Manual CIAC FIX R22 Convencional Spanish Version
Manual CIAC FIX R22 Convencional Spanish Version
Manual CIAC FIX R22 Convencional Spanish Version
ADVERTENCIA
Operación y Mantenimiento
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
a 8 años y personas con reducidas capacidades físicas,
mentales y sensoriales o con falta de experiencia y
conocimiento si son supervisados o han sido instruidos
en relación al uso del aparato de una manera segura,
y entienden los peligros involucrados.
1
Precauciones
ADVERTENCIA
2
Precauciones
ADVERTENCIA
Anexo
La instalación debe realizarse por personas calificadas.
De otra manera, puede causar daños o lesiones.
3
Precauciones
ADVERTENCIA
No conecte a la alimentación antes de finalizar la
instalación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, agente de servicio o una
persona calificada para evitar riesgos.
La temperatura del circuito refrigerante será alta, por
favor mantenga el cable de interconexión lejos de la
tubería de cobre.
El aparato se debe instalar de acuerdo a las regulaciones
nacionales de cableado.
La instalación se debe realizar de acuerdo a los
requerimientos de NEC y CEC y por personal autorizado
únicamente.
El aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera
clase. Debe estar conectado a tierra con equipo
especializado y realizado por un profesional. Por favor
asegúrese que esté bien conectado a tierra, de otra
manera, puede causar una descarga eléctrica.
El cable amarillo-verde en el aire acondicionado es un
cable para conectar a tierra, el cual no debe ser utilizado
con otros fines.
La resistencia de la puesta a tierra debe cumplir con las
regulaciones eléctricas nacionales.
El aparato debe estar posicionado para que la conexión
sea accesible.
Todos los cables de la evaporadora y la condensadora
deben ser conectados por un profesional.
Si la longitud del cable de alimentación no es suficiente,
por favor contacte a su proveedor para obtener uno nuevo.
No alargue el cable usted mismo.
4
Precauciones
ADVERTENCIA
AVISO:
● El rango de temperatura de operación ( temperatura exterior) para una equipo
de sólo frío es de21℃ ~ 43℃ ; para un equipo con bomba de calor es de
-7℃ ~ 43℃.
5
Modelos y especificaciones
GWC36LB-D1NNA8B GWC36LB-D1NNA3C GWH36LB-D1NNA8B GWH36LB-D1NNB2A
Modelo GWC36LB-D1NNA5B GWC36LB-D1NNB2B GWH36LB-D1NNA5B GWH36LB-D1NNA3F
GWH36LB-D1NNB2B GWH36QF-D1NNB4F
Los parámetros anteriores son probados de acuerdo a IS05151, además, la capacidad de frío, calor y el índice de ruido han sido probados antes de dejar
la fábrica; Si existe algún cambio, por favor revise la placa de identificación para la información actual.
Nombre de partes
Evaporadora
Entrada de aire
Panel
Filtro
Botón auxiliar
Rejilla horizontal
Salida de aire
Indicador indicador ventana del
de frío de encendido sensor
display
Condensadora
Entrada de aire
Cable de conexión
Salida de aire
AVISO:
Los gráficos anteriores pueden variar, por favor verifique su producto.
7
Botones en control remoto
1 Botón de ON/OFF (Encendido/Apagado)
2 Botón de MODE (Modo)
3 Botón de +/-
4 Botón de FAN ( Ventilador)
5 Botón de I FEEL
6 Botón de
7 Botón de
3
8 Botón de
1
4 9 Botón de CLOCK (Reloj)
2
5 7 10 Botón de TIMER ON/TIMER OFF
6 (Temporizador encendido/apagado)
8
9 10 11 Botón de X-FAN
Nota: X-FAN es igual con BLOW
11
12 12 Botón de TEMP
13
15 13 Botón de TURBO
14
14 Botón de SLEEP
15 Botón de LIGHT (Luz)
8
Introducción a los botones del control remoto
Nota :
● Después de encender el aire acondicionado, el aparato emitirá un sonido.
El indicador " " está encendido (ON) (indicador rojo). Después de eso, puede
operar el aire acondicionado utilizando el control remoto.
● Cuando se selecciona el modo DRY, el aire acondicionado opera a una velocidad baja.
El indicador de DRY “ ” en la evaporadora está encendido. Bajo el modo de dry
la velocidad del ventilador no puede ajustarse. Presione el botón “ ” para
ajustar el ángulo de la rejilla para la salida de aire.
● Cuando selecciona el modo de FAN , el aire acondicionado solamente emite
aire del ventilador, no enfría ni calienta. Todos los indicadores están en OFF.
Presione el botón de “FAN” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione
el botón “ ” para ajustar el ángulo de salida de aire.
● Cuando selecciona el modo de calor,. el indicador de calor “ ” en la evaporadora
se enciende. Presione el botón de “+” o “-” para ajustar la temperatura. Presione
el botón de “FAN ” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón “ ”
para ajustar el ángulo de salida de aire.
(Las unidades de sólo frío no reciben la señal del modo de calor. Si ajusta
el modo de calor con el control remoto, presionar el botón de ON/OFF no
encenderá la unidad).
Nota:
● Para evitar aire frío, al iniciar el modo de calor, la evaporadora tendrá un retraso de 1~5
minutos antes de aire. ( El tipo de retraso depende en la temperatura ambiente interior).
● Establezca el rango de temperatura desde su control remoto : 16~30ºC ; Velocidad del ventilador:
auto, velocidad baja, velocidad media, velocidad alta.
9
Introducción a los botones del control remoto
3 Botón de +/-
● Presione el botón de "+" o "-" una vez para incrementar o disminuir el ajuste
de temperatura por 1ºC. Presionar el botón “+” o “-” por 2 segundos, el ajuste
en la temperatura cambiará rápidamente. Al soltar el botón después de ajustar la
temperatura, el indicador en la evaporadora cambiará de acuerdo a lo seleccionado.
(La temperatura no puede ser ajustada bajo el modo auto).
● Presione el botón “+” o “-” para establecer el tiempo al ajustar TIMER ON,
TIMER OFF o CLOCK. Cuando ajuste TIMER ON, TIMER OFF o CLOCK,
presione “+” o “-” para establecer el tiempo.
4 Botón de ventilador
Presionar este botón puede establecer la velocidad del ventilador de la siguiente manera:
auto (AUTO), low( )(bajo),medium (medio)( ), high(alto)( ).
Auto
Nota:
● Bajo la velocidad de AUTO, el motor IDU del ventilador ajustará la velocidad del
ventilador (alta, media o baja) de acuerdo con la temperatura ambiente.
● La velocidad del ventilador en modo dry es baja.
5 Botón de I FEEL
● Presione este botón para iniciar la función I FEEL y se mostrará “ ”
en el control remoto. Después de ajustar esta función, el control remoto
enviará la temperatura ambiente detectada al controlador y la unidad
automáticamente ajustará la temperatura interior de acuerdo a la temperatura
detectada. Presione el botón nuevamente para desactivar la función de I FEEL
y “ ” desaparecerá.
● Por favor coloque el control remoto cerca del usuario cuando se establezca
la función. No coloque el control remoto cerca de objetos de alta o baja
temperatura para evitar que detecte una temperatura ambiente incorrecta.
6 Botón de
Presione este botón para enc ender o apagar la función de HEALTH.
Después de que la unidad está encendida, la función de HEALTH se activa
automáticamente. (Disponible únicamente para modelos con esta función.)
7 Botón de
Presione este botón para encender o apagar la función de AIR. (Disponible
únicamente en modelos con esta función.)
10
Introducción a los botones del control remoto
8 Botón de
Presione este botón para seleccionar el ángulo de oscilación de la rejilla. El
ángulo de salida de aire se puede seleccionar como se muestra a continuación:
No se
muestra
(Las rejillas horizontales
se detienen en esta posición)
● Cuando seleccione " ", el aire acondicionado emite aire del ventilador automáticamente.
Las rejillas horizontales oscilarán hacia arriba y abajo en su ángulo máximo.
● Cuando seleccione " 、 、 、 、 ", el aire acondicionado emite aire del
ventilador en una posición fija. La rejilla horizontal se detendrá en la posición establecida.
● Cuando seleccione “ 、 、 ” el aire acondicionado emite aire del ventilador
en el ángulo fijo.
● Presione el botón “ ” por más de 2 segundos para establecer el ángulo de
oscilación. Cuando alcance el ángulo deseado, suelte el botón.
Nota:
● La opción “ 、 、 ” puede no estar disponible. Cuando el aire acondicionado
recibe la señal, el aire acondicionado emite aire del ventilador automáticamente.
9 Botón de CLOCK
Presione este botón para ajustar la hora del reloj. El ícono “ ” en el control
remoto parpadeará. Presione “ +” o “-” cada 5 segundos para establecer el tiempo
del reloj. Cada vez que presione el botón “+” o “-”, el tiempo del reloj incrementará
o disminuirá 1 minuto. Si se mantiene el botón presionado “+” o “-”, 2 segundos
después, el tiempo cambiará rápidamente. Suelte el botón cuando alcance el tiempo
requerido. Presione el botón de “CLOCK” para establecer el tiempo deseado.
el ícono “ ” dejará de parpadear.
Nota:
● La hora del reloj está en modo de 24 horas.
● El intervalo entre las dos operaciones no puede exceder 5 segundos. De otra manera
el control remoto saldrá de los ajustes. La operación para TIMER ON/TIMER OFF
es igual.
10 Botón de TIMER ON / TIMER OFF
● Botón de TIMER ON
El botón de "TIMER ON" establece el tiempo para encender el temporizador.
Después de presionar este botón, “ ” el icono desaparece y la palabra “ ON” en
el control remoto parpadea. Presione el botón de “+ ” o “-” para ajustar el TIMER ON.
Después de cada presión en el botón “+” o “-”, el ajuste de TIMER ON incrementará o
disminuirá 1 minuto. Mantenga presionado el botón “+” o “-” , 2 segundos después, el
tiempo cambiará rápidamente hasta alcanzar el tiempo requerido. Presione “TIMER
ON” para confirmar. La palabra “ON” dejará de parpadear. El ícono “ ” se reanuda
en el display. Para cancelar TIMER ON: Presione el botón de TIMER ON para
cancelarlo.
11
Introducción a los botones del control remoto
● Botón de TIMER OFF
El botón de "TIMER OFF" puede establecer el tiempo para apagar el temporizador.
Después de presionar este botón, el ícono " " desaparece y la palabra “OFF” en
el control remoto parpadea. Presionar el botón de “ +” o “-” el ajuste del temporizador
incrementará o disminuirá 1 minuto. Mantenga presionado el botón “+” o “-”, 2
segundos después, el tiempo cambiará rápidamente hasta alcanzar el tiempo requerido.
Presione "TIMER OFF" y la palabra "OFF" dejará de parpadear. El ícono “ ”
aparece. Para cancelar TIMER OFF, presione el botón de TIMER OFF.
Nota:
● Puede ajustar el TIMER ON/OFF simultáneamente con la unidad prendida o apagada.
● Antes de ajustar TIMER ON o TIMER OFF, ajuste la hora del reloj.
● Después de la puesta en marcha de TIMER ON o TIMER OFF, ajuste a
circulación constante. Después de eso, el aire acondicionado se encenderá o
apagará según los ajustes. El botón ON / OFF no afecta al ajuste. Si no
necesita esta función, utilice el control remoto para cancelarla.
11 Botón de X-FAN
Presione este botón en modo de COOL y DRY para iniciar la función de
X-FAN, y se mostrará el ícono “ ” en el control remoto. Presione este
botón de nuevo para cancelar la función de X-FAN, y el icono " " desaparecerá.
Nota:
● Cuando la función de X-FAN está encendida, y el aire acondicionado está
apagado, el ventilador interior seguirá operando a baja velocidad por un tiempo,
para evaporar el agua residual dentro del conducto de aire.
● Durante la operación de X-FAN , presione el botón de X-FAN para apagar la
función. El ventilador interior dejará de operar de manera inmediata.
12 Botón de TEMP
Cuando este botón es presionado, se muestran en el display de la evaporadora la
temperatura establecida, la temperatura ambiente interior y la temperatura
ambiente exterior. El ajuste en el control remoto se selecciona de manera circular
como se muestra continuación:
No se
muestra
13 Botón de TURBO
Bajo el modo de COOL o HEAT, presione este botón para iniciar el modo rápido
de COOL o HEAT. El ícono “ ” se muestra en el control remoto. Presione el
botón nuevamente para salir de la función de turbo y el ícono “ ” desaparecerá.
14 Botón de SLEEP
Bajo el modo de COOL, HEAT o DRY, presione este botón para iniciar la función.
El ícono “ ” se muestra en el control remoto. Presione el botón nuevamente
para cancelar la función de sleep y el ícono “ ” desaparecerá.
Presione “+” y “-” simultáneamente para encender o apagar la función de bloqueo para niños.
Cuando la función de bloqueo para niños está activa, el ícono “ ” se muestra en el
control remoto. Si usted opera el control remoto, el ícono “ ” parpadeará 3 veces sin
enviar señal a la unidad.
Función de conversión de temperatura en el display
Bajo el estatus de OFF, presione los botones de “ -” y “MODE” simultáneamente
para cambiar la temperatura entre ºC y ºF.
13
Guía de operación
1. Después de conectar la unidad, presione el botón de “ON/OFF” en el control
remoto para encender al aire acondiconado.
2. Presione el botón de “MODE” para seleccionar el modo requerido: AUTO, COOL,
DRY, FAN, HEAT.
3. Presione el botón de “+” o “-” para ajustar la temperatura deseada. (La temperatura
no puede ser ajustada bajo el modo auto).
4. Presione el botón de “FAN” para ajustar la velocidad requerida a : auto, low(bajo),
medium (medio) y high (alto).
5. Presione el botón “ ”para seleccionar el ángulo para la salida del aire.
AVISO
● Durante la operación, apunte el transmisor de señal del control remoto hacia
el receptor de señal de la evaporadora.
● La distancia entre el transmisor de señal y el receptor no debe ser mayor
a 8m y no debe haber obstáculos entre ellos.
● La señal puede ser interferida fácilmente en un cuarto con una lámpara
fluorescente o un teléfono inalámbrico; el control remoto debe estar cerca
de la evaporadora durante la operación.
● Reemplace las baterías por unas nuevas cada vez que se requiera.
● Cuando el control remoto no vaya a ser utilizado durante largos períodos,
por favor retire las baterías.
● Si el display del control remoto está borroso o no se ve nada, por favor
reemplace las baterías.
14
Operación de emergencia
Si el control remoto se daña o se pierde, por favor utilice el botón auxiliar para
encender o apagar al aire acondicionado. Los detalles de esta operación se
indican a continuación: Como se muestra en la figura, abra el panel, presione el
botón auxiliar para encender o apagar el aire acondicionado. Una vez que el
aire acondicionado se enciende, operará bajo el modo de auto.
panel
Botón auxiliar
ADVERTENCIA:
Utilice un objeto aislante para presionar el botón de auto.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
■ Apague el aire acondicionado y desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el aire acondicionado para evitar una descarga eléctrica.
■ No limpie el aire acondicionado con agua para evitar una descarga eléctrica.
AVISO:
● No retire el panel mientras limpia la evaporadora.
15
Limpieza y mantenimiento
Limpie el filtro
Retire el filtro
2 Retire el filtro como se
indica en la figura.
Instale el filtro
4 Instale el filtro y cierre la cubierta
del panel firmemente.
ADVERTENCIA
El filtro se debe limpiar cada 3 meses. Si hay mucho polvo en el ambiente donde
se opera el equipo, limpie frecuentemente el filtro.
Después de retirar el filtro, no toque las aletas para evitar un accidente.
No utilice fuego o una secadora de cabello para secar el filtro , ya que lo puede
deformar y existe un riesgo de incendio.
16
Limpieza y mantenimiento
17
Análisis de fallas
Análisis general
Por favor revise los puntos que se presentan a continuación antes de solicitar un mantenimiento.
Si se sigue funcionando de manera inadecuada, por favor contacte a su distribuidor o a una
persona capacitada.
Situación Elementos de comprobación Solución
18
Análisis de fallas
Situación Elementos de comprobación Solución
● ¿Presenta una falla en ● Espere hasta que se recupere
la alimentación eléctrica? la alimentación eléctrica.
● ¿ El enchufe está suelto? ● Reinserte el enchufe.
● ¿El interruptor de circuito se ● Solicite ayuda profesional para
reemplazar el interruptor de
dispara o hay fusibles quemados? circuito o los fusibles.
El aire ● ¿El cableado tiene fallas? ● Solicite a un profesional
que lo reemplace.
acondicionado
no puede ● ¿La unidad se ha reiniciado
● Espere 3 minutos y luego
operar inmediatamente después de
encienda la unidad de nuevo.
detenerse?
● ¿El ajuste de funciones en el
control remoto es incorrecto? ● Reinicie la función.
19
Análisis de fallas
Situación Elementos de comprobación Solución
El aire
acondicionado ● Verifique si hay interferencia ● Desconecte la alimentación de
opera de como rayos, o aparatos corriente,vuelva a conectar y
manera encienda nuevamente la unidad.
inalámbricos.
anormal
● Durante el descongelamiento
La condensadora en el modo de calor, puede
presenta vapor ● ¿Está encendida la calefacción?
generar vapor, lo cual es normal.
20
Análisis de fallas
Código de error
● Cuando el estado del aire acondicionado es anormal, el indicador de la temperatura
en la evaporadora parpadeará y mostrará el código de error correspondiente.
Por favor consulte la siguiente lista para identificar el código de error.
El diagrama anterior está sólo
Display como referencia. Por favor, consulte
interior el producto actual para el indicador
Código de error y la posición.
Código de
Solución de problemas
error
H1 Significa el estado de descongelación. Es una situación normal.
Se puede eliminar después de reiniciar la unidad.
E5
Si no, por favor contacte a profesionales para el servicio.
Se puede eliminar después de reiniciar la unidad.
H6 Si no se elimina, por favor contacte a profesionales
para el servicio.
C5 Por favor contacte a profesionales para el servicio.
ADVERTENCIA
■ Cuando ocurra alguna de las situaciones presentadas a continuación, por favor
apague el aire acondicionado y desconecte de la alimentación inmediatamente,
después contacte al distribuidor o profesionales para el servicio.
● El cable de alimentación se sobrecalienta o está dañado.
● Se escucha un sonido anormal durante la operación.
● El interruptor de circuito se activa constantemente.
● El aire acondicionado despide olor a quemado.
● La evaporadora gotea.
■ No repare el aire acondicionado usted mismo.
■ Si el aire acondicionado opera en condiciones anormales, puede ocasionar
fallas, descargas eléctricas o riesgos de incendio.
21
Diagrama de dimensiones de instalación
Espacio al techo
Al menos 15cm
Espacio a la pared
Al menos 15cm
Al menos 15cm
Espacio a la pared
cm
00
s3 ión
Al menos 250cm
Espacio al piso
o
en cc
m u
Al
b str
l ao
cioa
pa
Es
50 cm arriba
espacio a la obstrucción
Espacio a la pared
iba
arr
30
0cm
50cm arriba
200
22
Precauciones de seguridad para instalar o reubicar la unidad
Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Advertencia
Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de
refrigerante libre de aire o sustancias distintas al refrigerante especificado.
Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito refrigerante causará
aumento en la presión del sistema o la rotura del compresor, resultado en daños.
Cuando instale o mueva esta unidad, utilice únicamente el refrigerante
indicado en la placa de identificación.
De lo contrario, puede causar un funcionamiento anormal, una acción incorrecta,
una falla mecánica o incluso accidentes.
Cuando sea necesario rellenar el refrigerante durante la reubicación de la unidad,
asegúrese de que la unidad esté funcionando en modo de enfriamiento.
Después cierre completamente la válvula del lado de alta presión (válvula de líquido).
Aproximadamente 30-40 segundos después, cierre completamente la válvula en el lado
de baja presión (válvula de gas), detenga inmediatamente la unidad y desconecte la
alimentación. Tenga en cuenta que el tiempo de recuperación del refrigerante
no debe exceder de 1 minuto.
Si la recuperación del refrigerante toma mucho tiempo, puede entrar aire y causar
que la presión aumente o una ruptura del compresor, resultando en daños.
Durante la recuperación del refrigerante, asegúrese que la válvula de líquido
y la válvula de gas estén completamente cerradas y la alimentación esté
desconectada antes de separar la tubería de conexión.
Si el compresor comienza a funcionar cuando la válvula de cierre está abierta y
la tubería de conexión no está conectada, entrará aire y causará un aumento
de presión o la ruptura del compresor, resultando en daños.
Cuando instale la unidad, asegúrese que la tubería de conexión esté
correctamente conectada antes de que el compresor comience a funcionar.
Si el compresor comienza a funcionar cuando la válvula de cierre está abierta
y la tubería no está conectada, entrará aire y causará un aumento
de presión o la ruptura del compresor, resultando en daños.
Está prohibido instalar la unidad en lugares en donde exista la posibilidad de
fuga de gas corrosivo o gas inflamable.
Si hay una fuga de gas alrededor de la unidad, puede causar una explosión u otros
accidentes.
No utilice cables de extensión para las conexiones eléctricas. Si el cable
eléctrico no es suficientemente largo, póngase en contacto con un centro de
servicio local autorizado y solicite un cable eléctrico adecuado.
Las conexiones defectuosas pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
Utilice los tipos de cables especificados para las conexiones eléctricas
entre la evaporadora y la condensadora. Sujete firmemente los cables para que
sus terminales no reciban tensiones externas.
Los cables eléctricos con capacidad insuficiente, conexiones de cables erróneas
y terminales inseguras pueden causar descargas eléctricas o incendios.
23
Herramientas para la instalación
1 medidor de nivel 2 desarmador 3 taladro de impacto
4 cabeza de taladro 5 expansor de tubo 6 llave de torsión
7 llave de boca 8 cortador de tubos 9 detector de fugas
10 bomba de vacío 11 medidor de presión 12 metro universal
13 llave hexagonal 14 cinta métrica
Nota:
● Póngase en contacto con el agente local para la instalación.
● No utilice un cable de alimentación incorrecto o de mala calidad.
25
Instalación de la evaporadora
Paso uno: seleccione el lugar para la instalación
Recomiende al cliente la ubicación para la instalación, y después confirme con
el cliente.
36K:
Pared Pared
Marca en el centro Medidor de nivel
Espacio Espacio
a la pared a la pared
superior a superior a
150 mm 150 mm
Izq. Derecha
Φ70 Φ70
Orificio posterior para tubería Orificio posterior para tubería
2. Realice un orificio para la tubería con un diámetro de Φ70 en la posición del tubo
de salida seleccionado. Para drenar, incline el orificio de la tubería en la pared
ligeramente hacia abajo y al lado exterior con una inclinación de 5-10 °.
26
Instalación de la evaporadora
Interior Exterior
Nota:
● Ponga atención a la prevención del
polvo y tome las medidas de seguridad
necesarias al perforar el orificio.
● Los taquetes no vienen incluidos Φ70
y deben ser adquiridos localmente
5-10
para la instalación.
izquierda
rda
izquie posterior corte del
derecha posterior orificio
derecha
27
Instalación de la evaporadora
llave de Diámetro de tuerca hexagonal Torsión de ajuste (N.m)
boca Φ6 15~20
Φ 9.52 30~40
Φ 12 45~55
llave de torsión tubería Φ 16 60~65
Φ 19 70~75
tubería interior
4. Envuelva la tubería interior y la junta de
la tubería de conexión con el tubo
aislante y luego envuélvala con cinta adhesiva. tubo aislante
cubierta de cableado
28
Instalación de la evaporadora
3. Remueva el gancho del cable. Conecte las terminales del cable de potencia de
acuerdo con los colores. Apriete los tornillos y arregle el cable de alimentación
con el gancho del cable.
N(1) 2 3
amarillo-
azul negro café
verde
Conexión de la condensadora
Nota:
●Todos los cables de la evaporadora y la condensadora deben ser conectados por un
profesional.
● Si la longitud del cable de alimentación no es suficiente, por favor contacte a
su proveedor para obtener uno nuevo. Evite alargar el cable por usted mismo.
29
Instalación de la evaporadora
Paso ocho : enlace la tubería
1.Conecte el tubo de conexión, el cable tubería de conexión manguera
de desagüe cinta
y la manguera de desagüe con la cinta.
cable de alimentación
interior y exterior
evaporadora tubería
de gas
cable de alimentación
tubería de
cinta líquido 3. Átelos uniformemente.
manguera de desagüe
4. La tubería de gas y la tubería de líquido
deben estar separados al final.
2. Reserve una cierta longitud de la
manguera de desagüe y el cable de Nota:
alimentación para la instalación. ● El cable de alimentación y el cable de
Al unirse a un cierto grado separe control no se pueden cruzar ni enrollar.
el cable de alimentación y luego ● La manguera de desagüe debe estar unida
separe la manguera de desagüe. en la parte inferior.
Nota:
● No doble la manguera de desagüe excesivamente para evitar el bloqueo.
30
Instalación de la condensadora
Paso uno: Fije el soporte de la condensadora
(selecciónelo de acuerdo a las necesidades para la instalación)
1. Seleccione la ubicación de la instalación según la estructura de la casa.
2. Fije el soporte de la condensadora en el lugar seleccionado con tornillos de expansión.
Nota:
● Tome suficientes medidas de protección
cuando instale la condensadora.
● Asegúrese de que el soporte pueda resistir
al menos cuatro veces el peso de la unidad.
● La condensadora debe instalarse a una
altura mínima de 3 cm sobre el suelo para
instalar la junta de desagüe.
● Para la unidad con capacidad de enfriamiento
de 2300W ~ 5000W, se necesitan 6 tornillos de
expansión;
Para la unidad con capacidad de enfriamiento
de 6000W ~ 8000W, se necesitan 8 tornillos de
expansión;
Para la unidad con capacidad de enfriamiento de Al menos 3 cm sobre el piso
10000W ~16000W, se necesitan 10 tornillos de
expansión.
respiradero
de drenaje chasis orificio en la base
manguera junta de desagüe
de desagüe
exterior
31
Instalación de la condensadora
Paso cuatro: Conecte las tuberías interiores y exteriores
1. Retire el tapón de rosca de la válvula 3. Apriete la tuerca de unión con
y coloque la junta de la tubería en la la llave de torsión consultando
boquilla del tubo. el siguiente recuadro.
junta de tubería
tuerca de unión
N(1) 2 3 L N
amarillo- amarillo-
azul negro café café azul
verde (negro) verde
L N
Conexión de evaporadora ALIMENTACIÓN
placa frontal
32
Instalación de la condensadora
2. Fije el cable de conexión a la alimentación y el cable de control de señal con
un clip de alambre (únicamente para las unidades de frío y calor).
Nota:
● Después de apretar el tornillo, tire ligeramente del cable de alimentación
para comprobar si está firme.
● Nunca corte el cable de conexión de alimentación para alargar o acortar la distancia.
manguera
de desagüe
La manguera de
desagüe no debe
La salida del
estar floja ni
agua no debe
curveada.
estar floja ni
La salida de agua
curveada.
no debe colocarse
en agua.
33
Bomba de vacío
Utilice la bomba de vacío
1. Retire los tapones de las
válvulas de líquido y gas, válvula de líquido manómetro
y la tuerca de la válvula Lo Hi
Detección de fugas
1. Con un detector de fugas:
Revise si hay fugas.
2. Con agua jabonosa:
Si no cuenta con un detector de fugas, por favor utilice agua jabonosa para detección
de fugas. Aplique agua jabonosa en el área sospechosa y manténgala por más
de 3 minutos. Si salen burbujas, existe una fuga.
34
Revisión después de la instalación
Revise los siguientes puntos al terminar la instalación.
Operación de prueba
1. Preparación para operación de prueba
● El cliente debe aprobar el aire acondicionado.
● Especifique al cliente la información importante sobre el aire acondicionado.
2. Método de operación de prueba
● Presione el botón ON / OFF del control remoto para operar.
● Presione el botón MODE para seleccionar AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT
para verificar si la operación es normal o no.
● Si la temperatura ambiente es inferior a 16 ºC, el aire acondicionado no
comenzará a enfriar.
3
Configuración de la tubería de conexión
1. Longitud estándar de la tubería de conexión
● 5m, 7.5m, 8m.
2. La longitud mínima de la tubería de conexión es 3m.
3. Longitud máxima de la tubería de conexión.
7000Btu/h 28000Btu/h
15 30
(2051W) (8204W)
9000Btu/h 36000Btu/h
15 30
(2637W) (10548W)
12000Btu/h 42000Btu/h
20 30
(3516W) (12306W)
18000Btu/h 48000Btu/h
25 30
(5274W) (14064W)
36
Configuración de la tubería de conexión
Cantidad de carga adicional del refrigerante para R22, R407C, R410A y R134a
37
Método de expansión de tubería
Nota:
Una expansión inapropiada de la tubería es la causa principal de fugas en el
refrigerante. Por favor expanda la tubería siguiendo los siguientes pasos:
A: Corte la tubería
●Confirme la longitud del tubo de E: Avellane el tubo.
acuerdo con la distancia entre la ● Avellane el tubo con un expansor.
evaporadora y la condensadora. molde
● Corte la tubería requerida con un duro
expansor
cortador de tubería.
tubería
tubería
cortador de tubería
Nota:
inclinado irregular rebaba
● "A" es diferente de acuerdo al diámetro
por favor consulte el siguiente recuadro:
38
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI
Add: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070
Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426
E-mail: gree@gree.com.cn www.gree.com
66162907