E880000-Volvo FH
E880000-Volvo FH
E880000-Volvo FH
170 20/07/2023
ID de chasis Ruta
E 885328 3/Descripción, Construcción y función//Sinopsis de electrónica de vehículo, descripción del sistema
Modelo Identidad
FH (4) 167533988
Componentes
VMCU y FRC
Paneles de interruptores flexibles
WRC
Alimentación
Generación y almacenamiento de energía
Interruptor maestro
Funciones
Modos de vehículo
Funciones internas
Carrocero
Diagnóstico
OBD y DTC
Ejemplo
Toma de diagnóstico
Herramienta de diagnóstico
Apéndice
Estructura
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
La estructura electrónica del vehículo ha sido desarrollada y mejorada sobre la base de la estructura
existente. Dispone de unidades de mando y redes independientes y descentralizadas que están
conectadas mediante estructuras de base CAN (Red de área de controlador). Este documento tiene
por objetivo explicar las partes principales de la estructura.
CAN
El CAN es un protocolo de mensajes con cableado en pares trenzados entre unidades de mandos.
Dentro de una red CAN, todas las unidades pueden iniciar la comunicación, pero solo una puede
enviar datos a la vez. Las redes con SAE (Sociedad de ingenieros de automoción) (Sociedad de
Ingenieros de Automoción) J1939 poseen una velocidad de comunicación de 250 kbit/s y con SAE
J2284 esta es de 500 kbit/s. Tanto las estructuras de base (SAE J1939 y SAE J2284) como la
mayoría de subredes utilizan comunicación de bus CAN.
Estructuras de base
Hay dos estructuras de base que conectan las unidades de mando y las subredes para poder
disponer siempre de grandes cantidades de información en el sistema.
En estas estructuras de base, están disponibles los datos siguientes:
● Datos sobre el estado del vehículo (p. ej. tiempo, velocidad, consumo de combustible)
Estructura de base 1
Protocolo: SAE J1939
Velocidad: 250 kbit/s
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
1 Cabina
2 Chasis
Estructura de base 2
Protocolo: SAE J2284
Velocidad: 500 kbit/s
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
1 Cabina
2 Chasis
Sub-redes
Las sub-redes son grupos independientes de componentes conectados a las estructuras de base a
través de unidades de mando; cada una envía datos diferentes al sistema del vehículo. Las
subredes están más orientadas al hardware que a las funciones las funciones se distribuyen a
través del sistema. La información sobre los componentes que participan en la ejecución de cada
función se recoge por separado en las descripciones de funciones.
Un elemento común a todas las sub-redes es la gestión de los datos de diagnóstico y la descarga
de software.
Topología de subred
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Posición Subred
La subred se denomina Seguridad activa 2 si el vehículo tiene DACU (Unidad de
mando de asistencia al conductor) (A26). La subred se denomina Red de proximidad 2
1 si el vehículo tiene DACU3 (A26B). La subred está conectada a la DACU y gestiona los
datos relativos al sensor mirando hacia adelante y la cámara. La DACU actúa como
pasarela entre la subred y las estructuras de base.
La subred Red de proximidad 3 es la conexión entre el sensor de objetos y de posición
en el carril (Sensor de objeto y posición en el carril) y el sensor de orientación hacia
2
adelante (Sensor de orientación delantera). El sensor de objetos y de posición en el
carril actúa como pasarela para el sensor de orientación hacia adelante.
La subred se denomina Seguridad activa 1 si el vehículo tiene DACU (A26). La subred
se denomina Red de proximidad 1 si el vehículo tiene DACU3 (A26B). La subred está
3 conectada a la DACU y gestiona los datos relativos a los sensores laterales y al
dispositivo antiarranque por alcoholemia, Alcolock, de Volvo La DACU actúa como
pasarela entre la subred y las estructuras de base
La subred del visualizador controla la información gráfica en las pantallas, por ejemplo,
en el instrumento combinado. Debido a la alta exigencia que supone presentar
4
información en tiempo real, la subred del visualizador posee un protocolo desarrollado
para satisfacer tales exigencias.
5 Subred de SID (solo para la variante SID-BAS).
La subred de aplicaciones Infotainment suele regirse por los acontecimientos. La
subred de Infotainment básicamente gestiona los datos relativos a las entrada del
6 conductor y la información tanto visual como acústica. El HMIIOM (Módulo de E/S de
interfaz hombre-máquina) actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de
base.
Red de telemática (Ethernet) (solo si se ha instalado TESP (Plataforma de servicios
7
extendidos de telemática)).
8 Red (Sistema de gestión de flota).
La subred de la cabina tiene muchas configuraciones en función del diseño de la
cabina. La subred de la cabina gestiona los datos del vehículo relativos a las unidades
9
de mando de la cabina. El CIOM (Módulo E/S de la cabina) actúa como pasarela entre
la subred y las estructuras de base.
La subred de climatización gestiona los datos relativos a los sensores, paneles de
10 mando y otros, empleados para regular la climatización en la cabina. El CCM (Módulo
de climatizador) a través del CIOM conecta la subred a las estructuras de base.
La subred de climatización gestiona las puertas, las ventanas, la alarma, etc. El CIOM
11 actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de base. Resulta característico
de esta subred que algunos datos se encriptan.
12 Red de constructor de superestructura
13 OBD y toma de diagnóstico.
La subred de chasis conecta el chasis con la cabina. La conexión supone una gran
exigencia para la comunicación en tiempo real. La subred del chasis gestiona los datos
14 del vehículo relativos a las unidades de mando del chasis. La VMCU (Unidad de
mando principal del vehículo) actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de
base.
15 Red de luces (solo para las luces de curva)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Variante Descripción
EM-EC01 Comunidad Europea, 2001 nivel Euro 3
EM-EC06 Comunidad Europea, 2006 nivel Euro 4
EM-EU5 Emisiones del motor, nivel Euro 5
EM-EU6 Emisiones del motor, nivel Euro 6
EM-JPN07 Japón, comunidad 2007
EM-JPN10 Japón, comunidad 2010
Subred
Posición Descripción
B1 Estructura de base 1
B2 Estructura de base 2
1 Subred de la cadena cinemática
A13(x) TECU (Unidad de mando electrónica de la transmisión)
A14 ECM (Módulo de control del motor)
A174 ACM (Módulo de control de postratamiento)
UQLS, sensor combinado de temperatura, calidad y nivel en el depósito de reactivo
B229
(AdBlue®) (solo para EM-JPN07).
Y54 VGT (Turbocompresor de geometría variable) (solo para EM-JPN07).
Unidad de mando de NOx (Óxidos de nitrógeno) (solo para EM-JPN07, EM-EU4 y EM-
B96A
EU5).
B96B Unidad de mando de NOx (solo para EM-JPN07).
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Posición Descripción
B1 Estructura de base 1
B2 Estructura de base 2
1 Subred de la cadena cinemática
2 Subred del motor
A13(x) TECU
A14 ECM
A174B ACM2
UQLS, sensor combinado de temperatura, calidad y nivel en el depósito de reactivo
B229
(AdBlue®) (solo para EM-EU6).
Y54 VGT (solo para EM-JPN10).
Convertidor de señal para medidor de nivel del depósito de gas (solo para los tipos de
Y222
combustible GNL (Gas natural licuado)).
B96A Unidad de mando de NOx
B96B Unidad de mando de NOx
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Topología LIN
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Área Descripción
1 Cabina
2 Puerta del conductor
3 Puerta del acompañante
4 Chasis
Componentes
Incluimos una breve descripción de algunos componentes nuevos: si precisa más información,
consulte la descripción de componente correspondiente.
Conexión
1 VMCU
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
2 FRC
Presentación general
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
1 WRC
2 WRG
3 Consola
Alimentación
Generación y almacenamiento de energía
El sistema de generación y almacenamiento de energía está compuesto por dos redes propias, el
alternador y una subred con el CCIOM (Módulo E/S del chasis central) como unidad de mando
maestra. Genera y almacena alimentación eléctrica de 24 V para los componentes del vehículo.
Durante la conducción, el alternador es la principal fuente de energía de los componentes del
vehículo y, simultáneamente, carga las baterías. Las baterías proporcionan alimentación
complementaria cuando la carga es superior a la capacidad del alternador. Cuando el motor está
apagado, las baterías constituyen la única fuente de alimentación. Además, constituyen la
alimentación para el arranque y el precalentamiento del motor.
El sistema del vehículo está formado por diversos componentes de 12 V que, a través de un
convertidor CC/CC de 24 V/12 V, reciben alimentación del alternador o de las baterías. Los
componentes de 12 V son radio, TV, DVD y algunos enchufes, por ejemplo. El sistema dispone
asimismo de un convertidor para el compresor del enfriador de estacionamiento de 150 V.
Los fusibles principales se encuentran en una caja de fusibles en la caja de batería y protegen los
cables de fuerza frente a una sobrecarga. Los fusibles restantes (ubicados en el FRC) protegen el
sistema contra una sobrecarga y aislan diversos componentes y sub-redes del vehículo.
Interruptor maestro
Es importante saber que el interruptor principal no corta la alimentación, excepto en vehículos con
ADR (Acuerdo europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera). La
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
función del interruptor principal es ajustar el camión en modo de vehículo estacionado. En modo
estacionado, la mayoría de los componentes están en estado de reposo y algunos se desconectan a
través de relés.
Nota
La única manera de cortar completamente la corriente en el camión es desconectar las
baterías.
Nota
Tanto el tacógrafo como el sensor de batería se encuentran situados antes del interruptor
maestro y, por consiguiente, siempre permanecen activos.
Básico (MSWI-B)
Esta versión se rige por un reloj programador y no dispone de interruptor físico. El conductor no
puede ajustar manualmente el vehículo en modo estacionado, se introduce automáticamente
mediante el reloj programador.
Chasis (MSWI-C)
Además del reloj programador, esta variante dispone de un interruptor maestro en el chasis. El
modo estacionado se puede introducir manual y automáticamente.
Remoto (MSWI-R)
El interruptor maestro se regula con la llave de control remoto. El modo estacionado se puede
introducir manual y automáticamente.
ADR (MSWI-A)
Hay disponibles diversos modelos con hasta tres interruptores. El modo estacionado se puede
introducir manual y automáticamente.
El interruptor principal de ADR tiene un relé integrado que desconecta las baterías. Cuando se usa
el interruptor principal de ADR, el vehículo entra en modo estacionado durante 2,5 segundos y, a
continuación, se corta la alimentación.
Funciones
Modos de vehículo
Para minimizar el consumo de electricidad, el camión y sus sistemas pueden funcionar en diferentes
modos. Cada modo limita el número de componentes eléctricos y las funciones que se accionan.
Hibernación (taller)
El modo de Hibernación se utiliza principalmente en el periodo entre producción y entrega. No está
diseñado para que lo utilice el conductor.
Nota
También se utiliza en el taller para garantizar la seguridad y para proteger el sistema eléctrico
contra daños, por ejemplo, al desconectar las baterías.
Este es el modo del vehículo con el consumo energético más bajo posible. La única las funciones
disponibles son la cerradura de arranque, el freno de estacionamiento y el tacógrafo. En modo de
hibernación, la potencia durará unos dos meses.
Nota
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Si la luz de cortesía y las luces interiores se apagan cuando se abre la puerta, se habrá accedido
correctamente al modo de hibernación.
Para salir del modo de hibernación, insertar la llave en la cerradura de arranque.
Estacionado
El modo de Estacionamiento está diseñado para mantener el consumo energético a un nivel bajo
cuando el conductor no usa el vehículo. Por ejemplo, cuando el vehículo está estacionado y no es
necesario acceder a todas las funciones.
En modo estacionado, la potencia puede durar unas 2-4 semanas.
Las funciones disponibles varían en función de cómo se ha accedido al modo estacionado. Si se ha
accedido al modo estacionado manualmente, las funciones disponibles son llave de control remoto,
cierres y alarma. Si se ha entrado en modo estacionado automáticamente a través de reloj
programador, las funciones siguientes también están disponibles si estaban activas antes de que el
vehículo entrara en modo estacionado:
● Luces de estacionamiento
● Enfriador de estacionamiento
● Calefactor de estacionamiento
● Algunas funciones del carrocero, durante un tiempo limitado según sus temporizadores. La
configuración predeterminada es de 4 horas.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Pulsar dos veces el botón de cierre de la llave de control remoto. Un parpadeo largo de los
indicadores de dirección seguido de cuatro parpadeos cortos indican que el vehículo ha entrado en
modo estacionado.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Vivienda
Este modo se utiliza habitualmente cuando el conductor hace una pausa o duerme en el vehículo.
En modo de vivienda, el vehículo está parado y el motor está desconectado.
Las funciones disponibles son los elevalunas eléctricos, la escotilla de techo eléctrica, las luces
interiores, la nevera, el sonido, el teléfono, el sistema de infoentretenimiento, la navegación, el USB,
la toma de 12 V y las funciones de confort y ocio.
Este modo está acotado para gestionar aproximadamente una parada de una noche. Según las
funciones empleadas, la batería tendrá energía durante unas 12 horas antes de que se emita un
aviso.
Accesorio
El modo de Accesorios es similar al modo de Habitabilidad, pero con funciones adicionales
activadas. El modo de Accesorios normalmente se usa cuando el conductor se sienta en el asiento
del conductor y se prepara para la salida.
Las funciones disponibles son climatización, limpiaparabrisas, ajuste de espejo y cafetera.
No se recomienda permanecer en este modo más de 2 horas para evitar que se descarguen las
baterías.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Prefuncionamiento
Este es el modo usado justo antes de arrancar el motor. Activa la subred del motor y otras funciones
de asistencia al arranque del motor, si es necesario. Están disponibles todas las funciones, excepto
las que requieren que el motor esté en marcha.
Este es el modo de vehículo que consume más electricidad. Usar solo el modo previo a la marcha
para prepararse para el arranque, y el conductor no debe permanecer en este modo durante más de
10 minutos.
El modo Previo a la marcha se activa cuando se coloca la llave en la posición 3, sin el motor en
marcha. Y permanece activo mientras sigue en esta posición.
Se sale del modo de funcionamiento previo girando la llave a la posición siguiente o anterior.
Arranque
El modo de Arranque se usa para arrancar el motor. Tienen prioridad todas las funciones necesarias
para arrancar el motor, mientras algunos dispositivos de consumo eléctrico que no son esenciales
se desconectan brevemente como, por ejemplo, la radio y luces.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
El modo de Arranque se activa cuando se coloca la llave en la posición 4. La llave debe mantenerse
activamente en la posición 4. Cuando se suelta, vuelve a la posición 3 y el vehículo sale del modo
de arranque.
El arranque normalmente tarda unos 5-10 segundos. Si el motor no arranca en un lapso de 15
segundos, el intento de arranque se detendrá automáticamente.
Funcionamiento
Este modo se usa para la conducción y el funcionamiento normal. El motor está en funcionamiento y
el alternador está cargando las baterías y suministrando potencia a los demás componentes
eléctricos. Todas las funciones están disponibles.
Ya que el modo de funcionamiento restablece la potencia en vez de consumirla, se puede usar
indefinidamente.
El modo de Marcha se activa cuando la llave vuelve del arranque a la posición 3 y el motor está en
marcha. Cuando se coloca la llave en la posición 2, el vehículo sale del modo de funcionamiento y el
motor se detiene.
Presentación general
Funciones
Hibernación Estacionado, Estacionado,
disponibles/modo ViviendaAccesorioPrefuncionamientoArranqueFuncionamiento
(taller) manualmente temporizador
de vehículo
Cerradura de
arranque, freno de
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
estacionamiento, X X X X X X X X
tacógrafo
Llave de control
remoto, cierres, – X X X X X X X
alarma
Luces de
estacionamiento,
enfriador de
estacionamiento, – – X X X X X X
calefactor de
estacionamiento,
nevera, carrocero
Luces interiores,
elevalunas
eléctricos, escotilla
de techo eléctrica,
sistema de – – – X X X X X
infoentretenimiento,
tomas de corriente,
funciones de
confort y ocio
Climatizador,
limpiaparabrisas,
ajuste de espejo,
ajuste del asiento, – – – – X X X X
cafetera,
inclinación de la
cabina
Cadena cinemática – – – – – X X X
Motor – – – – – – X X
Cargador de
baterías, calefactor
del espejo, – – – – – – – X
calefactor del
asiento
Funciones internas
Algunas funciones del DID (Visualizador de información del conductor) son visibles para el
conductor (usuario). Después de un tiempo, puede desaparecer del DID , pero se guardará en
segundo plano para su uso posterior. Este documento contiene descripciones breves de algunas de
estas funciones internas.
Datos de vehículo registrado (LVD = Logged Vehicle Data)
Las funciones de registro de datos de vehículo recopilan y almacenan datos del vehículo en VMCU,
ECM, TECU y ACM.
Nota
El fabricante y los talleres utilizados son quienes utilizan estos datos y los únicos que pueden
obtenerlos, mediante la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) o por los sistemas
telemáticos. Estos datos se usan para desarrollo de productos y a propósitos de calidad.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
● Registro de motor
Registra la información relacionada con protección del motor, SCR (Reducción catalítica
selectiva), consumo de combustible, etc.
● Registro de diagnóstico
Registra los mensajes de avería que se han mostrado al conductor.
● Mantenimiento preventivo
Registra la información relacionada con el mantenimiento del vehículo.
● Registro de seguridad
Registra tres categorías de información relacionada con seguridad, uso incorrecto del vehículo,
conducción agresiva y discapacidad del conductor.
● Registro de la transmisión
Registra la información relacionada con la caja de cambios y el uso de las marchas.
Tiempo de sistema
Tiempo de sistema sigue la hora de sistema interna, e incluye:
● UTC (Hora universal coordinada)
Carrocero
La red del carrocero está formada por el BBM (Módulo de constructor de superestructura), BBEC
(Centralita eléctrica de constructor de superestructura) y la BBI (interfaz del carrocero, Body Builder
Interface en inglés). Hay varios interruptores específicos para las funciones de carrocero, dos
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
conectados por cable y cuatro flexibles. Algunas funciones pueden regularse con el control remoto
inalámbrico.
La mayoría de las funciones remotas suelen utilizarse fuera del vehículo, cuando este está parado,
ya sea con el motor en funcionamiento o no. Algunas funciones pueden utilizarse cuando se
conduce a poca velocidad.
Visión general
1 BBM
2 BBEC
3 Interfaz del carrocero
Diagnóstico
OBD y DTC
Diagnóstico a bordo significa la capacidad que tiene el propio vehículo para supervisar sus
componentes y sistemas. Si se produce una situación anómala o de avería, la unidad de mando de
supervisión generará un código de avería para diagnóstico específico para dicha situación. Los
códigos de avería se pueden leer y borrar con una herramienta de diagnóstico y un técnico de
servicio puede usarlos para localizar averías.
La comunicación de diagnóstico normalmente incluye los siguientes servicios:
● Leer y borrar los DTC.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
● Iniciar rutinas de control y leer resultados de rutinas de control. Una rutina de control es un
programa pequeño, que se ejecuta mediante una unidad de mando con una finalidad específica;
por ejemplo, la calibración o activación de un componente.
● Descargar software
El formato de un DTC sigue los estándares ISO 15031-6 y SAE J2012. Un DTC consta de una letra
(X) seguida de cuatro números hexadecimales (YYYY) y, posiblemente, dos números
hexadecimales finales que representan el byte de tipo de fallo (ZZ), tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
La primera letra del identificador del DTC indica una de las cuatro áreas siguientes:
● P – Cadena cinemática
● C – Chasis
● B – Carrocería
● U – Red y comunicación
Ejemplo
Este es un ejemplo de un DTC tal y como se muestra en la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech
Tool):
"RCIOM – C112716: Circuito del sensor de presión de elevación del eje de arrastre de la suspensión
neumática, tensión del circuito inferior al umbral"
● RCIOM – Nombre de la unidad de mando desde la que se envió el mensaje de avería
● 16 – FTB, byte de tipo de fallo. El intervalo es 00-FF. FTB 16 significa "tensión de circuito inferior
al umbral"
● Circuito del sensor de presión de elevación del eje portador de la suspensión neumática, tensión
de circuito inferior al umbral – leyenda (descripción), obtenida de la leyenda del identificador del
componente o sistema y la leyenda de FTB. Describe el modo de fallo, que es útil durante la
localización de averías, pero no apunta necesariamente al componente defectuoso.
Normalmente, se necesitan más pruebas para encontrar la causa raíz.
Toma de diagnóstico
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Herramienta de diagnóstico
El técnico de servicio conecta un PC con la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) y
recupera el número de chasis, la configuración del vehículo y todos los DTC activados. La
herramienta de diagnóstico también se utiliza para hacer actualizaciones de software, ajustes y
calibración.
La localización de averías se puede encontrar en la pestaña "Diagnóstico". El usuario selecciona un
síntoma y, a continuación, se presentan los DTC y pruebas relacionados. En la versión del año
2020, la estrategia de localización de averías en la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) se
cambia y ofrece al usuario una selección de pruebas relevantes para el síntoma seleccionado. La
principal diferencia en comparación con versiones anteriores es que los árboles de localización de
averías subyacentes se han sustituido por un entorno de usuario que es más abierto.
Las ilustraciones siguientes muestran capturas de pantalla de la herramienta de diagnóstico (Volvo
Tech Tool). El técnico de servicio obtiene una vista general completa del vehículo y de todas las
funciones, y los DTC compatibles con el software en el vehículo conectado.
Información del vehículo conectado:
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Lista de lectura de DTC. Es posible seleccionar los DTC manualmente al trabajar sin conexión.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Descripción general de todas las unidades de mando del vehículo. Se indican las unidades de
mando con un DTC activado.
Apéndice
Tecnicismos y abreviaturas
Abreviatura/tecnicismo Explicación
CAN Red de área de controlador
DTC Código de diagnóstico de avería
ECU Unidad de mando electrónica
Ethernet Tecnologías de redes informáticas para LAN
FAS Dirección del eje delantero
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Números de alambres
Los alambres van marcados con números de cuatro dígitos, llamados números equipotentes. El
primer dígito indica la familia a la que pertenece el alambre. La excepción a esta regla son los
alambres de masa, que únicamente van marcados con el número 1, excepto cuando son, por
ejemplo, sensores conectados a masa a una unidad de mando, en cuyo caso llevan marcado el
mismo número de cuatro dígitos mencionado anteriormente.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 30
IMPACT 4.07.170 20/07/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 30