Nice Screen Catalogue Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 272

Nice Screen Catálogo 2019/20

Con nosotros, los gestos Catálogo 2019/20

incluso más pequeños


se vuelven extraordinarios.
Nice,
para un mundo sin barreras.
Sistemas de automatismo y de mando para cancelas,

Screen.
puertas de garaje, cortinas, persianas y sistemas
de alarma para todas las tipologías de espacio,
incluyéndose las casas particulares y los edificios
públicos más grandes.

www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo, TV, Italy
Catálogo de sistemas
de automatización para cortinas,
toldos y persianas.
Nice cares for the environment.
Using natural paper it avoids
excessive use of raw materials
and forest exploitation.
Waste is reduced, energy is saved
and climate quality is improved.

ESP
CATSCREEN19/ES/00/07-19 • Los datos que se indican en este documento son sólo indicativos.Nice se reserva el derecho de modificar los productos como considere necesario. Product Design Roberto Gherlenda
Nuestros productos y nuestra tecnología
están protegidos con patentes, modelos
de diseño y marcas.
Cualquier transgresión será perseguida
con arreglo a la ley.
Nice
Screen
Catálogo 2019/20

4
Why Nice
19
Sistemas de mando
85
Soluciones para
117
Soluciones para
151
Soluciones para
y programación cortinas interiores cortinas de exterior persianas e serrande
avvolgibili

190
Soluciones
195
Adaptadores
250
Esquemas
255
Glosario técnico
256
Índice alfabético por
para pergolas y soportes aconsejados código de producto
bioclimaticas de instalación
Münchner
Stadtbibliothek
Laim, Munich, Alemania
Sistema para la automatización de toldos
y cortinas enrollables de exterior.

Marina Bay Sands Villa Necchi


Hotel Campiglio
Singapur Milán, Italia
Sistemas de mando para el control Sistema para la automatización
de cortinas de interior y rieles. de cortinas enrollables de exterior.
En Nice, lo Soluciones únicas, donde se funden

ordinario tecnología, innovación, calidad y diseño,


para convertir también los gestos más

se vuelve
pequeños en extraordinarios.

Los sistemas de automatismo y de mando para cancelas, puertas

extraordinario
de garaje, accionadores de barreras, cortinas y persianas, sistemas
de alarma y de iluminación, actualmente, presentan una gestión
integrada mediante interfaces inteligentes e intuitivas: soluciones
prácticas, funcionales y elegantes para disfrutar al máximo y
extraordinariamente de cada espacio.

El grupo Nice es un interlocutor privilegiado para diseñadores,


arquitectos, ingenieros y proyectistas, a los que ofrece un soporte
Nuestra meta es lograr que las personas vivan completo en las fases de diseño, montaje y realización de los
en un mundo sin barreras, por eso el grupo proyectos.

Nice es el interlocutor ideal para realizar cada Nice es la integración más sencilla, el diseño más refinado,
tipología de proyecto: residencial, comercial, la electrónica más avanzada.

hotelero y otros espacios públicos, tales


www.niceforyou.com
como escuelas, hospitales y centros médicos.
Why
Nice
Sostenibilidad
Nice, desarrollando soluciones que optimizan la gestión
de la luz natural y del calor, se compromete activamente
a mejorar la calidad de vida de las personas de una forma
sostenible.
En general, los automatismos para cortinas, persianas
y protecciones solares garantizan una gestión inteligente
de la luz del sol y de la temperatura interna de un edificio:
reducen el uso de la iluminación artificial durante el día, evitan
en invierno la dispersión del calor y protegen durante el verano
de los rayos solares directos.
La iluminación artificial y la instalación de calefacción
representan en media aproximadamente un tercio de los
consumos energéticos anuales totales de un edificio comercial.
Al automatizar las protecciones solares y optimizando
la gestión de éstas mediante los sensores climáticos
y con la opción de accionar también a distancia la propia
instalación, se reducen los consumos energéticos
del edificio para ahorrar en costes.

6
Calidad
Los productos Nice destacan por la electrónica avanzada, la
calidad estética elevada y el cuidado de los detalles.
Actualmente, las líneas de motores tubulares Nice están diseñadas
y producidas en Italia, en el centro de Investigación y Desarrollo,
por una plantilla de profesionales altamente cualificada y Garantía
especializada.
Seguridad y fiabilidad son, para Nice, valores fundamentales: a diario, en los 1000 m2
Para consolidar la producción de excelencia de sistemas de
de laboratorios, se efectúan pruebas rigurosas y precisas a través de procedimientos
automatismos para cortinas interiores, exteriores, venecianas
tecnológicamente de vanguardia y con las herramientas más avanzadas para
y protecciones solares en general, Nice ha construido en
garantizar los máximos estándares tecnológicos y cualitativos.
Alemania una nueva planta de producción, situada en el
polígono industrial avanzado de Stuttgart.
Las líneas de motores tubulares Nice están sometidas a
a nave se inspira en el concepto de la “focused factory”:
controles y pruebas para proporcionar una garantía a largo

ANTY
basado en una única línea de producción, ofrece soluciones
plazo: 5 años* a contar a partir de la fecha de producción indicada
a medida con tiempos de entrega sumamente reducidos.
en cada producto.

RR
El proyecto integra la creatividad Made in Italy con la filosofía YE
Made in Germany, para centrarse en una oferta completa sobre A R WA
*3 años para la electrónica de mando.
el tema del bienestar en la vivienda.

7
Nice A diario, en nuestros laboratorios,
se efectúan pruebas rigurosas
y precisas a través de procedimientos

Centre R&D tecnológicamente de vanguardia


y con las herramientas más innovadoras

e labs
para garantizar seguridad, calidad,
fiabilidad y duración a largo plazo.

Nice busca siempre soluciones Nice ha adoptado un sistema de calidad, que respeta la norma
ISO 9001, reconocida a nivel mundial en la gestión de la calidad;
innovadoras inexistentes. Más todavía. asimismo el laboratorio cumple las condiciones estrictas de calidad
de la norma EN 17025, que determina los requisitos necesarios
para los laboratorios de prueba.
Por ello ha realizado inversiones
Los productos Nice con el marcado CE cumplen las prescripciones
significativas para garantizar los de las Directivas Europeas y las principales normas reconocidas
máximos estándares cualitativos, a nivel internacional.
Los laboratorios Nice han obtenido el reconocimiento de
sin limitarse solamente a cumplir los siguientes organismos de certificación, al confirmar sus
competencias técnicas y conformidad a efectuar pruebas,
las normas y las directivas vigentes, que abarcan las exigencias de los numerosos productos
para intentar mejorar continuamente del grupo Nice:
• LCIE (Francia)
los productos con procedimientos • IMQ (Italia)

y experimentos de alta tecnología • CTC Advanced (Alemania)


• Intertek (Suecia)
y mediante un enfoque innovador • UL (E.E.U.U.)

hacia la
Open Integration.
8
Cámara semianecoica
Evaluación de la compatibilidad electromagnética de los motores
y de la inmunidad a las interferencias radio.

Cámara acústica
Comprobación del nivel de silenciosidad y vibración de los motores
durante el funcionamiento.

Cámaras climáticas
Comprobación de la capacidad del motor de funcionar correctamente
en condiciones de temperaturas altas y bajas y resistir a variaciones
térmicas rápidas.
Evaluación de la seguridad eléctrica, comprobando que el motor
no se recaliente incluso después de un funcionamiento prolongado.

9
Yubii significa Yubii te aclara todas tus dudas
Los nuevos mandos a distancia te informan con leds luminosos,

menos
ligeras vibraciones o señales acústicas sobre el estado de tus
automatismos, para que sepas siempre si garajes y cancelas están
abiertos o cerrados y si cortinas y persianas están subidas
o bajadas.

preocupaciones Yubii te informa

y más seguridad
Con los nuevos mandos a distancia, sabes enseguida si
el automatismo ha recibido tu orden correctamente mediante
señales luminosas, acústicas o táctiles, sin que tengas
que levantarte para controlarlo personalmente.

Yubii es el nuevo ecosistema de Nice con Yubii te mejora la vida


el que los automatismos comunican entre Nunca ha sido tan fácil y cómodo mantener toda tu casa bajo
sí y también contigo mediante los mandos control, porque todas las respuestas a tus dudas están
en tu mano, o mejor, en los mandos a distancia bidireccionales
a distancia bidireccionales. y en la App MyNice Welcome.

Yubii.niceforyou.com

10
El nuevo protocolo radio

El nuevo
bidireccional de Nice permite
una comunicación en
ambas direcciones entre el

ecosistema transmisor y el receptor.

bidireccional De hecho, los transmisores bidireccionales (BD)


permiten a tus clientes recibir la confirmación
de recepción de la orden y saber el estado de

Nice
los automatismos de garajes, cancelas, cortinas,
toldos y persianas mediante leds luminosos
naranjas, verdes y rojos, pero también usando
ligeras vibraciones y señales acústicas.
La nueva Con los motores tubulares y la electrónica
de mando bidireccionales Nice para automatizar

gama de
cortinas y persianas, ahora se puede recibir
la confirmación de recepción de la orden
y comprobar el estado de los automatismos.

productos Cuando el usuario envía una orden al automatismo, el transmisor señala


la recepción correcta de ésta o si se ha de cambiar la batería del equipo.

BiDireccionales
Asimismo, al presionar el botón “i”, el transmisor facilita información sobre
el estado del automatismo (abierto, cerrado, en posición intermedia)
con señales luminosas o sonoras.

Nice mesh network


El protocolo radio bidireccional Nice con la tecnología
mesh asegura ventajas numerosas:

• ampliación del alcance radio hasta 500m


(máx.10 Hops)
• confirmación del automatismo de la recepción
correcta de la orden;
• opción de poder controlar siempre el estado
del automatismo;
• nivel elevado de seguridad mediante
la comunicación codificada;
• consumo energético reducido en stand-by.
ERA P BD, ERA W BD ERA INN EDGE BD DMBD GW TTPRO BD
Transmisores portátiles y de Motores tubulares para cortinas Módulo Din bidireccional Programador de mano para
pared de interior El módulo DMBD GW desempeña motores tubulares
Un diseño ergonómico y un Motores tubulares con fin de carrera el papel de interfaz entre el Ahorro de tiempo y precisión sin
uso intuitivo para esta línea de electrónico, práctica entrada dry sistema modular y los transmisores iguales, TTPRO BD simplifica
transmisores, que controla los contact y receptor radio bidireccional bidireccionales Nice: puede la gestión de los sistemas de
automatismos de cortinas de interior. integrado. memorizar hasta 30 canales automatismos para cortinas y
Con botón para la activación/ radio con frecuencia 433,92 MHz persianas: permite la programación
desactivación del sensor climático, permitiendo controlar las salidas del simplificada mediante la
botón “i” para comprobar la posición sistema de mando. memorización de las selecciones
de la cortina y cursor para la función efectuadas para copiarlas
“Go to Position”. posteriormente sin repetir la
Disponibles en la versión de 1 y 6 secuencia para cada automatismo
canales. nuevo.
Opción de accionar hasta 6 grupos No se requiere el acceso al
de automatismos de forma individual, automatismo: los automatismos
en grupo o grupo múltiple. Nice con radio bidireccional se
ERA FIT M BD
gestionan y programan sin acceder
Para cortinas exteriores y físicamente al motor. La instalación
persianas, con receptor radio es completamente inalámbrica.
bidireccional integrado
Motor tubular con fin de carrera
electrónico y receptor radio
bidireccional integrado.

13
Más servicio,
más cerca
de ti
A ti, profesional, Nice te propone una gama
completa de soluciones diseñadas para valorizar
tu oferta al cliente y para simplificar el trabajo
de montaje y programación de los automatismos
más simples y de los más sofisticados.
Herramientas
Tecnología, fiabilidad y servicio.
Nice te presenta Pro-View, la nueva herramienta de programación,
que te simplifica las operaciones de configuración
y mantenimiento y te permite programar los automatismos
a distancia.

14
Formación
Una actividad intensa de cursos de formación
en la gama de producto, las técnicas de venta,
los procedimientos de montaje y programación,
para ofrecer una preparación profesional completa.
Soporte
Nice ofrece un servicio eficiente y puntual, también online, en el sitio Niceforyou.
com, con contenidos pensados
para el profesional y para el usuario final.
• Sección dedicada a los vídeos tutoriales de montaje y programación, con las
respuestas a las preguntas más frecuentes.
• Sección download, donde se pueden descargar los manuales de instrucciones,
las guías rápidas, los catálogos y los folletos.
• Formularios para solicitar actualizaciones de software o firmware para los
programadores y las centrales de mando.

15
16
Guía de lectura
del catálogo
En el interior del catálogo, podrás encontrar:
- una práctica división de los motores tubulares por tipo de aplicación y todas las ventajas del equipo más avanzado;
- una guía intuitiva de elección del motor ideal según las características del sistema enrollable;
- un índice en árbol para identificar el modelo de motor según el par y en consideración de las características más idóneas
para tus exigencias de automatización, con la referencia de la página para realizar una consulta inmediata.

0,6 Nm 0,8 Nm
sin receptory con entrada ERA INN
fin de radio integrado 24 Vdc SMART XS DC • • pág. 95
ERA INN XS BusT4
carrera
Ø 25 mm electrónico ERA INN
con receptor sin entrada 24 Vdc
radio integrado BusT4 EDGE XS DC • • pág. 96

Completa tu automatismo eligiendo la electrónica de mando Nice más adecuada.


En la sección final del catálogo, podrás encontrar también configuraciones útiles de montaje por tipo, un glosario técnico
exhaustivo y un práctico índice alfabético, siempre al alcance.

17
Sistemas de mando
y programacióne

20. Ecosistema Yubii


24. Electrónica de mando
66. Herramientas de programación
para el profesional
72. El sistema Nice para la gestión
avanzada de los edificios
74. MyNice World App
76. Módulos DIN para la gestión
de los motores tubulares

19
Plus d’automatismes,
plus de contrôle,
plus de confort.
De hecho, Yubii conecta todos los Gestiona tu casa también
con el smartphone.
Votre style de vie,
vos scénarios.
automatismos de tu casa, los hace Descarga la app MyNice Welcome Conecta tus automatismos mediante Core

comunicar entre sí mediante la red Mesh para tenerlo todo bajo control
cuando estás fuera.
y crea escenarios personalizados, para
gestionarlos con un smartphone

y contigo también; así todas tus dudas


o programando un botón de tu mando
a distancia bidireccional.

se despejarán y vivirás con más serenidad Más certeza con los mandos Por ejemplo, puedes programar que

todos los días. a distancia bidireccionales.


cada mañana a las 7 las persianas
se suban, el riego se active y se abra
Los mandos a distancia bidireccionales el garaje para que el perro salga al jardín.
proporcionan feedbacks táctiles, sonoros Todo ello con un solo clic en tu
y luminosos para indicarte el estado de los smartphone o en el mando
automatismos o la recepción efectuada a distancia bidireccional.
de la orden.

¿Quieres tenerlo todo bajo control también a distancia? Puedes obtener también la respuesta de tu
puerta o garaje corriente con un upgrade simple. Haz ahora una prueba y descubre qué productos
bidireccionales necesitas en
yubii.niceforyou.com
20
20
Envío de una orden y recepción
del feedback del automatismo.

Señal de una orden.

Red Mesh, que convierte cada


automatismo en un transmisor
de señal para amplificar el radio
de acción.
MyNice Core
Welcome App

Abre/cierra
toldos Abre/cierra cortinas
Abre/cierra cortinas persianas y toldos
persianas y toldos

Abre/cierra
Abre/cierra
Apre/chiude puertas de garaje Abre/cierra cortinas
puertas
cancelli y toldos

Abre/cierra
Abre/cierra puertas de garaje
puertas

Era One Era One BD


con tecnología
LoRa® Era P BD Era W BD

21
21
NEW BiDi Yubii Nice Wi-Fi-Radio Gateway, Seguro: el protocolo radio bidireccional usa la
modulación GFSK, que asegura una mayor inmunidad
que permite la gestión de los

Core
contra las interferencias.
automatismos Nice mediante la app Alimentación opcional con baterías, que protegen
MyNice Welcome. las funciones del sistema también en caso de
apagones eléctricos. Las configuraciones se guardan
Nice Wi-Fi-Radio Gateway Smart: Core, mediante la comunicación wifi, permite
conectar, hacer interactuar y controlar, también
automáticamente en la nube Nice.
Versátil: El ecosistema Yubii permite que todos
a distancia, automatismos Nice con un receptor los dispositivos del sistema interactúen para crear
radio integrado u opcional para puertas, cancelas, eventos tales como:
accionadores de barrera, junto a cortinas y persianas.
Asimismo, permite el control de mandos a distancia • cuando se activa un mando a distancia de la familia
también monodireccionales, de sensores para cortinas Nice, se podrán subir las cortinas y apagar las luces;
y persianas, con radio integrada, y de los accesorios • si el sensor de humo de la familia MyNice detecta
del sistema de alarma MyNice (salvo MNTX8, MNKS un principio de incendio, el sistema reacciona
y los Photopir de la serie MNPIRTVCC). automáticamente para cortar la corriente a las cargas
Fácil de configurar: la configuración de las eléctricas;
interacciones entre automatismos y la programación • si el sensor de inundación de la familia MyNice
de los escenarios se produce en un modo intuitivo detecta que el nivel del agua ha alcanzado su umbral,
mediante la MyNice Welcome App. abre la puerta del garaje.
Confort: opción de programar activaciones de
escenarios en franjas horarias, tales como, por ejemplo: Compatible con las versiones anteriores de los
• a las 7.00 AM subir las cortinas y abrir la puerta receptores enchufables y externos Nice en el modo
del garaje (buenos días); monodireccional con rolling code.
• a las 9.00 PM reducir la luminosidad del ambiente
situando las cortinas a una altura parcial, alimentar Descubre la gama completa de los productos
el estéreo para difundir música (relax); BiDireccionales en la pág. 12.
• a las 10.00 PM apagar todas las luces (buenas
noches). Descubre todas las ventajas del sistema Yubii
en la pág. 20.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código Descripción
Router CORE Nice Wi-Fi-Radio Gateway
Cloud
Wi-Fi
Código CORE
Entrada 5V
Alimentación con baterías opcional 2x AA recargables NiMh
Potencia máxima absorbida (mW) 1,5
Tipo de interfaz wifi con antena interna 802.11b/g/n – 2,4 GHz (P<10mW)
App Seguridad OPEN/WEP/WPA-PSK/WPA2-PS
Soporte WPS
Dual band bidireccional 433,54 - 433,92 MHz
Transmisión radio en doble frecuencia
868,3 - 868,94 MHz (P<10mW)
Alcance radio al aire libre, sin interferencias* 500 m (máx. Mesh network); 150m (si en el interior de edificios)*
Grado de protección (IP) 30
Temperatura de servicio|E| |E|(°C Mín./Máx.) -20 ÷ +50
Dimensiones (mm) 113x64x33
Peso (g) 100

* El alcance de los transmisores y la capacidad de recepción de los receptores podrían estar influenciados por la presencia de posibles dispositivos en
funcionamiento en la zona con la misma frecuencia y por la posición de la antena radio del sistema.

22
NEW BiDi Yubii MyNice Welcome es una única APP, que Práctica: permite controlar a distancia los automatismos
del grupo Nice y crear escenas o reglas útiles agrupando
le permite al usuario configurar y controlar

My Nice
sensores, mandos a distancia y automatismos
los dispositivos Nice directamente con

de mando
Sistemas
(la comunicación entre el smartphone y Core se
un smartphone mediante el gateway produce mediante la red Wifi).
Wi-Fi-Radio Nice Core. Smart: ahora, los accesorios específicos permiten:

Welcome App Todo bajo control: asimismo, la nube Nice permite


visualizar también el estado de cada automatismo y
accionarlo desde todas partes si el smartphone está
• asociar y guardar todos los dispositivos domésticos,
tales como sensores, mandos a distancia
y automatismos;
• configurar los parámetros de los sensores

Para cortinas
conectado a Internet. bidireccionales y comprobar el estado de estos

interiores
Toda la tecnología Nice a tu alcance: mediante (batería, versión FW, etc.);
la MyNice Welcome APP, incluso sin conexión a Internet, • añadir varias funciones a un botón de un mando
se puede configurar el sistema y gestionarlo localmente. a distancia sin cambiar los ajustes originales (por
Con un simple clic, se puede actualizar la interfaz ejemplo, si con un botón se abre la cancela; ahora
IT4WIFI y el gateway WiFi-radio Nice Core, descargar se pueden añadir otras funciones, tales como la
la cronología de eventos y ver las activaciones de los conmutación simultánea o retrasada de la luz del
automatismos con posibles diagnósticos de estos. garaje o la activación de una escena existente);

Para cortinas
de exterior
• crear escenas útiles con todos los dispositivos
guardados, o activar, al producirse un evento (presión
del botón, intervención de un sensor, programación
temporal), funciones de automatización, como,
por ejemplo, cerrar las persianas en un momento
determinado de la jornada (programación temporal)
o cuando el sensor del viento envía el evento

cierres enrollables
(intervención del sensor).

Para persianas y
Descubre la gama completa de los productos
BiDireccionales en la pág. 12.

Descubre todas las ventajas del sistema Yubii


en la pág. 20.

Para pergolas
bioclimaticas
MyNice Welcome
Disponible gratis en

Adaptadores
Funciones

y soportes
Comandos: abrir, stop, cerrar, más otro a elección entre los previstos por el automatismo
Geolocalización y otras acciones posibles por la compatibilidad con el servicio IFTTT

Requisitos de utilización
Máximo 20 usuarios asociables a IT4WIFI
Sistema operativo iOS 10 y Android 5 o sucesivos

de instalación
Access point Wi-Fi compatible con el servicio Bonjour de Apple

Guía
Consultar el manual de instrucciones en el sitio Nice para configurar Core con la App MyNice
Welcome.
https://www.niceforyou.com/es/soporte

23
Índice de
Índice dela
laelectrónica
electrónicade
demando
mandoNice
Nice
MANDOS
Mandos PORTÁTILES
portátiles y de paredY DE PARED

Transmisor radio multifunción para gestionar ERA P VIEW pág. 30


hasta 99 dispositivos individuales o en grupos
Era P View
blanco AG4W pág. 32

con base cargadora negro AG4B pág. 32


Transmisor radio de 4 canales para el accionamiento rojo AG4R pág. 32
de automatismos, luces y cargas eléctricas.
Agio
blanco AG4BW pág. 32

sin base cargadora negro AG4BB pág. 32

rojo AG4BR pág. 32


Sistema modular de mandos por radio con gestión
desde cada punto de la casa de los automatismos Nice
pág. 34
para cortinas, persianas, cancelas y puertas de garaje.
Niceway

Transmisor bidireccional, para controlar para 1 grupo de automatismos con teclas sol on/off P1SBD pág. 38
los automatismos de cortinas y persianas,
luces y cargas eléctricas con teclas sol on/off P6SBD pág. 38
6 grupos de automatismos como máximo
Era P BD serie
en el modo individual o multigrupo con dimmer tipo cursor P6SVBD pág. 38

P1 pág. 40

para 1 grupo de automatismos con teclas sol on/off P1S pág. 40


con dimmer tipo cursor P1V pág. 40
Transmisor radio para controlar los
P6 pág. 40
automatismos de cortinas y persianas,
luces y cargas eléctricas 6 grupos de automatismos como máximo
con teclas sol on/off P6S pág. 40
Era P serie en el modo individual o multigrupo
con dimmer tipo cursor P6SV pág. 40
18 grupos de automatismos como máximo
P18 pág. 40
en el modo individual o multigrupo

para 1 automatismo, abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo MW1 pág. 44


Transmisores radio en miniatura para la
gestión intuitiva de cortinas y persianas para 2 automatismos, abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo MW2 pág. 44
Era Miniway
para 3 automatismos, abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo MW3 pág. 44

24
de mando
Sistemas
MANDOS
Mandos DE PARED
de pared

Transmisor radio touchless de pared para el


control de un automatismo o de un grupo de

Para cortinas
automatismos AIR 1RW pág. 36

interiores
Air

Transmisor radio bidireccional para controlar


para 1 grupo de automatismos con teclas sol on/off W1SBD pág. 39
los automatismos de cortinas y persianas

Para cortinas
Era W BD serie

de exterior
hasta 6 grupos de automatismos pág. 39
con teclas sol on/off W6SBD
en el modo individual o multigrupo

W1 pág. 42
para 1 grupo de automatismos W1

cierres enrollables
con teclas sol on/off W1S pág. 42

Para persianas y
Transmisor radio para controlar los
automatismos de cortinas y persianas W1S
Era W serie W6 pág. 42
hasta 6 grupos de automatismos
en el modo individual o multigrupo W6
W6S pág. 42
con teclas sol on/off
W6S

Para pergolas
bioclimaticas
PROGRAMADORES
Programadores horarios HORARIOS
de pared DE PARED

alimentación con pila y gestión de 1 canal radio 1WW pág. 45


Programador horario semanal de pared
gestiona hasta 6 canales independientes alimentación con pila y gestión de 6 canales radio 6WW pág. 45
y memoriza un máximo de 30 eventos

Adaptadores
y soportes
Era Krono
alimentación con cable y gestión de 1 grupo de motores con cable 1WC pág. 45

SENSORES
Sensores CLIMÁTICOS
climáticos de interior DE INTERIOR

de instalación
sensor Sol-Luz Ambiente WMS01S pág. 46

Guía
Sensor de sol, temperatura y luminosidad interna
vía radio, con alimentación de pila y pantalla LCD,
compatibles con los soportes de la serie NiceWay
Niceway Sensor
sensor Sol-Luz Ambiente-Temperatura WMS01ST pág. 46
Índice de
Índice dela
laelectrónica
electrónicade
demando
mandoNice
Nice
SENSORES
Sensores CLIMÁTICOS
climáticos de exteriorDE EXTERIOR

alimentado con sensor de Viento-Sol NEMO WSCT


NEMO pág. 48
células fotovoltaicas
integradas
Sensores climáticos de exterior vía radio, sensor de Sol NEMO SCT
NEMO pág. 48
también inalámbricos. Con soporte regulable
para fijación
NEMO sensor de Viento-Sol-Lluvia NEMO WSRT
NEMO pág. 49
con alimentación de
red eléctrica
sensor de Sol-Lluvia NEMO SRT
NEMO pág. 49

transmisión vía radio, con opción de pág. 51


Sensores climáticos de exterior vía radio e hilo, memorización en varios motores y/o centrales sensor de Viento-Sol VOLO S-RADIO
VOLO
con alimentación de red, soporte regulable pág. 50
para la fijación sensor de Viento VOLO
VOLO
VOLO transmisión por hilo para la
gestión de al máximo 5 motores pág. 50
sensor de Viento-Sol VOLO S
VOLO
y/o centrales
pág. 50
sensor de Viento-Sol con umbrales VOLO ST
VOLO
regulables mediante trimmer

Detector del viento con vibración por radio,


con pila NEMO VIBE
NEMO pág. 52
NEMO VIBE

26
de mando
Sistemas
CENTRALES
Centrales DE MANDO
de mando

Para cortinas
transmisor de empotrar con alimentación de pilas TTX4 pág. 56

interiores
transmisor de empotrar con alimentación de la red TTXB4 pág. 56

para 1 motor de 230 Vac TT2N pág. 57

receptor en miniatura para motores mediante dry contact, motores de 4 hilos y luces TT2Z pág. 58

Para cortinas
Sistema de
de mando
mando escamoteables
escamoteables para instalación en placa

de exterior
TAG
TAG para 1 luz o carga 230 Vac TT2L pág. 59

para 1 luz o carga 230 Vac, con conmutador interno TT2D pág. 59

para cargas eléctricas de hasta 250 W, función ON/OFF y DIMMER TTDMS pág. 60

cierres enrollables
Para persianas y
para el accionamiento de motores de hasta 500 W. TT1N pág. 61
Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code

para cortinas venecianas, para el accionamiento de motores de TT1V pág. 61


hasta 500 W. Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code
receptor en miniatura para el accionamiento de cargas bajo tensión de red 230 Vac
con instalación pasante con potencia máxima de 500 W. Receptor con frecuencias TT1L pág. 61

Para pergolas
433,92 MHz, rolling code

bioclimaticas
con conector Hirschmann, para el accionamiento de un motor
TT1VR pág. 62
de hasta 500 W para cortinas venecianas exteriores, toldos y
persianas. Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code

para el accionamiento de 1 motor de hasta 1000 W.

Adaptadores
TT3 pág. 63

y soportes
Regulación de los sensores climáticos mediante trimmer
Centrales de
Centrales de mando
mando para
para montaje
montaje
en
en el
el exterior,
exterior,con
con niveles
niveles
Viento-Sol para el accionamiento de 1 motor de hasta 1000 W. Receptor con frecuencias 433,92 MHz,
Viento-Sol regulables
regulablesmediante
mediante rolling code. Regulación de los sensores climáticos mediante trimmer TT4 pág. 63
transmisor o trimmer
transmisor o trimmer
MINDY TT
MINDY TT para el accionamiento de 2 motores sincronizados de hasta 600 W. Receptor con frecuencias TT5 pág. 63
433,92 MHz, rolling code. Regulación de los sensores climáticos mediante trimmer

de instalación
Guía
Interfaz de
de comunicación
comunicación TTBus-RS232 y central de mando para motores tubulares TT6 pág. 64

27
Índice de la electrónica de mando Nice
Unidades de programación

para motores tubulares Nice con la tecnología TTBus, o dry contact o con radio bidireccional TTPRO BD pág. 67

para motores tubulares Nice con fin de carrera electrónico TTU pág. 70
Programadores
entre Bus BTicino y TTBus Nice INB pág. 68

para motores y centrales de mando con TTBus O-VIEW TT pág. 68

28
de mando
Sistemas
Módulos DIN para la gestión avanzada de los edificios

Para cortinas
15 W DMLPS2415 pág. 76

interiores
sin tecnología Bus

Módulos DIN 30 W DMLPS2430 pág. 76


de alimentación

con tecnología Bus DMBPD pág. 76

Para cortinas
de exterior
con salidas dry contact de baja tensión DMDCM pág. 77

cierres enrollables
Para persianas y
Módulos DIN
de interfaz motor
con salidas en alta tensión DMAM pág. 78

Para pergolas
bioclimaticas
interfaz entre el sistema modular
con tecnología radio bidireccional DMBD GW pág. 80
y los transmisores bidireccionales Nice

con tecnología radio DMBD pág. 79


Módulos DIN
de conectividad

Adaptadores
y soportes
compatible con los protocolos más permite la gestión del sistema mediante
difundidos de gestión de edificios la app MyNice World y la Nice Screen DMBM pág. 81
Configuration Tool
sin tecnología radio

con protocolo Konnex integrado DMKNX pág. 82

de instalación
Guía
29
Era P View
Para la gestión avanzada de los automatismos

3 teclas para el
accionamiento inmediato
del automatismo

Práctico
Joypad de 5 teclas

Transmisor radio multifuncional Crea, temporiza, modifica y acciona zonas, grupos


y escenarios. Asimismo limita el acceso al menú
con interfaz gráfica intuitiva, pantalla avanzado mediante una contraseña numérica.
a color LCD (2,2’’) navegación mediante
Usuario Easy
Joypad de 5 teclas. Acciona de una forma sencilla e inmediata un número
reducido de dispositivos, preautorizados por el usuario
Opción de gestionar hasta 99 dispositivos avanzado.
individuales o en grupos. Puede consultar la dashboard y suspender las
Con reloj y calendario para programar escenarios temporizaciones.
y órdenes horarias.
Práctico y funcional
Programación avanzada para los profesionales Era P View, tras unos segundos de uso, se pone
El instalador accede a la programación directamente en stand by para reducir el consumo de las pilas.
desde el primer encendido, al colocar las pilas El dispositivo se reactiva automáticamente
o, sucesivamente, mediante los botones de la parte al desplazarlo o al tocar solamente uno de sus botones
trasera del transmisor. mediante los sensores incorporados.

Uso facilitado para todas las exigencias: 2 Puerto USB para cargar las pilas (si son de tipo
opciones de uso, en el modo sencillo o avanzado. recargable).

Usuario Advanced Presenta un soporte magnético práctico para


Puede modificar los ajustes del transmisor la fijación mural.
y las etiquetas que caracterizan los dispositivos.

30
Código Descripción Ud./Paq. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ERA P VIEW Transmisor radio multifuncional con interfaz gráfica intuitiva en varios idiomas, para la gestión 1
Código ERA P VIEW
de hasta 99 dispositivos individuales o en grupos

de mando
Sistemas
Alimentación 2 pilas alcalinas 1,5V - AAA
Duración de las pilas Aproximadamente 1 año con 20 operaciones diarias
Codificación radio Rolling code
Frecuencia 433,92 MHz (± 100 kHz)
Alcance Estimado 200 m al aire libre y 35 m en interiores
Toma USB Tipo Micro USB
Temperatura de servicio (°C) -20; +50

Para cortinas
interiores
Grado de protección IP 40
Dimensiones (mm) 200x50x15 (sin soporte de pared)
Peso (g) 140

Para cortinas
de exterior
SELECCIÓN INMEDIATA E INTUITIVA DEL DISPOSITIVO ACCIONADO MEDIANTE LAS INTERFACES GRÁFICAS EN VARIOS IDIOMAS

cierres enrollables
Para persianas y
Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
USUARIO ADVANCED: MENÚ DE SELECCIÓN COMPLETO PARA LA PROGRAMACIÓN Y GESTIÓN DE LOS DISPOSITIVOS

y soportes
de instalación
Guía
31
Agio
Para el accionamiento de automatismos,
luces y cargas eléctricas

Transmisor portátil de 4 canales Práctico


La base cargadora de sobremesa o pared
para accionar cortinas, persianas, es de inducción: solo hay que apoyar Agio
Luz integrada
de cortesía.
luces y otras cargas eléctricas, en la base para cargarlo y obtener horas y horas
de funcionamiento.
con funciones de on-off y dimmer. La base cargadora, con puerto USB, se puede
usar cómodamente también parar cargas equipos
Máxima interacción con la luz móviles, tales como smartphone y tabletas.
Agio acciona a distancia el encendido y la intensidad
de todos los tipos de lámparas, acciona cortinas, Confort
persianas y otras cargas eléctricas, para garantizar El cursor presente, con un simple toque, permite
la gestión total de las fuentes luminosas, regular cómodamente la inclinación de las cortinas
artificiales y naturales, presentes en un edificio. venecianas (función “Tilting”) o situar el toldo
y la persiana en la posición correspondiente al punto
Elegante de presión, de 0 al 100% de la carrera (función
Cuerpo de ABS y policarbonato en 3 colores “Go To Position”).
y acabado brillante: blanco tráfico (RAL 9016),
negro intenso (RAL 9005) y rojo carmín (RAL 3002).

Inteligente
Por la noche, las teclas de Agio se iluminan al acercar
simplemente la mano y, con un gesto de rotación,
la luz cómoda de cortesía foco oculta en el fondo
se enciende automáticamente.

32
Código Descripción Ud./Paq. Certificaciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
AG4BW Transmisor portátil para accionar cortinas, persianas, luces y cargas eléctricas, 1 Código AG4BW, AG4BB, AG4BR AG4W, AG4B, AG4R
blanco

de mando
Sistemas
Alimentación 2x1,5 V AA pilas alcalinas 2x1,2 V AA pilas alcalinas recargables
AG4BB Transmisor portátil para accionar cortinas, persianas, luces y cargas eléctricas, 1 con base cargadora de inducción incluida
negro
AG4BR Transmisor portátil para accionar cortinas, persianas, luces y cargas eléctricas, 1 Duración pila Aproximadamente 2 años Aproximadamente 2 años, consumo
rojo excluido -luz de cortesía integrada
AG4W Transmisor portátil recargable para accionar cortinas, persianas, luces y cargas 1 Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
eléctricas, blanco (con base cargadora)
Número de canales 4
AG4B Transmisor portátil recargable para accionar cortinas, persianas, luces y cargas 1

Para cortinas
eléctricas, negro (con base cargadora) Teclas función 3

interiores
Cursor Circular
AG4R Transmisor portátil recargable para accionar cortinas, persianas, luces y cargas 1
eléctricas, rojo (con base cargadora) Luz de cortesía - 1
Potencia irradiada Estimada aproximadamente 1 mW
Grado de protección (IP) 40
Alcance estimado (m) 200 al aire libre, 35 en interiores
Codificación 52 Bit rolling code
Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -20° ÷ +55°

Para cortinas
de exterior
Dimensiones (mm) 88x97x26
Peso (g) 140 150
AG4BW AG4BB AG4BR AG4W AG4B AG4R Colores Blanco RAL 9016, negro RAL 9005, rojo RAL 3002
Acabado Brillante

BASE CARGADORA

cierres enrollables
Alimentación - 5 Volt (con alimentador 220 Vac - 5 Vdc

Para persianas y
1,2 amperios en dotación)
Grado de protección (IP) - 40
Otras funciones - Puerto usb para cargar dispositivos móviles de
hasta 850 mA (smartphone, tabletas)
Temperatura de servicio (°C mín. máx.) - -20° /+55°
Dimensiones (mm) 88X97x26
Peso (g) - 110 (Alimentador excluido)

Para pergolas
Colores - Blanco RAL 9016, negro RAL 9005,

bioclimaticas
rojo RAL 3002
Puerto USB para cargar Acabado - Brillante
equipos móviles, tales como
smartphone y tabletas

Adaptadores
y soportes
de instalación
Transmisor portátil De sobremesa con De pared con base
base cargadora cargadora

Guía
33
Módulo Código Descripción Ud./Paq.

NiceWay
MÓDULOS CON MANDO PASO-PASO

WM001C Módulo de 1 canal para el accionamiento de 1 automatismo 10

Sistema modular de mandos para la gestión WM003C Módulo de 3 canales para el accionamiento de 3 automatismos 1
de los automatismos
WM009C Módulo de 9 canales para el accionamiento de 9 automatismos 1

Memorización de los radiomandos en el modo II ON/OFF - ENCENDIDO IMPULSIVO - TIMER1 - TIMER2 (para los productos de la línea Screen programación MODO II)
Ondo
Soporte antiimpacto MÓDULO HÍBRIDO PARA LA GESTIÓN DE MANDOS PASO-PASO Y ABRIR-STOP-CERRAR
de sobremesa
o de pared Módulo para el accionamiento de 3 automatismos Paso-Paso y 1 automatismo Abrir-
WM003C1G 1
Stop-Cerrar

MÓDULOS CON MANDO ABRIR-STOP-CERRAR

Módulo para el accionamiento de 1 automatismo Abrir-Stop-Cerrar


WM001G 1
en el modo individual o multigrupo
Opla
Placa de pared Módulo para el accionamiento de 2 automatismos Abrir-Stop-Cerrar
WM002G 1
en el modo individual o multigrupo

Módulo para el accionamiento de 3 grupos de automatismos Abrir-Stop-Cerrar


WM003G 1
en el modo individual o multigrupo

Módulo para el accionamiento de 6 grupos de automatismos Abrir-Stop-Cerrar


WM006G 1
en el modo individual o multigrupo
Go
Cover porta módulo Módulo para el accionamiento de 4 automatismos Abrir-Stop-Cerrar
WM004G en el modo individual o multigrupo 1
y mando para la activación del sensor sol

MÓDULOS MULTICANAL CON PANTALLA


Sistema modular de mandos vía radio, Práctico
Las teclas de accionamiento de goma forman parte Módulo para el accionamiento de 80 automatismos en el modo individual
para gestionar desde cada punto de la de la misma carcasa de los módulos de mando para WM080G o multigrupo Abrir-Stop-Cerrrar 1
casa la gama Nice de automatismos proteger la electrónica contra la suciedad y mando para la activación del sensor sol
y la humedad. Usa NiceWay en todos los ambientes
individualmente o en grupos. de la casa, en el garaje, la sala de estar, la cocina Módulo para el accionamiento de 240 automatismos en el modo individual
WM240C 1
o el cuarto de baño. o multigrupo Paso-Paso
Modular
El sistema NiceWay se basa en una serie de módulos
transmisores, incorporables en cinco modelos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
distintos de soporte para generar una gama altamente Alimentación (Vdc) 3 V con 1 pila de litio CR2032
articulada de soluciones a medida. Duración pila > 2 años con 10 transmisiones diarias
Los módulos, disponibles de 1 a 80 grupos o 240
Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
canales, presentan dimensiones reducidas y un
accionamiento cómodo. Potencia irradiada Estimada aproximadamente 1 mW
Grado de protección (IP) 40
Avanzado y compatible Alcance estimado (m) 200 m al aire libre, 25 m en interiores
Frecuencia 433,92 MHz, con codificación rolling code
Codificación 52 Bit rolling code
de 52 bits (más de 4500 billones de combinaciones);
autoaprendizaje. Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55
Gran autonomía (pila de litio de 3 V). Dimensiones (mm) 41x41x10
Peso (g) 14

34
Opla Ondo

de mando
Sistemas
Soportes de pared Soportes portátiles, murales y de apoyo

Para cortinas
interiores
WAX WWW
WSW, WRW WSB, WRB WSA, WRA WSG, WRG WST, WRT WSS, WRS

Código Descripción Ud./Paq.

Para cortinas
de exterior
Código Descripción Ud./Paq.
WAX Soporte de sobremesa de plástico blanco o goma Blue ice 10
WSW Placa de pared cuadrada, blanca 10
WWW Fijación magnética de pared para WAX 10
WSB Placa de pared cuadrada, negra 10
WSA Placa de pared cuadrada, aluminio 10
WSG Placa de pared cuadrada, grafito 10
WST Placa de pared cuadrada, transparente neutra 10
WSS Placa de pared cuadrada, verde agua 10

cierres enrollables
Para persianas y
Código Descripción Ud./Paq.

Go
WRW Placa de pared rectangular, blanca 10
WRB Placa de pared rectangular, negra 10
WRA Placa de pared rectangular, aluminio 10
WRG Placa de pared rectangular, grafito 10
WRT Placa de pared rectangular, transparente neutra 10 Mini cover

Para pergolas
bioclimaticas
WRS Placa de pared rectangular, verde agua 10

WCF WCG WCI WCO

Adaptadores
y soportes
Código Descripción Ud./Paq.
WCF Mini cover, verde helecho 10
WCG Mini cover, grafito 10
WCI Mini cover, Ice Blue 10
WCO Mini cover, naranja 10

de instalación
Guía
35
Air
La solución touchless para el control Gesture control

de los automatismos ON/OPEN

OFF/CLOSE

STOP

Homes and offices Medical Industrial Food


Sencillez extrema para el control La solución ideal en los ambien- Control facilitado también Practicidad y confort también
de los automatismos. tes estériles. en las situaciones más críticas. en las situaciones que requieren
la máxima higiene.

Transmisor radio touchless de pared Instalación sencilla Código Descripción Ud./Paq.


Mediante la transmisión radio y la alimentación
para el control de un automatismo con pila, Air se instala cómodamente en toda AIR 1RW Transmisor radio touchless de pared para el control de un automatismo o de un grupo 1
de automatismos
o de un grupo de automatismos la pared sin obras.
Sin cableados.
Versátil
Eficiencia energética CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Air, con su diseño elegante y esencial, es la solución
Air incorpora un sensor que reconoce la presencia
ideal para todos los marcos donde se contempla Código AIR 1RW
de la mano: el LED se ilumina solamente cuando
el uso de guantes o cuando el uso de las manos Alimentación (Vdc) Pilas alcalinas - 2 x1, 5 V del tipo AAA
detecta la proximidad de la persona con lo que
se ve obstaculizado, como por ejemplo en ambientes
se reducen los consumos de la pila. Duración pila Aproximadamente 2 años con 10 transmisiones diarias
médicos o estériles, en las cocinas de restaurantes
y hoteles o en otros marcos comerciales; la solución Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
Gran autonomía de funcionamiento
ideal también para quienes quieran imprimir un toque Grado de protección (IP) 40 (Utilización en casa o en ambientes protegidos)
Alimentación mediante 2 pilas ministilo (1,5 Vdc AAAA)
de elegancia y contemporaneidad a la casa Alcance medio (m) Alcance medio estimado 200 al aire libre, 35 en el interior
con duración aproximada de 2 años, con una media
o a la oficina.
de 10 transmisiones diarias. Codificación radio Rolling code (o-code)
Avanzado y exclusivo Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -5 ÷ +55
Con Air interactuar con los automatismos es muy Dimensiones (mm) 80x125x12,5
sencillo: solamente con un gesto de la mano, Peso (g) 100
sin tocar el equipo. El transmisor confirma
el reconocimiento del gesto mediante luces LEDs
parpadeantes y lo transforma en movimiento.

36
37
NEW BiDi Yubii

Era P BD Serie
Transmisor bidireccional portátil para el control
de cortinas y persianas

Feedback de recepción Botón Botón


de la orden PRG ESC

cortina enrollada Teclas de selección


del grupo
cortina desenrollada
apertura/cierre parcial
Subida Fácil duplicación automática al acercar Procedimiento intuitivo de programación mediante Soporte cómodo de pared de serie.
simplemente dos transmisores. las teclas en la parte trasera del transmisor.
Stop

Bajada

Tasto “Sun for You” Interrogación sobre el


per attivazione estado del automatismo
e disattivazione
dei sensori sole
Cursor

P1SBD P6SBD PS6VBD

Código Descripción Uds./Paq.


P1SBD Transmisor bidireccional portátil para el control de 1 automatismo o grupo de automatismos, 1
Versiones de 1 y 6 canales, para Programación facilitada
tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Memorización de un mismo transmisor en varias
gestión de hasta 6 grupos individu- cortinas o persianas para crear grupos. P6SBD Transmisor bidireccional portátil para el control de 6 automatismos o grupos de automatismos, que se activan 1
ales, grupo o grupo múltiple, tam- La función Memo Group permite invocar el último en la modalidad individual o multigrupo, tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
grupo múltiple. Opción de duplicar automática- P6SVBD Transmisor bidireccional portátil para el control de 6 automatismos o grupos de automatismos, que se activan en la 1
bién con activación separada de los mente nuevos transmisores a distancia, simple- modalidad individual o multigrupo, cursor, tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
sensores climáticos. mente mediante la aproximación del transmisor nuevo
al memorizado anteriormente y la presión de una tecla.
Accionamiento instantáneo: el nuevo protocolo Gran autonomía de funcionamiento (dos pilas
radio bidireccional es aproximadamente 30 veces alcalinas 1,5 V AAA).
más rápido que los protocolos anteriores radio. ¡El Gran alcance, la tecnología Nice mesh network per-
accionamiento del automatismo no había sido nunca mite repetir la orden por parte de los automatismos, CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
tan rápido! llegando incluso a los más lejanos (hasta 500 m). Código P1SBD, P6SBD, P6SVBD
Diseño ergonómico y utilización intuitiva. Confort Alimentación (Vdc) Pilas alcalnas - 2 x1,5 V del tipo AAA
Con un simple clic la luz perfecta: la tecla de El cursor permite, con un simple toque, situar la Duración pila Aproximadamente 2 años con 10 transmisiones diarias
control de Sun for You, visualizada mediante leds cortina y la persiana en la posición correspondiente al
Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
específicos, habilita e inhabilita la recepción de las punto de presión del 0 al 100% del recorrido (función
Go to Position). Grado de protección (IP) 40 (Utilización en casa o en ambientes protegidos)
órdenes automáticas transmitidas por los sensores
climáticos de la instalación. Alcance medio (m) 500 m (máx. Mesh network); 35 m (en el interior de edificios)
La versión Era P Vario presenta un cursor y Codificación radio Rolling code (o-code)
permite gestionar la velocidad de maniobra de Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -5 ÷ +55
los motores Era Inn Edge y para la función Go to Dimensiones (mm) 49x150x14
Position. Peso (g) 85

38
NEW BiDi Yubii

Era W BD Serie

de mando
Sistemas
Transmisor bidireccional de pared
para el control de cortinas y persianas

Para cortinas
interiores
Tasto Tasto
prg esc

Led de selección
del canal de
visualización del
feedback de Teclas de selección del grupo
recepción de la
orden

Para cortinas
Subida

de exterior
Duplicación fácil al acercar simplemente dos Procedimiento intuitivo de programación Soporte de pared escamoteable,
transmisores y presionar una tecla mediante las teclas en la parte trasera del incluido en el paquete
Stop transmisor.

Bajada

cierres enrollables
Para persianas y
Tecla "Sun for You" para
activación y desactivación de
los sensores sol

Interrogación sobre el estado


del automatismo W1SBD W6SBD

Código Descripción Uds./Paq.

Para pergolas
bioclimaticas
W1SBD Transmisor bidireccional de pared para el control de 1 automatismo o grupo de automatismos, 1
Transmisor disponible en la versión Programación facilitada
con tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Para los motores tubulares Nice con receptor radio
de 1 y 6 canales, para la gestión de integrado, se puede efectuar un procedimiento de W6SBD Transmisor bidireccional de pared para el control de 6 automatismos o grupos de automatis- 1
hasta 6 grupos de automatismos en el programación más sencillo mediante las 2 teclas en la mos, que se activan en la modalidad individual o multigrupo, con tecla sol on/off y tecla para
comprobar el estado del automatismo
modo individual, grupo o grupo parte trasera del transmisor, en el compartimento de
la pila.
múltiple, también con activación Tiempos reducidos de instalación y asistencia
separada de los sensores climáticos. Opción de duplicar automáticamente nuevos trans-

Adaptadores
misores, también a distancia de la instalación,

y soportes
simplemente mediante la aproximación del transmisor
Gestión sencilla de los grupos: opción de memorizar nuevo al memorizado anteriormente y la presión de
un mismo transmisor para varias cortinas para crear una tecla. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
grupos.
Comodidad Código W1SBD, W6SBD
Accionamiento instantáneo: el nuevo protocolo Alimentación mediante 2 pilas mini estilo (1,5 Vdc Alimentación (Vdc) Dos pilas alcalinas de 1,5 Vdc del tipo AAA
radio bidireccional es aproximadamente 30 veces AAA) normalmente comercializadas.
más rápido que los protocolos anteriores radio. El Duración de la batería Estimada 2 años, con 10 transmisiones diarias
accionamiento del automatismo no había sido nunca Gestión del sensor sol Frecuencia 433.92 MHz (±100 kHz)

de instalación
tan rápido. Mediante la función “Sun for You”, se activa y desac-
tiva la comunicación con los sensores sol presentes en Grado de protección (IP) 40 (utilización en casa o en ambientes protegidos)

Guía
La función MemoGroup guarda en la memoria el la instalación (Nemo WSCT, Nemo SCT, Volo-S). Alcance medio 500 m (máx. Mesh network); 35 m (en el interior de edificios)
último automatismo o el último grupo de automatismo Asimismo, los dos indicadores LED, relativos a la tecla Codificación radio Rolling code
accionado. De este modo, cuando se selecciona de control “Sun for you”, indican fácilmente el estado Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -5°; +55°
una tecla de accionamiento (subida, stop, bajada), el (activado/desactivado) del sensor sol para el
grupo se invoca sin tener que seleccionarlo de nuevo. Dimensiones (mm) 80x80x15
grupo/automatismo seleccionado.
Peso (g) 70

39
Era P Serie
Portátiles, para el control de cortinas, persianas y luces

LED de selección

Teclas de selección del grupo

Subida

Stop

Bajada

Teclas “Sun for You” para


activación y desactivación
de los sensores sol

Cursor para función


de dimmer

Transmisores radio portátiles para el dimmer y permite gestionar la intensidad


de las luces y la velocidad de maniobra
control de cortinas, persianas y luces de los motores Era Inn Edge.
con la función de ON-OFF y dimmer
Programación fácil
cursor. Memorización de un mismo transmisor en varias
cortinas o persianas para crear grupos.
Versiones de 1, 6 y 18 canales, para gestión La función Memo Group permite invocar el último
de hasta 18 grupos individuales, grupo o grupo grupo múltiple. Opción de duplicar automáticamente
múltiple, también con activación separada de los nuevos transmisores a distancia, simplemente
sensores climáticos. mediante la aproximación del transmisor nuevo
al memorizado anteriormente y la presión de una tecla.
433,92 MHz, Rolling Code con autoaprendizaje.
Gran autonomía de funcionamiento (dos pilas
Diseño ergonómico y utilización intuitiva. alcalinas 1,5 V AAA).
Alcance amplio 200 m al aire libre, 35 m en interiores.
Un simple clic para disponer siempre de la luz
perfecta: las teclas de control Sun for You, visualizadas Confort
mediante Leds específicos, habilitan y deshabilitan El cursor presente, con un simple toque, permite regular
la recepción de las órdenes automáticas transmitidas cómodamente la inclinación de las cortinas venecianas
por los sensores climáticos presentes en la instalación. (función “Tilting”) o situar el toldo y la persiana
en la posición correspondiente al punto de presión,
La versión Era P Vario está equipada con cursor de 0 al 100% de la carrera (función “Go To Position”).
para el accionamiento analógico de la función

40
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
P1 P1S P6 P6S P18 P1V P6SV

cierres enrollables
Para persianas y
Código Descripción Ud./Paq.
P1 Transmisor portátil para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de automatismos 1
P1S Transmisor portátil para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de automatismos, teclas sol on/off 1
P6 Transmisor portátil para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos de automatismos activables 1
en el modo individual o multigrupo
P6S Transmisor portátil para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos de automatismos activables 1
en el modo individual o multigrupo, con teclas sol on/off

Para pergolas
bioclimaticas
P18 Transmisor portátil para el control de 18 sistemas de cargas eléctricas o grupos de automatismos activables 1 Prog Esc
en el modo individual o multigrupo
P1V Transmisor portátil para el control de 1 sistema de cargas eléctricas con dimmer cursor o 1 grupo 1
de automatismos
P6SV Transmisor portátil para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos de automatismos activables 1
en el modo individual o multigrupo, con dimmer cursor y teclas sol on/off

Fácil duplicación automática al acercar Procedimiento intuitivo de programación Soporte cómodo de pared de serie.
simplemente dos transmisores. mediante las teclas en la parte trasera del

Adaptadores
y soportes
transmisor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código P1, P1S, P6, P6S, P18, P1V, P6SV
Alimentación (Vdc) Pilas alcalnas - 2 x1, 5 V del tipo AAA
Duración pila Aproximadamente 2 años con 10 transmisiones diarias
Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
Grado de protección (IP) 40 (Utilización en casa o en ambientes protegidos)

de instalación
Alcance medio (m) Alcance medio estimado 200 al aire libre, 35 en el interior
Codificación radio Rolling code (o-code)

Guía
Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -5 ÷ +55
Dimensiones (mm) 49x150x14
Peso (g) 85

41
Era W Series
De pared, para el control de cortinas y persianas

Tecla Botón
PRG esc

LED de selección

Teclas de selección
del grupo

Subida
Duplicación fácil al acercar simplemente dos Procedimiento intuitivo de programación Soporte de pared escamoteable, incluido en
transmisores y presionar una tecla mediante las teclas en la parte trasera del el paquete
Stop transmisor.

Bajada

Teclas “Sun for You” para


activación y desactivación
de los sensores sol

W1 W1S W6 W6S

Código Descripción Ud./Paq.


W1 Transmisor de pared para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de 1
automatismos
Transmisores radio de pared para programación más sencillo mediante las 2 teclas W1S Transmisor de pared para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de 1
en la parte trasera del transmisor, en el automatismos, teclas sol on/off
el control de cortinas y persianas. compartimento de la pila. W6 Transmisor de pared para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos de 1
automatismos activables en el modo individual o multigrupo
Disponible en la versión de 1 y 6 canales, Tiempos reducidos de instalación y asistencia
para gestión de hasta 6 grupos de automatismos Opción de duplicar automáticamente nuevos W6S Transmisor de pared para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos 1
de automatismos activables en el modo individual o multigrupo,
en el modo individual, grupo o grupo múltiple, también transmisores, también a distancia de la instalación,
con teclas sol on/off
con activación separada de los sensores climáticos. simplemente mediante la aproximación del transmisor
nuevo al memorizado anteriormente y la presión
433,92 MHz, rolling code con autoaprendizaje. de una tecla.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Gestión sencilla de los grupos, opción de Comodidad Código W1, W1S, W6, W6S
memorizar un mismo transmisor para varias cortinas, Alimentación mediante 2 pilas mini estilo (1,5 Vdc AAA) Alimentación (Vdc) Dos pilas alcalinas de 1,5 Vdc del tipo AAA
cortinas verticales o persianas para crear grupos. normalmente comercializadas.
Duración de la pila Estimada 2 años, con 10 transmisiones diarias
La función MemoGroup guarda en la memoria el Gestión del sensor sol Frecuencia 433,92 MHz (± 100 kHz)
último automatismo o el último grupo de automatismo En las versiones W1S y W6S, mediante la función “Sun Grado de protección (IP) 40 (utilización en casa o en ambientes protegidos)
accionado. De este modo, cuando se selecciona for You”, gestionada mediante las teclas Sol On y Sol Alcance medio Estimado 200 m al aire libre, 35 m en interiores
una tecla de accionamiento (subida, stop, bajada), Off, se puede activar y desactivar la comunicación con
Codificación radio Rolling code
el grupo se invoca sin tener que seleccionarlo de los sensores sol presentes en la instalación (Nemo
nuevo. WSCT, Nemo SCT, Volo-S). Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -5°; +55°
Asimismo los dos indicadores Leds relativos Dimensiones (mm) 80x80x15
Programación fácil a las teclas de control "Sun for you" indican fácilmente Peso (g) 70
Para los motores tubulares Nice con receptor radio el estado (activado/desactivado) del sensor sol para
integrado, se puede efectuar un procedimiento de el grupo/automatismo seleccionado.
42
Era MiniWay
En miniatura, para el control de cortinas y persianas

Opción de fijación mural con el soporte correspondiente. Gran autonomía (pila de litio de 3 V).

80 mm

MW1 MW2 MW3

43 mm

Transmisores radio en miniatura Código Descripción Ud./Paq.


para la gestión intuitiva de cortinas MW1 Transmisor portátil, activa 1 automatismo abrir-stop-cerrar en el modo 1
individual o multigrupo.
y persianas.
MW2 Transmisor portátil, activa 2 automatismos abrir-stop-cerrar en el modo 1
individual o multigrupo.
Versiones de 1, 2 y 3 canales, para el accionamiento
de automatismos en el modo Abrir-Stop-Cerrar. MW3 Transmisor portátil, activa 3 automatismos abrir-stop-cerrar en el modo 1
individual o multigrupo.
433,92 MHz, rolling code con autoaprendizaje.

Uso fácil e inmediato con el accionamiento directo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


del grupo mediante teclas dedicadas. Código MW1, MW2, MW3
Alimentación (Vdc) Pila de litio de 3 Vdc tipo CR2032
Alcance amplio 200 m al aire libre, 35 m en interiores. Duración pila Estimada 2 años, con 10 transmisiones diarias
Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
Impedancia antena Estimada aproximadamente 1 mW e.r.p.
Grado de protección (IP) 40 (utilización en casa o en ambientes protegidos)
Alcance medio (m) Estimado 200 m; 35 m (en el interior de edificios)
Codificación Rolling code 52 bit FLOR
Temp. de servicio (°C mín./máx.) - 20 ÷ + 55
Dimensiones (mm) 43x80x11
Peso (g) 16
44
Era Krono

de mando
COMODIDAD Y CONFORT AL ALCANCE DE LA MANO

Sistemas
3 MODOS DIVERSOS DE USO
Programador horario semanal de pared “Automático”: ejecuta autónomamente los eventos programados en los horarios preestablecidos.

por radio o con cable “Manual”: permite usar Era Krono como un transmisor, enviando órdenes de subida, stop y bajada.
“Vacaciones”: ejecuta aleatoriamente los eventos programados para simular la propia presencia
en casa cuando se está fuera, para disuadir los intentos de intrusión.

Para cortinas
interiores
Cursor cómodo para seleccionar los 4 modos diversos
(programación, automático, manual, vacaciones)
ALTA PERSONALIZACIÓN
Horario planetario
Sigue automáticamente el cambio de horario del amanecer y del atardecer, al seleccionar simplemente
el nombre de la ciudad más cercana: despierta con la luz justa y baja las persianas o sube las cortinas
al atardecer todo el año sin programar de nuevo el evento.
Pantalla grande de 2,9”

Para cortinas
Memo Group

de exterior
Acciona, al mismo tiempo o por separado, hasta 6 grupos de automatismos, para poder asociar varias
funciones a algunos motores; por ejemplo, se puede activar la función “horario planetario” solamente
para las persianas de la zona noche y la función “de vacaciones” para las aperturas que dan a la calle.
Visualización del estado On/Off de los sensores climáticos
de los automatismos Activa o desactiva los sensores climáticos para elegir los automatismos asociados
a los sensores que han de reaccionar ante las variaciones climáticas.

cierres enrollables
Para persianas y
Teclas de selección
de los canales

Teclas up/stop/down, en el modo programación


permiten navegar por los menús Krono 1WW Krono 6WW Krono 1WC

Para pergolas
bioclimaticas
Código Descripción Uds./Paq.
Gestiona hasta 6 canales en el modo «Manual», se puede bloquear el teclado KRONO 1WW Programador horario de pared por radio, con pantalla gráfica lcd. 1
para impedir usar el dispositivo a personas Alimentación con pila y gestión de 1 canal radio
independientes y memoriza no autorizadas.
KRONO 6WW Programador horario de pared por radio, con pantalla gráfica lcd. 1
un máximo de 30 eventos. Alimentación con pila y gestión de 6 canales radio
Máxima personalización
Posibilidad de modificar los parámetros individuales KRONO 1WC Programador horario de pared, con pantalla gráfica lcd. 1
Programación intuitiva Alimentación con cable y gestión de 1 grupo de motores con cable
de los eventos sin tener que eliminarlos y crearlos
Configuración sencilla de los parámetros del dispositivo

Adaptadores
de nuevo posteriormente. Los eventos se duplican

y soportes
y programación de los eventos mediante el menú
fácilmente para crear rápidamente nuevos escenarios,
intuitivo de navegación, las teclas cómodas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
que se diferencian entre sí solamente por algunas
de selección y la pantalla grande.
variables. El usuario podrá deshabilitar temporalmente Código KRONO 1WW KRONO 6WW KRONO 1WC
los eventos elegidos y rehabilitarlos después.
Fácil de usar Alimentación (duración pila) 3 V con 1 pila de litio cr2450 (2 años con 10 eventos/día) 120/230 Vac (50/60 Hz)
El cursor, situado en la parte superior del programador, Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz -
Gran alcance
permite al usuario pasar de una forma sencilla y rápida Potencia radiada Estimada <1 mW -
200 m en un espacio libre, 25 m en el interior.
de un modo de funcionamiento a otro. En la pantalla
Grado de protección (ip) 40

de instalación
gráfica LCD, el usuario puede visualizar siempre
Diseño ergonómico, muy fino y fácil de instalar Alcance estimado (m) 200 Al aire libre, 25 en interiores -
los parámetros de interés (fecha, hora, movimiento,

Guía
Fijación sencilla en la pared con soporte práctico
estado y funciones). Codificación 66 Bit 4500 billones de combinaciones -
escamoteable.Dimensiones estándares respecto
de los soportes comunes de pared de dos módulos. Resolución reloj 1 Minuto
Seguro
Precisión reloj ± 150 segundos/año
Posibilidad de introducir un PIN para acceder
al modo «Programación» para evitar modificaciones N.° de eventos memorizables 30
accidentales de los parámetros ajustados. Dimensiones (mm) 80X80x20 h 80x80x50 h
Asimismo, cuando el transmisor se encuentra Peso (g) 85 95
45
NiceWay Sensor
Sensor de sol, temperatura y luminosidad interna

Aplicación en un cristal Aplicación en un soporte Aplicación de pared


Soporte transparente con ventosa de serie Incorporable en todos los soportes de la línea
para aplicación en cristales de ventanas NiceWay (de sobremesa o pared) para regular
la luminosidad en zonas específicas internas
de los ambientes

Sensor de sol, temperatura Programación y uso muy sencillos mediante Código Descripción Ud./Paq. Certificaciones
la pantalla gráfica 128x49 px, con menú intuitivo
y luminosidad interna por radio. de iconos. 5 idiomas seleccionables y visualización WMS01S Sensor Sol-Ambiente. Soporte con ventosa en dotación 1
simple de los valores medidos y ajustados. WMS01ST Sensor Sol-Ambiente-Temperatura. Soporte con ventosa en dotación 1
Ahorro y respeto ambiental
NiceWay Sensor aumenta el rendimiento térmico Modos de funcionamiento
de la vivienda al reducir los efectos de las radiaciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
solares en los climas cálidos para sacar provecho Aplicación en un cristal: el sensor mide la luz
de ello en los fríos y asegurar un ahorro energético mediante el detector trasero, orientado hacia fuera, Código WMSO1S WMS01ST
y la reducción de emisiones contaminantes. para regular automáticamente las maniobras Alimentación (Vdc) 3 V con 1 pila de litio CR2032
de apertura/cierre del estor opaco o solamente Duración pila > 1 año con 2 encendidos y 10 accionamientos diarios
El sensor detecta la condición de luminosidad de cierre. Pantalla gráfica 128x49 pixel
sin considerar valores de pico causados, por ejemplo
por la sombra temporal de personas o nubes. Aplicación sobre apoyo o en una pared Frecuencia 433,92 MHz ± 100 KHz
El sensor, situado en el interior de una habitación, Codificación 52 Bit rolling code
NiceWay Sensor regula la apertura de persianas detecta la luminosidad frontalmente, incluida Potencia irradiada Estimada aproximadamente 1 mW
y toldos para mantener los niveles elegidos la iluminación artificial: cuando la luz llega a la zona Alcance medio Estimado 200 m al aire libre, 35 m en interiores
de luminosidad y temperatura del ambiente, de la habitación donde se encuentra el sensor
mediante el envío autónomo de órdenes de cierre con o la abandona, éste envía órdenes al automatismo. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS SENSOR LUZ
una luz intensa o de apertura cuando la luz es débil. Gama de medida (klux) 0,05 ÷ 50
Dos versiones, compatibles con todos Modo "Demo" : Regulación umbral (klux) 1 ÷ 40
los motores Nice. facilita las fases de configuración y ensayo para
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS SENSOR TEMPERATURA
WMS01S, con sensor “Sol” + “Luz ambiente” convertir en segundos los tiempos de reacción,
que suelen configurarse en minutos, para obtener Gama de medida (°C) - -10 ÷ +50
WMS01ST, con sensor “Sol” + “Luz ambiente” +
“Temperatura”. una respuesta inmediata de NiceWay Sensor. Regulación umbral (°C) - 0 ÷ +40
Grado de protección (IP) 40
Versátil Modo de stand-by y accionamiento manual con Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55
El sensor se puede instalar en el cristal, mediante adaptación inmediata del funcionamiento del sensor.
Dimensiones (mm) 41x41x12
el soporte transparente en dotación, o en otras zonas Función de interruptor crepuscular (WMS01ST).
de la habitación usando los soportes NiceWay. Peso (g) 18

46
de mando
Sistemas
VERSIÓN SENSOR LUZ

El soporte con ventosa permite aplicar el sensor en el


cristal de una ventana a una altura específica.
El sensor detecta el nivel de luminosidad interna, la
compara con el valor predeterminado de luz elegida y,
automáticamente, regula la apertura o el cierre de la

Para cortinas
interiores
cortina o de la persiana.
Por ejemplo, cuando la luminosidad supera el
umbral máximo ajustado, los automatismos (cortinas
o persianas) se bajan hasta oscurecer el sensor.
Cuando se oscurece, la persiana sube hasta descubrir
el sensor para seguir monitorizando el nivel de
luminosidad.

Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
VERSIÓN SENSOR LUZ + TEMPERATURA

Opción de configurar la temperatura interior elegida


Limit X° C Limit X° C Limit X° C aprovechando la luminosidad y el efecto cálido del sol.
Por ejemplo, en el modo invierno, si la temperatura
desciende por debajo del umbral configurado y hace
Limit X° C Limit X° C Limit X° C sol, el sensor automáticamente sube las persianas o
las cortinas para dejar entrar la luz en el ambiente y
viceversa.

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
47
Nemo WSCT / SCT
Sensor Viento-Sol, con células fotovoltaicas
Nemo se instala en superficies con inclinaciones distintas

100%
wire
less

Código Descripción
NEMO WSCT Sensor Viento-Sol, por radio, alimentado mediante células fotovoltaicas integradas.
NEMO SCT Sensor Sol, por radio, alimentado mediante células fotovoltaicas integradas.
Células fotovoltaicas
NOTA Nemo no es compatible con todos los motores producidos antes de junio de 2004.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código NEMO WSCT NEMO SCT
Alimentación con células fotovoltaicas integradas (mWp) 64
Alimentación de red eléctrica (Vac 50/60 Hz) -
Frecuencia de transmisión (MHz) 433,92 con antena integrada
Codificación radio TTS (compatible con los transmisores Era P, NiceWay)
Sensor Viento-Sol y Sol, por radio, Memorización sencilla de las regulaciones
Potencia radiada (mW) aproximadamente 1
en la central mediante un pulsador cómodo integrado.
alimentado mediante células Al regular los trimmers para el umbral de prueba, Alcance 100 m al aire libre; 20 m en el interior de edificios
fotovoltaicas integradas. se puede verificar el funcionamiento de los sensores Grado de protección (IP) 44
Sol-Viento sin simular la presencia de eventos Temperatura de uso (°C Mín./Máx.) -20 ÷ +55
atmosféricos.
Existe en dos versiones Dimensiones (mm) 60x229x151 h 60x288x105 h
con sensor Viento Sol, Peso (g) 250 230
Sensibilidad optimizada a las corrientes
con sensor Sol.
verticales de aire.
Sin conexiones
Sistema de control y señal
El sensor se alimenta mediante energía solar
Un Led bicolor (verde y rojo; encendido, apagado CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
y comunica por radio con la central que acciona
o parpadeante) proporciona información al usuario
el movimiento del sistema enrollable según Código NEMO WSCT NEMO SCT
sobre el estado del sensor (superación del umbral
los impulsos recibidos.
ajustado, funcionamientos incorrectos, etc.). SENSOR VIENTO
Ahorro energético aprovechando la energía solar Gama de medida (km/h) 0 ÷ 125 -
Nemo es compatible con
que es gratis y limpia. Resolución (km/h) 1 -
• los motores tubulares Nice con receptor
radio integrado; Regulación umbral (km/h) 5 ÷ 80 -
Autonomía ilimitada Prealarma Después de 24 horas sin viento -
• las centrales de mando con receptor integrado.
Las células fotovoltaicas alimentan el sensor
y proporcionan una reserva de energía para asegurar SENSOR SOL
una gestión óptima y segura del automatismo Gama de medida (klux) 3 ÷ 80
en función de las condiciones atmosféricas existentes. Resolución (klux) 1
Regulación umbral (klux) 5 ÷ 60
Listo inmediatamente para el uso
Prealarma Después de 24 horas sin variaciones de la luz
No requiere una carga preventiva.
SENSOR LLUVIA
Programable en modo lineal: trimmer para la Gama de medida -
regulación de los umbrales de activación “Viento” hasta Prealarma -
80 km/h y “Sol” hasta 60 klux.
48
Nemo WSRT / SRT

de mando
Sistemas
Sensor Viento-Sol-Lluvia
Nemo se instala en superficies con inclinaciones distintas

Para cortinas
interiores
Código Descripción

Para cortinas
de exterior
NEMO WSRT Sensor Viento-Sol-Lluvia, por radio, con alimentación de red eléctrica
NEMO SRT Sensor Sol-Lluvia, por radio, con alimentación de red eléctrica
Sensor lluvia NOTA Nemo no es compatible con todos los motores producidos antes de junio de 2004.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

cierres enrollables
Para persianas y
Código NEMO WSRT NEMO SRT
Alimentación con células fotovoltaicas integradas (mWp) -
Alimentación de red eléctrica (Vac 50/60 Hz) 120/230
Frecuencia de transmisión (MHz) 433,92 con antena integrada
Codificación radio TTS (compatible con los transmisores Era P, NiceWay)
Sensor Viento-Sol-Lluvia Programable en modo lineal: trimmer para la
Potencia radiada (mW) aproximadamente 1
regulación de los umbrales de activación “Viento”
y Sol-Lluvia, por radio, alimentado hasta 80 km/h y “Sol” hasta 60 klux. Alcance 100 m al aire libre; 20 m en el interior de edificios
con red eléctrica. Grado de protección (IP) 44

Para pergolas
bioclimaticas
El sensor lluvia no requiere regulaciones (on-off). Temperatura de uso (°C Mín./Máx.) -20 ÷ +55
Existe en dos versiones Dimensiones (mm) 60x229x151 h 60x288x105 h
Memorización sencilla de las regulaciones
con sensor “Viento-Sol-Lluvia”; Peso (g) 400 380
en la central mediante un pulsador cómodo integrado.
• con sensor “Sol-Lluvia”.
Al regular los trimmers para el umbral de prueba,
se puede verificar el funcionamiento de los sensores
Larga duración mediante el sensor integrado de
Sol-Viento sin simular la presencia de eventos
última generación, de cerámica teflonada, que asegura
atmosféricos. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
una resistencia excelente a los agentes atmosféricos.

Adaptadores
Sensibilidad optimizada a las corrientes Código NEMO WSRT NEMO SRT

y soportes
Práctico
verticales de aire. SENSOR VIENTO
Con la calibración automática, el sensor se adapta
a las varias condiciones ambientales. Gama de medida (km/h) 0 ÷ 125 -
Sistema de control y señal Resolución (km/h) 1 -
Un Led bicolor (verde y rojo; encendido, apagado
Seguro y fiable Regulación umbral (km/h) 5 ÷ 80 -
o parpadeante) proporciona información al usuario
La resistencia integrada impide interpretaciones Prealarma Después de 24 horas sin viento -
sobre el estado del sensor (superación del umbral
incorrectas de las condiciones meteorológicas
ajustado, funcionamientos incorrectos, etc.). SENSOR SOL
causadas por las acumulaciones de humedad.

de instalación
Gama de medida (klux) 3 ÷ 80
Nemo es compatible con
El sensor se alimenta mediante red eléctrica Resolución (klux) 1

Guía
• los motores tubulares Nice con receptor radio
y comunica por radio con la central que acciona Regulación umbral (klux) 5 ÷ 60
integrado;
el movimiento del sistema enrollable según los
• las centrales de mando con receptor radio Prealarma Después de 24 horas sin variaciones de la luz
impulsos recibidos.
integrado. SENSOR LLUVIA
Instalación y cableado fáciles mediante la regleta Gama de medida On-Off
integrada en la base de fijación y el acoplamiento Prealarma Después de 30 d sin lluvia
rápido.
49
Volo / Volo S / ST
Sensor Viento y Viento-Sol

Sensor Viento (Volo) y Viento-Sol Sensor Viento-Sol (Volo ST) vía Nice Código Descripción Ud./Paq.
(Volo S), vía Nice TTBus. TTBus, con regulación mediante VOLO Sensor Viento por TTBus con opción de interfaz y programador TTPRO. 1
Umbral "Viento" programable en 3 niveles predeterminados
trimmer de los umbrales de
Cada sensor controla al máximo 5 centrales o motores VOLO S Sensor Viento-Sol por TTBus con opción de interfaz y programador TTPRO. 1
con central a bordo, conectados en paralelo.
activación. Umbral "Viento" programable en 3 niveles predeterminados, umbral "Sol" programa-
ble en 3 niveles predeterminados y otro configurable en autoaprendizaje
Práctico Programación lineal
Regulación umbrales de activación “Viento” hasta 60 VOLO ST Sensor Viento-Sol con regulación mediante trimmer de los umbrales "Viento" y "Sol" 1
Soporte regulable para fijación en todas las superficies por TTBus.
inclinadas. km/h y “Sol” hasta 60 KLux. Cada sensor controla
al máximo 5 centrales o motores con central a bordo,
Avanzado conectados en paralelo para sincronizar la apertura
Sensor "Viento" programable en 3 niveles: 15, 30 o el cierre.
o 45 Km/h; umbral “Sol” en 3 niveles: 15, 30
o 45 KLux, más un cuarto nivel configurable Sistema de control y señal: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
en autoaprendizaje. Un Led bicolor (verde y rojo; encendido, apagado
o parpadeante) proporciona información al usuario Código VOLO VOLO S VOLO ST
sobre el estado del sensor (superación del umbral Alimentación (Vac/Hz) Por TTBus
ajustado, funcionamientos incorrectos, etc.). Grado de protección (IP) 44
Niveles sensor Viento (Km/h) 15, 30, 45 de 5 a 80
Opción de deshabilitar el sensor "Sol" mediante
interruptor. Niveles sensor Sol (KLux) - 15, 30, 45 + de 0 a 64
autoaprendizaje
Temp. de servicio (°C mín. máx.) -20 ÷ +55
Dimensiones (mm) 120x215x85
Peso (g) 180 200 250

50
Volo S-Radio

de mando
Sistemas
Sensor Viento-Sol

Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
Sensor Viento-Sol, por radio Avanzado Código Descripción Ud./Paq.
Sensor "Viento" programable en 5 niveles: 5, 10,
Instalación sencilla y rápida: simple 15, 30 o 45 Km/h; umbral “Sol” en 5 niveles: 2, 5, Sensor Viento-Sol por radio con opción de interfaz y programador TTPRO. 1
Umbral "Viento" programable en 5 niveles predeterminados, umbral "Sol"
conexión a una línea de 230 Vac 10, 20 o 40 KLux, más otro nivel configurable en
programable en 5 niveles predeterminados y otro configurable en autoaprendizaje

Para pergolas
bioclimaticas
autoaprendizaje.
y fijación con dos tornillos sin otras Exclusión programable del sensor sol.
conexiones.
Volo S-Radio es compatible con:
Frecuencia 433,92 MHz, con codificación rolling code • los motores tubulares Nice con central de mando
(genera más de 4500 billones de combinaciones); y receptor integrado;
• las centrales de mando con receptor integrado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
autoaprendizaje.
Código VOLO S-RADIO
Alcance: 200 m al aire libre. Alimentación (Vac/Hz) 230 / 50-60

Adaptadores
y soportes
Frecuencia de transmisión (MHz) 433,92
Memorización fácil Grado de protección (IP) 44
Programable como un transmisor mediante una
única tecla. Procedimiento guiado con indicaciones Niveles sensor Viento (Km/h) 5, 10, 15, 30, 45
acústicas. Niveles sensor Sol (KLux) 2, 5, 10, 20, 40 + autoaprendizaje
Durante el funcionamiento, el sensor señala el tipo Temp. de servicio (°C mín. máx.) -20 ÷ +55
de transmisión: para cada evento, el anemómetro Dimensiones (mm) 120x215x85
proporciona indicaciones mediante un Led.
Peso (g) 250

de instalación
Práctico

Guía
Soporte regulable para fijación en todas las superficies
inclinadas. Alta sensibilidad al viento con movimientos
de bolas.

51
Nemo Vibe
Sensor Viento para toldos de brazo

Posición aconsejada para un funcionamiento óptimo.


Aplicación cómoda y discreta.

Sensor Viento, por radio, para toldos Código Descripción Ud./Paq.


de brazo, con transmisor radio NEMOVIBE Sensor viento por radio con pila 1
integrado.

Cómodo y seguro.
El sensor radio inalámbrico detecta las vibraciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
del toldo producidas por el viento en tiempo real.
Código NEMOVIBE
Si el valor detectado supera el umbral de activación
configurado, el sensor transmite una señal radio Alimentación 2 pilas LR03 AA
al receptor del motor que retira el toldo y lo protege. Duración pila Aproximadamente 2 años
Frecuencia 433,92 MHz (± 100 kHz)
Versátil, para todos los tipos de toldos de brazo Temperatura de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +60
y distintas condiciones ambientales mediante
la opción de regular la sensibilidad al viento de forma Alcance Estimado 200 m (al aire libre)
intuitiva con un trimmer. Grado de protección (IP) 44
Dimensiones (mm) 130x36x22,5 h
Instalación sencilla, rápida y discreta Peso (g) 170
Nemo Vibe se aplica solamente con dos tornillos
en la barra terminal del toldo. Sin impacto visual, hilos
u otros dispositivos visibles en la pared.

Sin conexiones, el sensor se alimenta con pilas (AA).

52
Sistema Tag
La solución ideal en las reformas.
Nice Sistema Tag, la solución más
sencilla: centrales en miniatura
y transmisores escamoteables
universales, para la gestión práctica
de persianas, cortinas, iluminación
y cargas eléctricas máximas de
500 W no posibles directamente
mediante cable.

Ideal en reformas y actualizaciones


de instalaciones existentes mediante
el montaje interno en placas murales
comercializadas y en los espacios más
reducidos.

Sin necesidad de tener que sustituir


el automatismo existente ni de hacer
trabajos de albañilería.

54
de mando
Sistemas
LAS VENTAJAS DEL SISTEMA:

Para cortinas
Fácil de instalar y programar Perfecto para responder a todas

interiores
Sin obras de albañilería, sin conexiones las exigencias
cableada ni necesidad de elaborar proyectos Gestión sencilla individual o centralizada
del tendido electrónico. de los automatismos.
Programación intuitiva mediante el pulsador Opción de controlar cómodamente todo
y el LED de programación, situados el sistema mediante transmisores radio
en las centrales en miniatura. portátiles, de pared, o con mandos de pared

Para cortinas
Ahorro de tiempo y de costes.

de exterior
con alimentación.
Al conectar mediante un cable la central
en miniatura al interruptor de pared existente,
se obtiene otro punto de mando.

cierres enrollables
Para persianas y
DESCUBRE LOS ELEMENTOS DEL SISTEMA:

MOTOR PUNTO

Para pergolas
bioclimaticas
TUBULAR LUZ NiceTT1

Adaptadores
y soportes
PUNTO
LUZ

1 2 3 4 5
Transmisores empotrables TTX4 con TT2N, receptor radio y central de mando TT2L receptor radio y central de mando TTDMS receptor radio integrado para Mindy TT1 receptores radio y centrales

de instalación
alimentación de red, y TTXB4 con para un motor de 230 Vac de hasta 500 W. para equipos de iluminación. cargas eléctricas máximas de 250 W, de mando en miniatura para toldos,
alimentación de pila. Ideal para accionar funciones on/off y dimmer. cortinas venecianas exteriores, persianas,

Guía
automatismos no accesibles directamente TT2Z, receptor radio y central de mando TT2D receptor radio y central de mando instalaciones de iluminación y riego.
mediante cable. para motores controlados mediante dry desde varios puntos de equipos de Grado de protección IP superior a 50
contact, motores tubulares con cable iluminación, con conmutador integrado.
de alimentación de 4 hilos y luces.

55
TTX4 / TTXB4
Transmisores empotrables para el accionamiento de automatismos

mm
33
40 mm

18
mm

Transmisores empotrables, Código Descripción Ud./Paq.


ideales para el accionamiento TTX4 Transmisor empotrable con alimentación de red, 4 canales 1
de automatismos no accesibles TTXB4 Transmisor empotrable con alimentación de pila, 4 canales 1
directamente mediante cable.

Frecuencia 433,92 MHz, con codificación rolling code CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


de 52 bit (más de 4.500 billones de combinaciones). Código TTX4 TTXB4
Alimentación 120 o 230 Vac, 50/60 Hz; (límites 100 ÷ 255 V) 3 Vdc; pila de litio tipo CR2032
TTX4, con alimentación de tensión de red Frecuencia portadora 433,92 MHz ± 100 KHz
y TTXB4, con alimentación de pila de larga
duración. Alcance estimado 35 m en interiores
Codificación Digital 52 Bits (4500 billones de combinaciones)
Opción de conectar hasta 4 pulsadores (opcionales) Grado de protección (IP) 20
para la gestión por cable de los automatismos. Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20° ÷ +55°
Dimensiones (mm) 18x33x40 h

56
TT2N

de mando
Sistemas
Receptor radio y central de empotrar para el accionamiento de un motor 230 Vac

Para cortinas
interiores
mm
32

Para cortinas
de exterior
40 mm

cierres enrollables
Para persianas y
18
mm

Para pergolas
bioclimaticas
Receptor radio y central en miniatura Opción de conexión de un pulsador para Código Descripción Ud./Paq.
accionamiento mediante cable en el modo
de empotrar para el accionamiento Paso paso -Siempre subida - Siempre bajada. TT2N Receptor radio y central de mando de un motor 230 Vac 1
de un motor 230 Vac de hasta 500 W.
Opción de conexión a los sensores climáticos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nemo y Volo S-Radio. Código TT2N
Grado de protección IP20.
Alimentación (Vac/Hz) 120 o 230 Vac, 50/60 Hz, límites 100 ÷ 255 Vac

Adaptadores
y soportes
Programación sencilla y rápida mediante la tecla Potencia máxima motores 500 VA para Vn = 230 V, 600 VA para Vn = 120 V
dedicada. Grado de protección (IP) 20
La presencia de un led de señalización ayuda
a seguir el procedimiento correcto de programación Tiempo de duración de la maniobra (s) 4÷240 s (de fábrica aproximadamente 150 s)
al indicar, por ejemplo, la superación de los umbrales Niveles sensor Viento (Km/h) 5, 10, 15, 30, 45 Volo S-Radio
programados en el sensor climático. Niveles sensor Sol (klux) 2, 5, 10 + autoapr. Volo S-Radio
Funciones programables (Modo I) Subida - Stop - Bajada -Bajada hombre presente
Opción de memorizar hasta 30 transmisores
Funciones programables (Modo II) Paso paso - Subida Stop - Bajada Stop - Stop- Bajada con hombre presente - Subida con hombre presente

de instalación
• en el Modo I: Subida - Stop - Bajada -Bajada
hombre presente Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55

Guía
• en el Modo II: Paso paso - Subida Stop - Bajada Dimensiones (mm) 40x18x32
Stop - Stop- Bajada con hombre presente - Subida Peso (g) 20
con hombre presente.
RECEPTOR RADIO SERIE TAG TT2N
Frecuencia (MHz) 433,92
Compatibilidad radio con Era, NiceWay
Alcance transmisores y sensores climáticos Estimado 150 m al aire libre, 20 m en interiores
57
TT2Z
Receptor radio y central de mando empotrable para motores y luces

mm
32
47 mm

18
mm

Receptor radio y central de mando Personalización Código Descripción Ud./Paq.


Opción de ajustar la duración elegida para la maniobra
en miniatura de empotrar para del motor entre un tiempo mínimo de 10 segundos TT2Z Receptor radio y central para motores mediante dry contact, motores de 4 hilos y luces 1
la gestión de cortinas, persianas y un máximo de 4 minutos.
y otras cargas eléctricas mediante Dry Contact configurable, que permite enviar el mando
de stop en tres modos distintos.
un contacto limpio.
Confort
TT2Z permite gestionar con los transmisores Tres configuraciones estándares para la gestión
Nice: de los sensores climáticos: para cortinas opacas
- los motores con control mediante dry contact; de interior, para persianas y para cortinas de exterior. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- los motores tubulares con cable de alimentación La gestión de los sensores se puede personalizar.
Código TT2Z
de 4 hilos con absorción inferior a 1A;
- dos interruptores independientes, para Seguridad Alimentación (Vac/Hz) 90-265 / 50-60
controlar, por ejemplo, dos luces. Con la función de “Bloqueo de la memoria” activada, Potencia absorbida en stand-by (W) < 0,3
impide la memorización de otros transmisores. Grado de protección (IP) 20
Opción de memorizar hasta 30 transmisores Nice; Tiempo de duración de la maniobra (s) 10÷240 s
tres de ellos pueden ser sensores climáticos. Programación fácil y rápida mediante los botones
PRG y ESC de los transmisores de la serie Era P Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55
En caso de transmisores con cursor, éste ha de
accionar las maniobras en el modo “hombre presente”. y Era W. La presencia del LED de señal ayuda Dimensiones (mm) 47x18x32
a efectuar el procedimiento correcto de programación. Peso (g) 30
Frecuencia radio (MHz) 433,92
Codificación radio FLO-R, O-CODE, F-CODE

58
TT2L / TT2D

de mando
Sistemas
Receptores radio y centrales de mando TT2L receptor radio y central de mando
para equipos de iluminación.
TT2D receptor radio y central de mando desde
varios puntos de equipos de iluminación,
empotrables para equipos de iluminación. Conexiones simplificadas mediante el interruptor
con conmutador integrado.

conectado directamente a la alimentación.

Para cortinas
interiores
mm
32

Para cortinas
de exterior
40 mm

cierres enrollables
Para persianas y
18
mm

Para pergolas
bioclimaticas
Receptores radio y centrales de La conexión al sensor climático Volo S-Radio permite Código Descripción Ud./Paq.
gestionar mediante el sensor "Sol" el encendido
mando en miniatura de empotrar y el apagado de las luces. TT2L Receptor radio y central de mando para equipos de iluminación 230 Vac 1
compatibles con los transmisores Nice TT2D Receptor radio y central de mando para equipos de iluminación 230 Vac, con 1
Timer programable desde un mínimo de 0,5" a un conmutador integrado
de la serie Era y NiceWay. máximo de 9 horas aproximadamente; procedimiento
de programación optimizado; mantenimiento de los CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Adaptadores
Para el accionamiento de cargas bajo tensión de red valores configurados también durante un apagón.

y soportes
230 Vac con potencia máxima de 1000 W / 500 VA. Código TT2L TT2D
Opción de conectar un interruptor para accionamiento Alimentación (Vac/Hz) 120 o 230 Vac, 50/60 Hz, límites 100 ÷ 255 Vac
Grado de protección IP 20 mediante cable en el modo ON/OFF. Potencia máxima motores 1000 W / 500 VA para Vn = 230 V, 600 W / 600 VA para Vn = 120 V
Grado de protección (IP) 20
Programación sencilla y rápida mediante la tecla
dedicada. Tiempo de duración de la maniobra (s) 1 ss ÷ 9 h (de fábrica TIMER1= 1 min, TIMER2= 10 min)
La presencia de un led de señalización ayuda Niveles sensor Sol (klux) 5, 10, 15, 30, 45 Volo S-Radio
a seguir el procedimiento correcto de programación Funciones programables (Modo I) On-Off

de instalación
al indicar, por ejemplo, la superación de los umbrales
Funciones programables (Modo II) ON-OFF - Hombre presente - Timer1 - Timer2
programados en el sensor climático.

Guía
Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55
Opción de memorizar hasta 30 transmisores Dimensiones (mm) 40x18x32
• en el Modo I: On-Off Peso (g) 20
• en el Modo II: ON/OFF - Encendido impulsivo - Frecuencia (MHz) 433,92
Timer1 - Timer2.
Compatibilidad radio con Era, NiceWay
Alcance transmisores y sensores climáticos Estimado 150 m al aire libre, 20 m en interiores
59
TTDMS
Central de mando de empotrar con receptor radio y función dimmer

mm
32
47 mm

18
mm

Dimmer para lámparas alimentadas Código Descripción Ud./Paq.


con tensión de red y con receptor TTDMS Central de mando empotrable con receptor radio integrado para cargas eléctricas 1
máximas de 250 W, función on/off y dimmer
radio intergrado.

Para el accionamiento de cargas eléctricas de hasta


250 W.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Opción de memorizar hasta 30 transmisores Código TTDMS
• en el Modo I: Dimmer Up - Toggle - Dimmer Down Alimentación (Vac/Hz) 230 Vac, ±10% 50 Hz
• en el Modo II: Programación personalizada
Potencia máxima de la carga controlada 250 W / 200 VA
Opción de conectar un pulsador externo para Tipo de fuente luminosa De incandescencia, halógenas; regulables: LED y neón
encender, apagar y regular la intensidad luminosa (con alimentación de entrada 230 Vac ±1S0%, 50 Hz)
de la lámpara. Absorción máxima < 500 mW en stand-by
(excluida absorción de la carga controlada)
Programación sencilla y rápida mediante el botón Grado de protección (IP) 20
dedicado.
Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55
La presencia de un led de señalización ayuda
a seguir el procedimiento correcto de programación Dimensiones (mm) 47x18x32
al indicar, por ejemplo, la superación de los umbrales Peso (g) 30
programados en el sensor climático.

60
TT1N / TT1V / TT1L

de mando
Sistemas
Receptores radio y centrales de mando Ideal para cortinas y persianas TT1V para cortinas venecianas TT1L para instalaciones de
iluminación y riego
con montaje pasante Para motores de hasta 500 W. Al presionar el transmisor menos de 2
segundos, el motor se activa solamente Para el accionamiento de cargas
Flexibilidad máxima para durante el tiempo de mando para bajo tensión de red 230 Vac

Para cortinas
el accionamiento del motor regular la inclinación de la veneciana. con potencia máxima de 500 W.

interiores
con 2 modos de memorización Si la presión se prolonga más
para los transmisores: tiempo, se acciona la maniobra Gestiona hasta 2 temporizadores
• Modo I: Subida - stop - bajada; completa de apertura o cierre. para el apagado automático.
• Modo II: Paso paso - Solo subida
solo bajada - Stop. Flexibilidad máxima para Flexibilidad máxima para
el accionamiento del motor con el accionamiento con 2 modos
Gestiona los sensores climáticos 2 modos de memorización para de memorización para
Nemo y Volo S-Radio para los transmisores: los transmisores:

Para cortinas
accionamientos sincronizados. • Modo I: Subida - stop - bajada; • Modo I: ON - OFF con teclas

de exterior
• Modo II: Paso paso - Solo subida separadas;
Tiempo de funcionamiento solo bajada - Stop. • Modo II: On - Off - Hombre
programable desde un mínimo Presente - Timer.
de 4" hasta un máximo de 4'. Gestiona los sensores climáticos
Nemo y Volo S-Radio para Timer programable desde
accionamientos sincronizados. un mínimo de 0,5" hasta un máximo
de 9 horas aproximadamente.

cierres enrollables
Tiempo de funcionamiento

Para persianas y
programable desde un mínimo
de 4" hasta un máximo de 4'.
Código Descripción
TT1N Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code.
98 m Para el accionamiento de motores de hasta 500 W.
m
TT1V Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code. Para cortinas venecianas

mm
Para el accionamiento de motores de hasta 500 W.

26
TT1L Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code.

Para pergolas
bioclimaticas
Para el accionamiento de cargas bajo tensión de red 230 Vac con potencia máxima de 500 W.

Receptores radio y centrales CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


de mando en miniatura Mindy TT1 Código TT1N TT1V TT1L
con montaje pasante. Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Potencia máxima motores 500 W / 400 VA
Protección IP55.
Grado de protección (IP) 55

Adaptadores
Tiempo de duración maniobra (s) Prog. 4-250 Timer1 Timer2 de 0,5” a 540’

y soportes
Con receptor radio integrado 433,92 MHz y más
de 4500 billones de combinaciones. Niveles sensor Viento (Km/h) 5, 10, 15, 30, 45 Volo S-Radio -
Niveles sensor Sol (klux) 2, 5, 10, 20, 40 + autoaprendizaje Volo S-Radio -
Autoaprendizaje de los transmisores de la serie Era
Funciones programables (Modo I) Subida - stop - bajada -
y NiceWay y los sensores climáticos NiceWay Sensor,
Nemo, Nemo Vibe, y Volo S-Radio. Funciones programables (Modo II) Paso paso - Solo subida solo bajada - Stop On - Off - Hombre Presente - Timer
Timer1 - Timer2
Opción de memorizar hasta 30 transmisores. Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +55

de instalación
Dimensiones (mm) 98x26x20
Con regleta interna de conexiones.
Peso (g) 45

Guía
RECEPTOR RADIO SERIE TAG TT1N TT1V TT1L
Frecuencia (MHz) 433,92
Compatibilidad radio con Era, NiceWay
Alcance transmisores y sensores climáticos Estimado 200 m al aire libre, 35 m en interiores

61
TT1VR
Central y receptor radio con conectores CONEXIÓN

Hirschmann para cortinas venecianas de exterior

24,5 mm
128 mm
32 mm

Central de mando y receptor radio Segura Código Descripción Ud./Paq.


Función de bloqueo de la memoria, que impide
con conectores Hirschmann, la memorización de otros transmisores y elimina TT1VR Central de mando y receptor radio con frecuencias 433,92 MHz y conector 1
Hirschmann para el accionamiento de un motor de hasta 500 W
para gestionar cortinas venecianas el riesgo de acceder accidentalmente a la fase
de programación.
de exterior, toldos y persianas.
Fácil de programar
Grado de protección IP54. TT1VR se puede programar cómodamente mediante CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
los transmisores Nice Era P.
Universal Código TT1VR
Ahorro mayor de tiempo mediante la opción
Compatible con todos los motores cuadrados de modificar individualmente las posiciones de tilting Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
y tubulares y con conector Hirschmann. y las alturas intermedias sin deber cancelar totalmente Potencia máxima motores 500 W / 400 VA
la memoria. Potencia absorbida en stand-by (W) < 0,3
Compacta
Dimensiones reducidas: ideal para el montaje Grado de protección (IP) 54
Consumo bajo
en cofres incluso de dimensiones pequeñas. En el modo stand-by, TT1VR consuma solamente Tiempo de duración de la maniobra (s) Prog. 4-250
0,3 W. Niveles sensor Viento (Km/h) 5, 10, 15, 30, 45 Volo S-Radio
Función “Tilting” Niveles sensor Sol (klux) 2, 5, 10, 20, 40 + autoaprendizaje Volo S-Radio
Esta función permite regular la inclinación de las Función Go To Position Funciones programables (Modo I) Subida - stop - bajada
cortinas venecianas mediante los transmisores Nice. Para las aplicaciones de toldos y persianas,
La posición de tilting elegida puede obtenerse con un simple toque del cursor en los transmisores Funciones programables (Modo II) Paso paso - Solo subida solo bajada - Stop
al presionar simplemente el botón del transmisor. (Era P Vario o Agio), el sistema enrollable alcanza Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +50
Con Agio y Era P Vario, la regulación resulta todavía la posición correspondiente al punto de presión Dimensiones (mm) 128x32x24,5
más cómoda mediante el cursor. (de 0 al 100%) de la carrera. Peso (g) 45
Opción de memorizar hasta 30 posiciones
intermedias distintas.
Gestión personalizada de los sensores climáticos Nice
(umbral viento, lluvia, sol).
62
TT3 / TT4 / TT5

de mando
Sistemas
Centrales de mando con montaje externo TT3 para 1 motor de hasta 1000 W. TT4, con receptor integrado,
para 1 motor de hasta 1000 W.
TT5, con receptor integrado,
para 2 motores de hasta 600 W.
Conexión mediante hilo
a los sensores climáticos Memoriza hasta 30 transmisores, Permite gestionar en un modo
(cada sensor controla hasta sin conexiones o accesos sincronizado los dos motores,

Para cortinas
5 centrales) al motor. Activa a distancia nuevos también con rotación sobre ejes

interiores
transmisores tras haber memoriza distintos, con accionamiento
el primero. simultáneo, pero cada uno
con el propio fin de carrera.
Conexión mediante hilo y por radio
a los sensores climáticos. Memoriza hasta 30 transmisores,
sin conexiones o accesos al
motor. Activa a distancia nuevos
transmisores tras haber memoriza

Para cortinas
el primero.

de exterior
Conexión mediante hilo y por radio
a los sensores climáticos.

cierres enrollables
Para persianas y
Centrales de mando para montaje Código
en el exterior, con niveles Viento-Sol TT3 Central de mando para 1 motor de hasta 1000 W.

Para pergolas
bioclimaticas
regulables mediante transmisor TT4 Central de mando para 1 motor de hasta 1000 W. Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code
TT5 Central de mando para 2 motores sincronizados de hasta 600 W. Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code
o trimmer

Protección IP44. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Autoaprendizaje de los transmisores de las series Código TT5 TT4 TT3
Era y NiceWay y de los sensores climáticos Nemo Alimentación (Vac/Hz) 230/50
y Volo S-Radio.

Adaptadores
Potencia máxima motores (W) 2x600 1000

y soportes
Tensión señales (paso-paso, sensores) aproximadamente 24 Vdc
Trimmer para sensores climáticos
Regulación umbral viento de 5 a 60 km/h Grado de protección (IP) 44
y luz de 5 a 60 klux. Diagnóstico de Led. Tiempo de duración maniobra (s) 150
Niveles sensor Viento (Km/h) Regulable mediante trimmers de 5 a 60
Opción de definir la dirección de movimiento
Niveles sensor Sol (klux) Regulable mediante trimmers de 5 a 60
(apertura y cierre) de la aplicación durante
la activación del sensor lluvia. Temperatura de servicio (°C mín. máx.) -20 ÷ +55

de instalación
Largo cables señales (paso-paso, sensores) Máximo 30 m cerca de otros cables, sino 100 m
Bornes separados para mandos de Subida Dimensiones (mm) 128x111x43,5

Guía
y Bajada o Paso-paso. Peso (g) 400 340
Habilitación/Deshabilitación función Stop durante
la maniobra. Frecuencia (MHz) 433,92 -
Codificación 52 Bit rolling code -
Alcance transmisores y sensores Volo Estimado 200 m al aire libre, 35 m en interiores -

63
TT6
Interfaz de comunicación entre Nice TTBus y otros sistemas

Interfaz de comunicación y central Código Descripción Ud./Paq.


de mando con receptor radio TT6 Interfaz TTBus-RS232 y central de mando para motores tubulares 1
integrado.

TT6 es una interfaz de comunicación entre


el sistema Nice TTBus y un tercer sistema CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
de accionamiento, que comunica mediante el puerto Código TT6
serial RS232.
Alimentación (Vac/Hz) 110 ÷ 240 Vac 50/60 Hz
Permite la gestión de motores tubulares Nice
en las instalaciones de automatismos para toldos, Corriente máxima absorbida 80 mA en stand-by, 3A con carga máxima
persianas, cortinas enrollables, estores opacos Frecuencia 433,92 MHz
y para el accionamiento de pantallas de proyección Impedancia antena 52 ohm
de vídeo.
Sensibilidad Mejor que 0,5,5μV para señal correcta
La interfaz permite comunicar entre los sistemas Grado de protección (IP) 40 (con caja íntegra)
PC-PLC mediante el puerto RS232. Alcance medio Estimado en 200 m si al aire libre y 35 m en interiores
N.° transmisores memorizables 30
Opción de gestionar y visualizar el estado de hasta Salida N.° 1 salida para pilotar un motor de dos fases
8 motores Nice con la tecnología TTBus, y un motor
con fin de carrera mecánico (también mediante Capacidad de los contactos 3A - 250V
botones externos). Codificación FloR (rolling code)
Temp. de servicio(°C mín./máx.) - 20 ÷ + 55
Activación de escenarios preconfigurados Dimensiones (mm) 128x112x43
mediante la entrada Trigger externa.
Peso (g) 260
Opción de crear y gestionar escenarios programados.

64
Nice Screen Configuration Tool
La gestión avanzada de los sistemas de automatismos,localmente y a distancia

Intuitivo, rápido y preciso.


Al conectar el propio PC o la tableta
al módulo DMBM, mediante el cable LAN
o por Wi-Fi, la Nice Screen Configuration
Tool permite configurar cómodamente
mediante el navegador toda la instalación
de automatismos.

VISUALIZA CONFIGURA PERSONALIZA DIAGNOSTICA USO PERSONALIZADO


todos los equipos, que componen los parámetros de los automatismos crea grupos, escenarios y órdenes posibilidad de visualizar el número total Opción de crear tres tipologías distintas de usuario.
la instalación: los motores tubulares, con la máxima precisión: programadas para un espacio, de maniobras efectuadas por cada motor
los módulos de alimentación, de interfaz • regulación de las alturas de fin que responde a tu estilo de vida. Era Inn Smart, la temperatura alcanzada Usuario Administrator: accede a todas las funciones
motor y de conectividad, y la electrónica de carrera; y el tiempo de trabajo. del configurador para permitir la gestión de todos
de mando. • ajuste de la velocidad y de la duración Para los motores Era Inn Smart, todos los equipos conectados a la instalación.
de las maniobras (para los motores los eventos se registran para garantizan
Era Inn Smart); una actividad de diagnóstico facilitada, Usuario Power User: accede a un número limitado de
• regulación de las funciones Soft Start, con la opción de intervenciones funciones, autorizadas por el usuario Administrator, para
Soft Stop y detección de obstáculos; sucesivas también a distancia. simplificar y agilizar las actividades de mantenimiento
• ajuste de las alturas intermedias; y las intervenciones, también a distancia.
• memorización de los transmisores.
Usuario User: puede activar de una forma sencilla
e inmediata los escenarios anteriormente ajustados,
adaptando el automatismo a sus costumbres
y preferencias.
66
NEW BiDi Código Descripción

TTPRO BD
TTPRO BD Programadores de mano para motores tubulares Nice con tecnología TTBus o dry contact

de mando
B1,2V2.4315 Pareja de pilas recargables para TTPRO

Sistemas
Programador de mano para motores tubulares CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TTBus, o dry contact o con radio bidireccional Código
Alimentación pilas (Vdc)
TTPRO BD
2 pilas AA
Interfaz PC USB

Para cortinas
interiores
Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +50
Dimensiones (mm) 155x95x29
Peso (g) 200

Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
Para pergolas
bioclimaticas
Programador de mano para motores • de las funciones soft start y soft stop;
• de la función de detección de obstáculos;
tubulares Nice con la tecnología • de la configuración de los dry contact;
TTBus, o dry contact o con radio • de la dirección de cada motor;
• de los sensores climáticos.
bidireccional.
Gestión sencilla de los transmisores
Ahorro de tiempo y precisión sin iguales • activación inmediata de un transmisor;
TTPRO BD simplifica la gestión de los sistemas de • cancelación de un transmisor individual o de todos;

Adaptadores
y soportes
automatismos para cortinas y persianas: permite la • inserción de los sensores climáticos por radio.
programación simplificada mediante la memorización
de las selecciones efectuadas para copiarlas Cancelación sencilla de la memoria y restablecimiento
posteriormente sin repetir la secuencia para cada de las configuraciones predeterminadas.
automatismo nuevo.
Función “Macro” para copiar las programaciones
en varios motores.
No se requiere el acceso al automatismo:
los automatismos Nice con radio bidireccional Actualización del firmware mediante PC y práctico

de instalación
se gestionan y programan sin acceder físicamente al cable USB para cargar la TTPRO BD.
motor. La instalación es completamente inalámbrica.

Guía
Prueba de radio
Programación sencilla e inmediata, también Opción de comprobar la presencia de posibles
inalámbrica: interferencias radio ambientales.
• de los fines de carrera electrónicos;
• de las alturas intermedias;
• de la velocidad de rotación del motor;
• de la duración de las maniobras de apertura y cierre;
67
MyHome BTicino INB
Interfaz de accionamiento entre los sistemas
Bus Nice y MyHome BTicino SCS

TTBus
+ (~)

GROUP
BUS
SYS
BusT4

A
– (~)

-
L4 L3 L2 L1

OVIEWTT

INB, interfaz de mando Nice que • sistema modulable y ampliable sin otras Código Descripción Ud./Paq.
obras de albañilería. Por la mayor racionalidad
comunica entre sí los sistemas Bus de los cableados, otros equipos se pueden integrar INB Interfaz de comunicación entre el Bus Bticino (SCS) con los Bus de Nice 1
(TTBus y BusT4)
Nice (TTBus y BusT4) y MyHome fácilmente sin nuevos cables mediante un único
equipo de supervisión;
dei BTicino (SCS).
• máxima flexibilidad y seguridad Código Descripción Ud./Paq.
La interfaz comunica con todos los equipos, En el interior de la red Bus, cada equipo se identifica OVIEWTT Unidad de mando, programación y diagnóstico para dispositivos 1
que gobiernan las funciones de la casa y permite, de una forma unívoca mediante la asignación, con conexión TTBus
con botones sencillos y pantallas táctiles BTicino, durante la fase de programación, de una dirección
las siguientes operaciones; determinada. Lo cual permite distinguir cada equipo
• la orden, para cada interfaz, de hasta cuatro de los otros pertenecientes a la misma red "TTBus"
automatismos Nice para cancelas y puertas o "Bus T4" conectada a la misma interfaz.
de garaje con motores y/o centrales con tecnología Para integrar posteriormente otros dispositivos,
BusT4, o para cortinas y persianas, con motores solo hay que asignar una dirección libre a cada uno
tubulares con la tecnología Nice TTBus; de ellos, conectarlos al bus y configurarlos mediante CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• el control de iluminación, termoregulación, los programadores de mano Nice. Conexiones
difusión sonora y comunicación. Código INB
prácticas mediante bornes y conectores;
Alimentación Desde BusT4, o 24 Vac/Vdc (límites 20 ÷ 35 Vdc, 22 ÷ 35 Vac)
La integración completa entre los sistemas asegura: • compatibilidad con una gama amplia de Consumo Aproximadamente 18 mA
motores Nice (TTBus / BusT4) con la tecnología Aislamiento Clase III
• reducción de los tiempos de instalación Opera para ofrecer la máxima libertad de elección. Grado de protección (IP) 20
y mantenimiento mediante la creación de un único
equipo Nice-BTicino; Temp. de servicio (°C mín./máx.) -20 ÷ +50
Dimensiones (mm) 41x52x18 h
• montaje facilitado, por las dimensiones reducidas
de INB, que puede montarse en todas las cajas
de conexiones;

68
O-View TT

de mando
Sistemas
Programador de mano para motores y centrales
de mando TTBus

Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
La interfaz sencilla del software de O-View
TT permite también a los menos expertos
programar el automatismo sin requerir
conocimientos específicos.

cierres enrollables
Para persianas y
Programador de mano con pantalla Interfaz gráfica intuitiva
Código Descripción Certificaciones
Permite también a los menos expertos programar
para motores y centrales de mando,

Para pergolas
el automatismo. OVIEWTT Unidad de mando y programación para motores y centrales de mando con TTBus,

bioclimaticas
equipados con la tecnología Nice alimentación de pilas recargables.
O-View TT memoriza las elecciones efectuadas para Cables de conexión en dotación.
TTBus. copiarlas posteriormente sin repetir la secuencia para ALA1 Alimentador cargador batería para O-View TT
cada automatización sucesiva y asegura precisión
Programación simplificada de los equipos y ahorro de tiempo sobre todo en el caso de equipos
de automatización para persianas y toldos. complejos con numerosos automatismos.
Al reconocer automáticamente la central de mando
y, por consiguiente, el automatismo al que está Asimismo O-View TT gestiona la memorización CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
conectado, O-View TT visualiza los parámetros típicos

Adaptadores
de los sensores climáticos por radio Nemo y Volo

y soportes
sin requerir el procedimiento de identificación Código OVIEWTT
para configurar el nivel de intervención de Sol-Viento
del dispositivo por lo que la utilidad y la velocidad y la activación/desactivación del sensor sol Interfaz gráfica Pantalla LCD 128x64 dots (46x29 mm); 2,2”
de la intervención son máximas. en los modelos VOLO y VOLO S. v Dispositivo de introducción para operador Joypad con 5 + 2 teclas
Iluminación de pantalla/teclas Luz blanca
O-View TT permite programar el motor según
el tipo de automatismos para cortinas, persianas Cables de conexión (en dotación) 1x1 m para TTBus, 1x2 m para BusT4
o venecianas y configurar con pocos gestos sencillos Alimentación Con pila recargable
las programaciones específicas. Aislamiento Clase III

de instalación
Grado de protección de la caja (IP) 20
Configuración guiada de la instalación

Guía
Temperatura de servicio (°C MÍN./MÁX.) -20 ÷ +55
Regulación de los fines de carrera electrónicos,
sentido de rotación del motor, de la reducción del par, Dimensiones (mm) 107x62x25
memorización de los transmisores y de los sensores Peso (g) 150
de mando vía radio Nemo y Volo.
Las elecciones efectuadas se visualizan en la pantalla
LCD para obtener un control instantáneo
de los parámetros configurados.
69
Accesorios e interruptores

TTE TTU
Expansión para el accionamiento de varios motores en el modo Unidad de programación del fin de carrera electrónico para los
individual o múltiple, combinación con centrales de mando de la serie motores de la serie Era Inn Action y Era Star (cable prueba).
Mindy TT Protección IP10.

555.30000 555.21100
Interruptor con tres pulsadores enclavados, Subida-Stop-Bajada. Interruptor con dos pulsadores no enclavados. Funcionamiento
con hombre presente.

556.00000 556.01000 556.10000


Placa para los interruptores 555.30000 Y 555.21100. Placa con logotipo Nice para los interruptores 555.30000 Caja de empotrar para interruptores 555.30000 y 555.21100.
y 555.21100.

70
El sistema Un conjunto de módulos, de alimentación,
interfaz y conectividad, cada uno de los
modular Nice cuales con una función determinada que,
al combinarse y montarse en una guía DIN,
para la gestión permiten obtener un sistema de gestión
del edificio modular y su expansión.
más avanzada El sistema se puede ampliar con nuevos módulos siempre para permitir

de los edificios
una gestión óptima de las funciones y del espacio. Los módulos,
estudiados para una combinación perfecta entre sí dependiendo
de la instalación que se quiere realizar, garantizan una integración
sencilla con otras tecnologías y con los sistemas más difundidos
de gestión de edificios.

Flexibilidad Integración
extrema. fácil.
El sistema se ha diseñado para adaptarse El sistema modular se integra con otras
a todas las exigencias de gestión de un tecnologías y con los sistemas de gestión
edificio, para que puedas crear el sistema de edificios más difundidos, tales como KNX,
más idóneo para ti. Crestron, etc.

Optimización
de los costes.
Al ser un sistema modular, se podrá
expandir en función de las necesidades
y te permitirá optimizar los costes, ya que
la elección de los módulos se realiza
en función de las exigencias reales de cada
instalación.
WIRED CONTROL SOLUTION RADIO CONTROL SOLUTION DRY CONTACT CONTROL SOLUTION
Ejemplo de instalación Ejemplo de instalación Ejemplo de instalación

Router Nice Router Nice Router Nice


Wi-Fi Cloud Wi-Fi Cloud Wi-Fi Cloud

MyNice MyNice MyNice


World app World app World app
PC PC PC
Programming, Programming, Programming,
control and control and control and
diagnostic diagnostic diagnostic

Control Unit Control Unit Control Unit

DMDCM
DMBPD

DMBPD

DMBPD
DMBD/GW
DMLPS

DMLPS

DMLPS
DMBM

DMBM

DMBM
DMAM

Max 16 Max 16
.... Modules .... Modules
DMAM DMCM

Up to 6 Up to 6 Up to 6
Dry Contact Dry Contact Dry Contact
Input Input Input

Max Output
per each
Power DMAM Module Power Power Max Output per each
Supply 2 Motors Supply 1 Supply DMDCM Module 2 group
Each Group Max 8 Motors
1 1

2 2
2

3 3
3
Maximum
32 groups

Maximum Maximum Maximum


32 motors 8 groups/channels 256 motors

73
MyNice
World app
Gestión con smartphone de los
automatismos para cortinas interiores
y exteriores y persianas, localmente
o a distancia, mediante el módulo
de conectividad DMBM.

MyNice World app es compatible también


con la central de alarma MyNice, para
obtener una gestión completa de los
automatismos de la casa: sistema de alarma,
cancelas, puertas de garaje, sistemas
de iluminación y riego.

74
ALGUNOS EJEMPLOS
DE ESCENARIOS POSIBLES

Good Morning

a la hora elegida desactiva


el sistema de alarma y abre
cortinas y persianas

Good Night

activa el sistema de alarma,


baja las persianas y apaga
las luces

Welcome

abre la cancela y la puerta de


garaje, desactiva el sistema
de alarma y enciende las luces
al regresar a casa

GESTIÓN DE LOS AUTOMATISMOS A DISTANCIA ESCENARIOS TODO BAJO CONTROL


Interfaz gráfica intuitiva para controlar de una forma Permite crear escenarios en función de las propias Gestión del sistema de alarma, también a
sencilla y confortable todos los automatismos costumbres, personalizando los distintos días distancia, eligiendo, mediante un clic sencillo,
conectados, también a distancia. de la semana (días laborables y fines de semana). si activarlo en todas las áreas del edificio
Opción de activar siempre, mediante un o solamente en algunas.
gesto sencillo, el escenario favorito entre los Asimismo, en caso de alarma o bajo pedido,
programados. el detector Nice PhotoPir echa fotos al ambiente
y las manda en tiempo real al usuario.

75
Código Descripción Certificaciones

DMLPS / DMBPD
DMLPS2415 Módulo alimentador de barra DIN, 24 Vdc, 15 W
DMLPS2430 Módulo alimentador de barra DIN, 24 Vdc, 30 W
DMBPD Módulo DIN para la distribución de la señal Bus y de la alimentación

Módulos DIN de alimentación


ELIGE EL MÓDULO ALIMENTADOR ASOCIA EL MÓDULO BUS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código DMLPS2415 DMLPS2430 DMBPD
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Vdc) 85~264/120~370 85~264/120~370 24
Absorción (A) 880 1500 -
Potencia (W) 15.2 36 -
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) -20 ÷ +60 -20 ÷ +60 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Dimensiones (mm) 25x93x56 78x93x56 17,7x90,4x61
Peso (g) 100 270 40
Dimensiones totales en la guía DIN 1,5 unidades 4 unidades 1 unidad
Índice de protección IP20.

EJEMPLO DE MONTAJE

ac

En un sistema de mando modular – +


DMLPS2415 DMLPS2430 DMBPD Nice, han de estar siempre uno
Alimentador 24 Vdc, 15 W Alimentador 24 Vdc, 30 W de los módulos DMLPS y el módulo

DMDCM
DMBPD
DMLPS

DMBM
DMAM

DMWF
DMBD
DMBPD.
Si el sistema está compuesto por
varias barras DIN, se ha de situar – + bus

un módulo DMBPD por cada barra.


Módulos DMLPS (Din Module Low Fiabilidad y seguridad – +

Ambos módulos están equipados con un sistema


Power Supply) de baja tensión para la de protección contra las sobrecargas y la inversión

DMBPD
alimentación de los módulos DIN,
DM(...) DM(...) DM(...)
de polaridad, y con una luz Led, que indica
la presencia de al alimentación a 24V.
que componen el sistema modular Nice. bus

Módulo DMBPD (Din Module Bus and DIMENSIONES


Power Distribution) para la distribución
de la señal de Bus y de la alimentación DMBPD DMLPS2415 DMLPS2430
a los módulos de interfaz motor 35,2 72 35,2 17,7
35,2 35,2 72 72
72 35,2 61 17,7 17,7
35,2 17,7 7272 2561 17,7
17,7
61
61 78 25
616125
25 7856 25
25
78
78 7878
56 56
56 5656
y conectividad del sistema.

Funciones avanzadas y personalizables


Los módulos DMLPS y DMBPD, montados en una guía
DIN y combinados con los otros módulos del sistema
90,4

90,4

90,4

90,4
90,4
modular Nice, permiten obtener una central de mando
35

35

35

35
35

93
35

93
35
93
35

93
93
35
35
a medida para cada exigencia. Se requieren ambos
módulos para realizar la central de mando modular.

76
DMAM

DMAM

DMAM
DMAM

DMAM
DMAM
DMDCM

DMDCM

DMDCM
DMDCM

DMDCM
DMDCM
DMWF

DMWF

DMWF
DMWF

DMWF
DMWF
DMBD

DMBD

DMBD
DMBD

DMBD
DMBD
DMKNX

DMKNX

DMKNX
DMKNX

DMKNX
DMKNX
DMBM

DMBM

DMBM
DMBM

DMBM
DMBM
DMBPD

DMBPD

DMBPD
DMBPD

LPS - 2415

DMBPD
DMBPD

LPS - 2430

LPS - 2415

LPS -- 2415
2415

LPS - 2430

2430
LPS --- 2415
2430
LPS - 2415

LPS - 2430
LPS - 2430
LPS

LPS
LPS
Código Descripción Certificaciones

DMDCM
DMDCM Módulo DIN para el control de 2 grupos de motores o actuadores AC o DC
mediante salidas dry contact de baja tensión

de mando
Sistemas
Módulo DIN para el control de dos grupos
de motores o actuadores AC o DC
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Salidas dry contact de baja tensión

interiores
Código DMDCM
para la conexión de los motores tubulares
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 60
Potencia (W) 1.2
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
LED de diagnóstico para

Para cortinas
de exterior
una programación facilitada Dimensiones (mm) 35,2x90,4x61
Peso (g) 100
Puente para un direccionamiento
rápido de las salidas Dimensiones totales en la guía DIN 2 unidades
Índice de protección IP20.

Botón de programación

cierres enrollables
Para persianas y
Entradas dry contact para la conexión
de botoneras u otros sistemas de mando

Para pergolas
bioclimaticas
Módulo DIN de interfaz motor, Cada sistema modular Nice puede estar compuesto
DIMENSIONES
hasta por 6 módulos de interfaz motor, si no está
equipado con 4 entradas y 2 salidas presente el módulo DMBM.
dry contact configurables, para Sin embargo, en caso de presencia
35,2de dicho módulo,
72 17,7
35,2 72 61 17,7 25 61 78 25 56 78 56
se pueden conectar hasta 16 módulos de interfaz
conectar al sistema modular hasta motor.
2 grupos de motores y actuadores.

Adaptadores
Programación

y soportes
Cada entrada puede estar normalmente abierta En el caso de montajes con varios módulos,
o normalmente cerrada direccionamiento rápido de las salidas mediante

90,4

90,4
35

35

93
35

93
35
puente o con la Nice Screen Configuration Tool
Cada módulo DMDCM (Din Module dry contact incluida en el módulo DMBM.
Motor) está equipado con: El modo Test permite controlar de forma sencilla
• 4 entradas dry contact para la conexión los motores conectados al módulo y comprobar
de botoneras o la conexión de otros sistemas la corrección de las conexiones eléctricas efectuadas.
Cada módulo presenta tres Leds de diagnóstico

de instalación
de mando;
• 2 salidas, cada una para la conexión de hasta para facilitar la programación.
DMAM

DMAM
DMDCM

DMDCM
DMWF

DMWF
DMBD

DMBD
DMKNX

DMKNX
DMBM

DMBM
DMBPD

DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

Guía
8 motores mediante dry contact.

Prestaciones
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMDCM
se ha de conectar a los dos módulos de alimentación
DMLPS y DMBPD.

77
Código Descripción Certificaciones

DMAM
DMAM Módulo DIN para el control de 2 grupos de motores o actuadores AC mediante
salidas de alta tensión

Módulo DIN para el control de dos grupos


de motores o actuadores AC
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Salidas en alta tensión para la conexión
Código DMAM
de motores tubulares AC de tres conductores DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 150
Potencia (W) 2.4
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
LED de diagnóstico para Dimensiones (mm) 35,2x90,4x61
una programación facilitada
Peso (g) 125
Puente para un direccionamiento Dimensiones totales en la guía DIN 2 unidades
rápido de las salidas
Índice de protección IP20.

Botón de programación

Entradas dry contact


para la conexión de botoneras
u otros sistemas de mando

Módulo DIN de interfaz motor con 4 Cada sistema modular Nice puede estar compuesto
DIMENSIONES
hasta por 6 módulos de interfaz motor, si no está
entradas dry contact programables y presente el módulo DMBM.
2 salidas en alta tensión, para conectar Sin embargo, en caso de presencia de dicho módulo,
35,2 72 17,7
35,2 72 61 17,7 25 61 78 25 56 78 56
se pueden conectar hasta 16 módulos de interfaz motor.
al sistema modular un motor tubular AC
de 3 conductores comercializado. Programación
En el caso de montajes con varios módulos,
Cada entrada puede estar normalmente abierta direccionamiento rápido de las salidas mediante
o normalmente cerrada puente o con la Nice Screen Configuration Tool

90,4

90,4
35

35

93
35

93
35
incluida en el módulo DMBM.
Cada módulo DMAM (Din Module AC Motor) está El modo Test permite controlar de forma sencilla
equipado con: los motores conectados al módulo y comprobar
• 4 entradas dry contact para la conexión la corrección de las conexiones eléctricas efectuadas.
de botoneras o la conexión de otros sistemas
de mando; Cada módulo presenta tres Leds de diagnóstico
• 2 salidas, cada una para la conexión de un motor para efectuar una programación intuitiva.
DMAM

DMAM
DMDCM

DMDCM
DMWF

DMWF
DMBD

DMBD
DMKNX

DMKNX
DMBM

DMBM
DMBPD

DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430
tubular AC de tres conductores

Performance
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMAM
se ha de conectar a los dos módulos de alimentación
DMLPS y DMBPD.

78
Código Descripción Certificaciones

DMBD
DMBD Módulo DIN para el control por radio de dispositivos conectados al sistema
modular Nice

de mando
Sistemas
557.23110 Cable antena para módulo radio DMBD. Longitud 1 m

Módulo DIN para el control por radio


de los dispositivos conectados al sistema
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Código DMBD

interiores
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 30
Potencia (W) 1:44
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
LED de diagnóstico para

Para cortinas
una programación facilitada Dimensiones (mm) 35,2x90,4x61

de exterior
Peso (g) 65
Dimensiones totales en la guía DIN 2 unidades
Índice de protección IP20.

cierres enrollables
Para persianas y
Botón de programación

Para pergolas
bioclimaticas
Módulo Din de conectividad radio. Cada módulo presenta tres Leds de diagnóstico
DIMENSIONES
para efectuar una programación más rápida.
Gestión avanzada
El módulo DMBD hace de interfaz entre el sistema Conexión con los sensores climáticos
35,2 72 17,7
35,2 72 61 17,7 25 61 78 25 56 78 56
modular y los transmisores y los sensores climáticos El módulo se puede conectar también a los sensores
radio Nice: puede memorizar hasta 30 canales radio climáticos Nice vía radio: de esta forma, los motores
con una frecuencia de 433,92 MHz y con la opción tubulares y las luces se accionan en función

Adaptadores
de las condiciones climáticas y ambientales,

y soportes
de controlar las salidas del sistema de mando.
optimizando la luminosidad y la gestión energética
Performance del edificio.

90,4

90,4
35

35

93
35

93
35
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMBD
se ha de conectar a un sistema modular compuesto Seguridad
por los módulos de alimentación DMLPS y DMBPD El cable antena mejora la recepción del módulo DMBD
y al menos por uno de los módulos DMAM, DMDCM evitando apantallamientos e interferencias.
o DMBM, los cuales enviarán por hilo las órdenes
recibidas del módulo de conectividad radio a cada

de instalación
uno de los motores conectados a éstos.
DMAM

DMAM
DMDCM

DMDCM
DMWF

DMWF
DMBD

DMBD
DMKNX

DMKNX
DMBM

DMBM
DMBPD

DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

Guía
Comodidad
Asociación rápida entre los canales radio del sistema
modular Nice y las salidas de los módulos DIN de
interfaz motor de la central, mediante el procedimiento
manual y la Nice Screen Configuration Tool.

79
NEW BiDi Código Descripción Certificaciones

DMBD GW
DMBD GW Módulo DIN para el control por radio bidireccional de dispositivos
conectados al sistema modular Nice
557.23110 Cable antena para módulo radio DMBD. Longitud 1 m

Módulo DIN para el control por radio bidireccional


de los dispositivos conectados al sistema
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código DMBD GW
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 30
Potencia (W) 1.44
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
LED de diagnóstico para una
programación facilitada Dimensiones (mm) 35,2x90,4x61
Peso (g) 65
Dimensiones totales en la guía DIN 2 unità
Índice de protección IP20

Botón de programación

Módulo Din de conectividad radio. Comodidad


DIMENSIONES
Asociación rápida entre los canales radio del
Gestión avanzada sistema modular Nice y las salidas de los módulos
El módulo DMBD GW desempeña el papel de DIN de interfaz motor de la central,
35,2 mediante un 72 17,7
35,2 72 61 17,7 25 61 78 25 56 78 56
interfaz entre el sistema modular y los transmisores procedimiento manual y la Nice Screen Configuration
bidireccionales Nice: puede memorizar hasta 30 Tool.
canales radio con frecuencia 433,92 MHz permitiendo Cada módulo presenta tres LEDS de diagnóstico
controlar las salidas del sistema de mando. para efectuar una programación más rápida.

Prestaciones Seguridad

90,4

90,4
35

93
35
35

93
35
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMBD El cable antena mejora la recepción del módulo
GW se ha de conectar a un sistema modular DMBD GW evitando apantallamientos e
compuesto por los módulos de alimentación DMLPS interferencias.
y DMBPD y al menos por uno de los módulos DMAM,
DMDCM o DMBM, los cuales enviarán por hilo las
órdenes recibidas del módulo de conectividad radio a
cada uno de los motores conectados a éstos.
DMAM
DMDCM

DMWF
DMBD

DMKNX

DMBM

DMAM
DMDCM

DMWF
DMBD

DMKNX
DMBPD

DMBM

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430
DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430
80
Código Descripción Certificaciones

DMBM
DMBM Módulo DIN para la gestión de instalaciones avanzadas
mediante la Nice Screen Configuration tool

de mando
Sistemas
Módulo DIN para la gestión de instalaciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
avanzadas Código
DATOS ELÉCTRICOS
DMBM

Alimentación (Vdc) 24

Para cortinas
interiores
Absorción (A) 200
Potencia (W) 2.88
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Borne RS232 Conexión cable LAN
Dimensiones (mm) 72x90,4x61
Peso (g) 180
Dimensiones totales en la guía DIN 4 unidades

Para cortinas
de exterior
LED de diagnóstico para
Índice de protección IP20.
una programación facilitada

CARACTERÍSTICAS CABLES ELÉCTRICOS

cierres enrollables
Entradas dry contact (1-13)

Para persianas y
- Sección de los cables: 0,5 mm² o AWG20
- Longitud máxima cables (de la botonera al módulo): 100 m

Salidas BusT4 (20-23)


- Tipología de cable: Belden 3107A (2-pair), EIA-485 PL-TC Cable, 22AWG
Entradas programables
dry contact Stranded (7x30), Nominal impedance 120Ω
- Longitud máxima cable, del módulo al último motor: 600 m

Para pergolas
bioclimaticas
Módulo DIN de conectividad con Programación avanzada
DIMENSIONES
El módulo presenta una salida BusT4, que permite
salida BusT4, conexión LAN, borne conectar hasta 50 motores de la serie Era Inn Smart y
RS232 y 12 entradas dry contact configurar parámetros, tales como los fines 35,2
de carrera,35,2
el 72 72 17,7 17,7 61 61 25 25 78 78 56 56
tiempo de maniobra, aceleraciones, deceleraciones, las
programables, para la gestión de posiciones intermedias, las lógicas de mando mediante
instalaciones avanzadas. dry contact y las reacciones ante posibles obstáculos.
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMBM se
ha de conectar a los dos módulos DMBPD y DMLPS del

Adaptadores
Compatible con otros sistemas

y soportes
Mediante el módulo DMBM Nice se convierte en un sistema modular Nice.

90,4

90,4
35

35

93
35

93
35
sistema abierto, compatible con los protocolos
más difundidos en uso en el sector de los Gestión avanzada
automatismos para edificios. La Nice Screen Configuration Tool permite gestionar y
Al asociar el módulo DMBM al módulo DMKNX, programar todos los módulos del sistema de mando
el sistema Nice puede comunicar con un sistema Konnex. modular configurando las salidas y los automatismos,
que componen la instalación: se pueden crear grupos,
El módulo DMBM (Din Module Building Management escenarios y órdenes programadas mediante el timer
DMAM

DMAM
DMDCM

DMDCM
DMWF

DMWF
DMBD

DMBD
DMKNX

DMKNX

DMBM

DMBM

DMBPD

DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

DMLPS - 2430

de instalación
Interface) permite gestionar toda la instalación de incorporado en el módulo, garantizando una gestión
automatismos mediante un navegador, conectando el cómoda e intuitiva.

Guía
PC o la tableta con un cable LAN o red Wi-Fi, usando la Asimismo, se pueden efectuar intervenciones prácticas y
Nice Screen Configuration Tool rápidas también a distancia.
o la app MyNice World.
Integración
El protocolo Creston® se puede integrar a través del
complemento que se puede solicitar en el área de
soporte del sitio web www.niceforyou.com
81
Código Descripción Certificaciones

DMKNX
DMKNX Módulo DIN para la gestión de sistema con funcionamiento en Bus Konnex

Módulo DIN para la gestión de sistema CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


con funcionamiento en Bus Konnex Código
DATOS ELÉCTRICOS
DMKNX

Alimentación (Vdc) 24
Consumo máximo (mA) 20
Tiempo de funcionamiento (°C Mín./Máx.) 0 ÷ +60
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Dimensiones (mm) 35,2x90,4x61
Peso (g) 65
Dimensiones totales en la guía DIN 2 unidades
LED de diagnóstico para
una programación facilitada Índice de protección IP20.

Botón de programación

Entrada Bus Konnex

Módulo DIN de conectividad,


que permite a los automatismos Nice DIMENSIONES
comunicar con sistemas de gestión
35,2 72 17,7
35,2 72 61 17,7 25 61 78 25 56 78 56
del edificio que funcionan en Bus
Konnex.

Performance
Para un funcionamiento correcto, el módulo DMKNX

90,4

90,4
se ha de conectar a un sistema modular compuesto

35

35

93
35

93
35
por los módulos de alimentación DMLPS y DMBPD
y al menos por uno de los módulos DMAM, DMDCM
o DMBM, los cuales enviarán las órdenes recibidas
del sistema de gestión del edificio hacia los
automatismos Nice.
DMAM

DMAM
DMDCM

DMDCM
DMWF

DMWF
DMBD

DMBD
DMKNX

DMKNX
DMBM

DMBM
DMBPD

DMBPD

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430

DMLPS - 2415

DMLPS - 2430
82
84
Soluciones
para cortinas interiores

00. Las ventajas del sistema Era Inn


00. Cómo elegir el motor ideal
00. La gama de motores tubulares Era Inn
00. Sistemas de mando y programación
00. Módulos DIN para la gestión
avanzada de los edificios
00. Adaptadores y soportes

85
¡Shhh…Nice! Era Inn, el sistema inteligente
y versátil, para la gestión de la luz
Silencio natural y optimizar la eficiencia
energética de los edificios.
y confort Era Inn, diseñado para el máximo silencio, es la elección

para todos
correcta para todas las tipologías de proyecto.
Una gama completa para los automatismos de cortinas
de interior y de pantallas de proyección, para asegurar

los ambientes
el bienestar en todos los ambientes.

Era Inn: un sistema, INNfinitas soluciones.

CORTINAS CORTINAS ESTORES


ENROLLABLES VENECIANAS DE VARILLA

ESTORES CORTINAS PANTALLAS


PLISADOS SHANGRI-LA DE PROYECCIÓN

86
Era Inn, Silencioso
Mínimo nivel de vibración durante las maniobras de apertura y cierre, para

for people... obtener el confort acústico más elevado. Funciones Soft Start y Soft
Stop gestionadas electrónicamente, para definir distintos niveles de
aceleración y deceleración en los tramos próximos a los fines de carrera.

In our homes
Confort
In our hotels and public spaces
Alineación perfecta en todas las condiciones de carga, en apertura
y en cierre, en marcos de instalación con varios motores incluso
In our offices and commercial spaces con cortinas y rodillos de varias dimensiones.

Inteligente
Función de detección de obstáculos, activable
en las maniobras de subida y bajada.

Instalación y uso sencillos


Pulsadores para la regulación precisa y rápida
de los fines de carrera y LED bicolor de diagnóstico,
situados en la cabeza del motor.

El sistema Nice Era Inn fue reconocido


como el producto más innovador
en la feria R+T Shanghái 2016
con el premio InnovAction Award.

87
Para cortinas interiores
> Era Inn Action > Era Inn Edge > Era Inn Smart

ACTION S ACTION M EDGE XS EDGE XS EDGE S EDGE S EDGE S EDGE S EDGE M EDGE M EDGE M EDGE M SMART XS SMART S SMART S SMART M SMART M
AC AC LDC DC AC BD AC DC BD DC AC BD AC DC BD DC DC AC DC AC DC
FUNCIONES
Y CARACTERÍSTICAS
S 35 mm M 45 mm XS 25 mm S 35 mm M 45 mm XS 25 mm S 35 mm M 45 mm
Alimentación 100/240 Vac 100/240 Vac 12 Vdc 24 Vdc 100/240 Vac 24 Vdc 100/240 Vac 24 Vdc 24 Vdc 100/240 Vac 24 Vdc 100/240 Vac 24 Vdc
Fin de carrera electrónico • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cable extraíble y mini-plug • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pulsadores para la regulación
milimétrica de los fines de • • • • • • • • • • • • • • • • •
carrera
LED de diagnóstico • • • • • • • • • • • • • • • • •
Soft Start y Soft Stop • • • • • • • • • • • • • • • • •
Detección de obstáculos • • • • • • • • • • • • • • • • •
Dry contact • • • • • • • • • • • • • • •
Velocidad regulable • • • • • • • • • • • • • • •
Modulación deceleraciones • • • • • • • • • • • • • • •
Alturas intermedias • • • • • • • • • • • • • • •
Tiempo regulable de
maniobra • • • • • • • • • • • • • • •
Receptor radio integrado • • • • • •
Receptor radio bidireccional
integrado • • • •
Entrada Bus T4 • • • • •

88
Cómo elegir el motor ideal

de mando
Sistemas
Nice pone a tu disposición esta guía sencilla, La información necesaria es: Para determinar el par del motor más idóneo para
con algunos ejemplos que ayudan a determinar a. el diámetro del rodillo sobre el que se enrolla automatizar la propia aplicación, identificar la zona

Para cortinas
interiores
el par ideal para automatizar las cortinas interiores. la cortina (mm); de la tabla correspondiente al diámetro del rodillo
b. las dimensiones de la cortina (m2); empleado y cruzar los valores de las dimensiones
c. el grosor del tejido (mm); del tejido y de la barra con la velocidad elegida para
d. el peso específico del tejido (g/m2); el movimiento de la cortina.
e. el peso de la barra terminal (Kg); El número, que aparece en la casilla específica,
f. la velocidad elegida para el motor (menor o igual identifica la versión (3 Nm - 6 Nm - 10 Nm)

Para cortinas
de exterior
que la velocidad nominal, o mayor que la velocidad del motor apto para la aplicación.
nominal).

cierres enrollables
Para persianas y
Motores tubulares Ø 35 mm y rodillo enrollador Ø 40 mm

Para pergolas
bioclimaticas
Ø Rodillo (mm) 40

Grosor tejido (mm) 0,5 Los valores en amarillo indican los casos
en los que las dimensiones y el peso de la cortina
Peso específico tejido (g/m2) 300 son reducidos: en este caso se requiere efectuar
una comprobación del funcionamiento correcto
Velocidad ≤ Nominal > Nominal
del dispositivo de detección de obstáculos
Peso barra terminal (kg) 1 2 3 1 2 3 en la fase de bajada.

Adaptadores
Ancho (m)

y soportes
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 El valor de par real necesario para automatizar
la aplicación depende de la instalación específica.
1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Cada instalación puede limitar las prestaciones
2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 de los automatismos por múltiples factores (roces,
desalineaciones...).
Alto (m) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Atención: si la velocidad se configura para
4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6
un nivel superior al nominal, el par del motor

de instalación
5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6 se reduce automáticamente del 50%.

Guía
Consulta la oficina técnica comercial para aplicaciones especiales.

89
Cómo elegir el motor ideal
Motores tubulares Ø 35 mm y rodillo enrollador Ø 60 mm

Ø Rodillo (mm) 60

Grosor tejido (mm) 0,5

Peso específico tejido (g/m2) 300

Velocidad ≤ Nominal > Nominal

Peso barra terminal (kg) 1 2 3 1 2 3

Ancho (m) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6

Alto (m) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6
4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6 3 6 6 6 6
5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 6 6 6 3 3 6 6 6 3 6 6 6 10

Motores tubulares Ø 45 mm y rodillo enrollador Ø 50 mm

Ø Rodillo (mm) 50
Los valores en amarillo indican los casos
Grosor tejido (mm) 0,5 en los que las dimensiones y el peso de la cortina
son reducidos: en este caso se requiere efectuar
Peso específico tejido (g/m2) 300 una comprobación del funcionamiento correcto
del dispositivo de detección de obstáculos
Velocidad ≤ Nominal > Nominal
en la fase de bajada.
Peso barra terminal (kg) 1 2 3 1 2 3
El valor de par real necesario para automatizar
Ancho (m) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 la aplicación depende de la instalación específica.
1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Cada instalación puede limitar las prestaciones
de los automatismos por múltiples factores (roces,
2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 desalineaciones...).

Alto (m) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6 Atención: si la velocidad se configura para


4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6 un nivel superior al nominal, el par del motor
se reduce automáticamente del 50%.
5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6 3 3 6 6 6

Consulta la oficina técnica comercial para aplicaciones especiales.

90
de mando
Sistemas
Motores tubulares Ø 45 mm y rodillo enrollador Ø 70 mm

Para cortinas
interiores
Ø Rodillo (mm) 70

Grosor tejido (mm) 0,5

Peso específico tejido (g/m2) 300

Velocidad ≤ Nominal > Nominal

Peso barra terminal (kg) 1 2 3 1 2 3

Para cortinas
de exterior
Ancho (m) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6
2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6

Alto (m) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 3 3 3 6 6 3 6 6 6 6

cierres enrollables
4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 6 6 6 3 3 3 6 6 3 6 6 6 10

Para persianas y
5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 6 3 3 6 6 6 3 3 6 6 10 6 6 6 10 10

Motores tubulares Ø 35 mm y Ø 45 mm y rodillo enrollador Ø 78 mm

Para pergolas
bioclimaticas
Ø Rodillo (mm) 78
Los valores en amarillo indican los casos
Grosor tejido (mm) 0,5 en los que las dimensiones y el peso de la cortina
son reducidos: en este caso se requiere efectuar
Peso específico tejido (g/m2) 300 una comprobación del funcionamiento correcto
del dispositivo de detección de obstáculos
Peso barra (kg) 2,5 5
en la fase de bajada.
Ancho (m) 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5

Adaptadores
y soportes
El valor de par real necesario para automatizar
2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 la aplicación depende de la instalación específica.
2,5 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cada instalación puede limitar las prestaciones
de los automatismos por múltiples factores (roces,
3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 desalineaciones...).

Alto (m) 3,5 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 Atención: si la velocidad se configura para


4 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 un nivel superior al nominal, el par del motor

de instalación
se reduce automáticamente del 50%.
4,5 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10

Guía
5 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10

Consulta la oficina técnica comercial para aplicaciones especiales.

91
Índice de los motores Era Inn
0,6 Nm 0,8 Nm pág.

sin receptor
con entrada BusT4 24 Vdc ERA INN SMART XS DC • • 96
radio integrado
ERA INN XS
Ø 25 mm fin de carrera
electrónico con alimentador
externo de pilas
12 Vdc ERA INN EDGE XS LDC • 94
con receptor
radio integrado
sin entrada BusT4 24 Vdc ERA INN EDGE XS DC • • 95

3 Nm 6 Nm 10 Nm pág.

sin entrada BusT4 100-240 Vac ERA INN ACTION S AC • • • 97


sin receptor
radio integrado 100-240 Vac ERA INN SMART S AC • • • 104
con entrada BusT4
24 Vdc ERA INN SMART S DC • • • 105
ERA INN S fin de carrera
Ø 35 mm electrónico
100-240 Vac ERA INN EDGE S AC* • • • 99

para cortinas
con receptor sin entrada BusT4 Shangri-la
ERA INN EDGE SS AC • • 100
radio integrado
ERA INN EDGE SV AC • • 101

24 Vdc para cortinas ERA INN EDGE S DC*


venecianas • • • 103

100-240 Vac ERA INN EDGE S AC BD • • • 98


con receptor radio
sin entrada BusT4
bidireccional integrado
24 Vdc ERA INN EDGE S DC BD • • • 102

*Disponible hasta el 31 diciembre 2019

92
de mando
Sistemas
3 Nm 6 Nm 10 Nm pág.

Para cortinas
interiores
sin entrada BusT4 100-240 Vac ERA INN ACTION M AC • • • 107
sin receptor
radio integrado 100-240 Vac ERA INN SMART M AC • • • 112
con entrada BusT4
24 Vdc ERA INN SMART M DC • • • 113

Para cortinas
100-240 Vac ERA INN EDGE M AC* • • •

de exterior
109
ERA INN M fin de carrera con receptor
sin entrada BusT4
Ø 45 mm electrónico radio integrado
24 Vdc ERA INN EDGE M DC* • • • 111

sin entrada BusT4 100-240 Vac ERA INN EDGE M AC BD • • • 108


con receptor radio

cierres enrollables
bidireccional integrado

Para persianas y
con entrada BusT4 24 Vdc ERA INN EDGE M DC BD • • • 110

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
ALIMENTADORES Y CABLES
pág. 114

de instalación
Guía
*Disponible hasta el 31 diciembre 2019

93
NEW RADIO 12 Vdc
Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge XS LDC


E EDGE XSIK 0620 LDC Kit para la automación de pequeñas cortinas interiores que incluye 1 motor
E EDGE XSI 0620 LDC y 1 Fuente de alimentación con batería externa MLPS12006
E EDGE XSI 0620 LDC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 12 Vdc, 0,6
Nm, 20 rpm

Para cortinas interiores, con alimentador externo MLPS12006 Alimentador externo con 8 pilas de litio tipo AA 1.5 V y soporte. 12 Vdc, 6 Watt.

de pilas NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E EDGE XSI 0620 LDC
DATI ELETTRICI
Alimentación (Vcc) 12
Cable antena Absorción (A) 0,5
Potencia (W) 6
PERFORMANCE
Par (Nm) 0,6
Connectors
for dry contact Velocidad nominal (rpm) 20
input Velocidad máxima (rpm)* 28
Velocidad mínima (rpm) 10
Nivel sonoro (dBA)** 40
Número de revoluciones antes del stop <200
Alimentador Tiempo de funcionamiento (min) 10
externo de pilas Peso levantado (kg)*** 3.7
DATOS DIMENSIONALES
Largo (L) (mm) 296
Largo del cable (m) 1,5
Moto tubular con fin de carrera Instalación facilitada Peso del motor (kg) 0,3
Opción de programar cada motor
electrónico, tecnología Nice TTBus, individualmente sin cortar la alimentación a los
Temp. de servicio (°C MÍN./MÁX.) 0 ÷ 60
Dimensiones del embalaje (mm) 320x65x65
receptor radio integrado, otros motores del mismo sistema.
con alimentador externo de pilas. • Por radio, mediante los transmisores Nice. Índice de protección IP30.
• Por hilo con el programador de mano TTPRO. *Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente a 0,3 Nm.
Tamaño XS **Valor indicativo calculado con carga nominal y rodillo de un diámetro de 30 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
*** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 30 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Ø 25 mm. Mayor confort acústico y visual
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles
Silencioso de aceleración y deceleración en los tramos cercanos CABLE DE ALIMENTACIÓN DIMENSIONES
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel a los fines de carrera.
de silenciosidad durante el funcionamiento, Longitud 1,5 m, conector jack Ø 2.5 mm Alimentador externo MLPS12006
para garantizar el máximo confort acústico. Programación facilitada mediante el LED bicolor de 225 21
Nivel sonoro 40 dBA. diagnóstico.

35
32
Comfort Alimentador externo de pilas
Velocidad de rotación constante del motor durante Garantiza un año de funcionamiento del automatismo
las maniobras de apertura y cierre, en todas las sin obras de albañilería. DIMENSIONES
condiciones de carga: alineación perfecta entre
todas las cortinas enrollables también en caso Cable práctico con conector de 1,5 m de largo,
de instalaciones múltiples. Opción de ajustar la que facilita las operaciones de instalación y
duración de las maniobras de subida y bajada. 11 L
mantenimiento.
24,5
Versátil Funcionamiento prolongado sin riesgos
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede
Ø31

Ø25

21
de recalentamiento.
instalarse en los espacios más estrechos.

Compatibilidad con los sistemas dry contact


94 comercializados.
RADIO 24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE XSI 0628 DC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1

XS DC
SASO
24 Vdc, 0,6 Nm, 28 rpm

de mando
Sistemas
E EDGE XSI 0820 DC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1
SASO
24 Vdc, 0,8 Nm, 20 rpm

Para cortinas interiores de pequeñas dimensiones NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

Para cortinas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
Código E EDGE XSI 0628 DC E EDGE XSI 0820 DC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Cable antena
Absorción (A) 0,5
Potencia (W) 12
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
de exterior
Conectores PERFORMANCE
para entrada dry Par (Nm) 0,6 0,8
contact
Velocidad nominal (rpm) 28 20
Velocidad máxima (rpm)* 28
Velocidad mínima (rpm) 10
Nivel sonoro (dBA)** 42 40

cierres enrollables
Números de revoluciones antes del stop <200

Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10
Peso levantado (kg)*** 3,7 4,9
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 296
Motor tubular con fin de carrera Instalación facilitada Largo del cable (m) 1,5
Opción de programar cada motor individualmente
electrónico, práctica entrada dry sin cortar la alimentación a los otros motores
Peso del motor (kg) 0,3
contact y receptor radio integrado. del mismo sistema. Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60

Para pergolas
bioclimaticas
• Por radio, mediante los transmisores Nice. Dimensiones del embalaje (mm) 320x65x65
• Por hilo, con el programador de mano TTPRO. CA0274A00
Tamaño XS Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente a 0,6 Nm.
25 mm Confort acústico y visual **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas CA0275A00 *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 30 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel niveles de aceleración y deceleración en los tramos
de silenciosidad durante el funcionamiento, cercanos a los fines de carrera.
para garantizar el máximo confort acústico. CABLE DE ALIMENTACIÓN
CA0276A00

Adaptadores
Nivel sonoro 40 dBA. Programación facilitada mediante el LED bicolor Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable

y soportes
de diagnóstico.
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables
POSITIVO
también en caso de montaje múltiple: velocidad Ahorro energético
CA0277A00
NEGATIVO
de rotación del motor constante en todas Consumos reducidos durante el funcionamiento
las condiciones de carga y opción de ajustar del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).
la duración de las maniobras de subida y bajada. CA0278A00 DIMENSIONES
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector,
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede que facilita las operaciones de montaje

de instalación
instalarse en los espacios más estrechos. y mantenimiento.
11 L

Guía
Velocidad de subida y bajada regulable. Funcionamiento prolongado sin riesgos de 24,5
recalentamiento.
Compatibilidad con los sistemas dry contact
comercializados.
Ø31

Ø25

21
95
24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Smart


E SMART XSI 0628 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1

XS DC
SASO
24 Vdc, 0,6 Nm, 28 rpm
E SMART XSI 0820 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1
SASO
24 Vdc, 0,8 Nm, 20 rpm

Para cortinas interiores de pequeñas NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

dimensiones, integración con los sistemas


de Automatismos de Edificios
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E SMART XSI 0628 DC E SMART XSI 0820 DC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Conectores para entrada BusT4 Absorción (A) 0,5
Potencia (W) 12
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Conectores para entrada Par (Nm) 0,6 0,8
dry contact
Velocidad nominal (rpm) 28 20
Velocidad máxima (rpm)* 28
Velocidad mínima (rpm) 10
Nivel sonoro (dBA)** 42 40
Números de revoluciones antes del stop <200
Tiempo de funcionamiento (min) 10
Peso levantado (kg)*** 3,7 4,9
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 296
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con los sistemas dry contact Largo del cable (m) 1,5
comercializados.
electrónico, entradas prácticas Peso del motor (kg) 0,3
dry-contact y BusT4 situadas Instalación y programación facilitadas mediante Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
la Nice Screen Configuration Tool. Dimensiones del embalaje (mm) 320x65x65
en la cabeza del motor. Opción de programar cada motor individualmente CA0274A00
Índice de protección IP30.
sin cortar la alimentación a los otros motores *Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente a 0,6 Nm.
Tamaño XS del mismo sistema. **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
*** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 30 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
25 mm Confort acústico y visual
CA0275A00

Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas


Mínimo nivel de vibración y elevado nivel electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles CABLE DE ALIMENTACIÓN
de silenciosidad durante el funcionamiento, de aceleración y deceleración en los tramos cercanos
CA0276A00
para garantizar el máximo confort acústico. a los fines de carrera. Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable
Nivel sonoro 40 dBA.
Programación facilitada mediante el LED bicolor POSITIVO
CA0277A00
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables de diagnóstico. NEGATIVO
también en caso de montaje múltiple: velocidad
de rotación del motor constante en todas Ahorro energético
as condiciones de carga y opción de ajustar Consumos reducidos durante el funcionamiento
CA0278A00 DIMENSIONES
la duración de las maniobras de subida y bajada. del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).

Con sus dimensiones reducidas, el motor puede Práctico cable de 1,5 m de largo con conector,
11 L
instalarse en los espacios más estrechos. que facilita las operaciones de montaje
y mantenimiento. 24,5
Velocidad de subida y bajada regulable.
Funcionamiento prolongado sin riesgos
Ø31

Ø25
de recalentamiento.

21
Compatibilidad con KNX y los protocolos más
difundidos en uso en el sector de automatización
de edificios mediante los módulos DMKNX y DMBM.
96
100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn ActionS AC


E ACTION SI 332 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 1 SASO

de mando
Sistemas
E ACTION SI 620 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm 1 SASO

E ACTION SI 1012 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm 1 SASO

Para cortinas interiores, NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

con fin de carrera electrónico

Para cortinas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
Pulsadores para la regulación precisa
y rápida de los fines de carrera Código E ACTION SI 332 AC E ACTION SI 620 AC E ACTION SI 1012 AC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Absorción (A) 0,6 0,8
Potencia (W) 40 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Nivel sonoro (dBA)* 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6

cierres enrollables
Peso levantado (kg)** 12 22 34

Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1.5
Peso del motor (kg) 1.5
Motor tubular con final de carrera Ahorro energético CA0274A00
Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
Consumos reducidos durante el funcionamiento
electrónico. del motor y en stand-by (<0,5W).
Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100

CA0275A00 Índice de protección IP30.

Para pergolas
bioclimaticas
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, *Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño S que facilita las operaciones de montaje
** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
35 mm y mantenimiento.
CA0276A00

Mínimo nivel de vibración y elevado nivel Funcionamiento prolongado sin riesgos


de silenciosidad durante el funcionamiento, de recalentamiento.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. CA0277A00
Nivel sonoro 35 dBA. Largo 1,5 m, 4 hilos en el cable

Adaptadores
FASE ARRIBA/ABAJO

y soportes
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables NEUTRO
CA0278A00
también en caso de montaje múltiple con cortinas FASE ABAJO/ARRIBA
de las mismas dimensiones: velocidad de rotación PUESTA A TIERRA
del motor constante en todas las condiciones de carga.

Opción de activar la función de detección


de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. DIMENSIONES

Confort acústico y visual Funciones Soft Start y Soft

de instalación
Stop, gestionadas electrónicamente: nivel preajustado L

Guía
de aceleración y deceleración en los tramos próximos
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
24
a los fines de carrera. Ø3

3
ACTION

Ø35,2
Programación facilitada mediante el LED bicolor

29
4

de diagnóstico. SMALL

Ø3
10

8
97

L
NEW BiDi Yubii 100-240 Vac Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge S AC BD


E EDGE SI 332 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
integrado. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm
E EDGE SI 620 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
integrado. 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm

Para cortinas de interior, con receptor E EDGE SI 1012 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
integrado. 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm
1

radio bidireccional integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E EDGE SI 332 AC BD E EDGE SI 620 AC BD E EDGE SI 1012 AC BD
Pulsadores para la regulación
precisa y rápida de los fines de carrera DATOS ELÉCTRICOS
Cable antena Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Conectores para entrada Absorción (A) 0,6 0,8
dry contact
Potencia (W) 40 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Opción de activar la función de detección de
obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. Peso del motor (kg) 1,5
electrónico, práctica entrada Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry contact y receptor radio Velocidad de subida y bajada regulable. Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
bidireccional integrado. Compatibilidad con los sistemas dry contact Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
comercializados. **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño S 35 mm *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Instalación facilitada
Opción de programar cada motor individualmente sin
Inteligente cortar la alimentación a los otros motores del mismo
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la sistema.
CABLE DE ALIMENTACIÓN EXTRAÍBLE
confirmación de la recepción de la orden por parte del • Por radio, mediante los transmisores Nice o el Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
automatismo y permite comprobar la posición de la programador de mano TTPRO BD.
cortina de interior. • Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
FASE
CA0274A00 NEUTRO
El motor, compatible también con la función mesh
PUESTA A TIERRA
de la red Nice, enruta la orden radio para ampliar el Confort acústico y visual
alcance radio del sistema. Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
CA0275A00
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel de niveles de aceleración y deceleración en los tramos DIMENSIONES
silenciosidad durante el funcionamiento, para cercanos a los fines de carrera.
garantizar el máximo confort acústico. Nivel sonoro
35 dBA. Programación facilitada mediante el LED bicolor
CA0276A00
L
de diagnóstico.
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables 24
Ø3

3
también en caso de montaje múltiple: velocidad de
ACTION
Ahorro energético CA0277A00

Ø35,2
rotación del motor constante en todas las condiciones Consumos reducidos durante el funcionamiento del

29
4

de carga y opción de ajustar la duración de las


maniobras de subida y bajada. SMALL
motor y en stand-by (<0,5W).

Ø3
CA0278A00
Funcionamiento prolongado sin riesgos de 10

8
recalentamiento.
98

L
RADIO 100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE SI 332 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1

S AC
SASO
integrado. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E EDGE SI 620 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
SASO
integrado. 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm

Para cortinas interiores, E EDGE SI 1012 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
integrado. 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm
1 SASO

con receptor radio integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido. *Disponible hasta el 31 diciembre 2019.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
interiores
Pulsadores para la regulación precisa Código E EDGE SI 332 AC E EDGE SI 620 AC E EDGE SI 1012 AC
y rápida de los fines de carrera
DATOS ELÉCTRICOS
Cable antena
Conectores para entrada Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
dry contact Absorción (A) 0,6 0,8
Potencia (W) 40 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Instalación facilitada
Opción de programar cada motor individualmente Peso del motor (kg) 1,5
electrónico, práctica entrada dry sin cortar la alimentación a los otros motores Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
contact y receptor radio integrado. del mismo sistema. Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
• Por radio, mediante los transmisores Nice.
• Por hilo, con el programador de mano TTPRO. Índice de protección IP30.
Tamaño S *Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
**Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
35 mm Confort acústico y visual *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel niveles de aceleración y deceleración en los tramos
de silenciosidad durante el funcionamiento, cercanos a los fines de carrera.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable

Adaptadores
Nivel sonoro 35 dBA. Programación facilitada mediante el LED

y soportes
FASE
bicolor de diagnóstico. CA0274A00 NEUTRO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables
PUESTA A TIERRA
también en caso de montaje múltiple: velocidad Ahorro energético
de rotación del motor constante en todas las Consumos reducidos durante el funcionamiento
condiciones de carga y opción de ajustar la duración del motor y en stand-by (<0,5W).
CA0275A00
de las maniobras de subida y bajada. DIMENSIONES
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector,
Opción de activar la función de detección que facilita las operaciones de montaje

de instalación
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. y mantenimiento.
CA0276A00
L

Guía
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
Velocidad de subida y bajada regulable. 24
Funcionamiento prolongado sin riesgos Ø3

3
de recalentamiento.
ACTION
CA0277A00

Ø35,2
Compatibilidad con los sistemas dry contact

29
4

comercializados.
SMALL

Ø3
CA0278A00
10

8
99

L
RADIO 100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE SS 332 AC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1

SS AC E EDGE SS 620 AC
100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm. Para cortinas Shangri-la
Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1
SASO

100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm. Para cortinas Shangri-la SASO

Para automatizar cortinas interiores Shangri-la NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Pulsadores para la regulación Código E EDGE SS 332 AC E EDGE SS 620 AC
precisa y rápida de los fines DATOS ELÉCTRICOS
de carrera
Cable antena Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Conectores para entrada dry Absorción (A) 0,6 0,8
contact
Potencia (W) 40 50
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1,5
Peso del motor (kg) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Función Go To Position: con un simple toque
del cursor del transmisor, la cortina alcanza la posición Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
electrónico, práctica entrada dry correspondiente al punto de presión (de 0 al 100%) Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
contact y receptor radio integrado. de la carrera.
Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Opción de programar la inclinación máxima de las **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño S lamas opacas y memorizar posiciones intermedias. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
35 mm
Velocidad de subida y bajada regulable.
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel Compatibilidad con los sistemas dry contact
de silenciosidad durante el funcionamiento, comercializados.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
Nivel sonoro 35 dBA. Instalación facilitada
FASE
Opción de programar cada motor individualmente CA0274A00 NEUTRO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables sin cortar la alimentación a los otros motores PUESTA A TIERRA
también en caso de montaje múltiple: velocidad del mismo sistema.
de rotación del motor constante en todas • Por radio, mediante los transmisores Nice.
las condiciones de carga y opción de ajustar • Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
CA0275A00
la duración de las maniobras de subida y bajada. DIMENSIONES
Confort acústico y visual
Opción de activar la función de detección Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. CA0276A00
electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles L
de aceleración y deceleración en los tramos cercanos
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
La función “Tilting” permite regular la inclinación 24
a los fines de carrera. Ø3

3
de las lamas opacas de las cortinas cuando se
Regulación precisaACTION
CA0277A00

Ø35,2
encuentran completamente desenrolladas. La posición y rápida de los fines de carrera

29
4

de Tilting elegida se puede invocar mediante las teclas


de subida y bajada del transmisor o con Agio y Era P SMALL
mediante dos pulsadores situados en la cabeza del motor.

Ø3
CA0278A00
Vario mediante el cursor. Programación facilitada mediante el LED bicolor 10

8
de diagnóstico.
100

L
RADIO 100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE SV 332 AC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1

SV AC
SASO
100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm. Para cortinas venecianas de interior

de mando
Sistemas
E EDGE SV 620 AC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 1
SASO
100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm. Para cortinas venecianas de interior

Para automatizar cortinas venecianas de interior NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación precisa Código E EDGE SV 332 AC E EDGE SV 620 AC

interiores
y rápida de los fines DATOS ELÉCTRICOS
de carrera
Cable antena Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Conectores para entrada Absorción (A) 0,6 0,8
dry contact
Potencia (W) 40 50
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE

Para cortinas
Par (Nm) 3 6

de exterior
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6

cierres enrollables
Para persianas y
Peso levantado (kg)*** 12 22
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1,5
Peso del motor (kg) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Función Go To Position: con un simple toque
del cursor del transmisor, la cortina alcanza la posición Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
electrónico, práctica entrada dry correspondiente al punto de presión (de 0 al 100%) Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
contact y receptor radio integrado. de la carrera.

Para pergolas
bioclimaticas
Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Opción de programar la inclinación máxima de las **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño S lamas opacas y memorizar posiciones intermedias. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
35 mm
Velocidad de subida y bajada regulable.
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel Compatibilidad con los sistemas dry contact
de silenciosidad durante el funcionamiento, comercializados.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
Nivel sonoro 35 dBA.

Adaptadores
Instalación facilitada

y soportes
FASE
Opción de programar cada motor individualmente CA0274A00 NEUTRO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables sin cortar la alimentación a los otros motores PUESTA A TIERRA
también en caso de montaje múltiple: velocidad del mismo sistema.
de rotación del motor constante en todas • Por radio, mediante los transmisores Nice.
las condiciones de carga y opción de ajustar • Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
CA0275A00
la duración de las maniobras de subida y bajada. DIMENSIONES
Confort acústico y visual
Opción de activar la función de detección Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas

de instalación
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. CA0276A00
electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles L

Guía
de aceleración y deceleración en los tramos cercanos
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
La función “Tilting” permite regular la inclinación 24
a los fines de carrera. Ø3

3
de las lamas opacas de las cortinas cuando se
ACTION
CA0277A00

Ø35,2
encuentran completamente desenrolladas. La posición Programación facilitada mediante el LED

29
4

de Tilting elegida se puede invocar mediante las teclas


de subida y bajada del transmisor o con Agio y Era P SMALL
bicolor de diagnóstico.

Ø3
CA0278A00
Vario mediante el cursor. 10

8
101

L
NEW BiDi Yubii 24 Vdc Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge S DC BD


E EDGE SI 332 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm
E EDGE SI 620 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm

Para cortinas de interior, con receptor E EDGE SI 1012 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
bidireccional integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 12 rpm
1

radio bidireccional integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E EDGE SI 332 DC BD E EDGE SI 620 DC BD E EDGE SI 1012 DC BD
Pulsadores para la regulación precisa y
rápida de los fines de carrera DATOS ELÉCTRICOS
Cable antena
Alimentación (Vdc) 24
Conectores para entrada Absorción (A) 1,5 2 1,6
dry contact
Potencia (W) 36 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 472
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera obstáculos en las maniobras de apertura y cierre.
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede Peso del motor (kg) 1,1
electrónico, práctica entrada instalarse en los espacios más estrechos. Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry contact y receptor radio CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100
Velocidad de subida y bajada regulable.
bidireccional integrado. Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Compatibilidad con los sistemas dry contact **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
CA0275A00
Tamaño S 35 mm comercializados. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.

Instalación facilitada
Inteligente Opción de programar cada motor individualmente sin
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la CA0276A00
cortar la alimentación a los otros motores del mismo
CABLE DE ALIMENTACIÓN EXTRAÍBLE
confirmación de la recepción de la orden por parte del sistema. Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable
automatismo y permite comprobar la posición de la • Por radio, mediante los transmisores Nice o el
cortina de interior. programador de mano TTPRO BD. CA0277A00 POSITIVO
NEGATIVO
El motor, compatible también con la función mesh • Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
de la red Nice, enruta la orden radio para ampliar el
alcance radio del sistema. Confort acústico y visual CA0278A00
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel de electrónicamente, que permiten ajustar distintos DIMENSIONES
silenciosidad durante el funcionamiento, para niveles de aceleración y deceleración en los tramos
garantizar el máximo confort acústico. Nivel sonoro 35 cercanos a los fines de carrera.
dBA.
L
Programación facilitada mediante el LED bicolor
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables 24
de diagnóstico. Ø3

3
también en caso de montaje múltiple: velocidad de
Ahorro energéticoACTION

Ø35,2
rotación del motor constante en todas las condiciones Consumos reducidos durante el

29
4

de carga y opción de ajustar la duración de las


maniobras de subida y bajada. SMALL
funcionamiento del motor y en stand-by (<0,5W).

Ø3
Funcionamiento prolongado sin riesgos de 10

8
Opción de activar la función de detección de recalentamiento.
102

L
RADIO 24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE SI 332 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1

S DC
SASO
integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E EDGE SI 620 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
SASO
integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm

Para cortinas interiores, con receptor radio E EDGE SI 1012 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 12 rpm
1 SASO

integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido. *Disponible hasta el 31 diciembre 2019.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación

interiores
precisa y rápida de los fines Código E EDGE SI 332 DC E EDGE SI 620 DC E EDGE SI 1012 DC
de carrera
DATOS ELÉCTRICOS
Cable antena
Conectores para entrada dry Alimentación (Vdc) 24
contact Absorción (A) 1,5 2 1,6
Potencia (W) 36 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 472
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con los sistemas dry contact
comercializados. Peso del motor (kg) 1,1
electrónico, práctica entrada dry Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
contact y receptor radio integrado. Instalación facilitada CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
Opción de programar cada motor individualmente
Índice de protección IP30.
sin cortar la alimentación a los otros motores
Tamaño S del mismo sistema.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
**Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
CA0275A00
35 mm • Por radio, mediante los transmisores Nice. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
• Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel Confort acústico y visual
de silenciosidad durante el funcionamiento, para Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
CA0276A00 CABLE DE ALIMENTACIÓN
garantizar el máximo confort acústico. electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable

Adaptadores
Nivel sonoro 35 dBA. de aceleración y deceleración en los tramos cercanos

y soportes
POSITIVO
a los fines de carrera. CA0277A00
NEGATIVO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables
también en caso de montaje múltiple: velocidad Programación facilitada mediante el LED bicolor
de rotación del motor constante en todas de diagnóstico. CA0278A00
las condiciones de carga y opción de ajustar
la duración de las maniobras de subida y bajada. Ahorro energético DIMENSIONES
Consumos reducidos durante el funcionamiento
Opción de activar la función de detección de del motor y en stand-by (<0,5W).

de instalación
obstáculos en las maniobras de apertura y cierre.
L

Guía
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede 24
facilita las operaciones de montaje y mantenimiento. Ø3

3
instalarse en los espacios más estrechos.
ACTION

Ø35,2
Funcionamiento prolongado sin riesgos

29
4

Velocidad de subida y bajada regulable.


SMALL
de recalentamiento.

Ø3
10

8
103

L
100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Smart


E SMART SI 332 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1

S AC
SASO
100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm
E SMART SI 620 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1
SASO
100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm

Integración con los sistemas de Automatismos E SMART SI 1012 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4.
100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm
1 SASO

de Edificios NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

Pulsadores para la regulación


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
precisa y rápida de los fines Código E SMART SI 332 AC E SMART SI 620 AC E SMART SI 1012 AC
de carrera
DATOS ELÉCTRICOS
Conectores para entrada Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Conectores para entrada BusT4 dry contact
Absorción (A) 0,6 0,8
Potencia (W) 40 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 744
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con los sistemas dry contact
comercializados. Peso del motor (kg) 1,5
electrónico, entradas prácticas Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry-contact y BusT4 situadas Instalación y programación facilitadas mediante Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
la Nice Screen Configuration Tool.
en la cabeza del motor. Opción de programar cada motor individualmente Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
sin cortar la alimentación a los otros motores **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño S del mismo sistema. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.

35 mm Confort acústico y visual


Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel
de silenciosidad durante el funcionamiento, para de aceleración y deceleración en los tramos cercanos Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
garantizar el máximo confort acústico. a los fines de carrera.
FASE
Nivel sonoro 35 dBA. CA0274A00 NEUTRO
Programación facilitada mediante el LED PUESTA A TIERRA
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables bicolor de diagnóstico.
también en caso de montaje múltiple: velocidad CA0275A00
de rotación del motor constante en todas Ahorro energético
las condiciones de carga y opción de ajustar Consumos reducidos durante el funcionamiento DIMENSIONES
la duración de las maniobras de subida y bajada. del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).
CA0276A00
Opción de activar la función de detección Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que L
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
24
Ø3

3
ACTION
Velocidad de subida y bajada regulable. Funcionamiento prolongado sin riesgos CA0277A00

Ø35,2
de recalentamiento.

29
4

Compatibilidad con KNX y los protocolos más


difundidos en uso en el sector de automatización
SMALL

Ø3
CA0278A00
de edificios mediante los módulos DMKNX y DMBM. 10

8
104

L
24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Smart


E SMART SI 332 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1

S DC
SASO
24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E SMART SI 620 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1
SASO
24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm

Integración con los sistemas de Automatismos E SMART SI 1012 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4.
24 Vdc, 10 Nm, 12 rpm
1 SASO

de Edificios NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación

interiores
precisa y rápida de los fines Código E SMART SI 332 DC E SMART SI 620 DC E SMART SI 1012 DC
de carrera
DATOS ELÉCTRICOS
Conectores para entrada Alimentación (Vac/Hz) 24
Conectores para entrada BusT4 dry contact
Absorción (A) 1,5 2 1,6
Potencia (W) 36 50 40
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20 12
Velocidad máxima (rpm)* 48 32 20
Velocidad mínima (rpm) 16 10 5
Nivel sonoro (dBA)** 35
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 12 22 34
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 472
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con KNX y los protocolos más
difundidos en uso en el sector de automatización Peso del motor (kg) 1,1
electrónico, entradas prácticas de edificios mediante los módulos DMKNX y DMBM. Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry-contact y BusT4 situadas Compatibilidad con los sistemas dry contact
CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
comercializados.
en la cabeza del motor. Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Instalación y programación facilitadas mediante **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
CA0275A00
Tamaño S la Nice Screen Configuration Tool. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 40 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Opción de programar cada motor individualmente
35 mm sin cortar la alimentación a los otros motores
del mismo sistema.
CA0276A00 CABLE DE ALIMENTACIÓN
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel
de silenciosidad durante el funcionamiento, Confort acústico y visual Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable

Adaptadores
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas

y soportes
para garantizar el máximo confort acústico.
POSITIVO
Nivel sonoro 35 dBA. electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles
CA0277A00
NEGATIVO
de aceleración y deceleración en los tramos cercanos
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables a los fines de carrera.
también en caso de montaje múltiple: velocidad CA0278A00
de rotación del motor constante en todas Programación facilitada mediante el LED
las condiciones de carga y opción de ajustar bicolor de diagnóstico. DIMENSIONES
la duración de las maniobras de subida y bajada.
Ahorro energético

de instalación
Opción de activar la función de detección Consumos reducidos durante el funcionamiento L

Guía
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).
ERA INN 11 1 ,2

Ø1
24
Ø3

3
ACTION
Con sus dimensiones reducidas, el motor Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que

Ø35,2
puede instalarse en los espacios más estrechos. facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.

29
4

Velocidad de subida y bajada regulable.


SMALL
Funcionamiento prolongado sin riesgos

Ø3
de recalentamiento. 10

8
105

L
RADIO 100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Action M AC


E ACTION MI 332 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm SASO

de mando
Sistemas
E ACTION MI 632 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm SASO

E ACTION MI 1020 AC Fin de carrera electrónico. 100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm SASO

Para cortinas interiores, con fin de carrera electrónico NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

Para cortinas
Pulsadores para la regulación
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
precisa y rápida de los fines de carrera
Código E ACTION MI 332 AC E ACTION MI 632 AC E ACTION MI 1020 AC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Absorción (A) 0,8 0,95 1,1
Potencia (W) 45 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Nivel sonoro (dBA)* 33
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6

cierres enrollables
Peso levantado (kg)** 10 18 29

Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 759
Largo del cable (m) 1,5
CA0274A00
Peso del motor (kg) 2 2,1
Motor tubular con final de carrera Ahorro energético Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
Consumos reducidos durante el funcionamiento
electrónico. del motor y en stand-by (<0,5W).
CA0275A00 Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100

Índice de protección IP30.

Para pergolas
bioclimaticas
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que
Tamaño M facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.
*Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
45 mm CA0276A00

Funcionamiento prolongado sin riesgos


Mínimo nivel de vibración y elevado nivel de recalentamiento. CABLE DE ALIMENTACIÓN
CA0277A00
de silenciosidad durante el funcionamiento, Largo 1,5 m, 4 hilos en el cable
para garantizar el máximo confort acústico.
Nivel sonoro 33 dBA. FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
CA0278A00

Adaptadores
FASE ABAJO/ARRIBA

y soportes
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables PUESTA A TIERRA
también en caso de montaje múltiple con cortinas
de las mismas dimensiones: velocidad de rotación
del motor constante en todas las condiciones
de carga.

Opción de activar la función de detección DIMENSIONES


de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre.

de instalación
Confort acústico y visual

Guía
L
Funciones Soft Start y Soft Stop, gestionadas
ERA INN

2
11 2

3,
32 3
electrónicamente: nivel preajustado de aceleración Ø1

Ø
y deceleración en los tramos próximos a los fines
ACTION

Ø45
Ø30
de carrera.
MEDIUM
3,5

48
Programación facilitada mediante el LED

58
bicolor de diagnóstico.

Ø
17
107
NEW BiDi Yubii 100-240 Vac Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge M AC BD


E EDGE MI 332 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm
E EDGE MI 632 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm

Para cortinas de interior, con receptor E EDGE MI 1020 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
bidireccional integrado. 100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm
1

radio bidireccional integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Pulsadores para la regulación precisa y
Cable antena rápida de los fines de carrera Código E EDGE MI 332 AC BD E EDGE MI 632 AC BD E EDGE MI 1020 AC BD
DATOS ELÉCTRICOS
Conectores para entrada dry contact
Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Absorción (A) 0,8 0,95 1,1
Potencia (W) 45 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 759
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Opción de activar la función de detección de
obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. Peso del motor (kg) 2 2,1
electrónico, práctica entrada Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry contact y receptor radio Velocidad de subida y bajada regulable. Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
bidireccional integrado. Compatibilidad con los sistemas dry contact Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
comercializados. **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño M 45 mm *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Instalación facilitada
Opción de programar cada motor individualmente sin
Inteligente cortar la alimentación a los otros motores del mismo
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la sistema.
CABLE DE ALIMENTACIÓN EXTRAÍBLE
confirmación de la recepción de la orden por parte del • Por radio, mediante los transmisores Nice o el Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
automatismo y permite comprobar la posición de la programador de mano TTPRO BD.
cortina de interior. • Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
FASE
CA0274A00 NEUTRO
El motor, compatible también con la función mesh
PUESTA A TIERRA
de la red Nice, enruta la orden radio para ampliar el Confort acústico y visual
alcance radio del sistema. Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
CA0275A00
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel de niveles de aceleración y deceleración en los tramos DIMENSIONES
silenciosidad durante el funcionamiento, para cercanos a los fines de carrera.
garantizar el máximo confort acústico.
Nivel sonoro 33 dBA. Programación facilitada mediante el LED bicolor
CA0276A00

de diagnóstico. L
ERA INN

2
Alineación perfecta entre los sistemas 11 2

3,
32 3
Ø1

Ø
enrollables también en caso de montaje múltiple:
velocidad de rotación del motor constante en todas
Ahorro energético
ACTION
Consumos reducidos durante el funcionamiento del
CA0277A00

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
las condiciones de carga y opción de ajustar la motor y en stand-by (<0,5W).
duración de las maniobras de subida y bajada.
CA0278A00

58
Funcionamiento prolongado sin riesgos de

Ø
recalentamiento. 17
108
RADIO 100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE MI 332 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio

M AC
SASO
integrado. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E EDGE MI 632 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
SASO
integrado. 100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm

Para cortinas interiores, con receptor radio integrado E EDGE MI 1020 AC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
integrado. 100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm
SASO

NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido. *Disponible hasta el 31 diciembre 2019.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación

interiores
Cable antena precisa y rápida de los fines de carrera
Código E EDGE MI 332 AC E EDGE MI 632 AC E EDGE MI 1020 AC
Conectores para entrada dry contact DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Absorción (A) 0,8 0,95 1,1
Potencia (W) 45 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 759
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Instalación facilitada
Opción de programar cada motor individualmente Peso del motor (kg) 2 2,1
electrónico, práctica entrada dry sin cortar la alimentación a los otros motores Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
contact y receptor radio integrado. del mismo sistema. Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
• Por radio, mediante los transmisores Nice.
• Por hilo, con el programador de mano TTPRO. Índice de protección IP30.
Tamaño M *Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Confort acústico y visual **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
45 mm *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel niveles de aceleración y deceleración en los tramos
de silenciosidad durante el funcionamiento, cercanos a los fines de carrera.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable

Adaptadores
Nivel sonoro 33 dBA. Programación facilitada mediante el LED

y soportes
FASE
bicolor de diagnóstico. CA0274A00 NEUTRO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables
PUESTA A TIERRA
también en caso de montaje múltiple: velocidad Ahorro energético
de rotación del motor constante en todas Consumos reducidos durante el funcionamiento
las condiciones de carga y opción de ajustar del motor y en stand-by (<0,5W).
CA0275A00
la duración de las maniobras de subida y bajada. DIMENSIONES
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que
Opción de activar la función de detección facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.

de instalación
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. CA0276A00

Guía
Funcionamiento prolongado sin riesgos L
ERA INN

2
Velocidad de subida y bajada regulable. 11 2

3,
de recalentamiento. 32 3
Ø1

Ø
Compatibilidad con los sistemas dry contact ACTION CA0277A00

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
comercializados.
CA0278A00

58
Ø
17
109
NEW BiDi Yubii 24 Vdc Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge M DC BD


E EDGE MI 332 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm
E EDGE MI 632 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
bidireccional integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm

Para cortinas de interior, con receptor E EDGE MI 1020 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
bidireccional integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 20 rpm
1

radio bidireccional integrado NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Pulsadores para la regulación precisa y
Cable antena rápida de los fines de carrera Código E EDGE MI 332 DC BD E EDGE MI 632 DC BD E EDGE MI 1020 DC BD
DATOS ELÉCTRICOS
Conectores para entrada dry contact
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 1,5 3
Potencia (W) 36 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 486
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Con sus dimensiones reducidas, el motor puede
instalarse en los espacios más estrechos. Peso del motor (kg) 1,5 1,6
electrónico, práctica entrada Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry contact y receptor radio Velocidad de subida y bajada regulable. CA0274A00
CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100
bidireccional integrado. Compatibilidad con los sistemas dry contact Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
comercializados. **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
CA0275A00
CA0275A00
Tamaño M 45 mm *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Instalación facilitada
Opción de programar cada motor individualmente sin
Inteligente cortar la alimentación a los otros motores del mismo
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la sistema.
CA0276A00
CA0276A00 CABLE DE ALIMENTACIÓN EXTRAÍBLE
confirmación de la recepción de la orden por parte del • Por radio, mediante los transmisores Nice o el Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable
automatismo y permite comprobar la posición de la programador de mano TTPRO BD.
cortina de interior. • Por hilo, con el programador de mano TTPRO. CA0277A00
CA0277A00 POSITIVO
NEGATIVO
El motor, compatible también con la función mesh
de la red Nice, enruta la orden radio para ampliar el Confort acústico y visual
alcance radio del sistema. Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas CA0278A00
CA0278A00
electrónicamente, que permiten ajustar distintos
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel de niveles de aceleración y deceleración en los tramos DIMENSIONES
silenciosidad durante el funcionamiento, para cercanos a los fines de carrera.
garantizar el máximo confort acústico.
Nivel sonoro 33 dBA. Programación facilitada mediante el LED bicolor
de diagnóstico. L
ERA INN

2
11 2

3,
Alineación perfecta entre los sistemas 32 3
Ø1

Ø
enrollables también en caso de montaje múltiple:
velocidad de rotación del motor constante en todas
Ahorro energético
ACTION
Consumos reducidos durante el funcionamiento del

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
las condiciones de carga y opción de ajustar la motor y en stand-by (<0,5W).
duración de las maniobras de subida y bajada.

58
Funcionamiento prolongado sin riesgos de

Ø
Opción de activar la función de detección de recalentamiento. 17
110
obstáculos en las maniobras de apertura y cierre.
RADIO 24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Edge


E EDGE MI 332 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1

M DC
SASO
integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E EDGE MI 632 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio 1
SASO
integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm

Para cortinas interiores, con receptor radio integrado E EDGE MI 1020 DC* Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio
integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 20 rpm
1 SASO

NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido. *Disponible hasta el 31 diciembre 2019.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación

interiores
Cable antena precisa y rápida de los fines de carrera
Código E EDGE MI 332 DC E EDGE MI 632 DC E EDGE MI 1020 DC
Conectores para entrada dry contact DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 1,5 3
Potencia (W) 36 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 486
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con los sistemas dry contact
comercializados. Peso del motor (kg) 1,5 1,6
electrónico, práctica entrada dry Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
contact y receptor radio integrado. Instalación facilitada CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
Opción de programar cada motor individualmente
sin cortar la alimentación a los otros motores Índice de protección IP30.
Tamaño M del mismo sistema. *Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
CA0275A00
45 mm • Por radio, mediante los transmisores Nice. **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
*** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
• Por hilo, con el programador de mano TTPRO.
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel Confort acústico y visual
de silenciosidad durante el funcionamiento, Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
CA0276A00 CABLE DE ALIMENTACIÓN
para garantizar el máximo confort acústico. electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable

Adaptadores
Nivel sonoro 33 dBA. de aceleración y deceleración en los tramos cercanos

y soportes
POSITIVO
a los fines de carrera. CA0277A00
NEGATIVO
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables
también en caso de montaje múltiple: velocidad Programación facilitada mediante el LED
de rotación del motor constante en todas bicolor de diagnóstico. CA0278A00
las condiciones de carga y opción de ajustar
la duración de las maniobras de subida y bajada. Ahorro energético DIMENSIONES
Consumos reducidos durante el funcionamiento
Opción de activar la función de detección del motor y en stand-by (<0,5W).

de instalación
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre.

Guía
L
ERA INN
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que

2
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede 11 2

3,
facilita las operaciones de montaje y mantenimiento. 32 3
Ø1

Ø
instalarse en los espacios más estrechos.
FuncionamientoACTION
prolongado sin riesgos

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
Velocidad de subida y bajada regulable. de recalentamiento.

58
Ø
17
111
100-240 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Smart


E SMART MI 332 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1

M AC
SASO
100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm
E SMART MI 632 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1
SASO
100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm

Integración con los sistemas E SMART MI 1020 AC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4.
100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm
1 SASO

de Automatismos de Edificios NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

Pulsadores para la regulación CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


precisa y rápida de los fines de carrera
Código E SMART MI 332 AC E SMART MI 632 AC E SMART MI 1020 AC
Conectores para entrada BusT4 Conectores para entrada dry contact DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 100-240 / 50-60
Absorción (A) 0,8 0,95 1,1
Potencia (W) 45 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 759
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con los sistemas dry contact
comercializados. Peso del motor (kg) 2 2,1
electrónico, entradas prácticas Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry-contact y BusT4 situadas Instalación y programación facilitadas mediante Dimensiones del embalaje (mm) 795x100x100
la Nice Screen Configuration Tool.
en la cabeza del motor. Opción de programar cada motor individualmente Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
sin cortar la alimentación a los otros motores **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
Tamaño M del mismo sistema. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.

45 mm Confort acústico y visual


Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas
electrónicamente, que permiten ajustar distintos niveles
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel
de silenciosidad durante el funcionamiento, de aceleración y deceleración en los tramos cercanos Largo 1,5 m, 3 hilos en el cable
para garantizar el máximo confort acústico. a los fines de carrera.
FASE
Nivel sonoro 33 dBA. CA0274A00 NEUTRO
Programación facilitada mediante el LED PUESTA A TIERRA
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables bicolor de diagnóstico.
también en el caso de montaje múltiple: velocidad CA0275A00
de rotación del motor constante en todas Ahorro energético
las condiciones de carga y opción de ajustar Consumos reducidos durante el funcionamiento DIMENSIONES
la duración de las maniobras de subida y bajada. del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).
CA0276A00
Opción de activar la función de detección Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que
L
ERA INN
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.

2
11 2

3,
32 3
Ø1

Ø
Velocidad de subida y bajada regulable.
ACTION
Funcionamiento prolongado sin riesgos
de recalentamiento.
CA0277A00

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
Compatibilidad con KNX y los protocolos más
difundidos en uso en el sector de automatización CA0278A00

58
de edificios mediante los módulos DMKNX y DMBM.

Ø
17
112
24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Inn Smart


E SMART MI 332 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1

M DC
SASO
24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm

de mando
Sistemas
E SMART MI 632 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4. 1
SASO
24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm

Integración con los sistemas E SMART MI 1020 DC Fin de carrera electrónico, dry contact, BusT4.
24 Vdc, 10 Nm, 20 rpm
1 SASO

Automatismos de Edificios NOTA: Se ruega especificar la certificación necesaria durante el pedido.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Pulsadores para la regulación

interiores
precisa y rápida de los fines de carrera
Código E SMART MI 332 DC E SMART MI 632 DC E SMART MI 1020 DC
Conectores para entrada BusT4 Conectores para entrada dry contact DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vdc) 24
Absorción (A) 1,5 3
Potencia (W) 36 70
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 6 10
Velocidad nominal (rpm) 32 20
Velocidad máxima (rpm)* 48 32
Velocidad mínima (rpm) 16 10
Nivel sonoro (dBA)** 33
Números de revoluciones antes del stop <150

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 10 6
Peso levantado (kg)*** 10 18 29
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 486
Largo del cable (m) 1,5
Motor tubular con fin de carrera Compatibilidad con KNX y los protocolos más
difundidos en uso en el sector de automatización Peso del motor (kg) 1,5 1,6
electrónico, entradas prácticas de edificios mediante los módulos DMKNX y DMBM. Temp. de servicio (°C mín./máx.) 0 ÷ 60
dry-contact y BusT4 situadas Compatibilidad con los sistemas dry contact
CA0274A00 Dimensiones del embalaje (mm) 595x100x100

Para pergolas
bioclimaticas
comercializados.
en la cabeza del motor. Índice de protección IP30.
*Si la velocidad se configura para un nivel superior al nominal, el par del motor se reduce automáticamente del 50%.
Instalación y programación facilitadas mediante **Las mediciones del nivel sonoro se han efectuado según las normas EN ISO 3745, EN ISO 3746 y EN 60704-1 y la potencia sonora emitida por la fuente se expresa en dBA.
CA0275A00
Tamaño M la Nice Screen Configuration Tool. *** Valor indicativo calculado con rodillo de un diámetro de 50 mm. El valor real puede variar dependiendo de la instalación específica.
Opción de programar cada motor individualmente
45 mm sin cortar la alimentación a los otros motores
del mismo sistema.
CA0276A00 CABLE DE ALIMENTACIÓN
Mínimo nivel de vibración y elevado nivel
de silenciosidad durante el funcionamiento, Confort acústico y visual Largo 1,5 m, 2 hilos en el cable

Adaptadores
Funciones Soft Start y Soft Stop gestionadas

y soportes
para garantizar el máximo confort acústico.
POSITIVO
Nivel sonoro 33 dBA. electrónicamente, que permiten ajustar distintos
CA0277A00
NEGATIVO
niveles de aceleración y deceleración en los tramos
Alineación perfecta entre los sistemas enrollables cercanos a los fines de carrera.
también en caso de montaje múltiple: velocidad CA0278A00
de rotación del motor constante en todas Programación facilitada mediante el LED
las condiciones de carga y opción de ajustar bicolor de diagnóstico. DIMENSIONES
la duración de las maniobras de subida y bajada.
Ahorro energético

de instalación
Opción de activar la función de detección Consumos reducidos durante el funcionamiento

Guía
L
ERA INN
de obstáculos en las maniobras de apertura y cierre. del motor (0,5 A) y en stand-by (<0,5W).

2
11 2

3,
32 3
Ø1

Ø
Con sus dimensiones reducidas, el motor puede
instalarse en los espacios más estrechos. ACTION
Práctico cable de 1,5 m de largo con conector, que
facilita las operaciones de montaje y mantenimiento.

Ø45
Ø30
MEDIUM
3,5

48
Velocidad de subida y bajada regulable. Funcionamiento prolongado sin riesgos

58
de recalentamiento.

Ø
17
113
CA0276A00

CABLES DE ALIMENTACIÓN PARA MOTORES ERA INN ACTION AC

Alimentadores y cables
CA0277A00
ESTÁNDAR Código Medida L
CA0274A00 557.00415 1,5 m
CA0278A00
557.00430 3m
Para el sistema Era Inn CA0275A00
557.00450 5m

ESTADOS UNIDOS - CANADÁ Código Medida L


557.00415/U 1,5 m
CA0276A00 557.00430/U 3m
557.00450/U 5m

CA0277A00

CA0278A00

CABLES DE ALIMENTACIÓN PARA MOTORES ERA INN ACTION AC Y ERA INN SMART AC

ESTÁNDAR Código Medida L


557.00315 1,5 m
CA0274A00 557.00330 3m
557.00350 5m
MHPS, alimentadores de alta
CA0274A00
CA0275A00
potencia para motores tubulares ESTADOS UNIDOS - CANADÁ Código Medida L
con alimentación a 24 Vdc. 557.00315/U 1,5 m
CA0275A00
557.00330/U 3m
Mayor seguridad CA0276A00
Los alimentadores MHPS (Module High Power 557.00350/U 5m
Supply) presentan un sistema de protección contra CA0274A00
contracircuitos, sobrecargas, sobretensiones CA0276A00
CA0277A00
y recalentamientos del dispositivo: en estos casos
el alimentador se apaga temporalmente CA0275A00
y su funcionamiento se reanuda en cuanto CA0277A00
CA0278A00
las condiciones normales se restablecen.
CABLES DE ALIMENTACIÓN PARA MOTORES ERA INN EDGE DC Y ERA INN SMART DC.
CA0276A00
CA0278A00
ESTÁNDAR / ESTADOS UNIDOS- CANADÁ Código Medida L
557.00215 1,5 m
CA0277A00 557.00230 3m
Código Descripción
557.00250 5m
MHPS24500 Alimentador 24 Vdc, 500 W
MHPS24320 Alimentador 24 Vdc, 320 W CA0278A00
MHPS24320F Alimentador 24 Vdc, 320 W, sin ventilador

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código MHPS24500 MHPS24320 MHPS24320F OTROS CABLES
Alimentación (V) 24
Potencia (W) 504 321.6 Código Descripción
Grado de protección (IP) 30 67 557.03102 Cable antena para motores Era Inn Edge. Longitud 0,2 m
Temp. de servicio (°C mín./máx.) -30 ÷ +70 557.01315 Cable dry dontact para motores Era Inn Edge y Era Inn Smart. Longitud 1,5 m
Dimensiones (mm) 230x127x40.5 215x115x30 215x115x30 557.02410 Cable Bus T4 para motores Era Inn Smart. Longitud 1 m
Peso (kg) 1,3 0,9 557.23110 Cable antena para módulo radio DMBD. Longitud 1 m

114
Importancia
de la etiqueta
Durante el servicio de atención posventa,
comunica siempre a nuestros técnicos
los datos de identificación del motor.

DATOS DE PAR NOMINAL


PRODUCCIÓN

CICLO DE TENSIÓN VELOCIDAD


TRABAJO FRECUENCIA NOMINAL

Type/mod E SMART MI 332 DC Made in Italy


06/03/2017
WO652470
24V … 3Nm
S2 10min 32rpm
1,5A 36W IP 30

DATA POTENCIA
MATRIX* ABSORBIDA

GRADO
ABSORCIÓN DEPROTECCIÓN

*Uso exclusivo de Nice.

115
Soluciones para cortinas
de exterioro

118. Cómo elegir el motor ideal


124. La gama de motores tubulares Nice
para cortinas de exterior
19. Sistemas de mando y programación
76. Módulos DIN para la gestión avanzada
de los edificios
195. Adaptadores y soportes

117
Para cortinas enrollables de exterior
SERIE ERA
FUNCIONES Y S STAR ST MAT ST M QUICK M PLUS M FIT M BD FIT M STAR MT MAT MT MAT MVS L STAR LT MAT LT
CARACTERÍSTICAS
35 mm 45 mm 58 mm
Fin de carrera mecánico • • •
Fin de carrera con pulsadores • •
Fin de carrera electrónico • • • • • • • • •
Fin de carrera con receptor • • • • • •
radio integrado
Receptor radio integrado •
bidireccional
Tecnología TTBus • • • • •
Programación manual • • • • • • • • •
fin de carrera
Programación • • • • • • • •
semiautomática fin de carrera
Programación automática • • • • • •
fin de carrera
Alturas intermedias • • • • • •
Función RDC • • • • • • • •
Función FRT • • • • • • • •
FunciónFTC • • • • • • • •
FunciónFTA • • • • • • • •
Conexión en paralelo* • • • • • • • • •
Bloqueo de la memoria • • • • • • •
*Opción de accionar varios motores desde un único punto sin instalar centrales adicionales
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

2018
2019
2020
2021
2022
( )
“1”
S

Tensado correcto de la tela de la cortina Ajuste del fin de carrera a distancia por radio Precisión máxima
Motores ideales con sistemas de enganche manual Opción de memorizar las posiciones de tope en subida La tecnología de encoder asegura una precisión
(FTA) y automático (FTC), que optimizan el nivel y bajada del sistema enrollable con programación milimétrica con el mantenimiento de los valores
de tensado según el tipo de tejido y las dimensiones manual y también mediante transmisor. programados a largo plazo y del esfuerzo aplicado
de la cortina. a la tela.
118
Cómo elegir el motor ideal

de mando
Sistemas
Nice pone a tu disposición esta guía sencilla para La información necesaria es: Para determinar el par del motor más idóneo
determinar el par ideal para automatizar las cortinas a. el diámetro del rodillo sobre para automatizar la propia aplicación, identificar
enrollables de exterior. el que se enrolla la cortina (mm); la tabla correspondiente al diámetro del rodillo
empleado y cruzar los valores de las dimensiones

Para cortinas
b. las dimensiones de la cortina (m2);

interiores
c. el peso específico del tejido (g/m2); del tejido.
d. el peso de la barra terminal (Kg/m); El número, que aparece en la casilla específica,
identifica la versión del motor apto para la aplicación.

Para cortinas
de exterior
Motores tubulares Ø 35 mm
Ø Rodillo envolvente (mm) 40 Ø Rodillo envolvente (mm) 50
Peso específico tejido (g/m2) 300 Peso específico tejido (g/m2) 500

cierres enrollables
Para persianas y
Peso barra terminal (kg/m) 1 Peso barra terminal (kg/m) 2
Ancho (m) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 Ancho (m) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 5 5
2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 5 5 5
Alto (m) 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Alto (m) 3 3 3 3 3 5 5 5 6
4 3 3 3 3 3 3 3 5 4 3 3 3 5 5 5 6 6

Para pergolas
bioclimaticas
5 3 3 3 3 3 3 5 5 5 3 3 3 5 5 6 6 6

Motores tubulares Ø 45 mm

Adaptadores
y soportes
Ø Rodillo envolvente (mm) 50
Peso específico tejido (g/m2) 500
Peso barra terminal (kg/m) 2
Ancho (m) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
1 4 4 4 4 4 4 4 4

de instalación
2 4 4 4 4 4 4 4 8
Alto (m)

Guía
3 4 4 4 4 4 4 8 8
4 4 4 4 4 4 8 8 8 Con automatismos para pantallas de proyección o mosquiteras,
5 4 4 4 4 8 8 8 8 se ha de considerar que el peso de la pantalla no influye prácticamente
nada en relación con el de la barra usada para mantener la tensión.

119
Para toldos de brazo
SERIE ERA
FUNCIONES Y S STAR ST MAT ST M MH QUICK M PLUS M PLUS MH FIT M BD FIT M L LH PLUS LH XL XLH
CARACTERÍSTICAS
35 mm 45 mm 58 mm 90 mm
Fin de carrera mecánico • • • • • • • • •
Fin de carrera con pulsadores • •
Fin de carrera electrónico • • • •
Receptor radio integrado • • • • •
Receptor radio
integrado bidireccional •
Tecnología TTBus • • • •
Maniobra de emergencia • • • • •
Programación manual
fin de carrera • • • •
Programación
semiautomática fin de carrera • • • •
Programación automática
fin de carrera • •
Alturas intermedias • • •
Función RDC • • • •
Función FRT • • • •
FunciónFTC • •
Función FTA • •
Conexión en paralelo* • • • •
Bloqueo de la memoria • • • • • •
*Opción de accionar varios motores desde un único punto sin instalar centrales adicionales
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

2018
2019
2020
2021
Stop 0 2022

Fin de carrera inferior


Posición programable para
tensar la lona
Stop 1

Función FRT: tensado lona toldo Opción de programar las posiciones Opción de programar alturas intermedias Precisión máxima
Recoge la lona en una medida programable cuando de fin de carrera puntualmente también de apertura accionables mediante el transmisor. La tecnología de encoder asegura una precisión
el toldo se abre completamente para eliminar con un transmisor. Las aplicaciones con toldos de ganchos permiten milimétrica con el mantenimiento de los valores
deformaciones antiestéticas. Especifica para el automatismo de toldos con barra utilizar alturas intermedias para aprovechar varias programados a largo plazo y del esfuerzo aplicado
cuadrada. posiciones de enganche. a la tela.
120
Para toldos con cofre

de mando
Sistemas
SERIE ERA
FUNCIONES Y STAR MT MAT MT FIT MHT STAR LT MAT LT
CARACTERÍSTICAS
45 mm 58 mm
Fin de carrera electrónico • • • • •

Para cortinas
interiores
Fin de carrera con receptor
radio a bordo • • •
Tecnología TTBus • •
Maniobra de emergencia •
Programación manual
fin de carrera
• • • • •

Para cortinas
de exterior
Programación
semiautomática fin de carrera
• • • • •
Programación automática
fin de carrera
• • • •
Alturas intermedias • • •
• • • • •

cierres enrollables
Función RDC

Para persianas y
Función FRT • • • • •
FunciónFTC • • • •
Función FTA • • • •
Conexión en paralelo* • • • •
Bloqueo de la memoria • • •

Para pergolas
bioclimaticas
*Opción de accionar varios motores desde un único punto sin instalar centrales adicionales
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

Adaptadores
y soportes
Fin de carrera inferior

de instalación
Posición programable para
tensar la lona

Guía
Función RDC: reducción del par en cierre Función FRT: tensado lona toldo Opción de programar alturas intermedias Regulación fácil de los fines de carrera
Sistema de reducción del par para bloquear Recoge la lona en una medida programable cuando de apertura accionables mediante el transmisor. con programación semiautomática
suavemente el movimiento en la posición de cierre el toldo se abre completamente para eliminar Las aplicaciones con toldos de ganchos permiten Procedimiento simplificado para memorizar
sin forzar la lona y evitar la formación de hundimientos deformaciones antiestéticas. utilizar alturas intermedias para aprovechar varias el fin de carrera superior en el punto de contacto de la
antiestéticos. posiciones de enganche. estructura y programación manual para el fin de carrera
de bajada del toldo también mediante un transmisor.
121
Para toldos veranda

SERIE ERA
FUNCIONES Y L STAR LT MAT LT XL XLH
CARACTERÍSTICAS
58 mm 90 mm
Fin de carrera mecánico • • •
Fin de carrera electrónico • •
Fin de carrera con receptor
radio integrado •
Tecnología TTBus •
Maniobra de emergencia •
Programación manual
fin de carrera • •
Programación
semiautomática fin de carrera • •
Programación automática
fin de carrera • •
Alturas intermedias •
Función RDC • •
Función FRT • •
Función FTC • •
FunciónFTA • •
Conexión en paralelo* • •
Bloqueo de la memoria •
*Contempla la gestión al mismo tiempo de varios motores desde un único punto, sin montar centrales adicionales, excluyéndose de esta forma la gestión de un automatismo individual.
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

122
Cómo elegir el motor ideal

de mando
Sistemas
Nice pone a tu disposición esta guía sencilla Los datos requeridos antes de proceder son: Para determinar el par del motor más idóneo
para determinar: a. el diámetro del rodillo sobre el que se enrolla para automatizar la propia aplicación, identificar la zona

Para cortinas
interiores
• el par idealen Nm para automatizar el toldo; el toldo (mm); de la tabla correspondiente al diámetro del rodillo
• las características específicas de los motores b. la medida de la parte sobresaliente del toldo (m); empleado.
tubulares (diámetro, tipo de regulación de los fines c. el número de brazos de la estructura. Al cruzar los valores de la parte sobresaliente
de carrera, presencia de central, receptor radio, con el número de brazos se obtiene el valor
encoder, maniobra de emergencia). del par necesario.

Para cortinas
de exterior
Motores tubulares Ø 45 mm y Ø 58 mm

cierres enrollables
Para persianas y
Selección del par motor (Nm)
Ø Rodillo envolvente (mm) 50 63/70 78 85

Parte sobresaliente brazos (m) 1,5 2 2,5 3 4 5 1,5 2 2,5 3 4 5 1,5 2 2,5 3 4 5 1,5 2 2,5 3 4 5

Para pergolas
bioclimaticas
2 15 30 30 30 30 50 15 30 30 30 40 50 15 30 30 40 50 65 40 50 55 65 75 100

4 30 30 30 40 50 - 30 30 40 50 55 80 30 40 40 50 75 80 50 55 75 100 100 120


Número de brazos
6 30 30 40 50 - - 30 40 50 55 65 100 40 50 50 65 100 120 50 75 100 120 - -

40 50 - - - - 50 50 55 65 - - 55 65 80 80 120 - - - - - - -

Adaptadores
8

y soportes
Tabla de selección indicativa.
Los brazos considerados son del tipo estándar. Tamaño M Ø 45 mm Tamaño L Ø 58 mm

Consulta la oficina técnica comercial para aplicaciones especiales.

de instalación
Guía
123
Índice de los motores tubulares
para cortinas enrollables
3Nm 5Nm 6Nm 10Nm 13Nm pág.

fin de carrera
mecánico
ERA S • • • • • 126

ERA S
Ø 35 mm fin de carrera sin receptor radio integrado ERA STAR ST • • • • 127
electrónico
con receptor radio integrado con tecnología Nice TTBus ERA MAT ST • • • • 128

4Nm 5Nm 8Nm 10Nm 15Nm 20Nm 30Nm 40Nm 50Nm pág.

ERA M • • • • • • • • 129

sin receptor radio integrado ERA M SH • • • 130

fin de carrera
mecánico
con maniobra de emergencia ERA MH • • • • 138

con tecnología con maniobra


con receptor radio integrado
Nice TTBus de emergencia
ERA PLUS MH • • • • 129

ERA M fin de carrera sin receptor radio integrado sin tecnología Nice TTBus ERA QUICK M • • • • • 131
Ø 45 mm con pulsadores
con receptor radio integrado con tecnología Nice TTBus ERA PLUS M • • • • • 132

sin receptor radio integrado sin tecnología Nice TTBus ERA STAR MT • • • • • • • 133

sin tecnología
ERA FIT M* • • • • • 135
Nice TTBus con maniobra
fin de carrera de emergencia ERA FIT MHT • • • • • 140
electrónico con receptor radio integrado
ERA MAT MT • • • • • • 136
con tecnología
Nice TTBus
ERA MAT MVS • • • • • • • 137

con receptor radio


bidireccional integrado
sin tecnología Nice TTBus ERA FIT M BD • • • • • 134

*Disponible hasta el 31 diciembre 2019


124
55Nm 65Nm 75Nm 80Nm 100Nm 120Nm pág.

fin de carrera ERA L • • • • • • 182


mecánico
con maniobra de emergencia ERA LH • • • • • • 144
ERA L
Ø 58 mm
sin receptor radio integrado sin tecnología Nice TTBus ERA STAR LT • • • • • • 142
fin de carrera
electrónico ERA MAT LT • • • • • • 143
con tecnología
con receptor radio integrado con maniobra
Nice TTBus
de emergencia
ERA PLUS LH • • • • • • 145

120Nm 150Nm 180Nm 230Nm 300Nm pág.

ERA XL • • • • • 146
ERA XL
fin de carrera mecánico
Ø 90 mm
con maniobra de emergencia ERA XLH • • • • • 147

Para toldos capota

15Nm pág.

fin de carrera mecánico sin receptor radio integrado PAKOKIT • 148


PAKOKIT
Ø 45 mm
fin de carrera electrónico con receptor radio integrado PAKOKIT E • 149

125
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era S
E S 324 Fin de carrera mecánico. 3 Nm, 24 rpm, 6,5 kg* 1
E S 524 Fin de carrera mecánico. 5 Nm, 24 rpm, 11 kg* 1
E S 611 Fin de carrera mecánico. 6 Nm, 11 rpm, 12 kg* 1
E S 1011 Fin de carrera mecánico. 10 Nm, 11 rpm, 18 kg* 1
Con fin de carrera mecánico E S 1311 Fin de carrera mecánico. 13 Nm, 11 rpm, 25 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E S 324 E S 524 E S 611 E S 1011 E S 1311
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,38 0,54 0,40 0,54 0,55
Potencia (W) 85 120 90 120 140
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 5 6 10 13
Velocidad (rpm) 24 11
Peso levantado (kg)* 6,5 11 12 18 25
Números de revoluciones antes del stop 35
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 402
Peso del motor (kg) 1 1,2
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x465
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.
Motor tubular con fin de carrera
mecánico.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño S Largo cable 2,5 m, 3 hilos en el cable
35 mm
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
Especialmente indicado para aplicaciones FASE ABAJO/ARRIBA
compactas: largo útil 402 mm, para motores
con un par de hasta 10 Nm.

Ideal para entornos que demandan un nivel


de ruido mínimo.

Regulación intuitiva de las posiciones de tope


de subida y bajada mediante el fin de carrera DIMENSIONES
mecánico.
L
Montaje fácil con el nuevo soporte compacto
y el sistema de fijación innovador de la rueda 11
de arrastre con enganche. 1 23,6 ,8
Ø2
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo

Ø35,2
y/o radio con centrales externas.

29
4

Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas

,1
facilitadas; con el aislamiento doble, el motor

12

Ø4
no necesita el cable de "puesta a tierra". 10

0
126
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star ST
E STAR ST 324 Fin de carrera electrónico. 3 Nm, 24 rpm 1
E STAR ST 524 Fin de carrera electrónico. 5 Nm, 24 rpm 1

de mando
Sistemas
E STAR ST 611 Fin de carrera electrónico. 6 Nm, 11 rpm 1
E STAR ST 1011 Fin de carrera electrónico. 10 Nm, 11 rpm 1
Fin de carrera electrónico

Para cortinas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
Código E STAR ST 324 E STAR ST 524 E STAR ST 611 E STAR ST 1011
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,38 0,54 0,40 0,54
Potencia (W) 85 120 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 3 5 6 10
Velocidad (rpm) 24 11
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496

cierres enrollables
Para persianas y
Peso del motor (kg) 1 2,45
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530
Índice de protección IP44.

Motor tubular con final de carrera Seguridad para el automatismo.


electrónico. Máxima precisión de las posiciones del sistema
Ideal para cortinas enrollables enrollable CABLE DE ALIMENTACIÓN

Para pergolas
bioclimaticas
Función de actualización automática dinámica
con ganchos manuales de los fines de carrera que compensa a largo plazo Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
y/o automáticos. el alargamiento y el encogimiento del tejido.
La tecnología con encoder asegura una precisión FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
milimétrica, el mantenimiento de los valores
Tamaño S programados a largo plazo también con temperaturas
FASE ABAJO/ARRIBA

35 mm elevadas, y un esfuerzo siempre óptimo en el cierre


de la cortina.
Programación intuitiva.

Adaptadores
Opción de conectar y accionar en paralelo

y soportes
Varios modos de programación: manual,
varios motores desde un único punto sin centrales
semiautomático y automático. Transmisión cómoda
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
de retorno mediante el movimiento de la cortina.
DIMENSIONES
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo
Funciones exclusivas:
y/o radio con centrales externas. L
FTC y FTA, ver pág. 118
Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas
FRT y RDC, ver pág. 120-121 11
facilitadas con el aislamiento doble, el motor 1 23,6 ,8

de instalación
no necesita el cable de "puesta a tierra". Ø2

Guía
Consumo bajo en stand-by.

Ø35,2

29
4

,1
12

Ø4
10

0
127
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era MatST
E MAT ST 324 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 3 Nm, 24 rpm 1
E MAT ST 524 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 5 Nm, 24 rpm 1
E MAT ST 611 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 6 Nm, 11 rpm 1
E MAT ST 1011 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 10 Nm, 11 rpm 1
Con fin de carrera electrónico, receptor
radio integrado y tecnología TTBus
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT ST 324 E MAT ST 524 E MAT ST 611 E MAT ST 1011
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,38 0,54 0,40 0,54
Potencia (W) 85 120 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 5 6 10
Velocidad (rpm) 24 11
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496
Peso del motor (kg) 1
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530
Índice de protección IP44.

Motor tubular con fin de carrera La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite
gestionar el movimiento del motor mediante un mando
electrónico, receptor radio integrado de baja tensión, conectar los sensores climáticos
y tecnología Nice TTBus. mediante hilo sin centrales externas y/o por radio CABLE DE ALIMENTACIÓN
en un modo sencillo e intuitivo.
Largo cable 2,5 m, 5 hilos en el cable
Tamaño S Opción de conectar y accionar en paralelo
FASE
35 mm varios motores desde un único punto sin centrales
NEUTRO
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. TTBUS
SENSORES CLIMÁTICOS
Regulación fácil de los fines de carrera La tecnología de encoder asegura una precisión TTBUS COMÚN
a distancia mediante un transmisor o con las milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores
unidades de programación externas O-View TT programados a largo plazo.
y TTPRO, en los modos automático, semiautomático
o manual. Transmisión cómoda de retorno mediante Funciones exclusivas:
el movimiento de la cortina.
FTC y FTA, ver pág. 118 DIMENSIONES
Programación por niveles: rápida y segura. FRT y RDC, ver pág. 120-121
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta, L
la programación se reanuda desde el nivel precedente Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas
sin reprogramar los ajustes configurados hasta facilitadas con el aislamiento doble, el motor 11
1 23,6 ,8
entonces. no necesita el cable de "puesta a tierra". Ø2
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones

Ø35,2
accidentales.

29
4

Regulación de varias alturas intermedias

,1
de apertura.

12

Ø4
10

0
128
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

EraM
E M 426 Fin de carrera mecánico. 4 Nm, 26 rpm, 8 kg* 1
E M 1026 Fin de carrera mecánico. 10 Nm, 26 rpm, 19 kg* 1

de mando
Sistemas
E M 517 Fin de carrera mecánico. 5 Nm, 17 rpm, 9 kg* 1
E M 817 Fin de carrera mecánico. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
Con fin de carrera mecánico E M 1517
E MK 1517
Fin de carrera mecánico. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*
Fin de carrera mecánico, freno electromecánico y cable de alimentación
1
1
de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*
E M 3017 Fin de carrera mecánico. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1

Para cortinas
E MK 3017 Fin de carrera mecánico, freno electromecánico y cable de alimentación 1

interiores
de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*
E M 4012 Fin de carrera mecánico. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg* 1
E M 5012 Fin de carrera mecánico. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1
E MK 5012 Fin de carrera mecánico, freno electromecánico y cable de alimentación 1
de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

Para cortinas
de exterior
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E M 426 E M 1026 E M 517 E M 817 E M 1517 E M 3017 E M 4012 E M 5012
E MK 1517 E MK 3017 E MK 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,50 0,78 0,33 0,55 0,75 1,10

cierres enrollables
Potencia (W) 108 150 75 120 170 250 245 250

Para persianas y
PERFORMANCE
Par (Nm) 4 10 5 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 26 17 12
Peso levantado* (kg) 8 19 9 15 28 56 75 95
Motor tubular con fin de carrera Números de revoluciones antes del stop 27
mecánico. Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES

Para pergolas
bioclimaticas
Largo (L) (mm) 426 451 426 451 486
Tamaño M
Peso del motor (kg) 1,85 1,95 1,85 2,15 2,45
45 mm Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x465 90x90x440 90x90x500
Índice de protección IP44.
Apto también para aplicaciones de grandes
* Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
dimensiones, con la versión de 50 Nm a 12 rpm,
y para pequeñas estructuras con la versión de alta CABLE DE ALIMENTACIÓN
velocidad 26 rpm a 4 Nm.
Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable

Adaptadores
y soportes
Especialmente indicado para aplicaciones
FASE ARRIBA/ABAJO
compactas: largo útil de 426 mm. NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
Regulación intuitiva de las posiciones de tope PUESTA A TIERRA
de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico. DIMENSIONES
15 L
Montaje fácil con el nuevo soporte compacto

de instalación
y el sistema de fijación innovador de la rueda

8
2,25 17

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
de arrastre con enganche. 2

Guía
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo

44,9
Ø45
Ø30
y/o radio con centrales externas.
3,5

,8
17

60
Ø
ax
m
129
NEW 230 Vac Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era M SH
E M 817 SH Fin de carrera mecánico. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E M 1517 SH Fin de carrera mecánico. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E M 3017 SH Fin de carrera mecánico. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Con fin de carrera mecánico

Cabeza del motor tubular


compatible con los soportes en
forma de estrella

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E M 817 SH E M 1517 SH E M 3017 SH
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0.55 0.75 1.10
Potencia (W) 120 170 250
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30
Cable de alimentación
Velocidad (rpm) 17
práctico y extraíble Peso levantado* (kg) 15 28 56
Números de revoluciones antes del stop 27
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 1.50 1.75 2.17
Motor tubular con fin de carrera Especialmente indicado para aplicaciones Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x500
compactas: largo útil de 426 mm
mecánico. Índice de protección IP44.
* Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
Tamaño M 45 mm de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.

Resulta especialmente indicado para el Se instala fácilmente con los nuevos soportes CABLE DE ALIMENTACIÓN
mantenimiento y la sustitución de aplicaciones específicos y el sistema de fijación de la rueda de
anteriores, mediante la nueva cabeza de forma Largo 2 m, 4 hilos en el cable
arrastre con enganche.
compatible con los soportes en forma de estrella.

Mantenimiento sencillo e instalación flexible, con


el nuevo cable de alimentación extraíble.

DIMENSIONES
17,5 L
2,25 31,5

Ø
12

4
,2

max 62
Ø30

Ø45

48
3,5

17
130
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Quick M
E QUICK M 817 Fin de carrera con pulsadores. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E QUICK M 1026 Fin de carrera con pulsadores. 10 Nm, 26 rpm, 18 kg* 1

de mando
Sistemas
E QUICK M 1517 Fin de carrera con pulsadores. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E QUICK M 3017 Fin de carrera con pulsadores. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
Con fin de carrera con pulsador E QUICK M 4012
E QUICK M 5012
Fin de carrera con pulsadores. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
Fin de carrera con pulsadores. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.
Cómoda regulación de los fines

Para cortinas
de carrera mediante los pulsadores

interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E QUICK M E QUICK M E QUICK M E QUICK M E QUICK M E QUICK M
817 1026 1517 3017 4012 5012
DATOS ELÉCTRICOS

Para cortinas
Alimentación (Vac/Hz) 230/50

de exterior
Absorción (A) 0,55 0,78 0,75 1,10
Potencia (W) 120 150 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 10 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 26 17 12

cierres enrollables
Para persianas y
Peso levantado* (kg) 15 18 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 1,95 2,45 2,65
y pulsador.
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530

Para pergolas
bioclimaticas
Índice de protección IP44.
Tamaño M *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
45 mm

La regulación de los fines de carrera CABLE DE ALIMENTACIÓN


resulta todavía más sencilla con el pulsador Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
correspondiente al sentido de rotación.
FASE ARRIBA/ABAJO
Opción de conectar y accionar en paralelo NEUTRO

Adaptadores
FASE ABAJO/ARRIBA

y soportes
varios motores desde un único punto sin centrales PUESTA A TIERRA
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.

Montaje fácil con el nuevo soporte compacto


y el sistema de fijación innovador de la rueda
de arrastre con enganche. DIMENSIONES

Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo 15 L


17

de instalación
y/o radio con centrales externas.

8
2,25 31,5 Ø1

3,

Ø5
8

5
2 Ø4

Guía
7,9
Ø45
Ø30

21,2
3,9

,5
3,5

60
17


ma
131
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Plus M
E PLUS M 817 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 1517 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 3017 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 30 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 4012 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 40 Nm, 12 rpm 1
Con fin de carrera con pulsador, receptor E PLUS M 5012 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 50 Nm, 12 rpm 1

radio integrado y tecnología TTBUS


Cómoda regulación de los fines
de carrera mediante los pulsadores

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS M 817 E PLUS M 1517 E PLUS M 3017 E PLUS M 4012 E PLUS M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 120 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Motor tubular con fin de carrera Opción de conectar y accionar en paralelo Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
varios motores desde un único punto sin centrales
con pulsador, receptor radio adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. Índice de protección IP44.
integrado y tecnología Nice TTBUS.
Seguridad para el automatismo.

Tamaño M La tecnología de encoder asegura una precisión


45 mm milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores CABLE DE ALIMENTACIÓN
programados a largo plazo.
Largo 2,5 m, 6 hilos en el cable
Regulación facilitada del fin de carrera mediante Consumo bajo en stand-by. FASE
el pulsador correspondiente al sentido de rotación, NEUTRO
el transmisor o con las unidades de programación PUESTA A TIERRA
TTBUS
externas O-View TT y TTPRO. SENSORES CLIMÁTICOS
Transmisión cómoda de retorno mediante TTBUS COMÚN
el movimiento de la cortina.

Programación por niveles: rápida y segura.


Mediante esta función, el ajuste contempla varias DIMENSIONES
elecciones. En caso de selección incorrecta,
la programación se reanuda desde el nivel
precedente sin reprogramar los ajustes configurados 15 L
17

8
2,25 31,5 Ø1

3,
hasta entonces.

Ø5
8

5
2 Ø4

7,9
La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite
gestionar el movimiento del motor mediante un mando

Ø45
Ø30

21,2
de baja tensión, conectar los sensores climáticos
mediante hilo sin centrales externas y/o por radio 3,9
en un modo sencillo e intuitivo.

,5
3,5

60
17


ma
132
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star MT
E STAR MT 426 Fin de carrera electrónico. 4 Nm, 26 rpm 1
E STAR MT 1026 Fin de carrera electrónico. 10 Nm, 26 rpm 1

de mando
Sistemas
E STAR MT 817 Fin de carrera electrónico. 8 Nm, 17 rpm 1
E STAR MT 1517 Fin de carrera electrónico. 15 Nm, 17 rpm 1
Fin de carrera electrónico E STAR MKT 1517 Fin de carrera electrónico, freno electromecánico y cable de alimentación
de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17 rpm
1

E STAR MT 3017 Fin de carrera electrónico. 30 Nm, 17 rpm 1


E STAR MKT 3017 Fin de carrera electrónico, freno electromecánico y cable de alimentación 1
de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17 rpm

Para cortinas
interiores
E STAR MT 4012 Fin de carrera electrónico. 40 Nm, 12 rpm 1
E STAR MT 5012 Fin de carrera electrónico. 50 Nm, 12 rpm 1
E STAR MKT 5012 Fin de carrera electrónico, freno electromecánico y cable de alimentación 1
de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12 rpm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
de exterior
Código E STAR MT E STAR MT E STAR MT E STAR MT 1517 E STAR MT 3017 E STAR MT E STAR MT 5012
426 1026 817 E STAR MKT 1517 E STAR MKT 3017 4012 E STAR MKT 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,50 0,78 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 108 150 120 170 250 245 250

cierres enrollables
Para persianas y
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 4 10 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 26 17 12
Números de revoluciones antes del stop 92
Motor tubular con final de carrera Seguridad para el automatismo.
Tiempo de funcionamiento (min) 4
electrónico. Máxima precisión de las posiciones del sistema DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
enrollable Largo (L) (mm) 426 451 426 451 486

Para pergolas
bioclimaticas
La actualización automática dinámica de los fines
Tamaño M de carrera (solamente para los modos automático
Peso del motor (kg) 1,85 1,95 2,15 2,45 2,65
45 mm Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x465 90x90x500 90x90x530
y semiautomático) permite compensar el alargamiento
o encogimiento de la tela a largo plazo. Índice de protección IP44.
Regulación fácil del fin de carrera, en el modo
manual, semiautomático y automático. Especialmente indicado para aplicaciones CABLE DE ALIMENTACIÓN
Transmisión cómoda de retorno mediante compactas: largo útil 426 mm, en las versiones
de 4 Nm a 26 rpm y 8 Nm a 17 rpm. Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
el movimiento de la cortina.

Adaptadores
FASE ARRIBA/ABAJO
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo

y soportes
Funciones exclusivas: NEUTRO
y/o radio con centrales externas. FASE ABAJO/ARRIBA
FTC y FTA, ver pág. 118 PUESTA A TIERRA
FRT y RDC, ver pág. 120-121 Opción de conectar y accionar en paralelo
varios motores desde un único punto sin centrales
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. DIMENSIONES
Consumo bajo en stand-by. 15 L

de instalación
8
1,5 17

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,

Guía
2

Ø
44,9
Ø45
Ø30
3,5

,8
17,5

60
Ø
ax
m
133
NEW BiDi Yubii 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit M BD
E FIT M 817 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1
integrado. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg*
E FIT M 1517 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1
integrado. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*

Con fin de carrera electrónico y receptor radio E FIT M 3017 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional
integrado. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*
1

integrado E FIT M 4012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional


integrado. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
1

E FIT M 5012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1


integrado. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*

*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT M 817 BD E FIT M 1517 BD E FIT M 3017 BD E FIT M 4012 BD E FIT M 5012 BD
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0.55 0.75 1.10
Potencia (W) 120 170 250 245 250
Potencia consumida stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Programación por niveles: rápida y segura.
Largo (L) (mm) 426 451 486
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
electrónico y receptor radio elecciones. En caso de selección incorrecta, la Peso del motor (kg) 2.15 2.45 2.65
bidireccional integrado. programación se reanuda desde el nivel precedente Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
sin reprogramar los ajustes configurados hasta
Índice de protección IP44.
entonces. *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Tamaño M
Bloqueo de la memoria para evitar
45 mm memorizaciones accidentales.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Conexión a los sensores climáticos por radio
Inteligente con programación intuitiva. Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la
Opción de conectar y accionar en paralelo FASE
confirmación de la recepción de la orden por parte NEUTRO
varios motores desde un único punto sin centrales
CA0274A00
del automatismo y permite comprobar la posición PUESTA A TIERRA
de la cortina o de la persiana. El motor, compatible adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
también con la función mesh de la red Nice, enruta la Consumo bajo en stand-by. CA0275A00
orden radio para ampliar el alcance radio
DIMENSIONES
del sistema.
Compatible con las versiones precedentes de los transmisores Nice
Regulación cómoda de los fines de carrera a monodireccionales. 15 L
distancia mediante un transmisor en modo manual o CA0276A00

Ø 8
semiautomático. 2,25 17

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
2

5
Programación fácil mediante el feedback de
CA0277A00
retorno a través del movimiento del cierre enrollable.

44,9
Ø45
Ø30
CA0278A00
3,5

,8
17

60
Ø
ax
m
134
RADIO 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era FitM
E FIT M 817* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg** 1
E FIT M 1517* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg** 1

de mando
Sistemas
E FIT M 3017* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg** 1
E FIT M 4012* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg** 1

Con fin de carrera electrónico y receptor radio E FIT M 5012* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg** 1

integrado *Disponible hasta el 31 diciembre 2019. **Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT M 817 E FIT M 1517 E FIT M 3017 E FIT M 4012 E FIT M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 120 170 250 245 250

Para cortinas
de exterior
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92

cierres enrollables
Tiempo de funcionamiento (min) 4

Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
Motor tubular con final de carrera Opción de conectar y accionar en paralelo
Índice de protección IP44.
varios motores desde un único punto sin centrales
electrónico y receptor radio adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

integrado.

Para pergolas
bioclimaticas
Consumo bajo en stand-by.

Tamaño M
45 mm
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Regulación cómoda de los fines de carrera
a distancia mediante un transmisor en el modo Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
manual o semiautomático. FASE

Adaptadores
y soportes
NEUTRO
Programación fácil mediante la transmisión PUESTA A TIERRA
de retorno a través del movimiento del sistema
enrollable.

Programación por niveles: rápida y segura. DIMENSIONES


Mediante esta función, el ajuste contempla
varias elecciones. En caso de selección incorrecta, 15 L
la programación se reanuda desde el nivel precedente

8
2,25 17

de instalación
Ø5
Ø
sin reprogramar los ajustes configurados hasta 31,5 Ø1

48
3,
2

Ø
entonces.

Guía
Bloqueo de la memoria para evitar

44,9
Ø45
Ø30
memorizaciones accidentales.

Conexión a los sensores climáticos por radio


3,5

,8
17

60
con programación intuitiva.

Ø
ax
m
135
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat MT
E MAT MT 426 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 4 Nm, 26 rpm 1
E MAT MT 1026 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 10 Nm, 26 rpm 1
E MAT MT 817 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm 1
E MAT MT 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm 1
Con fin de carrera electrónico, receptor radio E MAT MKT 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electrome-
cánico y cable de alimentación de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17 rpm
1

integrado y tecnología TTBus E MAT MT 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 30 Nm, 17 rpm 1
E MAT MKT 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electrome- 1
cánico y cable de alimentación de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17 rpm
E MAT MT 4012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 40 Nm, 12 rpm 1
E MAT MT 5012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 50 Nm, 12 rpm 1
E MAT MKT 5012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electrome- 1
cánico y cable de alimentación de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12 rpm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT MT E MAT MT E MAT MT E MAT MT 1517 E MAT MT 3017 E MAT MT E MAT MT 5012
426 1026 817 E MAT MKT 1517 E MAT MKT 3017 4012 E MAT MKT 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,50 0,78 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 108 150 120 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 4 10 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 26 17 12
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
Motor tubular con fin de carrera La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
gestionar el movimiento del motor mediante un mando
electrónico, receptor radio integrado de baja tensión, conectar los sensores climáticos
Largo (L) (mm) 426 451 426 451 486
y tecnología Nice TTBus. mediante hilo sin centrales externas y/o por radio Peso del motor (kg) 1,85 1,95 2,15 2,45 2,65
en un modo sencillo e intuitivo. Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x465 90x90x500 90x90x530

Tamaño M Opción de conectar y accionar en paralelo


Índice de protección IP44.

45 mm varios motores desde un único punto sin centrales


adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. CABLE DE ALIMENTACIÓN
Regulación fácil de los fines de carrera Largo cable 2,5 m, 6 hilos en el cable
La tecnología de encoder asegura una precisión
a distancia mediante un transmisor o con las milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores FASE
unidades de programación externas O-View TT y NEUTRO
programados a largo plazo. PUESTA A TIERRA
TTPRO, en los modos automático, semiautomático TTBUS
o manual. Transmisión cómoda de retorno mediante Funciones exclusivas:
SENSORES CLIMÁTICOS
TTBUS COMÚN
el movimiento de la cortina.
FTC y FTA, ver pág. 118 DIMENSIONES
Programación por niveles: rápida y segura. FRT y RDC, ver pág. 120-121
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta, 15 L
la programación se reanuda desde el nivel

8
1,5 17

Ø5
Ø
precedente sin reprogramar los ajustes configurados 31,5 Ø1

48
3,
2

Ø
hasta entonces.

44,9
Ø45
Ø30
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones
accidentales.
3,5

,8
Regulación de varias alturas intermedias de 17,5

60
Ø
apertura.

ax
m
136
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat MVS


E MAT MVS 426 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 4 Nm, 26 rpm 1

de mando
E MAT MVS 1026 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 10 Nm, 26 rpm 1

Sistemas
E MAT MVS 817 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm 1
E MAT MVS 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm 1
Ideales para pantallas de proyección

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT MVS 426 E MAT MVS 1026 E MAT MVS 817 E MAT MVS 1517
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,50 0,78 0,55 0,75
Potencia (W) 108 150 120 170
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 4 10 8 15
Velocidad (rpm) 26 17
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES

cierres enrollables
Para persianas y
Largo (L) (mm) 426 451 426 451
Peso del motor (kg) 1,85 1,95 2,15 2,45
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x465 90x90x500
Motor tubular con fin de carrera Opción de conectar, accionar en paralelo
y manipular en modo síncrono varios motores Índice de protección IP44.
electrónico, receptor radio integrado desde un único punto sin centrales adicionales.
y tecnología Nice TTBus. Opción de configurar varios formatos de proyección,
fácilmente invocables mediante un transmisor.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño M La tecnología de encoder asegura una precisión Largo cable 2,5 m, 6 hilos en el cable

Para pergolas
bioclimaticas
45 mm milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores
FASE
programados a largo plazo. NEUTRO
PUESTA A TIERRA
Regulación cómoda de los fines de carrera TTBUS
Consumo bajo en stand-by. SENSORES CLIMÁTICOS
a distancia mediante un transmisor o con las TTBUS COMÚN
unidades de programación externas O-View TT
y TTPRO, en el modo manual. Transmisión cómoda
de retorno mediante el movimiento de la cortina.

Adaptadores
y soportes
Programación por niveles: rápida y segura.
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta,
la programación se reanuda desde el nivel DIMENSIONES
precedente sin reprogramar los ajustes configurados
hasta entonces. 15 L

8
1,5 17
La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
2

de instalación
gestionar el movimiento del motor mediante un mando

Ø
de baja tensión, conectar los sensores climáticos

Guía
mediante hilo sin centrales externas y/o por radio

44,9
Ø45
Ø30
en un modo sencillo e intuitivo.
3,5

,8
17,5

60
Ø
ax
m
137
230 Vac 12 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era MH / Era MH DC
E MH 1517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E MH 3017 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
E MH 4012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg* 1
E MH 5012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1
Con maniobra de emergencia manual E MH 2012 DC Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 20 Nm, 12 rpm, 38 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MH 1517 E MH 3017 E MH 4012 E MH 5012 E MH 2012 DC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación 230 Vac / 50 Hz 12 Vdc
Absorción (A) 0,75 1,10 6,5
Potencia (W) 170 250 245 250 78
PERFORMANCE
Par (Nm) 15 30 40 50 20
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 28 56 75 95 38
Números de revoluciones antes del stop 36
Relación de reducción 1:24 -
Tiempo de funcionamiento continuo(min) 4 6
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 602 637 600
Peso del motor (kg) 2,8 3,4 3,6 2,9
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Motor tubular con fin de carrera Compacto y robusto
Dimensiones reducidas (diámetro de la cabeza 85 mm) Índice de protección IP44.
mecánico, maniobra de emergencia para usar en cofres de tamaño pequeño. Cabeza * Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
manual. del motor completamente de zamak.

Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo CABLE DE ALIMENTACIÓN


Tamaño M y/o radio, con centrales externas.
45 mm ERA MH ERA MH DC
Consumo bajo en stand-by. Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable Largo cable 2,5 m, 2 hilos en el cable
Idóneo para todas las exigencias: FASE ARRIBA/ABAJO FASE ARRIBA/ABAJO
uso en aplicaciones de grandes dimensiones con la NEUTRO FASE ABAJO/ARRIBA
versión de 50 Nm a 12 rpm y en estructuras pequeñas FASE ABAJO/ARRIBA
con la versión de alta velocidad de 17 rpm a 15 Nm. PUESTA A TIERRA

Ideal para un uso intensivo:


la versión Era MH DC de 12 Vdc asegura 6 minutos
de funcionamiento continuo con la misma velocidad
durante las maniobras de subida y bajada.
DIMENSIONES
Avanzado
La alimentación de baja tensión permite usar fuentes
alternativas de energía, tales como baterías, paneles 24 L
solares. 3,5

Ø4

2
Ø1
Ø2 7,2
16 31,5

8
0,
Ø
7,0

Regulación intuitiva de las posiciones de tope

5
de subida y bajada mediante el fin de carrera

8,5
mecánico.
26

Ø45

76
Instalación sencilla:
fijación directa en la cabeza mediante los agujeros
16

3,5

M6 situados a 48 mm de distancia entre sí sin ningún


soporte. 22,4
138
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Plus MH
E PLUS MH 1517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra 1
de emergencia manual. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*

de mando
Sistemas
E PLUS MH 3017 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra 1
de emergencia manual. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*

Con receptor radio integrado, tecnología TTBus E PLUS MH 4012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra
de emergencia manual. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
1

y maniobra de emergencia manual E PLUS MH 5012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra
de emergencia manual. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
1

Para cortinas
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS MH 1517 E PLUS MH 3017 E PLUS MH 4012 E PLUS MH 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,75 1,10
Potencia (W) 170 250 245 250

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 36
Peso levantado* (kg) 28 56 75 95
Tiempo de funcionamiento (min) 4

cierres enrollables
Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 806
Peso del motor (kg) 3,4 3,8 4
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x850
Índice de protección IP44.
Motor tubular con fin de carrera Compacto y robusto *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Dimensiones reducidas (diámetro de la cabeza 85 mm)
mecánico, receptor radio integrado para usar en cofres de tamaño pequeño. Cabeza
y tecnología Nice TTBus, maniobra del motor completamente de zamak.

Para pergolas
bioclimaticas
de emergencia manual. La tecnología Nice TTBus de 2 hilos permite
CABLE DE ALIMENTACIÓN
gestionar el movimiento del motor mediante un mando Largo cable 2,5 m, 5 hilos en el cable
Tamaño M paso-paso de baja tensión y conectar los sensores FASE
climáticos por radio de una forma sencilla e intuitiva. NEUTRO
45 mm TTBUS
TTBUS COMÚN
Seguridad para el automatismo.
PUESTA A TIERRA
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
de subida y bajada mediante un transmisor o con las Opción de conectar un borde sensible resistivo

Adaptadores
y las fotocélulas.

y soportes
unidades de programación externas O-View TT y TTP,
en los modos manual, semiautomático o automático.

Programación por niveles: rápida y segura. DIMENSIONES


Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta, 24 L
la programación se reanuda desde el nivel precedente 3,5

Ø4

2
sin reprogramar los ajustes configurados

Ø1
Ø2 7,2
16 31,5

8
hasta entonces.

de instalación
0,
Ø
7,0

Guía
8,5
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones
26

accidentales.

Ø45

76
Montaje sencillo: fijación directamente en la cabeza
16

mediante los agujeros M6 con distancia entre ejes


3,5

de 48 mm sin soportes.
22,4

139
RADIO 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit MHT


E FIT MHT 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia 1
manual. 15 Nm, 17 rpm
E FIT MHT 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia 1
manual. 30 Nm, 17 rpm

Con receptor radio integrado y maniobra de E FIT MHT 4012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia
manual. 40 Nm, 12 rpm
1

emergencia manual E FIT MHT 5012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia
manual. 50 Nm, 12 rpm
1

Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT MHT 1517 E FIT MHT 3017 E FIT MHT 4012 E FIT MHT 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,75 1,10
Potencia (W) 170 250 245 250
PERFORMANCE
Par (Nm) 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 706
Peso del motor (kg) 3,35 3,4 3,5
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.
Motor tubular con fin de carrera Montaje sencillo: fijación directamente en la cabeza
mediante los agujeros M6 con distancia entre ejes
electrónico, receptor radio integrado, de 48 mm sin soportes.
maniobra de emergencia manual.
Compacto y robusto CABLE DE ALIMENTACIÓN
Dimensiones reducidas (diámetro de la cabeza 85 mm)
Tamaño M para usar en cofres de tamaño pequeño. Largo cable 2,5 m, 3 hilos en el cable
45 mm Cabeza del motor completamente de zamak.
FASE
Funciones exclusivas: NEUTRO
Regulación facilitada de los fines de carrera PUESTA A TIERRA
a distancia mediante un transmisor en el modo RDC sistema de reducción del par, bloquea
manual o semiautomático. En la fase de programación suavemente el movimiento sin forzar la lona al llegar
manual y con el uso de la maniobra de emergencia a la posición de cierre.
manual, la cortina se detiene con parada en el tope.
Transmisión cómoda de retorno mediante FRT recoge la lona en una medida programable
el movimiento del sistema enrollable. cuando el toldo se abre completamente para eliminar DIMENSIONES
deformaciones antiestéticas.
Programación por niveles: rápida y segura.
24 L
Mediante esta función, el ajuste contempla varias Conexión a los sensores climáticos por radio
elecciones. En caso de selección incorrecta, 3,5

Ø4

2
con programación intuitiva.

Ø1
Ø2 7,2
la programación se reanuda desde el nivel precedente 16 31,5

8
0,
Ø
7,0

sin reprogramar los ajustes configurados hasta

5
Seguridad para el automatismo.
entonces.

8,5
26

Máxima precisión de las posiciones del sistema

Ø45

76
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones enrollable:
accidentales. la función de actualización automática dinámica de los
16

fines de carrera permite compensar el alargamiento o


3,5

Regulación de varias alturas intermedias de encogimiento de la estructura a largo plazo.


apertura. La tecnología con encoder asegura fiabilidad y 22,4
mantenimiento de los valores programados a largo plazo
140
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era L
E L 5517 Fin de carrera mecánico. 55 Nm, 17 rpm, 85 kg* 1
E L 6517 Fin de carrera mecánico. 65 Nm, 17 rpm, 100 kg* 1

de mando
Sistemas
E L 7517 Fin de carrera mecánico. 75 Nm, 17 rpm, 115 kg* 1
E L 8012 Fin de carrera mecánico. 80 Nm, 12 rpm, 120 kg* 1

Con fin de carrera mecánico E L 10012


E L 12012
Fin de carrera mecánico. 100 Nm, 12 rpm, 150 kg*
Fin de carrera mecánico. 120 Nm, 12 rpm, 180 kg*.
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 70 mm.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E L 5517 E L 6517 E L 7517 E L 8012 E L 10012 E L 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 85 100 115 120 150 180
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4

cierres enrollables
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES

Para persianas y
Largo (L) (mm) 667
Peso del motor (kg) 5,150
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.
Motor tubular con fin de carrera *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

mecánico.

Para pergolas
bioclimaticas
Tamaño L
CABLE DE ALIMENTACIÓN
58 mm
Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable
Potente y versátil FASE ARRIBA/ABAJO
Uso también para aplicaciones de grandes NEUTRO
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm. FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Regulación intuitiva de las posiciones de tope

Adaptadores
y soportes
de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.

Montaje fácil con el nuevo soporte compacto


y el sistema de fijación innovador de la rueda de DIMENSIONES
arrastre con enganche.
2,5

ma
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo


20

de instalación
y/o radio con centrales externas. ,5
Ø4

65
Ø1
2,5

Guía
7,5

Ø30

Ø58
8
Ø4

32
18
17 L

141
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star LT
E STAR LT 5517 Fin de carrera electrónico. 55 Nm, 17 rpm 1
E STAR LT 6517 Fin de carrera electrónico. 65 Nm, 17 rpm 1
E STAR LT 7517 Fin de carrera electrónico. 75 Nm, 17 rpm 1
E STAR LT 8012 Fin de carrera electrónico. 80 Nm, 12 rpm 1
Fin de carrera electrónico E STAR LT 10012 Fin de carrera electrónico. 100 Nm, 12 rpm 1
E STAR LT 12012 Fin de carrera electrónico. 120 Nm, 12 rpm 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E STAR LT E STAR LT E STAR LT E STAR LT E STAR LT E STAR LT
5517 6517 7517 8012 10012 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 672
Peso del motor (kg) 5,150
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.

Motor tubular con final de carrera Funciones exclusivas:


electrónico. FTC y FTA, ver pág. 118
FRT y RDC, ver pág. 120-121 CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño L Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
58 mm Opción de conectar y accionar en paralelo FASE ARRIBA/ABAJO
varios motores desde un único punto sin centrales NEUTRO
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. FASE ABAJO/ARRIBA
Potente y versátil. PUESTA A TIERRA
Uso también para aplicaciones de grandes
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm. Consumo bajo en stand-by.

Regulación fácil del fin de carrera, en el modo


manual, semiautomático y automático. Transmisión
cómoda de retorno mediante el movimiento
de la cortina.
DIMENSIONES
La tecnología con encoder asegura una precisión
milimétrica de los fines de carrera.
2,5

ma

20
,5
Ø4

65
Ø1
2,5
7,5

Ø30

Ø58
8
Ø4

32
18
17 L

142
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat LT
E MAT LT 5517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 55 Nm, 17 rpm 1
E MAT LT 6517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 65 Nm, 17 rpm 1

de mando
Sistemas
E MAT LT 7517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 75 Nm, 17 rpm 1
E MAT LT 8012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 80 Nm, 12 rpm 1
Con fin de carrera electrónico, receptor radio E MAT LT 10012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 100 Nm, 12 rpm 1

integrado y tecnología TTBus


E MAT LT 12012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 120 Nm, 12 rpm 1

Para cortinas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
Código E MAT LT 5517 E MAT LT 6517 E MAT LT 7517 E MAT LT 8012 E MAT LT 10012 E MAT LT 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5

Para cortinas
PERFORMANCE

de exterior
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 672

cierres enrollables
Para persianas y
Peso del motor (kg) 5,150
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.

Motor tubular con fin de carrera La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite
gestionar el movimiento del motor mediante un mando
electrónico, receptor radio integrado de baja tensión, conectar los sensores climáticos CABLE DE ALIMENTACIÓN
y tecnología Nice TTBus. mediante hilo sin centrales externas y/o por radio

Para pergolas
Largo 2,5 m, 6 hilos en el cable

bioclimaticas
en un modo sencillo e intuitivo.
FASE
Tamaño L Opción de conectar y accionar en paralelo NEUTRO
varios motores desde un único punto sin centrales PUESTA A TIERRA
58 mm TTBUS
adicionales. SENSORES CLIMÁTICOS
TTBUS COMÚN
Regulación fácil de los fines de carrera La tecnología de encoder asegura una precisión
a distancia mediante un transmisor o con las milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores
unidades de programación externas O-View TT y programados a largo plazo.

Adaptadores
TTPRO, en los modos automático, semiautomático

y soportes
o manual. Transmisión cómoda de retorno mediante Funciones exclusivas:
el movimiento de la cortina.
FTC y FTA, ver pág. 118
Programación por niveles: rápida y segura. FRT y RDC, ver pág. 120-121 DIMENSIONES
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta,
la programación se reanuda desde el nivel precedente 2,5

ma
sin reprogramar los ajustes configurados hasta


20

de instalación
entonces. ,5
Ø4

65
Ø1
2,5

Guía
7,5

Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones


accidentales.

Ø30

Ø58
8
Regulación de varias alturas intermedias Ø4
de apertura. 32
18
17 L

143
230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era LH
E LH 5517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 55 Nm, 17 rpm, 85 kg*
E LH 6517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 65 Nm, 17 rpm, 100 kg*
E LH 7517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 75 Nm, 17 rpm, 115 kg*
E LH 8012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 80 Nm, 12 rpm, 120 kg*
Con fin de carrera mecánico y maniobra E LH 10012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 100 Nm, 12 rpm, 150 kg*

de emergencia manual E LH 12012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E LH 5517 E LH 6517 E LH 7517 E LH 8012 E LH 10012 E LH 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 832
Peso del motor (kg) 7,34
Dimensiones del embalaje (mm) 144x148x1003
Índice de protección IP44
Motor tubular con fin de carrera
mecánico, maniobra de emergencia CABLE DE ALIMENTACIÓN
manual y cable extraíble.
Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable

Tamaño L FASE ARRIBA/ABAJO


NEUTRO
58 mm FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Potente, robusto y versátil


Uso también para aplicaciones de grandes
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm.
Cabeza del motor de zamak.

Regulación intuitiva de las posiciones de tope


de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.
DIMENSIONES

Conexión a los sensores climáticos, mediante 2,5 19,5 58


hilo y/o radio, con centrales externas.

6
Ø
7

48
32,5

16,5 16,5

Ø30
Ø58

48
8

32

,5

Ø1
0
Ø2
L 95

2
24

144
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era Plus LH
E PLUS LH 5517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
55 Nm, 17 rpm, 85 kg*

de mando
Sistemas
E PLUS LH 6517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
65 Nm, 17 rpm, 100 kg*

Con receptor radio integrado, tecnología TTBus E PLUS LH 7517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
75 Nm, 17 rpm, 115 kg*

y maniobra de emergencia manual E PLUS LH 8012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
80 Nm, 12 rpm, 120 kg*
E PLUS LH 10012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.

Para cortinas
100 Nm, 12 rpm, 150 kg*

interiores
E PLUS LH 12012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH

Para cortinas
5517 6517 7517 8012 10012 12012

de exterior
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE

cierres enrollables
Para persianas y
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Fácil de montar con los soportes compactos
o la fijación directamente en la cabeza del motor. Largo (L) (mm) 910
mecánico, receptor radio integrado, Sistema de fijación innovador de la rueda de arrastre Peso del motor (kg) 7,70
tecnología Nice TTBus, maniobra con enganche.
Dimensiones del embalaje (mm) 144x148x1003

Para pergolas
bioclimaticas
de emergencia manual La tecnología Nice TTBus de 2 hilos permite Índice de protección IP44
y cable extraíble. gestionar el movimiento del motor mediante un mando
paso-paso de baja tensión y conectar los sensores
climáticos por radio de una forma sencilla e intuitiva. CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño L
Largo 3 m, 5 hilos en el cable
58 mm FASE
NEUTRO
TTBUS
Potente, robusto y versátil

Adaptadores
y soportes
TTBUS COMÚN
Uso también para aplicaciones de grandes PUESTA A TIERRA
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm.
Cabeza del motor de zamak.
DIMENSIONES
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
de subida y bajada mediante el fin de carrera
2,5 19,5 58
mecánico.

6
Ø
7

de instalación
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones
accidentales.

48
32,5

Guía
16,5 16,5

Ø30
Ø58
Programación sencilla
Memoriza al máximo 30 transmisores, sin requerir

48
conexiones al motor; activación a distancia
8

32
de los nuevos transmisores tras haber memorizado

0,5

Ø1
el primero.

Ø2
L 95

2
24

145
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. certificaciones

Era XL
E XL 12012 Fin de carrera mecánico. 120 Nm, 12 rpm 1
E XL 15012 Fin de carrera mecánico. 150 Nm, 12 rpm 1
E XL 18012 Fin de carrera mecánico. 180 Nm, 12 rpm 1
E XL 23012 Fin de carrera mecánico. 230 Nm, 12 rpm 1
Para cortinas de grandes dimensiones E XL 30012 Fin de carrera mecánico. 300 Nm, 12 rpm 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E XL 12012 E XL 15012 E XL 18012 E XL 23012 E XL 30012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 3,4 3,5 3,7 3,9 5,4
Potencia (W) 700 740 780 810 1250
PERFORMANCE
Par (Nm) 120 150 180 230 300
Velocidad (rpm) 12
Peso levantado* (kg) 162 203 243 311 405
Números de revoluciones antes del stop 36
Tiempo de funcionamiento (min) 6 5
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 639/626 679/666
Peso del motor (kg) 13,4 11,83 11,2 13,8
Dimensiones del embalaje (mm) 750x210x210
Índice de protección IP44.
*Valor con rodillo octogonal con un diámetro de 108 mm.

CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo 3 m, 4 hilos en el cable
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Motores tubulares con fin de carrera Flexible:


opción de usar adaptadores intercambiables
mecánico. para tubos de Ø de 98x2,0 a 168x4,0 mm o SW 114
(octogonales).
Tamaño XL DIMENSIONES
Instalación sencilla:
90 mm las placas de fijación se han de instalar en una posición L (a)
perpendicular respecto del área de instalación. L (b)
Potente y rápido: Si la superficie no es regular hay que usar a la fuerza
hasta 300 Nm de par en un confort absoluto, 12 rpm. la placa correspondiente para paredes (artículo
537.10001).
Fiable y silencioso:
Las dimensiones del motor y las características
de los engranajes garantizan una larga duración
a largo plazo y un silencio elevado durante el
funcionamiento.

146
230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era XLH
E XLH 12012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 120 Nm, 12 rpm
E XLH 15012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 150 Nm, 12 rpm

de mando
Sistemas
E XLH 18012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 180 Nm, 12 rpm
E XLH 23012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 230 Nm, 12 rpm
Con maniobra de emergencia manual, E XLH 30012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 300 Nm, 12 rpm

para cortinas de grandes dimensiones


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Código E XLH 12012 E XLH 15012 E XLH 18012 E XLH 23012 E XLH 30012

interiores
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 3,4 3,5 3,7 3,9 5,4
Potencia (W) 700 740 780 810 1250
PERFORMANCE
Par (Nm) 120 150 180 230 300

Para cortinas
Velocidad (rpm) 12

de exterior
Peso levantado* (kg) 162 203 243 311 405
Números de revoluciones antes del stop 36
Tiempo de funcionamiento (min) 6 5
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 639/626 679/666
Peso del motor (kg) 13,4 11,8 11,2 13,8

cierres enrollables
Para persianas y
Dimensiones del embalaje (mm) 750x210x210
Índice de protección IP44.
L (a)
*Valor con rodillo octogonal con un diámetro de 108 mm.
L (b)

CABLE DE ALIMENTACIÓN

Para pergolas
bioclimaticas
Largo 3 m, 4 hilos en el cable
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Motores tubulares con fin de carrera Seguro, con la opción de asociar accesorios
de seguridad, tales como el dispositivo anticaída
mecánico y maniobra de emergencia y el borde sensible.

Adaptadores
y soportes
manual.
Instalación sencilla: DIMENSIONES
las placas de fijación se han de instalar en una posición
Tamaño XL perpendicular respecto del área de instalación. L (a)
L (b)
90 mm Si la superficie no es regular hay que usar a la fuerza
la placa correspondiente para paredes (artículo
537.10001).
Potente y rápido:

de instalación
hasta 300 Nm de par en un confort absoluto, 12 rpm.

Guía
Fiable mediante la maniobra de emergencia
manual.

Ø
En caso de apagones el motor asegura siempre
el funcionamiento, la transmisión manual se activa
automáticamente al accionar la manivela.

147
230 Vac Modelo Descripción Certificaciones

Pakokit
CK28000A0 Fin de carrera mecánico, para toldos capota. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*
* Peso levantado

Kit para toldos capota


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código CK28000A0
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,75
Potencia (W) 170
PERFORMANCE
Par (Nm) 15
Velocidad (rpm) 17
Peso levantado* (kg) 28
N.° cuerdas enrollables 2 (3 con accesorio opcional)
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Dimensiones totales (L) (mm) 568x98x226
Peso Dimensiones totales (kg) 4,6
Dimensiones del embalaje (mm) 610x260x150
Índice de protección IP44.

CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Motor tubular con fin de carrera La estructura premontada, compuesta por soportes DIMENSIONES
de fijación y caja de aluminio, contiene:
mecánico. • el motor tubular con el adaptador instalado;
• el rodillo y los anillos de bloqueo cuerda para guiar 38 16

5
el enrollado de las cuerdas.

Ø
Tamaño M

20
45 mm
592
Regulación fácil e intuitiva de las posiciones
de tope de subida y bajada mediante el fin 8
Ø

232,5
de carrera mecánico.

199,5
Listo para la instalación sin tener que ensamblar
los componentes.

653 mm 98

148
RADIO 230 Vac Modelo Descripción Certificaciones

Pakokit E
CK28000A2 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, para toldos capota.
15 Nm, 17 rpm, 28 kg*

de mando
Sistemas
* Peso levantado

Kit para toldos capota, con receptor radio


integrado CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código CK28000A2

Para cortinas
DATOS ELÉCTRICOS

interiores
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,75
Potencia (W) 170
PERFORMANCE
Par (Nm) 15
Velocidad (rpm) 17
Peso levantado* (kg) 28

Para cortinas
de exterior
N.° cuerdas enrollables 2 (3 con accesorio opcional)
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Dimensiones totales (L) (mm) 568x98x226
Peso Dimensiones totales (kg) 4,6
Dimensiones del embalaje (mm) 610x260x150

cierres enrollables
Para persianas y
Índice de protección IP44.

CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable

FASE

Para pergolas
bioclimaticas
NEUTRO
PUESTA A TIERRA

Motor tubular con final de carrera Memorización fácil de los transmisores, sin conectarse DIMENSIONES
o acceder al motor.
electrónico y receptor radio Activación a distancia nuevos transmisores tras haber

Adaptadores
y soportes
integrado. memorizado el primero. 38 16

5
Ø
Opción de conectarse a los sensores climáticos,

20
Tamaño M Nemo y Volo S-Radio, en un modo sencillo e intuitivo.
45 mm 592
Fiable y preciso
La tecnología de encoder asegura una precisión 8
Ø

232,5
Configuración sencilla milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores

199,5

de instalación
Programación a distancia mediante un transmisor programados a largo plazo.
y opción de preprogramación del fin de carrera antes

Guía
de la venta durante la fase de ensamblaje por lo que Seguro
la instalación in situ es muy sencilla pues solo hay que Detiene el sistema enrollable mediante el bloqueo
presionar una tecla para enviar la primera maniobra. del movimiento en caso de obstáculos.

653 mm 98

149
150
Soluciones para persianas
y cierres enrollables

167. Cómo elegir el motor ideal


172 La gama de motores tubulares Nice
para persianas
19. Sistemas de mando y programación
72. Módulos DIN para la gestión avanzada
de los edificios
255. Adaptadores y soportes

151
Para persianas
SERIE ERA
FUNCIONES Y S STAR SA MAT SA M MH STAR MA MAT MA QUICK M FIT M BD FIT M PLUS M PLUS MH L LH STAR LA MAT LA PLUS LH XLH
CARACTERÍSTICAS
35 mm 45 mm 58 mm 90 mm
Fin de carrera mecánico • • • • • • • •
Fin de carrera con pulsadores • •
Fin de carrera electrónico • • • • • • • •
Receptor radio integrado • • • • • • •
Receptor radio integrado
bidireccional •
Tecnología TTBus • • • • • •
Maniobra de emergencia • • • • •
Programación manual
fin de carrera • • • • • • • • • •
Programación
semiautomática fin de carrera • • • • • •
Programación automática
fin de carrera • • • • • •
Alturas intermedias • • • • •
Protección sistema enrollable • •
Protección sistema enrollable
(umbrales programables) • • •
Conexión en paralelo* • • • • • • • •
Bloqueo de la memoria • • • • • • •

*Opción de accionar varios motores desde un único punto sin instalar


centrales adicionales
Normal < > High
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255. 2018
2019
2020
2021
2022

Precisión máxima Protección sistema enrollable Conexión en paralelo de varios motores


La tecnología de encoder asegura una precisión El control del esfuerzo protege la persiana contra Opción de conexión en paralelo de varios motores
milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores roturas causadas por el hielo o por fuertes roces con fin de carrera electrónico y gestión con un único
programados a largo plazo. durante la subida y detecta posibles obstáculos punto de accionamiento sin conexiones a centrales
durante la fase de bajada. Dicha detección puede adicionales.
ajustarse en distintos niveles, preserva la integridad
del sistema enrollable y con muelles antiefracción
aumenta la resistencia.
152
Para persianas con topes mecánicos

de mando
Sistemas
SERIE ERA
FUNCIONES Y STAR SA STAR SP FIT SP MAT SA STAR MA STAR MP FIT MP MAT MA
CARACTERÍSTICAS
35 mm 45 mm

Para cortinas
Fin de carrera electrónico • • • • • • • •

interiores
Receptor radio integrado • • • •
Tecnología TTBus • •
Programación manual
fin de carrera • • • •
Programación
• • • •

Para cortinas
semiautomática fin de carrera

de exterior
Programación automática
fin de carrera • • • •
Plug-and-Play • • • •
Smart-Nemo • •
Alturas intermedias • • •

cierres enrollables
Para persianas y
Protección sistema enrollable • • • •
Protección sistema enrollable
(umbrales programables) • • • •
Conexión en paralelo* • • • • • •
Bloqueo de la memoria • • •
*Opción de accionar varios motores desde un único punto sin instalar centrales adicionales

Para pergolas
bioclimaticas
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

Normal < > High 2018


Start 2019
2020
2021
2022

Adaptadores
y soportes
Roce (oxidación)

Roce (hielo)

Stop (fin de carrera)

de instalación
Guía
Programación automática de los fines de carrera Protección sistema enrollable Precisión máxima
Durante el primer uso son suficientes dos clics del El control del esfuerzo protege la persiana contra La tecnología de encoder asegura una precisión
transmisor (subida - bajada) para configurar los fines roturas causadas por el hielo o por fuertes roces milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores
de carrera en apertura y cierre. durante la subida y detecta posibles obstáculos programados a largo plazo.
durante la fase de bajada. Dicha detección puede
ajustarse en distintos niveles, preserva la integridad
del sistema enrollable y con muelles antiefracción
aumenta la resistencia.
153
Para persianas
con lamas orientables
SERIE ERA
FUNCIONES Y MAT MO
CARACTERÍSTICAS
45 mm
Fin de carrera electrónico •
Fin de carrera con receptor
radio integrado

Tecnología TTBus •
Programación manual
fin de carrera

Conexión en paralelo* •
*Contempla la gestión al mismo tiempo de varios motores desde un único punto, sin montar
centrales adicionales, excluyéndose de esta forma la gestión de un automatismo individual.
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

154
Para cierres enrollables

SERIE ERA
FUNCIONES Y L LH STAR LA MAT LA PLUS LH XL XLH
CARACTERÍSTICAS
58 mm 90 mm
Fin de carrera mecánico • • • • •
Fin de carrera electrónico • •
Fin de carrera con receptor
radio integrado • •
Tecnología TTBus • •
Maniobra de emergencia • • •
Programación manual
fin de carrera • •
Programación
semiautomática fin de carrera • •
Programación automática
fin de carrera • •
Alturas intermedias •
Conexión en paralelo* • •
Bloqueo de la memoria • •
*Contempla la gestión al mismo tiempo de varios motores desde un único punto, sin montar centrales adicionales, excluyéndose de esta forma la gestión de un automatismo individual.
Para obtener información adicional, consultar el Glosario Técnico en la página 255.

155
Cómo elegir el motor ideal
Nice pone a tu disposición esta guía sencilla Tabla de ejemplo

para determinar: ANCHO CIERRE ENROLLABLE / PERSIANA (cm)


• el par ideal en Nm para automatizar en completa
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320
seguridad cierres enrollables, pequeños y grandes;
• el peso del cierre enrollable / persiana.

ALTURA CIERRE ENROLLABLE / PERSIANA (cm)


4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0
6,0 7,5 9,0 10,5 12,0 13,5 15,0 16,5 18,0 19,5 21,0 22,5 24,0
100
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0
12,0 15,0 18,0 21,0 24,0 27,0 30,0 33,0 36,0 39,0 42,0 45,0 48,0
Para calcular el peso del cierre enrollable / persiana, 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 10,8 12,0 13,2 14,4 15,6 16,8 18,0 19,2

multiplica el valor en m2 de la superficie (base x alto) 120


7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 16,2 18,0 19,8 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8
9,6 12,0 14,4 16,8 19,2 21,6 24,0 26,4 28,8 31,2 33,6 36,0 38,4
por el peso por m2 del material empleado. 14,4 18,0 21,6 25,2 28,8 32,4 36,0 39,6 43,2 46,8 50,4 54,0 57,6
5,6 7,0 8,4 9,8 11,2 12,6 14,0 15,4 16,8 18,2 19,6 21,0 22,4
Superficie (Base x Alto) 8,4 10,5 12,6 14,7 16,8 18,9 21,0 23,1 25,2 27,3 29,4 31,5 33,6
140
x 11,2 14,0 16,8 19,6 22,4 25,2 28,0 30,8 33,6 36,4 39,2 42,0 44,8
16,8 21,0 25,2 29,4 33,6 37,8 42,0 46,2 50,4 54,6 58,8 63,0 67,2
Peso por m2
6,4 8,0 9,6 11,2 12,8 14,4 16,0 17,6 19,2 20,8 22,4 24,0 25,6
= 9,6 12,0 14,4 16,8 19,2 21,6 24,0 26,4 28,8 31,2 33,6 36,0 38,4
160
Peso del cierre enrollable / persiana 12,8 16,0 19,2 22,4 25,6 28,8 32,0 35,2 38,4 41,6 44,8 48,0 51,2
19,2 24,0 28,8 33,6 38,4 43,2 48,0 52,8 57,6 62,4 67,2 72,0 76,8
7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 16,2 18,0 19,8 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8
10,8 13,5 16,2 18,9 21,6 24,3 27,0 29,7 32,4 35,1 37,8 40,5 43,2
180
14,4 18,0 21,6 25,2 28,8 32,4 36,0 39,6 43,2 46,8 50,4 54,0 57,6
21,6 27,0 32,4 37,8 43,2 48,6 54,0 59,4 64,8 70,2 75,6 81,0 86,4
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0
12,0 15,0 18,0 21,0 24,0 27,0 30,0 33,0 36,0 39,0 42,0 45,0 48,0
200
16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 44,0 48,0 52,0 56,0 60,0 64,0
24,0 30,0 36,0 42,0 48,0 54,0 60,0 66,00 72,0 78,0 84,0 90,0 96,0
8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,8 22,0 24,2 26,4 28,6 30,8 33,0 35,2
13,2 16,5 19,8 23,1 26,4 29,7 33,0 36,3 39,6 42,9 46,2 49,5 52,8
220
17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,0 48,4 52,8 57,2 61,6 66,0 70,4

Pesos indicativos por m2 de cierre enrollable / persiana 26,4 33,0 39,6 46,2 52,8 59,4 66,0 72,6 79,2 85,8 92,4 99,0 105,6
9,6 12,0 14,4 16,8 19,2 21,6 24,0 26,4 28,8 31,2 33,6 36,0 38,4
Material kg/m2 14,4 18,0 21,6 25,2 28,8 32,4 36,0 39,6 43,2 46,8 50,4 54,0 57,6
240
Aluminio de alta densidad con poliuretano expandido 3-6 19,2 24,0 28,8 33,6 38,4 43,2 48,0 52,8 57,6 62,4 67,2 72,0 76,8
Aluminio extrudido 8-10* 28,8 36,0 43,2 50,4 57,6 64,8 72,0 79,2 86,4 93,6 100,8 108,0 115,2

Aluminio para cierres enrollables 5-8 10,4 13,0 15,6 18,2 20,8 23,4 26,0 28,6 31,2 33,8 36,4 39,0 41,6
15,6 19,5 23,4 27,3 31,2 35,1 39,0 42,9 46,8 50,7 54,6 58,5 62,4
Aluminio extrudido con poliuretano 7-9 260
20,8 26,0 31,2 36,4 41,6 46,8 52,0 57,2 62,4 67,6 72,8 78,0 83,2
PVC 5-8*
31,2 39,0 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 101,4 109,2 117,0 124,8
Acero 8-12
11,2 14,0 16,8 19,6 22,4 25,2 28,0 30,8 33,6 36,4 39,2 42,0 44,8
Acero con espuma de poliuretano 10-12
16,8 21,0 25,2 29,4 33,6 37,8 42,0 46,2 50,4 54,6 58,8 63,0 67,2
Acero “Sicofer” blindado 15-18 280
22,4 28,0 33,6 39,2 44,8 50,4 56,0 61,6 67,2 72,8 78,4 84,0 89,6
Madera 10-11 33,6 42,0 50,4 58,8 67,2 75,6 84,0 92,4 100,8 109,2 117,6 126,0 134,4
*Los valores indicados pueden también duplicarse con refuerzos o un grosor elevado del material empleado.

156
Persiana con lamas con un grosor

de mando
Sistemas
máx. de 9 mm y un alto máx. de 40 mm
Motores tubulares Ø 35 mm 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25 27.5 30

Para cortinas
interiores
2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25 27.5 30
Ø 40 3 5 6 10 13
Alto persiana Peso persiana (kg)
45
Ø 40 2.5 3 3 5 7.5 5 5 10 6 6 12.5 15 10 1017.5 20 1322.5 1325 27.5 30
de hasta 1,5 m
Ø 50
Ø 45
40 33 3 5 5 5 6 6 6 10 10 10 13 13 13
Ø 62
Ø 50
45 33 3 5 5 5 6 6 6 10 10 10 13 13 13

Para cortinas
Ø rodillo (mm)

de exterior
Ø
Ø 62
50 33 5 5 6 6 10 10 13 13

Ø 62 3 5 6 10 13

cierres enrollables
Para persianas y
2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25

Alto persiana Peso persiana (kg) 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25
Ø 40 3 5 6 10 13
de 1,5 m a 2,5 m
45
Ø 40 2.53 3 5 7.55 5 10 6 6 12.5 10 15
10 17.5 13 20 13 22.5 25

Ø 50
Ø 45 333 5 5 6 6 10 10 13 13

Para pergolas
bioclimaticas
40 5 6 10 13
Ø rodillo (mm)

Ø 62
Ø 50
45 33 3 5 5 5 6 6 6 10 10 10 13 13 13
Ø
Ø 62
50 33 5 5 6 6 10 10 13 13

Ø 62 3 5 6 10 13

Adaptadores
y soportes
Alto persiana Peso persiana (kg) 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25
de 2,5 m a 3,5 m
2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25
Ø 40 3 5 6 10 13

de instalación
45
Ø 40 2.5
33 5 5 7.5
5 6 10
6 12.5
10 10 15 1317.5 13 20 22.5 25
Ø rodillo (mm)

Guía
Ø 50
Ø 45
40 333 5 5 5 6 6 6 10 10 10 13 13 13
Ø 62
Ø 50
45 3 33 5 5 65 6 10 6 10 10 13 13
Ø
Ø 62
50 3 3 5 5 6 6 10 10 13

Ø 62 3 5 6 10
157
Ø 52 5 8 15 30 40 50

Persiana con lamas con un grosor


Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50

máx. de 14 mm y un alto máx. de 55 mm


Ø 70 5
5 10 8 15 20 15 25 30 35 40 3045 50 55 60 65 40
70 75 80 85 50
90 95 100 105 110 115 120

Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
Ø 60 5 8 15 30 40 50

Motores tubularesØØ64 45 mm
5 8 15 30 40 50

Alto persiana Ø 70
Peso persiana (kg) 5
5 10 8 15 20 15 25 30 35 40 3045 50 55 60 65
40
70 75 80 85
50
90 95 100 105 110 115 120
de hasta 1,5 m Ø 80 5 8 15 30 40 50
Ø 52
Ø 102
Ø 60
8
5
5

8
8
15
15
15
30 40
30
30
50
40
40

50
50
Nm
Ø 64 5 8 15 30 40 50

Ø 70 5
5 10 8 15 20 15 25 30 35 40 3045 50 55 60 65 70
40 75 80 85 90
50 95 100 105 110 115 120
Ø rodillo (mm)

Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50

Alto persiana Ø persiana


Peso 70 (kg) 55 10 8 15 15
20 25 30 35 30 40 45 50 55 40
60 65 70 75 50 80 85 90 95 100 105 110 115 120
de 1,5 m a 2,5 m Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50

Ø 70 55 10 8 15
15
20 25 30 35
30 40 45 50 55
40
60 65 70 75
50 80 85 90 95 100 105 110 115 120
Ø rodillo (mm)

Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50
Alto persiana Peso persiana (kg)
Ø 70 55 10 8 15 20
15 25 30 35 30 40 45 50 55 60
40 65 70 75 50 80 85 90 95 100 105 110 115 120
de 2,5 m a 3,5 m
Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50

Ø 70 5 5 810 15 15 20 25 30 30 35 40 45 50 40 55 60 65 5070 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120


Ø rodillo (mm)

Ø 80 5 8 15 30 40 50

Nm
Ø 52 5 8 15 30 40 50
Ø 102 8 15 30 40 50
158 Ø 60 5 8 15 30 40 50

Ø 64 5 8 15 30 40 50
Persiana con lamas con un grosor

de mando
Sistemas
máx. de 14 mm y un alto máx. de 55 mm
Motores tubulares Ø 58 mm

Para cortinas
70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210

interiores
65 75 85 95 105 115 125 135 145 155 165 175 185 195 205
65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210
Alto persiana Peso persiana
Ø 70 (kg) 65 70 75 80 55
85 90 95 100 105 110 11565120 125 130
75 80
135 140 145 150 100
155 160 165 170 175 180 185 190
120 195 200 205 210
de hasta 1,5 m Ø 70 55 65 75 80 100 120
Ø 80 55 65 75 80 100 120
Ø 80
Ø 70 55 55 65 7565 80 75 80
100 100 120 120
Ø 89 55 65 75 80 100 120

Nm
Ø 89
Ø 80 55 55 65 65
75 80 75 80 100 100 120 120

Para cortinas
de exterior
Nm
Ø rodillo (mm)
Ø 102 55 65 75 80 100 120
ØØ102
89 55 55 65 7565 80 75 80100 100 120 120

Ø 102 55 65 75 80 100 120


Nm

cierres enrollables
Para persianas y
65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190
Alto persiana Peso persiana (kg) 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190
de 1,5 m a 2,5 m Ø 70 65 70 55 75 80 85 90 65 95 100 105 75110 115 80
120 125 130 100
135 140 145 150 155 160 120
165 170 175 180 185 190
Ø 70 55 65 75 80 100 120

Para pergolas
bioclimaticas
Ø 80 55 65 75 80 100 120
Ø
Ø 70
80 55
55 65 65 75 8075 80 100 100 120 120
Ø 89 55 65 75 80 100 120
Ø rodillo (mm)

Nm
Ø
Ø 80
89 55 55 65 6575 80 75 80
100 100 120 120

Nm
Ø 102 55 65 75 80 100 120
Ø 89
Ø 102 55 55 65 65
75 80 75 80100 100 120 120

Ø 102 55 65 75 80 100 120


Nm

Adaptadores
y soportes
Alto persiana Peso persiana (kg) 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180
de 2,5 m a 3,5 m 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180

de instalación
Ø 70 65 70
55 75 80 8565 90 95 100 75 105 110 80115 120 125100130 135 140 145 150 120 160
155 165 170 175 180

Guía
Ø 70 55 65 75 80 100 120
Ø 80 55 65 75 80 100 120
Ø 70 55 65 75 80 100 120
Ø 80 55 65 75 80 100 120
Ø rodillo (mm)

Ø 89 55 65 75 80 100 120
Ø 80 55 65 75 80 100 120

Nm
Ø 89 55 65 75 80 100 120
Ø 102 55 65 75 80 100 120

Nm
Ø 89 55 65 75 80 100 120
Ø 102 55 65 75 80 100 120 159
Ø 102 55 65 75 80 100 120
Persiana con lamas con un grosor
máx. de 14 mm y un alto máx. de 100 mm
Motores tubulares Ø 90 mm
Alto cierre enrollable o persiana Peso persiana (kg) 87.5
87.5
100
100 112.5
112.5
125
125 137.5
137.5
150
150 162.5
162.5
175
175 187.5
187.5
200
200 212.5
212.5
225
225 237.5
237.5
250
250 262.5
262.5
275
275 287.5
287.5
300
300 312.5
312.5
325
325 337.5
337.5
350
350 362.5
362.5
375
375 387.5
387.5
400
400 412.5
412.5
425
425 437.5
437.5
450
450 462.5
462.5
475
475
máximo 2 m
Ø 108 87.5 100 112.5 125
120 137.5 150 162.5 175 187.5200
150 212.5 225 237.5
180 250 262.5 275 287.5300
230 312.5 325 337.5 350 362.5 375300
387.5 400 412.5 425 437.5 450 462.5 475
Ø 108 120 150 180 230 300

Ø rodillo (mm)
Ø 108
133 120 150 180 230 300
120 120 150 180230 230 300

Nm
Ø 133 150 180 300
87.5100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5200 212.5 225 250 262.5 275
237.5 287.5300 312.5 325 337.5 350 362.5 375 387.5 400 412.5 425 437.5 450 462.5 475
Ø 133
Ø 168 120 120 150 180
150 230
180 300
230300 300
168 120 150 180 230
Ø 108
Ø 168
Ø 133
120
120
150
120
180
150
150
230
180
180

230
300
230

300
300
Nm
Alto cierre enrollable o persiana
Ø 168
Peso persiana (kg)
120
87.5
87.5
100
100 112.5
112.5
150
125
125 137.5
137.5
180
150
150 162.5
162.5
230
175 187.5 200
175 187.5 200 212.5
212.5
225
225
300
237.5
237.5
250
250 262.5
262.5
275
275 287.5
287.5
300
300 312.5
312.5
325
325 337.5
337.5
350
350 362.5
362.5
375
375 387.5
387.5
Nm
400
400 412.5
412.5
425
425
de 2 m a 3 m 100 125 150 175
Ø 108 87.5 120
112.5 137.5 162.5 150 187.5 200 212.5 225
180 237.5 250 262.5 275
230 287.5 300 312.5 325 337.5 350300
362.5 375 387.5 400 412.5 425
Ø 108 120 150 180 230 300
Ø rodillo (mm)
Ø 133 120 150 180 230 300
Ø 108 120 150 180 180 230 300

Nm
133 120 150 230 300
87.5 100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5 200 212.5 225 237.5 250 262.5 275 287.5 300 312.5 325 337.5 350 362.5 375 387.5 400 412.5 425
Ø 133
168 120 150 180 230 300
Ø 168 120 120 150 150
180 180
230 230 300 300
Ø 108
Ø 168
Ø 133
120
120
120
150
150
180
150

180
230
180

230
300
230

300
300
Nm
Alto cierre enrollable o persiana
Ø 168
Peso persiana (kg)
Ø 108
Ø 108
87.5
87.5

87.5
120
100 112.5 125
100 112.5 125

100 112.5
120
150
120 125
137.5
137.5

137.5
150 162.5 175 187.5 200
150
180162.5
150
175 187.5 200
230
162.5150175
150
187.5
212.5
212.5

200180212.5 225
180
225 237.5 250
225 237.5 250
300
237.5
262.5
262.5

250230262.5 275
230
275
275 287.5
287.5

287.5
300
300

300
312.5
312.5

312.5
325
325 337.5
337.5

325300337.5 350
300
350
350 362.5
362.5

362.5
Nm
375
375

375
387.5
387.5

387.5
400
400

400
de 3 m a 4 m
Ø 108
133 120 150 180 230 300
120120 150 180 230 300

Nm
Ø 133 150 180 230 300
Ø rodillo (mm)

87.5 100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5200 212.5 225 237.5 250 262.5 275 287.5 300 312.5 325 337.5 350 362.5 375 387.5 400
Ø 133
168 120 120 150 180
150180 230
180 230 230 300 300
Ø 168 120 150 300
Ø 108
Ø 168
Ø 133
120
120
120
150
150
180
150

180
230
180 230
300
230 300
300
Nm
Nm
87.5 100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5 200 212.5 225 237.5 250 262.5 275 287.5 300 312.5 325 337.5 350 362.5 375
87.5 100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5 200 212.5 225 237.5 250 262.5 275 287.5 300 312.5 325 337.5 350 362.5 375
Ø 168 120 150 180 230 300
Ø 108 87.5 100 120112.5 125 137.5 150 150
162.5 175 187.5
180 200 212.5 225 230 250
237.5 262.5 275 287.5 300 300
312.5 325 337.5 350 362.5 375
Ø 108 120 150 180 230 300
Ø 108
133 120
120 150 180 230 300
Ø 133 120 150 150 180 180 230 230 300 300
Alto cierre enrollable o persiana
Nm
Peso persiana (kg) 87.5 100 112.5 125 137.5 150 162.5 175 187.5 200 212.5 225 237.5 250 262.5 275 287.5 300 312.5 325 337.5 350 362.5 375
Ø 133
168 120 120 150 180 230 300
de 4 m a 5 m Ø 168 120 150 150 180 180 230 230 300 300
Ø 108
Ø 168 120
120
150
150
180
180
230
230
300
300
Nm
Ø rodillo (mm)

Ø 133 120 150 180 230 300

Ø 168 120 150 180 230 300


Nm
160
Índice de los motores tubulares
para persianas y cierres enrollables 3Nm 5Nm 6Nm 10Nm 13Nm pág.
fin de carrera
mecánico ERA S • • • • • 164

ERA S ERA STAR SA • • 165


Ø 35 mm sin receptor radio integrado

fin de carrera ERA STAR SP • • 166


electrónico
sin tecnología Nice TTBus ERA FIT SP • • 167
con receptor radio integrado
con tecnología Nice TTBus ERA MAT SA • • 168

4Nm 5Nm 8Nm 10Nm 15Nm 20Nm 30Nm 40Nm 50Nm pág.

ERA M • • • • • • • • 169

sin receptor radio integrado ERA M SH • • • • 170

fin de carrera
con maniobra de emergencia ERA MH • • • • 180
mecánico
con tecnología con maniobra
con receptor radio integrado
Nice TTBus de emergencia
ERA PLUS MH • • • • 181

sin receptor radio integrado sin tecnología Nice TTBus ERA QUICK M • • • • • 171
fin de carrera
con pulsadores
con receptor radio integrado con tecnología Nice TTBus ERA PLUS M • • • • • 172
ERA M
Ø 45 mm ERA STAR MA • • • • • • 173
sin receptor radio integrado sin tecnología Nice TTBus
ERA STAR MP • • • • 174

ERA FIT M* • • • • • 176


sin tecnología Nice TTBus
ERA FIT MP • • • • 177
fin de carrera
con receptor radio integrado
electrónico
ERA MAT MA • • • • • • 178
con tecnología Nice TTBus
ERA MAT MO • • • • • • • 179

con receptor radio


sin tecnología Nice TTBus ERA FIT M BD • • • • • 175
bidireccional integrado
*Disponible hasta el 31 diciembre 2019
162
55Nm 65Nm 75Nm 80Nm 100Nm 120Nm pág.

fin de carrera ERA L • • • • • • 182


mecánico
con maniobra de emergencia ERA LH • • • • • • 185
ERA L
Ø 58 mm sin receptor
radio integrado
sin tecnología Nice TTBus ERA STAR LA • • • • • • 183
fin de carrera
electrónico
con receptor radio con tecnología
ERA MAT LA • • • • • • 184
integrado Nice TTBus con maniobra
de emergencia
ERA PLUS LH • • • • • • 186

120Nm 150Nm 180Nm 230Nm 300Nm pág.

ERA XL
ERA XL • • • • • 187
fin de carrera mecánico
Ø 90 mm
con maniobra de emergencia ERA XLH • • • • • 188

163
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era S
E S 324 Fin de carrera mecánico. 3 Nm, 24 rpm, 6,5 kg* 1
E S 524 Fin de carrera mecánico. 5 Nm, 24 rpm, 11 kg* 1
E S 611 Fin de carrera mecánico. 6 Nm, 11 rpm, 12 kg* 1
E S 1011 Fin de carrera mecánico. 10 Nm, 11 rpm, 18 kg* 1
Con fin de carrera mecánico E S 1311 Fin de carrera mecánico. 13 Nm, 11 rpm, 25 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E S 324 E S 524 E S 611 E S 1011 E S 1311
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,38 0,54 0,40 0,54 0,55
Potencia (W) 85 120 90 120 140
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 3 5 6 10 13
Velocidad (rpm) 24 11
Peso levantado (kg)* 6,5 11 12 18 25
Números de revoluciones antes del stop 35
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 402
Peso del motor (kg) 1 1,2
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x465
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.
Motor tubular con fin de carrera
mecánico.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño S Largo cable 2,5 m, 3 hilos en el cable
35 mm
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
Especialmente indicado para aplicaciones FASE ABAJO/ARRIBA
compactas: longitud útil 402 mm, para motores
con hasta un par de 10 Nm.

Ideal para entornos que demandan un nivel de ruido


mínimo.

Regulación intuitiva de las posiciones de tope


de subida y bajada mediante el fin de carrera DIMENSIONES
mecánico.
L
Montaje fácil con el nuevo soporte compacto y el
sistema de fijación innovador de la rueda de arrastre 11
con enganche. 1 23,6 ,8
Ø2
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo

Ø35,2
y/o radio con centrales externas.

29
4

Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas

,1
facilitadas; con el aislamiento doble, el motor

12

Ø4
no necesita el cable de "puesta a tierra". 10

0
164
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star SA
E STAR SA 611 Fin de carrera electrónico. 6 Nm, 11 rpm, 12 kg* 1

de mando
E STAR SA 1011 Fin de carrera electrónico. 10 Nm, 11 rpm, 18 kg* 1

Sistemas
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Fin de carrera electrónico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Código E STAR SA 611 E STAR SA 1011
DATOS ELÉCTRICOS

Para cortinas
Alimentación (Vac/Hz) 230/50

interiores
Absorción (A) 0,40 0,54
Potencia (W) 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 6 10
Velocidad (rpm) 11

Para cortinas
Peso levantado* (kg) 12 18

de exterior
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496
Peso del motor (kg) 1 2,45
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530

cierres enrollables
Para persianas y
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Motor tubular con fin de carrera Máxima precisión de las posiciones del sistema CABLE DE ALIMENTACIÓN
enrollable
electrónico. función de actualización automática dinámica de los
Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
fines de carrera (solamente para los modos automático FASE ARRIBA/ABAJO

Para pergolas
bioclimaticas
y semiautomático) que compensa el alargamiento NEUTRO
Tamaño S o encogimiento de la estructura a largo plazo. FASE ABAJO/ARRIBA
35 mm. La tecnología con encoder asegura una
precisión milimétrica en el mantenimiento de los
Regulación fácil del fin de carrera, en el modo valores programados a largo plazo también con
manual, semiautomático y automático. temperaturas elevadas y un esfuerzo aplicado
a la persiana siempre óptimo.
Transmisión cómoda de retorno mediante
el movimiento del sistema enrollable. Opción de conectar y accionar en paralelo

Adaptadores
varios motores desde un único punto sin centrales

y soportes
Movimiento perfecto incluso con roces: adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
protege la persiana contra roturas provocadas
por el hielo mediante el control del esfuerzo durante Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas DIMENSIONES
la subida y detecta el obstáculo durante la bajada. facilitadas
Dicho reconocimiento es regulable. Con el aislamiento doble, el motor no necesita
el cable de "puesta a tierra". L
Asegura una resistencia adecuada contra efracciones
Consumo bajo en stand-by.

de instalación
cuando la persiana incorpora muelles antiefracción. 11
1 23,6 ,8
Ø2

Guía
Seguridad para el automatismo.

Ø35,2

29
4

,1
12

Ø4
10

0
165
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star SP
E STAR SP 611 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 6 Nm, 11 rpm, 12 kg* 1
E STAR SP 1011 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 10 Nm, 11 rpm, 18 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Plug-and-Play CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Código E STAR SP 611 E STAR SP 1011
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,40 0,54
Potencia (W) 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 6 10
Velocidad (rpm) 11
Peso levantado* (kg) 12 18
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496
Peso del motor (kg) 1 2,45
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Motor tubular con fin de carrera Función de liberación


CABLE DE ALIMENTACIÓN
Al alcanzar la posición de apertura y cierre,
electrónico. el motor interrumpe suavemente el movimiento Largo cable 2,5 m, 3 hilos en el cable
sin causar esfuerzos en la estructura.
FASE ARRIBA/ABAJO
Tamaño S Opción de conectar y accionar en paralelo NEUTRO
hasta 8 motores con al máximo 100 metros FASE ABAJO/ARRIBA
35 mm. de cable, gestionándolos desde un único punto,
sin centrales adicionales.
Instalación y mantenimiento sumamente sencillos.
Ahorro de tiempo y conexiones eléctricas
No requiere una programación por la instalación facilitadas
Plug-And-Play, con memorización automática Con el aislamiento doble, el motor no necesita
y continua de los fines de carrera: el motor el cable de "puesta a tierra".
actualiza las posiciones límite cada 120 maniobras,
compensando con el paso del tiempo los Consumo bajo en stand-by.
alargamientos y los encogimientos de la estructura DIMENSIONES
y garantizando una mayor duración de la misma.

Movimiento perfecto incluso con roces L


El motor protege la persiana contra roturas
provocadas por el hielo mediante el control del
11
esfuerzo durante la subida y el reconocimiento 1 23,6 ,8
del obstáculo en la bajada: en el último caso, Ø2
el motor invierte la maniobra enrollando la persiana
al 50%.

Ø35,2

29
4

Seguridad para el automatismo.

,1
12

Ø4
10

0
166
RADIO 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit SP
E FIT SP 611 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-Play. 1
6 Nm, 11 rpm, 12 kg*

de mando
Sistemas
E FIT SP 1011 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-play. 1
10 Nm, 11 rpm, 18 kg*

Plug-and-play, con receptor radio integrado *Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT SP 611 E FIT SP 1011

Para cortinas
interiores
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,40 0,54
Potencia (W) 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 6 10

Para cortinas
de exterior
Velocidad (rpm) 11
Peso levantado* (kg) 12 18
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496

cierres enrollables
Peso del motor (kg) 1 2,45

Para persianas y
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Motor tubular con fin de carrera Movimiento perfecto incluso con roces
El motor protege la persiana contra roturas
electrónico y receptor radio provocadas por el hielo mediante el control
integrado. del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento

Para pergolas
bioclimaticas
del obstáculo en la bajada: en el último caso, CABLE DE ALIMENTACIÓN
el motor invierte la maniobra enrollando la persiana Largo 2,5 m, 2 hilos en el cable
Tamaño S al 50%.
35 mm FASE
Función de liberación NEUTRO
Al alcanzar la posición de apertura y cierre,
Instalación y mantenimiento sumamente el motor interrumpe suavemente el movimiento
sencillos. sin causar esfuerzos en la estructura.

Adaptadores
No requiere una programación Función Go To Position

y soportes
por la instalación Plug-and-Play , con Con un simple toque del cursor en los transmisores,
memorización automática y continua de los fines Nice Era P Vario o Agio, la persiana enrollable
de carrera: el motor actualiza las posiciones límite alcanza la posición correspondiente al punto DIMENSIONES
cada 120 maniobras, compensando con el paso de presión (de 0 al 100%) de la carrera.
del tiempo los alargamientos y los encogimientos
de la estructura y garantizando una mayor duración Posición de ventilación L
de la misma. Con un clic doble en el botón de bajada del
transmisor, la persiana se levanta parcialmente

de instalación
Función exclusiva Smart-Memo para ventilar la habitación. 11
1 23,6 ,8
Ø2

Guía
Durante las fases de instalación de la persiana,
el motor reconoce los transmisores Nice como Opción de conectar y accionar en paralelo
un “transmisor de prueba” sin demandar hasta 8 motores con al máximo 100 metros

Ø35,2

29
procedimientos de memorización; para borrarlo de cable, gestionándolos desde un único punto,
4

de la memoria solamente hay que desconectar sin centrales adicionales.


el motor.

,1
12
Con el aislamiento doble, el motor no necesita

Ø4
10

Ø
el cable de "puesta a tierra".

0
167
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat SA
E MAT SA 611 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 6 Nm, 11 rpm, 12 kg* 1
E MAT SA 1011 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 10 Nm, 11 rpm, 18 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Con fin de carrera electrónico, receptor radio CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


integrado y tecnología TTBus Código E MAT SA 611 E MAT SA 1011
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,40 0,54
Potencia (W) 90 120
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 6 10
Velocidad (rpm) 11
Peso levantado* (kg) 12 18
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 496
Peso del motor (kg) 1 2,45
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x530
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 40 mm.

Motor tubular con fin de carrera La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite CABLE DE ALIMENTACIÓN
gestionar el movimiento del motor mediante
electrónico, receptor radio un mando de baja tensión, conectar los sensores Largo cable 2,5 m, 5 hilos en el cable
integrado y tecnología Nice TTBus. climáticos mediante hilo sin centrales externas FASE
y/o por radio en un modo sencillo e intuitivo. NEUTRO
TTBUS
Tamaño S Opción de conectar y accionar en paralelo SENSORES CLIMÁTICOS
TTBUS COMÚN
35 mm varios motores desde un único punto sin centrales
adicionales.
Regulación fácil del fin de carrera a distancia Máxima precisión de las posiciones del sistema
mediante un transmisor o con las unidades enrollable
de programación externas O-View TT y TTPRO, La actualización automática dinámica de los fines
en los modos automático, semiautomático o manual. de carrera (solamente para los modos automático
y semiautomático) compensa el alargamiento o
Transmisión cómoda de retorno mediante encogimiento de la estructura a largo plazo.
el movimiento del sistema enrollable. La tecnología con encoder asegura una precisión DIMENSIONES
milimétrica en el mantenimiento de
Programación por niveles: rápida y segura. los valores programados a largo plazo también
Mediante esta función, el ajuste contempla con temperaturas elevadas y un esfuerzo aplicado
varias elecciones. En caso de selección incorrecta, la a la persiana siempre óptimo.
L
programación se reanuda desde el nivel precedente
sin reprogramar los ajustes configurados hasta Movimiento perfecto incluso con roces 11
1 23,6 ,8
entonces. El motor protege la persiana contra roturas Ø2
provocadas por el hielo mediante el control
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento

Ø35,2
accidentales. del obstáculo durante la bajada. Dicho

29
4

reconocimiento es regulable. Asegura una resistencia


Regulación de varias alturas intermedias adecuada a la efracción.

,1
de apertura.

12

Ø4
10

0
168
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era M
E M 426 Fin de carrera mecánico. 4 Nm, 26 rpm, 8 kg* 1
E M 1026 Fin de carrera mecánico. 10 Nm, 26 rpm, 19 kg* 1

de mando
Sistemas
E M 517 Fin de carrera mecánico. 5 Nm, 17 rpm, 9 kg* 1
E M 817 Fin de carrera mecánico. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
Con fin de carrera mecánico E M 1517
E M 3017
Fin de carrera mecánico. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*
Fin de carrera mecánico. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*
1
1
E M 4012 Fin de carrera mecánico. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg* 1
E M 5012 Fin de carrera mecánico. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1

Para cortinas
interiores
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E M 426 E M 1026 E M 517 E M 817 E M 1517 E M 3017 E M 4012 E M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50

Para cortinas
de exterior
Absorción (A) 0,50 0,78 0,33 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 108 150 75 120 170 250 245 250
PERFORMANCE
Par (Nm) 4 10 5 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 26 17 12
Peso levantado* (kg) 8 19 9 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 27

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 426 451 486
Peso del motor (kg) 1,85 1,95 1,85 2,15 2,45
Motor tubular con fin de carrera Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x465 90x90x440 90x90x500
mecánico. Índice de protección IP44.
* Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.

Para pergolas
bioclimaticas
Tamaño M
45 mm

Idóneo para aplicaciones de grandes CABLE DE ALIMENTACIÓN


dimensiones, con la versión de 50 Nm a 12 rpm, Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable
y en pequeñas estructuras con la la versión
de alta velocidad 26 rpm a 4 Nm. FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO

Adaptadores
FASE ABAJO/ARRIBA

y soportes
Especialmente indicado para aplicaciones PUESTA A TIERRA
compactas: largo útil de 426 mm.

Regulación intuitiva de las posiciones de tope


de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico. DIMENSIONES
15 L
Montaje fácil con el nuevo soporte compacto

de instalación
y el sistema de fijación innovador de la rueda

8
2,25 17

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
de arrastre con enganche. 2

Guía
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo

44,9
Ø45
Ø30
y/o radio con centrales externas.
3,5

,8
17

60
Ø
ax
m
169
NEW 12 Vdc Código Descripción Un./Paq. Certificaciones

Era M SH
E M 817 SH Fin de carrera mecánico. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E M 1517 SH Fin de carrera mecánico. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E M 3017 SH Fin de carrera mecánico. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Con fin de carrera mecánico

Cabeza del motor tubular


compatible con los soportes en
forma de estrella

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E M 817 SH E M 1517 SH E M 3017 SH
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0.55 0.75 1.10
Potencia (W) 120 170 250
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30
Cable de alimentación Velocidad (rpm) 17
práctico y extraíble Peso levantado* (kg) 15 28 56
Números de revoluciones antes del stop 27
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 1.50 1.75 2.17
Motor tubular con fin de carrera Especialmente indicado para aplicaciones Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x440 90x90x500
compactas: largo útil de 426 mm
mecánico. Índice de protección IP44.
* Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
Tamaño M 45 mm de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.

Resulta especialmente indicado para el Se instala fácilmente con los nuevos soportes CABLE DE ALIMENTACIÓN
mantenimiento y la sustitución de aplicaciones específicos y el sistema de fijación de la rueda de
anteriores, mediante la nueva cabeza de forma Largo 2 m, 4 hilos en el cable
arrastre con enganche.
compatible con los soportes en forma de estrella.

Mantenimiento sencillo e instalación flexible, con


el nuevo cable de alimentación extraíble.

DIMENSIONES

17,5 L
2,25 31,5

Ø
12

4
,2

max 62
Ø30

Ø45

48
3,5

170 17
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Quick M
E QUICK M 817 Fin de carrera con pulsadores. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E QUICK M 1026 Fin de carrera con pulsadores. 10 Nm, 26 rpm, 18 kg* 1

de mando
Sistemas
E QUICK M 1517 Fin de carrera con pulsadores. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E QUICK M 3017 Fin de carrera con pulsadores. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
Con fin de carrera con pulsador E QUICK M 4012
E QUICK M 5012
Fin de carrera con pulsadores. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
Fin de carrera con pulsadores. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.
Cómoda regulación de los fines

Para cortinas
de carrera mediante los pulsadores

interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E QUICK M 817 E QUICK M 1026 E QUICK M 1517 E QUICK M 3017 E QUICK M 4012 E QUICK M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50

Para cortinas
de exterior
Absorción (A) 0,55 0,78 0,75 1,10
Potencia (W) 120 150 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 10 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 26 17 12
Peso levantado* (kg) 15 18 28 56 75 95

cierres enrollables
Para persianas y
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Motor tubular con fin de carrera Peso del motor (kg) 2,15 1,95 2,45 2,65
y pulsador Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
Índice de protección IP44.

Para pergolas
bioclimaticas
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Tamaño M
45 mm

La regulación de los fines de carrera CABLE DE ALIMENTACIÓN


resulta todavía más sencilla con el pulsador Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
correspondiente al sentido de rotación.
FASE ARRIBA/ABAJO
Opción de conectar y accionar en paralelo NEUTRO

Adaptadores
FASE ABAJO/ARRIBA

y soportes
varios motores desde un único punto sin centrales PUESTA A TIERRA
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.

Montaje fácil con el nuevo soporte compacto


y el sistema de fijación innovador de la rueda de
DIMENSIONES
arrastre con enganche.

Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo 15 L


17

de instalación
8
2,25 31,5 Ø1

3,
y/o radio con centrales externas.

Ø5
8

5
2 Ø4

Guía
7,9
Ø45
Ø30

21,2
3,9

,5
3,5

60
17


ma
171
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Plus M
E PLUS M 817 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 1517 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 3017 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 30 Nm, 17 rpm 1
E PLUS M 4012 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 40 Nm, 12 rpm 1
Con fin de carrera con pulsador, receptor radio E PLUS M 5012 Fin de carrera con pulsadores, receptor radio integrado, TTBus. 50 Nm, 12 rpm 1

integrado y tecnología TTBUS


Cómoda regulación de los fines
de carrera mediante los pulsadores

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS M 817 E PLUS M 1517 E PLUS M 3017 E PLUS M 4012 E PLUS M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 120 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Motor tubular con fin de carrera Opción de conectar y accionar en paralelo Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
varios motores desde un único punto sin centrales
con pulsador, receptor radio adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. Índice de protección IP44.
integrado y tecnología Nice TTBUS.
Seguridad para el automatismo.

Tamaño M La tecnología de encoder asegura una precisión


45 mm milimétrica, fiabilidad y mantenimiento de los valores CABLE DE ALIMENTACIÓN
programados a largo plazo.
Largo 2,5 m, 6 hilos en el cable
Regulación facilitada del fin de carrera mediante Consumo bajo en stand-by. FASE
el pulsador correspondiente al sentido de rotación, NEUTRO
el transmisor o con las unidades de programación PUESTA A TIERRA
externas O-View TT y TTPRO. TTBUS
SENSORES CLIMÁTICOS
Transmisión cómoda de retorno mediante el TTBUS COMÚN
movimiento de la persiana.

Programación por niveles: rápida y segura.


Mediante esta función, el ajuste contempla varias DIMENSIONES
elecciones. En caso de selección incorrecta, la
programación se reanuda desde el nivel precedente
sin reprogramar los ajustes configurados hasta 15 L
17

8
entonces. 2,25 31,5 Ø1

3,

Ø5
8

5
2 Ø4

7,9
La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite
gestionar el movimiento del motor mediante

Ø45
Ø30

21,2
un mando de baja tensión, conectar los sensores
climáticos mediante hilo sin centrales externas 3,9
y/o por radio en un modo sencillo e intuitivo.

,5
3,5

60
17


ma
172
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star MA
E STAR MA 517 Fin de carrera electrónico. 5 Nm, 17 rpm, 9 kg* 1
E STAR MA 817 Fin de carrera electrónico. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1

de mando
Sistemas
E STAR MA 1517 Fin de carrera electrónico. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E STAR MA 3017 Fin de carrera electrónico. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
Fin de carrera electrónico E STAR MA 4012
E STAR MA 5012
Fin de carrera electrónico. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
Fin de carrera electrónico. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E STAR MA E STAR MA E STAR MA E STAR MA E STAR MA E STAR MA
517 817 1517 3017 4012 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,33 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 75 120 170 250 245 250

Para cortinas
de exterior
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 5 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 9 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92

cierres enrollables
Para persianas y
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
Motor tubular con fin de carrera Máxima precisión de las posiciones
del sistema enrollable Índice de protección IP44.
electrónico. La actualización automática dinámica de los fines *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
de carrera (solamente para los modos automático

Para pergolas
bioclimaticas
y semiautomático) compensa el alargamiento
o encogimiento de la estructura a largo plazo.
Tamaño M
45 mm. La tecnología con encoder asegura una CABLE DE ALIMENTACIÓN
precisión milimétrica en el mantenimiento de los
Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
valores programados a largo plazo también con
Regulación fácil del fin de carrera, en el modo temperaturas elevadas y un esfuerzo aplicado FASE ARRIBA/ABAJO
manual, semiautomático y automático. a la persiana siempre óptimo. NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA

Adaptadores
Especialmente indicado para aplicaciones

y soportes
PUESTA A TIERRA
Transmisión cómoda de retorno mediante
el movimiento del sistema enrollable. compactas: largo útil de 426 mm, para motores
con un par de 5 Nm y 8 Nm a 17 rpm.
Movimiento perfecto incluso con roces
El motor protege la persiana contra roturas Opción de conectar y accionar en paralelo DIMENSIONES
provocadas por el hielo mediante el control varios motores desde un único punto sin centrales
del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento del adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. 15 L
obstáculo durante la bajada. Dicho reconocimiento

8
Consumo bajo en stand-by. 1,5 17

de instalación
es regulable.

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
Asegura una resistencia adecuada contra efracciones 2

Guía
cuando la persiana incorpora muelles antiefracción.

44,9
Ø45
Ø30
Seguridad para el automatismo.
3,5

,8
17,5

60
Ø
ax
m
173
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star MP
E STAR MP 517 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 5 Nm, 17 rpm, 9 kg* 1
E STAR MP 817 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E STAR MP 1517 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E STAR MP 3017 Fin de carrera electrónico, Plug-and-play. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
Plug-and-Play *Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E STAR MP 517 E STAR MP 817 E STAR MP 1517 E STAR MP 3017
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,33 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 75 120 170 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 5 8 15 30
Velocidad (rpm) 17
Peso levantado* (kg) 9 15 28 56
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
Índice de protección IP44.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

Motor tubular con fin de carrera Función de liberación


Al alcanzar la posición de apertura y cierre,
electrónico. el motor interrumpe suavemente el movimiento
sin causar esfuerzos en la estructura.
Tamaño M Especialmente indicado para aplicaciones
CABLE DE ALIMENTACIÓN
45 mm. compactas: largo útil 426 mm, para motores Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable
con un par de hasta 5 Nm y 8 Nm y velocidades
de 17 rpm. FASE ARRIBA/ABAJO
Instalación y mantenimiento sumamente NEUTRO
sencillos. FASE ABAJO/ARRIBA
Opción de conectar y accionar en paralelo PUESTA A TIERRA
No requiere una programación por la instalación hasta 8 motores con al máximo 100 metros
de cable, gestionándolos desde un único punto,
Plug-and-Play, con memorización automática sin centrales adicionales.
y continua de los fines de carrera: el motor
actualiza las posiciones límite cada 120 maniobras, Consumo bajo en stand-by.
compensando con el paso del tiempo los
alargamientos y los encogimientos de la estructura
y garantizando una mayor duración de la misma. DIMENSIONES

Movimiento perfecto incluso con roces 15 L


El motor protege la persiana contra roturas

8
1,5 17

Ø5
Ø
provocadas por el hielo mediante el control 31,5 Ø1

48
3,
2

Ø
del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento
del obstáculo en la bajada: en el último caso,

44,9
el motor invierte la maniobra enrollando la persiana

Ø45
Ø30
al 50%.
3,5

,8
Seguridad para el automatismo. 17,5

60
Ø
ax
m
174
NEW BiDi Yubii 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit M BD
E FIT M 817 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1
integrado. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg*

de mando
Sistemas
E FIT M 1517 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1
integrado. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*

Con fin de carrera electrónico y receptor radio E FIT M 3017 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional
integrado. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*
1

integrado E FIT M 4012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional


integrado. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
1

E FIT M 5012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional 1

Para cortinas
integrado. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*

interiores
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT M 817 BD E FIT M 1517 BD E FIT M 3017 BD E FIT M 4012 BD E FIT M 5012 BD
DATOS ELÉCTRICOS

Para cortinas
de exterior
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0.55 0.75 1.10
Potencia (W) 120 170 250 245 250
Potencia consumida stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50

cierres enrollables
Velocidad (rpm) 17 12

Para persianas y
Peso levantado* (kg) 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Programación por niveles: rápida y segura. Largo (L) (mm) 426 451 486
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
electrónico y receptor radio elecciones. En caso de selección incorrecta, la
Peso del motor (kg) 2.15 2.45 2.65
bidireccional integrado. programación se reanuda desde el nivel precedente Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530

Para pergolas
bioclimaticas
sin reprogramar los ajustes configurados hasta Índice de protección IP44.
entonces. *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Tamaño M
Bloqueo de la memoria para evitar
45 mm memorizaciones accidentales.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Conexión a los sensores climáticos por radio
Inteligente con programación intuitiva. Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
El protocolo radio bidireccional Nice habilita la
Opción de conectar y accionar en paralelo FASE
confirmación de la recepción de la orden por parte

Adaptadores
NEUTRO

y soportes
varios motores desde un único punto sin centrales
CA0274A00
del automatismo y permite comprobar la posición PUESTA A TIERRA
de la cortina o de la persiana. El motor, compatible adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
también con la función mesh de la red Nice, enruta la Consumo bajo en stand-by. CA0275A00
orden radio para ampliar el alcance radio
DIMENSIONES
del sistema.
Compatible con las versiones precedentes de los transmisores Nice
Regulación cómoda de los fines de carrera a monodireccionales. 15 L
distancia mediante un transmisor en modo manual o CA0276A00

Ø 8
semiautomático. 2,25 17

de instalación
Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
2

5
Programación fácil mediante el feedback de

Guía
CA0277A00
retorno a través del movimiento del cierre enrollable.

44,9
Ø45
Ø30
CA0278A00
3,5

,8
17

60
Ø
ax
m
175
RADIO 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit M
E FIT M 817* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg** 1
E FIT M 1517* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg** 1
E FIT M 3017* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg** 1
E FIT M 4012* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg** 1

Con fin de carrera electrónico y receptor radio E FIT M 5012* Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg** 1

integrado *Disponible hasta el 31 diciembre 2019. **Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT M 817 E FIT M 1517 E FIT M 3017 E FIT M 4012 E FIT M 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 120 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
Motor tubular con final de carrera Funciones exclusivas:
Índice de protección IP44.
electrónico y receptor radio RDC sistema de reducción del par regulable, bloquea
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

integrado. suavemente el movimiento sin forzar la lona al llegar


a la posición de cierre en los toldos con cofre.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tamaño M FRT recoge la lona en una medida programable
Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
45 mm cuando el toldo se abre completamente para eliminar
deformaciones antiestéticas.
FASE
Regulación cómoda de los fines de carrera Conexión a los sensores climáticos por radio NEUTRO
a distancia mediante un transmisor en el modo con programación intuitiva.
PUESTA A TIERRA
manual o semiautomático.
Opción de conectar y accionar en paralelo
Programación fácil mediante la transmisión varios motores desde un único punto sin centrales
de retorno a través del movimiento del sistema adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
enrollable.
Consumo bajo en stand-by.
Programación por niveles: rápida y segura. DIMENSIONES
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
elecciones. En caso de selección incorrecta, 15 L
la programación se reanuda desde el nivel precedente

8
2,25 17

Ø5
Ø
sin reprogramar los ajustes configurados hasta 31,5 Ø1

48
3,
2

Ø
entonces.

Bloqueo de la memoria para evitar

44,9
Ø45
Ø30
memorizaciones accidentales.
3,5

,8
17

60
Ø
ax
m
176
RADIO 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Fit MP
E FIT MP 517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-play. 1
5 Nm, 17 rpm, 9 kg*

de mando
Sistemas
E FIT MP 817 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-play. 1
8 Nm, 17 rpm, 15 kg*

Plug-and-play, con receptor radio integrado E FIT MP 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-play.
15 Nm, 17 rpm, 28 kg*
1

E FIT MP 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, Plug-and-play. 1


30 Nm, 17 rpm, 56 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

Para cortinas
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E FIT MP 517 E FIT MP 817 E FIT MP 1517 E FIT MP 3017
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50

Para cortinas
Absorción (A) 0,33 0,55 0,75 1,10

de exterior
Potencia (W) 75 120 170 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 5 8 15 30
Velocidad (rpm) 17
Peso levantado* (kg) 9 15 28 56

cierres enrollables
Para persianas y
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Motor tubular con fin de carrera Movimiento perfecto incluso con roces Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
El motor protege la persiana contra roturas Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530
electrónico y receptor radio provocadas por el hielo mediante el control
integrado. del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento Índice de protección IP44.

Para pergolas
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

bioclimaticas
del obstáculo en la bajada: en el último caso,
el motor invierte la maniobra enrollando la persiana
Tamaño M al 50%.
45 mm. Función de liberación CABLE DE ALIMENTACIÓN
Al alcanzar la posición de apertura y cierre, el motor
Instalación y mantenimiento sumamente interrumpe suavemente el movimiento sin causar Largo 2,5 m, 3 hilos en el cable
sencillos. esfuerzos en la estructura.
FASE
Función Go To Position NEUTRO

Adaptadores
No requiere una programación PUESTA A TIERRA

y soportes
Con un simple toque del cursor en los transmisores,
por la instalación Plug-and-Play, con Nice Era P Vario o Agio, la persiana enrollable
memorización automática y continua de los fines alcanza la posición correspondiente al punto
de carrera: el motor actualiza las posiciones límite de presión (de 0 al 100%) de la carrera.
cada 120 maniobras, compensando con el paso DIMENSIONES
del tiempo los alargamientos y los encogimientos Posición de ventilación
de la estructura y garantizando una mayor duración Con un clic doble en el botón de bajada del
transmisor, la persiana se levanta parcialmente 15 L
de la misma.
para ventilar la habitación.

8
1,5

de instalación
17

Ø5
Ø
31,5 Ø1

48
3,
Función exclusiva Smart-Memo Opción de conectar y accionar en paralelo 2

Guía
Durante las fases de instalación de la persiana, hasta 8 motores con al máximo 100 metros
el motor reconoce los transmisores Nice como de cable, gestionándolos desde un único punto,

44,9
Ø45
Ø30
un “transmisor de prueba” sin demandar sin centrales adicionales.
procedimientos de memorización; para borrarlo
de la memoria solamente hay que desconectar Con el aislamiento doble, el motor no necesita
3,5

,8
el motor. 17,5

60
el cable de "puesta a tierra".

Ø
ax
m
177
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat MA
E MAT MA 517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 5 Nm, 17 rpm, 9 kg* 1
E MAT MA 817 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E MAT MA 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E MAT MA 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
Con fin de carrera electrónico, receptor radio E MAT MA 4012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg* 1

integrado y tecnología TTBus


E MAT MA 5012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Productos disponibles también en paquetes múltiples. Póngase en contacto con su distribuidor de referencia para obtener información adicional.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT MA 517 E MAT MA 817 E MAT MA 1517 E MAT MA 3017 E MAT MA 4012 E MAT MA 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,33 0,55 0,75 1,10
Potencia (W) 75 120 170 250 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 5 8 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 9 15 28 56 75 95
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,15 2,45 2,65
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x500 90x90x530

Motor tubular con fin de carrera La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite Índice de protección IP44.
gestionar el movimiento del motor mediante *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
electrónico, receptor radio integrado un mando de baja tensión, conectar los sensores
y tecnología Nice TTBus. climáticos mediante hilo sin centrales externas
y/o por radio en un modo sencillo e intuitivo.

Opción de conectar y accionar en paralelo CABLE DE ALIMENTACIÓN


Tamaño M varios motores desde un único punto sin centrales Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
45 mm adicionales.
FASE
NEUTRO
Máxima precisión de las posiciones del sistema PUESTA A TIERRA
Regulación fácil del fin de carrera a distancia enrollable TTBUS
mediante un transmisor o con las unidades SENSORES CLIMÁTICOS
La actualización automática dinámica de los fines TTBUS COMÚN
de programación externas O-View TT y TTPRO, de carrera (solamente para los modos automático
en los modos automático, semiautomático o manual. y semiautomático) compensa el alargamiento
o encogimiento de la estructura a largo plazo.
Transmisión cómoda de retorno mediante La tecnología con encoder asegura una precisión
el movimiento del sistema enrollable. milimétrica en el mantenimiento de los valores DIMENSIONES
programados a largo plazo también con temperaturas
Programación por niveles: rápida y segura. elevadas y un esfuerzo aplicado a la persiana siempre
Mediante esta función, el ajuste contempla varias óptimo. 15 L
elecciones. En caso de selección incorrecta,

8
la programación se reanuda desde el nivel precedente 1,5 17

Ø5
Ø
Movimiento perfecto incluso con roces 31,5 Ø1

48
3,
sin reprogramar los ajustes configurados hasta 2

Ø
El motor protege la persiana contra roturas
entonces. provocadas por el hielo mediante el control

44,9
del esfuerzo durante la subida y el reconocimiento

Ø45
Ø30
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones del obstáculo durante la bajada. Dicho
accidentales. reconocimiento es regulable.
3,5

,8
Asegura una resistencia adecuada a la efracción. 17,5

60
Regulación de varias alturas intermedias

Ø
de apertura.

ax
Indicado para aplicaciones compactas

m
178
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat MO
E MAT MO 817 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 8 Nm, 17 rpm, 15 kg* 1
E MAT MO 1517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1

de mando
Sistemas
E MAT MO 3017 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
E MAT MO 1012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 10 Nm, 12 rpm, 19 kg* 1
Para persianas con lamas orientables E MAT MO 2012
E MAT MO 4012
Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 20 Nm, 12 rpm, 38 kg*
Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
1
1
E MAT MO 5012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT MO E MAT MO E MAT MO E MAT MO E MAT MO E MAT MO E MAT MO
817 1517 3017 1012 2012 4012 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,55 0,75 1,10 0,60 0,85 1,10

Para cortinas
de exterior
Potencia (W) 120 170 250 130 185 245 250
Potencia absorbida en stand-by (W) <0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 8 15 30 10 20 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 15 28 56 19 38 75 95

cierres enrollables
Para persianas y
Números de revoluciones antes del stop 92
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 426 451 486 426 451 486
Peso del motor (kg) 2,5
Motor con fin de carrera Programación por niveles: rápida y segura.
Dimensiones del embalaje (mm) 90x90x465 90x90x510 90x90x530 90x90x465 90x90x510 90x90x530
Mediante esta función, el ajuste contempla varias
electrónico, receptor radio elecciones. En caso de selección incorrecta, Índice de protección IP44.
integrado y conexión Nice TTBus. la programación se reanuda desde el nivel precedente *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

Para pergolas
bioclimaticas
sin reprogramar los ajustes configurados hasta
Exclusivo para persianas con entonces.
lamas orientables con orientación
Opción de conectar y accionar en paralelo
contemporánea y progresiva. varios motores desde un único punto sin centrales CABLE DE ALIMENTACIÓN
adicionales, mediante la tarjeta electrónica integrada, Largo cable 2,5 m, 6 hilos en el cable
excluyéndose de esta forma la gestión
Tamaño M del automatismo individual. FASE
NEUTRO
45 mm. PUESTA A TIERRA
Máxima personalización de la orientación de TTBUS

Adaptadores
y soportes
las lamas: los transmisores Nice Era P y Era W SENSORES CLIMÁTICOS
Flexible y orientable: garantizan una resolución óptima de la rotación TTBUS COMÚN
Permite regular la orientación de las lamas del eje motor a 15° para motores a 17 rpm y a 10°
en la posición elegida para gestionar la entrada para motores a 12 rpm.
de la luz y del aire en todos los ambientes
de una forma sencilla, rápida y segura. Especialmente indicado para aplicaciones DIMENSIONES
compactas: largo útil 426 mm, en las versiones
Regulación cómoda de los fines de carrera de 8 Nm a 17 rpm y 10 Nm a 12 rpm. 15 L
a distancia, mediante un transmisor o con las

Ø 8
1,5 17

de instalación
Ahorro energético

Ø5
Ø
unidades de programación externas O-View TT 31,5 Ø1

48
3,
La gestión personalizada de la orientación 2

5
y TTPRO salvo la programación de las posiciones

Guía
de orientación. de las lamas asegura en todas las estaciones
un equilibrio correcto entre aislamiento térmico

44,9
Ø45
Ø30
La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite y control de la luz natural internamente en
gestionar el movimiento del motor mediante los ambientes para garantizar el mejor confort
un mando de baja tensión. ambiental.
3,5

,8
17,5

60
Ø
Consumo bajo también en stand-by.

ax
m
179
230 Vac 12 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era MH / Era MH DC
E MH 1517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg* 1
E MH 3017 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg* 1
E MH 4012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg* 1
E MH 5012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg* 1
Con maniobra de emergencia manual E MH 2012 DC Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 20 Nm, 12 rpm, 38 kg* 1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MH 1517 E MH 3017 E MH 4012 E MH 5012 E MH 2012 DC
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50 -
Absorción (A) - 12
Potencia (W) 0,75 1,10 6,5
Potencia absorbida en stand-by (W) 170 250 245 250 78
PERFORMANCE
Par (Nm) 15 30 40 50 20
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 28 56 75 95 38
Números de revoluciones antes del stop 36
Relación de reducción 1:24 -
Tiempo de funcionamiento continuo(min) 4 6
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 602 637 600
Peso del motor (kg) 2,8 3,4 3,6 2,9
Motor tubular con fin de carrera Compacto y robusto
Dimensiones reducidas (diámetro de la cabeza Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
mecánico, maniobra de emergencia 85 mm) para usar en cofres de tamaño pequeño. Índice de protección IP44.
manual. Cabeza del motor completamente de zamak. * Valor calculado con rodillo con un diámetro de 60 mm.

Conexión a los sensores climáticos, mediante


Tamaño M hilo y/o radio, con centrales externas.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
45 mm
Consumo bajo en stand-by. ERA MH ERA MH DC
Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable Largo cable 2,5 m, 2 hilos en el cable
Idóneo para todas las exigencias:
uso en aplicaciones de grandes dimensiones con la FASE ARRIBA/ABAJO FASE ARRIBA/ABAJO
versión de 50 Nm a 12 rpm y en estructuras pequeñas NEUTRO FASE ABAJO/ARRIBA
con la versión de alta velocidad de 17 rpm a 15 Nm. FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA
Ideal para un uso intensivo:
la versión Era MH DC de 12 Vdc asegura 6 minutos
de funcionamiento continuo con la misma velocidad
durante las maniobras de subida y bajada.
DIMENSIONES
Avanzado
La alimentación de baja tensión permite usar fuentes
alternativas de energía, tales como baterías, paneles 24 L
solares. 3,5

Ø4

2
Ø1
Ø2 7,2
16 31,5

8
0,
Ø
7,0

Regulación intuitiva de las posiciones de tope

5
de subida y bajada mediante el fin de carrera

8,5
mecánico.
26

Ø45

76
Instalación sencilla:
fijación directa en la cabeza mediante los agujeros
16

3,5

M6 situados a 48 mm de distancia entre sí sin ningún


soporte. 22,4
180
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Plus MH
E PLUS MH 1517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra 1
de emergencia manual. 15 Nm, 17 rpm, 28 kg*

de mando
Sistemas
E PLUS MH 3017 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra 1
de emergencia manual. 30 Nm, 17 rpm, 56 kg*

Con receptor radio integrado, tecnología TTBus E PLUS MH 4012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra
de emergencia manual. 40 Nm, 12 rpm, 75 kg*
1

y maniobra de emergencia manual E PLUS MH 5012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra
de emergencia manual. 50 Nm, 12 rpm, 95 kg*
1

*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS MH 1517 E PLUS MH 3017 E PLUS MH 4012 E PLUS MH 5012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 0,75 1,10
Potencia (W) 170 250 245 250

Para cortinas
de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 15 30 40 50
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 36
Peso levantado* (kg) 28 56 75 95
Tiempo de funcionamiento (min) 4

cierres enrollables
Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 806
Peso del motor (kg) 3,4 3,8 4
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x850
Índice de protección IP44.
Motor tubular con fin de carrera Compacto y robusto *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 60 mm.
Dimensiones reducidas (diámetro de la cabeza
mecánico, receptor radio integrado 85 mm) para usar en cofres de tamaño pequeño.
y tecnología Nice TTBus, maniobra Cabeza del motor completamente de zamak.

Para pergolas
bioclimaticas
de emergencia manual. La tecnología Nice TTBus de 2 hilos permite
CABLE DE ALIMENTACIÓN
gestionar el movimiento del motor mediante Largo cable 2,5 m, 5 hilos en el cable
Tamaño M un mando paso-paso de baja tensión y conectar FASE
los sensores climáticos por radio de una forma NEUTRO
45 mm sencilla e intuitiva. TTBUS
TTBUS COMÚN
PUESTA A TIERRA
Regulación intuitiva de las posiciones de tope Seguridad para el automatismo.
de subida y bajada mediante un transmisor

Adaptadores
Opción de conectar un borde sensible resistivo

y soportes
o con las unidades de programación externas
O-View TT y TTP, en los modos manual, y las fotocélulas.
semiautomático o automático.
DIMENSIONES
Programación por niveles: rápida y segura.
Mediante esta función, el ajuste contempla varias 24 L
elecciones. En caso de selección incorrecta, la 3,5

Ø4

2
programación se reanuda desde el nivel precedente

Ø1
Ø2 7,2
16 31,5

8
sin reprogramar los ajustes configurados hasta

de instalación
0,
Ø
7,0

5
entonces.

Guía
8,5
26

Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones

Ø45

76
accidentales.
16

Instalación sencilla:fijación directa en la cabeza


3,5

mediante los agujeros M6 situados a 48 mm


22,4
de distancia entre sí sin ningún soporte.
181
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era L
E L 5517 Fin de carrera mecánico. 55 Nm, 17 rpm, 85 kg* 1
E L 6517 Fin de carrera mecánico. 65 Nm, 17 rpm, 100 kg* 1
E L 7517 Fin de carrera mecánico. 75 Nm, 17 rpm, 115 kg* 1
E L 8012 Fin de carrera mecánico. 80 Nm, 12 rpm, 120 kg* 1

Con fin de carrera mecánico E L 10012


E L 12012
Fin de carrera mecánico. 100 Nm, 12 rpm, 150 kg*
Fin de carrera mecánico. 120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 70 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E L 5517 E L 6517 E L 7517 E L 8012 E L 10012 E L 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado* (kg) 85 100 115 120 150 180
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 667
Peso del motor (kg) 5,150
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.
Motor tubular con fin de carrera *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

mecánico.

Tamaño L
CABLE DE ALIMENTACIÓN
58 mm
Largo 2,5 m, 4 hilos en el cable
Potente y versátil FASE ARRIBA/ABAJO
Uso también para aplicaciones de grandes NEUTRO
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm. FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Regulación intuitiva de las posiciones de tope


de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.

Montaje fácil con el nuevo soporte compacto


y el sistema de fijación innovador de la rueda de DIMENSIONES
arrastre con enganche. 2,5

ma

20
Conexión a los sensores climáticos, mediante hilo ,5
Ø4

65
y/o radio con centrales externas. Ø1
2,5
7,5

Ø30

Ø58
8
Ø4

32
18
17 L

182
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Star LA
E STAR LA 5517 Fin de carrera electrónico. 55 Nm, 17 rpm, 85 kg* 1
E STAR LA 6517 Fin de carrera electrónico. 65 Nm, 17 rpm, 100 kg* 1

de mando
Sistemas
E STAR LA 7517 Fin de carrera electrónico. 75 Nm, 17 rpm, 115 kg* 1
E STAR LA 8012 Fin de carrera electrónico. 80 Nm, 12 rpm, 120 kg* 1
Fin de carrera electrónico E STAR LA 10012
E STAR LA 12012
Fin de carrera electrónico. 100 Nm, 12 rpm, 150 kg*
Fin de carrera electrónico. 120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
1
1
*Peso levantado, valor calculado con rodillo con un diámetro de 70 mm.

Para cortinas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

interiores
Código E STAR LA E STAR LA E STAR LA E STAR LA E STAR LA E STAR LA
5517 6517 7517 8012 10012 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 360 390 465

Para cortinas
de exterior
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado (kg)* 85 100 115 120 150 180
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4

cierres enrollables
Para persianas y
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 672
Peso del motor (kg) 5,150
Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Motor tubular con fin de carrera Opción de conectar y accionar en paralelo Índice de protección IP44.
varios motores desde un único punto sin centrales
electrónico. adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada.
*Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

Para pergolas
bioclimaticas
Tamaño L Consumo bajo en stand-by.

58 mm CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable
Potente y versátil
FASE ARRIBA/ABAJO
Uso también para aplicaciones de grandes NEUTRO
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm. FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA
Regulación fácil del fin de carrera, en el modo

Adaptadores
y soportes
manual, semiautomático y automático.

Transmisión cómoda de retorno mediante


el movimiento del sistema enrollable.
DIMENSIONES
Seguridad para el automatismo.
2,5

ma
Máxima precisión de las posiciones del sistema


enrollable 20

de instalación
,5
Ø4

65
La actualización automática dinámica de los fines Ø1
2,5

Guía
de carrera (solamente para los modos automático
7,5

y semiautomático) compensa el alargamiento

Ø30

Ø58
o encogimiento de la estructura a largo plazo.
La tecnología con encoder asegura una precisión Ø4
8
milimétrica.
32
18
17 L

183
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Era Mat LA
E MAT LA 5517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 1
55 Nm, 17 rpm, 85 kg*
E MAT LA 6517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 1
65 Nm, 17 rpm, 100 kg*

Con fin de carrera electrónico, receptor radio E MAT LA 7517 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus.
75 Nm, 17 rpm, 115 kg*
1

integrado y tecnología TTBus E MAT LA 8012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus.
80 Nm, 12 rpm, 120 kg*
1

E MAT LA 10012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 1


100 Nm, 12 rpm, 150 kg*
E MAT LA 12012 Fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus. 1
120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E MAT LA 5517 E MAT LA 6517 E MAT LA 7517 E MAT LA 8012 E MAT LA 10012 E MAT LA 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2,00 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Peso levantado (kg)* 85 100 115 120 150 180
Números de revoluciones antes del stop >100
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Regulación de varias alturas intermedias
Largo (L) (mm) 672
de apertura.
electrónico, receptor radio Peso del motor (kg) 5,150
integrado y tecnología Nice TTBus. Seguridad para el automatismo. Dimensiones del embalaje (mm) 100x100x750
Índice de protección IP44.
La tecnología Nice TTBus de 3 hilos permite *Valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.
gestionar el movimiento del motor mediante
Tamaño L un mando en baja tensión.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
58 mm Opción de conectar y accionar en paralelo Largo 2,5 m, 6 hilos en el cable
varios motores desde un único punto sin centrales FASE
adicionales mediante la tarjeta electrónica integrada. NEUTRO
Regulación fácil del fin de carrera con las unidades PUESTA A TIERRA
TTBUS
de programación externas O-View TT y TTPRO, en los Máxima precisión de las posiciones del sistema SENSORES CLIMÁTICOS
modos automático, semiautomático o manual. enrollable TTBUS COMÚN
La actualización automática dinámica de los fines
Transmisión cómoda de retorno mediante de carrera (solamente para los modos automático
el movimiento del sistema enrollable. y semiautomático) compensa el alargamiento DIMENSIONES
o encogimiento de la estructura a largo plazo.
Programación por niveles: rápida y segura. La tecnología con encoder asegura una precisión
2,5
milimétrica.

ma
Mediante esta función, el ajuste contempla varias


elecciones. En caso de selección incorrecta, la 20
,5
Ø4

65
programación se reanuda desde el nivel precedente Ø1
2,5
sin reprogramar los ajustes configurados hasta
7,5

entonces.

Ø30

Ø58
Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones Ø4
8
accidentales.
32
18
17 L

184
230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era LH
E LH 5517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 55 Nm, 17 rpm, 85 kg*

de mando
Sistemas
E LH 6517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 65 Nm, 17 rpm, 100 kg*
E LH 7517 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 75 Nm, 17 rpm, 115 kg*
E LH 8012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 80 Nm, 12 rpm, 120 kg*
Con fin de carrera mecánico y maniobra E LH 10012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 100 Nm, 12 rpm, 150 kg*

de emergencia manual E LH 12012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

Para cortinas
interiores
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E LH 5517 E LH 6517 E LH 7517 E LH 8012 E LH 10012 E LH 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465

Para cortinas
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5

de exterior
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES

cierres enrollables
Para persianas y
Largo (L) (mm) 832
Peso del motor (kg) 7,34
Dimensiones del embalaje (mm) 144x148x1003
Índice de protección IP44
Motor tubular con fin de carrera
mecánico, maniobra de emergencia CABLE DE ALIMENTACIÓN
manual y cable extraíble.

Para pergolas
Largo cable 2,5 m, 4 hilos en el cable

bioclimaticas
Tamaño L FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
58 mm FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Potente, robusto y versátil


Uso también para aplicaciones de grandes
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm.

Adaptadores
Cabeza del motor de zamak.

y soportes
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
de subida y bajada mediante el fin de carrera
mecánico.
DIMENSIONES
2,5 19,5 58
Conexión a los sensores climáticos, mediante

6
Ø
hilo y/o radio, con centrales externas.
7

de instalación
48
32,5

16,5 16,5

Ø30
Ø58

Guía
48
8

32

0,5

Ø1
Ø2
L 95

2
24

185
RADIO TTBUS 230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era Plus LH
E PLUS LH 5517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
55 Nm, 17 rpm, 85 kg*
E PLUS LH 6517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
65 Nm, 17 rpm, 100 kg*

Con receptor radio integrado, tecnología TTBus E PLUS LH 7517 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
75 Nm, 17 rpm, 115 kg*.

y maniobra de emergencia manual E PLUS LH 8012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
80 Nm, 12 rpm, 120 kg*
E PLUS LH 10012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
100 Nm, 12 rpm, 150 kg*
E PLUS LH 12012 Fin de carrera mecánico, receptor radio integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
120 Nm, 12 rpm, 180 kg*
*Peso levantado, valor calculado con rodillo octogonal con un diámetro de 70 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH E PLUS LH
5517 6517 7517 8012 10012 12012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 1,65 1,80 2 1,65 1,75 2,10
Potencia (W) 360 420 420 360 390 465
Potencia absorbida en stand-by (W) 0,5
PERFORMANCE
Par (Nm) 55 65 75 80 100 120
Velocidad (rpm) 17 12
Números de revoluciones antes del stop 28
Tiempo de funcionamiento (min) 4
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Motor tubular con fin de carrera Fácil de montar con los soportes compactos
Largo (L) (mm) 910
o la fijación directamente en la cabeza del motor.
mecánico, receptor radio integrado Sistema de fijación innovador de la rueda de arrastre Peso del motor (kg) 7,70
y tecnología Nice TTBus, maniobra con enganche. Dimensiones del embalaje (mm) 144x148x1003
de emergencia manual y cable La tecnología Nice TTBus de 2 hilos permite Índice de protección IP44
extraíble. gestionar el movimiento del motor mediante un mando
paso-paso de baja tensión y conectar los sensores CABLE DE ALIMENTACIÓN
climáticos por radio de una forma sencilla e intuitiva.
Tamaño L Largo 3 m, 5 hilos en el cable
58 mm FASE
NEUTRO
TTBUS
Potente, robusto y versátil TTBUS COMÚN
PUESTA A TIERRA
Uso también para aplicaciones de grandes
dimensiones con versiones máximas de 120 Nm.
Cabeza del motor de zamak.
DIMENSIONES
Regulación intuitiva de las posiciones de tope
de subida y bajada mediante el fin de carrera
2,5 19,5 58
mecánico.

6
Ø
7

Bloqueo de la memoria para evitar memorizaciones


accidentales.

48
32,5

16,5 16,5

Ø30
Ø58
Programación sencilla
Memoriza al máximo 30 transmisores, sin requerir

48
conexiones al motor; activación a distancia de los
8

32
nuevos transmisores tras haber memorizado el primero.

0,5

Ø1
Ø2
L 95

2
24

186
230 Vac Código Descripción Uds./Paq. certificaciones

Era XL
E XL 12012 Fin de carrera mecánico. 120 Nm, 12 rpm 1
E XL 15012 Fin de carrera mecánico. 150 Nm, 12 rpm 1

de mando
Sistemas
E XL 18012 Fin de carrera mecánico. 180 Nm, 12 rpm 1
E XL 23012 Fin de carrera mecánico. 230 Nm, 12 rpm 1
para persianas de grandes dimensiones E XL 30012 Fin de carrera mecánico. 300 Nm, 12 rpm 1

y cierres enrollables
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
Código E XL 12012 E XL 15012 E XL 18012 E XL 23012 E XL 30012

interiores
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 3,4 3,5 3,7 3,9 5,4
Potencia (W) 700 740 780 810 1250
PERFORMANCE
Par (Nm) 120 150 180 230 300

Para cortinas
Velocidad (rpm) 12

de exterior
Peso levantado* (kg) 162 203 243 311 405
Números de revoluciones antes del stop 36
Tiempo de funcionamiento (min) 6 5
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 639/626 679/666
Peso del motor (kg) 13,4 11,83 11,2 13,8

cierres enrollables
Para persianas y
Dimensiones del embalaje (mm) 750x210x210
Índice de protección IP44.
*Valor con rodillo octogonal con un diámetro de 108 mm.

CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo 3 m, 4 hilos en el cable

Para pergolas
bioclimaticas
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Motores tubulares con fin Flexible:


opción de usar adaptadores intercambiables
de carrera mecánico. para tubos de Ø de 98x2,0 a 168x4,0 mm

Adaptadores
y soportes
o SW 114 (octogonales).
Tamaño XL DIMENSIONES
Instalación sencilla:
90 mm las placas de fijación se han de instalar L (a)
en una posición perpendicular respecto L (b)
Potente y rápido: del área de instalación.
hasta 300 Nm de par en un confort absoluto, 12 rpm. Si la superficie no es regular hay que usar
a la fuerza la placa correspondiente para

de instalación
Fiable y silencioso: paredes (artículo 537.10001).
Las dimensiones del motor y las características

Guía
de los engranajes garantizan una larga duración
a largo plazo y un silencio elevado durante
el funcionamiento.

187
230 Vac Código Descripción Certificaciones

Era XLH
E XLH 12012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 120 Nm, 12 rpm
E XLH 15012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 150 Nm, 12 rpm
E XLH 18012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 180 Nm, 12 rpm
E XLH 23012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 230 Nm, 12 rpm
Con maniobra de emergencia manual, E XLH 30012 Fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. 300 Nm, 12 rpm

para persianas de grandes dimensiones y cierres


enrollables CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código E XLH 12012 E XLH 15012 E XLH 18012 E XLH 23012 E XLH 30012
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación (Vac/Hz) 230/50
Absorción (A) 3,4 3,5 3,7 3,9 5,4
Potencia (W) 700 740 780 810 1250
PERFORMANCE
Par (Nm) 120 150 180 230 300
Velocidad (rpm) 12
Peso levantado* (kg) 162 203 243 311 405
Números de revoluciones antes del stop 36
Tiempo de funcionamiento (min) 6 5
DATOS DIMENSIONALES Y GENERALES
Largo (L) (mm) 639/626 679/666
Peso del motor (kg) 13,4 11,8 11,2 13,8
Dimensiones del embalaje (mm) 750x210x210
Índice de protección IP44.
L (a)
*Valor con rodillo octogonal con un diámetro de 108 mm.
L (b)

CABLE DE ALIMENTACIÓN
Largo 3 m, 4 hilos en el cable
FASE ARRIBA/ABAJO
NEUTRO
FASE ABAJO/ARRIBA
PUESTA A TIERRA

Motores tubulares con fin Seguro, con la opción de asociar accesorios


de seguridad, tales como el dispositivo anticaída
de carrera mecánico y maniobra y el borde sensible.
de emergencia manual.
Instalación sencilla: DIMENSIONES
las placas de fijación se han de instalar en una
Tamaño XL posición perpendicular respecto del área L (a)
L (b)
90 mm de instalación.
Si la superficie no es regular hay que usar a la fuerza
la placa correspondiente para paredes (artículo
Potente y rápido: 537.10001).
hasta 300 Nm de par en un confort absoluto, 12 rpm.

Fiable mediante la maniobra de emergencia


manual.

Ø
En caso de apagones el motor asegura siempre
el funcionamiento, la transmisión manual se activa
automáticamente al accionar la manivela.

188
Con Nice, ahora
la pérgola es inteligente
Un sistema de control completo de la pérgola
con gestión climática de luz, hielo, viento y lluvia.
También se puede gestionar la iluminación de la pérgola
mediante el control integrado de las luces con LED.
NicePatio permite grandes
personalizaciones del funcionamiento
de la pérgola y del control de iluminación,
para privilegiar un uso confortable.

Patio es un actuador lineal potente


que, mediante su diseño corto y compacto,
se integra fácilmente en la estructura de la
pérgola y es sumamente resistente
a los efectos de los agentes atmosféricos.
El funcionamiento es silencioso y asegura
un uso en pleno confort.

La central de mando PatioControl,


con sus dimensiones reducidas, se instala
también fácilmente en la estructura de la
pérgola. Regula automáticamente la apertura
y el cierre de las lamas y calcula
automáticamente el tiempo de
funcionamiento.
La central garantiza también la opción
de accionar la iluminación de la pérgola,
mediante un módulo de iluminación
con 4 salidas.
Cada salida acciona una lámpara
LED, con la función de on/off - dimmer.

190
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
Hay un sensor de temperatura Cuando sopla viento fuerte, las lamas se PatioControl es una central La pérgola se gestiona cómodamente
incorporado en el sistema NicePatio, abren para evitar que, al oponer resistencia al de mando inteligente. con los transmisores radio de la
que previene posibles daños causados viento, puedan resultar dañadas. Si el sensor climático Nemo detecta Serie Era P, ideales para los automatismos
por el hielo. Cuando Nemo detecta lluvia, lluvia y el sensor de temperatura de toldos, cortinas verticales, persianas,
Quando il sensore di temperatura integrato la central PatioControl acciona indica que la temperatura exterior venecianas y para la gestión de la luz

cierres enrollables
Para persianas y
rileva una temperatura inferiore ai 2°C, inmediatamente el cierre de las lamas. es inferior a 1° C, PatioControl intuye con la función de on/off y dimmer.
le lame della pergola vengono aperte Cuando deja de llover, la central de mando que puede nevar.
di 3 gradi in modo da impedire asegura el secado del techo de la pérgola al Por consiguiente, las lamas se abren para
il congelamento quando sono in posizione abrir las lamas 20 grados que la pérgola no resulte dañada
de cierre completo. por el peso de la nieve.

Para pergolas
Asimismo, se pueden conectar sensores

bioclimaticas
climáticos adicionales a la central.

El sensor climático Nemo permite


regular la posición de las lamas en función de
las condiciones de sol, viento y lluvia.

Adaptadores
y soportes
Cuando hace sol, NicePatio orienta
automáticamente las lamas para el cierre,
para proteger las plantas y el ambiente
bajo la pérgola. En cambio, cuando se quiera
dejar la luz del sol iluminar el área de
la pérgola, esta función se desactiva

de instalación
manualmente con el botón correspondiente

Guía
"Sun for you" del transmisor Era

191
NEW 24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

Patio
PATIO1515 Actuador lineal con fuerza de tracción de 1500 N y 1
alimentación a 24Vdc
PATIOKIT1515 Kit compuesto por actuador lineal con fuerza de tracción de 1
1500 N, central de mando y sensor de temperatura

Actuador lineal para automatizar


las lamas de la pérgola
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código PATIO1515
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación 24
Absorción (A) aproximadamente 2,3
Potencia (W) 55
PERFORMANCE
Fuerza (N) 1500
Velocidad (mm/s) 6,5
Nivel sonoro (dBA)* < 60
Carrera útil (mm) 150
Ciclo de funcionamiento S3 15%
Grado de protección (IP) 65
DATOS DIMENSIONALES
Temp. de servicio (°C MÍN./MÁX.) -10 - 60
Peso ( (Kg) 1,5

Actuador lineal potente, CABLE DE ALIMENTACIÓN


electromecánico y compacto. Largo cable 1,5 m, 2 hilos en el cable

Motor potente y robusto, , con una fuerza de NEGATIVO


tracción máxima de 1500 N.
POSITIVO
Funcionamiento silencioso
Nivel mínimo de vibración para garantizar
el confort acústico máximo, con un nivel
sonoro inferior a 60 dBA.
DIMENSIONES
Instalación sencilla,
con el cable de conexión precableado.

Diseño corto y compacto, con un ancho de

100 mm
solamente 53 mm, Nice Patio se integra fácilmente en
la estructura de la pérgola.

Sistema fiable
Con su nivel elevado de protección, es un actuador
completamente impermeable y, sobre todo,
24,52
fiable y resistente.
13 189,4 mm 13
Solución disponible en kit.
53 mm 260 mm
Funcionamiento prolongado sin riesgo
de recalentamiento.

192
NEW RADIO 24 Vdc Código Descripción Uds./Paq. Certificaciones

PatioControl
PATIOCONTROL Central de mando pensada para Patio. 24VDC 1

de mando
Sistemas
PATIOLPS240 Módulo de alimentación 240W 1

Central de mando del actuador Patio PATIOSENSORT Sensor de temperatura para PatioControl 1

y de las luces con LED


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para cortinas
interiores
Código PATIOCONTROL PATIOLPS240
DATOS ELÉCTRICOS
Alimentación 24 Vdc 100-305 Vac / 142 - 431 Vdc
Absorción (A) 1.5 1.2 - 2.2*
Potencia (W) 200 240
PERFORMANCE

Para cortinas
Grado de protección (IP) 65 67

de exterior
Sistema por Radio Sistema radio NICE NRC -
Módulo luz Luces con LED a 24V, 4 canales de luz -
Sensor de temperatura Reconocimiento hielo y nieve -
Frecuencia radio (MHz) 433 -
DATOS DIMENSIONALES
Dimensiones (mm) 190 x 75 x 75 244 x 71 x 37,5

cierres enrollables
Para persianas y
Sensor de
temperatura Color Gris plata Blanco
Temp. de funcionamiento (°C mín./máx.) -20 / 50 -40 / 90

* 1,2 A a 277 Vac, 2,2 A a 115 Vac

La central de mando, con receptor PATIOCONTROL DIMENSIONES ESQUEMA DE INSTALACIÓN


radio integrado, y el módulo de control
para las luces con LED integrado

Para pergolas
bioclimaticas
permiten gestionar hasta dos motores 1
lineales y cuatros luces con LED.

Radio integrada
Opción de controlar las lamas de la pérgola con los 3
transmisores radio y los sensores climáticos Nice.
4
Sistema seguro e inteligente

Adaptadores
y soportes
Por la regulación sencilla de la velocidad y de control
de la carga, pero también por la opción de configurar
aperturas parciales. 5
PATIOLP240 DIMENSIONES
Sensor de temperatura
Reconoce la presencia de hielo y nieve en las lamas 6
244 mm
de la pérgola y evita posibles daños a la cubierta
de la pérgola. 2

de instalación
71

Robusto y resistente

Guía
Mediante el alojamiento sólido de plástico y el nivel
elevado de protección, la central de mando asegura
fiabilidad en todas las condiciones atmosféricas.

Módulo integrado para el control de las luces


37

1. Motor 2. Transmisor 3. Central de mando 4. Módulo de alimentación 5. Sensor de temperatura 6. Sensor climático
.

para lámparas con LED 24 V, accionadas mediante


4 canales independientes de luz.
193
Adaptadores y soportes

196. Adaptadores y soportes de la serie


Era Inn XS 25 mm
197. Adaptadores serie S 35 mm
204. Soportes serie S 35 mm
209. Adaptadores serie M 45 mm
219. Soportes serie M 45 mm
228. Adaptadores serie L 58 mm
238. Soportes serie L 58 mm
240. Adaptadores y soportes serie XL 90 mm
248. Accesorios comunes
249. Varillas y anillas

195
Adaptadores y soportes - Serie Era Inn XS 25 mm
Con el fin de facilitar la elección del adaptador compatible con la tipología de rodillo
en la instalación, Nice pone a disposición las secciones de los rodillos en la escala 1:1
indicando para cada de uno de éstos el código adaptador correspondiente.

512.22900 512.22901 512.23000 512.23600


Redondo 29x1,5 Benthin Redondo 29x1,3 Rollease Redondo 30x1 Coulisse Adaptador tuerca extra-small
rueda rueda rueda para corona small

,7
Ø3
21

,7
Ø3
31

19
,5

522.30000
Soporte cabeza para estribo
Rollease serie Skyline

196
Adaptadores serie S 35 mm

de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
503.04000 503.04001 503.15000 503.15300
Octogonal 40x(0,6÷0,8) Octogonal 40x1 Ojiva 50x2 Ojiva 53x1,5
rueda + corona rueda + corona rueda + corona rueda + corona

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
503.15301 503.24000 503.24115
Ojiva 53x2 Redondo 40x1 Redondo 44x3,5
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

197
Adaptadores serie S 35 mm

503.24315
Redondo con nervaduras e interior 37
rueda + corona

503.24500 503.24615 503.25000 503.25001


ZF45 Ojiva 45x4 Redondo 50x1,5 Redondo 50 Rollease (Roller 2.00K)
rueda + corona rueda + corona rueda + corona rueda + corona

198
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
503.25003 503.25300 503.26000
Redondo 45 ACMEDA Ojiva 53x1,5 HD Redondo 60x2 con ojiva especial
con nervaduras interiores rueda + corona y relieves internos
rueda + corona rueda + corona

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
503.26200
Redondo 63x1,5 (Welser) - 62x0,6 (Deprat)
rueda + corona

199
Adaptadores serie S 35 mm

503.26201 513.04000 513.15200 513.16300


Oval con ojiva 61-64x1,5 Octogonal 37 Ojiva 52x2 Benthin Ojiva 65x1,8
rueda + corona rueda de goma + corona rueda + corona rueda + corona

513.16501 513.18000
Ojiva 65x1,8 Coulisse Ojiva 80x2,5 Coulisse
rueda + corona rueda + corona

200
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
513.24000 TONDO 42 513.24015
Redondo 40x(1,4÷2) COULISSE Redondo 40x1,5
rueda + corona rueda + corona

Para pergolas
bioclimaticas
OGIVA 50
COULISSE

Adaptadores
y soportes
TONDO 42
COULISSE

de instalación
Guía
513.24200 513.24201
Redondo 42x1,5 Coulisse Redondo 42x1,5 Silentgliss
rueda + corona rueda + corona

OGIVA 50
COULISSE 201
Adaptadores serie S 35 mm

513.24215
Redondo 44
rueda + corona

513.24401 513.24415 513.24515


Redondo 44x1,5 Benthin Redondo 44,5x1,5 Redondo 45x4,5
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

202
513.24900

rueda + corona
Ojiva 49x2,9 y 60x2,5 Mottura

Sistemas
203

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Soportes - Serie S 35 mm
Kit soportes

26

50
,5
V4x10

Ø4 Ø
3 4 29
13
Ø4 ,4

13

8
,4
Ø

50
26

5 V4x10

,5
29
Ø3
8
29
Ø1
0
4
6,

36
5,
R
36

37 33 33 37
24 20

54
38,5

87,5
89

89
63

63

8,5 7,5 59 2 8,5 7,5 6 65 3 6 7,5

523.40001 525.40001
Kit soportes blancos con brida, distancia entre ejes 40 mm, para motores 35 mm Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores 35 mm, máx. 3 Nm.
y rodillo tipo Acmeda 48 mm. Asociar necesariamente al kit tapa 575.24801, 575.26000 o 575.25000.

204
de mando
Sistemas
Kit soportes Kit tapa

Para cortinas
interiores
50
V4x10 Ø

,5
50

Ø 43
38

46
41

Para cortinas
de exterior
58
Ø4
Ø4 52 52

36
R5
,5
50

36
,5

575.24801 575.25000

29

48
Kit tapa blanca para rodillo tipo Acmeda 48 mm, Kit tapa blanca para rodillo tipo Rollease 2''(50 mm),

cierres enrollables
para motores 35 mm. Asociar necesariamente para motores 35/45 mm.

Para persianas y
Ø1 a los kits soportes blancos, distancia entre ejes Asociar necesariamente a los kits soportes
0
55 mm para motores 35 mm 525.40001 blancos, distancia entre ejes 55 mm para motores
o 525.40003. 35/45 mm 525.40001 o 525.40003.

5
36

5,
R
36

Para pergolas
bioclimaticas
37 33 33 37

Ø
65
Ø6
54

Adaptadores
87,5

89

y soportes
89

54

60
52 52
7,5 6 65 2 6 7,5

de instalación
525.40003 575.26000 575.26300

Guía
Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores 35/45 mm, máx. 10 Nm. Kit tapa blanca para rodillo tipo Acmeda 60 mm, Kit tapa blanca para rodillo tipo Rollease 2,5",
Asociar necesariamente al kit tapa 575.24801, 575.26000, 575.25000, 575.26300. para motores 35/45 mm. Asociar necesariamente para motores 35/45 mm.
a los kits soportes blancos, distancia entre ejes Asociar necesariamente a los kits soportes
55 mm, para motores 35 mm 525.40002 blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores
o 525.40003. 35 mm y 45 mm 525.40002 o 525.40003.

205
Soportes - Serie S 35 mm
Soportes intermedios
33
20 50
,5
26

53
38
Ø

88
43
60

Ø 32
Ø 32 9 ,5
9 68

Ø
9
Ø

15
15

Ø 58
523.40002 525.40004 575.24800
Soporte intermedio blanco, distancia entre ejes 40 mm, Soporte intermedio blanco, distancia entre ejes 55 mm, Kit tapa intermedia blanca para rodillo tipo Acmeda 48 mm,
para motores 35 mm. para motores 35/45 mm. para motores 35 mm.
Asociar necesariamente al kit tapa 575.24800. Asociar necesariamente a los kits tapa intermedia 575.24800. Asociar necesariamente a los soportes intermedios 523.40002 o 525.40004.

Otros soportes
3,5
Ø

9
12

Ø2
Ø

0
Ø4 Ø4
,5
13

2
29

62
8

523.00000 523.10012 523.10012/M6 523.10013 523.10014 523.10015


Adaptador universal blanco Perno cuadrado 10 mm + soporte Perno cuadrado 10 mm Perno cuadrado 10 mm Soporte de plástico Soporte circular
compatible con los soportes + soporte con agujeros M6 (uso también con el art. 525.10052) con agujero en cruz
para cabeza en estrella (distancia
entre ejes 29 mm)

206
de mando
Sistemas
Ø

Ø
4

Para cortinas
29

interiores
Lado motor

29

38
29 Agujero para tapa
Ø 23 con perno Ø 6 mm
38
,7
Lado tapa

523.30000 523.30001 523.30002 525.10052 máx 30 Nm 525.10070 máx 30 Nm

Para cortinas
de exterior
Adaptador universal blanco Adaptador universal blanco Adaptador universal blanco compatible Soporte de plástico de encastre Kit para cortinas verticales, blanco
para soportes Coulisse (distancia entre compatible con soportes Rollease con soportes Rollease de la serie Skyline (acoplar necesariamente al art. 523.10014) (asociar a 575.12040 o 575.12050)
ejes 29 mm) de la serie R8 (distancia entre ejes 29 mm) (distancia entre ejes 29 mm)

ø4
29

cierres enrollables
Para persianas y
90 65 20 83
74 Ø4
,5 Ø6 ,2
,5
ø6,5 23
39

30

60
Ø48
13

,5 ø35

18
ø6
8
80

71
Ø29
40

83
54

10 71
,4
13 48

Para pergolas
bioclimaticas
525.10074 máx 30 Nm 525.10075 máx 30 Nm 525.10087 máx 30 Nm 525.10088 máx 30 Nm 533.10010
Brida 90x54 con soporte cóncavo Soporte blanco con 4 orificios avellanados. Kit soporte cóncavo para perno cuadrado Soporte de plástico de encajar (se ha de Soporte compacto (negro)
para perno de 10 mm de 10 mm acoplar necesariamente al art. 523.10014)

Adaptadores
,4
48

y soportes
de instalación
29

Guía
533.10011 575.12040 575.12050 575.12150 575.12178
Soporte compacto (negro) Tapa con perno para rodillo de Ø 40 mm. Tapa con perno para rodillo de Ø 50 mm. Tapa sin perno para rodillo 50 mm. Tapa sin perno para rodillo 78 mm.

207
Soportes - Serie S 35 mm
Lamas para cofres
Se ha de acoplar necesariamente al art. 525.10052

Código Tamaño L Tamaño T Par máx. Ejemplo de aplicación

525.10080 120 mm 125 mm 15 Nm


525.10081 132 mm 137 mm 15 Nm
525.10082 145 mm 150 mm 15 Nm
525.10083 160 mm 165 mm 15 Nm
525.10084 175 mm 180 mm 30 Nm
525.10085 200 mm 205 mm 30 Nm
525.10086 179 mm 180 mm 30 Nm

Acmeda
523.40003
Kits soportes blancos para rodillos Acmeda S45.

El kit incluye:
Código Descripción
Tapa con perno retráctil para rodillos
575.12045
Acmeda S45.
Kits soportes blancos con brida
523.10018
para rodillos Acmeda S45.
Kits covers blancos para soportes
523.30018
para rodillos Acmeda S45.
Disco adaptador blanco con orificio
523.20018 cruciforme para rodillos Acmeda S45 575.12045 523.10018 523.30018 523.20018

523.40004
Kit soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S45.

El kit incluye:
Código Descripción
Tapa intermedia blanca (macho)
575.16045
para rodillos Acmeda S45
Tapa intermedia blanca (hembra)
575.17045
para rodillos Acmeda S45
Soporte intermedio blanco para rodillos
523.18045
Acmeda S45. 575.16045 575.17045 523.18045

208
Adaptadores - Serie M 45 mm

de mando
Sistemas
Con el fin de facilitar la elección del adaptador compatible con la tipología de rodillo
en la instalación, Nice pone a disposición las secciones de los rodillos en la escala 1:1
indicando para cada de uno de éstos el código adaptador correspondiente.

Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
515.01020 515.05200 515.05700
Octogonal 102x2,5 Octogonal 52x0,8 Octogonal 57x0,8
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

209
Adaptadores - Serie M 45 mm

515.06000 515.06010 515.07000


Octogonal 60x(0,6÷1) Octogonal estrella 60x0,5 Octogonal 70x(1÷1,5)
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

515.16300 515.16301 515.16500


Ojiva inclinada 63x0,8 Ojiva 65x1,8 Ojiva 65x2,5 Benthin
rueda + corona rueda en sobreimpresión+ corona rueda + corona

210
515.17000

515.17100

concéntrica
rueda + corona

rueda + corona
Ojiva 70x(8÷1,5)

Ojiva 70x(8÷1,5)
515.17102

rueda + corona
Ojiva aumentada 71x1,8

Sistemas
211

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie M 45 mm

515.17300 515.17800
Ojiva inclinada 80x1 Ojiva 78x(1÷2)
rueda + corona rueda + corona

212
515.17801

rueda + corona
Ojiva aumentada 78x1
Ojiva 80x2
515.17802

rueda + corona
Ojiva 83x3
515.18300

rueda + corona

Sistemas
213

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie M 45 mm

515.18301 515.25000 515.25001


Ojiva 83x3 Rollease Redondo 50x1,5 Redondo con nervaduras y con lengüeta interna 47
rueda en sobreimpresión + corona rueda rueda + corona con anillo

214
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
515.25002 515.25003 515.25004 515.25005
Redondo 50x1,5 Redondo 50x(1,3÷1,5) Redondo con nervaduras y con lengüeta interna 47 Redondo 50x2
rueda + corona con anillo rueda + corona compensada rueda + corona compensada rueda

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
515.25006 515.25007 515.25200 515.26000
Redondo 50x(1,3÷1,5) Redondo interno 47 Soprofen 52x0,7 Redondo 60x1,5
rueda + corona rueda + corona rueda rueda + corona

215
Adaptadores - Serie M 45 mm

515.26002 515.26020 515.26200


Ojiva 60x2 Acmeda rueda + corona Redondo 60x2 Redondo 63x1 (Welser) - 62x0,6 (Deprat)
rueda + corona rueda + corona

515.26254 515.26264
ZF54, DP53 ZF64
rueda + corona rueda + corona

216
de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Para cortinas
de exterior
cierres enrollables
Para persianas y
515.26400 515.26500 515.26501
Redondo 64 Eckermann 65x1 Ojiva 65x1,8
con nervaduras e interior 47 rueda + corona rueda + corona
rueda + corona

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
515.26600 515.27000 515.27300
Ojiva 66x2 Hunter Douglas Ojiva 66x2 Hunter Douglas Ojiva inclinada 70x1
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

217
Adaptadores - Serie M 45 mm

515.28000 515.28500 515.28900


ZF80 Ojiva 85x1,3 Redondo 89x1,1 (Deprat)
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

218
Soportes - Serie M 45 mm

de mando
Sistemas
Para motores tubulares sin maniobra de emergencia

Para cortinas
interiores
525.10012/AX máx 30 Nm 525.10012/M6AX máx 30 Nm 525.10013/AX máx 30 Nm 525.10020 525.10032

Para cortinas
de exterior
Perno cuadrado 10 mm + soporte Perno cuadrado 10 mm + soporte Perno cuadrado 10 mm Soporte regulable para perno cuadrado 10 mm Soporte cóncavo para perno cuadrado
con agujeros M6 (acoplar necesariamente al art. 525.10013/AX) de 10 mm con desbloqueo (conectar
necesariamente al art. 525.10013/AX).

cierres enrollables
Para persianas y
Para pergolas
bioclimaticas
525.10033 525.10044 525.10056 máx 30 Nm 525.10057 máx 30 Nm 525.10061 máx 30 Nm
Soporte cóncavo regulable para Soporte con brida 100x100 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo Perno cuadrado de 10 mm+ soporte
perno cuadrado de 10 mm con y agujeros M6 con distancia entre sí de 48 mm y agujeros M6 con distancia entre sí de 44 mm cóncavo, con distancia entre sí de 48 mm
desbloqueo (conectar necesariamente (para motores con fin de carrera (para motores con fin de carrera (para motores con fin de carrera
al art. 525.10013/AX). programados en el modo manual) programados en el modo manual) programados en el modo manual)

Adaptadores
y soportes
60
65
90 Ø4 20 48
6,5
74
,5 Ø6 ,2
,5 ø6,5
30
39

60
48
,5 Ø48
13

18
ø6
M6

40
8
80

Ø29 40
54

10
57

de instalación
13

Guía
525.10062 máx 30 Nm 525.10074 máx 30 Nm 525.10075 máx 30 Nm 525.10087 máx 30 Nm 525.10091
Perno cuadrado de 10 mm+ soporte Brida 90x54 con soporte cóncavo para Soporte blanco con 4 orificios avellanados. Kit soporte cóncavo para perno cuadrado Perno redondo + soporte cóncavo,
cóncavo, con distancia entre sí de 44 mm perno de 10 mm. de 10 mm. agujeros M6 con distancia entre sí 48
(para motores con fin de carrera mm, con desbloqueo
programados en el modo manual)

219
Soportes - Serie M 45 mm
Para motores tubulares sin maniobra de emergencia
20
72
4
48

48
40
22

17
Ø ,7
66
10

10

Ø5

65
2,7

10
M5

5,2

10
2,
48

61,5
25,5
Ø6
6

7
Ø4

2,
3,5
Ø22

60
36

10
11

28
6,3 5
48 M10

525.10094 525.20096 525.20098 535.10010 535.10011


Soporte regulable asiento en estrella de 10 mm Kit estribo blanco lado motor para rodillos Kit estribo blanco lado motor para rodillos Soporte compacto con 2 orificios M5 Soporte compacto regulable
Acmeda S60I80 y soporte de empotrar Acmeda S60|80 y kit soportes blancos con tornillo M10.
compacto, máx. 30 Nm con bridas para motores Ø 45 mm

70
70 70 sp.
85 3,4
3 3mm
91,5
5

22 22
5

22

63,4 63,4

44
63,4

58
85

44/48
100

48
22 22 22 M6

48
8 44 22 48
/48 10
48
M5

535.10012 535.10013 máx 30 Nm 535.10014 máx 30 Nm 535.10015 máx 30 Nm 535.10016/A


Soporte compacto con brida 100x100 Soporte compacto de plástico, con Soporte compacto de plástico, con tornillo Soporte compacto de plástico, para tornillo Soporte compacto a 90° con 2x
hexágono empotrado con distancia empotrado con distancia entre agujeros autorroscante con distancia entre agujeros agujeros M6 con distancia entre ejes
entre agujeros de 44/48 mm de 48 mm de 48 mm 44mm

,5
21

10 10 61,5
,5 0 0
20 85 Ø 91,5 85
48

93
91,5 °
90

26
Ø91,5
61,5

131
45
61,5

85

100
Ø22 6,5
34

22 M5
60

Ø61,5
9
M5
M5 38
M5

535.10017 535.10017/A 535.10022 535.10027 535.10037


Soporte compacto con brida 100x60 Soporte compacto a 90° con brida 100x60. Soporte compacto con 4 orificios M5 Soporte compacto a 45° con brida 100x100. Soporte compacto, regulable
(estándar)

220
de mando
Sistemas
,5
21 61,5 81
,6 72
38
76 48 76
48
Ø 4,4

Para cortinas
48
99

interiores
Ø 3,3 24 22
93

Ø 24
26

M6
Ø 111,5
131
45

5,2
48

48
6,5

63

48
23

63
60 23
60
46
9 Ø22
63

10
38
5

535.10037/A 535.10043 535.10091 535.10092 535.10093 máx 30 Nm

Para cortinas
de exterior
Soporte compacto, regulable Soporte compacto de plástico con brida Soporte compacto de aluminio, con 2 Soporte compacto de aluminio, con 2 Soporte de empotrar compacto
(girado a 90°) para laterales Zurflüh Feller agujeros con distancia entre sí 48 agujeros con distancia entre sí 48 (M6)
y 60 mm y 60 mm

cierres enrollables
Para persianas y
M6 (2x)
interasse
ø48mm

M6 (2x)

59
interasse
ø44mm
Ø 6,4 (2x)
Ø4

Ø 8,2 (2x)
4

M6 (2x) M5 (2x)
75

94,7
35
Ø 8,3 (2x)

59
70 Ø
48 48

Para pergolas
bioclimaticas
40

535.10095 535.10096 535.10097 535.10099


Soporte compacto de aluminio con muelle Soporte compacto de aluminio Soporte de aluminio con muelle Soporte compacto de aluminio con muelle
y 2 agujeros M6 con distancia entre ejes con muelle para Era M SH. para Era M SH. para Era M SH. Orificios con paso
Ø 44mm, 2 agujeros M6 con distancia de 48 mm (M6) y 4 orificios con paso
entre ejes Ø 48mm, 2 alojamientos de 60 mm (M8 y 8.3).
hexagonales para tuercas M6.

Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
221
Soportes - Serie M 45 mm
Lamas para cofres
Con soporte compacto premontado

Código Tamaño L Tamaño T Par máx. Ejemplo de aplicación


535.10080 125 mm 125 mm 15 Nm
535.10081 132 mm 137 mm 15 Nm
535.10082 145 mm 150 mm 15 Nm
535.10083 160 mm 165 mm 15 Nm
535.10084 175 mm 180 mm 30 Nm
535.10085 200 mm 205 mm 30 Nm
535.10086 179 mm 180 mm 30 Nm
535.20080 119,3 mm 125 mm 15 Nm
535.20081 131,3 mm 137 mm 15 Nm
535.20082 144,3 mm 150 mm 15 Nm
535.20083 159,3 mm 165 mm 15 Nm
535.10080/84
535.20084 174,3 mm 180 mm 30 Nm
535.20085 199,3 mm 205 mm 30 Nm 535.20080/85
535.30080 64 mm 137 mm 15 Nm
535.30080/84
535.30081 70,6 mm 150 mm 15 Nm
535.30082 78 mm 165 mm 15 Nm
535.30083 85 mm 180 mm 30 Nm
535.30084 98 mm 205 mm 30 Nm

Kit para cortinas enrollables


Agujero para tapa
con perno Ø 6 mm

Lado motor
Lado motor
Lado motor
Lado tapa
Lado tapa Lado tapa

525.10070 máx 30 Nm 525.10071 máx 30 Nm 525.10072 máx 40 Nm 575.12050 575.12150 575.12178


Kit soportes blancos. Kit soportes blancos de enganche rápido Kit soportes blancos de enganche rápido Tapa con perno para rodillo Tapa sin perno para rodillo Tapa sin perno para rodillo
Para motores Ø 35/45 mm en un lado. Para motores Ø 45 mm en los dos lados. Para motores Ø 45 mm de 50 mm.  50 mm.  78 mm.
(asociar a 575.12050) (asociar a 575.12150 o 575.12178) (asociar a 575.12150 o 575.12178)

222
de mando
Sistemas
Acmeda
525.40005

Para cortinas
Kits soportes blancos para rodillos Acmeda S60|80.

interiores
El kit incluye:
Código Descripción
575.13060 Tapa con perno retráctil para rodillos Acmeda S60|80
575.12360 Kit tapa blanca para rodillo Acmeda S60|80 575.13060 575.12360 525.10096
525.10096 Kit soporte blanco lado tapa para rodillos Acmeda S60|80 40
Ø ,7

Para cortinas
66
525.10097 Kit soporte blanco lado motor para rodillos Acmeda S60|80

de exterior
Ø5

525.20097 Kits soportes blancos con bridas. Para motores Ø 45 mm


2,7
525.30096

10
Kits covers blancos para soportes para rodillos Acmeda S60|80

10

25,5
7
2,

7
2,
Ø6
6
Ø4

cierres enrollables
3,5

Para persianas y
11

28
48

Acmeda
525.10097 525.20097 525.30096
525.40006
Kit soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S60|80.

Para pergolas
El kit incluye:

bioclimaticas
Código Descripción
575.16060 Tapa intermedia blanca (macho) para rodillos Acmeda S45
Rollease
575.17060 Tapa intermedia blanca (hembra) para rodillos Acmeda S45
575.18060 Soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S45.

Ø
4

Adaptadores
y soportes
48

58
Ø
58

23

de instalación
,7

Guía
525.30000 525.30001

Adaptador universal blanco compatible Adaptador universal blanco compatible


con soportes Rollease de la serie Skyline con soportes Rollease de la serie R16
575.16060 575.17060 575.18060 (distancia entre ejes 48 mm) (distancia entre ejes 48 mm)

223
Soportes - Serie M 45 mm
Kit soportes

50

50
,5
V4x10

,5
48
38

13
Ø ,4

58
4 Ø4
Ø4

36
13
,4

R5
,5
50

50
36
,5

,5
V4x10

29
Ø
58

48
Ø Ø1
10
0

5
36

5, 5

36
R 5,
R
36 36

37 33 33 37 37 33 33 37
54

54
87,5

87,5

87,5

89
89

89

89

7,5 6 65 3 6 7,5 7,5 6 65 2 6 7,5

525.40002 525.40003
Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores 45 mm, máx. 3 Nm. Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores 35/45 mm, máx. 10 Nm.
Asociar necesariamente al kit tapa 575.26000, 575.26300. Asociar necesariamente al kit tapa 575.24801, 575.26000, 575.25000, 575.26300.

224
de mando
Sistemas
Kit tapa Soportes intermedios
33
50
,5

Para cortinas
interiores
53
Ø
65

88
Ø 32
Ø6
0

54

60
9

Ø
15

Para cortinas
de exterior
52 52

575.26000 575.26300 525.40004


Kit tapa blanca para rodillo tipo Acmeda 60 mm, Kit tapa blanca para rodillo tipo Rollease 2,5", Soporte intermedio blanco, distancia entre ejes

cierres enrollables
Para persianas y
para motores 35/45 mm. para motores 35/45 mm. 55 mm, para motores 35/45 mm.
Asociar necesariamente a los kits soportes blancos, Asociar necesariamente a los kits soportes blancos,
distancia entre ejes 55 mm, para motores 35 mm distancia entre ejes 55 mm, para motores 35 mm
525.40002 o 525.40003. y 45 mm 525.40002 o 525.40003.

Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
225
Soportes - Serie MH 45 mm
Para motores tubulares con maniobra de emergencia

525.10016 máx 30 Nm 525.10017 máx 30 Nm 525.10017/M6 máx 30 Nm 525.10019 525.10019/20


Perno cuadrado 10 mm Perno cuadrado 10 mm + soporte Perno cuadrado 10 mm + soporte con Soporte para cortinas, satinado (aconsejable Soporte para cortinas, lacado blanco
agujeros M6 para acoplamiento con el art. 525.10050) (aconsejable para acoplamiento
con el art. 525.10050)

525.10019/80 525.10021 525.10044 525.10047 525.10050


Soporte para cortinas, lacado negro Soporte regulable Soporte 100x100 Soporte regulable Ø 10 mm Soporte laterales cofre
(aconsejable el acoplamiento con
el art. 525.10050)

525.10058 máx 30 Nm 525.10059 máx 30 Nm 525.10060 525.10063 máx 30 Nm 525.10064 máx 30 Nm


Perno cuadrado de 10 mm+ soporte Perno cuadrado de 10 mm+ soporte Soporte 112x112 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte Perno cuadrado de 10 mm+ soporte
cóncavo y agujeros M6 con distancia cóncavo y agujeros M6 con distancia con agujeros con distancia entre sí con agujeros con distancia entre sí
entre sí de 48 mm entre sí de 44 mm de 48 mm de 44 mm

226
de mando
Sistemas
17
90 20
5
74 ø4
,5 8
ø6,5

120

Para cortinas
39

interiores
60
ø9
6

,5 ø2
ø6 0

18
ø10
8 ø6

85
54

10 40 85
14
2

525.10074 máx 30 Nm 525.10087 máx 30 Nm 525.10089

Para cortinas
de exterior
Brida 90x54 con soporte cóncavo Kit soporte cóncavo para perno Soporte 175x120 para laterales
para perno de 10 mm. cuadrado de 10 mm.

cierres enrollables
Para persianas y
Para pergolas
bioclimaticas
Adaptadores
y soportes
de instalación
Guía
227
Adaptadores - Serie L 58 mm
Con el fin de facilitar la elección del adaptador compatible con la tipología de rodillo
en la instalación, Nice pone a disposición las secciones de los rodillos en la escala 1:1
indicando para cada de uno de éstos el código adaptador correspondiente.

516.01020 516.01021
Octogonal 102x2,5 Redondo 102x(1,5÷2)
rueda + corona rueda + corona

228
516.01022

rueda + corona
Redondo 108x3,5
516.01023
Ojiva 100x1,5
rueda + corona

Sistemas
229

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie L 58 mm

516.07000 516.07015 516.17300


Octogonal 70x1 Octogonal 70x1,5 Ojiva inclinada 80x1
rueda + corona rueda + corona rueda + corona

230
516.17800

rueda + corona
Ojiva plana 78x(0,8÷1,1)
Ojiva 78x1
516.17802

rueda + corona

Sistemas
231

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie L 58 mm

516.21020 516.21021
Redondo 102x3 Redondo 98x2
rueda + corona rueda + corona

232
rueda
516.26400
Redondo 64x2
516.27000

rueda + corona
Redondo 70x1,5
516.27001

rueda + corona
Redondo 70x1,5

Sistemas
233

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie L 58 mm

516.28000
ZF80
rueda + corona

234
516.28500

rueda + corona
Ojiva 85x(1,2÷1,5)

Sistemas
235

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie L 58 mm

516.28501 516.28502
Ojiva 85x1 Ojiva 85x(1,2÷1,5)
rueda + corona rueda + corona

236
516.28900

rueda + corona
Redondo 89x1 (Deprat)

Sistemas
237

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Soportes - Serie L 58 mm
Para motores tubulares sin maniobra de emergencia

n
78
3
Ø48 Ø48

Ø48

Ø60

80
80

80

100

130
M6 (4x) M6 (4x) M6 (4x)

10
Ø78 Ø78 Ø78 0

54

526.10001 526.10002 526.10003 526.10029 526.10037


Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 2 Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 4 Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 4 Soporte universal. Soporte estándar regulable.
alojamientos hexagonales para tuerca M6. alojamientos tornillos con cabeza avellanada alojamientos hexagonales para tuerca M6.
Para el par de 120 Nm, usar: 4 tornillos M6 M6. Para el par de 120 Nm, usar: 4 tornillos Para el par de 120 Nm, usar: 4 tornillos M6
en  48, 2 tornillos M6 en hexágonos  60 M6 en  48, 4 tornillos con cabeza avellanada en 48, 4 tornillos M6 en hexágonos  48
(tornillos y tuerca de la clase 8,8). en  48 (tornillos de la clase 8.8). (usar tornillos y tuercas de la clase 8.8).

238
Soportes - Serie LH 58 mm

de mando
Sistemas
Para motores tubulares con maniobra de emergencia

Para cortinas
interiores
525.10017/M6 máx 30 Nm 525.10019 525.10019/20 525.10019/80 525.10021

Para cortinas
de exterior
Perno cuadrado 10 mm + soporte Soporte para cortinas, satinado (aconsejable Soporte para cortinas, lacado blanco Soporte para cortinas, lacado negro Soporte regulable
con agujeros M6 para acoplamiento con el art. 525.10050) (aconsejable para acoplamiento con (aconsejable para acoplamiento con
el art. 525.10050) el art. 525.10050)

cierres enrollables
Para persianas y
5 80
4 60

16
6,2
6,4

30
50
110

Para pergolas
bioclimaticas
525.10047 máx 55 Nm 525.10054 525.10055 525.10060 525.10069
Soporte regulable Ø 10 mm Soporte laterales cofre Soporte individual para laterales Soporte 112x112 Perno cuadrado 16 mm + soporte

Ø6

Adaptadores
y soportes
,5
17 25 25
5 0 0
ø4 7
8
M
6

96
ø10,5
120

54

4 ø6
,2 4
ø9
6
ø9 4 15
6 ø2 ø9
0 6
M

ø2
10

0 ø2
ø10 0
120

ø6 85
M1 50
35

85
0

124
99
85

120

85 12 85
9
14 22 22 10
2 0 0

de instalación
0

Guía
525.10089 525.10092 525.10093 525.10098
Soporte 175x120 para laterales Soporte 250x120 para laterales Kit soporte 250x120 para laterales Soporte individual para laterales cofre

239
Adaptadores - Serie XL 90 mm
Con el fin de facilitar la elección del adaptador compatible con la tipología de rodillo
en la instalación, Nice pone a disposición las secciones de los rodillos en la escala 1:1
indicando para cada de uno de éstos el código adaptador correspondiente.

517.01140 517.21020
Octogonal 114 mm Heroal Redondo 102x2 mm
rueda + corona con agujeros roscados
M8 rueda + corona

240
517.21080

rueda + corona
sin agujeros roscados
Redondo 108x3,6 mm
517.21200

rueda + corona
Redondo 120 mm
Alukon con agujeros roscados M8

Sistemas
241

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie XL 90 mm

517.21331 517.21332
Redondo 133x2 mm Redondo 133x2,5 mm
con agujeros roscados con agujeros roscados
M8 rueda + corona M8 rueda + corona

242
517.21333

M8 rueda + corona
Redondo 133x4 mm
con agujeros roscados
517.21334

rueda + corona
Redondo 133x4 mm
sin agujeros roscados

Sistemas
243

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie XL 90 mm

517.21591
Redondo 159x2,6 mm con agujeros roscados
M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí

244
517.21592

M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí


Redondo 159x4,5 mm con agujeros roscados

Sistemas
245

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Adaptadores - Serie XL 90 mm

517.21680
Redondo 168x4,5 mm con agujeros roscados
M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí

246
3

537.10001
517.29800

180
Redondo 98x2;

Ø15

Soporte de pared.
180

101,6x3,6 mm con agujeros roscados M8 rueda

Sistemas
247

Guía Adaptadores Para pergolas Para persianas y Para cortinas Para cortinas
de instalación y soportes bioclimaticas cierres enrollables de exterior interiores de mando
Accesorios comunes

575.11055 575.11057 575.11058 575.11059 39.030 39.031

Muelle antiefracción con gancho Muelle antiefracción con gancho Muelle antiefracción 1 elemento, Muelle antiefracción 2 elementos, Conector macho Hirschmann Stas Conector hembra Hirschmann
+ 2 mallas + 3 mallas lamas grosor 8 y 14, rodillos lamas grosor 8 y 14, rodillos 3N gris (asociar a 39.032) Stak 3N gris (asociar a 39.032)
octogonales 60, ZF54 y ZF64 octogonales 60, ZF54 y ZF64

39.032 575.11060 575.11070 575.12260 575.12060 575.12250

Soporte para aplicación en 39.030 Anillo octogonal Ø 60 mm Anillo octogonal Ø 70 mm Muelle antiefracción 2 elementos, Tapa con perno para rodillo Tapa con perno para rodillo
lamas grosor 8 y 14, rodillos octogonal Ø 60 mm redondo Ø 50 mm
octogonales 60, ZF54 y ZF64

575.12270 575.12070 585.10200 41.082 525.10048 525.10066

Tapa telescópica para rodillo Tapa con perno para rodillo Llave de ajuste Cojinete con diámetro externo 42 mm Soporte para cojinetes, Ø 42 mm Soporte para cojinetes de
octogonal Ø 70 mm octogonal Ø 70 mm y agujero eje 12 mm. regulable (conectar al art. 41.082) acero galvanizado, Ø 42 mm
(conectar al art. 41.082)

248
Varillas y anillas

de mando
Sistemas
Para cortinas
interiores
Código Descripción 578.15045 579.15145 578.18047

Para cortinas
de exterior
576.10150 Varilla con gancho, color gris Varilla con gancho y manilla articulada, blanco Varilla con brida de 2 agujeros y terminal hexágono Anilla para articulación escamoteable, cuadrada 8.
RAL7035. L=1500 mm RAL9010. L=1500 mm 7, blanco RAL9010. L=1500 mm L=1500 mm (acoplar necesariamente al art.
576.10180 Varilla con gancho, color gris 578.18048)
RAL7035. L=1800 mm

cierres enrollables
Para persianas y
0
35
8

Para pergolas
bioclimaticas
578.18048 Anilla con varilla hexágono 7 577.10145 577.14190
Articulación escamoteable cuadrada 8 con varilla Código Tamaño L Anilla con articulación a 45°, brida de 4 agujeros y Anilla con articulación a 90°, brida de aluminio de 2
hexágono 7 (acoplar necesariamente al art, 525.10025 150 mm terminal hexágono 7 agujeros y terminal hexágono 7
578.18047) 525.10025/170 170 mm
525.10025/350 350 mm
Ø 4,4

Adaptadores
y soportes
Ø 3x18
5
40

de instalación
Guía
577.10146 577.10148
Anilla con articulación y terminal hexágono 7 Anilla para motor Era XLH

249
Ejemplos de instalación para automatizar cortinas
Configuraciones para motores tubulares con receptor radio integrado
MOTORI CON RICEVENTE RADIO INTEGRATA MOTORI CON RICEVENTE RADIO INTEGRATA
MOTORES PREDISPUESTOS: INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO Y/O SENSOR CLIMÁTICO RADIO INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO Y/O SENSOR CLIMÁTICO ALÁMBRICO

Con fin de carrera mecánico, receptor radio integrado,


tecnología Nice TTBus y maniobra de emergencia
manual.
1 1
ERA PLUS MH, ERA PLUS LH
3 3
Con fin de carrera con pulsador, receptor radio
integrado y tecnología Nice TTBus
ERA PLUS M

Con fin de carrera electrónico y receptor radio


integrado.
ERA FIT M

Con fin de carrera electrónico, receptor radio


integrado, maniobra de emergencia manual. 2 2
ERA FIT MHT

Con fin de carrera electrónico, receptor radio POTENCIA CA POTENCIA CA


integrado y tecnología Nice TTBus
ERA MAT 1. MOTOR TUBULAR* 2. TRANSMISOR 3. ANEMÓMETRO RADIO SOLAR SERIE NEMO 1. MOTOR TUBULAR 2. BOTÓN "PUSH BOTTON" CONECTADO AL TTBUS* 3. ANEMÓMETRO
CON HILO SERIE VOLO CONECTADO AL TTBUS*
Configuración no consentida con los modelos ERA FIT M, ERA FIT MHT, ERA PLUS MH, ERA PLUS LH.

*ATENCIÓN: No conectar directamente la alimentación de red a los INSTALACIÓN COMPLETA CON ACCIONAMIENTO ALÁMBRICO Y RADIO
hilos dedicados a la tecnología TTbus en baja tensión (blanco-blanco
negro-blanco naranja). Si no se utilizan, aislarlos correctamente.

2
3

POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. TRANSMISOR 3. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" CONECTADO AL TTBUS* O


PULSADOR CON ERA PLUS MH Y ERA PLUS LH 4. ANEMÓMETRO RADIO SOLAR SERIE NEMO
Configuración no consentida con los modelos ERA FIT M y ERA FIT MHT.

250
de mando
Sistemas
Configuraciones para motores tubulares sin receptor radio integrado
MOTORI SENZA RICEVENTE RADIO INTEGRATA MOTORI SENZA RICEVENTE RADIO INTEGRATA

Para cortinas
MOTORES PREDISPUESTOS: INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO Y/O SENSOR CLIMÁTICO RADIO INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO Y/O SENSOR CLIMÁTICO ALÁMBRICO

interiores
Con fin de carrera mecánico
ERA S, ERA M, ERA L, ERA XL

Con fin de carrera mecánico, maniobra 1 1


de emergencia manual 4
ERA MH, ERA LH, ERA XLH POTENCIA CA

Para cortinas
de exterior
Con fin de carrera con pulsador POTENCIA 2
TT1N TT1N
ERA QUICK CA
3
Fin de carrera electrónico 4
ERA STAR

cierres enrollables
2

Para persianas y
3

1. MOTOR TUBULAR 2. CENTRAL SERIE TAG TT1N 3. TRANSMISOR 4. ANEMÓMETRO RADIO 1. MOTOR TUBULAR 2. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" CONECTADO A LA CENTRAL SERIE MINDY
SERIE NEMO TT3 3. CENTRAL SERIE MINDY TT3 4. ANEMÓMETRO CON HILO SERIE VOLO

Para pergolas
bioclimaticas
INSTALACIÓN COMPLETA CON ACCIONAMIENTO ALÁMBRICO Y RADIO

5 1

Adaptadores
y soportes
2
POTENCIA CA

MOTORI CON RICEVENTE RADIO INTEGRATA MOTORI CON RICEVENTE RADIO INTEGRATA

de instalación
3 4

Guía
POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. CENTRAL SERIE MINDY TT4 3. TRANSMISOR 4. PULSADOR "SUBIR/


BAJAR" CONECTADO A LA CENTRAL SERIE MINDY TT4 5. ANEMÓMETRO RADIO SERIE NEMO

251
Ejemplos de montaje para persianas
Configuraciones para motores tubulares con receptor radio integrado

MOTORES PREDISPUESTOS: INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO RADIO INSTALACIÓN COMPLETA CON ACCIONAMIENTO RADIO

Con fin de carrera con pulsador, receptor radio integrado y tecnología


Nice TTBus
ERA PLUS M 1 1
Con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual, receptor
radio integrado y tecnología Nice TTBus
ERA PLUS MH, ERA PLUS LH

Con fin de carrera electrónico y receptor radio integrado.


ERA FIT SP, ERA FIT M, ERA FIT MP POTENCIA CA

Con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado y tecnología Nice


TTBus 2
ERA MAT

2
3
POTENCIA CA POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. TRANSMISOR 1. MOTOR TUBULAR 2. TRANSMISOR EMPOTRABLE SERIE TAG TTX4 CONECTADO MEDIANTE
ALIMENTACIÓN DE LA RED 3. TRANSMISOR

INSTALACIÓN COMPLETA CON ACCIONAMIENTO ALÁMBRICO Y RADIO

*ATENCIÓN: No conectar directamente la alimentación de red a los 1


hilos dedicados a la tecnología TTbus en baja tensión (blanco-blanco
negro-blanco naranja). Si no se utilizan, aislarlos correctamente.

POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. TRANSMISOR 3. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" CONECTADO AL TTBUS*


O PULSADOR "PUSH BOTTON" CON ERA PLUS MH Y ERA PLUS LH.
Configuración no consentida con los modelos ERA FIT SP, ERA FIT M y ERA FIT MP.

252
de mando
Sistemas
Configuraciones para motores tubulares sin receptor radio integrado

Para cortinas
MOTORES PREDISPUESTOS: INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO RADIO INSTALACIÓN CON ACCIONAMIENTO ALÁMBRICO

interiores
Con fin de carrera mecánico
ERA S, ERA M, ERA L, ERA XL
1 1
Con fin de carrera mecánico, maniobra
de emergencia manual
ERA MH, ERA LH, ERA XLH

Para cortinas
de exterior
Con fin de carrera con pulsador POTENCIA CA
ERA QUICK
2
Fin de carrera electrónico
ERA STAR

cierres enrollables
Para persianas y
3

POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. CENTRAL SERIE MINDY TT4 3. TRANSMISOR 1. MOTOR TUBULAR 2. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" ENCLAVADO, CONECTADO MEDIANTE
ALIMENTACIÓN DE RED

Para pergolas
bioclimaticas
INSTALACIÓN COMPLETA CON ACCIONAMIENTO ALÁMBRICO Y RADIO

Adaptadores
y soportes
2
POTENCIA CA

de instalación
3

Guía
1. MOTOR TUBULAR 2. CENTRAL EN MINIATURA SERIE TAG TT2N CONECTADA MEDIANTE
ALIMENTACIÓN DE LA RED 3. TRANSMISOR 4. PULSADOR

253
Ejemplos de montaje para persianas en paralelo
Configuración completa para motores tubulares con fin de carrera mecánico
MOTORES PREDISPUESTOS: 2 2

Con fin de carrera mecánico


ERA S, ERA M, ERA L 1 1 1 1
POTENCIA CA
4
Con fin de carrera mecánico, maniobra
de emergencia manual
ERA MH, ERA LH, ERA XLH
3 3 3 3

*ATENCIÓN: el número máximo de motores conectables en paralelo


depende de la central de mando. 5
POTENCIA CA POTENCIA CA

1. MOTOR TUBULAR 2. TARJETA DE EXPANSIÓN TTE 3. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" INDIVIDUAL 4. CENTRAL DE MANDO SERIE MINDY TT4* 5. TRANSMISOR PARA ACCIONAMIENTO EN GRUPO

Configuración completa para motores tubulares sin receptor radio integrado


MOTORES PREDISPUESTOS:

Con fin de carrera con pulsador 1 1 1 1


ERA QUICK
POTENCIA CA
3
Fin de carrera electrónico
ERA STAR
(largo máximo consentido de las conexiones 200 m) 2

1. MOTOR TUBULAR 2. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" DE GRUPO 3. CENTRAL DE MANDO SERIE MINDY TT4* 4. TRANSMISOR PARA ACCIONAMIENTO EN GRUPO

Configuración completa para motores tubulares con receptor radio integrado y TTBus
MOTORES PREDISPUESTOS:

Con fin de carrera con pulsador, receptor radio 1 1 1 1


integrado y tecnología Nice TTBus
ERA PLUS M

Con fin de carrera electrónico, receptor radio


integrado y tecnología Nice TTBus
ERA MAT 2 2 2 2
**ATENCIÓN: No conectar directamente la alimentación de red a los
3
hilos dedicados a la tecnología TTbus en baja tensión (blanco-blanco POTENCIA CA
negro-blanco naranja). Si no se utilizan, aislarlos correctamente.
1. MOTOR TUBULAR 2. PULSADOR "SUBIR/BAJAR" INDIVIDUAL CONECTADO AL TTBUS** 3. TRANSMISOR PARA ACCIONAMIENTO INDIVIDUAL O EN GRUPO
254
Glosario

de mando
Sistemas
FIN DE CARRERA MECÁNICO MANIOBRA DE EMERGENCIA ALTURA INTERMEDIA
El fin de carrera mecánico representa la solución clásica e intuitiva para Sistema mecánico que permite, con la palanca correspondiente, Invoca de una forma rápida tu posición favorita mediante una simple

Para cortinas
la regulación manual de las posiciones de tope de un sistema enrollable. desacoplar la cabeza del cuerpo del motor para subir/bajar el sistema presión.

interiores
enrollable también con apagones. Puedes configurar numerosas alturas intermedias sin controlar
FIN DE CARRERA CON PULSADORES visualmente el movimiento del sistema enrollable hasta el punto elegido.
El fin de carrera con pulsadores conjuga la precisión y la fiabilidad PROGRAMACIÓN MANUAL
del fin de carrera electrónico con la regulación fácil, intuitiva y típica Procedimiento de programación para motores con fin de carrera PROTECCIÓN SISTEMA ENROLLABLE
del fin de carrera mecánico. Al presionar el pulsador correspondiente electrónico, que permite ajustar puntualmente las posiciones de tope El control perfecto del esfuerzo protege la persiana contra roturas
al sentido de rotación del motor se ajustan las posiciones de tope en un sistema enrollable mediante un transmisor, un mando de pared causadas por el hielo o por fuertes roces durante la subida y detecta
en un sistema enrollable. o un dispositivo de programación (O-View TT, TTPRO). posibles obstáculos durante la fase de bajada. Dicha detección puede
ajustarse en distintos niveles, preserva la integridad del sistema enrollable

Para cortinas
de exterior
FIN DE CARRERA ELECTRÓNICO PROGRAMACIÓN SEMIAUTOMÁTICA y con muelles antiefracción aumenta la resistencia.
El fin de carrera electrónico representa la solución más avanzada y fiable Procedimiento de programación para motores con fin de carrera
para la gestión de las posiciones de tope de un sistema enrollable. electrónico, dedicado a las aplicaciones con un tope físico del sistema FUNCIÓN RDC (Reducción del par en cierre)
La regulación de los fines de carrera se realiza cómodamente también enrollable contra la estructura (persianas con topes mecánicos o toldos Específica para el automatismo de toldos con cofre. Sistema
mediante las unidades de programación externas O-View TT y TTPRO. con cofre). El ajuste del fin de carrera superior es automático mediante de reducción del par para bloquear suavemente el movimiento sin forzar
La tecnología con encoder asegura una precisión milimétrica en la memorización de la posición en el punto de contacto. Sin embargo, la lona al llegar a la posición de cierre para impedir la formación de
el mantenimiento de los valores programados a largo plazo también el ajuste del fin de carrera inferior es manual con una confirmación visual. hundimientos antiestéticos de la lona.
con temperaturas elevadas y un esfuerzo aplicado siempre óptimo. Regulable en varios niveles con el programador TTPRO, TTU u O-View TT.

cierres enrollables
Para persianas y
Opción de conexión en paralelo de varios motores con un único punto PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA
de accionamiento sin centrales adicionales. Procedimiento de programación simplificado para aplicaciones con FUNCIÓN FRT (Tensado lona toldo)
un tope físico superior e inferior del sistema enrollable contra Recoge la lona en una medida programable cuando el toldo se abre
RECEPTOR RADIO INTEGRADO la estructura (persianas con topes mecánicos y muelles antiefracción). completamente para eliminar deformaciones antiestéticas.
El receptor radio integrado permite enviar el mando desde un transmisor Al situar el sistema enrollable en las posiciones de tope elegidas
directamente al motor sin centrales externas que demandarían en dicho mediante un transmisor o un mando de pared, el motor memoriza FUNCIÓN FTC (sistema de enganche automático)
caso un receptor conectado con cable. Lo cual permite programar automáticamente las regulaciones configuradas. Específica para automatizar toldos con mecanismos de bloqueo
cómodamente los fines de carrera también mediante un transmisor mediante gancho automático, como por ejemplo toldos veranda
y conectar fácilmente sensores climáticos por radio con lo que se PLUG-AND-PLAY o en los wintergarden. Opción de configurar dos posiciones de tope

Para pergolas
bioclimaticas
simplifica el esquema de instalación. Con esta función el motor no requiere programaciones mediante para los procedimientos de enganche y desenganche.
la instalación con memorización automática y continua de los fines
TTBUS de carrera (actualización dinámica). FUNCIÓN FTA (sistema de enganche manual)
La tecnología Nice TTbus representa la máxima evolución para conectar Específicamente para automatismos de toldos con un mecanismo
aplicaciones y accesorios y también para la programación de SMART-MEMO de bloqueo mediante gancho manual. Asegura el tensado correcto
la automatización. Durante las fases de instalación de la persiana, el motor reconoce de la lona en un punto o en varios de bloqueo manual.
De hecho permite simplificar el esquema de instalación: los transmisores Nice como un “transmisor de prueba” sin demandar
- al accionar el movimiento del motor mediante un mando en baja procedimientos de memorización; para borrarlo de la memoria solamente BLOQUEO DE LA MEMORIA
tensión; hay que desconectar el motorreductor. El bloqueo de la memoria impide memorizaciones accidentales

Adaptadores
- al conectar los sensores climáticos con hilo sin centrales externas; para asegurar la programación de los transmisores. Función siempre

y soportes
- al conectar en paralelo varios motores con un único punto desactivable
de accionamiento sin conexiones a centrales adicionales.
Esta tecnología, que simplifica el esquema del equipo, permite también
una regulación cómoda y rápida de los fines de carrera con las unidades
de programación externas O-View TT y TTPRO también con un número
elevado de aplicaciones.

de instalación
Guía
255
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

AG4B Transmisor portátil recargable para accionar luces y cargas eléctricas, negro (con base cargadora) 32 E ACTION SI 1012 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm 97

AG4BB Transmisor portátil para accionar luces y cargas eléctricas, negro 32 E ACTION SI 332 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 97

AG4BR Transmisor portátil para accionar luces y cargas eléctricas, rojo 32 E ACTION SI 620 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm 97

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
AG4BW Transmisor portátil para accionar luces y cargas eléctricas, blanco 32 E EDGE MI 1020 AC* 109
10 Nm, 20 rpm
Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 100-240 Vac,
AG4R Transmisor portátil recargable para accionar luces y cargas eléctricas, rojo (con base cargadora) 32 E EDGE MI 1020 AC BD 108
10 Nm, 20 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc,
AG4W Transmisor portátil recargable para accionar luces y cargas eléctricas, blanco (con base cargadora) 32 E EDGE MI 1020 DC* 109
10 Nm, 20 rpm

AIR 1RW Transmisor radio touchless de pared para el control de un automatismo o de un grupo de automatismos 36 E EDGE MI 1020 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 20 rpm 110

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac, 3 Nm,
ALA1 Alimentador cargador 69 E EDGE MI 332 AC* 109
32 rpm
Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 100-240 Vac,
B1,2V2.4315 Pareja de pilas recargables para TTPRO 67 E EDGE MI 332 AC BD 108
3 Nm, 32 rpm

CK28000A0 Kit para toldo capota, motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 148 E EDGE MI 332 DC* Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 111

Kit para toldo capota, motor tubular con fin de carrera electrónico, central y receptor integrados
CK28000A2 149 E EDGE MI 332 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 110
Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
CORE Nice Wi-Fi-Radio Gateway 22 E EDGE MI 632 AC* 109
6 Nm, 32 rpm
Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 100-240 Vac,
DMAM Módulo DIN para el control de 2 grupos de motores o actuadores AC mediante salidas de alta tensión 78 E EDGE MI 632 AC BD 108
6 Nm, 32 rpm

DMBD Módulo DIN para el control por radio de dispositivos conectados al sistema modular Nice  79 E EDGE MI 632 DC* Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm 111

DMBD GW Módulo DIN para el control por radio bidireccional de dispositivos conectados al sistema modular Nice 80 E EDGE MI 632 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm 110

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
DMBM Módulo Din para la gestión de instalaciones complejas mediante la Nice Screen Configuration tool  81 E EDGE SI 1012 AC* 99
10 Nm, 12 rpm

DMBPD Módulo DIN para la distribución de la señal Bus y de la alimentación 76 E EDGE SI 1012 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm 98

Módulo DIN para el control de 2 grupos de motores o actuadores AC o DC mediante salidas dry contact Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc,
DMDCM 77 E EDGE SI 1012 DC* 103
de baja tensión 10 Nm, 12 rpm

DMKNX Módulo DIN para la gestión de sistemas con funcionamiento en Bus Konnex 82 E EDGE SI 1012 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 10 Nm, 12 rpm 102

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
DMLPS2415 Módulo alimentador de barra DIN, 24 Vdc, 15 W 76 E EDGE SI 332 AC* 99
3 Nm, 32 rpm

DMLPS2430 Módulo alimentador de barra DIN, 24 Vdc, 30 W 76 E EDGE SI 332 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 98

E ACTION MI 1020 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm 107 E EDGE SI 332 DC* Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 103

E ACTION MI 332 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 107 E EDGE SI 332 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 102

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
E ACTION MI 632 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, 100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm 107 E EDGE SI 620 AC* 99
6 Nm, 20 rpm

*Disponible hasta el 31 diciembre 2019


256
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia manual.
E EDGE SI 620 AC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm 98 E FIT MHT 5012 140
Ø 45 mm. 50 Nm, 17 rpm

E EDGE SI 620 DC* Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm 103 E FIT MP 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 177

E EDGE SI 620 DC BD Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio bidireccional integrado. 24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm 102 E FIT MP 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 177

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
E EDGE SS 332 AC 100 E FIT MP 517 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 5 Nm, 17 rpm 177
3 Nm, 32 rpm. Para cortinas Shangri-la
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
E EDGE SS 620 AC 100 E FIT MP 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 177
6 Nm, 20 rpm. Para cortinas Shangri-la
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
E EDGE SV 332 AC 101 E FIT SP 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 35 mm, 10 Nm, 11 rpm 167
3 Nm, 32 rpm. Para cortinas venecianas
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 100-240 Vac,
E EDGE SV 620 AC 101 E FIT SP 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 35 mm, 6 Nm, 11 rpm 167
6 Nm, 20 rpm. Para cortinas venecianas

E EDGE XSI 0620 LDC Fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 12 Vdc, 0,6 Nm, 20 rpm 94 E L 10012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 182

Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc,
E EDGE XSI 0628 DC 95 E L 12012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 182
0,6 Nm, 28 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact y receptor radio integrado. 24 Vdc,
E EDGE XSI 0820 DC 95 E L 5517 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 182
0,8 Nm, 20 rpm
Kit para la automación de pequeñas cortinas interiores que incluye 1 motor E EDGE XSI 0620 LDC
E EDGE XSIK 0620 LDC 94 E L 6517 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 182
y 1 Fuente de alimentación con batería externa MLPS12006

E FIT M 1517* Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 135 E L 7517 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 182

E FIT M 1517 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional integrado. 15 Nm, 17 rpm 134 E L 8012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 182

E FIT M 3017* Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 135 E LH 10012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 185

E FIT M 3017 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional integrado. 30 Nm, 17 rpm 134 E LH 12012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 185

E FIT M 4012* Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 135 E LH 5517 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 185

E FIT M 4012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional integrado. 40 Nm, 12 rpm 134 E LH 6517 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 185

E FIT M 5012* Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 135 E LH 7517 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 185

E FIT M 5012 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional integrado. 50 Nm, 12 rpm 134 E LH 8012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 185

E FIT M 817* Motor tubular con fin de carrera electrónico y receptor integrado Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 135 E M 1026 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 10 Nm, 26 rpm 129

E FIT M 817 BD Fin de carrera electrónico, receptor radio bidireccional integrado. 8 Nm, 17 rpm 134 E M 1517 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 129

Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia manual.
E FIT MHT 1517 140 E M 1517 SH Fin de carrera mecánico. 15 Nm, 17 rpm 130
Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia manual.
E FIT MHT 3017 140 E M 3017 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 129
Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, maniobra de emergencia manual.
E FIT MHT 4012 140 E M 3017 SH Fin de carrera mecánico. 30 Nm, 17 rpm 130
Ø 45 mm. 40 Nm, 17 rpm

*Disponible hasta el 31 diciembre 2019


257
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electromecánico,
E M 4012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 129 E MAT MKT 1517 136
cable de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electromecánico,
E M 426 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 44 Nm, 26 rpm 129 E MAT MKT 3017 136
cable de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor radio integrado, TTBus, freno electromecánico,
E M 5012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 129 E MAT MKT 5012 136
cable de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12 rpm

E M 517 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 5 Nm, 17 rpm 129 E MAT MO 1012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 10 Nm, 12 rpm 179

E M 817 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 129 E MAT MO 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 179

E M 817 SH Fin de carrera mecánico. 8 Nm, 17 rpm 130 E MAT MO 2012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 20 Nm, 12 rpm 179

E MAT LA 10012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 184 E MAT MO 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 179

E MAT LA 12012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 184 E MAT MO 4012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 179

E MAT LA 5517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 184 E MAT MO 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 179

E MAT LA 6517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 184 E MAT MO 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 179

E MAT LA 7517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 184 E MAT MT 1026 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 10 Nm, 26 rpm 136

E MAT LA 8012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 184 E MAT MT 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 136

E MAT LT 10012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 143 E MAT MT 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 136

E MAT LT 12012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 143 E MAT MT 4012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 136

E MAT LT 5517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 143 E MAT MT 426 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 4 Nm, 26 rpm 136

E MAT LT 6517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 143 E MAT MT 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 136

E MAT LT 7517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 143 E MAT MT 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 136

E MAT LT 8012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 143 E MAT MVS 1026 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 10 Nm, 26 rpm 137

E MAT MA 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 178 E MAT MVS 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 137

E MAT MA 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 178 E MAT MVS 426 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 4 Nm, 26 rpm 137

E MAT MA 4012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 178 E MAT MVS 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 137

E MAT MA 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 178 E MAT SA 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm 168

E MAT MA 517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 5 Nm, 17 rpm 178 E MAT SA 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm 168

E MAT MA 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 178 E MAT ST 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm  128

258
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado, TTBus, maniobra de emergencia manual.
E MAT ST 324 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 3 Nm, 24 rpm  128 E PLUS MH 4012 139
Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E MAT ST 524 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 5 Nm, 24 rpm  128 E PLUS MH 5012 139
Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm

E MAT ST 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico, receptor integrado y TTBUS. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm  128 E QUICK M 1026 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 10 Nm, 26 rpm 131

E MH 1517 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 138 E QUICK M 1517 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 131

Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 45 mm.12 Vdc, 20 Nm,
E MH 2012 DC 138 E QUICK M 3017 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 131
12 rpm

E MH 3017 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 138 E QUICK M 4012 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 131

E MH 4012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 138 E QUICK M 5012 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 131

E MH 5012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 138 E QUICK M 817 Motor tubular con fin de carrera y pulsador. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 131

Motor tubular con fin de carrera mecánico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17
E MK 1517 129 E S 1011 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm 126
rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17
E MK 3017 129 E S 1311 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 35 mm. 13 Nm, 11 rpm 126
rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12
E MK 5012 129 E S 324 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 35 mm. 3 Nm, 24 rpm 126
rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 10012 145 E S 524 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 35 mm. 5 Nm, 24 rpm 126
Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 12012 145 E S 611 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm 126
Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 5517 145 E SMART MI 1020 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 10 Nm, 20 rpm 112
Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 6517 145 E SMART MI 1020 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 10 Nm, 20 rpm 113
Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 7517 145 E SMART MI 332 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 112
Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS LH 8012 145 E SMART MI 332 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 113
Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm

E PLUS M 1517 Motor tubular con fin de carrera con pulsador, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 132 E SMART MI 632 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 6 Nm, 32 rpm 112

E PLUS M 3017 Motor tubular con fin de carrera con pulsador, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 132 E SMART MI 632 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 6 Nm, 32 rpm 113

E PLUS M 4012 Motor tubular con fin de carrera con pulsador, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 132 E SMART SI 1012 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 10 Nm, 12 rpm 104

E PLUS M 5012 Motor tubular con fin de carrera con pulsador, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 132 E SMART SI 1012 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 10 Nm, 12 rpm 105

E PLUS M 817 Motor tubular con fin de carrera con pulsador, receptor integrado y TTBUS. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 132 E SMART SI 332 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 3 Nm, 32 rpm 104

Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS MH 1517 139 E SMART SI 332 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 3 Nm, 32 rpm 105
Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm
Motor tubular con fin de carrera mecánico, receptor integrado y TTBus, maniobra de emergencia manual.
E PLUS MH 3017 139 E SMART SI 620 AC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 100-240 Vac, 6 Nm, 20 rpm 104
Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm

259
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

E SMART SI 620 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 6 Nm, 20 rpm 105 E STAR MP 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 174

E SMART XSI 0628 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 0,6 Nm, 28 rpm 96 E STAR MP 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 174

E SMART XSI 0820 DC Motor tubular con fin de carrera electrónico, dry contact, Bus T4. 24 Vdc, 0,8 Nm, 20 rpm 96 E STAR MP 517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 5 Nm, 17 rpm 174

E STAR LA 10012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 183 E STAR MP 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 174

E STAR LA 12012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 183 E STAR MT 1026 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 10 Nm, 26 rpm 133

E STAR LA 5517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 183 E STAR MT 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 133

E STAR LA 6517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 183 E STAR MT 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 133

E STAR LA 7517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 183 E STAR MT 4012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 133

E STAR LA 8012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 183 E STAR MT 426 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 4 Nm, 26 rpm 133

E STAR LT 10012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 100 Nm, 12 rpm 142 E STAR MT 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 133

E STAR LT 12012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 120 Nm, 12 rpm 142 E STAR MT 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 133

E STAR LT 5517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 55 Nm, 17 rpm 142 E STAR SA 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm 165

E STAR LT 6517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 65 Nm, 17 rpm 142 E STAR SA 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm 165

E STAR LT 7517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 75 Nm, 17 rpm 142 E STAR SP 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm 166

E STAR LT 8012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 58 mm. 80 Nm, 12 rpm 142 E STAR SP 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm 166

E STAR MA 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 15 Nm, 17 rpm 173 E STAR ST 1011 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 10 Nm, 11 rpm 127

E STAR MA 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 30 Nm, 17 rpm 173 E STAR ST 324 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 3 Nm, 24 rpm 127

E STAR MA 4012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 40 Nm, 12 rpm 173 E STAR ST 524 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 5 Nm, 24 rpm 127

E STAR MA 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 50 Nm, 12 rpm 173 E STAR ST 611 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 35 mm. 6 Nm, 11 rpm 127

E STAR MA 517 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 5 Nm, 17 rpm 173 E XL 12012  Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 90 mm. 120 Nm, 12 rpm 146

E STAR MA 817 Motor tubular con fin de carrera electrónico. Ø 45 mm. 8 Nm, 17 rpm 173 E XL 15012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 90 mm. 150 Nm, 12 rpm 146

E STAR MKT 1517 Motor tubular con fin de carrera electrónico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 15 Nm, 17 rpm 133 E XL 18012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 90 mm. 180 Nm, 12 rpm 146

E STAR MKT 3017 Motor tubular con fin de carrera electrónico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 30 Nm, 17 rpm 133 E XL 23012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 90 mm. 230 Nm, 12 rpm 146

E STAR MKT 5012 Motor tubular con fin de carrera electrónico, freno electromecánico, cable de goma de 1,5 m. 50 Nm, 12 rpm 133 E XL 30012 Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ø 90 mm. 300 Nm, 12 rpm 146

260
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

E XLH 12012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 90 mm. 120 Nm, 12 rpm 147 P18 Transmisor portátil para el control de 18 grupos de automatismos o 18 sistemas de cargas eléctricas 40

Transmisor portátil para el control de 1 grupo de automatismos o 1 sistema de cargas eléctricas, con
E XLH 15012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 90 mm. 150 Nm, 12 rpm 147 P1S 40
teclas sol on/off
Transmisor bidireccional portátil para el control de 1 automatismo o grupo de automatismos, tecla sol on/
E XLH 18012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 90 mm. 180 Nm, 12 rpm 147 P1SBD 38
off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Transmisor portátil para el control de 1 grupo de automatismos o 1 sistema de cargas eléctricas, con
E XLH 23012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 90 mm. 230 Nm, 12 rpm 147 P1V 40
dimmer cursor

E XLH 30012 Motor tubular con fin de carrera mecánico, maniobra de emergencia manual. Ø 90 mm. 300 Nm, 12 rpm 147 P6 Transmisor portátil para el control de 6 grupos de automatismos o 6 sistemas de cargas eléctricas 40

ERA P VIEW Transmisor radio multifunción con pantalla LCD. Gestión de hasta 99 dispositivos individuales o en grupos 30 P6S Transmisor portátil para el control de 6 grupos de automatismos o 6 sistemas de cargas eléctricas 40

Transmisor bidireccional portátil para el control de 6 automatismos o grupos de automatismos, que se activan
INB Interfaz de comunicación entre el Bus Bticino (SCS) con los Bus de Nice (TTBus y BusT4) 68 P6SBD 38
en la modalidad individual o multigrupo, tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Programador horario de pared, con pantalla gráfica lcd. Alimentación con cable y gestión de 1 grupo de Transmisor portátil para el control de 6 grupos de automatismos o sistemas de cargas eléctricas, con
KRONO 1WC 45 P6SV 40
motores con cable teclas sol on/off y dimmer cursor
Programador horario de pared por radio, con pantalla gráfica lcd. Alimentación con pila y gestión de 1 Transmisor bidireccional portátil para el control de 6 automatismos o grupos de automatismos, que se activan en
KRONO 1WW 45 P6SVBD 38
canal radio la modalidad individual o multigrupo, cursor, tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Programador horario de pared por radio, con pantalla gráfica lcd. Alimentación con pila y gestión de 6
KRONO 6WW 45 PATIO1515 Actuador lineal con fuerza de tracción de 1500 N y alimentación a 24Vdc 192
canal radio

MHPS24320 Alimentador 24 Vdc, 320 W 114 PATIOCONTROL Central de mando pensada para Patio. 24 Vdc 193

Kit compuesto por actuador lineal con fuerza de tracción de 1500 N, central de mando y sensor de
MHPS24320F Alimentador 24 Vdc, 320 W, sin ventilador 114 PATIOKIT1515 192
temperatura

MHPS24500 Alimentador 24 Vdc, 500 W 114 PATIOLPS240 Módulo de alimentación 240W 193

MLPS12006 Alimentador externo con 8 pilas de litio tipo AA 1.5 V y soporte. 12 Vdc, 6 Watt. 94 PATIOSENSORT Sensor de temperatura para PatioControl 193

Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code. Para el accionamiento de cargas bajo tensión de
MW1 Transmisor portátil, activa 1 automatismo abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo. 44 TT1L 61
230 Vac con potencia máxima de 500 W

MW2 Transmisor portátil, activa 2 automatismos abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo. 44 TT1N Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code. Para el accionamiento de motores de hasta 500 W. 61

Receptor con frecuencias 433,92 MHz, rolling code. Para cortinas venecianas Para el accionamiento de
MW3 Transmisor portátil, activa 3 automatismos abrir-stop-cerrar en el modo individual o multigrupo. 44 TT1V 61
motores de hasta 500 W.
Receptor con frecuencias 433,92 MHz, con conector Hirschmann para el accionamiento de un motor de
NEMO SCT Sensor Sol, por radio, alimentado mediante células fotovoltaicas integradas. 48 TT1VR 62
hasta 500 W
Central de mando para instalaciones de iluminación de 230 Vac, con receptor radio y conmutador
NEMO SRT Sensor Sol-Lluvia, por radio, con alimentación de red eléctrica 49 TT2D 59
integrados

NEMO WSCT Sensor Viento-Sol, por radio, alimentado mediante células fotovoltaicas integradas. 48 TT2L Central de mando para instalaciones de iluminación de 230 Vac, con receptor radio integrado 59

NEMO WSRT  Sensor Viento-Sol-Lluvia, por radio, con alimentación de red eléctrica 49 TT2N Central de mando para un motor tubular 230 Vac con receptor radio integrado  57

NEMOVIBE Sensor viento por radio con pila 52 TT2Z Receptor radio y central para motores mediante dry contact, motores de 4 hilos y luces 58

OVIEWTT Unidad de mando, programación y diagnóstico para dispositivos con conexión TTBus 68 TT3 Central de mando para 1 motor de hasta 1000 W 63

P1 Transmisor portátil para el control de 1 grupo de automatismos o 1 sistema de cargas eléctricas 40 TT4 Central de mando para 1 motor de hasta 1000 W 63

261
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

TT5 Central de mando para 2 motores sincronizados de hasta 600 W 63 WM001G Módulo para el accionamiento de 1 automatismo Abrir-Stop-Cerrar en el modo individual o multigrupo 34

TT6 Interfaz TTBus-RS232 y central de mando para motores tubulares 64 WM002G Módulo para el accionamiento de 2 automatismos Abrir-Stop-Cerrar en el modo individual o multigrupo 34

Central de mando empotrable con receptor radio integrado para cargas eléctricas máximas de 250 W,
TTDMS 60 WM003C Módulo de 3 canales para el accionamiento de 3 automatismos 34
función on/off y dimmer

TTE Expansión para el accionamiento de varios motores, para centrales de mando serie Mindy TT 70 WM003C1G Módulo para el accionamiento de 3 automatismos Paso-Paso y 1 automatismo Abrir-Stop-Cerrar 34

Módulo para el accionamiento de 3 grupos de automatismos Abrir-Stop-Cerrar en el modo individual o


TTPRO BD Programadores de mano para motores tubulares Nice con tecnología TTBus o dry contact 67 WM003G 34
multigrupo
Módulo para el accionamiento de 4 automatismos Abrir-Stop-Cerrar en el modo individual o multigrupo y
TTU Unidad de programación del fin de carrera electrónico 70 WM004G 34
accionamiento para sensor sol
Módulo para el accionamiento de 6 grupos de automatismos Abrir-Stop-Cerrar en el modo individual o
TTX4 Transmisor empotrable con alimentación de red, 4 canales 56 WM006G 34
multigrupo

TTXB4 Transmisor empotrable con alimentación de batería, 4 canales 56 WM009C Módulo de 9 canales para el accionamiento de 9 automatismos 34

Módulo para el accionamiento de 80 automatismos en el modo individual o multigrupo Abrir-Stop-Cerrar 


VOLO Sensor Viento 50 WM080G 34
y accionamiento para sensor sol 

VOLO S Sensor Viento-Sol  50 WM240C Módulo para el accionamiento de 240 automatismos en el modo individual o multigrupo Paso-Paso 34

VOLO S-RADIO Sensor Viento-Sol por radio 51 WMS01S Sensor Sol-Ambiente. Soporte con ventosa en dotación 46

VOLO ST Sensor Viento-Sol con regulación mediante trimmer 50 WMS01ST Sensor Sol-Ambiente-Temperatura. Soporte con ventosa en dotación 46

W1 Transmisor de pared para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de automatismos 42 WRA Placa de pared rectangular, aluminio 35

Transmisor de pared para el control de 1 sistema de cargas eléctricas o grupo de automatismos, teclas
W1S 42 WRB Placa de pared rectangular, negra 35
sol on/off
Transmisor bidireccional de pared para el control de 1 automatismo o grupo de automatismos, con tecla
W1SBD 39 WRG Placa de pared rectangular, grafito 35
sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo
Transmisor de pared para el control de 6 sistemas de cargas eléctricas o grupos de automatismos en el
W6 42 WRS Placa de pared rectangular, verde agua 35
modo individual o multigrupo
Transmisor de pared para el control de 6 sistema de cargas eléctricas o grupos de automatismos, teclas
W6S 42 WRT Placa de pared rectangular, transparente neutra 35
sol on/off
Transmisor bidireccional de pared para el control de 6 automatismos o grupos de automatismos, que se activan
W6SBD 39 WRW Placa de pared rectangular, blanca 35
en la modalidad individual o multigrupo, con tecla sol on/off y tecla para comprobar el estado del automatismo

WAX Soporte de sobremesa de plástico blanco o goma Blue ice 35 WSA Placa de pared cuadrada, aluminio 35

WCF Mini cover, verde helecho  35 WSB Placa de pared cuadrada, negra 35

WCG Mini cover, grafito  35 WSG Placa de pared cuadrada, grafito 35

WCI Mini cover, Ice Blue  35 WSS Placa de pared cuadrada, verde agua 35

WCO Mini cover, naranja  35 WST Placa de pared cuadrada, transparente neutra 35

WM001C Módulo de 1 canal para el accionamiento de 1 automatismo 34 WSW Placa de pared cuadrada, blanca 35

262
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

WWW Fijación magnética de pared para WAX 35 512.23000 Redondo 30x1 Coulisse Rueda 196

39.030 Conector macho Hirschmann Stas 3N gris (asociar a 39.032) 248 512.23600 Adaptador tuerca extra-small para corona small 196

39.031 Conector hembra Hirschmann Stak 3N gris (asociar a 39.032) 248 513.04000 Octogonal 37 rueda de goma + corona 200

39.032 Soporte para aplicación en 39.030 248 513.15200 Adaptador Ojiva 52x2 Benthin rueda + corona 200

41.082 Cojinete de plástico Ø 42 mm y agujero eje 12 mm. 248 513.16300 Ojiva 65x1,8 rueda + corona 200

503.04000 Adaptador octogonal 40x(0,6÷0,8) rueda + corona 197 513.16501 Ojiva 65x1,8 Coulisse rueda + corona 200

503.04001 Adaptador octogonal 40x1 rueda + corona 197 513.18000 Ojiva 80x2,5 Coulisse rueda + corona 200

503.15000 Adaptador ojiva 50x2 rueda + corona 197 513.24000 Adaptador redondo 40x1 rueda + corona 201

503.15300 Adaptador ojiva 53x1,5 rueda + corona 197 513.24015 Adaptador redondo 40x1,5 rueda + corona 201

503.15301 Adaptador ojiva 53x2 rueda + corona 197 513.24200 Adaptador Redondo 42x1,5 Coulisse rueda + corona 201

503.24000 Adaptador redondo 40x1 rueda + corona 197 513.24201 Redondo 42x1,5 Silentgliss rueda + corona 201

503.24115 Adaptador redondo 40x1,5 rueda + corona 197 513.24215 Adaptador redondo 44 rueda + corona 202

503.24315 Adaptador redondo con nervaduras e interno 37 rueda + corona 198 513.24401 Adaptador Redondo 44x1,5 Benthin rueda + corona 202

503.24500 Adaptador ZF45 rueda + corona 198 513.24415 Adaptador redondo 44,5x1,5 rueda + corona 202

503.24615 Adaptador ojiva 45x4 rueda + corona 198 513.24515 Adaptador redondo 45x4,5 rueda + corona 202

503.25000 Adaptador redondo 50x1,5 rueda + corona 198 513.24900 Ojiva 49x2,9 y 60x2,5 Mottura rueda + corona 203

503.25001 Actuador redondo 50 Rollease (Roller 2.00 K) rueda + corona 198 515.01020 Adaptador octogonal 102x2,5 rueda + corona 209

503.25003 Adaptador redondo 45 Acmeda 199 515.05200 Adaptador octogonal 52x0,8 rueda + corona 209

503.25300 Adaptador Ojiva 53x1,5 HD rueda + corona 199 515.05700 Adaptador octogonal 57x0,8 rueda + corona 209

503.26000 Adaptador redondo 60x2 con ojiva especial y relieves internos rueda + corona 199 515.06000 Adaptador octogonal 60x(0,6÷1) rueda + corona 210

503.26200 Adaptador redondo 63x1,5 (Welser) - 62x0,6 (Deprat) rueda + corona 199 515.06010 Adaptador octogonal estrella 60x0,5 rueda + corona 210

503.26201 Adaptador oval con ojiva 61-64x1,5 rueda + corona 200 515.07000 Adaptador octogonal 70x(1÷1,5) rueda + corona 210

512.22900 Redondo 29x1,5 Benthin Rueda 196 515.16300 Adaptador ojiva inclinada 63x0,8 rueda + corona  210

512.22901 Redondo 29x1,3 Rollease Rueda 196 515.16301 Ojiva 65x1,8 rueda con sobreimpresión + corona 210

263
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

515.16500 Adaptador Ojiva 55x2,5 Benthin rueda + corona 210 515.26264 Adaptador ZF64 rueda + corona 216

515.17000 Adaptador ojiva 70 rueda + corona 211 515.26400 Adaptador redondo 64 con nervaduras e interno 47 rueda + corona 217

515.17100 Adaptador ojiva 70 rueda + corona concéntrica 211 515.26500 Adaptador Eckermann 65 rueda + corona 217

515.17102 Adaptador ojiva aumentada 71x1,8 rueda + corona 211 515.26501 Adaptador Ojiva 65x1,8 a rueda + corona 217

515.17300 Adaptador ojiva inclinada 80x1 rueda + corona 212 515.26600 Adaptador Ojiva 66x2 HD rueda + corona 217

515.17800 Adaptador ojiva 78x(1÷1,5) rueda + corona 212 515.27000 Adaptador redondo 70x1,5 rueda + corona 217

515.17801 Adaptador ojiva aumentada 78x1 rueda + corona 213 515.27300 Adaptador ojiva inclinada 70x0,9 rueda + corona 217

515.17802 Adaptador ojiva 80x2 rueda + corona 213 515.28000 Adaptador ZF80 rueda + corona 218

515.18300 Adaptador ojiva 83x3 rueda + corona 213 515.28500 Adaptador ojiva 85 rueda + corona 218

515.18301 Ojiva 83x3 Rollease rueda + corona 214 515.28900 Adaptador redondo 89x1,1 (Deprat) rueda + corona 218

515.25000 Adaptador redondo 50x1,5 rueda 214 516.01020 Adaptador octogonal 102x2,5 rueda + corona 228

515.25001 Adaptador redondo con nervaduras y con lengüeta interna 47 rueda + corona en anillo 214 516.01021 Adaptador redondo 102x(1,5÷2) rueda + corona 228

515.25002 Adaptador redondo 50x1,5 rueda + corona en anillo 215 516.01022 Adaptador redondo 108x1,5 rueda + corona 229

515.25003 Adaptador redondo 50x1,5 rueda + corona compensada 215 516.01023 Adaptador ojiva 100x1,5 rueda + corona 229

515.25004 Adaptador redondo con nervaduras y con lengüeta interna 47 rueda + corona compensada 215 516.07000 Adaptador octogonal 70x1 rueda + corona 230

515.25005 Adaptador redondo 50x2 rueda 215 516.07015 Adaptador octogonal 70x1,5 rueda + corona 230

515.25006 Adaptador redondo 50x(1,3÷1,5) rueda + corona 215 516.17300 Adaptador ojiva inclinada 80x1 rueda + corona 230

515.25007 Redondo interno 47 rueda + corona 215 516.17800 Adaptador ojiva plana 78x(0,8÷1,1) rueda + corona 231

515.25200 Adaptador Soprofen 52 rueda 215 516.17802 Adaptador ojiva 78x1 rueda + corona 231

515.26000 Adaptador redondo 60x1,5 rueda + corona 215 516.21020 Adaptador redondo 102x3 rueda + corona 232

515.26002 Adaptador Ojiva 60 Acmeda rueda + corona 216 516.21021 Adaptador redondo 98x2 rueda + corona 232

515.26020 Adaptador redondo 60x2 rueda + corona 216 516.26400 Adaptador redondo 64x2 rueda + corona 233

515.26200 Adaptador redondo 63x1 (Welser) - 62x0,6 (Deprat) rueda + corona 216 516.27000 Adaptador redondo 70x1,5 rueda + corona 233

515.26254 Adaptador ZF54 rueda + corona 216 516.27001 Redondo 70x1,5 rueda + corona 233

264
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

516.28000 Adaptador ZF80 rueda + corona 234 523.10018 Kits soportes blancos con brida para rodillos Acmeda S45. 208

516.28500 Adaptador ojiva 85x(1,2÷1,5) rueda + corona 235 523.18045 Soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S45. 208

516.28501 Adaptador ojiva 85x1 rueda + corona 236 523.20018 Disco adaptador blanco con orificio cruciforme para rodillos Acmeda S45 208

516.28502 Adaptador ojiva 85x(1,2÷1,5) rueda + corona 236 523.30000 Adaptador universal blanco para soportes Coulisse (distancia entre ejes 29 mm). 207

516.28900 Adaptador redondo 89x1 (Deprat) rueda + corona 237 523.30001 Adaptador universal blanco compatible con soportes Rollease de la serie R8 (distancia entre ejes 29 mm) 207

Adaptador universal blanco compatible con soportes Rollease de la serie Skyline (distancia entre ejes 29
517.01140 Adaptador octogonal 114 mm Heroal rueda + corona 240 523.30002 207
mm)

517.21020 Adaptador redondo 102x2 mm con agujeros roscados M8 rueda + corona 240 523.30018 Kits covers blancos para soportes para rodillos Acmeda S45. 208

Kit soportes blancos con brida, distancia entre ejes 40 mm, para motores 35 mm y rodillo tipo Acmeda
517.21080 Redondo 108x3,6 mm sin agujeros roscados rueda + corona 241 523.40001 204
48 mm
Soporte intermedio blanco, distancia entre ejes 40 mm, para motores  35 mm. Asociar al kit tapa
517.21200 Adaptador redondo 102 mm Alukon con agujeros roscados M8 rueda + corona 241 523.40002 206
575.24800.

517.21331 Adaptador redondo 133x2 mm con agujeros roscados M8 rueda + corona 242 523.40003 Kits soportes blancos para rodillos Acmeda S45 208

517.21332 Adaptador redondo 133x2,5 mm con agujeros roscados M8 rueda + corona 242 523.40004 Kit soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S45 208

517.21333 Adaptador redondo 133x4 mm con agujeros roscados M8 rueda + corona 243 525.10012/AX Perno cuadrado 10 mm+ soporte (máx. 30 Nm). 219

517.21334 Adaptador redondo 133x4 mm sin agujeros roscados M8 rueda + corona 243 525.10012/M6AX Perno cuadrado 10 mm + soporte con agujeros M6 (máx. 30 Nm). 219

517.21591 Adaptador redondo 159x2,6 mm con agujeros roscados M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí 244 525.10013/AX Perno cuadrado 10 mm (máx. 30 Nm). 219

517.21592 Adaptador redondo 159x4,5 mm con agujeros roscados M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí 245 525.10016 Perno cuadrado 10 mm (máx. 30 Nm). 226

517.21680 Adaptador redondo 168x4,5 mm con agujeros roscados M8 rueda + 2 coronas acoplables entre sí 246 525.10017 Perno cuadrado 10 mm+ soporte (máx. 30 Nm). 226

517.29800 Adaptador redondo 98x2; 101,6x3,6 mm con agujeros roscados M8 rueda 247 525.10017/M6 Perno cuadrado 10 mm + soporte con agujeros M6 226

522.30000 Soporte cabeza para soporte Rollease serie Skyline 196 525.10019 Soporte para cortinas, satinado (acoplable al art. 525.10050) 226

Adaptador universal blanco compatible con los soportes para cabeza en estrella (distancia entre ejes 29
523.00000 206 525.10019/20 Soporte para cortinas, lacado blanco (acoplable al art. 525.10050) 226
mm)

523.10012 Perno cuadrado 10 mm + soporte 206 525.10019/80 Soporte para cortinas, lacado negro (acoplable al art. 525.10050) 226

523.10012/M6 Perno cuadrado 10 mm + soporte con agujeros M6 206 525.10020 Soporte regulable para perno cuadrado de 10 mm (conectar al art. 525.10013/AX). 219

523.10013 Perno cuadrado 10 mm 206 525.10021 Soporte regulable 226

523.10014 Soporte de plástico (acoplable también al art. 525.10052) 206 525.10025 Anilla con varilla hexágono 7 150 mm 249

523.10015 Soporte circular con agujero cruciforme 206 525.10025/170 Anilla con varilla hexágono 7 170 mm 249

265
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

525.10025/350 Anilla con varilla hexágono 7 350 mm 249 525.10074 Brida 90x54 con soporte cóncavo para perno de 10 mm (máx. 30 Nm) 207

Soporte cóncavo para perno cuadrado de 10 mm con desbloqueo (conectar necesariamente al art.
525.10032 219 525.10075 Soporte blanco con 4 agujeros avellanados (máx. 30 Nm) 207
525.10013/AX).
Soporte cóncavo regulable para perno cuadrado de 10 mm con desbloqueo
525.10033 219 525.10080 Lama para cofres. 120 mm 125 mm 15 Nm 208
(conectar al art. 525.10013/AX).

525.10044 Soporte 100x100 219 525.10081 Lama para cofres. 132 mm 137 mm 15 Nm 208

525.10047 Soporte regulable Ø 10 mm 226 525.10082 Lamas para cofres. 145 mm 150 mm 15 Nm 208

525.10048 Soporte para cojinetes, Ø 42 mm regulable (conectar al art. 41.082) 248 525.10083 Lama para cofres. 160 mm 165 mm 15 Nm 208

525.10050 Soporte laterales cofre 226 525.10084 Lama para cofres. 175 mm 180 mm 30 Nm 208

525.10052 Soporte de plástico de encajar (se ha de acoplar necesariamente al art. 523.10014) (máx. 30 Nm). 207 525.10085 Lama para cofres. 200 mm 205 mm 30 Nm 208

525.10054 Soporte laterales cofre 239 525.10086 Lama para cofres. 179 mm 180 mm 30 Nm 208

525.10055 Soporte individual para laterales 239 525.10087 Kit soporte cóncavo para perno cuadrado de 10 mm (máx. 30 Nm) 207

525.10056 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros M6 y distancia entre sí 48 mm (máx. 30 Nm) 219 525.10088 Soporte de plástico de encajar (se ha de acoplar necesariamente al art. 523.10014) 207

525.10057 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros M6 y distancia entre sí 44 mm (máx. 30 Nm) 219 525.10089 Soporte 175x120 para laterales 227

525.10058 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros M6 y distancia entre sí 48 mm (máx. 30 Nm) 226 525.10091 Perno redondo + soporte cóncavo, agujeros M6 con distancia entre sí 48 mm, con desbloqueo 219

525.10059 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros M6 y distancia entre sí 44 mm (máx. 30 Nm) 226 525.10092 Soporte 250x120 para laterales 239

525.10060 Soporte 112x112 226 525.10093 Kit soporte 250x120 para laterales 239

525.10061 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros con distancia entre sí 48 mm (máx. 30 Nm)  219 525.10094 Soporte regulable asiento en estrella de 10 mm 220

525.10062 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte cóncavo, agujeros con distancia entre sí 44 mm (máx. 30 Nm)  219 525.10096 Kit soporte blanco lado tapa para rodillos Acmeda S60|80 223

525.10063 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte, agujeros con distancia entre sí 48 mm (máx. 30 Nm) 226 525.10097 Kit soporte blanco lado motor para rodillos Acmeda S60|80 223

525.10064 Perno cuadrado de 10 mm+ soporte, agujeros con distancia entre sí 44 mm (máx. 30 Nm) 226 525.10098 Soporte individual para laterales cofre 239

525.10066 Soporte para cojinetes de acero galvanizado, Ø 42 mm (conectar al art. 41.082) 248 525.20096 Kit soporte blanco lado motor para rodillos Acmeda S60|80 y soporte de empotrar compacto, máx. 30 Nm 220

525.10069 Perno cuadrado 16 mm + soporte 239 525.20097 Kits soportes blancos con bridas. Para motores Ø 45 mm 223

Kit para cortinas verticales, blanco. Para motores Ø 35/45 mm, máx. 30 Nm (asociar a 575.12040 o Kit soporte blanco lado motor para rodillos Acmeda S60|80 y kit soportes blancos con bridas para
525.10070 207 525.20098 220
575.12050) motores Ø 45 mm
Adaptador universal blanco compatible con soportes Rollease de la serie Skyline (distancia entre ejes 48
525.10071 Kit soportes blancos de enganche rápido en un lado. Para motores Ø 45 mm, máx. 30 Nm  222 525.30000 223
mm)
Adaptador universal blanco compatible con soportes Rollease de la serie R16 (distancia entre ejes 48
525.10072 Kit soportes blancos de enganche rápido en los dos lados. Para motores Ø 45 mm, máx. 40 kg  222 525.30001 223
mm)

266
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.

525.30096 Kits covers blancos para soportes para rodillos Acmeda S60|80 223 535.10027 Soporte compacto a 45° con brida 100x100. 220

Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm, para motores  35 mm, máx. 3 Nm. Asociar a
525.40001 204 535.10037 Soporte compacto, regulable 220
575.24801, 575.26000 o 575.25000
Kits soportes blancos, distancia entre ejes 55 mm. Para motores 45 mm, máx. 3 Nm. Asociar a
525.40002 224 535.10037/A Soporte compacto, regulable (girado a 90°) 221
575.26000 o 575.26300.
Kits soportes, distancia entre ejes 55 mm, para motores 35/45 mm, máx. 10 Nm. Asociar a 575.24801,
525.40003 205 535.10043 Soporte compacto de plástico con brida para laterales Zurflüh Feller 221
575.26000, 575.25000, 575.26300

525.40004 Soporte intermedio blanco, distancia entre ejes 55 mm, para motores 35/45 mm 225 535.10080 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 125 mm 125 mm 15 Nm 222

525.40005 Kits soportes blancos para rodillos Acmeda S60|80 223 535.10081 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 132 mm 137 mm 15 Nm 222

525.40006 Kit soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S60|80 223 535.10082 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 145 mm 150 mm 15 Nm 222

526.10001 Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 2 alojamientos hexagonales para tuerca M6 238 535.10083 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 160 mm 165 mm 15 Nm 222

526.10002 Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 4 alojamientos tornillos con cabeza avellanada M6 238 535.10084 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 175 mm 180 mm 30 Nm 222

526.10003 Soporte de aluminio con 4 agujeros M6 y 4 alojamientos hexagonales para tuerca M6 238 535.10085 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 200 mm 205 mm 30 Nm 222

526.10029 Soporte universal 238 535.10086 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 179 mm 180 mm 30 Nm 222

526.10037 Soporte estándar regulable 238 535.10091 Soporte compacto de aluminio, con 2 agujeros con distancia entre sí 48 y 60 mm 221

533.10010 Soporte compacto 207 535.10092 Soporte compacto de aluminio, con 2 agujeros con distancia entre sí 48 (M6) y 60 mm  221

533.10011 Soporte compacto 207 535.10093 Soporte de empotrar compacto, máx. 30 Nm 221

Soporte compacto de aluminio con muelle y 2 agujeros M6 con distancia entre agujeros de Ø 44mm y
535.10010 Soporte compacto con 2 orificios M5 220 535.10095 221
Ø 48mm

535.10011 Soporte compacto regulable con tornillo M10. 220 535.10096 Soporte compacto de aluminio con muelle para Era M SH. 221

535.10012 Soporte compacto con brida 100x100 220 535.10097 Soporte de aluminio con muelle para Era M SH. 221

Soporte compacto de plástico, con hexágono empotrado con distancia entre agujeros 44/48 mm (máx. Soporte compacto de aluminio con muelle para Era M SH. Orificios con paso de 48 mm (M6) y 4 orificios
535.10013 220 535.10099 221
30 Nm) con paso de 60 mm (M8 y  8.3).

535.10014 Soporte compacto de plástico, con tornillo empotrado con distancia entre agujeros 48 mm (máx. 30 Nm) 220 535.20080 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 119,3 mm 125 mm 15 Nm 222

Soporte compacto de plástico, para tornillo autorroscante con distancia entre agujeros 48 mm (máx. 30
535.10015 220 535.20081 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 131,3 mm 137 mm 15 Nm 222
Nm)

535.10016/A Soporte compacto a 90° con 2 agujeros M6 con distancia entre agujeros de 44mm 220 535.20082 Lama para cofre con soporte compacto premontado. 144,3 mm 150 mm 15 Nm 222

535.10017 Soporte compacto con brida 100x60 220 535.20083 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 159,3 mm 165 mm 15 Nm 222

535.10017/A Soporte compacto a 90° con brida 100x60. 220 535.20084 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 174,3 mm 180 mm 30 Nm 222

535.10022 Soporte compacto con 4 orificios M5 220 535.20085 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 199,3 mm 205 mm 30 Nm 222

267
Índice alfabético
Código Categoría de producto Pág. Código Categoría de producto Pág.
535.30080 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 64 mm 137 mm 15 Nm 222 557.00450 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 5 m 114

535.30081 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 70,6 mm 150 mm 15 Nm 222 557.00450/U Cable UL alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 5 m 114

535.30082 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 78 mm 165 mm 15 Nm 222 557.01315 Cable dry dontact para motores Era Inn Edge y Era Inn Smart. Longitud 1,5 m 114

535.30083 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 85 mm 180 mm 30 Nm 222 557.02410 Cable BusT4 para motores Era Inn Smart. Longitud 1 m 114

535.30084 Lama para cofres con soporte compacto premontado. 98 mm 205 mm 30 Nm 222 557.03102 Cable antena para motores Era Inn Edge. Longitud 0,2 m 114

537.10001 Soporte de pared 247 557.23110 Cable antena para módulo radio DMBD. Longitud 1 m 79

555.21100 Interruptor con tres pulsadores enclavados, funcionamiento con hombre presente. 70 575.11055 Muelle antiefracción con gancho + 2 mallas 248

555.30000 Interruptor con tres pulsadores enclavados, Subida-Stop-Bajada. 70 575.11057 Muelle antiefracción con gancho + 3 mallas 248

556.00000 Placa para los interruptores 555.30000 Y 555.21100. 70 575.11058 Muelle antiefracción 1 elemento, lamas grosor 8 y 14, rodillos octogonales 60, ZF54 y ZF64 248

556.01000 Placa con logotipo Nice para los interruptores 555.30000 y 555.21100. 70 575.11059 Muelle antiefracción 2 elementos, lamas grosor 8 y 14, rodillos octogonales 60, ZF54 y ZF64 248

556.10000 Caja de empotrar para interruptores 555.30000 y 555.21100. 70 575.11060 Anillo octogonal Ø 60 mm 248

557.00215 Cable de alimentación para motores Era Inn Edge DC y Era Inn Smart DC. Longitud 1,5 m 114 575.11070 Anillo octogonal Ø 70 mm 248

557.00230 Cable de alimentación para motores Era Inn Edge DC y Era Inn Smart DC. Longitud 3 m 114 575.12040 Tapa con perno para rodillo de Ø 40 mm 207

557.00250 Cable de alimentación para motores Era Inn Edge DC y Era Inn Smart DC. Longitud 5 m 114 575.12045 Tapa con perno retráctil para rodillos Acmeda S45. 208

557.00315 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC. Longitud 1,5 m 114 575.12050 Tapa con perno para rodillo de Ø 50 mm 207

557.00315/U Cable UL de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC Longitud 1,5 m 114 575.12060 Tapa con perno para rodillo octogonal Ø 60 mm 248

557.00330 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC. Longitud 3 m 114 575.12070 Tapa con perno para rodillo octogonal Ø 70 mm 248

557.00330/U Cable UL de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC Longitud 3 m 114 575.12150 Tapa sin perno para rodillo Ø 50 mm 207

557.00350 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC. Longitud 5 m 114 575.12178 Tapa sin perno para rodillo Ø 78 mm 207

557.00350/U Cable UL de alimentación para motores Era Inn Edge AC y Era Inn Smart AC Longitud 5 m 114 575.12250 Tapa con perno para rodillo redondo Ø 50 mm 248

557.00415 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 1,5 m 114 575.12260 Muelle antiefracción 2 elementos, lamas grosor 8 y 14, rodillos octogonales 60, ZF54 y ZF64 248

557.00415/U Cable UL alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 1,5 m 114 575.12270 Tapa telescópica para rodillo octogonal Ø 70 mm 248

557.00430 Cable estándar de alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 3 m 114 575.12360 Kit tapa blanca para rodillo Acmeda S60|80 223

557.00430/U Cable UL alimentación para motores Era Inn Action AC. Longitud 3 m 114 575.13060 Tapa con perno retráctil para rodillos Acmeda S60|80 223

268
Código Categoría de producto Pág.

575.16045 Tapa intermedia blanca (macho) para rodillos Acmeda S45 208

575.16060 Tapa intermedia blanca (macho) para rodillos Acmeda S45 223

575.17045 Tapa intermedia blanca (hembra) para rodillos Acmeda S45 208

575.17060 Tapa intermedia blanca (hembra) para rodillos Acmeda S45 223

575.18060 Soporte intermedio blanco para rodillos Acmeda S45. 223

Kit tapa intermedia blanca para rodillo tipo Acmeda  48 mm, para motores  35 mm. Asociar a 523.40002
575.24800 206
o 525.40004.
Kit tapa blanca para rodillo tipo Acmeda  48 mm, para motores  35 mm. Asociar a 525.40001 o
575.24801 205
525.40003.
Kit tapa blanca para rodillo tipo Rollease 2''(30 mm), para motores 35/45 mm. Asociar a 525.40001 o
575.25000 205
525.40003.
Kit tapa blanca para rodillo Acmeda 60 mm, para motores 35/45 mm. Asociar a 525.40002 o
575.26000 205
525.40003.
Kit tapa blanca para rodillo tipo Rollease 2,5'', para motores 35/45 mm. Asociar a 525.40002 o
575.26300 205
525.40003.

576.10150 Varilla con gancho, color gris RAL7035. L=1500 mm 249

576.10180 Varilla con gancho, color gris RAL7035. L=1800 mm 249

577.10145 Anilla con articulación a 45°, brida de 4 agujeros y terminal hexágono 7 249

577.10146 Anilla con articulación y terminal hexágono 7 249

577.10148 Anilla para motor Era XLH 249

577.14190 Anilla con articulación a 90°, brida de aluminio de 2 agujeros y terminal hexágono 7 249

578.15045 Varilla con gancho y manilla articulada, blanco RAL9010. L=1500 mm 249

Anilla para articulación escamoteable, cuadrada 8 L=1500 mm (acoplar necesariamente al art.


578.18047 249
578.18048)

578.18048 Articulación escamoteable cuadrada 8 con varilla hexágono 7 (acoplar necesariamente al art. 578.18047) 249

579.15145 Varilla con brida de 2 agujeros y terminal hexágono 7, blanco RAL9010. L=1500 mm 249

585.10200 Llave de ajuste 248

269
Nuestros productos y nuestra tecnología
están protegidos con patentes, modelos
de diseño y marcas.
Cualquier transgresión será perseguida
con arreglo a la ley.
Nice Screen Catálogo 2019/20
Con nosotros, los gestos Catálogo 2019/20

incluso más pequeños


se vuelven extraordinarios.
Nice,
para un mundo sin barreras.
Sistemas de automatismo y de mando para cancelas,

Screen.
puertas de garaje, cortinas, persianas y sistemas
de alarma para todas las tipologías de espacio,
incluyéndose las casas particulares y los edificios
públicos más grandes.

www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo, TV, Italy
Catálogo de sistemas
de automatización para cortinas,
toldos y persianas.
Nice cares for the environment.
Using natural paper it avoids
excessive use of raw materials
and forest exploitation.
Waste is reduced, energy is saved
and climate quality is improved.

ESP
CATSCREEN19/ES/00/07-19 • Los datos que se indican en este documento son sólo indicativos.Nice se reserva el derecho de modificar los productos como considere necesario. Product Design Roberto Gherlenda

También podría gustarte