/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 5 )
· Protección respiratoria:
Si el local está bien ventilado, no es necesario.
Si la exposición va a ser breve o de poca intensidad, colocarse una máscara respiratoria.
Para una exposición más intensa o de mayor duración, usar un aparato de respiración
autónomo.
· Protección de manos:
Ante la ausencia de tests específicos, no se puede recomendar ningún material específico para
guantes de protección contra el producto / preparado / mezcla de substancias químicas.

Guantes de protección

El material del guante deberá ser impermeable y resistente al producto / substancia / preparado.
Selección del material de los guantes en función de los tiempos de rotura, grado de permeabilidad
y degradación.
· Material de los guantes
Caucho butílico
Caucho nitrílico
La elección del guante adecuado no depende únicamente del material, sino también de otras
características de calidad, que pueden variar de un fabricante a otro. Teniendo en cuenta que el
producto está fabricado a partir de diferentes materiales, su calidad no puede ser avaluada de
antemano, de modo que los guantes deberán ser controlados antes de su utilización.
· Tiempo de penetración del material de los guantes
El tiempo de resistencia a la penetración exacto deberá ser pedido al fabricante de los guantes.
Este tiempo debe ser respetado.
· Protección de ojos:

Gafas de protección herméticas

· Protección del cuerpo: Utilizar traje de protección

* SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas


· 9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
· Datos generales
· Aspecto:
Forma: Pastoso
Color: Amarillo moreno
· Olor: Penetrante
· Umbral olfativo: No determinado.
· valor pH: No determinado.
· Cambio de estado
Punto de fusión /campo de fusión: -86,3 °C
Punto de ebullición /campo de ebullición: 80 °C
· Punto de inflamación: -4 °C
( se continua en página 7 )
ES

40.0
página: 7/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 6 )

· Inflamabilidad (sólido, gaseiforme): No aplicable.


· Temperatura de ignición: 514 °C
· Temperatura de descomposición: No determinado.
· Autoinflamabilidad: El producto no es autoinflamable.
· Peligro de explosión: El producto no es explosivo; sin embargo, pueden
formarse mezclas explosivas de vapor / aire.
· Límites de explosión:
Inferior: 1,8 Vol %
Superior: 11,5 Vol %
· Presión de vapor a 20 °C: 105 hPa
· Densidad a 20 °C: 0,89 g/cm³
· Densidad relativa No determinado.
· Densidad de vapor No determinado.
· Velocidad de evaporación No determinado.
· Solubilidad en / miscibilidad con
agua a 20 °C: 290 g/l
· Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): No determinado.
· Viscosidad:
Dinámica a 20 °C: 4000 mPas
Cinemática: No determinado.
· Concentración del disolvente:
Disolventes orgánicos: 99,8 %
VOC (CE) 76,59%; 651,0 g/L
Contenido de cuerpos sólidos: 30,0 %
· 9.2 Información adicional No existen más datos relevantes disponibles.

* SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad


· 10.1 Reactividad
Durante el procesado se liberan con facilidad componentes volátiles muy inflamables.
· 10.2 Estabilidad química
· Descomposición térmica / condiciones que deben evitarse:
No se descompone si se almacena y maneja adecuadamente.
· 10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
En combinación con el aire forman mezclas de gases explosivas.
· 10.4 Condiciones que deben evitarse No existen más datos relevantes disponibles.
· 10.5 Materiales incompatibles: No almacenar junto con agentes oxidantes.
· 10.6 Productos de descomposición peligrosos:
No se conocen productos de descomposición peligrosos.
ES
( se continua en página 8 )

40.0
página: 8/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 7 )

SECCIÓN 11: Información toxicológica


78-93-3 butanona
Dermal LDLo 6480 mg/kg (rabbit) (LD50)
108-95-2 fenol
Dermal LDLo 630 mg/kg (rabbit) (LD50)
· 11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
· Toxicidad aguda:
78-93-3 butanona
Oral LD50 3300 mg/kg (rat)
LDLo 2740 mg/kg (rat)
108-95-2 fenol
Oral LD50 317 mg/kg (rat)
Dermal LD50 850 mg/kg (rabbit)
· Efecto estimulante primario:
· en la piel: Irrita la piel y las mucosas.
· en el ojo: Produce irritaciones.
· Sensibilización: No se conoce ningún efecto sensibilizante.
· Indicaciones toxicológicas adicionales:
En conformidad con el procedimiento de cálculo contenido en la última versión de la Normativa
General de Clasificación de la CE para Preparados, el producto tiene los siguientes riesgos:
Irritante
· Efectos CMR (carcinogenicidad, mutagenicidad y toxicidad para la reproducción)
Muta. 2

SECCIÓN 12: Información ecológica


· 12.1 Toxicidad
78-93-3 butanona
LC50 3220 mg/L (Fish) (96 h.)
108-95-2 fenol
LC50 0,00175-67,5 mg/L (Fish) (96 h.)
· Toxicidad acuática: No existen más datos relevantes disponibles.
· 12.2 Persistencia y degradabilidad No existen más datos relevantes disponibles.
· 12.3 Potencial de bioacumulación No existen más datos relevantes disponibles.
· 12.4 Movilidad en el suelo No existen más datos relevantes disponibles.
· Indicaciones medioambientales adicionales:
· Indicaciones generales:
Nivel de riesgo para el agua 1 (autoclasificación): escasamente peligroso para el agua
En estado no diluido o no neutralizado, no dejar que se infiltre en aguas subterráneas, aguas
superficiales o en alcantarillados.
· 12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
· PBT: No aplicable.
· mPmB: No aplicable.
· 12.6 Otros efectos adversos No existen más datos relevantes disponibles.
ES
( se continua en página 9 )

40.0
página: 9/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 8 )

* SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación


· 13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
· Recomendación:
Entregar a un servicio especial de recogida de basuras o llevar a un depósito de sustancias
problemáticas.
No debe desecharse con la basura doméstica. No debe llegar al alcantarillado.
· Catálogo europeo de residuos
Los códigos del Catálogo europeo de residuos no se refieren al producto, sino a su origen. Por
consiguiente, el fabricante no puede asignar un código de residuo a productos que se utilizan en
diversos sectores industriales. Los códigos mostrados deberán considerarse una recomendación
para el usuario.
08 00 00 RESIDUOS DE LA FABRICACIÓN, FORMULACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN
(FFDU) DE REVESTIMIENTOS (PINTURAS, BARNICES Y ESMALTES VÍTREOS),
ADHESIVOS, SELLAN- TES Y TINTAS DE IMPRESIÓN
08 04 00 Residuos de la FFDU de adhesivos y sellantes (incluyendo productos de
impermeabilización)
08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras
sustancias peligrosas
· Embalajes sin limpiar:
· Recomendación: Eliminar conforme a las disposiciones oficiales.

* SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


· 14.1 Número UN
· ADR, IMDG, IATA UN1133
· 14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
· ADR 1133 ADHESIVOS
· IMDG, IATA ADHESIVES, containing flammable liquid
· 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte
· ADR, IMDG, IATA

· Clase 3 Líquidos inflamables


· Etiqueta 3
· 14.4 Grupo de embalaje
· ADR, IMDG, IATA III
· 14.5 Peligros para el medio ambiente:
· Contaminante marino: No
· 14.6 Precauciones particulares para los
usuarios Atención: Líquidos inflamables
· Número Kemler: 33
( se continua en página 10 )
ES

40.0
página: 10/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 9 )

· Número EMS: F-E,S-D


· 14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo
II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC No aplicable.
· Transporte/datos adicionales:
· ADR
· Cantidades limitadas (LQ) 5L
· Cantidades exceptuadas (EQ) Código: E1
Cantidad neta máxima por envase interior: 30 ml
Cantidad neta máxima por embalaje exterior:
1000 ml
· Categoria de transporte 3
· Código de restricción del túnel D/E
· IMDG
· Limited quantities (LQ) 5L
· Excepted quantities (EQ) Code: E1
Maximum net quantity per inner packaging: 30 ml
Maximum net quantity per outer packaging: 1000
ml
· "Reglamentación Modelo" de la UNECE: UN1133, ADHESIVOS, 3, III

SECCIÓN 15: Información reglamentaria


· 15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente
específicas para la sustancia o la mezcla
EU regulation (EC) no 1272/2008 (CLP)
EC DIRECTIVE 2008/98/EC (waste)
EU Regulation (EC) no.1907/2006 (REACH)
· 15.2 Evaluación de la seguridad química:
Una evaluación de la seguridad química no se ha llevado a cabo.

* SECCIÓN 16: Otra información


Los datos se fundan en el estado actual de nuestros conocimientos, pero no constituyen garantía
alguna de cualidades del producto y no generan ninguna relación jurídica contratual.
DISCLAIM OF RESPONSIBILITY
Alfa Laval suministra la información contenida en este documento de buena fe, pero no se
responsabiliza de su exhaustividad o exactitud. Este documento es tan solo una guía de los
posibles peligros del producto. Todo el personal que trabaje con el producto o en sus cercanías
debe recibir la correspondiente formación. El personal que manipule el producto debe tener
capacidad propia de discernimiento respecto a las condiciones o métodos de manejo,
almacenamiento y uso del producto. Alfa Laval no será responsable de reclamaciones por pérdidas
o daños de cualquier tipo que resulten de la información suministrada en esta Hoja de Seguridad, o
por el uso, manejo, almacenamiento o vertido del producto. Alfa Laval no se responsabiliza de
garantías, expresas ni implícitas, incluyendo (pero sin limitar a) las garantías de adecuación del
producto a un propósito en particular al respecto de la información incluida aquí o al producto al
que la información se refiere.
· Frases relevantes
H225 Líquido y vapores muy inflamables.
( se continua en página 11 )
ES

40.0
página: 11/11
Ficha de datos de seguridad
según 1907/2006/CE, Artículo 31
fecha de impresión 01.12.2014 Número de versión 6 Revisión: 01.12.2014

Nombre comercial: GC 8

( se continua en página 10 )
H301 Tóxico en caso de ingestión.
H311 Tóxico en contacto con la piel.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H331 Tóxico en caso de inhalación.
H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
H341 Se sospecha que provoca defectos genéticos.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
R11 Fácilmente inflamable.
R23/24/25 Tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel.
R31 En contacto con ácidos libera gases tóxicos.
R34 Provoca quemaduras.
R36 Irrita los ojos.
R43 Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel.
R48/20/21/22 Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por
inhalación, contacto con la piel e ingestión.
R50/53 Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos
negativos en el medio ambiente acuático.
R66 La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
R67 La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.
R68 Posibilidad de efectos irreversibles.
· Persona de contacto:
sds.question@alfalaval.com
MACC -Materials & Chemistry Centre
· Abreviaturas y acrónimos:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the
International Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VOC: Volatile Organic Compounds (USA, EU)
DNEL: Derived No-Effect Level (REACH)
PNEC: Predicted No-Effect Concentration (REACH)
Flam. Liq. 2: Flammable liquids, Hazard Category 2
Acute Tox. 3: Acute toxicity, Hazard Category 3
Skin Corr. 1B: Skin corrosion/irritation, Hazard Category 1B
Skin Irrit. 2: Skin corrosion/irritation, Hazard Category 2
Eye Irrit. 2: Serious eye damage/eye irritation, Hazard Category 2
Skin Sens. 1: Sensitisation - Skin, Hazard Category 1
Muta. 2: Germ cell mutagenicity, Hazard Category 2
STOT SE 3: Specific target organ toxicity - Single exposure, Hazard Category 3
STOT RE 2: Specific target organ toxicity - Repeated exposure, Hazard Category 2
Aquatic Acute 1: Hazardous to the aquatic environment - AcuteHazard, Category 1
Aquatic Chronic 1: Hazardous to the aquatic environment - Chronic Hazard, Category 1
· * Datos modificados en relación a la versión anterior
ES

40.0

También podría gustarte