Ricohleon

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 272

Guía de usuario Qué puede hacer con esta máquina

Introducción

Copia

Fax

Impresión

Escaneo

Document Server

Web Image Monitor

Reposición de papel y tóner

Detección de errores

Información sobre esta máquina

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información


de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes
de utilizar la máquina.
CONTENIDO
Cómo leer los manuales.....................................................................................................................................7
Símbolos utilizados en los manuales............................................................................................................ 7
Información específica del modelo...................................................................................................................8
Nombres de las principales características......................................................................................................9
1. Qué puede hacer con esta máquina
Búsqueda por lo que quiere hacer.................................................................................................................11
Reducir mis costes........................................................................................................................................ 11
Uso de archivos escaneados en el ordenador......................................................................................... 12
Registro de destinos.....................................................................................................................................13
Utilizar la impresora de una forma más eficaz......................................................................................... 14
Qué puede hacer con esta máquina..............................................................................................................15
Personalización de la pantalla [Inicio]...................................................................................................... 15
Realizar copias utilizando varias funciones.............................................................................................. 16
Impresión de datos utilizando varias funciones........................................................................................ 17
Utilización de documentos almacenados..................................................................................................17
Enviar y recibir faxes sin papel...................................................................................................................18
Envío y recepción de fax a través de Internet........................................................................................... 20
Envío y recepción de faxes mediante la máquina sin tener instalada la unidad de fax....................... 21
Utilizar el fax y el escáner en un entorno de red...................................................................................... 22
Incrustar información de texto en los archivos escaneados.....................................................................22
Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad)..........................................................................23
Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada....................................... 24
Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador........................................................... 24
Evitar la copia no autorizada..................................................................................................................... 25
Cómo utilizar la Página de aplicaciones...................................................................................................26
2. Introducción
Guía de nombres y funciones de componentes............................................................................................ 29
Guía de componentes (principalmente Europa)....................................................................29
Guía de componentes (principalmente Asia).........................................................................32
Guía de componentes (principalmente Norteamérica).........................................................35
Guía de funciones de las opciones de la máquina.......................................................................................39
Guía de funciones de las opciones externas de la máquina...................................................................39
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina...........................................................57

1
Cambio del idioma de la pantalla..................................................................................................................59
Cómo utilizar la pantalla [Inicio].................................................................................................................... 60
Operaciones posibles en la pantalla de la aplicación estándar............................................................ 62
Cómo añadir iconos a la pantalla [Inicio].................................................................................................64
Cómo utilizar cada aplicación........................................................................................................................66
Pantalla [Copia]...........................................................................................................................................67
Pantalla [Fax]............................................................................................................................................... 69
Pantalla [Escáner]........................................................................................................................................ 74
Cómo registrar funciones en un programa.................................................................................................... 80
Conectar/desconectar la alimentación.........................................................................................................83
Conexión de la alimentación principal......................................................................................................83
Desconexión de la alimentación principal................................................................................................ 83
Inicio de sesión en la máquina........................................................................................................................85
Visualización de la pantalla de autenticación.......................................................................................... 85
Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos............................................................. 85
Inicio de sesión mediante el panel de mandos......................................................................................... 85
Fin de sesión mediante el panel de mandos............................................................................................. 86
Colocación de los originales.......................................................................................................................... 88
Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Europa).................88
Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Asia)..................... 88
Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Norteamérica)..... 89
Colocación de originales en el alimentador automático de documentos.............................................. 90
3. Copia
Procedimiento básico.......................................................................................................................................93
Reducción/Ampliación automática............................................................................................................... 94
Copia Dúplex................................................................................................................................................... 96
Especificar la orientación del original y de la copia................................................................................ 97
Copia combinada............................................................................................................................................ 99
Combinar una cara...................................................................................................................................100
Combinar dos caras..................................................................................................................................101
Cómo copiar en papel de tamaño personalizado.....................................................................................103
Copia en sobres.............................................................................................................................................104
Clasificar.........................................................................................................................................................106

2
Cambiar el número de juegos..................................................................................................................107
Almacenamiento de datos en el Document Server.....................................................................................108
4. Fax
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en memoria).......................................................109
Registro de un destino de fax................................................................................................................... 109
Eliminar un destino de fax.........................................................................................................................111
Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión inmediata).............................112
Cancelación de una transmisión.................................................................................................................. 113
Cancelación de una transmisión antes de escanear el original............................................................113
Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original........................................................ 113
Cancelación de una transmisión después de escanear el original.......................................................114
Almacenamiento de un documento............................................................................................................. 115
Envío de documentos almacenados........................................................................................................116
Impresión manual del Resumen....................................................................................................................118
5. Impresión
Instalación rápida..........................................................................................................................................119
Visualización de las propiedades del driver de impresora....................................................................... 120
Impresión estándar........................................................................................................................................ 121
Al usar el controlador de impresora PCL 6.............................................................................................121
Impresión en las dos caras del papel.......................................................................................................... 122
Al usar el controlador de impresora PCL 6.............................................................................................122
Tipos de impresión a dos caras............................................................................................................... 122
Combinar varias páginas en una sola página............................................................................................123
Al usar el controlador de impresora PCL 6.............................................................................................123
Tipos de impresión combinada................................................................................................................123
Imprimir en sobres......................................................................................................................................... 125
Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos........................................... 125
Imprimir en sobres mediante el driver de impresora..............................................................................125
Almacenamiento e impresión mediante Document Server........................................................................ 127
Guardar documentos en el Document Server........................................................................................ 127
Gestión de los documentos almacenados en el Document Server.......................................................128
Cómo utilizar la función Liberación impresión rápida............................................................................... 129
Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear (Dispositivo de memoria de almacenamiento)................. 131

3
6. Escaneo
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta.................................................................... 135
Creación de una carpeta compartida en un equipo con Windows/Confirmación de la información
de un equipo..............................................................................................................................................135
Registro de una carpeta SMB.................................................................................................................. 137
Eliminar una carpeta SMB registrada..................................................................................................... 141
Introducir la ruta al destino manualmente...............................................................................................141
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail........................................................ 142
Registrar un destino e-mail....................................................................................................................... 142
Eliminar un destino de e-mail................................................................................................................... 144
Introducción manual de una dirección e-mail........................................................................................ 144
Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo....................................................................145
Comprobación de un archivo almacenado seleccionado de la lista...................................................146
Especificación del tipo de archivo............................................................................................................... 147
Especificación de Ajustes de escaneo......................................................................................................... 148
7. Document Server
Almacenamiento de datos............................................................................................................................ 149
Impresión de documentos almacenados.....................................................................................................151
8. Web Image Monitor
Visualización de la página principal........................................................................................................... 153
9. Reposición de papel y tóner
Cargar papel................................................................................................................................................. 155
Precauciones a la hora de cargar papel................................................................................................ 155
Carga de papel en las bandejas de papel.............................................................................................155
Carga de papel en la bandeja bypass................................................................................................... 156
Impresión desde la bandeja bypass mediante la función Impresora...................................................158
Cargar papel en la bandeja 3 (LCT).......................................................................................................161
Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT)........................................................................ 162
Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras..........................................................................163
Papel recomendado......................................................................................................................................167
Tamaños y tipos de papel recomendados..............................................................................................167
Añadir tóner................................................................................................................................................... 179
Envío de faxes o documentos escaneados cuando no queda tóner.................................................... 181

4
Deshacerse del tóner usado.....................................................................................................................181
10. Detección de errores
Cuando se muestra un icono de estado...................................................................................................... 183
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar estado)........
.........................................................................................................................................................................185
Cuando la máquina emite un pitido.............................................................................................................187
Si tiene problemas al utilizar la máquina.................................................................................................... 188
Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones...................................................... 193
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server.......................194
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax.................................................................... 198
Cuando se producen problemas relacionados con los ajustes de red................................................ 200
Si no se puede utilizar la función de fax remoto.................................................................................... 208
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora........................................................ 211
Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora............ 211
Mensajes impresos en los informes o registros de errores cuando se utiliza la función Impresora... 215
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner............................................................ 228
Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner...................... 228
Si se muestran mensajes en el ordenador cliente...................................................................................239
Si aparecen otros mensajes..........................................................................................................................246
Si se produce un problema al escanear o almacenar originales......................................................... 248
Cuando se actualiza la libreta de direcciones....................................................................................... 249
Si no se puede enviar debido a un problema con el destino................................................................250
Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario.......
.................................................................................................................................................................... 250
Si se producen problemas al iniciar sesión.............................................................................................252
Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación..........................................................252
Si no se puede utilizar el servidor LDAP..................................................................................................253
11. Información sobre esta máquina
Información sobre normativa medioambiental........................................................................................... 255
Programa ENERGY STAR.........................................................................................................................255
Funciones de ahorro de energía..............................................................................................................255
Información para el usuario acerca de los dispositivos eléctricos y electrónicos
(principalmente Europa)........................................................................................................................... 258

5
Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la UE)
(principalmente Europa)........................................................................................................................... 259
Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa).................................. 260
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de los Estados Unidos)
(principalmente Norteamérica)............................................................................................261
ÍNDICE..........................................................................................................................................................263

6
Cómo leer los manuales
Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como
explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de
datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo
resolver los errores de usuario.

Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más información
relevante.

[]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la
máquina.
(principalmente Europa y Asia), (principalmente Europa) o (principalmente Asia)
(principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos
dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que
está utilizando. Para obtener información detallada sobre qué símbolo corresponde al modelo que está
utilizando, consulte Pág. 8 "Información específica del modelo".

7
Información específica del modelo
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta
etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

DRY200

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo
correspondiente a la región de su máquina.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:
• CODE XXXX -27, -29, -65
• 220-240 V
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:
• CODE XXXX -17, -18
• 120–127 V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en
pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su
máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
• Si su máquina es un modelo de la región A y en la etiqueta aparece impreso "CODE XXXX -27,
-65", consulte también " (principalmente Europa)".
• Si su máquina es un modelo de la región A y en la etiqueta aparece impreso "CODE XXXX -29",
consulte también " (principalmente Asia)".

8
Nombres de las principales características
En este manual, se hace referencia a los componentes principales de la máquina de la siguiente
manera:
• Alimentador de documentos inverso automático ARDF
• Alimentador de documentos automático ADF (en este manual, "ADF" se refiere al ARDF y al
ADF de escaneo dúplex de una pasada)
• Bandeja de gran capacidad LCT

9
10
1. Qué puede hacer con esta máquina
Puede buscar una descripción en función de lo que desea hacer.

Búsqueda por lo que quiere hacer


Puede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer.

Reducir mis costes

BRL059S

Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)
Consulte Copiadora / Document Server.
Impresión de documentos de múltiples páginas y faxes recibidos en una única hoja (Combinar
(Copiadora/Fax))
Consulte Copiadora / Document Server.
Consulte Fax.
Impresión de faxes recibidos en ambas caras de las hojas (Impresión a dos caras)
Consulte Fax.
Conversión de faxes recibidos a formatos electrónicos (fax sin papel)
Consulte Fax.
Envío de archivos desde el equipo sin tener que imprimirlos (LAN-Fax)
Consulte Fax.

11
1. Qué puede hacer con esta máquina

Comprobación acerca de la cantidad de papel que se ahorra (pantalla [Información])


Consulte Cómo empezar.
Reducir el consumo de energía
Consulte Cómo empezar.
Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.

Uso de archivos escaneados en el ordenador

BQX138S

Envío de archivos de escaneo


Consulte Escaneo.
Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados
Consulte Escaneo.
Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida
Consulte Escaneo.
Almacenamiento de archivos de escaneo en material
Consulte Escaneo
Incrustación de información de texto en archivos escaneados
Consulte Escaneo.
Conversión de faxes transmitidos a formatos electrónicos y envío a un ordenador
Consulte Fax.

12
Búsqueda por lo que quiere hacer

Gestión y uso de documentos convertidos a formatos electrónicos (Document Server)


Consulte Copiadora / Document Server.

Registro de destinos

BRL060S

Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones.


Consulte Fax.
Consulte Escaneo.
Cómo utilizar Web Image Monitor para registrar destinos desde un ordenador
Consulte Fax.
Descarga de destinos registrados en la máquina a la lista de destinos del driver LAN-Fax
Consulte Fax.

13
1. Qué puede hacer con esta máquina

Utilizar la impresora de una forma más eficaz

BQX139S

Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa)


Consulte Funciones prácticas.
Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet.)
Consulte Funciones prácticas.
Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora
Consulte Impresión.
Cambio de los ajustes iniciales del driver de la impresora por los ajustes de impresión más
utilizados
Consulte Impresión.
Adición de accesos directos a los programas o páginas web más utilizados
Consulte Funciones prácticas.
Cambio del orden de los iconos de función y de acceso directo
Consulte Funciones prácticas.

14
Qué puede hacer con esta máquina

Qué puede hacer con esta máquina


En esta sección se describen las funciones de esta máquina.

Personalización de la pantalla [Inicio]

Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].

ES DRY215

• Puede agregar a la pantalla [Inicio] accesos directos a los programas o páginas web más
utilizados. Los programas o páginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos de
acceso directo.
• Puede mostrar únicamente los iconos de las funciones y de los accesos directos que utilice.
• Puede cambiar el orden de los iconos de función y de acceso directo.

• Si desea más información sobre las características de la pantalla [Inicio], consulte Cómo empezar.
• Para obtener más información sobre cómo personalizar la pantalla [Inicio], consulte Funciones
prácticas.

15
1. Qué puede hacer con esta máquina

Realizar copias utilizando varias funciones

CJQ601

• Puede imprimir sellos en las copias. Los sellos pueden incluir números de fondo, imágenes
escaneadas, fechas y números de página.
Consulte Copiadora / Document Server.
• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. La función Reducir/Ampliar auto permite a la
máquina detectar el tamaño del original automáticamente. Asimismo, permite a la máquina
seleccionar una escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que
especifique. Si la orientación del original es distinta a la del papel en el que copia, la máquina
girará la imagen original 90 grados para ajustarla al papel de copia.
Consulte Copiadora / Document Server.
• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex, Combinar, Folleto y Revista le ayudan a ahorrar
papel al copiar múltiples páginas en una misma hoja.
Si desea más información sobre copiado dúplex, consulte Copiadora / Document Server.
Si desea más información sobre la copia combinada, consulte Copiadora / Document Server.
Para obtener información detallada acerca de las funciones de folleto y revista, consulte
Copiadora /
Document Server.
• Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP.
Consulte Copiadora / Document Server.
• El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias.
Consulte Copiadora / Document Server.

16
Qué puede hacer con esta máquina

Impresión de datos utilizando varias funciones

CJQ614

• Esta máquina admite conexión de red y local.


• Puede imprimir o eliminar los trabajos de impresión almacenados en el disco duro de la máquina,
que se hayan enviado previamente desde ordenadores que utilicen el driver de impresora. Se
pueden seleccionar los siguientes tipos de trabajos de impresión: Impresión de muestra, Impresión
bloqueada, Impresión retenida e Impresión almacenada.
Consulte Impresión.
• El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus impresiones.
Consulte Impresión
Si desea más información sobre perforación, consulte Impresión.
• Puede imprimir archivos almacenados en un dispositivo de memoria extraíble y especificar las
condiciones de impresión como la calidad y el tamaño de la impresión.
Consulte Impresión.

Utilización de documentos almacenados

Puede almacenar en el disco duro de la máquina archivos escaneados en los modos de copiadora,
fax, impresora o escáner. Web Image Monitor le permite utilizar su ordenador para buscar, visualizar,
imprimir, eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes
de impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).

17
1. Qué puede hacer con esta máquina

CJQ603

• Puede recuperar en su equipo los documentos almacenados que se han escaneado en el modo de
escáner.
• Puede utilizar el conversor de formatos de archivo para descargar los documentos almacenados
en el modo de copiadora, impresora o Document Server a su ordenador.

• Si desea más información sobre el uso de Document Server, consulte Copiadora/ Document
Server.
• Para obtener más información sobre Document Server en modo de copiadora, consulte
Copiadora / Document Server.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de impresora, consulte Impresión.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de fax, consulte Fax.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de escáner, consulte Escaneo.

Enviar y recibir faxes sin papel

Recepción
Puede almacenar y guardar documentos de fax recibidos en formato electrónico en el disco duro
de la máquina sin imprimirlos.

18
Qué puede hacer con esta máquina

CJQ604

Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o descargar
documentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos recibidos).

• Consulte Fax.
Transmisión
Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet o LAN inalámbrica) a esta
máquina, y después ésta reenviará el fax a través de su conexión telefónica (LAN-Fax).

CJQ605

• Para enviar un fax, imprima desde la aplicación de Windows con la que esté trabajando,
seleccione LAN-Fax como impresora y especifique un destino.
• También puede comprobar los datos de imágenes enviadas.

19
1. Qué puede hacer con esta máquina

• Para más información sobre los ajustes de la máquina, consulte Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.
• Si desea más información sobre cómo utilizar la función, consulte Fax.

Envío y recepción de fax a través de Internet

xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xxx

xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xxx

CJQ606

Transmisión y recepción de correos electrónicos


Esta máquina convierte las imágenes de documentos escaneados a formato de correo electrónico,
y transmite y recibe estos datos a través de Internet.
• Para enviar un documento, especifique una dirección de correo electrónico en lugar de
introducir el número de teléfono de destino (Transmisión de Internet Fax y correo electrónico).
Consulte Fax.
• Esta máquina puede recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax o desde
ordenadores (Recepción de Internet Fax y Correo para impresión).
Consulte Fax.
• Las máquinas y ordenadores compatibles con Internet Fax que tienen direcciones de correo
electrónico pueden recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax.
IP-Fax
La función IP-Fax envía o recibe documentos entre dos faxes directamente a través de una red
TCP/IP.
• Para enviar un documento, especifique una dirección de IP o nombre de host en vez de un
número de fax (Transmisión de IP-Fax).
Consulte Fax.

20
Qué puede hacer con esta máquina

• Esta máquina puede recibir los documentos enviados a través de Internet Fax (Recepción de
IP-Fax).
Consulte Fax.
• Esta máquina puede utilizar un gateway de VoIP para realizar envíos a faxes G3 conectados
a la red pública de telefonía conmutada (PSTN).

• Para más información sobre los ajustes de la máquina, consulte Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.

Envío y recepción de faxes mediante la máquina sin tener instalada la unidad


de fax

Puede enviar y recibir faxes mediante las funciones de fax de otra máquina a través de una red (Fax
remoto).

CJQ612

• Para utilizar la función de fax remoto, instale la unidad de conexión de fax en la máquina
principal y la máquina secundaria.
• El procedimiento para enviar faxes es el mismo que el de la máquina con la unidad de fax.
Cuando haya finalizado un trabajo, confirme los resultados mostrados en el historial de envíos o
impresos en los informes.
• Puede reenviar los documentos recibidos por la máquina principal con la función de fax a las
máquinas secundarias.

21
1. Qué puede hacer con esta máquina

• Si desea más información, consulte Fax.

Utilizar el fax y el escáner en un entorno de red

CJQ607

• Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico
(envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).
Consulte Fax.
Consulte Escaneo.
• Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados
mediante Escanear a carpeta).
Consulte Fax.
Consulte Escaneo.
• Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador de
un cliente.
Consulte Escaneo.

Incrustar información de texto en los archivos escaneados

Puede extraer información de texto de un documento escaneado e incrustarla en el archivo sin


necesidad de un ordenador.
Si escanea un documento utilizando esta función, podrá buscar el texto incrustado mediante la función
de búsqueda de texto o copiarlo a otro documento.

22
Qué puede hacer con esta máquina

CUL003

• Para utilizar esta función, es necesaria la unidad de OCR.


• Puede seleccionar un tipo de archivo en [PDF], [PDF de compresión alta] o [PDF/A].
• Esta función reconoce caracteres de forma óptica en varios idiomas y con aproximadamente hasta
40.000 caracteres por página.

• Consulte Escaneo.

Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad)

CJQ608

• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso.
• Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la
misma sin autorización.
• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red.
• Se pueden borrar o cifrar los datos del disco duro para minimizar el riesgo de fugas de
información.

23
1. Qué puede hacer con esta máquina

• Es posible limitar el uso de funciones para cada usuario.

• Consulte la Guía de seguridad.

Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada

Puede utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido (DSM) en Windows Server 2008 R2/2012
para gestionar los destinos y ajustes de escaneo para cada usuario particular de un grupo y utilizar la
información al distribuir datos escaneados.
También puede utilizar este sistema para gestionar de manera centralizada información sobre las
personas que utilizan la red y funciones del escáner de la máquina. Se pueden controlar tanto los
archivos entregados como la información del usuario.

xxx@xxx.xxx
A 600 dpi

600 dpi

A
xxx@xxx.xxx

CUL004

• Debe instalar y configurar un servidor de Windows para utilizar el sistema de gestión de escaneo
distribuido. Este sistema es compatible con Windows Server 2008 R2 o posterior.

• Si desea más información sobre cómo enviar archivos mediante el sistema de gestión de escaneo
distribuido, consulte Escaneo.

Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador

Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la máquina y cambiar los ajustes.

24
Qué puede hacer con esta máquina

CJQ609

Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta de
direcciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar los
trabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación.

• Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.


• Consulte la ayuda de Web Image Monitor.

Evitar la copia no autorizada

Puede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sin
autorización.
da
ibi
oh
pr
pia
Co

da
ibi
oh
pr
pia
Co

ES CUM003

25
1. Qué puede hacer con esta máquina

• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede insertar un patrón en el


documento impreso. Si el documento se ha copiado en una máquina con la función de seguridad
de datos de copia activada, las páginas protegidas aparecerán grises en la copia. De esta forma,
se minimiza el riesgo de copiar información confidencial. Los mensajes de fax protegidos se
ensombrecen antes de ser transmitidos o almacenados. Si se copia un documento protegido
contra copias no autorizadas en una máquina con la función de Seguridad de datos de copia
activada, la máquina emitirá un sonido para indicar a los usuarios que se está intentando realizar
una copia no autorizada.
Si el documento se copia con una máquina que no tenga la función de Seguridad de datos de
copia activada, el texto oculto aparecerá visible en la copia, indicando así que la copia no está
autorizada.
• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede integrar texto en el
documento impreso para evitar las copias no autorizadas. Si el documento se copia, escanea o
almacena en un Document Server mediante una copiadora o impresora multifuncional, el texto
aparecerá de forma claramente visible en la copia, disuadiendo de la copia no autorizada.

• Para obtener más información, consulte la Guía de seguridad.


• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
• Si desea más información sobre esta función en el modo de copiadora, consulte Copiadora /
Document Server.
• Para más información sobre esta función en el modo de impresora, consulte Impresión.

Cómo utilizar la Página de aplicaciones

Desde la Página de aplicaciones puede descargar aplicaciones útiles que le permiten


utilizar más cómodamente equipos como copiadoras e impresoras.

26
Qué puede hacer con esta máquina

DQU010

Lo que puede hacer en la página de aplicaciones


• Descargar e instalar aplicaciones en los dispositivos
• Actualizar las aplicaciones que ya estén instaladas en el dispositivo
• Desinstalar una aplicación que ya no sea necesaria del dispositivo

• Para obtener más información, consulte Cómo empezar.

27
1. Qué puede hacer con esta máquina

28
2. Introducción
Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina.

Guía de nombres y funciones de componentes


Guía de componentes (principalmente Europa)

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de


los componentes internos podría provocar un incendio.

Vista delantera e izquierda

4 7

5
6

3
8

DRY201

1. ADF
Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.
Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará
automáticamente los originales de uno en uno.

29
2. Introducción

2. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hacia abajo. Para obtener información detallada, consulte Pág. 88
"Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Europa)".
3. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
4. Panel de mandos
Consulte Pág. 57 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".
5. Bandeja interna 1
El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.
6. Tapa delantera
Ábrala para acceder al interior de la máquina.
7. Interruptor de alimentación principal
Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento. Si está
apagado, abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo.
8. Bandejas de papel (Bandejas 1–2)
Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".
9. Bandejas de papel inferiores
Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".

30
Guía de nombres y funciones de componentes

Vista delantera y derecha

7 DRY202

1. Extensión del ADF


Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño.
2. Bandeja bypass
Utilícela para copiar o imprimir en transparencias OHP, etiquetas adhesivas y en papel que no pueda
cargarse en las bandejas de papel. Para obtener información detallada, consulte Pág. 156 "Carga de papel
en la bandeja bypass".
3. Guías de papel
Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.
4. Extensor
Saque el extensor cuando cargue hojas de tamaño superior a A4 , 81/2 × 11 en la bandeja bypass.
5. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.

31
2. Introducción

6. Tapa inferior derecha


Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.
7. Tapa derecha
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.

Vista posterior e izquierda

DRY203

1. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.

Guía de componentes (principalmente Asia)

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de


los componentes internos podría provocar un incendio.

32
Guía de nombres y funciones de componentes

Vista delantera e izquierda

4 7

5
6

3
8

DRY201

1. Tapa del cristal de exposición o ADF


(La ilustración muestra el ADF.)
Baje la tapa del cristal de exposición o el ADF sobre los originales colocados en el cristal de exposición.
Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará
automáticamente los originales de uno en uno.
2. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hacia abajo. Para obtener información detallada, consulte Pág. 88
"Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Asia)".
3. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
4. Panel de mandos
Consulte Pág. 57 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".
5. Bandeja interna 1
El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.
6. Tapa delantera
Ábrala para acceder al interior de la máquina.
7. Interruptor de alimentación principal
Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento. Si está
apagado, abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo.

33
2. Introducción

8. Bandejas de papel (Bandejas 1–2)


Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".
9. Bandejas de papel inferiores
Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".

Vista delantera y derecha

7 DRY202

1. Extensión del ADF


Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño.
2. Bandeja bypass
Utilícela para copiar o imprimir en transparencias OHP, etiquetas adhesivas y en papel que no pueda
cargarse en las bandejas de papel. Para obtener información detallada, consulte Pág. 156 "Carga de papel
en la bandeja bypass".
3. Guías de papel
Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.

34
Guía de nombres y funciones de componentes

4. Extensor
Saque el extensor cuando cargue hojas de tamaño superior a A4 , 81/2 × 11 en la bandeja bypass.
5. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
6. Tapa inferior derecha
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.
7. Tapa derecha
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.

Vista posterior e izquierda

DRY203

1. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.

Guía de componentes (principalmente Norteamérica)

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de


los componentes internos podría provocar un incendio.

35
2. Introducción

Vista delantera e izquierda

4 7

5
6

3
8

DRY201

1. ADF
Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.
Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará
automáticamente los originales de uno en uno.
2. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hacia abajo. Para obtener información detallada, consulte Pág. 89
"Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Norteamérica)".
3. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
4. Panel de mandos
Consulte Pág. 57 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".
5. Bandeja interna 1
El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.
6. Tapa delantera
Ábrala para acceder al interior de la máquina.
7. Interruptor de alimentación principal
Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento. Si está
apagado, abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo.

36
Guía de nombres y funciones de componentes

8. Bandejas de papel (Bandejas 1–2)


Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".
9. Bandejas de papel inferiores
Cargue el papel aquí. Para obtener información detallada, consulte Pág. 155 "Cargar papel".

Vista delantera y derecha

7 DRY202

1. Extensión del ADF


Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño.
2. Bandeja bypass
Utilícela para copiar o imprimir en transparencias OHP, etiquetas adhesivas y en papel que no pueda
cargarse en las bandejas de papel. Para obtener información detallada, consulte Pág. 156 "Carga de papel
en la bandeja bypass".
3. Guías de papel
Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.

37
2. Introducción

4. Extensor
Saque el extensor cuando cargue hojas de tamaño superior a A4 , 81/2 × 11 en la bandeja bypass.
5. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
6. Tapa inferior derecha
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.
7. Tapa derecha
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.

Vista posterior e izquierda

DRY203

1. Rejillas de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.

38
Guía de funciones de las opciones de la máquina

Guía de funciones de las opciones de la


máquina
Guía de funciones de las opciones externas de la máquina

Compruebe qué tipo de máquina tiene. Consulte Leer antes de empezar.

Opciones externas para Tipo 1, 2 y 3 (principalmente Europa)

11

10

9
13

6
12

5 4 3 2 DRY204

1. Bandeja inferior de papel


El papel se carga aquí.
2. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.

39
2. Introducción

3. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
4. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
5. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
6. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
7. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
8. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
9. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
10. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
11. Internal Finisher SR3180
Clasifica y apila múltiples hojas de papel, y las grapa sin utilizar grapas.
12. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
13. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

40
Guía de funciones de las opciones de la máquina

Opciones externas para Tipo 1, 2 y 3 (principalmente Asia)

14

13 2

3
12
16

11

10

9
15

8 7 6 5 DRY205

1. ADF de escaneo dúplex de una pasada


Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
2. ARDF
Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
3. Tapa de cristal de exposición
Baje esta tapa sobre los originales.
4. Bandeja inferior de papel
El papel se carga aquí.
5. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
6. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.

41
2. Introducción

Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
7. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
8. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
9. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
10. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
11. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
12. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
13. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
14. Internal Finisher SR3180
Clasifica y apila múltiples hojas de papel, y las grapa sin utilizar grapas.
15. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
16. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

42
Guía de funciones de las opciones de la máquina

Opciones externas para Tipo 1, 2 y 3 (principalmente Norteamérica)

14
1 2

13

16 12

3
11

10

15 9

8 7 6 5 DRY206

1. ADF de escaneo dúplex de una pasada


Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
2. ARDF
Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
El ARDF se incorpora de serie en algunos modelos.
3. Auricular
Se usa como receptor cuando se instala una unidad de fax.
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite utilizar la
máquina como teléfono.
4. Bandeja inferior de papel
El papel se carga aquí.
5. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.

43
2. Introducción

6. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
7. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
8. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
9. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
10. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
11. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
12. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
13. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
14. Internal Finisher SR3180
Clasifica y apila múltiples hojas de papel, y las grapa sin utilizar grapas.
15. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
16. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

44
Guía de funciones de las opciones de la máquina

Opciones externas para Tipo 4 y 5 (principalmente Europa)

11

10

15

14 7

13
6

12

5 4 3 2 DRY207

1. Bandeja inferior de papel


El papel se carga aquí.
2. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
3. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
4. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
5. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.

45
2. Introducción

6. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
7. Unidad de plegado múltiple interna
La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta
hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z.
8. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
9. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
10. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
11. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
12. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
13. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
14. Finisher SR3230
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
15. Booklet Finisher SR3240
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher

46
Guía de funciones de las opciones de la máquina

• Bandeja del plegador de folletos


Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

Opciones externas para Tipo 4 y 5 (principalmente Asia)

14

1
13

18 2

12
3

11

17 10

16
9

15

8 7 6 5 DRY208

1. ADF de escaneo dúplex de una pasada


Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
2. ARDF
Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.
3. Tapa de cristal de exposición
Baje esta tapa sobre los originales.
4. Bandeja inferior de papel
El papel se carga aquí.

47
2. Introducción

5. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel


Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
6. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
7. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
8. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
9. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
10. Unidad de plegado múltiple interna
La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta
hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z.
11. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
12. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
13. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
14. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
15. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
16. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

48
Guía de funciones de las opciones de la máquina

17. Finisher SR3230


Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
18. Booklet Finisher SR3240
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

49
2. Introducción

Opciones externas para Tipo 4 y 5 (principalmente Norteamérica)

12

11

16
10

15 8

14
7

13

6 5 4 3 DRY209

1. Auricular
Se usa como receptor cuando se instala una unidad de fax.
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite utilizar la
máquina como teléfono.
2. Bandeja inferior de papel
El papel se carga aquí.
3. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
4. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).

50
Guía de funciones de las opciones de la máquina

5. Bandeja de gran capacidad (LCT)


El papel se carga aquí.
6. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
7. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
8. Unidad de plegado múltiple interna
La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta
hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z.
9. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
10. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
11. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
12. Internal Finisher SR3130
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
13. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
14. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
15. Finisher SR3230
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

51
2. Introducción

16. Booklet Finisher SR3240


Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

Opciones externas para Tipo 6 (principalmente Europa y Asia)

10

14
9

13 7

12
6

11

5 4 3 2
DRY210

1. Bandeja inferior de papel


El papel se carga aquí.
2. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
3. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.

52
Guía de funciones de las opciones de la máquina

Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
4. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
5. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
6. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
7. Unidad de plegado múltiple interna
La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta
hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z.
8. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
9. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
10. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
11. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
12. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
13. Finisher SR3230
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

53
2. Introducción

14. Booklet Finisher SR3240


Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

Opciones externas para Tipo 6 (principalmente Norteamérica)

11

15
10

8
14

13
7

12

6 5 4 3
DRY212

1. Auricular
Se usa como receptor cuando se instala una unidad de fax.
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite utilizar la
máquina como teléfono.
2. Bandeja inferior de papel
El papel se carga aquí.

54
Guía de funciones de las opciones de la máquina

3. Mesa con ruedas para la bandeja inferior de papel


Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa con ruedas.
4. Bandeja 3 (LCT)
Consta de dos bandejas de papel.
Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad
izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
5. Bandeja de gran capacidad (LCT)
El papel se carga aquí.
6. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel.
7. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
8. Unidad de plegado múltiple interna
La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta
hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z.
9. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
10. Bandeja interna de desplazamiento
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
11. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax saldrán boca
abajo.
12. Finisher SR3210
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
13. Booklet Finisher SR3220
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
14. Finisher SR3230
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher

55
2. Introducción

• Bandeja de desplazamiento del finisher


Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
15. Booklet Finisher SR3240
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples
hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

56
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina

Guía de nombres y funciones del panel de


mandos de la máquina
1 2

6
7
6

3
DCH009

1. Pantalla
Se trata de una pantalla táctil que cuenta con iconos, teclas, accesos directos y widgets que le permiten
navegar por las pantallas de las diversas funciones y aplicaciones y le ofrecen información sobre el estado
de funcionamiento y otros mensajes. Consulte Pág. 60 "Cómo utilizar la pantalla [Inicio]" y Pág. 66
"Cómo utilizar cada aplicación".
2. Indicador de alimentación principal
El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal.
Cuando la máquina está en el modo Reposo, el indicador de alimentación principal parpadea lentamente.
En el modo de desactivación de la unidad de fusión, el indicador de alimentación principal se ilumina.
3. Indicador de estado
Indica el estado del sistema. Permanece encendida cuando se produce un error o el tóner se agota.
4. Indicador de entrada de datos (modos de fax e impresora)
Parpadea cuando la máquina recibe trabajos de impresión o documentos de LAN-Fax desde un ordenador.
Consulte Fax e Impresión.
5. Indicador de fax
Indica el estado de las funciones de fax. Parpadea durante la transmisión y la recepción de datos. Permanece
iluminado cuando recibe un fax a través de la Recepción sustituta o confidencial.
6. Ranuras de memoria
Utilícela para insertar una tarjeta SD o un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener información
detallada, consulte Cómo empezar.

57
2. Introducción

7. Indicador de acceso a memoria


Se ilumina cuando se inserta una tarjeta SD en la ranura de soportes.

58
Cambio del idioma de la pantalla

Cambio del idioma de la pantalla


Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono [Widget
Camb.idiomas].
3. Seleccione el idioma que desea visualizar.
4. Pulse [OK].

59
2. Introducción

Cómo utilizar la pantalla [Inicio]


La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la máquina.
Se asigna un icono a cada función, y estos iconos se muestran en la pantalla [Inicio]. Puede agregar
accesos directos a funciones o páginas web utilizadas con frecuencia a la pantalla [Inicio]. También
puede registrar widgets como el Widget Camb.idiomas. La pantalla [Inicio] y la pantalla de cada
función podrían ser diferentes dependiendo de las unidades opcionales que se instalen.
Para mostrar la pantalla [Inicio], pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

• No someta la pantalla a fuertes impactos ni a demasiada fuerza, ya que podría resultar dañada.
La presión máxima posible es de 30 N aprox.(3 kgf). (N = Newton, kgf = kilogramo fuerza. 1 kgf
= 9,8 N)
Para cambiar de pantalla, deslice el dedo por la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda.
1 2 3 4

13 5

12 11 10 9 8 7 DRC952

1. Icono de sesión iniciada por el usuario


Cuando se habilite la autenticación de usuario, se mostrará un icono para indicar que el usuario ha iniciado
sesión.
Pulse el icono para mostrar los nombres de los usuarios que han iniciado sesión en un momento determinado.
2. Mensaje del sistema
Muestra mensajes de las aplicaciones y del sistema de la máquina.
3. [Inicio sesión]/[Fin.sesión]
Estas teclas aparecen cuando se habilita la autenticación de usuarios. Al pulsar [Inicio sesión], aparece la
pantalla de autenticación. Si ya ha iniciado sesión en la máquina, aparecerá [Fin.sesión]. Para finalizar
sesión en la máquina, pulse [Fin.sesión].
Para obtener información detallada acerca de cómo iniciar y finalizar sesión, consulte Pág. 85 "Inicio de
sesión en la máquina".
4. [Ahorro energía]
Púlsela para cambiar al modo Suspensión.

60
Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

Para obtener más información acerca de los modos, consulte Cómo empezar.
5. Icono de la lista de aplicaciones
Pulse para visualizar la lista de aplicaciones. Puede crear accesos directos a las aplicaciones en la pantalla
[Inicio].
Para utilizar una aplicación que se muestra en la pestaña de [Widgets] y en la pestaña [Programar], cree un
acceso directo para la aplicación en la pantalla [Inicio]. Para más información, consulte el manual Funciones
prácticas.
6. Iconos para cambiar de pantalla
Pulse para cambiar entre las cinco pantallas de inicio. Los iconos aparecen en la parte inferior derecha e
izquierda de la pantalla, el número de iconos indica el número de pantallas a cada lado de la pantalla
actual.
7. [Parar]
Pulse aquí para detener un trabajo en curso como, por ejemplo, una copia, escaneo, envío de fax o
impresión.
8. [Menú]
Muestra la pantalla de menú de la aplicación que está utilizando. En función de la aplicación que esté
utilizando, esta tecla podría estar deshabilitada. Asimismo, puede pulsar esta tecla en la pantalla [Inicio]
para restablecer los valores predeterminados de los ajustes de la pantalla [Inicio].
9. [Inicio]
Pulse para mostrar la pantalla [Inicio].
10. Regresar
Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior mientras la opción Características pantalla está habilitada o
se están utilizando aplicaciones. En función de la aplicación que esté utilizando, esta tecla podría estar
deshabilitada. Puede especificar si la tecla está habilitada o no en ciertas aplicaciones. Para obtener
información adicional acerca de los ajustes, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.
11. [Información de medios] /
Pulse para expulsar la tarjeta SD o la memoria USB introducidas en la ranura multimedia. Para más
información, consulte Cómo empezar.
12. [Comprobar estado]
Pulse para comprobar el estado del sistema de la máquina, el estado operativo de cada función y los
trabajos actuales. También puede mostrar el historial de trabajos y la información de mantenimiento de la
máquina.
13. Área de visualización de iconos
Muestra los widgets e iconos de las funciones o aplicaciones. Los iconos mostrados difieren en las cinco
pantallas de inicio. Para obtener información detallada acerca de los iconos de cada pantalla, consulte
Cómo empezar.
También puede añadir accesos directos y organizar los iconos utilizando carpetas. Para más información,
consulte el manual Funciones prácticas.

61
2. Introducción

• Puede cambiar el fondo de escritorio de la pantalla [Inicio]. Para obtener más información,
consulte Funciones prácticas.
• Puede cambiar de modo pulsando los iconos que se muestran en la pantalla [Inicio]. También es
posible cambiar de modo pulsando las teclas de función. Para obtener información acerca de las
teclas de función, consulte Cómo empezar.
• No se puede cambiar de modo en ninguno de los siguientes casos:
• Durante el escaneo de un original con la función de fax o de escáner
• Al acceder a las siguientes pantallas:
• Características máquina
• Contador
• Consultas
• Gestión de la Libreta direcciones
• Ajustes pap. band.
• Trabajo actual/Historial trabajos
• Cuando se interrumpe la copia
• Durante la marcación sin descolgar para la transmisión de fax
• La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la máquina. Puede
cambiar este ajuste predeterminado en Prioridad función. Consulte Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.

Operaciones posibles en la pantalla de la aplicación estándar

• Pellizcar
Coloque el pulgar y el índice en la pantalla y junte los dedos para reducir la pantalla. Tocar la
pantalla dos veces también puede ser efectivo para realizar esta operación.

DNE103

• Separar

62
Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

Coloque el pulgar y el índice en la pantalla y separe los dedos para acercar la imagen en
pantalla. Tocar la pantalla dos veces también puede ser efectivo para realizar esta operación.

DNE104

• Deslizar
Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla para pasar de una pantalla a
otra.

DNE102

• Pulsar durante unos instantes


Coloque el dedo en la pantalla y manténgalo hasta que aparezca la siguiente pantalla. Puede
mostrar la pantalla de menú de la aplicación que está utilizando.

DNE101

• Arrastrar
Deslice el dedo a la vez que lo presiona contra la pantalla. Puede mover el icono al lugar de la
pantalla en el que desee colocarlo.

63
2. Introducción

DNE111

Cómo añadir iconos a la pantalla [Inicio]

Cómo añadir accesos directos a la pantalla [Inicio]

Puede agregar accesos directos a las funciones de la máquina.


Puede mostrar los iconos de las funciones de la máquina y de las aplicaciones de software incrustadas
después de eliminarlos de la pantalla [Inicio].

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse .
3. Pulse la pestaña [Aplicaciones] para añadir un acceso directo a una aplicación distinta a
la Aplicaciones clásicas. Pulse la pestaña [Programar] para añadir un acceso directo a
una de las Aplicaciones clásicas.
4. Mantenga pulsado el icono de la aplicación para añadir un acceso directo a una
aplicación distinta a Aplicaciones clásicas. Mantenga pulsado el icono [Aplicaciones
clásicas] para añadir un acceso directo a una de las Aplicaciones clásicas.
Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el acceso directo en la pantalla [Inicio].
5. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
Si desea añadir un acceso directo a las Aplicaciones clásicas, continúe con el Paso 6.
6. Seleccione las Aplicaciones clásicas que desee agregar de la lista.

Cómo añadir accesos directos a los favoritos en la pantalla [Inicio]

Puede agregar accesos directos a los marcadores que ha registrado en favoritos en el Navegador web
en la pantalla [Inicio].

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse .
3. Pulse la pestaña [Programa].

64
Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

4. Mantenga pulsado el icono [Marcador].


Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el acceso directo en la pantalla [Inicio].
5. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
6. Seleccione el marcador que desea agregar de la lista de marcadores.

Cómo añadir accesos directos a programas en la pantalla [Inicio]

Puede agregar accesos directos a programas registrados en el modo copiadora, fax, escáner o en las
aplicaciones rápidas.

1. Abra la pantalla de función en la que desee registrar un programa.


2. Cuando use las aplicaciones estándares o rápidas, pulse [Menú] ( ) en la parte inferior
central de la pantalla. Cuando use las Aplicaciones clásicas, pulse [Recuperar/Progr./
Cambiar progr.] en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3. Registre un programa.
4. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
5. Pulse .
6. Pulse la pestaña [Programa].
7. Para mostrar un programa registrado en las aplicaciones estándares o rápidas,
mantenga pulsado el icono de la aplicación. Para visualizar un programa registrado en
las Aplicaciones clásicas, mantenga pulsado el icono [Aplicaciones clásicas].
Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el acceso directo en la pantalla [Inicio].
8. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
9. Seleccione el programa que desea agregar de la lista.

Cómo añadir widgets a la pantalla [Inicio]

Puede agregar widgets a la pantalla [Inicio] para mostrar la cantidad de tóner restante o cambiar el
idioma de la pantalla.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse .
3. Pulse la pestaña [Widget].
4. Mantenga pulsado el widget que desee añadir.
Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el widget en la pantalla [Inicio].
5. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.

65
2. Introducción

Cómo utilizar cada aplicación


Puede abrir las pantallas de funciones si pulsa iconos como, por ejemplo, [Copia], [Fax], o [Escáner]
en la pantalla [Inicio].
Cada función puede usar tres tipos de pantallas (pantalla de aplicaciones estándar, pantalla de
Aplicaciones clásicas y pantalla de aplicaciones rápidas).
Pantalla de aplicaciones estándar
Las funciones y la configuración que más se usan aparecen en la pantalla superior. Desplace la
pantalla hacia arriba y hacia abajo con el dedo para seleccionar un elemento de configuración.
Cuando seleccione un elemento, aparecerá el menú desplegable o el elemento de configuración.
Para obtener información detallada acerca de las operaciones disponibles en esta pantalla,
consulte Pág. 62 "Operaciones posibles en la pantalla de la aplicación estándar". Para obtener
información detallada acerca de cómo utilizar esta pantalla, consulte Pág. 67 "Pantalla
[Copia]", Pág. 69 " Pantalla [Fax]" y Pág. 74 "Pantalla [Escáner]".
Pantalla de Aplicaciones clásicas
Puede seleccionar funciones avanzadas y una configuración detallada según las funciones y
configuraciones que use con más frecuencia. Para obtener información detallada acerca de cómo
utilizar esta pantalla, consulte Cómo empezar. Para obtener información detallada acerca de las
teclas que aparecen en la pantalla de cada Aplicación clásica, consulte Cómo empezar.
Pantalla de aplicaciones rápidas
Puede establecer fácilmente las operaciones básicas, como la copia dúplex, el envío de
documentos escaneados por correo electrónico u otras operaciones. Para obtener información
detallada acerca de cómo utilizar esta pantalla, consulte Cómo empezar.

Funciones utilizables en cada pantalla


Pantalla Funciones utilizables

Pantalla de aplicaciones estándar • Copiadora


• Fax
• Escáner

Pantalla de Aplicaciones clásicas • Copiadora


• Fax
• Escáner
• Impresora
• Document Server

66
Cómo utilizar cada aplicación

Pantalla Funciones utilizables

Pantalla de aplicaciones rápidas • Copiadora


• Fax
• Escáner

• Los iconos de [Copiadora (clásico)], [Fax (clásico)], [Escáner (clásico)] y [Impresora (clásico)] se
muestran en la lista de aplicaciones. Para obtener información detallada acerca de cómo
registrarlas en la pantalla de [Inicio], consulte Pág. 64 "Cómo añadir iconos a la pantalla [Inicio]".

Pantalla [Copia]

Puede acceder a cualquiera de las dos pantallas descritas en esta sección si desliza la pantalla hacia
arriba o hacia abajo.
Los elementos que aparecen en la pantalla varían en función de los ajustes de la máquina.

1 2 3 4

5
6

ES DRY232

N.º Icono Descripción

Puede ajustar la densidad de todo el original en nueve pasos.


1 Especifique la densidad tocando el icono y arrastrándolo hacia la
derecha o la izquierda.

2 Puede reducir o ampliar las imágenes.

Puede especificar la bandeja de papel que contiene el papel en el que


3
desea copiar.

67
2. Introducción

N.º Icono Descripción

Puede especificar el número de copias que desea hacer.


4 Pulse un número para introducir el número de copias con el teclado.
También puede especificar el número de copias con [ ] o [ ].

La vista previa de la impresión cambia en función de la configuración


5 que se defina.

Puede combinar dos originales de una cara o un original de dos caras


6 en una cara de una hoja. La máquina selecciona un porcentaje de
reproducción automáticamente y copia los originales en una sola hoja.

7 8 9

10

11

12 13
ES DQA115

N.º Icono Descripción

Puede ordenar las copias como un grupo de forma consecutiva y apilar


7
copias de cada página en un original de varias páginas.

Puede grapar cada grupo de copias.


8

Puede perforar cada conjunto de copias.


9

Puede especificar el tamaño del original al copiar originales con un


10
tamaño personalizado.

68
Cómo utilizar cada aplicación

N.º Icono Descripción

Puede encontrar otro tipo de configuración.


11

Puede seleccionar un tipo de original adecuado para sus originales.


12

Puede dividir un original con muchas páginas y escanearlo en lotes más


13 pequeños mientras lo copia como un único documento. Para ello,
coloque varias páginas del original en el ADF.

Pantalla [Fax]

1 2 3 4 5 6

7
14
13
8

10

12 11 DLV048

N.º Icono Descripción

Puede cambiar entre varios elementos en el tipo


1
de transmisión.

Aquí se muestra el destino especificado.


Al tocar el destino, puede registrarlo en la libreta
2 de direcciones o quitarlo de los destinos.
Al deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo,
puede confirmar los destinos seleccionados.

69
2. Introducción

N.º Icono Descripción

Puede realizar las siguientes operaciones


relacionadas con la Recepción de fax:
• Compr. arch.recepción almac.
• Otilizar el Box personal
3 • Imprimir archivos de impresión con ID
requerida
• Recepción manual
• Imprimir bloq. mem.
• Compr. aj. archivo recepción

Esta función le permite marcar mientras escucha el


tono de marcación procedente del altavoz interno
con el auricular de la máquina o el teléfono
externo colgados.

Aparece el número total de destinos


seleccionados.
4 Pulse para ver una pantalla y confirmar los
destinos.
En la pantalla de confirmación de los destinos
puede hacer lo siguiente:
• Registrar destinos en la libreta de direcciones
• Editar destinos
• Quitar destinos de la lista de destinos

Puede realizar las siguientes operaciones


relacionadas con Estado de trabajo:
• Confirme Archivo en espera TX
5
• Compruebe Resultado transmisión
• Compruebe Resultado recepción
• Imprimir resumen

Pulse esta tecla para borrar la configuración


6
actual.

Pulse para ver la pantalla de vista previa después


7
de escanear los originales.

70
Cómo utilizar cada aplicación

N.º Icono Descripción

8 Puede comprobar la configuración en Ajustes.

Pulse para abrir la pantalla de configuración.


9 Para obtener información detallada, consulte
Pág. 71 "Pantalla [Ajustes]".

Pulse para escanear originales e iniciar el envío.


10

Pulse para cambiar la sección de la libreta de


11
direcciones.

Muestra los destinos en la libreta de direcciones.


12

13 Las secciones de la libreta de direcciones.

Pulse para agregar un destino.


El destino se puede agregar de la siguiente
manera:
• Introduzca los destinos de forma manual
• Realice una selección en el historial de
transmisiones
14
• Especifique un número de registro de la
libreta de direcciones
• Busque un destino en la libreta de
direcciones o en el servidor LDAP
• Pulse para mostrar Información memoria
restante

Pantalla [Ajustes]

Puede acceder a cualquiera de las tres pantallas descritas en esta sección si desliza la pantalla hacia
arriba o hacia abajo.
Los elementos que aparecen en la pantalla varían en función de los ajustes de la máquina.

71
2. Introducción

1 2 3

4 5 6 ES DRY233

N.º Icono Descripción

Puede cambiar a modo de transmisión inmediata.


A menos que se seleccione el modo de
1
transmisión inmediata, se seleccionará por
defecto el modo de transmisión de memoria.

Puede seleccionar un tipo de original adecuado


2
para sus originales.

Pulse para seleccionar la resolución de acuerdo


3
con el tamaño del texto de su original.

Pulse para especificar la densidad para escanear


el original. También puede especificar la
4
densidad tocando el icono y arrastrándolo
hacia la derecha o la izquierda.

Pulse para seleccionar el tamaño de escaneado


5
del original.

6 Pulse para seleccionar los lados del original.

72
Cómo utilizar cada aplicación

7 8 9

10

11

ES DRY217

N.º Icono Descripción

7 Pulse para seleccionar la orientación del original.

8 Pulse para especificar el remitente.

9 Pulse para especificar los ajustes para los sellos.

Especifique Internet Fax/Asunto del correo


10
electrónico.

Especifique Internet Fax/Texto del correo


11
electrónico.

12 13 14

15 16 17 18 19 ES DRY218

73
2. Introducción

N.º Icono Descripción

Separación de páginas y reducción de la


12
longitud.

Puede especificar la configuración para enviar


automáticamente archivos directamente o a través
13
de comunicación confidencial por código F en un
momento específico.

Puede seleccionar un mensaje estándar para


14 imprimirlo.

Puede enviar archivos a una red cerrada.


15

Una vez completa la transmisión de memoria se


16 habrá impreso el resultado.

17 Solicitud de acuse de recibo.

Especificar Internet Fax/Destinos de correo


18
electrónico como direcciones de copia oculta.

Puede recibir una notificación de transmisión por


19
correo electrónico.

Pantalla [Escáner]

1 2 3 4 5

6
13
12
7

11 10 DRC958

74
Cómo utilizar cada aplicación

N.º Icono Descripción

Muestra el tipo de destino del escáner.


1 Pulse para alternar entre los destinos de carpeta y los de correo
electrónico.

Aquí se muestra el destino especificado.


Al tocar el destino, puede registrarlo en la libreta de direcciones o
2 quitarlo de los destinos.
Al deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo, puede confirmar los
destinos seleccionados.

Aparece el número total de destinos seleccionados.


Pulse para ver una pantalla y confirmar los destinos.
En la pantalla de confirmación de los destinos puede hacer lo
siguiente:
3 • Cambiar los campos "Para", "Cc" y "Cco" de los destinos de
correo electrónico
• Registrar destinos en la libreta de direcciones
• Editar destinos
• Quitar destinos de la lista de destinos

Pulse para que se muestre la pantalla de resultados de la transmisión.


En la pantalla de resultados de la transmisión puede hacer lo siguiente:
• Comprobar los trabajos enviados
4
• Comprobar las descripciones de los errores
• Cancelar la transmisión de un documento en espera
• Imprimir una lista de resultados de la transmisión

5 Pulse esta tecla para borrar la configuración actual.

Pulse para ver la pantalla de vista previa después de escanear los


6
originales.

7 Puede comprobar la configuración en Configuración de envío.

Pulse para abrir la pantalla de configuración de envío. Para obtener


8 información detallada, consulte Pág. 76 "Pantalla [Configuración de
envío]".

75
2. Introducción

N.º Icono Descripción

Pulse para escanear originales e iniciar el envío.

Pulse para cambiar la sección de la libreta de direcciones.


10

Muestra los destinos en la libreta de direcciones.

11 Si se ha especificado una contraseña o un código de protección en un


destino de carpeta, introduzca la contraseña o el código de protección
en la pantalla que aparece después de tocar el destino de carpeta.

12 Las secciones de la libreta de direcciones.

Pulse para agregar un destino.


El destino se puede agregar de la siguiente manera:
• Introduzca los destinos de forma manual
13 • Realice una selección en el historial de transmisiones
• Especifique un número de registro de la libreta de direcciones
• Busque un destino en la libreta de direcciones o en el servidor
LDAP

Pantalla [Configuración de envío]

Puede acceder a cualquiera de las cuatro pantallas descritas en esta sección deslizando la pantalla
hacia arriba o hacia abajo.
Los elementos que aparecen en la pantalla varían en función de los ajustes de la máquina.

76
Cómo utilizar cada aplicación

1 2 3

4 5 6 ES DRY219

N.º Icono Descripción

Pulse para seleccionar los ajustes adecuados para el tipo de original y el


1
modo de color.

2 Pulse para seleccionar un tipo de archivo.

3 Pulse para seleccionar la resolución para escanear el original.

Pulse para seleccionar las caras del original que se van a escanear, solo
4
una o las dos.

5 Pulse para seleccionar el tamaño de escaneado del original.

6 Pulse para especificar un nombre de archivo.

7 8 9

10

11

ES DRY234

77
2. Introducción

N.º Icono Descripción

Pulse para especificar la densidad para escanear el original.


7 También puede especificar la densidad si toca el icono y lo arrastra
hacia la derecha o la izquierda.

8 Pulse para seleccionar la orientación del original.

9 Pulse para especificar el remitente.

10 Pulse para especificar el asunto del correo electrónico.

11 Pulse para introducir el texto principal del correo electrónico.

12 13 14

15 16 17 ES DRY235

N.º Icono Descripción

Pulse para especificar el porcentaje de ampliación al escanear el


12
original.

Pulse para borrar la imagen de una anchura concreta alrededor del


13
documento y del centro del documento al escanearlo.

Pulse para especificar los ajustes para los sellos.


14

15 Pulse para firmar y cifrar el correo electrónico.

Pulse para escanear un gran número de originales en varios lotes y


16 enviarlos juntos en un solo trabajo. Puede colocar originales con varias
páginas en el ADF.

78
Cómo utilizar cada aplicación

N.º Icono Descripción

Pulse para escanear un gran número de originales en varios lotes y


17 enviarlos juntos en un solo trabajo. Coloque los originales en el ADF de
uno en uno.

18 19 20 ES DRY236

N.º Icono Descripción

Pulse para dividir un original con varias páginas en partes con un


18
número concreto de páginas y, a continuación, envíe los documentos.

Para cambiar los ajustes del escáner para añadir originales en [Original
a 1 cara] tras escanear una cara de la última página de un lote de
19 originales a dos caras utilizando el cristal de exposición, pulse [Cambiar
ajustes] y, a continuación, pulse [Original a 1 cara].
Solo puede seleccionarlo si también se ha seleccionado [Lote] o [SADF].

Pulse para comunicar al remitente que el destinatario ha abierto el


20
correo electrónico.

79
2. Introducción

Cómo registrar funciones en un programa


Dependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente.
Aplicaciones estándares
• Copia: 25 programas
• Fax: 100 programas
• Escáner: 100 programas
Aplicaciones rápidas
• Copia rápida: 25 programas
• Fax rápido: 100 programas
• Escáner rápido: 100 programas
Los siguientes ajustes se pueden registrar en programas:
Aplicaciones estándares
• Copia:
Densidad, Reducir/Ampliar, Cantidad, Bandeja papel, 2 caras, Combinar, Clasificar,
Apilar, Grapar, Tamaño original, Tipo original, Lotes, Otros ajustes
• Fax:
Destino, Vista previa, Ajustes
• Escáner
Destino, Vista previa, Enviar ajustes
Aplicaciones rápidas
• Copia rápida:
Densidad, Bandeja de papel, Cantidad, Reducir/Ampliar, 2 caras, Combinar, Grapar,
Perforadora, Orientación original
• Fax rápido:
Destino, Línea, Densidad, Resolución, Orientación original, Caras original, Tamaño
escaneado, Tipo original, Vista previa, Sello
• Escáner rápido:
Destino, Tipo original, Tipo archivo, Resolución, Orientación original, Caras original,
Tamaño escaneado, Vista previa
En esta sección se explica cómo asignar funciones a un programa con esta aplicación.

80
Cómo registrar funciones en un programa

Aplicaciones estándares/rápidas

1. Edite los ajustes para que todas las funciones que desee asignar a un programa
estén seleccionadas en la pantalla [Copia], [Fax], [Escáner], [Copia rápida], [Fax
rápido] o [Escáner rápido].
2. Pulse [Menú] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
3. Pulse [Reg. ajuste actual en programa].
4. Pulse el número de programa que desee registrar.
5. Introduzca el nombre del programa.
6. Seleccione el icono del programa.
7. Pulse [Pantalla ant].
Cuando utilice la aplicación rápida, pulse [Pant. ant.]
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Programar].
Incluso si selecciona [No programar], puede añadir accesos directos al programa en la
pantalla [Inicio] una vez completado el proceso de registro del programa.
10. Pulse [Salir].

• El número de caracteres que puede introducir para un nombre de programa varía dependiendo
de las funciones siguientes:
• Aplicaciones estándares
• Copia: 40 caracteres
• Fax: 40 caracteres
• Escáner: 40 caracteres
• Aplicaciones rápidas
• Copia rápida: 40 caracteres
• Fax rápido: 40 caracteres
• Escáner rápido: 40 caracteres
• Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten en
los ajustes predeterminados, que se muestran sin recuperar el programa, cuando los modos se
borran o reinician y después de que la máquina se encienda. Consulte Funciones prácticas.
• Si la bandeja de papel que especificó en un programa está vacía y si hay más de una bandeja de
papel con el papel del mismo tamaño en ella, se seleccionará primero la bandeja de papel con
prioridad en [Prioridad de la bandeja papel: Copiadora] o en [Prioridad de la bandeja papel:
Fax] en la pestaña [Ajust. papel band.]. Si desea más información, consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.

81
2. Introducción

• Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se haya
seleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Características
escáner]. Para obtener más información sobre el ajuste, consulte Escaneo.
• Los destinos de carpeta que presenten códigos de protección no podrán registrarse en un
programa del modo de escáner.
• Los programas no se eliminan al apagar la máquina o al pulsar [Reiniciar] a no ser que se elimine
el contenido o se sobrescriba.
• Al utilizar Aplicaciones clásicas, los números de programa con al lado indican que los
programas se han registrado.
• Los programas se pueden registrar en la pantalla [Inicio] y se pueden volver a llamar fácilmente.
Para más información, consulte Pág. 64 "Cómo añadir iconos a la pantalla [Inicio]". Los accesos
directos a programas almacenados en el modo Document Server no se pueden registrar en la
pantalla [Inicio].

82
Conectar/desconectar la alimentación

Conectar/desconectar la alimentación

• Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el
indicador de alimentación se ha encendido o apagado.
El interruptor de alimentación principal está en el lado derecho de la máquina. Al encender este
interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a la derecha del
panel de mandos se ilumina. Al apagar este interruptor, la alimentación principal se desactiva y el
indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se apaga. Cuando esto ocurre,
la alimentación de la máquina se desconecta. Cuando se instala la unidad de fax, es posible que los
archivos de fax de la memoria se pierdan si apaga este interruptor. Utilice este interruptor solamente
cuando sea necesario.

Conexión de la alimentación principal

1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente a la toma


eléctrica.
2. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo.
El indicador de alimentación principal se iluminará.

DLV015

Desconexión de la alimentación principal

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del


conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación
dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

83
2. Introducción

• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento.


• No mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal al apagar la alimentación principal.
De lo contrario, se apagará a la fuerza la alimentación de la máquina y se podría dañar el disco
duro o la memoria y provocar averías.

1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo.


El indicador de alimentación principal se apagará. La alimentación principal se desactiva
automáticamente cuando la impresora se apaga. Si la pantalla del panel de mandos no
desaparece, póngase en contacto con su representante de servicio.

84
Inicio de sesión en la máquina

Inicio de sesión en la máquina


Visualización de la pantalla de autenticación

Si Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación de LDAP está activo, aparece la


pantalla de autenticación. La máquina solo estará operativa cuando haya introducido su Nombre
usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión. Si la Autenticación de código de usuario está
activada, no podrá utilizar la máquina hasta que no introduzca el Código de usuario.
Si puede utilizar la máquina, puede considerarse que ha iniciado sesión. Cuando no está en estado de
funcionamiento, puede considerarse que ha finalizado sesión. Una vez haya iniciado sesión en la
máquina, asegúrese de que finaliza sesión para evitar un uso no autorizado.

• Solicite al administrador de usuarios el Nombre usuario inicio sesión y la Contraseña inicio sesión
y el Código usuario. Para obtener más información sobre la autenticación de usuario, consulte la
Guía de seguridad.
• El Código de usuario para entrar en la Autenticación de código de usuario es el valor numérico
registrado en la Lib. direcc. como "Código de usuario".

Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos

Si la Autenticación de código de usuario está activada, aparecerá una pantalla que le pedirá que
introduzca un Código usuario.

1. Introduzca un Código usuario (hasta ocho dígitos) y, a continuación, pulse [OK].

Inicio de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina cuando esté activada
Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación de LDAP.

85
2. Introducción

1. Pulse [Inicio sesión] en la parte superior derecha de la pantalla.

2. Pulse [Nomb. usuario].

3. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pulse [Listo].


4. Pulse [Contraseña].
5. Introduzca una Contraseña de inicio de sesión y pulse [Listo].
6. Pulse [Inicio sesión].

Fin de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté activada
Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación LDAP.

• Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre una vez que
haya terminado de utilizar la máquina.

1. Pulse [Fin.sesión] en la parte superior derecha de la pantalla.

86
Inicio de sesión en la máquina

2. Pulse [OK].

87
2. Introducción

Colocación de los originales


Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente
Europa)

• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo


contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse.

• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.

1. Levante el ADF.
Asegúrese de levantar el ADF más de 30 grados. De lo contrario, el tamaño de los originales no
se detectará correctamente.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado
con la esquina posterior izquierda.
Comience por la primera página que desee escanear.

DCG030

1. Marca de posición
3. Baje el ADF.

Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente


Asia)

• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo


contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse.

88
Colocación de los originales

• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.

1. Levante el ADF o la tapa del cristal de exposición.


Asegúrese de levantar el ADF o la tapa del cristal de exposición más de 30 grados. De lo
contrario, el tamaño de los originales no se detectará correctamente.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado
con la esquina posterior izquierda.
Comience por la primera página que desee escanear.

DCG030

1. Marca de posición
3. Baje la tapa del ADF o del cristal de exposición.

Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente


Norteamérica)

• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo


contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse.

• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.

1. Levante el ADF.
Asegúrese de levantar el ADF más de 30 grados. De lo contrario, el tamaño de los originales no
se detectará correctamente.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado
con la esquina posterior izquierda.
Comience por la primera página que desee escanear.

89
2. Introducción

DCG030

1. Marca de posición
3. Baje el ADF.

Colocación de originales en el alimentador automático de documentos

No cargue el original de forma desordenada. De lo contrario, la máquina podría mostrar un mensaje


de papel atascado. Asimismo, no coloque los originales ni otros objetos en la tapa superior. Si lo hace,
podría producirse algún error de funcionamiento.

• Cuando introduzca originales en el ARDF, empújelos al mismo tiempo y sin forzar.


• Después de encender la máquina, no coloque originales en el ARDF hasta que el mensaje
"Espere, por favor. " desaparezca de la pantalla de copia.
ARDF

DCG007

90
Colocación de los originales

ADF de escaneo dúplex de una pasada

DCG008

1. Sensores
2. Guía del original

1. Ajuste la guía del original al tamaño del original.


2. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF.
No apile los originales más allá de la marca del límite.
La primera página debe estar encima.
(La ilustración muestra el ADF de escaneo dúplex de una sola pasada).

DLV104

1. Marca Límite

91
2. Introducción

92
3. Copia
Este capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para información no
incluida en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server.

Procedimiento básico
Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF.
Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.
Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté en la parte
superior.
(principalmente Europa)
Para obtener información acerca de cómo colocar el original en el cristal de exposición, consulte
Pág. 88 "Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Europa)".
(principalmente Asia)
Para obtener información acerca de cómo colocar el original en el cristal de exposición, consulte
Pág. 88 "Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente Asia)".
(principalmente Norteamérica)
Para obtener información acerca de la colocación del original en el cristal de exposición, consulte
Pág. 89 "Colocación de originales en el cristal de exposición (principalmente
Norteamérica)".
Para obtener información acerca de la colocación del original en el ADF, consulte Pág. 90
"Colocación de originales en el alimentador automático de documentos".
Para copiar en un papel que no sea el normal, especifique el tipo de papel en Herramientas usuario
según el gramaje del papel que utilice. Si desea más información, consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

93
3. Copia

Reducción/Ampliación automática
La máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una escala
de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione.

CKN008

• Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Red./Ampl. auto], [Red./Ampl.


auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.
Esto resulta útil para copiar originales de diferente tamaño en el mismo tamaño de papel.
Si la orientación seleccionada para el original es diferente de la del papel de copia, esta función gira
la imagen original 90 grados para que encaje en el papel de copia (rotación de la copia). Por
ejemplo, para reducir originales A3 (11 × 17) para ajustarse a papel A4 (81/2 × 11) , seleccione
una bandeja de papel que contenga papel A4 (81/2 × 11) y, después, pulse [Red./Ampl. auto]. La
imagen gira automáticamente. Para más información sobre Girar copia, consulte Copiadora /
Document Server.
Con esta función se pueden utilizar los siguientes tamaños de original y orientaciones:
(principalmente Europa y Asia)

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

Cristal de exposición A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 8 1/2 × 13

ADF A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , 11


1
× 17 , 8 /2×11 1
, 8 /2 × 13

(principalmente Norteamérica)

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

Cristal de exposición 11 × 17 , 81/2 × 14 *1, 81/


2 × 13
2/
5
*1, 81/
2 × 11
, 51/2 × 81/2

94
Reducción/Ampliación automática

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

ADF 11 × 17 , 81/2 × 14 *1, 81/2 × 132/5 *1, 81/2 × 11


, 51/2 × 81/2 , 10 × 14 , 71/4 × 101/2 , A3
, A4

*1 Puede cambiar la configuración inicial para determinar si la máquina detecta 81/2 × 14 o 81/2 ×
132/5 .
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

95
3. Copia

Copia Dúplex
Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, la
imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación.

CKN009

Hay dos tipos de copias Dúplex.


1 cara 2 caras
Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
2 caras 2 caras
Copia una página de dos caras en una página de dos caras.
La imagen de copia resultante puede diferir según la orientación en que coloca el original ( o ).
Orientación original y copias completadas
Para copiar en ambas caras del papel, seleccione el original y la orientación de copia, en función
de cómo desea que salga la impresión.

Colocación de Orientación
Original Orientación Copia
originales original

Arriba a arriba

Arriba a abajo

Arriba a arriba

96
Copia Dúplex

Colocación de Orientación
Original Orientación Copia
originales original

Arriba a abajo

• Si el borde del original está arrugado o doblado, gire el original 180 grados. Para obtener más
información, consulte Copiadora/Document Server.
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

Especificar la orientación del original y de la copia

Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiar
en ambas caras del papel.
• Arriba a arriba

CKN011

• Arriba a abajo

97
3. Copia

CKN012

Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

98
Copia combinada

Copia combinada
Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar los
originales en una sola hoja de papel de copia.
La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación del
original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará la imagen 90 grados automáticamente
para que la copia se realice correctamente.
Orientación del original y posición de la imagen al Combinar
La posición de la imagen al Combinar varía en función de la orientación del original y el número
de originales combinados.
• Originales verticales ( )

CKN015

• Originales horizontales ( )

CKN016

Colocación de los originales (originales colocados en el ADF)


En la función Combinar, el valor predeterminado del orden de copias es [De izquierda a
derecha]. Para copiar los originales de derecha a izquierda en el ADF, colóquelos boca abajo.
• Los originales se leen de izquierda a derecha

99
3. Copia

CKN010

• Los originales se leen de derecha a izquierda

CKN017

Combinar una cara

Combina varias páginas en la misma cara de una hoja.

CKN014

Hay seis tipos de combinación en una cara.


2 originales 1 cara Comb 1 cara
Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.
4 originales 1 cara Comb 1 cara
Copia cuatro originales de una cara en una cara de una hoja.
8 originales 1 cara Comb 1 cara
Copia 8 originales de 1 cara en una cara de una hoja.
2 páginas 2 caras Comb 1 cara
Copia un original de dos caras en una cara de una hoja.

100
Copia combinada

4 páginas 2 caras Comb 1 cara


Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja.
8 páginas 2 caras Comb 1 cara
Copia cuatro originales de dos caras en una cara de una hoja.
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

Combinar dos caras

Combina varias páginas de originales en dos caras de una hoja.

CKN074

Hay seis tipos de combinación en dos caras.


4 originales 1 cara Comb 2 caras
Copia cuatro originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara.
8 originales 1 cara Comb 2 caras
Copia ocho originales de una cara en una hoja con cuatro páginas por cara.
16 originales 1 cara Comb 2 caras
Copia 16 originales de una cara en una hoja con ocho páginas por cara.
4 páginas 2 caras Comb 2 caras
Copia dos originales de dos caras en una hoja con dos páginas por cara.

101
3. Copia

8 páginas 2 caras Comb 2 caras


Copia cuatro originales de dos caras en una hoja con cuatro páginas por cara.
16 páginas 2 caras Comb 2 caras
Copia ocho originales de dos caras en una hoja con ocho páginas por cara.
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

102
Cómo copiar en papel de tamaño personalizado

Cómo copiar en papel de tamaño


personalizado
La bandeja bypass admite papel con una longitud horizontal de 148,0-600,0 mm (5,83-23,62
pulgadas) y una longitud vertical de 90,0-304,8 mm (3,55-12,00 pulgadas). Sin embargo, tenga en
cuenta que la limitación en las longitudes horizontales y verticales puede variar según las opciones que
estén instaladas.
• Cuando las impresiones se envían a la bandeja de desplazamiento del Finisher SR3210 o del
Booklet Finisher SR3220:
Longitud horizontal: 148,0-431,8 mm (5,83-17,00 pulgadas), longitud vertical: 90,0-304,8 mm
(3,55-12,00 pulgadas)
• Cuando las impresiones se envían a la bandeja de desplazamiento del Finisher SR3230, el
Booklet Finisher SR3240 o la bandeja interna 2:
Longitud horizontal: 148,0-457,2 mm (5,83-18,00 pulgadas), longitud vertical: 90,0-304,8 mm
(3,55-12,00 pulgadas)
• Cuando las impresiones se envían en la bandeja de la unidad de plegado utilizando únicamente
la unidad de plegado múltiple interna:
Longitud horizontal: 148,0-600,0 mm (5,83-23,62 pulgadas), longitud vertical: 90,0-297,0 mm
(3,55-11,69 pulgadas)
• Cuando las impresiones se envían a otras bandejas:
Longitud horizontal: 148,0-600,0 mm (5,83-23,62 pulgadas), longitud vertical: 90,0-304,8 mm
(3,55-12,00 pulgadas)
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

103
3. Copia

Copia en sobres
En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque el
original sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja bypass o la bandeja de papel.
Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir. Para
obtener más información sobre la relación entre el gramaje y el grosor del papel y los tamaños de
sobre que se pueden utilizar, consulte Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
Para obtener información acerca de la manipulación de sobres, los tipos de sobres admitidos y cómo
se cargan los sobres, consulte Pág. 175 "Sobres".

• La función Dúplex no se puede utilizar con sobres. Si se ha especificado la función Dúplex, pulse
[1 cara 2 caras:AaA] para cancelar el ajuste.
Al copiar en sobres de tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones del sobre. Especifique
la longitud horizontal y vertical del sobre.

CJF005

: Horizontal
: Vertical
Asegúrese de incluir las solapas abiertas totalmente en la dimensión horizontal.

104
Copia en sobres

Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

105
3. Copia

Clasificar
La máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial.
Dependiendo de cuál sea su modelo y de qué opciones tenga instaladas, algunas de estas funciones
pueden no estar disponibles. Si desea obtener más información, consulte Cómo empezar.

• No puede utilizar la bandeja bypass con la función de Clas. gir..


Clasificar/Clasificar con desplazamiento
Las copias se ordenan en juegos por orden secuencial.
Para usar Clasificar con desplazamiento, es necesario un finisher opcional o la bandeja de
clasificación con desplazamiento. Cada vez que se entregan las copias de un juego o un trabajo,
la siguiente copia se desplaza para separar cada juego o trabajo.

CKN018

Clas. gir.
Cualquier otro juego de copias se gira 90 grados ( ) y se entrega por la bandeja de copias.

CKN019

Para utilizar la función Clas. gir., son necesarias dos bandejas cargadas con papel del mismo tamaño y
tipo, pero con distinta orientación ( ). Si desea más información, consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.

106
Clasificar

Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

Cambiar el número de juegos

Puede cambiar el número de juegos de copias durante la copia.

• Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones de
impresión.
Uso de la aplicación Copia

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 67
"Pantalla [Copia]".

107
3. Copia

Almacenamiento de datos en el Document


Server
El Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia en
el disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando las
condiciones necesarias.
Puede comprobar los documentos almacenados en la pantalla Document Server. Para obtener
información detallada acerca del Document Server, consulte Pág. 149 "Almacenamiento de datos".

1. Pulse [Almacenar archivo].

2. Introduzca un nombre de usuario, nombre de archivo o contraseña si es necesario.


3. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento si es necesario.
4. Pulse [OK].
5. Coloque los originales.
6. Establezca la configuración de escaneo del original.
7. Pulse [Inicio].
Almacena los originales escaneados en la memoria y realiza otro juego de copias. Si desea
almacenar otro documento, hágalo después de que haya finalizado la copia.

108
4. Fax
Este capítulo describe funciones y operaciones de fax de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual de Fax disponible en nuestra página web.

Procedimiento básico para transmisiones


(Transmisión en memoria)
En esta sección se describe el procedimiento básico para transmitir documentos mediante Transmisión
en memoria.
Puede especificar destinos de fax, IP-Fax, Internet Fax, e-mail o carpeta. Es posible especificar
simultáneamente diversos tipos de destinos.

• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío de
documentos importantes.
• Si se produce un fallo de suministro eléctrico (se apaga el interruptor principal) o se desenchufa la
máquina durante una hora, se perderán todos los documentos almacenados en la memoria.
Cuando vuelve a activarse el interruptor de alimentación principal, se imprimirá el Informe de fallo
de alimentación para ayudarle a comprobar la lista de archivos eliminados. Consulte Detección
de errores.
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

Registro de un destino de fax

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.
4. Pulse [Nuevo programa].

109
4. Fax

5. Pulse [Cambiar] bajo "Nombre".


Aparecerá la pantalla de registro de nombre.
6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].
7. Pulse [ Av.Pág].
8. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título".

Puede seleccionar las siguientes teclas:


• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.
• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la
lista de elementos del título seleccionado.
Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.
9. Pulse [Dst.fax].
10. Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".
11. Introduzca el número de fax mediante las tecla numéricas y, a continuación, pulse [OK].

12. Especifique ajustes opcionales como "Código SUB", "Código SEP" y "Modo TX
internacional".
13. Pulse [OK].
14. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
15. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

110
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en memoria)

Eliminar un destino de fax

• Si elimina un destino que es el destino de entrega especificado, los mensajes para su box personal
registrado, por ejemplo, no se podrán entregar. Asegúrese de revisar los ajustes de la función de
fax antes de eliminar un destino.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.
4. Seleccione el nombre cuyo destino de fax desea eliminar.
Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.
Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombre
de carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.
5. Pulse [Dst.fax].
6. Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".
7. Pulse [Elim todo] y, a continuación, pulse [OK] en "Destino de fax".

8. Pulse [OK].
9. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
10. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

111
4. Fax

Transmisión mientras se comprueba la


conexión al destino (Transmisión inmediata)
Mediante la Transmisión inmediata puede enviar documentos a la vez que comprueba la conexión al
destino.
Puede especificar destinos de fax e IP-Fax.
Si especifica destinos de Internet Fax, e-mail, carpeta, de grupo y múltiples, el modo de transmisión
cambia automáticamente a Transmisión en memoria.

• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío de
documentos importantes.
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

112
Cancelación de una transmisión

Cancelación de una transmisión


Esta sección explica cómo cancelar una transmisión de fax.

Cancelación de una transmisión antes de escanear el original

Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión antes de pulsar [Inicio].
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original

Utilice este procedimiento para cancelar el escaneo o la transmisión del original mientras este se
escanea.
Si cancela una transmisión mediante la función de transmisión en memoria estándar, deberá seguir un
procedimiento diferente para cancelar la transmisión. Consulte Pág. 114 "Cancelación de una
transmisión después de escanear el original".
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

113
4. Fax

Cancelación de una transmisión después de escanear el original

Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión una vez escaneado el original.
Puede cancelar la transmisión de un archivo cuando se está enviando, cuando está almacenado en
memoria o si falla su transmisión. Todos los datos escaneados se eliminan de la memoria.
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

114
Almacenamiento de un documento

Almacenamiento de un documento
Se puede almacenar y enviar un documento al mismo tiempo. También puede almacenar un
documento únicamente.
Es posible especificar la siguiente información para los documentos almacenados según sea necesario:
Nombre de usuario
Se puede configurar esta función cuando es necesario saber quién y qué departamentos han
almacenado documentos en la máquina. Es posible seleccionar de la libreta de direcciones un
nombre de usuario o introducirlo manualmente.
Nombre de archivo
Puede especificar un nombre para el documento almacenado. Si no especifica ningún nombre, a
los documentos escaneados se les asignarán automáticamente nombres como "FAX0001" o
"FAX0002".
Contraseña
Se puede configurar esta función para que no se puedan realizar envíos a personas sin
especificar. Es posible especificar un número de entre cuatro y ocho dígitos como contraseña.
También es posible cambiar la información de los archivos tras almacenarlos.

1. Coloque el original y, a continuación, especifique los ajustes de escaneo necesarios.


Especifique correctamente el ajuste [Orientación original]. En caso contrario, la orientación de
arriba a abajo del original no se verá correctamente en la vista previa.
2. Pulse [Alm. arch.].

3. Seleccione [Enviar y almacenar] o [Sólo almacenar].


Seleccione [Enviar y almacenar ] para enviar documentos después de almacenarlos.
Seleccione [Sólo almacenar] para almacenar documentos.

115
4. Fax

4. Defina el nombre de usuario, el nombre de archivo y la contraseña según sea necesario.

• Nombre de usuario
Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Para
especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr. manual] y, a continuación,
introduzca el nombre. Tras especificar un nombre de usuario, pulse [OK].
• Nombre de archivo
Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].
• Contraseña
Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña mediante las teclas numéricas y, a
continuación, pulse [OK]. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla y, a
continuación, pulse [OK].
5. Pulse [OK].
6. Si ha seleccionado [Enviar y almacenar], especifique el destinatario.
7. Pulse [Inicio].

Envío de documentos almacenados

La máquina envía documentos almacenados con la función de fax de Document Server.


Los documentos almacenados en el Document Server se pueden enviar varias veces, hasta que se
eliminen.
Los documentos almacenados se envían con los ajustes de escaneo correspondientes al momento en
que fueron almacenados.
No podrá utilizar los métodos de transmisión siguientes:
• Transmisión inmediata
• Transmisión paralela en memoria
• Marcación sin descolgar
• Marcación manual

116
Almacenamiento de un documento

1. Pulse [Selec arch almac].

2. Seleccione los documentos que vaya a enviar.


Cuando se hayan seleccionado varios documentos, se enviarán en el orden en que se
seleccionaron.
• Pulse [Nombre de usuario] para colocar los documentos en orden según el nombre de
usuario registrado.
• Pulse la tecla [Nombre de archivo] para colocar los documentos en orden alfabético.
• Pulse [Fecha] para colocar los documentos en orden según la fecha programada.
• Pulse [Cola] para organizar el orden de los documentos que se van a enviar.
Para ver más detalles sobre los documentos almacenados, pulse [Detalles].
Pulse la tecla Miniaturas para cambiar la pantalla a la de miniaturas.
3. Si selecciona un documento protegido por contraseña, introdúzcala con las teclas
numéricas y, a continuación, pulse [OK].
4. Cuando desee añadir sus originales a documentos almacenados y enviarlos de una vez,
pulse [Orig. Arch. alm.] o [Arch. alm. Orig.].
Cuando se pulsa [Orig. Arch. alm.], la máquina envía originales y, después, archivos
almacenados. Cuando se pulsa [Arch. alm. Orig.], la máquina envía los archivos almacenados
y, a continuación, los originales.
5. Pulse [OK].
6. Para agregar un original a los documentos almacenados, coloque el original y seleccione
los ajustes de escaneo que necesite.
7. Especifique un destino y, a continuación, pulse [Inicio].

117
4. Fax

Impresión manual del Resumen


Para imprimir el resumen manualmente, seleccione el método de impresión: [Todo], [Imprimir por nº de
archivo] o [Impresión por usuario].
Todos
Imprime el resultado de las comunicaciones por el orden en que se han realizado.
Imprimir por n° de archivo
Sólo imprime los resultados de las comunicaciones especificadas por número de archivo.
Impresión por usuario
Imprime el resultado de las comunicaciones para cada emisor por separado.
Al usar la aplicación Fax

Para obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "
Pantalla [Fax]".

118
5. Impresión
Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual Impresión disponible en nuestra página web.

Instalación rápida
Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con
esta máquina.
Mediante Instalación rápida, se instala el driver de impresora PCL 6 en el entorno de red y se configura
el puerto TCP/IP estándar.

• Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesión
como miembro del grupo Administradores.

1. Haga clic en [Instalación rápida] en la pantalla del instalador.


2. El contrato de licencia del software se muestra en el cuadro de diálogo [Contrato de
Licencia]. Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a continuación,
haga clic en [Siguiente >].
3. Haga clic en [Siguiente >].
4. Seleccione el modelo de la máquina que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo
[Seleccione la impresora].
5. Haga clic en [Instalar].
6. Cuando aparezca la pantalla de ajuste de puerto, especifique un puerto.
7. Configure el código de usuario, la impresora predefinida y la impresora compartida, si
fuera necesario.
8. Haga clic en [Continuar].
Se iniciará la instalación.
9. Haga clic en [Finalizar].
Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen.
10. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD-
-ROM.

119
5. Impresión

Visualización de las propiedades del driver de


impresora
Esta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos e
impresoras].

• Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora.


Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.
• No se pueden cambiar los valores por defecto de la impresora para usuarios individuales. Los
ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora se aplican a todos los
usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].


2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee usar.
3. Haga clic en [Propiedades de impresora].

120
Impresión estándar

Impresión estándar

• La impresión dúplex está seleccionada como ajuste predeterminado. Si desea imprimir únicamente
por una cara, seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras.
• Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajo
consumo o en reposo, puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se haya
completado. En ese caso, compruebe que se ha imprimido el documento.

Al usar el controlador de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de la aplicación que está utilizando y, a continuación,


haga clic en [Imprimir].
2. Seleccione la impresora que desee utilizar.
3. Haga clic en [Preferencias].
4. Seleccione la pestaña [Ajustes más frecuentes].
5. En la lista "Tipo de trabajo:", seleccione [Impresión normal].
6. En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño del original que desea
imprimir.
7. En el área "Orientación", seleccione [Vertical] o [Horizontal] como orientación del
original.
8. Seleccione el tipo de papel que está cargado en la bandeja de papel en la lista "Tipo de
papel:".
9. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel que contiene el papel
en el que desea imprimir.
Si selecciona [Selección automática de bandeja] en la lista "Bandeja de entrada:", se selecciona
automáticamente la bandeja fuente en función del tamaño y tipo de papel especificados.
10. Si desea imprimir varias copias, especifique el número de juegos en el cuadro "Copias:"
11. Haga clic en [Aceptar].
12. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

121
5. Impresión

Impresión en las dos caras del papel


Esta sección explica cómo imprimir en ambas caras de cada página mediante el driver de la impresora.

• Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son:
• Normal 1 (60–74 g/m2), Normal 2 (75–81 g/m2), Reciclado, Especial 1, Especial 2, Especial
3, Grueso medio (82–105 g/m2), Grueso 1 (106–169 g/m2), Grueso 2 (170–220 g/m2),
Grueso 3 (221–256 g/m2), Fino (52–59 g/m2), Color, Membrete, Preimpreso, Papel Bond,
Tarjetas

Al usar el controlador de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de la aplicación que está utilizando y, a continuación,


haga clic en [Imprimir].
2. Seleccione la impresora que desee utilizar.
3. Haga clic en [Preferencias].
4. Haga clic en la pestaña [Ajustes más frecuentes].
También puede hacer clic en la pestaña [Ajustes detallados] y, a continuación, hacer clic en [2
cr/Present./Folleto] en el cuadro "Menú:".
5. Seleccione el método para encuadernar las páginas producidas en la lista "2 caras:".
6. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.
7. Haga clic en [Aceptar].
8. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Tipos de impresión a dos caras

Puede seleccionar de qué modo se abren las páginas encuadernadas si especifica el borde para
encuadernar.

Orientación Abrir hacia la izquierda Abrir hacia arriba

Vertical

Horizontal

122
Combinar varias páginas en una sola página

Combinar varias páginas en una sola página


Esta sección explica cómo imprimir varias páginas en una sola hoja. La función de impresión
combinada le permite economizar en papel al imprimir varias hojas en una sola.

Al usar el controlador de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de la aplicación que está utilizando y, a continuación,


haga clic en [Imprimir].
2. Seleccione la impresora que desee utilizar.
3. Haga clic en [Preferencias].
4. Haga clic en la pestaña [Ajustes más frecuentes].
También puede hacer clic en la pestaña [Ajustes detallados] y, a continuación, hacer clic en [2
cr/Present./Folleto] en el cuadro "Menú:".
5. Seleccione el patrón de combinación en la lista "Presentación:", y especifique el método
para la combinación de páginas en la lista "Orden de página:".
Para dibujar un recuadro alrededor de cada página, seleccione la casilla de verificación [Añadir
recuadro] en [2 cr./Present./Folleto] en la pestaña [Ajustes detallados].
6. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.
7. Haga clic en [Aceptar].
8. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Tipos de impresión combinada

Esta función le permite imprimir 2, 4, 6, 9 o 16 páginas a tamaño reducido en una única página y
especificar una pauta de ordenación de páginas para la combinación. Al combinar 4 páginas o más
en una única hoja de papel, hay cuatro patrones disponibles.
Las siguientes ilustraciones muestran en una página de ejemplo los patrones de ordenación para las
combinaciones de 2 y 4 páginas.
2 páginas por hoja

De izq. a dcha./De arriba a De dcha. a izq./De arriba a


Orientación
abajo abajo

Vertical

123
5. Impresión

De izq. a dcha./De arriba a De dcha. a izq./De arriba a


Orientación
abajo abajo

Horizontal

4 páginas por hoja

Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda

124
Imprimir en sobres

Imprimir en sobres
Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel de
mandos.

Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos

1. Cargue los sobres en la bandeja de papel.


2. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
3. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Herramientas usuario] ( ).
4. Pulse [Ajust. papel band.].
5. Seleccione el ajuste del tamaño de papel en la bandeja en la que se cargan los sobres.
6. Especifique el tamaño del sobre y, a continuación, pulse [OK].
7. Pulse [ Av.Pág].
8. Seleccione el ajuste del tamaño de papel en la bandeja donde se cargan los sobres.
9. Pulse [Sobre] en el área "Tipo de papel" y, seguidamente, seleccione el elemento
apropiado en el área "Grosor papel".
10. Pulse [OK].
11. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
12. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Imprimir en sobres mediante el driver de impresora

Al usar el controlador de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de la aplicación que está utilizando y, a continuación,


haga clic en [Imprimir].
2. Seleccione la impresora que desee utilizar.
3. Haga clic en [Preferencias].
4. En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño de los sobres.
5. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel donde se cargan los
sobres.
6. En la lista "Tipo de papel:", seleccione [Sobre].
7. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

125
5. Impresión

8. Haga clic en [Aceptar].


9. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

126
Almacenamiento e impresión mediante Document Server

Almacenamiento e impresión mediante


Document Server
Document Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la máquina para editarlos e
imprimirlos según sea necesario.

• No cancele el proceso de transferencia de archivos mientras los datos se envían a Document


Server. Es posible que el proceso no se cancele adecuadamente. Si, de forma involuntaria,
cancela un trabajo de impresión, use el panel de mandos de la máquina para eliminar los datos
transferidos. Si desea más datos sobre cómo eliminar documentos almacenados en Document
Server, consulte Copiadora/Document Server, o bien la ayuda de Web Image Monitor.
• En el Document Server se pueden guardar hasta 3.000 archivos. No se pueden guardar archivos
nuevos cuando ya hay 3.000 archivos guardados. Aunque haya menos de 3.000 archivos
guardados, no se pueden guardar archivos nuevos cuando
• El número de páginas de un documento supera las 2000.
• El número total de páginas almacenadas en la máquina y los datos enviados ha llegado a
9000 (puede que el número sea inferior, según los datos de impresión).
• El disco duro está lleno.
• Los datos almacenados en el Document Server se eliminan después de tres días (72 horas) debido
a la configuración predeterminada del fabricante. Le recomendamos que haga copias de
seguridad de los datos.
Puede enviar datos creados en un ordenador cliente a Document Server.

Guardar documentos en el Document Server

• Si la máquina no se utiliza como Document Server, el número máximo de documentos que puede
almacenarse en el servidor puede ser inferior al que se indica en las especificaciones.

1. Haga clic en el botón de menú de la aplicación que está utilizando y, a continuación,


haga clic en [Imprimir].
2. Seleccione la impresora que desee utilizar.
3. Haga clic en [Preferencias].
4. En la lista "Tipo de trabajo:", haga clic en [Document Server].
5. Haga clic en [Detalles...]
6. Especifique un ID de usuario, el nombre de archivo, la contraseña y el nombre de usuario
según se necesite.

127
5. Impresión

7. Especifique el número de carpeta para almacenar el documento en el cuadro "Número


de carpeta".
Cuando se especifique "0" en el cuadro "Número de carpeta:", los documentos se guardarán en
la carpeta compartida.
8. Cuando la carpeta esté protegida por una contraseña, introduzca la contraseña en el
cuadro "Contraseña carpeta:".
9. Haga clic en [Aceptar].
10. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.
11. Haga clic en [Aceptar].
12. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Puede imprimir los documentos almacenados en Document Server mediante el panel de mandos.
Para obtener información detallada, consulte Pág. 151 "Impresión de documentos almacenados".

Gestión de los documentos almacenados en el Document Server

Puede ver o eliminar los documentos almacenados en Document Server de la máquina utilizando Web
Image Monitor de un ordenador cliente conectado a la red.

128
Cómo utilizar la función Liberación impresión rápida

Cómo utilizar la función Liberación impresión


rápida
Las aplicaciones rápidas que están instaladas en esta máquina le permiten utilizar algunas de las
funciones de la impresora desde una única pantalla. Mediante la función Liberación impresión rápida
podrá ver una lista de los documentos almacenados en la máquina. Desde dicha lista, podrá
seleccionar e imprimir cualquier documento. Los ajustes de impresión del documento, así como la fecha
y hora en la que se enviará el documento, también pueden modificarse.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono [Liberación impresión rápida].
3. Seleccione el usuario según sea necesario.
4. En caso necesario, introduzca la contraseña para los documentos.
Se mostrará la lista con los documentos que no disponen de contraseña y los que se correspondan
con la contraseña introducida.

5. Seleccione los documentos.


Es posible seleccionar más de un documento a la vez.
Es posible realizar las operaciones que se indican a continuación en los documentos
seleccionados:
• Eliminar
Elimina los documentos seleccionados.
• Vista previa
Muestra la imagen de vista previa de la primera página del documento.
No se pueden mostrar vistas previas cuando hay seleccionado más de un documento.
• Ajustes de impresión
Configura los ajustes de impresión del documento.
• Gestionar arch.
Especifica la fecha y la hora en la que se enviarán los documentos, así como la contraseña.

129
5. Impresión

La información del archivo no podrá modificarse cuando se seleccione más de un


documento.
6. Pulse [Imprimir].

• Si cambia ajustes de [Gestión de autenticación del administrador] o [Mejorar protección de


archivo] con una aplicación externa como Web Image Monitor mientras utiliza la función
Liberación impresión rápida, esta función se terminará automáticamente.

130
Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear (Dispositivo de memoria de almacenamiento)

Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear


(Dispositivo de memoria de almacenamiento)

• Guarde las tarjetas SD y dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si
algún niño se traga por accidente una tarjeta SD o dispositivo de memoria flash USB, consulte
inmediatamente con un médico.

La función Imprimir/Escanear(dispositivo memoria) permite leer o imprimir archivos almacenados en un


dispositivo de memoria de almacenamiento como, por ejemplo, una tarjeta SD o una memoria flash
USB. Asimismo, le permite guardar datos escaneados en un dispositivo de memoria.
Los archivos con los siguientes formatos se pueden imprimir mediante la función Imprimir/
Escanear(Dispositivo almacenamiento memoria): JPEG, TIFF, PDF, y XPS. Los datos escaneados pueden
guardarse en formato JPEG, TIFF y PDF.
Cómo imprimir un archivo de un dispositivo de memoria de almacenamiento

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono [Imprimir/Escanear(dispositivo memoria)].
3. Pulse [Impresión desde disp. almac.].
4. Inserte el dispositivo de almacenamiento de memoria en la ranura de medios de
almacenamiento.
5. Pulse [USB] o [Tarjeta SD], según el tipo de dispositivo de almacenamiento.
6. Seleccione el documento que desea imprimir.

Puede realizar las operaciones que se indican a continuación en el documento seleccionado:


• Vista previa
Muestra la imagen de vista previa de la primera página del documento.
• Seleccionado
Muestra la lista de documentos seleccionados.
7. En caso necesario, pulse [Ajustes impresión] para cambiar la configuración como,
por ejemplo, el número de copias o la impresión dúplex.

131
5. Impresión

8. Pulse [Inicio].
Cómo guardar los datos escaneados en un dispositivo de memoria de almacenamiento

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono [Imprimir/Escanear(dispositivo memoria)].
3. Pulse [Escanear a disp. almac.].
4. Inserte el dispositivo de almacenamiento de memoria en la ranura de medios de
almacenamiento.
5. Pulse [USB] o [Tarjeta SD], según el tipo de dispositivo de memoria de
almacenamiento que esté utilizando.
6. Especifique la ubicación en la que desea guardar los datos escaneados.

7. Coloque el original.
8. En caso necesario, pulse [Ajuste escaneo] para modificar los ajustes como, por
ejemplo, el tipo de archivo o la resolución de escaneo.
9. Para ver la imagen escaneada antes de guardarla en un archivo, pulse [Vista
previa].
10. Pulse [Inicio].
11. Pulse [Finaliz.esc] tras completar el escaneo del original.
Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original y, a continuación, pulse
[Esc. siguiente original].
12. Cuando se muestre la pantalla de vista previa, compruebe la imagen escaneada y, a
continuación, pulse [Guardar].

• Si no se especifica un nombre de archivo en [Ajustes escaneo], la imagen escaneada se


guardará con un nombre que cumpla las reglas de denominación que se indican a
continuación:
• Para formato de una única página:
Fecha y hora de transmisión (AAAAMMDDHHMMSSMMM) + número de página en
serie de 4 dígitos (_nnnn) + extensión (.tif/.jpg/.pdf)

132
Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear (Dispositivo de memoria de almacenamiento)

Por ejemplo, cuando envíe un original de 10 páginas en formato jpeg a las


15:30:15.5, el 31 de diciembre de 2020, los nombres de archivo irán desde
"20201231153015500_0001.jpg" hasta "20201231153015500_0010.jpg".
• Para formato de páginas múltiples:
Fecha y hora de transmisión (AAAAMMDDHHMMSSMMM) + extensión
(.tif/.jpg/.pdf)
Por ejemplo cuando se envíe un original de 10 páginas en formato PDF a las
15:30:15.5, el 31 de diciembre de 2020, el nombre de archivo será
"20201231153015500.pdf".
• Cuando se guarden datos escaneados en un dispositivo de memoria de almacenamiento,
deberán utilizarse caracteres que se correspondan con los códigos ASCII para el nombre del
archivo. Si se utilizan caracteres que no se correspondan con los códigos ASCII, es posible
que la máquina no lea o guarde los documentos.
• Ciertos tipos de dispositivo de almacenaje USB y tarjetas SD no se pueden utilizar.

133
5. Impresión

134
6. Escaneo
Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual Escaneo disponible en nuestra página web.

Procedimiento básico cuando se utiliza


Escanear a carpeta

• Antes de realizar este procedimiento, consulte el manual Escaneo y verifique los detalles del
ordenador de destino. Consulte también Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema y
registre la dirección del ordenador de destino en la libreta de direcciones.
Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

Creación de una carpeta compartida en un equipo con Windows/


Confirmación de la información de un equipo

Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador con
Windows, y cómo confirmar información del ordenador. En estos ejemplos, el sistema operativo es
Windows 7 y el ordenador es miembro de un dominio de red. Escriba la información confirmada.

Paso 1: confirmar el nombre de usuario y el nombre del ordenador

Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados.

1. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas], haga clic en [Accesorios] y, a


continuación, haga clic en [Símbolo del sistema].
2. Introduzca el comando "ipconfig/all", y luego pulse la tecla [Introducir].

135
6. Escaneo

3. Confirme el nombre del ordenador.


El mombre del ordenador se muestra bajo [Nombre Host]
También puede confirmar la dirección IPv4. La dirección mostrada en [Dirección IPv4] es la
dirección IPv4 del ordenador.
4. Introduzca el comando "set user" y, a continuación, pulse la tecla [Introducir].
Asegúrese de dejar un espacio entre "set" y "user".
5. Confirme el nombre de usuario.
El nombre de usuario se muestra bajo [USERNAME] (NOMBREDEUSUARIO).

Paso 2: cree una carpeta compartida en un ordenador en el que se ejecute Microsoft


Windows

Cree una carpeta de destino compartida en Windows y habilite que se pueda compartir. En el siguiente
procedimiento, se utiliza a modo de ejemplo un ordenador con Windows 7 que participa en un
dominio.

• Para crear una carpeta compartida deberá iniciar sesión como miembro de un grupo de
administradores.
• Si el valor "Everyone" (Cualquiera) se ha dejado seleccionado en el paso 6, todos los usuarios
podrán acceder a la carpeta compartida. Esto comporta un riesgo en la seguridad, por lo que
recomendamos que proporcione derechos de acceso sólo a usuarios específicos. Utilice el
siguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y especificar derechos de acceso a usuarios.

1. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear una carpeta
normal, en la ubicación que usted decida en el ordenador.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a continuación, clic en
[Propiedades].
3. En la pestaña [Compartir], haga clic en [Uso compartido avanzado...].
4. Marque la casilla [Compartir esta carpeta].
5. Haga clic en [Permisos].
6. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a continuación, haga
clic en [Eliminar].
7. Haga clic en [Agregar...].
8. En la ventana [Seleccionar usuarios, Ordenadores, Cuentas de servicio o Grupos], haga
clic en [Avanzado...].
9. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, haga
clic en [Buscar ahora].

136
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

10. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso y
luego haga clic en [Aceptar].
11. En la ventana [Seleccionar usuarios, Ordenadores, Cuentas de servicio o Grupos], haga
clic en [OK].
12. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en la
columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Control
total] o [Cambiar].
Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario.
13. Haga clic en [OK].

Paso 3: especificación de privilegios de acceso para la carpeta compartida creada

Si desea especificar privilegios de acceso para la carpeta que ha creado, con el fin de permitir a otros
usuarios o grupos acceder a la misma, configure la carpeta de este modo:

1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta creada en el paso 2 anterior y,
a continuación, haga clic en [Propiedades].
2. En la pestaña [Seguridad], haga clic en [Editar...].
3. Haga clic en [Agregar...].
4. En la ventana [Seleccionar usuarios, Ordenadores, Cuentas de servicio o Grupos], haga
clic en [Avanzado...].
5. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, haga
clic en [Buscar ahora].
6. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso y
luego haga clic en [Aceptar].
7. En la ventana [Seleccionar usuarios, Ordenadores, Cuentas de servicio o Grupos], haga
clic en [OK].
8. En la lista [Nombres de grupos o de usuario:], seleccione un grupo o usuario y, a
continuación, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, active la casilla de
verificación [Control total] o [Modificar].
9. Haga clic en [OK].

Registro de una carpeta SMB

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.

137
6. Escaneo

4. Pulse [Nuevo programa].


5. Pulse [Cambiar] bajo "Nombre".
Aparecerá la pantalla de registro de nombre.
6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].
7. Pulse [ Av.Pág].
8. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título".

Puede seleccionar las siguientes teclas:


• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.
• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la
lista de elementos del título seleccionado.
Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.
9. Pulse [Info. Autent.] y, a continuación, pulse [ Av.Pág].

10. Pulse [Espec. otra info autent.] en el lateral derecho de Autenticación de carpeta.
Cuando se selecciona [No especificar], se aplican el nombre de usuario y la contraseña de SMB
que haya especificado en "Nombre de usuario/Contraseña predeterminados (Enviar)" de los
ajustes de Transferencia de archivos.
11. Pulse [Cambiar] en "Nomb usu inicio sesión".
12. Introduzca el nombre de usuario del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].
13. Pulse [Cambiar] en "Contraseña inicio sesión".

138
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

14. Introduzca la contraseña del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].


15. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar y luego pulse [OK].
16. Pulse [Carpeta].
17. Compruebe que [SMB] se haya seleccionado.

18. Pulse [Cambiar] o [Examinar la red] y especifique la carpeta.


Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpeta
examinando la red.
19. Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta es correcta.
20. Pulse [Salir].
Si la prueba de conexión falla, compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.
21. Pulse [OK].
22. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
23. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Localizar manualmente la carpeta SMB

1. Pulse [Cambiar] en "Ruta".


2. Introduzca la ruta donde se encuentra la carpeta.
Por ejemplo: si el nombre del ordenador de destino es "User" y el nombre de la carpeta es
"Share", la ruta será \\User\Share.

139
6. Escaneo

Si la red no permite obtener automáticamente direcciones IP, incluya la dirección IP del ordenador
de destino en la ruta. Por ejemplo: si la dirección IP del ordenador de destino es "192.168.0.191"
y el nombre de la carpeta es "Share", la ruta será \\192.168.0.191\Share.
3. Pulse [OK].
Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva a
introducir la ruta.

Localizar la carpeta SMB con la función Examinar la red

1. Pulse [Examinar la red].


Aparecen los ordenadores cliente que comparten la misma red que la máquina.
La presentación de la red sólo incluye los ordenadores cliente a los que usted tenga acceso
autorizado.
2. Seleccione el grupo que contiene el ordenador de destino.
3. Seleccione el nombre del ordenador en el ordenador de destino.
Aparecen las carpetas compartidas que contiene.

Puede pulsar [Subir un nivel] para pasar de un nivel a otro.


4. Seleccione la carpeta que desea registrar.
5. Pulse [OK].

140
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

Eliminar una carpeta SMB registrada

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.
4. Seleccione el nombre cuya carpeta desea eliminar.
Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.
Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombre
de carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.
5. Pulse [Carpeta].
6. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
7. Pulse [Sí].
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
10. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Introducir la ruta al destino manualmente

Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

141
6. Escaneo

Procedimiento básico para enviar archivos


escaneados por e-mail
Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

Registrar un destino e-mail

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.
4. Pulse [Nuevo programa].
5. Pulse [Cambiar] bajo "Nombre".
Aparecerá la pantalla de registro de nombre.
6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].
7. Pulse [ Av.Pág].
8. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título".

142
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail

Puede seleccionar las siguientes teclas:


• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.
• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la
lista de elementos del título seleccionado.
Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.
9. Pulse [Email].
10. Pulse [Cambiar] en "Dirección de email".

11. Introduzca la dirección de e-mail y, a continuación, pulse [OK].

12. Seleccione [Destino Email/Internet Fax] o [Solo destino Internet Fax].


Si se especifica [Destino Email/Internet Fax], las direcciones de e-mail registradas aparecen tanto
en la visualización de direcciones de Internet fax como en la de direcciones de e-mail de la
pantalla de función de fax, y en la visualización de direcciones de la pantalla de función de
escáner.
Si se selecciona [Solo destino Internet Fax], las direcciones de e-mail registradas sólo aparecen en
la visualización de Internet Fax de la pantalla de función de fax.
13. Si desea usar Internet Fax, especifique si quiere usar "Enviar por serv. SMTP".
14. Pulse [OK].
15. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
16. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

143
6. Escaneo

Eliminar un destino de e-mail

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Gestión de la libreta de direcciones].
3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.
4. Seleccione el nombre cuya dirección de e-mail desea eliminar.
Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas. Puede
efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombre de
carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.
5. Pulse [Email].
6. Pulse [Cambiar] en "Dirección de email".
7. Pulse [Elim todo] y seguidamente pulse [OK].
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
10. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Introducción manual de una dirección e-mail

Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

144
Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo

Procedimiento básico para almacenar archivos


de escaneo

• Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Le recomendamos que
proteja con contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado.
• Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce algún tipo de
error. No se recomienda que utilice el disco duro para almacenar archivos importantes. El
proveedor no será responsable de los daños derivados de la pérdida de archivos.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono [Escáner (clásico)].
3. Compruebe que no haya ajustes previos.
Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Borrar].
4. Coloque los originales.
5. Pulse [Alm. arch.].

6. Pulse [Almacenar en HDD].


7. Si es necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre de
usuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta].
• Nombre de usuario
Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Para
especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr. manual] y, a continuación,
introduzca el nombre. Tras especificar un nombre de usuario, pulse [OK].
• Nombre de archivo
Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].
• Contraseña
Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña y, a continuación, pulse [OK]. Vuelva a
introducir la contraseña para confirmarla y, a continuación, pulse [OK].

145
6. Escaneo

• Selec.carpeta
Pulse [Selec. carpeta], especifique la carpeta en la que grabar los archivos almacenados, y
pulse [OK].
8. Pulse [OK].
9. Si fuera necesario, pulse [Ajustes de escaneo] para especificar ajustes del escáner como
la resolución y el tamaño de escaneo.
10. Pulse [Inicio].

Comprobación de un archivo almacenado seleccionado de la lista

Esta sección explica cómo mostrar la vista previa de un archivo seleccionado de la lista de archivos
almacenados.

1. Pulse [Selec arch almac].

2. Especifique la carpeta en la que está almacenado el archivo que desea comprobar.


3. En la lista de archivos almacenados, seleccione el archivo que desea comprobar.
Puede seleccionar más de un archivo.
4. Pulse [Vista previa].

146
Especificación del tipo de archivo

Especificación del tipo de archivo


Esta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar.
Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escanear
a carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos en
un dispositivo de almacenamiento de memoria.
Puede seleccionar uno de los siguientes tipos de archivo:
• Una página: [TIFF/JPEG], [PDF]
Si selecciona un tipo de archivo de una página al escanear varios originales, se crea un archivo
para cada página y el número de archivos enviados es el mismo que el número de páginas
escaneadas.
• Multipágina: [TIFF], [PDF]
Si selecciona un tipo de archivo con múltiples páginas cuando escanea múltiples originales, las
páginas escaneadas se combinarán y enviarán como un único archivo.
Los tipos de archivo que puede seleccionar variarán dependiendo de los ajustes de escaneo y de otras
condiciones. Si desea más información sobre tipos de archivo, consulte Escaneo.
Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

147
6. Escaneo

Especificación de Ajustes de escaneo


Uso de la aplicación Escáner

Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 74
"Pantalla [Escáner]".

148
7. Document Server
Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para información
no incluida en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server.

Almacenamiento de datos
En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server.

• Al acceder a un documento con una contraseña correcta, el documento permanece seleccionado


incluso después de que las operaciones se hayan completado, y otros usuarios podrían acceder a
él. Cuando haya finalizado, pulse [Borrar] para cancelar la selección del documento.
• El nombre de usuario registrado en un documento almacenado en Document Server sirve para
identificar al creador del documento y el tipo de documento. No es para proteger a documentos
confidenciales de otros.
• Cuando el escáner enciende la transmisión de fax o escaneo, asegúrese de que el resto de las
operaciones hayan concluido.
Nombre de archivo
Se adjunta automáticamente un nombre de archivo como "COPY0001" y "COPY0002" al
documento escaneado. Puede cambiar el nombre del archivo.
Nombre de usuario
Puede registrar un nombre de usuario para identificar el usuario o grupo de usuario que almacenó
los documentos. Para asignarlo, seleccione el nombre de usuario registrado en la Libreta de
direcciones o introduzca el nombre directamente. Dependiendo de la configuración de seguridad,
[Privilegios acceso] pueden aparecer en lugar de [Nomb usu].
Si desea obtener información adicional acerca de la libreta de direcciones, consulte Cómo
conectar la máquina / Ajustes del sistema.
Contraseña
Para evitar impresiones no autorizadas, puede especificar una contraseña para los documentos
almacenados. Sólo se puede acceder a un documento protegido si se introduce su contraseña. Si
se ha especificado una contraseña para los documentos, el icono de candado aparecerá a la
izquierda del nombre del archivo.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono [Document Server].
3. Pulse [A pantalla escaneo]
4. Pulse [Carpeta dest. almac.].
5. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento y, a continuación, pulse [OK].

149
7. Document Server

6. Pulse [Nomb. usuario].


7. Especifique un nombre de usuario y, a continuación, pulse [OK].
Los nombres de usuario mostrados son nombres que se registraron en la Libreta de direcciones.
Para especificar un nombre que no se muestra en la pantalla, pulse [Entrada manual] y, a
continuación, introduzca un nombre.
8. Pulse [Nombre de archivo].
9. Introduzca un nombre de archivo y pulse [OK].
10. Pulse [Contraseña].
11. Escriba una contraseña con el teclado numérico y, a continuación, pulse [OK].
Puede usar de cuatro a ocho dígitos para la contraseña.
12. Para comprobar la contraseña, introdúzcala de nuevo y, a continuación, pulse [OK].
13. Coloque el original.
14. Especifique las condiciones de escaneado del original.
15. Pulse [Inicio].
Se escanea el original. Se guarda el documento en Document Server.
Después del escaneo, se mostrará una lista de carpetas. Si la lista no aparece, pulse [Finalizar
escaneo].

150
Impresión de documentos almacenados

Impresión de documentos almacenados


Imprime los documentos almacenados en Document Server.
A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión:
• Bandeja de papel
• El número de impresiones
• [Acabado] ([Clasificado], [Clas. gir.], [Apilar], [Grapar], [Perforado], [Pl.por la mitad:Impr.
exterior])
• [Portada/Separ.] ([Portada], [Port./Contraport.], [Designar/Capítulo], [Separador])
• [Editar/Sello] ([Aj. margen], [Sello])
• [Copia 2 caras Arriba a arriba], [Copia 2 caras Arriba a abajo], [Folleto], [Revista]
Para obtener más información sobre las diferentes funciones, consulte las secciones correspondientes.

1. Seleccione una carpeta.

2. Seleccione un documento que se vaya a imprimir.


3. Cuando vaya a imprimir dos o más documentos al mismo tiempo, repita el paso 2.
Pueden imprimirse hasta 30 documentos.
4. Para especificar las condiciones de impresión, pulse [A pant.impr.] y, a continuación,
configure los ajustes de impresión.
5. Introduzca el número de copias impresas mediante el teclado numérico.
La cantidad máxima que se puede definir es 999.
6. Pulse [Inicio].

151
7. Document Server

152
8. Web Image Monitor
Este capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para más
información no incluida en este capítulo, consulte el manual Cómo conectar la máquina / Ajustes del
sistema disponible en nuestra página web o la Ayuda de Web Image Monitor.

Visualización de la página principal


En esta sección se explica qué es la página de inicio y cómo se accede a Web Image Monitor.

• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si la
dirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".

1. Inicie el navegador Web.


2. Escriba "http://(dirección IP o nombre de host de la máquina)/" en la barra de URL del
navegador web.
Aparecerá la página principal de Web Image Monitor.
Si el nombre de host de la máquina está registrado en el servidor DNS o WINS, puede
introducirlo.
Al ajustar el protocolo SSL, un protocolo para comunicación cifrada, en el entorno en que se
emiten las autenticaciones del servidor, escriba "https://(dirección IP o nombre de host de la
máquina)/".
Web Image Monitor está dividido en las siguientes áreas:
2

1
4

ES DRY409

1. Área del menú


Si usted selecciona un ítem de menú, se mostrará su contenido.

153
8. Web Image Monitor

2. Área de encabezado
Muestra iconos para los enlaces de Ayuda y de la función de búsqueda de palabras clave. En esta área
también se muestran [Inicio sesión] y [Fin sesión], que permiten alternar entre el modo administrador y
invitado.
3. Actualizar/Ayuda
(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar la
información de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del
navegador.
(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.
4. Área de información básica
Exhibe la información básica de la máquina.
5. Área de trabajo
Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

154
9. Reposición de papel y tóner
En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papel
recomendados.

Cargar papel
Precauciones a la hora de cargar papel

• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.

• No apile el papel más allá de la marca de límite.

• Para evitar que se carguen varias hojas a la vez, separe bien las hojas antes de cargarlas.
• Si carga papel cuando solo quedan unas hojas en la bandeja, puede que se alimenten varias
hojas al mismo tiempo. Retire el papel que queda, apílelo con las nuevas hojas de papel y airee
todas las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
• Alise el papel doblado o arrugado antes de cargarlo.
• Para obtener información detallada acerca de los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse,
consulte Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
• Puede que, en ocasiones, oiga el ruido del roce del papel al pasar por la máquina. Este ruido no
indica un fallo de funcionamiento.

Carga de papel en las bandejas de papel

Todas las bandejas de papel se cargan de la misma manera.


En el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 2.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados a la derecha.


• Si se empuja una bandeja de papel con fuerza para colocarla en su lugar, los topes laterales de
la bandeja pueden salirse del sitio.
• Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso los emperejadores
laterales. Si las guías se ajustan demasiado contra el papel, los cantos del papel pueden rasgarse
o el papel atascarse, y el papel fino se puede arrugar.

155
9. Reposición de papel y tóner

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraiga


la bandeja hasta el tope.

DRY222

2. Cuadre el papel y cárguelo con la cara de impresión hacia arriba.


No apile el papel más allá de la marca de límite.

DRY223

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas ajustando la posición de los
emparejadores laterales y el posterior. Si desea más información, consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
• Puede cargar sobres en las bandejas de papel. Al cargar sobres, colóquelos en la orientación
correcta. Para obtener información detallada, consulte Pág. 175 "Sobres".

Carga de papel en la bandeja bypass

Utilice la bandeja bypass si desea usar transparencias OHP, etiquetas adhesivas, papel translúcido y
papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel.

• El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel.
No apile el papel más allá de la marca de límite. Para obtener información acerca de la cantidad

156
Cargar papel

máxima de hojas que puede cargar, consulte Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".

1. Abra la bandeja bypass.

DRY214

2. Cargue el papel con la cara hacia abajo hasta que se oiga un pitido.
3. Alinee las guías de papel al tamaño de papel.
Si no ajusta las guías al papel, la imagen puede salir inclinada o se pueden producir atascos del
papel.

DCG018

• Si utiliza la bandeja bypass, recomendamos que cargue el papel en orientación .


• Ciertos tipos de papel podrían no detectarse adecuadamente cuando se colocan en la bandeja
bypass. Si sucediera, extraiga el papel y colóquelo en la bandeja bypass de nuevo.
• Saque el extensor cuando cargue hojas de tamaño A4 , 81/2 × 11 o superior en la bandeja
de papel bypass.
• Al cargar papel grueso, papel fino o transparencias OHP, especifique el tamaño y el tipo de
papel.
• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para obtener información
detallada, consulte Pág. 163 "Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras".

157
9. Reposición de papel y tóner

• Puede cargar sobres en la bandeja bypass. Los sobres deben cargarse con una orientación
concreta. Para obtener información detallada, consulte Pág. 175 "Sobres".
• Especifique los tamaños de papel que no se detectan automáticamente. Para obtener información
detallada acerca de los tamaños que pueden detectarse automáticamente, consulte Pág. 167
"Tamaños y tipos de papel recomendados". Para obtener información detallada acerca de cómo
especificar los tamaños, consulte Pág. 158 "Impresión desde la bandeja bypass mediante la
función Impresora" o el manual Copiadora / Document Server.
• Al copiar desde la bandeja bypass, consulte Copiadora / Document Server. Cuando imprima
desde un ordenador, consulte Pág. 158 "Impresión desde la bandeja bypass mediante la función
Impresora".
• Cuando la opción [Sonido de notificación] está establecida en [Sin sonido], la máquina no emite
sonido si carga papel en la bandeja bypass. Para obtener más información sobre [Sonido de
notificación], consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.

Impresión desde la bandeja bypass mediante la función Impresora

• Si selecciona [Ajuste(s) máquina] en [Band. bypass] dentro de [Prioridad ajuste bandeja], en la


opción [Sistema] del menú Caracter. impresora, los ajustes realizados mediante el panel de
mandos tienen prioridad sobre los realizados mediante el driver de impresora. Para obtener más
información, consulte Impresión.
• El valor predeterminado de [Bandeja bypass] es [Aj.máquina:Cualquier tipo].

• Los ajustes seguirán siendo válidos hasta que se cambien.


• Para obtener más información sobre los drivers de impresora, consulte Impresión.
• El valor predeterminado de [Tamaño de papel bypass de impresora] es [Detección auto].

Especificación de tamaños comunes mediante el panel de mandos

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Herramientas usuario] ( ).
3. Pulse [Ajust. papel band.].
4. Pulse [Tamaño de papel bypass de impresora].

158
Cargar papel

5. Seleccione el tamaño del papel.

6. Pulse [OK].
7. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
8. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Especificación de un papel de tamaño personalizado mediante el panel de mandos

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice la pantalla hacia la izquierda con el dedo y, a continuación, pulse el icono
[Herramientas usuario] ( ).
3. Pulse [Ajust. papel band.].
4. Pulse [Tamaño de papel bypass de impresora].
5. Pulse [Tamaño personal.].
Si ya se ha especificado un tamaño personalizado, pulse [Cambiar tamaño].
6. Pulse [Vertical].
7. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

8. Pulse [Horizontal].
9. Introduzca el tamaño horizontal con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].
10. Pulse [OK] dos veces.
11. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.

159
9. Reposición de papel y tóner

12. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

Especificar papel grueso, papel fino o transparencias OHP para el tipo de papel
mediante el panel de mandos

• Utilice transparencias OHP de tamaño A4 o 81/2 × 11 y especifique su tamaño.


• Normalmente, solo se puede utilizar una cara de las transparencias OHP para la impresión.
Colóquelas con la cara impresa hacia abajo.
• Cuando copie en transparencias OHP, quite las hojas impresas una a una.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono
[Herramientas usuario] ( ).
3. Pulse [Ajust. papel band.].
4. Pulse [Tamaño papel bypass impresora] y, a continuación, especifique el formato de
papel.
5. Pulse [OK].
6. Pulse [ Av.Pág].
7. Pulse [Tipo papel: Bandeja bypass].
8. Seleccione los elementos adecuados según el tipo de papel que vaya a especificar.
• Pulse [Transparencia (OHP)] en el área [Tipo de papel] cuando cargue transparencias OHP.
• Para cargar papel fino o grueso, pulse [No mostrar] en el área [Tipo de papel] y, después,
seleccione el grosor correspondiente en el área [Grosor papel].

9. Pulse [OK].
10. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
11. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.

• Le recomendamos que utilice las transparencias OHP especificadas.

160
Cargar papel

• Para obtener más información sobre el grosor del papel, consulte Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.

Cargar papel en la bandeja 3 (LCT)

(principalmente Europa y Asia)


La bandeja 3 (LCT) sólo admite papel A4 . Si quiere imprimir en papel 81/2 × 11 desde la bandeja
3 (LCT), póngase en contacto con el representante de servicio.
(principalmente Norteamérica)
La bandeja 3 (LCT) solo puede almacenar papel 81/2 × 11 . Si desea imprimir en papel A4 desde
la bandeja 3 (LCT), póngase en contacto con el representante del servicio técnico.

• Cuando se acaba el papel que hay en el lado derecho de la bandeja 3 (LCT), el papel de la
izquierda se desplaza automáticamente a la derecha. No saque la bandeja 3 (LCT) mientras ésta
está moviendo papel; espere hasta que ya no oiga ningún ruido procedente de la bandeja.
• En la pila derecha, alinee el borde derecho del papel con el borde derecho de la bandeja. En la
pila izquierda, alinee el borde izquierdo del papel con el borde izquierdo de la bandeja.

1. Tire con cuidado de la bandeja de papel hasta que se detenga.

CVA017

2. Cuadre el papel y cárguelo con la cara de impresión hacia arriba.


No apile el papel más allá de la marca de límite.
• Bandeja totalmente extraída

161
9. Reposición de papel y tóner

CVA018

• Mitad izquierda de la bandeja extraída

CVA019

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer
la mitad izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT).
• Cargue 30 o más hojas de papel en la mitad izquierda de la bandeja.

Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT)

(principalmente Europa y Asia)


La bandeja de gran capacidad (LCT) sólo admite papel A4 . Si desea imprimir en papel 81/2 × 11
o B5 JIS desde la bandeja de gran capacidad (LCT), póngase en contacto con el representante de
servicio.
(principalmente Norteamérica)
La bandeja de gran capacidad (LCT) solo puede almacenar papel 81/2 × 11 . Si desea imprimir en
papel A4 o B5 JIS desde la bandeja de gran capacidad (LCT), póngase en contacto con su
representante del servicio técnico.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo.

162
Cargar papel

1. Compruebe que no se esté utilizando el papel de la bandeja, a continuación abra la tapa


derecha de la bandeja de gran capacidad (LCT).

DRY224

2. Cargue en la bandeja el papel con la cara de impresión hacia abajo.


No apile el papel más allá de la marca de límite.

DRY225

3. Cierre la tapa derecha de la bandeja de gran capacidad (LCT).

Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras

Papel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papel
perforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de los
originales y el papel.
Ajustes para Herram. usu.
• Modo de copiadora
Especifique [Sí] en [Ajuste membrete] dentro de [Entrada/Salida] del menú Caract.copiad./
Doc. Server y, a continuación, coloque el original y el papel como se muestra más adelante.
• Modo de impresora
Especifique [Detección auto.] o [Activado (siempre)] para [Ajuste membrete] de [Sistema] en
el menú Caracter. impresora y, a continuación, coloque el papel como se muestra abajo.

163
9. Reposición de papel y tóner

Para conocer más detalles sobre los ajustes de membrete, consulte Copiadora / Document server
o Impresión.
Orientación del original y orientación del papel
Los significados de los iconos son los siguientes:

Icono Significado

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresa


hacia arriba.

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresa


hacia abajo.

• Orientación del original

Orientación del
Cristal de exposición ADF
original

Orientación legible

Orientación ilegible • Copia

• Escáner

• Orientación del papel


• Modo de copiadora

164
Cargar papel

Bandeja de
Cara de la Bandeja 3
Bandejas 1-4 gran capacidad Bandeja bypass
copia (LCT)
(LCT)

Una cara

Dos caras

• Modo de impresora

Bandeja de
Cara de Bandeja 3
Bandejas 1-4 gran capacidad Bandeja bypass
impresión (LCT)
(LCT)

Una cara

Dos caras

• En el modo de copiadora:
• Para más información sobre cómo copiar a doble cara, consulte Copiadora / Document
Server.
• En el modo de impresora:
• Para imprimir en papel con membrete cuando [Detección auto.] se ha ajustado en [Ajuste
membrete], debe especificar [Membrete] como el tipo de papel en los ajustes del driver de
impresora.

165
9. Reposición de papel y tóner

• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara a


dos caras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con una
dirección diferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la misma
dirección, especifique bandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras.
Tenga en cuenta que la impresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandeja
especificada para la impresión a una cara.
• Para obtener más información sobre cómo realizar impresiones a doble cara, consulte
Impresión.

166
Papel recomendado

Papel recomendado
Tamaños y tipos de papel recomendados

Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados.

• Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden
producirse atascos de grapas o de papel.
• No utilice papel diseñado para impresoras de inyección de tinta, ya que puede pegarse a la
unidad de fusión y provocar atascos de papel.
• Cuando cargue transparencias OHP, compruebe el anverso y el reverso de las hojas y colóquelas
correctamente para evitar atascos de papel.
Bandejas 1–4

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– Tamaños de papel que se 550 hojas
110 lb. Cover) pueden detectar
Ppl normal 1–Ppl grueso 4 automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS
, B5 JIS , 81/2 × 11

A4 , A5 , B5 JIS , 11 ×
17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×
11 , 71/4 × 101/2 ,
8 /2 × 132/5
1

167
9. Reposición de papel y tóner

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– Seleccione el tamaño del 550 hojas
110 lb. Cover) papel con el menú Ajustes
Ppl normal 1–Ppl grueso 4 papel band.*1:

A5 , A6 , B6 JIS , 11 ×
17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×
13 , 81/2 × 11 , 81/4 ×
14 , 81/4 × 13 , 8 × 13
,
8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,
1 1
5 /2 × 8 /2 , 8K , 16K
, 11 × 15 , 10 × 14 ,
81/2 × 132/5

A3 , A4 , A5 , A6 , B4
JIS , B5 JIS , B6 JIS ,
81/2 × 13 , 81/4 × 14 ,
81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 ×
10 ,
71/4 × 101/2 , 51/2 ×
81/2 , 8K , 16K , 11
× 15 , 10 × 14

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– Formato personalizado *2: 550 hojas
110 lb. Cover)
Ppl normal 1–Ppl grueso 4
Vertical: 90,0-297,0 mm
Horizontal: 148,0-431,8 mm

Vertical: 3,55-11,69
pulgadas
Horizontal: 5,83-17,00
pulgadas

168
Papel recomendado

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Sobres Seleccione el tamaño del • : 50 hojas


papel con el menú Ajust. • :
papel band.:
Reborde doble: 15 hojas
41/8 × 91/2 , 37/8 ×
Reborde simple: 25 hojas
71/2 , C5 Env , C6 Env
, DL Env

*1 Ajuste la guía lateral de apoyo antes de cargar papel B4 JIS , A3 o 11 ×17 en las bandejas 3–
4.
*2 Al cargar papel con una longitud vertical de más de 279,4 mm (11,0 pulgadas) en la bandeja 1,
utilice papel con una anchura horizontal de 420 mm (16,6 pulgadas) o menos.
Bandeja bypass

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–300 g/m2 (14 lb. Bond– Tamaños de papel que se • 100 hojas (hasta 10 mm
110 lb. Cover) pueden detectar de altura)
Papel fino-Papel grueso 4 automáticamente: • Papel grueso 1: 40 hojas
• Papel grueso 2–Papel
A3 , A4 , A5 , A6 , grueso 3: 20 hojas
B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS • Papel grueso 4: 16 hojas

A5 , B5 JIS , 11 × 17 ,
81/2 × 11 , 51/2 × 81/2
, 71/4 × 101/2 , 12 × 18

169
9. Reposición de papel y tóner

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–300 g/m2 (14 lb. Bond– *1 • 100 hojas (hasta 10 mm


110 lb. Cover) de altura)
Papel fino-Papel grueso 4 • Papel grueso 1: 40 hojas
11 × 17 , 81/2 × 14 ,
81/2 × 13 , 81/2 × 11 , • Papel grueso 2–Papel
81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 grueso 3: 20 hojas
× 13 , 8 × 10 , • Papel grueso 4: 16 hojas
71/4 × 101/
2 , 51/

81/2 , 8K , 16K , 12 ×
18 , 11 × 15 , 10 × 14 ,
81/2 × 132/5

A3 , A4 , A5 , A6 ,
B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS ,
81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,8
× 13 , 8 × 10 ,
71/4 × 101/2 , 8K , 16K
, 11 × 15 , 10 × 14 ,
81/2 × 132/5

52–300 g/m2 (14 lb. Bond– Formato personalizado *2: • 100 hojas (hasta 10 mm
110 lb. Cover) de altura)
Papel fino-Papel grueso 4 • Papel grueso 1: 40 hojas
Vertical: 90,0-304,8 mm *3
• Papel grueso 2–Papel
Horizontal: 148,0-600,0
grueso 3: 20 hojas
mm*4
• Papel grueso 4: 16 hojas

Vertical: 3,55-12,00
pulgadas *3
Horizontal: 5,83-23,62
pulgadas *4

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 50 hojas

Papel traslúcido A3 , A4 , B4 JIS , B5 1 hoja


JIS

170
Papel recomendado

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Papel de etiquetas (etiquetas B4 JIS , A4 30 hojas


adhesivas)

Sobres *1 10 hojas
41/ 8 × 91/2 , 37/8×
71/ 2 , sobre C5 ,
sobre C6 , sobre DL

*1 Seleccione el tamaño del papel. Para obtener información sobre el modo de copiadora, consulte
Copiadora / Document Server. Para obtener información sobre el modo de impresora, consulte
Pág. 158 "Especificación de tamaños comunes mediante el panel de mandos".
*2 Introduzca el tamaño del papel. Para obtener información sobre el modo de copiadora, consulte
Copiadora / Document Server. Para obtener información sobre el modo de impresora, consulte
Pág. 159 "Especificación de un papel de tamaño personalizado mediante el panel de mandos".
*3 Cuando únicamente esté instalada la unidad de plegado múltiple interna, el rango de tamaño vertical
estará limitado entre 90,0 y 297,0 mm (3,55–11,69 pulgadas).
*4 El papel que tiene una longitud horizontal de 432 mm (17,1 pulgadas) o más tiende a provocar
atascos, fallos en la alimentación o atascos.
Bandeja 3 (LCT)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– 1.000 hojas x 2


110 lb. Cover)
A4
Ppl normal 1–Ppl grueso 4

81/2 × 11

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– *1 1.000 hojas x 2


110 lb. Cover)
Ppl normal 1–Ppl grueso 4
81/2 × 11

A4

*1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con su
representante del servicio técnico.

171
9. Reposición de papel y tóner

Bandeja de gran capacidad (LCT)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– 1500 hojas


110 lb. Cover)
A4
Ppl normal 1–Ppl grueso 4

81/2 × 11

60–300 g/m2 (16 lb. Bond– *1 1500 hojas


110 lb. Cover)
Ppl normal 1–Ppl grueso 4
B5 JIS , 81/2 × 11

A4 , B5 JIS

*1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con su
representante del servicio técnico.
Grosor del papel

Gramaje del papel*1 Gramaje del papel

Papel fino *2 52-59 g/m2 (14-15 lb. Bond)

Papel normal 1 60-74 g/m2 (16-20 lb. Bond)

Papel normal 2 75-81 g/m2 (20 lb. Bond)

Grueso medio 82-105 g/m2 (20-28 lb. Bond)

Papel grueso 1 106–169 g/m2 (28 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel grueso 2 170–220 g/m2 (65–80 lb. Cover)

Papel grueso 3 221–256 g/m2 (80 lb. Cover–140 lb. Index)

Papel grueso 4 257–300 g/m2 (140 lb. Index–110 lb. Cover)

*1 La calidad de la impresión se reducirá si el papel que utiliza se aproxima al gramaje mínimo y máximo.
Cambie la configuración de gramaje de papel a más fino o más grueso.
*2 Dependiendo del tipo de papel fino, los cantos pueden rasgarse y el papel puede atascarse.

172
Papel recomendado

• Determinados tipos de papel, como papel traslúcido o transparencias OHP, pueden emitir ruido al
entregarse. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión.
• La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad real de
papel puede ser inferior, en función del tipo de papel.
• Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del límite de la
bandeja de papel.
• Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas una a una
en la bandeja bypass.
• Alise las hojas onduladas antes de cargarlas.
• En función de los tipos y los tamaños de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puede
ser menor de lo habitual.
• Para cargar papel grueso de 106–300 g/m2 (28 lb. Bond–110 lb. Cover), consulte Pág. 174
"Papel grueso".
• Para cargar sobres, consulte Pág. 175 "Sobres".
• Si copia o imprime en papel con membrete, la orientación del papel será diferente según la
función que utilice. Para obtener información detallada, consulte Pág. 163 "Cargar papel de
orientación fija o papel a dos caras".
• Si carga papel del mismo tipo y tamaño en dos o más bandejas, la máquina se alimentará de una
de las bandejas en las que esté seleccionado [Sí] para [Aplicar selec. auto papel] cuando la
primera bandeja en uso se quede sin papel. Esta función se llama Cambio automático de bandeja.
Esto evita interrumpir una sesión de copia para reponer papel al realizar un gran número de
copias. Puede especificar el tipo de papel de la bandeja en [Tipo papel]. Si desea más
información, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema. Para obtener más
información sobre cómo configurar la función Cambio automático de bandeja, consulte
Copiadora / Document Server.
• Cuando cargue papel de etiquetas:
• Le recomendamos que utilice el papel de etiquetas especificado.
• Se recomienda colocar una hoja cada vez.
• Pulse [Bypass] y seleccione el grosor de papel apropiado para [Tipo papel].
• Cuando coloque transparencias OHP:
• Se recomienda colocar una hoja cada vez.
• Cuando copie en transparencias OHP, consulte Copiadora / Document Server.
• Al imprimir en transparencias OHP desde el ordenador, consulte Pág. 160 "Especificar papel
grueso, papel fino o transparencias OHP para el tipo de papel mediante el panel de
mandos".

173
9. Reposición de papel y tóner

• Airee las transparencias OHP a conciencia cuando las utilice. De este modo evitará que las
transparencias OHP queden pegadas y provoquen problemas de alimentación.
• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.
• Cuando cargue papel translúcido:
• Al cargar papel translúcido, utilice siempre papel de grano largo y coloque el papel en la
dirección del grano.
• El papel translúcido absorbe fácilmente la humedad y puede ondularse. Elimine las
ondulaciones del papel antes de cargarlo.
• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.

Papel grueso

Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste.
Al cargar papel con un grosor de 106–300 g/m2 (28 lb. Bond–110 lb. Cover), siga las
recomendaciones siguientes para evitar atascos y pérdidas de calidad.
• Almacene todo el papel en el mismo entorno (una habitación con una temperatura de 20ºC a
25°C (68ºF - 77°F) y una humedad de 30% a 65%).
• Al cargar papel en las bandejas de papel, asegúrese de cargar al menos 20 hojas. Asegúrese
también de colocar las guías laterales contra la pila de papel.
• Pueden producirse atascos al imprimir sobre papel liso grueso. Para evitar estos problemas,
abanique el papel antes de cargarlo, para que las hojas estén bien separadas entre sí. Si el papel
sigue atascándose o juntándose en la alimentación incluso después de airearlo, cárguelo de hoja
en hoja desde la bandeja bypass.
• Al cargar papel grueso, establezca la dirección del papel conforme a su gramaje, como se indica
en el siguiente diagrama:

Dirección del Bandeja de gran


Bandejas 1-4 Bandeja 3 (LCT) Bandeja bypass
grano de papel capacidad (LCT)

No se No se
recomienda recomienda

174
Papel recomendado

• Seleccione [Papel grueso 1], [Papel grueso 2], [Papel grueso 3] o [Papel grueso 4] según el
grosor del papel en [Ajustes papel bandeja].
• Incluso si se carga el papel como se describe anteriormente, es posible que no se puedan realizar
operaciones normales y que se pierda la calidad de impresión, en función del tipo de papel.
• Las impresiones pueden tener marcados pliegues verticales.
• Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas.

Sobres

Esta sección ofrece distintos datos y recomendaciones sobre los sobres.

• No utilice sobres con ventana.


• Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos.
• Sólo se pueden cargar sobres de un mínimo de 148 mm (5,9 pulgadas) de anchura y con solapas
abiertas con orientación .
• Al cargar sobres en orientación , abra las solapas totalmente. De lo contrario, es posible que
hubiera problemas de alimentación de papel en la máquina.
• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro bordes. Si
están abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que entra en la máquina)
pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.
En el modo de copia
La forma de cargar sobres puede variar en función de la orientación de los sobres. Al copiar en
sobres, cargue los sobres en la orientación correcta, tal y como se describe:

175
9. Reposición de papel y tóner

Cómo cargar sobres


Orientación de
Cristal de exposición Bandejas 1-4 Bandeja bypass
los sobres

Sobres de
apertura lateral

• Solapas: abiertas • Solapas: abiertas • Solapas: abiertas


• Cara inferior de • Cara inferior de • Cara inferior de
los sobres: hacia los sobres: hacia los sobres: hacia
la izquierda de la la derecha de la la izquierda de la
máquina máquina máquina
• Cara de escaneo: • Cara de • Cara de
boca abajo impresión: boca impresión: boca
arriba abajo

Sobres de
apertura lateral

• Solapas: cerradas • Solapas: cerradas • Solapas: cerradas


• Cara inferior de • Cara inferior de • Cara inferior de
los sobres: hacia los sobres: hacia los sobres: hacia
la parte posterior la parte posterior la parte posterior
de la máquina de la máquina de la máquina
• Cara de escaneo: • Cara de • Cara de
boca abajo impresión: boca impresión: boca
arriba abajo

Al cargar sobres, especifique su tamaño y grosor. Para obtener más información, consulte
Copiadora / Document Server.
En el modo de impresora
La forma de cargar sobres puede variar en función de la orientación de los sobres. Al imprimir en
sobres, cargue los sobres con la orientación correcta, tal y como se describe:

176
Papel recomendado

Cómo cargar sobres


Tipos de sobre Bandejas 1-4 Bandeja bypass

Sobres de apertura
lateral

• Solapas: abiertas • Solapas: abiertas


• Cara inferior de los sobres: • Cara inferior de los sobres:
hacia la derecha de la hacia la izquierda de la
máquina máquina
• Cara de impresión: boca • Cara de impresión: boca
arriba abajo

Sobres de apertura
lateral

• Solapas: cerradas • Solapas: cerradas


• Cara inferior de los sobres: • Cara inferior de los sobres:
hacia la parte posterior de la hacia la parte posterior de la
máquina máquina
• Cara de impresión: boca • Cara de impresión: boca
arriba abajo

Si carga sobres, seleccione "Sobre" como tipo de papel, tanto en [Ajustes papel bandeja] como
en el driver de la impresora, y especifique el grosor de los sobres. Para obtener más información,
consulte Impresión.
Para imprimir en sobres que estén colocados con sus bordes cortos contrapuestos a la máquina,
gire la imagen de impresión 180 grados con el driver de impresora.
Sobres recomendados
Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidor
local.
Para obtener información detallada acerca de los tamaños de sobres que puede cargar, consulte
Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

• Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo.


• La función Dúplex no se puede utilizar con sobres.

177
9. Reposición de papel y tóner

• Para conseguir una mejor calidad de impresión, se recomienda ajustar cada margen de impresión
derecho, izquierdo, superior e inferior al menos a 15 mm (0,6 pulgadas).
• Si las diferentes partes de un sobre tienen distinto grosor, es posible que la calidad de impresión
no sea uniforme. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.
• Las hojas copiadas o impresas se envían a la bandeja interna, aunque especifique una bandeja
diferente.
• Alíselas si están onduladas o plegadas.
• Compruebe que los sobres no estén húmedos.
• En condiciones de temperatura y humedad elevadas, la calidad de impresión puede verse
reducida y los sobres se pueden arrugar.
• En función del entorno, al copiar o imprimir en sobres es posible que los sobres queden
arrugados, aunque sean sobres recomendados.
• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólido
en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen más
grueso.

178
Añadir tóner

Añadir tóner
Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar faxes o documentos
escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado.

• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de
quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.

• No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamas abiertas.


Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto
con una llama abierta.

• No utilice un aspirador para retirar el tóner derramado (incluido el tóner usado). El tóner
absorbido puede causar un incendio o explosión por contacto eléctrico en el interior del
aspirador. Sin embargo, sí que puede utilizarse un aspirador resistente a explosiones y al
incendio del polvo. Si se vierte tóner al suelo, retire el tóner vertido lentamente con un paño
humedecido, para que el tóner no se disperse.

• A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico


utilizada para el embalaje de este producto.
• Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta
máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de
polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.

• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner,
con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de una
ingestión accidental.

• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, y
los componentes que están en contacto con el tóner.

• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con
aire fresco. Consulte a un médico si es necesario.

• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua.
Consulte a un médico si es necesario.

• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico
si es necesario.

179
9. Reposición de papel y tóner

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente
fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona
afectada con agua y jabón.

• Al sustituir un tóner, un depósito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que el
tóner no salpique. Coloque los consumibles residuales en una bolsa tras extraerlos. Si el
consumible tiene una tapa, asegúrese de que la tapa esté cerrada.

• Sustituya siempre el cartucho de tóner cuando aparezca una notificación en la máquina.


• Pueden producirse fallos si utiliza tóner de un tipo diferente del recomendado.
• Cuando añada tóner, no apague la alimentación. De lo contrario, perderá todos los ajustes de
copia.
• Almacene el tóner en un lugar no expuesto a luz solar directa, temperaturas superiores a 35 ºC
(95°F) o humedad elevada.
• Guarde el tóner en posición horizontal.
• Cuando retire el cartucho de tóner, no lo agite con la boca hacia abajo. Podría derramarse tóner
residual.
• No coloque y retire los cartuchos de tóner repetidamente. De lo contrario, provocará un escape
de tóner.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla sobre los pasos para sustituir el cartucho de tóner.

• Si aparece el mensaje "Cartucho de tóner a punto de agotarse." en el widget de mensajes del


sistema, significa que el tóner se está acabando. Tenga a mano un cartucho de tóner de recambio.
• Si aparece cuando hay mucho tóner, sujete el cartucho con la abertura hacia arriba, agítelo
bien y vuelva a colocarlo.

180
Añadir tóner

• Si aparece "Tóner agotado." en el widget de mensajes del sistema, puede consultar el nombre del
tóner necesario y el procedimiento de sustitución utilizando la pantalla [ Añadir tóner]. Para
mostrar la pantalla [ Añadir tóner], pulse [Comprobar estado] y, a continuación, pulse [Compr.]
en el área [Estado máquina] de la pestaña [Est. máq./aplic.].
• Si desea más información sobre dónde encontrar el número de contacto para pedir consumibles,
consulte Mantenimiento y especificaciones.

Envío de faxes o documentos escaneados cuando no queda tóner

Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que,
aunque no quede tóner, seguirá pudiendo enviar faxes o documentos escaneados.

• Si hay más de 200 comunicaciones ejecutadas después de que se acabara el tóner y que no
aparecen en el diario de salida, no será posible realizar la comunicación.

1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.


2. Pulse el icono del [Fax] o el del [Escáner].
3. Pulse [Salir] y realice la operación de transmisión.
Desaparecerá el mensaje de error.

• No se imprimirán los informes.

Deshacerse del tóner usado

En esta sección se describe qué hacer con un tóner usado.


No es posible volver a utilizar el tóner.
Coloque los recipientes de tóner usado en la caja del recipiente o en una bolsa para evitar que salga
tóner del recipiente al desecharlo.
(principalmente Europa y Asia)
Si quiere desechar el recipiente del tóner usado, contacte con la oficina de ventas local. Si lo va a
desechar usted mismo, trátelo como un residuo plástico general.
(principalmente Norteamérica)
Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de los
consumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.

181
9. Reposición de papel y tóner

182
10. Detección de errores
Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos.

Cuando se muestra un icono de estado


En esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que el
usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.

Icono de estado Estado

: icono Atasco de papel Aparece cuando se produce un atasco de papel.


Para obtener más información sobre cómo extraer papel
atascado, consulte Detección de errores.

: icono Atasco del original Aparece cuando se produce un atasco del original.
Para obtener más información sobre cómo extraer papel
atascado, consulte Detección de errores.

: Icono de carga de papel Aparece cuando se agota el papel.


Para obtener más información sobre cómo cargar papel,
consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.

: icono Añadir tóner Aparece cuando se agota el tóner.


Para obtener más información sobre cómo añadir tóner,
consulte Mantenimiento y especificaciones.

: icono Añadir grapas Aparece cuando se agotan las grapas.


Para obtener más información sobre cómo añadir grapas,
consulte Mantenimiento y especificaciones.

: icono Depósito de tóner residual Aparece cuando la botella de tóner residual está llena.
está lleno Póngase en contacto con un representante del servicio
técnico.

: icono Receptáculo de residuos Aparece cuando el depósito de la perforadora está lleno.


taladro lleno Si desea más información sobre cómo deshacerse de los
residuos de la perforadora, consulte Detección de errores.

: icono Llamada al servicio técnico Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente o


requiere mantenimiento.

183
10. Detección de errores

Icono de estado Estado

: icono Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la máquina están
abiertas.

184
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar estado)

Cuando se ilumina o parpadea el indicador


luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar
estado)
Si el indicador luminoso para [Comprobar estado] se ilumina o parpadea, pulse [Comprobar estado]
para visualizar la pantalla [Comprobar estado]. Compruebe el estado de cada función en la pantalla
[Comprobar estado].
Pantalla [Comprobar estado]

4 3
ES DNK006

1. Pestaña [Est. máq./aplic.]


Indica el estado de la máquina y cada función.
2. [Compr.]
Si se produce un error en la máquina o una función, pulse [Compr.] para ver los detalles.
Si se pulsa [Compr.] aparecerá un mensaje de error o la pantalla de la función correspondiente. Compruebe
el mensaje de error mostrado en la pantalla de la función y realice el paso correspondiente. Para obtener
más información sobre cómo solucionar los problemas que se describen en los mensajes de error, consulte
Detección de errores.
3. Mensajes
Muestra un mensaje que indica el estado de la máquina y cada función.
4. Iconos de estado
Los iconos de estado que pueden aparecer se describen a continuación:
: la función está realizando un trabajo.
: la máquina no puede utilizarse porque se ha producido un error en la misma.

185
10. Detección de errores

: no puede utilizarse la función porque se ha producido un error en la función o máquina. Este icono
también puede aparecer si el tóner está agotándose.
En la tabla siguiente se explican los problemas que provocan que el indicador luminoso para
[Comprobar estado] se ilumine o parpadee.

Problema Causa Solución

Los documentos e informes La bandeja de salida de Retire las impresiones de la bandeja.


no se imprimen. papel está llena.

Los documentos e informes No queda papel. Cargue el papel. Para obtener más
no se imprimen. información sobre cómo cargar papel,
consulte Especificaciones del papel y
Cómo añadir papel.

Se ha producido un error. Una función que tiene el Pulse [Comprobar] en la función en la


estado "Se ha producido un que se ha producido el error. A
error" en la pantalla continuación, lea el mensaje mostrado
[Comprobar estado] es y realice la acción apropiada. Para
defectuosa. obtener más información acerca de los
mensajes de error y sus soluciones,
consulte
Resolución de problemas
Las otras funciones pueden utilizarse
con toda normalidad.

La máquina no puede Se ha producido un error en • Compruebe que la máquina está


conectarse a la red. la red. conectada correctamente a la red
y que está adecuadamente
configurada. Para obtener más
información sobre cómo conectar
la red, consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema.
• Para más información acerca de
cómo conectarse a la red,
póngase en contacto con el
administrador.
• Si el indicador luminoso sigue
encendido incluso después de
intentar resolver el problema
como se indica aquí, póngase en
contacto con el servicio técnico.

186
Cuando la máquina emite un pitido

Cuando la máquina emite un pitido


La tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que emite la máquina
para alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina.

Patrón de sonido Significado Causa

Un solo pitido corto Entrada a panel/pantalla Se ha pulsado una tecla de pantalla.


aceptada.

Un pitido corto y después un Datos introducidos en Se ha pulsado una tecla no válida en


pitido largo panel/pantalla rechazados. la pantalla o la contraseña introducida
es incorrecta.

Un solo pitido largo Trabajo completado con Ha terminado un trabajo de


éxito. Características de copiadora/
Document Server.

Dos pitidos largos La máquina se ha La máquina se ha calentado


calentado. completamente y está lista para usarse
si hay alimentación o la máquina sale
del modo Suspensión.

Cinco pitidos largos Alerta volumen bajo Se ha realizado un reinicio automático


a través de la pantalla simple de la
función de Copiadora/Document
Server, Fax o Escáner.

Cinco pitidos largos Alerta volumen bajo Ha quedado un original en el cristal de


repetidos cuatro veces. exposición o la bandeja de papel está
vacía.

Cinco pitidos cortos Alerta volumen alto La máquina requiere la atención del
repetidos cinco veces. usuario porque el papel se ha
atascado, hay que rellenar el tóner, o
se han producido otros problemas.

• Los usuarios no pueden silenciar el pitido de la máquina. Cuando suena el pitido en la máquina es
para alertar a los usuarios sobre atasco de papel o falta de tóner, si se abre y cierra la tapa de la
máquina de forma repetida en un plazo corto de tiempo, el pitido podría continuar, incluso
después de haberse restablecido el estado normal.
• Puede habilitar o deshabilitar las alertas de sonido. Para obtener más información sobre sonido,
consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.

187
10. Detección de errores

Si tiene problemas al utilizar la máquina


Problema Causa Solución

Si la máquina está Las funciones distintas a la Espere un poco más.


encendida, el único icono función de copiadora aún
que aparece en la pantalla no están listas.
de inicio es el de
[Copiadora].

La máquina se acaba de Las funciones distintas a la Espere un poco más.


encender y se muestra la función de copiadora aún
pantalla Herramientas de no están listas. El tiempo
usuario, pero en el menú requerido varía según la
Herramientas de usuario función. Las funciones
faltan opciones. aparecen en el menú de
Herramientas de usuario
cuando pueden utilizarse.

El indicador luminoso En ocasiones, la máquina no Antes de pulsar [Ahorro energía],


permanece encendido y la entra en el modo de asegúrese de que pueda habilitarse el
máquina no entra en el suspensión cuando se pulsa modo de suspensión. Para obtener
modo de suspensión aunque [Ahorro energía]. más información acerca de cómo
se pulse [Ahorro energía]. habilitar el modo Reposo, consulte
Cómo empezar.

La pantalla se apaga. La máquina está en modo Toque el panel de visualización.


Reposo.

No ocurre nada cuando se El dispositivo se apaga. Asegúrese de que el indicador de


toca el panel de alimentación principal esté apagado y
visualización. vuelva a encender la máquina.

La máquina se apaga El temporizador semanal se Cambie el ajuste del temporizador


automáticamente. establece en [Alim. principal semanal. Para obtener más
desconectada]. información sobre el ajuste del
Temporizador semanal, consulte
Cómo conectar la máquina / Ajustes
del sistema.

Aparece la pantalla de Los usuarios están Para obtener más información sobre
introducción del código de restringidos por la cómo iniciar sesión cuando está
usuario. Autenticación de código de activada Autenticación de código de
usuario. usuario, consulte Cómo empezar.

188
Si tiene problemas al utilizar la máquina

Problema Causa Solución

Aparece la pantalla La Autenticación de usuario Consulte Cómo empezar.


Autenticación. está activada.

Se sigue mostrando un El papel sigue atascado en Retire el papel atascado siguiendo los
mensaje de error, incluso la bandeja. procedimientos mostrados en el panel
después de retirar el papel de mandos. Para obtener más
atascado. información sobre cómo extraer papel
atascado, consulte Detección de
errores.

El mensaje de error sigue Una o varias de las tapas Cierre todas las tapas de la máquina.
apareciendo incluso indicadas siguen abiertas.
después de cerrar la tapa
indicada.

Las imágenes se imprimen Ha cargado el papel de Cargue el papel correctamente. Para


en el reverso del papel. forma incorrecta. obtener más información sobre cómo
cargar papel, consulte
Especificaciones del papel y Cómo
añadir papel.

A menudo se producen El uso de papel ondulado • Alise el papel con las manos para
atascos de papel. suele causar atascos, que eliminar las ondulaciones.
los bordes del papel se • Cargue el papel mirando hacia
ensucien y que el papel se abajo de modo que los bordes
desplace a la hora de curvados queden hacia abajo.
imprimir con apilado. Para obtener más información
sobre el papel recomendado,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
• Para evitar que el papel tienda a
ondularse, colóquelo sobre una
superficie plana y no lo apoye
contra la pared. Para más
información acerca de la forma
adecuada de almacenarlo,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.

189
10. Detección de errores

Problema Causa Solución

A menudo se producen Puede que el tope lateral o • Retire el papel atascado. Para
atascos de papel. tope final de la bandeja no obtener más información sobre
estén colocados cómo extraer papel atascado,
correctamente. consulte Detección de errores.
• Compruebe que las guías
laterales y finales están
colocadas correctamente.
Compruebe también que las
guías laterales están bloqueadas.
Para obtener más información
sobre cómo ajustar las guías
laterales y finales, consulte
Especificaciones del papel y
Cómo añadir papel.

A menudo se producen Se ha colocado un tamaño • Retire el papel atascado. Para


atascos de papel. de papel que no puede obtener más información sobre
detectarse. cómo extraer papel atascado,
consulte Detección de errores.
• Si carga papel con un tamaño no
seleccionado automáticamente,
deberá especificar el tamaño de
papel con el panel de mandos.
Para más información sobre
cómo especificar el tamaño del
papel con el panel de mandos,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.

A menudo se producen Hay un objeto extraño en la • Retire el papel atascado. Para


atascos de papel. bandeja del finisher. obtener más información sobre
cómo extraer papel atascado,
consulte Detección de errores.
• No coloque nada sobre la
bandeja del finisher.

190
Si tiene problemas al utilizar la máquina

Problema Causa Solución

No puede imprimir en modo Ha seleccionado una Para activar la impresión dúplex en la


dúplex. bandeja de papel que no bandeja de papel, cambie la
está configurada para la configuración a "Aplicar dúplex" a
impresión dúplex. "Ajust. papel band.". Para obtener más
información sobre el ajuste de "Aplicar
dúplex", consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.

No puede imprimir en modo Ha seleccionado un tipo de En "Ajust. papel band.", seleccione un


dúplex. papel que no se puede tipo de papel que pueda utilizarse
utilizar para impresión para impresión dúplex. Para obtener
dúplex. más información sobre cómo
configurar "Tipo de papel", consulte
Cómo conectar la máquina / Ajustes
del sistema.

El papel no se alinea La placa de sujeción de Ajuste la placa de sujeción de papel


correctamente cuando sale papel acoplada a la ranura para que se oriente a la misma
de la bandeja de de salida de papel de la dirección que el papel que sale.
desplazamiento interna. bandeja de desplazamiento
interna se orienta a la parte
trasera o delantera de la
bandeja.

La máquina no se apaga en La máquina no puede Repita el procedimiento de apagado.


seis minutos tras apagar el realizar el procedimiento de Si la máquina no se apaga, póngase
interruptor principal. apagado. en contacto con su representante de
servicio.

Ha ocurrido un error cuando La libreta de direcciones no Espere un momento y vuelva a intentar


se ha cambiado la libreta de se puede cambiar mientras la operación.
direcciones desde la se están eliminando los
pantalla o en Web Image archivos almacenados
Monitor. múltiples.

No puede cambiarse la No puede cambiarse la • Espere a que termine la copia de


libreta de direcciones desde libreta de direcciones seguridad de la libreta de
el panel de visualización. mientras Web Image direcciones e intente cambiarla
Monitor hace una copia de de nuevo.
seguridad o hay otras • Si se produce un error SC997,
herramientas en ejecución pulse [Salir].
en el ordenador.

191
10. Detección de errores

Problema Causa Solución

No se puede utilizar Web Si hay algún límite de • Para obtener más información
Image Monitor para volumen de impresión sobre cómo especificar límites de
imprimir documentos especificado, los usuarios volumen de impresión, consulte la
almacenados en el no pueden imprimir por Guía de seguridad.
Document Server. encima de su límite. Los • Para ver el estado de un trabajo
trabajos de impresión de impresión, consulte el
seleccionados por usuarios [Historial trabajos de impresión].
que han alcanzado su límite En Web Image Monitor, haga
de volumen de impresión se clic en [Trabajo] en el menú
cancelarán. [Estado/Información]. Y, a
continuación, haga clic en
[Historial trabajos de impresión]
en "Document Server".

La función no se ejecuta o Si no puede llevar a cabo su Espere hasta que el trabajo actual
no puede usarse. trabajo, puede ser que la finalice antes de intentarlo
máquina esté en uso por nuevamente.
otra función. Si desea más información sobre
Compatibilidad de funciones, consulte
Detección de errores.

La función no se ejecuta o No puede ejecutarse la Espere un momento. La función se


no puede usarse. función mientras Web ejecutará cuando se haya completado
Image Monitor hace una la copia de seguridad de la libreta de
copia de seguridad de la direcciones.
libreta de direcciones o se
ejecutan otras herramientas
en el ordenador.

El papel está doblado. El papel puede doblarse al Cambie la bandeja de salida por la
salir por la Bandeja superior bandeja de desplazamiento del
del finisher. finisher.

• Hay veces en las que no es posible producir imágenes como desea debido a problemas con el
tipo, tamaño o capacidad del papel. Utilice el papel recomendado. Para obtener información
detallada acerca del papel recomendado, consulte Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".

192
Si tiene problemas al utilizar la máquina

Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones

Si no puede llevar a cabo su trabajo, puede ser que la máquina esté en uso por otra función.
Espere hasta que el trabajo actual finalice antes de intentarlo nuevamente. En determinados casos,
puede realizar otro trabajo con una función diferente mientras el trabajo actual se realiza.
Para obtener información detallada acerca de la compatibilidad de funciones, consulte Copiadora /
Document Server.

193
10. Detección de errores

Mensajes que se muestran cuando se utiliza la


función Copiadora / Document Server

• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad
del papel, utilice un papel recomendado. Para obtener información detallada acerca del papel
recomendado, consulte Pág. 167 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

Mensaje Causa Solución

"No se puede eliminar la No puede eliminarse la Desbloquee el original para eliminarlo.


carpeta porque contiene carpeta porque contiene un Para obtener más información acerca
archivos con contraseñas. original bloqueado. de los archivos bloqueados, consulte
Elimine los archivos con la Guía de seguridad.
contraseñas o contacte con
el administrador de
archivos."

"No se puede detectar el El original colocado en el • Coloque el original sobre el


tamaño del original." cristal de exposición no es cristal de exposición. Coloque el
un tamaño estándar. original boca abajo.
• Si la máquina no puede detectar
el tamaño del original,
especifique el tamaño
manualmente - no utilice el modo
Selección automática de papel o
la función Reducción/Ampliación
automática. Para obtener más
información sobre cómo
especificar los ajustes, consulte
Especificaciones del papel y
Cómo añadir papel.

194
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server

Mensaje Causa Solución

"No se puede detectar el El original no está colocado, • Coloque el original


tamaño del original." o el original colocado en el correctamente.
cristal de exposición no es • Especifique el tamaño de papel.
de un tamaño estándar.
• Al colocar un original
directamente sobre el cristal de
exposición, la acción de levantar
y bajar la tapa del cristal de
exposición o el alimentador de
documentos automático (ADF)
acciona el proceso de detección
del tamaño del original de forma
automática. Levante la tapa del
cristal de exposición o del ADF
30 grados o más.

"No se puede mostrar vista Es posible que los datos de Pulse [Salir] para mostrar la pantalla
previa de pág." la imagen se hayan dañado. vista previa sin una miniatura.
Si el documento seleccionado contiene
varias páginas, pulse [Cambiar] en
"Página mostrada" en la zona para
cambiar la página y luego se mostrará
una vista previa de la página
siguiente.

"No se puede perforar este La función Perforar no se Para obtener información detallada
tamaño de papel." puede utilizar con el tamaño acerca del papel, consulte
de papel seleccionado. Mantenimiento y especificaciones.

"El tamaño del papel La función Grapar no se Seleccione un tamaño de papel


seleccionado no se puede puede utilizar con el tamaño adecuado. Para obtener información
grapar." de papel seleccionado. detallada acerca del papel, consulte
Mantenimiento y especificaciones.

"Compruebe el tamaño del Se fija un tamaño de papel Si pulsa [Inicio], comenzará la copia
papel." irregular. con el papel seleccionado.

"Impr. dúplex no disponible Se ha seleccionado un Seleccione un tamaño de papel


con este tamaño de papel." tamaño de papel no adecuado. Para obtener más
disponible en el modo información sobre papel, consulte
dúplex. Mantenimiento y especificaciones.

195
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Se ha superado el número El número de páginas que el Para más información acerca de cómo
máximo de hojas que se usuario puede copiar ha comprobar el número de copias
pueden utilizar. La copia se sido excedido. disponibles por usuario, consulte la
detendrá." Guía de seguridad.

"El arch. que se está Los originales escaneados Pulse [Salir] y, a continuación,
guardando supera el nº tienen demasiadas páginas almacénelos de nuevo con un número
máx. de págs. por arch. Se para almacenarse como un de páginas apropiado.
parará de copiar." solo documento.

"El modo revista o folleto no Ha seleccionado la función Asegúrese de que los originales para
está disponible debido a "Revista" o "Folleto" para la función "Revista" o "Folleto" se
modo de imagen mixto". originales escaneados escanean con la misma función.
mediante diferentes
funciones, como copiadora
e impresora.

"El número máximo de El número de copias supera Puede cambiar la cantidad máxima de
juegos es de n". la cantidad de impresión copias desde [Cantidad máxima de
("n" se sustituye por una máxima. copias] en [Caract. gen.] en
variable). [Caract.copiad./Doc.Server]. Para
obtener más información sobre
Cantidad máxima de copias, consulte
Copiadora / Document Server.

"La memoria está llena. Se Los originales escaneados Pulse [Imprimir] para copiar los
han escaneado nn superan el número de originales escaneados y cancelar los
originales. Pulse [Imprimir] páginas que pueden datos escaneados. Pulse [Borrar
para copiar originales almacenarse en la memoria. memoria] para cancelar los datos
escaneados. No retire los escaneados y no copiar.
originales restantes."
("n" se sustituye por una
variable).

"Pulse [Continuar] para La máquina ha comprobado Para continuar copiando, retire todas
escanear y copiar los si los originales restantes las copias y pulse [Continuar]. Para
originales restantes." deben copiarse una vez cancelar la impresión, pulse [Parar].
impresos los originales
escaneados.

196
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server

Mensaje Causa Solución

"No se puede clas. con giro Se ha seleccionado un Seleccione un tamaño de papel


este tamaño de papel". tamaño de papel para el adecuado. Para obtener más
cual la función Clasificación información sobre el papel, consulte
con giro no está disponible. Copiadora / Document Server.

"Se ha superado la El número de hojas por Compruebe la capacidad de la


capacidad de grapado." juego supera la capacidad grapadora. Para obtener información
de grapado. detallada acerca de la capacidad de
la grapadora, consulte Mantenimiento
y especificaciones.

"La carpeta seleccionada Se ha intentado editar o Para obtener más información sobre
está bloqueada. Póngase en usar una carpeta las carpetas bloqueadas, consulte la
contacto con el bloqueada. Guía de seguridad.
administrador de archivos."

• Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú [Entrada/Salida] de las
herramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el mensaje de desbordamiento de
memoria aunque la memoria esté llena. La máquina realizará copias de los originales escaneados
en primer lugar y después escaneará y copiará los originales restantes. En este caso, las páginas
ordenadas resultantes no serán secuenciales. Para más detalles sobre Memoria llena.Reinicio
exploración autom., consulte Copiadora / Document Server.

197
10. Detección de errores

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la


función de fax
Mensaje Causa Solución

“Error en la conexión con el El nombre del ordenador o Compruebe que el nombre del
destino. Compruebe la de la carpeta introducido ordenador y el de la carpeta de
configuración.” como destino es incorrecto. destino son correctos.

"Se ha producido un error y • Original atascado Pulse [Salir] y luego envíe los
se ha cancelado la durante la TX inmediata. documentos nuevamente.
transmisión." • Se ha producido un
problema en la
máquina o se ha
producido ruido en la
línea telefónica.

"Ha ocurrido un problema La alimentación se ha Aunque encienda la máquina


funcional. Procesado apagado mientras la inmediatamente, según el tipo de
detenido." máquina estaba recibiendo servidor de correo, la máquina podría
un documento a través de ser incapaz de reanudar la recepción
Internet Fax. de Internet Fax si el tiempo de espera
no se ha cumplido. Espere hasta que el
tiempo de espera del servidor de
correo se haya cumplido y, a
continuación, reanude la recepción
del Internet Fax. Para más información
acerca de la recepción de Internet
Fax, póngase en contacto con su
administrador.

"Problemas de Hay un problema con el fax. Apunte el número de código que


funcionamiento del fax. Se aparece en la pantalla y póngase en
inicializarán los datos." contacto con el servicio técnico. Puede
utilizar otras funciones.

198
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"La memoria está llena. No La memoria está llena. Si pulsa la tecla [Salir], la máquina
es posible realizar más vuelve al modo En espera y empieza a
escaneos. Se detendrá la transmitir las páginas almacenadas.
transmisión." Compruebe las páginas que no se han
enviado mediante el Informe de
resultado de comunicación, y vuelva a
enviar estas páginas.

"Vuelva a coloc. el orig., Original atascado durante la Pulse [Salir] y luego envíe los
compruébelo y pulse transmisión en memoria. documentos nuevamente.
Inicio."

"Algunas páginas están La primera página del El lado en blanco del original podría
casi en blanco." documento está casi en haberse escaneado. Asegúrese de
blanco. colocar los originales correctamente.
Para más detalles acerca de cómo
determinar la causa de las páginas en
blanco, consulte Fax.

• Los ajustes que se pueden confirmar en los Ajustes sistema o en los Ajustes de fax en el panel de
mandos también se pueden confirmar desde el Web Image Monitor. Para obtener más
información acerca de cómo confirmar los ajustes desde Web Image Monitor, consulte la Ayuda
de Web Image Monitor.
• Si no queda papel en la bandeja, aparecerá el mensaje "No hay papel. Cargue papel."
indicándole que lo reponga. Si queda papel en las otras bandejas, puede recibir documentos de
la forma habitual aunque aparezca este mensaje en la pantalla. Puede activar o desactivar esta
función en "Configuración de parámetros". Para obtener más información sobre cómo hacerlo,
consulte Fax.

199
10. Detección de errores

Cuando se producen problemas relacionados con los ajustes de red

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún El número de teléfono del • Compruebe que aparezca el


problema con la red." alias que ha introducido ya número de teléfono del alias
[13-10] ha sido registrado en el correcto en [Ajustes H.323] de
gatekeeper por otro los [Ajustes de fax]. Si desea
dispositivo. información acerca de los ajustes
H.323, consulte Fax.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún No se puede tener acceso al • En [Ajustes H.323] en los [Ajustes
problema con la red." gatekeeper. de fax], compruebe que
[13-11] aparezca la dirección del
gatekeeper correcta. Si desea
información acerca de los ajustes
H.323, consulte Fax.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún El servidor SIP rechaza el • Compruebe que la Dirección IP


problema con la red." registro del nombre de del servidor SIP correcta y el
[13-17] usuario. Nombre de usuario SIP estén
enumerados en los [Ajustes SIP]
de los [Ajustes de fax]. Si desea
información acerca de los ajustes
SIP, consulte Fax.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

200
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún No se puede acceder al • Compruebe que la Dirección IP


problema con la red." servidor SIP. del servidor SIP correcta esté
[13-18] enumerada en los [Ajustes SIP] de
las [Ajustes de fax]. Si desea
información acerca de los ajustes
SIP, consulte Fax.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún La contraseña registrada Para obtener más información acerca
problema con la red." para el servidor SIP no es la de los problemas de red, póngase en
[13-24] misma que la contraseña contacto con su administrador.
registrada para esta
máquina.

"Compruebe si existe algún En [Protocolo en vigor], la • En [Ajustes sistema], compruebe


problema con la red." dirección IP no está activada que IPv4 en [Protocolo en vigor],
[13-25] o se ha registrado una está establecido en "Activo". Para
dirección IP registrada. obtener más información sobre
protocolo efectivo, consulte
Cómo conectar la máquina/
Ajustes del sistema.
• En [Ajustes sistema], compruebe
que se ha especificado la
dirección IPv4 correcta para la
máquina. Para obtener más
información sobre la dirección
IPv4, consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

201
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún Los ajustes del “Protocolo en • En [Ajustes del sistema],
problema con la red." vigor” y la “Dirección IP del compruebe que se ha
[13-26] servidor SIP” son distintos o especificado la dirección IP
se ha registrado una correcta de la máquina. Para
dirección IP incorrecta. obtener más información sobre
dirección IP, consulte Cómo
conectar la máquina/ Ajustes del
sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

202
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún No se encontró el servidor • En [Ajustes sistema], compruebe


problema con la red." DNS, el servidor SMTP o la que los siguientes ajustes están
[14-01] carpeta especificada para la enumerados correctamente.
transmisión, o no se pudo • Servidor DNS
localizar el destino del
• Nombre y dirección IP del
Internet Fax alrededor (no a
servidor SMTP
través) del servidor SMTP.
Para obtener más información
sobre estos ajustes, consulte
Cómo conectar la máquina/
Ajustes del sistema.
• Compruebe que la carpeta para
la transmisión esté bien
especificada.
• Compruebe que el ordenador en
el que se ha especificado la
carpeta para la transferencia
funciona correctamente.
• Compruebe que el cable LAN
esté conectado correctamente a
la máquina.
• Para más información sobre los
problemas de red, póngase en
contacto con el administrador de
destinos.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

203
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún La transmisión de correo • Compruebe que el Nombre de


problema con la red." electrónico ha sido usuario y la Contraseña del
[14-09] rechazada por la siguiente ajuste en [Ajustes
autenticación SMTP, la sistema] están enumerados
autenticación POP antes de correctamente.
SMTP o la autenticación de • Autenticación SMTP
inicio de sesión del
• POP antes de SMTP
ordenador en el que se ha
especificado la carpeta para • Cuenta e-mail fax
la transferencia. Para obtener más información
acerca de estos ajustes, consulte
Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.
• Compruebe que el ID usuario y la
contraseña del ordenador de la
carpeta de reenvío se han
especificado correctamente.
• Compruebe que la carpeta para
el reenvío se ha especificado
correctamente.
• Confirme que el ordenador en el
que se encuentra la carpeta de
reenvío funciona correctamente.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

204
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún Las direcciones de e-mail de • En la opción [Cuenta email fax]
problema con la red." la máquina y el de [Ajustes sistema], compruebe
[14-33] administrador no están que aparece la dirección de e-
registradas. -mail correcta. Para obtener más
información sobre la cuenta de
correo electrónico de fax,
consulte Cómo conectar la
máquina/Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún No hay ninguna dirección de • En [Ajustes POP3 / IMAP4] en


problema con la red." servidor POP3/IMAP4 [Ajustes sistema], compruebe que
[15-01] registrada. aparece el nombre y la dirección
del servidor correctos. Para
obtener más información sobre
los ajustes POP3 / IMAP4,
consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún No se puede iniciar sesión • Compruebe que el Nombre de


problema con la red." en el servidor POP3/IMAP4. usuario y la Contraseña correcta
[15-02] aparezcan en [Cuenta e-mail fax]
de [Ajustes sistema]. Para obtener
más información sobre la cuenta
de correo electrónico de fax,
consulte Cómo conectar la
máquina/Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

205
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún No está especificada • En [Ajustes sistema], compruebe


problema con la red." ninguna dirección de correo que se ha especificado la
[15-03] electrónico de la máquina. dirección de e-mail correcta de la
máquina. Para obtener más
información acerca de la
dirección de correo electrónico,
consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún No es posible encontrar el • En [Ajustes sistema], compruebe


problema con la red." servidor DNS o el servidor que los siguientes ajustes están
[15-11] POP3/IMAP4. enumerados correctamente.
• Dirección IP del servidor
DNS
• el nombre del servidor o
dirección IP del servidor
POP3/IMAP4
• el número de puerto del
servidor POP3/IMAP4
• Protocolo de recepción
Para obtener más información
sobre estos ajustes, consulte
Cómo conectar la máquina/
Ajustes del sistema.
• Compruebe que el cable LAN
esté conectado correctamente a
la máquina.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

206
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"Compruebe si existe algún No se puede iniciar sesión • En [Ajustes sistema], compruebe


problema con la red." en el servidor POP3/IMAP4. que los siguientes ajustes están
[15-12] enumerados correctamente.
• El nombre de usuario y la
contraseña de [Cuenta e-
-mail fax]
• el nombre de usuario y la
contraseña de POP antes de
la autenticación SMTP
Para obtener más información
acerca de estos ajustes, consulte
Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"Compruebe si existe algún • No se ha registrado • En [Ajustes del sistema],


problema con la red." ninguna dirección IP compruebe que se ha
[16-00] para la máquina especificado la dirección IP
principal. correcta de la máquina. Para
• No hay una red obtener más información sobre la
conectada dirección IP de la máquina
correctamente. principal, póngase en contacto
con el administrador.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

• Los ajustes que se pueden confirmar en los Ajustes sistema o en los Ajustes de fax en el panel de
mandos también se pueden confirmar desde el Web Image Monitor. Para obtener más
información acerca de cómo confirmar los ajustes desde Web Image Monitor, consulte la Ayuda
de Web Image Monitor.
• Si no queda papel en la bandeja, aparecerá el mensaje "No hay papel. Cargue papel."
indicándole que lo reponga. Si queda papel en las otras bandejas, puede recibir documentos de
la forma habitual aunque aparezca este mensaje en la pantalla. Puede activar o desactivar esta

207
10. Detección de errores

función en "Configuración de parámetros". Para obtener más información sobre cómo hacerlo,
consulte Fax.
• Si aparece el mensaje "Compr. si existen problemas de red.", la máquina no está conectada
correctamente a la red o los ajustes de la máquina no son correctos. Si no necesita conectarse a
una red, puede especificar el ajuste para que no aparezca este mensaje, con lo que [Comprobar
estado] dejará de iluminarse. Para obtener más información sobre cómo hacerlo, consulte Fax. Si
vuelve a conectar la máquina a la red, asegúrese de definir "Mostrar" configurando el parámetro
de usuario que corresponda.

Si no se puede utilizar la función de fax remoto

Mensaje Causa Solución

"La autenticación con la La autenticación del usuario Para obtener más información sobre la
máquina remota ha en la máquina principal ha autenticación de usuario, consulte la
fallado.Compruebe los fallado. Guía de seguridad.
ajustes de autent. de la
máquina remota."

"La autenticación con la La autenticación de código La función de fax remoto no admite la


máquina remota ha de usuario está configurada autenticación de código de usuario.
fallado.Compruebe los en el dispositivo conectado Desactive la autenticación de código
ajustes de autent. de la mediante la función de fax de usuario en la máquina principal.
máquina remota." remoto.

"La autenticación con la El usuario no tiene permiso Para obtener más información sobre
máquina remota ha para usar la función en la cómo establecer permisos, consulte la
fallado.Compruebe los máquina principal. Guía de seguridad.
ajustes de autent. de la
máquina remota."

208
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Mensaje Causa Solución

"La conexión con la Se produjo un error de red • Compruebe que la máquina


máquina remota ha fallado. mientras se utilizaba la principal acepte la función de fax
Compruebe el estado de la función de fax remoto. remoto.
máquina remota." • Compruebe que la máquina
principal funcione correctamente.
• Compruebe que la máquina
principal tenga configurados la
dirección IP o el nombre de host
correctos en [Ajustes del sistema].
Si desea más información sobre
estos ajustes, póngase en
contacto con el administrador.
• Compruebe que el cable LAN
esté conectado correctamente a
la máquina.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.

"La conexión con la La alimentación principal de Encienda la alimentación principal de


máquina remota ha fallado. la máquina está apagada. la máquina.
Compruebe el estado de la
máquina remota."

"La conexión con la Se produjo un error de • Compruebe que el cable LAN


máquina remota ha fallado. tiempo de espera mientras se esté conectado correctamente a
Compruebe el estado de la intentaba conectar el la máquina.
máquina remota." dispositivo mediante la • Compruebe que la máquina
función de fax remoto. principal funcione correctamente.
• Para obtener más información
sobre la conexión con una
máquina principal, consulte Fax.

"No se ha podido conectar Los ajustes o la configuración Para obtener más información sobre
con la máquina remota. de la máquina para el uso los ajustes o la configuración de la
Hay un problema con la de la función de fax remoto máquina para el uso de la función de
estructura de la máquina. para conectarse con la fax remoto para conectarse con una
Contacte con el máquina principal son máquina principal, póngase en
administrador." incorrectos. contacto con el administrador.

209
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Se ha producido un error Se produjo un error de red • Compruebe que la máquina


de transferencia. durante la transferencia. principal tenga configurados la
Compruebe el estado de la dirección IP o el nombre de host
máquina remota." correctos en [Ajustes del sistema].
Si desea más información sobre
estos ajustes, póngase en
contacto con el administrador.
• Compruebe que la máquina
principal funcione correctamente.
• Compruebe que el cable LAN
esté conectado correctamente a
la máquina.
• Para más información acerca de
la transmisión, póngase en
contacto con su administrador.

"El disco duro de la El disco duro se llena Elimine los archivos innecesarios.
máquina remota está lleno." después de utilizar la función
de fax remoto para escanear
un original.

210
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la


función de impresora
Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de errores
y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.

Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de


impresora

• Antes de apagar la corriente, consulte Pág. 83 "Conectar/desconectar la alimentación".

Mensaje Causa Solución

"Problema hardware: Se ha producido un error en la Apague la alimentación principal y


Ethernet" interface Ethernet. enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

"Problema hardware: HDD" Se ha producido un error en el Apague la alimentación principal y


disco duro. enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

"Problema hardware: USB" Se ha producido un error en la Apague la alimentación principal y


interfaz USB. enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

"Problema hardware: • La tarjeta LAN Apague la alimentación principal y,


tarjeta inalámbrica" inalámbrica ha a continuación, confirme que la
(Una "tarjeta LAN funcionado de forma tarjeta de LAN inalámbrica está
inalámbrica" también se anómala. insertada correctamente. Y a
conoce como "tarjeta • La tarjeta LAN continuación vuelva a encender la
inalámbrica".) inalámbrica que utiliza no alimentación. Si aparece el mensaje
es compatible con esta nuevamente, póngase en contacto
máquina. con su representante de servicio
técnico.

211
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Cargue el siguiente papel Los ajustes del driver de la Compruebe que los ajustes del
en n. Para forzar la impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean
impresión, seleccione otra bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue papel del
bandeja y pulse tamaño seleccionado en el tamaño seleccionado en el driver de
[Continuar]. " driver de impresora. la impresora en la bandeja de
("n" se sustituye por una entrada. Para más detalles sobre
variable). cómo cambiar el tamaño del papel,
consulte Especificaciones del papel
y Cómo añadir papel.

"Hay papel en la bandeja Si la impresión se ha detenido Retire el papel restante del finisher.
de grapado. Abra la tapa y antes de que se acabe, es
retire el papel." posible que quede papel en el
finisher.

"Tamaño y tipo papel no Los ajustes del driver de la • Compruebe que los ajustes del
coinciden. Seleccione otra impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean
bandeja de las siguientes y bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue
pulse [Continuar]. Para tamaño o tipo seleccionado en papel del tamaño seleccionado
cancelar el trabajo, pulse el driver de la impresora. en el driver de la impresora en
[Cancelar trabajo]. Tam. y la bandeja de entrada. Para
tipo pap. se pueden camb. más detalles sobre cómo
en Herram. usu." cambiar el tamaño del papel,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
• Seleccione la bandeja
manualmente para continuar
imprimiendo o cancele el
trabajo de impresión. Para
obtener más información sobre
cómo seleccionar la bandeja
manualmente, o cancelar un
trabajo de impresión, consulte
Impresión.

212
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"El tipo de papel de n no El tipo de papel de la bandeja Seleccione una bandeja que
coincide. Selec. otra band. especificada no coincide con el contenga papel del mismo tipo que
entre las sig. y pulse tipo de papel especificado en el tipo de papel especificado.
[Continuar]. Se puede el driver de impresora.
camb. tipo pap. en
Herramientas de usuario."
(n equivale a un nombre de
bandeja).

"La tarjeta de I/F paralelo Se ha producido un error en la Apague la alimentación principal y


tiene un problema." tarjeta de interfaz IEEE 1284. enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

"Error fuente impresora." Se ha producido un error en los Póngase en contacto con un


ajustes de fuentes. representante del servicio técnico.

"Impos. impr. porque hojas La bandeja seleccionada para Cancele el trabajo. Asegúrese de
ppales y de otras páginas es la misma que que la bandeja que ha seleccionado
designación(capítulo) se para los otros separadores. para separadores no está
han est.en misma band. suministrando papel para otras
Pulse [Cancelar trabajo] páginas.
para canc trab. Para
impr.trab.de nuevo,
esp.band.distintas."

213
10. Detección de errores

Cuando se utilice la impresión directa desde un dispositivo de almacenamiento

Mensaje Causa Solución

"Se ha superado el valor • El tamaño del archivo No se pueden imprimir archivos o


límite para el formato de seleccionado es grupos de archivos que superen 1 GB.
datos total de los archivos superior a 1 GB. • Cuando el tamaño total de
seleccionados. No se • El tamaño total de los múltiples archivos que se han
pueden seleccionar más archivos seleccionados seleccionado exceda de 1 GB,
archivos." es superior a 1 GB. seleccione los archivos por
separado.
• Cuando el tamaño del archivo
seleccionado sea superior a 1
GB, utilice una función de
impresión que no sea la función
de impresión directa para
imprimir desde un dispositivo de
memoria de almacenamiento.
No puede seleccionar archivos de
diferentes formatos al mismo tiempo.

"Impos. acceder al • Se ha producido un Guarde el archivo en un dispositivo de


dispositivo alm. memoria error cuando la memoria de almacenamiento distinto e
especificado." máquina ha accedido intente imprimir de nuevo.
al dispositivo de
memoria de
almacenamiento o a un
archivo guardado en
este.
• Se ha producido un
error cuando el usuario
utilizaba la función de
impresión directa para
imprimir desde un
dispositivo de memoria
de almacenamiento.

214
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensajes impresos en los informes o registros de errores cuando se utiliza la


función Impresora

En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error que
se imprimen en el registro o en el informe de errores.

Si se cancelan los trabajos de impresión

Mensaje Causa Solución

"91: Error" Se canceló la impresión Compruebe que los datos son válidos.
mediante la función de
cancelación de trabajo auto
debido a un error de
comando.

"Error de grapado. Trabajo Los trabajos de grapado se Compruebe la cantidad de grapas y,


cancelado." han reiniciado porque se a continuación, realice de nuevo la
cumplían las condiciones de operación de impresión.
reinicio.

"Error al imprimir un trabajo Se ha reiniciado un trabajo Compruebe los ajustes de la


con numeración de fondo. El de numeración en segundo numeración en segundo plano y, a
trabajo se ha cancelado." plano porque se cumplían continuación, realice de nuevo la
las condiciones de reinicio. operación de impresión.

"Plegado no disponible con Se han especificado unos Compruebe los ajustes de plegado y,
estos ajustes. Trabajo ajustes de plegado no a continuación, realice de nuevo la
cancelado." válidos. operación de impresión.

"Error occurred in the Hay un problema con la Póngase en contacto con un


Folding Unit. The job has unidad de plegado. representante del servicio técnico.
been cancelled. " (Error en
la Unidad de plegado.
Trabajo cancelado.)

"Se ha seleccionado una Una función que no puede Compruebe los ajustes.
función no disponible con el utilizarse con el modo
modo de plegado. Trabajo Plegado está impidiendo
cancelado." que se realice la operación.

215
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Hay un trabajo vía red sin Los trabajos con errores se Póngase en contacto con su
imprimir a causa de un almacenaron porque se administrador para comprobar si la
error. Se ha almacenado produjo un error con un máquina está conectada
como trabajo no impreso." trabajo de impresión a correctamente a la red. Para obtener
través de la red mientras la detalles sobre cómo comprobar e
función de almacenamiento imprimir trabajos de impresión
de trabajos con errores guardados cuando se producen
estaba activa. errores en la configuración de
impresión, consulte Impresión.

"Error al procesar trabajo de Intentó guardar un archivo En el driver de impresora, seleccione


prevención de copia no en Document Server cuando un tipo de trabajo que no sea
autorizada. Trabajo se especificó la [Prevención [Document Server] en el "Tipo de
cancelado." de copia no autorizada]. trabajo:" o deseleccione [Prevención
de copia no autorizada].

"Error al procesar trabajo de El campo [Introducir texto En la pestaña [Ajustes detallados] del
prevención de copia no de usuario:] en la pantalla driver de impresora, pulse [Efectos] en
autorizada. Trabajo [Prevención de copia no "Menú:". Seleccione [Prevención de
cancelado." autorizada para detalles de copia no autorizada] y, a
modelo] está en blanco. continuación, haga clic en [Detalles...]
para mostrar [Detalles de prevención
de copia no autorizada para patrón].
Introduzca texto en [Introducir texto de
usuario:].

"Error al procesar trabajo de La resolución está definida En el driver de impresora, ajuste la


prevención de copia no en un valor inferior a 600 resolución a 600 dpi o más, o cancele
autorizada. Trabajo dpi cuando se especifica la selección de [Prevención de copia
cancelado." [Prevención de copia no no autorizada].
autorizada].

"Error al procesar trabajo de En [Herramientas admin.], Cancele Prevención de copia no


prevención de copia no en [Ajustes del sistema], se autorizada para el driver de
autorizada. Trabajo especificó que tenía impresora. Para obtener más
cancelado." prioridad el ajuste información sobre cómo cancelar los
Prevención de copia no ajustes, consulte la Ayuda del driver
autorizada en esta máquina. de la impresora.

216
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"Clasificación cancelada" Clasificación cancelada. Apague la alimentación principal y


enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

"Ha alcanzado el límite de El número de páginas que el Para obtener más información sobre el
uso. El trabajo se usuario puede copiar ha límite de uso del volumen de
cancelará." sido excedido. impresión, consulte la Guía de
seguridad.

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción de Vuelva a enviar los datos.


datos.

"Fallo envío datos." La máquina recibe un Compruebe si el ordenador está


comando para parar la funcionando correctamente.
transmisión desde el driver
de impresora.

"Tam.ppl.selec.no Se cancela Especifique el tamaño de papel


soportado. Trabajo automáticamente el trabajo correcto e imprima el archivo
cancelado." si el tamaño de papel nuevamente.
especificado no es el
correcto.

"No se admite el tipo de Se cancela Especifique el tipo de papel correcto e


papel seleccionado. Se ha automáticamente el trabajo imprima el archivo nuevamente.
cancelado este trabajo." si el tipo de papel
especificado no es el
correcto.

Si existe un problema con los ajustes de impresión

Mensaje Causa Solución

"Error Folleto/Pl.por la mitad" Se ha cancelado el trabajo Compruebe los ajustes para el


porque ha especificado ajustes plegado en caballete o el
no válidos para el plegado en plegado por la mitad.
caballete o plegado por la
mitad.

217
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Código clasif. incorrecto." No se ha introducido el código Introduzca el código de


de clasificación, o bien se ha clasificación correcto.
introducido incorrectamente.

"Código clasif. incorrecto." El código de clasificación no es Seleccione [Opcional] para el


compatible con el driver de la código de clasificación. Para
impresora. obtener más información sobre
cómo especificar los ajustes del
código de clasificación,
consulte Impresión.

"Dúplex cancelado" Se ha cancelado la impresión • Seleccione el tamaño de


dúplex. papel apropiado para la
función dúplex. Para
obtener más información
sobre papel, consulte
Mantenimiento y
especificaciones.
• Para activar la impresión
dúplex en la bandeja de
papel, cambie la
configuración de "Aplicar
dúplex" en [Ajustes
sistema]. Para obtener más
información sobre el
parámetro "Aplicar
dúplex", consulte Cómo
conectar la máquina/
Ajustes del sistema.

"Máx.págs. excedido El número de páginas supera el Reduzca el número de páginas


(clasificación)" número máximo de hojas que a imprimir.
puede utilizar para
clasificación.

"Número máx. plegado varias Se ha excedido el número Si desea más información sobre
hojas superado (Pl. mitad)." máximo de plegados de varias el número máximo de plegados
hojas (plegado por la mitad). de varias hojas (plegado por la
mitad), consulte Impresión.

218
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"Bandeja salida cambiada" Se cambió la bandeja de salida Especifique la bandejas de


porque el tamaño de papel de salida apropiada.
la bandeja de salida
especificada está limitado.

"Desbordamiento de impresora" Se descartaron algunas Seleccione una resolución


imágenes durante la impresión. inferior en el driver de la
impresora. Para más
información acerca de cómo
cambiar la configuración de
resolución, consulte la Ayuda
del driver de la impresora.

"Perforación cancelada." Perforación cancelada. Compruebe la orientación del


papel, orientación de impresión
y posición de perforación.
Determinados ajustes pueden
producir resultados de
impresión que podrían no ser
los esperados.

"Grapado cancelado." Se canceló la impresión con Compruebe la orientación de


grapado. papel, cantidad de papel,
orientación de impresión y la
posición de las grapas.
Determinados ajustes pueden
producir resultados de
impresión que podrían no ser
los esperados.

Si los documentos no pueden guardarse en el Document Server

Mensaje Causa Solución

"No se pueden almacenar El tamaño de papel supera Reduzca el tamaño de papel del
datos de este tamaño." la capacidad del Document archivo que desea enviar a un tamaño
Server. que el Document Server pueda
almacenar. Los archivos de tamaño
personalizado se pueden enviar pero
no almacenarse posteriormente.

219
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"No está disponible el uso No puede utilizar la función Para obtener más información acerca
de Document Server. No es Document Server. del uso de la función Document Server,
posible guardar póngase en contacto con su
información." administrador.
Para obtener más información sobre
cómo establecer permisos, consulte la
Guía de seguridad.

"Se ha superado la El disco duro se ha llenado Elimine alguno de los archivos


capacidad máx. del servidor después de haber guardados en Document Server o
de documentos. No se almacenado un archivo. reduzca el tamaño del archivo que
puede almacenar. " desea enviar.

"Se ha superado el n.º máx. Se ha superado la Elimine alguno de los archivos


de arch. del serv. de capacidad máxima de almacenados en el Document Server.
documentos. No se puede archivos del Document
almacenar. " Server.

"Se ha superado el nº máx. Mientras estaba utilizando Elimine archivos de impresión retenida
de arch. (Auto)" la función de (automático) o archivos innecesarios
almacenamiento de trabajos guardados en la máquina.
de error para guardar
trabajos de impresión
normales como archivos de
impresión retenida, se ha
superado la capacidad
máx. de archivos para
almacenamiento de archivos
o administración de archivos
de impresión retenida.

"Se ha superado el n.º máx. Se ha superado la Elimine alguno de los archivos


págs. del servidor de capacidad máxima de almacenados en el Document Server o
documentos. No se puede páginas del Document reduzca el número de páginas que
almacenar. " Server. desea enviar.

220
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"Se ha superado el nº máx. Mientras estaba utilizando Elimine los archivos no necesarios
de pág. (Auto)" la función de almacenados en la máquina.
almacenamiento de trabajos Reduzca el número de páginas a
de error para guardar imprimir.
trabajos de impresión
normales como archivos de
impresión retenidos, se ha
superado la capacidad
máxima de páginas.

"Trab. cancel. porque no se El disco duro se ha llenado Elimine los archivos almacenados en el
pudo almacenar arch. después de haber Document Server o reduzca el tamaño
captura: máx. memoria almacenado un archivo. del archivo a enviar.
superado."

"Trab. canc. porque no se Se ha superado la Elimine los archivos almacenados en el


pudo almacenar arch. capacidad máxima de Document Server.
captura: máx. arch. archivos del Document
superado." Server.

"Trab. canc. porque no se Se ha superado la Elimine alguno de los archivos


pudo almacenar arch. capacidad máxima de almacenados en el Document Server o
captura: máx. pág. por arch. páginas del Document reduzca el número de páginas que
superado." Server. desea enviar.

"La carperta especificada en La carpeta especificada está Desbloquee la carpeta o especifique


el Document Server está bloqueada. otro número de carpeta que pueda
bloqueada. No se puede usarse. Para obtener más información
almacenar." sobre las carpetas bloqueadas,
consulte la Guía de seguridad.

Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro

Mensaje Causa Solución

"HDD lleno" Mientras estaba Elimine los formularios o fuentes no


imprimiendo con el driver de necesarios registrados en la máquina.
impresora PostScript 3 se ha
superado la capacidad del
disco duro para fuentes y
formularios.

221
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"HDD lleno" El disco duro se ha llenado Elimine los archivos no necesarios


mientras estaba imprimiendo almacenados en la máquina.
un archivo de Impresión de O bien, reduzca el tamaño de los
muestra, Impresión datos de la impresión de muestra,
bloqueada, Impresión impresión bloqueada, impresión
retenida o Impresión retenida o impresión almacenada.
almacenada.

"El disco duro está lleno. El disco duro se ha llenado Elimine los archivos no necesarios
(Auto)" mientras estaba utilizando la almacenados en la máquina.
función de almacenamiento Alternativamente, reduzca el tamaño
de trabajos de error para de los datos del archivo de impresión
guardar trabajos de temporal y/o el archivo de impresión
impresión normal como guardado.
archivos de impresión
retenidos.

Si no hay suficiente memoria

Mensaje Causa Solución

"84: Error" No hay zona de trabajo Reduzca el número de archivos


disponible para el enviados a la máquina.
procesamiento de la
imagen.

"92: Error" La impresión se ha Realice la operación de impresión


cancelado porque se ha nuevamente si fuese necesario.
seleccionado [Canc. trab.] o
[Parar] en el panel de
mandos de la máquina.

Si hay problemas con un parámetro

Mensaje Causa Solución

"86: Error" Los parámetros del código Compruebe los ajustes de impresión.
de control no son válidos.

222
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación

Mensaje Causa Solución

"La libreta de direcc. está Ha fallado la autentificación Espere unos segundos y, a


siendo usada por otra debido a que otras continuación, realice de nuevo la
función. Fallo de funciones están utilizando la operación.
autenticación." Libreta de direcciones.

"No hay respuesta del Se ha agotado el tiempo de Compruebe el estado del servidor.
servidor. Fallo de espera mientras se estaba
autenticación." estableciendo la conexión al
servidor para la
autenticación LDAP o la
autenticación Windows.

"Priv. acceso para este No cuenta con los Contacte con el propietario del
documento no privilegios necesarios para documento.
establecidos." imprimir el documento PDF
que ha intentado imprimir.

"No dispone de privilegios El nombre de usuario o la Compruebe que el nombre de usuario


para usar esta función. Se contraseña de inicio de y la contraseña sean correctos.
ha cancelado este trabajo." sesión introducidos no son
correctos.

"No dispone de privilegios El usuario registrado no Para obtener más información sobre
para usar esta función. Se tiene autorización para cómo establecer permisos, consulte la
ha cancelado este trabajo." utilizar la función Guía de seguridad.
seleccionada.

"No dispone de privilegios El usuario que ha iniciado Para obtener más información sobre
para usar esta función. Se sesión no tiene privilegios cómo establecer permisos, consulte la
ha cancelado esta para registrar programas o Guía de seguridad.
operación." cambiar los ajustes de la
bandeja de papel.

223
10. Detección de errores

Si no puede registrarse un usuario

Mensaje Causa Solución

"Fallo en el registro auto. de Ha fallado el registro Para obtener más información sobre el
inform. usuario." automático de información registro automático de información del
para Autenticación LDAP o usuario, consulte la Guía de
Autenticación Windows seguridad.
porque la libreta de
direcciones está llena.

"La inform. para la autentic. El nombre de usuario para Para obtener más información sobre la
del usuario ya ha sido la autenticación LDAP ya autenticación de usuario, consulte la
registrada para otro está registrado en un Guía de seguridad.
usuario." servidor distinto, con una
identificación diferente, y se
ha producido la duplicación
del nombre de usuario
durante la conmutación de
dominios (servidores), etc.

Si se producen otros errores

Mensaje Causa Solución

"85: Error" La biblioteca gráfica Compruebe que los datos son válidos.
especificada no está
disponible.

"98: Error" La máquina no ha podido Apague la alimentación principal y


acceder correctamente al enciéndala de nuevo. Si aparece el
disco duro. mensaje nuevamente, póngase en
contacto con su representante de
servicio técnico.

224
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"99: Error" Estos datos no pueden ser Compruebe que los datos son válidos.
impresos. Los datos Para obtener más información sobre
especificados están los tipos de datos que pueden
dañados o no pueden imprimirse desde un dispositivo de
imprimirse desde un memoria de almacenamiento mediante
dispositivo de memoria de la función de impresión directa,
almacenamiento mediante consulte Impresión.
la función de impresión
directa.

"Error pliegue en Z." Se ha cancelado el plegado Compruebe la bandeja, la orientación


en Z. del papel, la orientación de impresión
y la posición de plegado.

"Error de comando" Se produjo un error de Compruébelo mediante el siguiente


comando RPCS. procedimiento:
• Compruebe si la comunicación
entre el ordenador y la máquina
está funcionando correctamente.
• Compruebe si se está utilizando
el driver de impresora correcto.
• Compruebe si el tamaño de
memoria de la máquina está
ajustado correctamente en el
driver de impresora.
• Compruebe que el driver de
impresora sea la versión más
reciente.

"Error datos comprimidos." La impresora ha detectado • Compruebe la conexión entre el


datos comprimidos ordenador y la impresora.
dañados. • Compruebe que el programa que
utilizó para comprimir los datos
está funcionando correctamente.

225
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Error de almacenamiento Ha intentado imprimir un Póngase en contacto con un


de datos" archivo de Impresión de representante del servicio técnico.
muestra, Impresión
bloqueada, Impresión
retenida o Impresión
almacenada, o almacenar
un archivo en Document
Server cuando el disco duro
estaba funcionando mal.

"Se ha producido un error." Se ha producido un error de Compruebe que el PDF sea válido.
sintaxis, etc.

"Excedido máx archivos Durante la impresión de un Elimine los archivos no necesarios


almacenados" archivo de Impresión de almacenados en la máquina.
muestra, Impresión
bloqueada, Impresión
retenida o Impresión
almacenada, se ha
superado la capacidad
máxima de archivos.

"Excedido máx páginas Al imprimir un archivo de Elimine los archivos no necesarios


almacenadas" Impresión de muestra, almacenados en la máquina.
Impresión bloqueada, Reduzca el número de páginas a
Impresión retenida o de imprimir.
Impresión almacenada se
ha superado la capacidad
máxima de páginas.

"Fallo al obtener sistema No se podrá realizar la Apague la alimentación principal y


arch." impresión directa de PDF enciéndala de nuevo. Si aparece el
porque no se pudo obtener mensaje nuevamente, póngase en
el sistema de archivos. contacto con su representante de
servicio técnico.

"Sistema de archivos lleno." No se imprime el archivo Elimine todos los archivos no


PDF debido a que el sistema necesarios del disco duro o reduzca el
de archivos está lleno. tamaño del archivo enviado a la
máquina.

226
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Mensaje Causa Solución

"Desbordamiento del buffer Se ha producido un • En [Ajustes de impresora]


E/S" desbordamiento del búffer mediante la tecla [Interface Host]
de entrada. seleccione [Buffer E/S] y luego
ajuste el tamaño máximo del
búffer a un valor mayor.
• Reduzca el número de archivos
enviados a la máquina.

"Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error de PCL 6


asignación de memoria. En la pestaña [Ajustes detallados]
del driver de impresora, haga clic
en [Calidad imp.: Avanz.] en la
sección "Menú:" y, a
continuación, seleccione [Raster]
en la lista "Vectoriales/Raster:".
En algunos casos, llevará mucho
tiempo completar un trabajo de
impresión.

"Error de recuperación de Ha ocurrido un error de Apague la alimentación principal y


memoria" asignación de memoria. enciéndala de nuevo. Si aparece el
mensaje nuevamente, sustituya la
RAM. Para obtener más información
acerca de cómo sustituir la memoria
RAM, póngase en contacto con su
representante del servicio técnico.

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

• El contenido de los errores puede imprimirse en la página de configuración. Compruebe la página


de configuración junto con el registro de errores. Para obtener más información sobre cómo
imprimir la página de configuración, consulte Impresión.

227
10. Detección de errores

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la


función de escáner
Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de
escáner

En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error que
aparecen en el panel de mandos. En caso de aparecer un mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdo
con el mismo.

Mensaje Causa Solución

“Error en la conexión con el El nombre del ordenador de Compruebe si el nombre del


destino. Compruebe la destino o de la carpeta no ordenador y de la carpeta del destino
configuración.” es válido. son correctos.

“Error en la conexión con el Un programa antivirus o un • Programas antivirus y firewalls


destino. Compruebe la firewall puede impedir que pueden impedir que los
configuración.” la impresora se conecte con ordenadores cliente establezcan
su ordenador. conexión con esta máquina.
• Si utiliza software antivirus,
añada el programa a la lista de
exclusión en los ajustes de la
aplicación. Para obtener más
información acerca de cómo
añadir programas a la lista de
exclusión, consulte la Ayuda del
software antivirus.
• Para evitar que un firewall
bloquee la conexión, registre la
IP de la impresora en la
configuración de exclusión de IP
del firewall. Si desea más
información sobre el
procedimiento para excluir una
dirección IP, consulte la ayuda
del sistema operativo.

"El código usuario Ha introducido un código Compruebe los ajustes de


introducido no es correcto. de usuario incorrecto. autenticación y luego introduzca un
Vuelva a introducirlo." código de usuario correcto.

228
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"Se ha superado el nº máx. Se ha superado el número Compruebe el número máximo de


caracteres alfanuméricos máximo de caracteres caracteres que pueden introducirse y,
por ruta." alfanuméricos que se a continuación, introdúzcalo de nuevo.
pueden especificar para Para obtener más información sobre el
una ruta. número máximo de caracteres que se
pueden introducir, consulte Escaneo.

"Se ha superado el número Se ha superado el número Compruebe el número máximo de


máximo de caracteres máximo de caracteres caracteres que pueden introducirse y,
alfanuméricos." alfanuméricos que se puede a continuación, introdúzcalo de nuevo.
introducir. Para obtener más información sobre el
número máximo de caracteres que se
pueden introducir, consulte Escaneo.

"Número máximo de Se ha superado el número Se pueden colocar hasta 100 trabajos


trabajos OCR que pueden máximo de trabajos en en espera mediante la función OCR.
estar en espera para espera permitido porque se Escanee el documento siguiente una
almacenarse superado, ha almacenado una gran vez finalizado el almacenamiento de
espere. Vuélvalo a intentar cantidad de documentos los trabajos actuales.
después de que el trabajo mediante la función OCR.
actual se haya completado."

"Los tipos de arch.se han est. Si hay documentos Para obtener detalles sobre los
auto. para algunos arch. guardados seleccionados formatos de archivo utilizados para
porque se han que no pueden convertirse a transmitir documentos guardados,
selec.múltiples arch." un formato de archivo consulte Escaneo.
específico, estos
documentos se convierten
automáticamente a un
formato convertible antes de
transmitirse.

"Programado. No se Los destinos seleccionados Los destinos WSD y DSM no pueden


pueden programar destinos al registrarse en el registrarse en el programa debido a
que no estén programados programa contienen un que no pueden registrarse en la libreta
en la libreta de direcciones." destino de carpeta para el de direcciones. En el caso de destinos
que se ha seleccionado uno introducidos manualmente, regístrelos
de estos destinos: en la libreta de direcciones e intente
destino introducido de nuevo registrarlos en el programa.
manualmente, destino WSD
o destino DSM

229
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"El resumen de escáner está La opción "Impr. y elim. Imprima o elimine el resumen de
lleno. Por favor, compruebe resumen escáner" en escáner. Para obtener más información
los ajustes del escáner." [Ajustes escáner] se ha sobre las características del escáner,
configurado en [No impr.: consulte Escaneo.
desact. enviar] y el Resumen
de escáner está lleno.

"El nombre de archivo El nombre del archivo • Compruebe el nombre del


introducido contiene contiene un carácter que no archivo en el momento del
caracteres no válidos. puede ser utilizado. escaneo. Para más detalles
Introduzca un nombre de acerca de los caracteres que
nuevo con alguno de los pueden ser utilizados en nombres
siguientes caracteres de 1 de archivo, consulte Escáner.
byte. "0 a 9", "A a Z", "a a • Compruebe el nombre del
z", ". - _"" archivo en el momento del
escaneo. El nombre de archivo
especificado en la función enviar
archivos escaneados a carpetas
no puede contener los siguientes
caracteres:
\/:*?"<>|
El nombre de archivo no puede
empezar o acabar con un punto
".".

"El programa se ha El usuario que se encuentra Para obtener más información sobre
recuperado. No se pueden conectado no tiene permisos cómo establecer permisos, consulte la
recuperar destinos para los para ver el destino Guía de seguridad.
que se requieren privilegios registrado en el programa.
de acceso."

"El programa se ha El destino guardado en el Introduzca el destino directamente


recuperado. No se pueden programa no puede para enviar datos por separado.
recuperar los destinos recuperarse porque se ha
eliminados de la libreta de eliminado de la libreta de
direcciones." direcciones.

230
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"El programa se ha Los destinos de carpeta en El programa no puede recuperar un


recuperado. No se pueden los que se definió el código destino para el que se ha establecido
recuperar destinos de de protección se registraron un código de protección. Cancele el
carpeta con códigos de en el programa. ajuste del código de protección o
protección." envíe los archivos escaneados al
destino por separado.

Si no se pueden escanear documentos correctamente

Mensaje Causa Solución

"Todas las páginas se han No se ha creado ningún Compruebe si el original está al revés.
detectado en blanco. No se archivo PDF porque todas Cambie [PDF escaneado por OCR:
ha creado ningún archivo." las páginas del original Detección página en blanco] en
escaneado se detectaron [Ajustes escáner] a "Nivel de
como en blanco al detección 1".
especificar [Activado] para
[Eliminar pág.en blanco], en
[Ajustes OCR].

"Compr. orient.original." A veces es posible que los Cambie la orientación del original y, a
originales no se escaneen continuación, escanee el original de
dependiendo de una nuevo.
combinación de elementos,
como por ejemplo el factor
de escala especificado y el
tamaño del documento.

"Se ha excedido el tamaño Los datos escaneados Especifique el tamaño de escaneo y la


máx. de datos." superaron la capacidad resolución nuevamente. Tenga en
"Compruebe resol. escaneo máxima de datos. cuenta que tal vez no sea posible
y pulse Inicio de nuevo." escanear originales de tamaño muy
grande a una resolución alta. Para
obtener más información sobre los
ajustes de la función del escáner,
consulte Escaneo.

231
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Se ha excedido el tamaño El original escaneado Especifique el tamaño de escaneo y la


máx. de datos." superó la capacidad resolución nuevamente. Tenga en
"Compruebe resoluc. de máxima de datos. cuenta que tal vez no sea posible
escan. y luego colq. n escanear originales de tamaño muy
origin." grande a una resolución alta. Para
obtener más información sobre los
(“n” en el mensaje
ajustes de la función del escáner,
representa una variable).
consulte Escaneo.

"Se ha excedido el tamaño Los datos que se están Reduzca la resolución o el valor de
máx. de datos." escaneando son demasiado [Especificar tamaño] y, a continuación,
"Compruebe la resolución y grandes para la ratio de escanee el original de nuevo.
la escala y vuelva a pulsar escala especificada en
la tecla Inicio." [Especificar tamaño].

"Supera el nº máx de arch. Se ha superado el número Compruebe los archivos almacenados


que pueden utilizarse en el máximo de archivos que por las otras funciones y, a
Document Server a la vez." pueden almacenarse en el continuación, elimine los archivos
Document Server. innecesarios. Para obtener más
información sobre cómo eliminar
archivos, consulte Copiadora/
Document Server.

"No todas las imágenes se Si el factor de escala Reduzca el factor de escala en


escanearán." especificado en "Escala "Especif. escala reproducción" y, a
"Compruebe la escala y reproducción" es demasiado continuación, intente escanear el
vuelva a pulsar la tecla grande, parte de la imagen original de nuevo.
Inicio. " puede perderse. Si no es necesario mostrar la imagen
entera, pulse [Inicio] para comenzar a
escanear con el factor de escala
actual.

"No todas las imágenes se El uso de "Especif. escala Especifique un tamaño grande en
escanearán." reproducción" para reducir [Especificar tamaño] y, a continuación,
"Compruebe la escala y un documento grande escanee el original de nuevo.
vuelva a pulsar la tecla puede hacer que parte de la Si no es necesario mostrar la imagen
Inicio. " imagen se pierda. entera, pulse [Inicio] para comenzar a
escanear con el factor de escala
actual.

232
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"El tamaño de los datos Los datos que se están Especifique una resolución mayor o un
escaneados es demasiado escaneando son demasiado tamaño grande en [Especificar
pequeño." pequeños para la ratio de tamaño] y, a continuación, escanee el
"Compruebe la resolución y escala especificada en original de nuevo.
la escala y vuelva a pulsar [Especificar tamaño].
la tecla Inicio."

Si no se pueden escanear los documentos debido a que la memoria está llena

Mensaje Causa Solución

"La memoria está llena. No Debido a espacio Pruebe una de las medidas siguientes:
se puede escanear. Los insuficiente en el disco duro, • Espere unos segundos y vuelva a
datos escaneados se la primera página no se intentar la operación de escaneo.
eliminarán." pudo escanear.
• Reduzca el área o la resolución
de escaneo. Para obtener
detalles sobre cómo cambiar la
zona de escaneo y la resolución
del escáner, consulte Escaneo.
• Elimine los archivos almacenados
que no necesite. Para obtener
detalles sobre cómo eliminar
archivos almacenados, consulte
Escaneo.

Aparece el mensaje "La Debido a que no había Especifique si desea usar los datos o
memoria está llena. ¿Desea suficiente espacio en disco no.
almacenar el archivo disponible en la máquina
escaneado?" para el almacenamiento en
Document Server, solo se
han podido escanear
algunas páginas.

233
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"La memoria está llena. El Debido a que no hay Especifique si desea usar los datos o
escaneo se ha cancelado. suficiente espacio en el no.
Pulse [Enviar] para trans. disco duro disponible en la
datos esc. o pulse máquina para el envío por
[Cancelar] para correo electrónico mientras
eliminarlos." se están almacenando en el
Document Server, solo se
han podido escanear
algunas páginas.

Si la transmisión de datos falla

Mensaje Causa Solución

"Se ha producido un error El nombre de usuario o la • Compruebe que el nombre de


en la autenticación del contraseña que se ha usuario y la contraseña sean
destino. Compruebe ajustes. introducido no son válidos. correctos.
Para comprobar estado • Compruebe que el ID y la
actual, pulse [Est. arch. contraseña de la carpeta de
escan.]" destino sean correctos.
• Puede que una contraseña de
128 caracteres o más no se
reconozca.

"Tam.máx.email superado. El tamaño del archivo por Cambie los ajustes de escáner de la
Envío de email cancelado. página ha alcanzado el manera siguiente:
Compr. [Tamaño máximo de tamaño máximo para correo • En [Tamaño máximo de e-mail],
e-mail] en Características electrónico especificado en aumente el límite de tamaño de e-
escáner. " [Ajustes de escáner]. -mail.
• Cambie el ajuste de [Dividir y
enviar email] a [Sí (por página)]
o [Sí (por tamaño máximo)]. Para
obtener información acerca de
los ajustes, consulte Escáner.

234
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"El envío de datos ha Se ha producido un error de Espere hasta que el envío vuelva a
fallado. Los datos se red y un archivo no se ha intentarse automáticamente después
reenviarán más tarde." enviado correctamente. del intervalo establecido previamente.
Si el envío falla nuevamente, póngase
en contacto con el administrador.

"La transmisión ha fallado. La transmisión ha fallado. Asigne suficiente espacio.


Memoria insuficiente en el No había suficiente espacio
disco duro de destino. Para libre en el disco duro del
comprobar estado actual, servidor SMTP, servidor FTP
pulse [Est. arch. escan.]." u ordenador del cliente en el
destino.

"La transmisión ha fallado. Mientras se enviaba un Si el mismo mensaje apareciera de


Para comprobar estado archivo, se ha producido un nuevo tras un nuevo escaneo, la causa
actual, pulse [Est. arch. error en la red y el archivo podría ser una red mixta o que las
escan.]." no se ha enviado configuraciones de red se han
correctamente. cambiado durante la transmisión del
escaneo WSD. Para más información
sobre la conexión de red, póngase en
contacto con su administrador.

Si no se puede enviar los datos debido a que se ha seleccionado un archivo que está
en uso

Mensaje Causa Solución

"El archivo seleccionado se No puede cambiar el Cancele la transmisión (desaparecerá


está usando. No puede nombre de un archivo cuyo el estado "En esp...") y, a continuación,
cambiarse el nombre de estado es "En esp...". cambie el nombre del archivo.
archivo."

"El archivo seleccionado se No puede cambiar la Cancele la transmisión (desaparecerá


está usando. No puede contraseña de un archivo el estado "En esp...") y, a continuación,
cambiarse la contraseña." cuyo estado sea "En esp...". cambie la contraseña.

"El archivo seleccionado se No puede cambiar el Cancelar transmisión (desaparecerá el


está usando. No puede nombre de un remitente estado "En esp...") y, a continuación,
cambiarse el nombre de cuyo estado sea "En esp...". cambie el nombre de usuario.
usuario."

235
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Algunos arch. selecc. se No puede eliminar un Cancele la transmisión (desaparecerá


están usando. No se han archivo que esté a la espera el estado "En esp...") y, a continuación,
podido borrar." de ser transmitido (se elimine el archivo.
muestra el estado "En
esp...").

Si no se pueden enviar los datos debido a que hay demasiados documentos o


páginas

Mensaje Causa Solución

"Se ha excedido nº máx. El archivo que se está Indique si va a almacenar los datos o
págs. por arch. ¿Desea almacenando ha superado no. Escanee las páginas que no se
almacenar las páginas el número máximo de escanearon y almacénelas como un
escaneadas como 1 páginas para un solo nuevo archivo. Para obtener más
archivo?" archivo. información sobre almacenamiento de
archivos, consulte Escaneo.

"Supera el nº máx. de arch. Hay demasiados archivos Vuelva a intentarlo una vez se hayan
almacenados. Impos. enviar en espera de ser enviados. enviado.
datos esc. ya que captura
arch. no está disp."

"Supera la capacidad máx. El número de páginas Especifique si desea enviar los datos
de pág. por arch. Pulse escaneadas superó la que ya se han escaneado.
[Enviar] para enviar datos capacidad de páginas
esc., o pulse [Cancelar] máxima.
para eliminarlos."

"Se ha excedido el nº máx. Hay demasiados archivos Vuelva a intentarlo una vez se hayan
arch. a almacenar. Borre en espera de ser enviados. enviado.
todos los archivos
innecesarios."

236
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Si no se puede utilizar la función de escáner WSD

Mensaje Causa Solución

"No se puede com. con el El protocolo WSD Para obtener más información sobre
PC. Contacte con el adm." (Dispositivo) o el protocolo cómo activar o desactivar el protocolo
WSD (Escáner) está WSD, consulte la Guía de seguridad.
desactivado.

"No se puede iniciar el El perfil escáner no está Configure un Perfil Escáner. Para
escaneo porque la configurado en el obtener más información sobre cómo
comunicación ha fallado." ordenador cliente. hacerlo, consulte Escaneo.

"No se puede iniciar el La configuración [No Abra las propiedades del escáner,
escaneo porque la realizar ninguna acción] ha haga clic en la pestaña [Eventos] y
comunicación ha fallado." sido seleccionada en el luego seleccione [Iniciar este
ordenador cliente, y lo ha programa] como respuesta del
forzado a permanecer ordenador cuando reciba los datos de
inactivo cuando recibe escaneo. Para más detalles, consulte la
datos de la lectura óptica. Ayuda de su sistema operativo.

"No se puede iniciar el El Perfil de escáner podría Compruebe la configuración del Perfil
escaneo. Compruebe los estar mal configurado. de escaneo.
ajustes en el PC."

"No se han podido enviar Se agotó el tiempo de • Reduzca el número de originales


los datos porque se ha espera mientras se utilizaba y vuelva a realizar el escaneo.
agotado el tiempo de el Escáner WSD. Las • Retire los originales atascados y
espera del PC antes de desconexiones automáticas vuelva a realizar el escaneo.
enviarlos." se producen cuando ha
• Utilice el Resumen de escáner
transcurrido demasiado
para comprobar que no haya
tiempo entre el escaneo de
trabajos esperando transmisión, y
un original y el envío de sus
luego realice de nuevo el
datos. Las que figuran a
escaneo.
continuación son causas
probables de las
desconexiones automáticas:
• Demasiados originales
por juego.
• Originales atascados.
• Transmisión de otros
trabajos.

237
10. Detección de errores

Si no se pueden almacenar documentos en un dispositivo de memoria

Mensaje Causa Solución

"No se puede escribir en el El dispositivo de • Sustituya el dispositivo de


dispositivo de almacenaje almacenamiento está lleno y almacenamiento.
porque no hay espacio los datos escaneados no • Si se ha escaneado el documento
suficiente." pueden guardarse. Incluso si en una única página o en varias
el dispositivo de páginas divididas, los datos que
almacenamiento parece ya se han grabado en el
tener suficiente espacio dispositivo de almacenamiento se
libre, los datos podrían no grabarán como tales. Sustituya el
guardarse si se ha dispositivo de almacenamiento y
sobrepasado el número presione [Reintentar] para
máximo de archivos que se guardar los datos restantes, o
pueden guardar. presione [Cancelar] para realizar
de nuevo el escaneo.

"No se puede escribir en el El dispositivo de memoria de Desbloquee la protección contra


dispositivo de almacenaje almacenamiento está escritura del dispositivo de memoria de
porque el dispositivo está protegido contra escritura. almacenamiento.
protegido contra escritura."

"No se puede escribir en el El dispositivo de memoria de • Compruebe que el dispositivo de


dispositivo de almacenaje. almacenamiento es memoria de almacenamiento no
Compruebe el dispositivo y defectuoso, o el nombre del sea defectuoso.
los ajustes de la máquina." archivo contiene un carácter • Compruebe el dispositivo de
que no puede utilizarse. memoria de almacenamiento.
Puede que no esté formateado o
que su formateo sea incompatible
con esta impresora.
• Compruebe el nombre del
archivo en el momento del
escaneo. Para más detalles
acerca de los caracteres que
pueden ser utilizados en nombres
de archivo, consulte Escáner.

238
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"Capacidad máx. páginas El escaneo podría no Guarde menos documentos en el


por archivo superada. Pulse completarse porque el dispositivo de memoria de
[Escribir] para escribir los número máximo de páginas almacenamiento e inténtelo de nuevo.
datos en el dispositivo de que puede escanear esta
almacenaje o [Cancelar] impresora se ha superado
para eliminarlos." mientras que los datos
escaneados se guardaban
en el dispositivo de memoria
de almacenamiento.

"Memoria llena. Pulse El escaneo podría no Especifique si quiere o no guardar el


[Escribir] para escribir los haberse realizado en su documento escaneado en el
datos escaneados en el totalidad porque no había dispositivo de memoria de
dispositivo de almacenaje o suficiente espacio libre en el almacenamiento.
[Cancelar] para disco duro cuando se
eliminarlos." guardaron los datos
escaneados en el dispositivo
de memoria de
almacenamiento.

Si se muestran mensajes en el ordenador cliente

En esta sección se describen causas probables y posible soluciones para los mensajes de error
principales que aparecen en el ordenador cliente cuando se usa el driver TWAIN. Si aparece un
mensaje no descrito en esta sección, siga las instrucciones.

Mensaje Causa Solución

"El nombre de usuario de El nombre de usuario o la Compruebe el nombre de usuario, la


inicio de sesión, la contraseña de inicio de contraseña de inicio de sesión o el
contraseña de inicio de sesión o la clave de cifrado código de cifrado del driver e
sesión o la tecla de cifrado del driver introducidos no introdúzcalos correctamente. Para
del driver es incorrecta." eran válidos. obtener más información sobre el
nombre de usuario de inicio de sesión,
la contraseña de inicio de sesión y la
clave de cifrado del driver, consulte la
Guía de seguridad.

239
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"La autenticación ha El nombre de usuario Para obtener más información sobre


finalizado con éxito. Sin registrado no tiene permisos cómo establecer permisos, consulte la
embargo, se han denegado para la función de escáner. Guía de seguridad.
los privilegios de acceso de
la función de escáner."

"No se pueden agregar más Se ha superado el número El número máximo de modos que
modos de escaneo." máximo de modos de pueden almacenarse es 100. Elimine
escaneo que se pueden los modos no necesarios.
registrar.

"No se puede detectar el El original colocado estaba • Coloque el original


tamaño de papel del mal alineado. correctamente.
original. Especifique el • Especifique el tamaño de
tamaño de escaneo." escaneo.
• Al colocar un original
directamente sobre el cristal de
exposición, la acción de levantar
y bajar la tapa del cristal de
exposición o el alimentador de
documentos automático (ADF)
acciona el proceso de detección
del tamaño del original de forma
automática. Levante la tapa del
cristal de exposición o del ADF
30 grados o más.

"No se pueden especificar Se ha superado el número El número máximo de áreas de


más áreas de exploración." máximo de modos de escaneo que pueden almacenarse es
escaneo que se pueden 100. Borre las áreas de escaneo no
registrar. necesarias.

240
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"Retirar las hojas mal Se ha producido un atasco • Retire los originales atascados y
alimentadas en el ADF" de papel en el interior del vuelva a colocarlos. Para obtener
ADF. más información sobre papel
atascado, consulte Detección de
errores.
• Si se produce un atasco, sustituya
los originales atascados.
• Compruebe si los originales son
adecuados para que se escaneen
en la máquina.

"Se ha producido un error Se ha producido un error en • Compruebe que el cable de la


en el driver del escáner." el driver. red esté conectado correctamente
al ordenador cliente.
• Compruebe que Windows
reconoce correctamente la tarjeta
Ethernet del ordenador cliente.
• Compruebe que el ordenador
cliente puede utilizar el protocolo
TCP/IP.

"Se ha producido un error Las condiciones de escaneo Verifique si los ajustes de escaneo
en el escáner." específicas de la aplicación realizados con la aplicación superan
han superado el límite de los límites de ajuste de la máquina.
ajustes de la máquina.

"Se ha producido un error Se ha producido un error Se ha producido un error


fatal en el escáner." irrecuperable. irrecuperable. Póngase en contacto
con un representante del servicio
técnico.

"Memoria insuficiente. La memoria es insuficiente. • Cierre todas las aplicaciones


Cierre todas las demás innecesarias que se estén
aplicaciones y vuelva a ejecutando en el ordenador
iniciar el escaneo." cliente.
• Desinstale el driver TWAIN y
vuelva a instalarlo después de
reiniciar el ordenador.

241
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Memoria insuficiente. La memoria del escáner es • Vuelva a configurar el tamaño de


Reduzca el área de insuficiente. escaneo.
escaneo." • Baje la resolución.
• Configúrelo sin compresión. Para
obtener más información acerca
de la configuración, consulte la
Ayuda del driver TWAIN.
El problema puede deberse a la
siguiente causa:
• El escaneo no se puede realizar
si se configuran valores altos de
brillo cuando se utilizan medios
tonos o una resolución alta. Para
obtener detalles sobre la relación
entre los ajustes del escaneo,
consulte Escaneo.
• Si se produce un atasco, puede
que no sea posible escanear el
original. Solucione el atasco y
vuelva a escanear el original de
nuevo.

"Versión no válida de Está utilizando una versión Instale el sistema operativo del
Winsock. Por favor, utilice la no válida de Winsock. ordenador o copie Winsock del CD-
versión 1.1 o superior." -ROM del sistema operativo.

"No hay respuesta del La máquina o el ordenador • Compruebe que la máquina o el


escáner." cliente no están ordenador cliente esté conectado
correctamente conectados a correctamente a la red.
la red. • Desactive el firewall del
ordenador del cliente. Para
obtener más información acerca
del firewall, consulte la Ayuda de
Windows.

"No hay respuesta del La red está saturada. Espere unos instantes y conéctese a la
escáner." red de nuevo.

242
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"Se está utilizando el Se está utilizando otra • Espere unos instantes y conéctese
escáner para otra función. función distinta de la función a la red de nuevo.
Espere, por favor." de escaneo, por ejemplo la • Cancele el trabajo que se está
función de copiadora. procesando. Pulse [Parar]. Siga
las instrucciones del mensaje que
aparece y salga de la función
que se está ejecutando.

"El escáner no está La función de escáner Póngase en contacto con un


disponible para el TWAIN no se puede utilizar representante del servicio técnico.
dispositivo especificado." en esta máquina.

"El escáner no está La tapa del ADF está Compruebe si la tapa del ADF está
preparado. Compruebe el abierta. cerrada.
escáner y las opciones."

"Este nombre ya se está Ha intentado registrar un Utilice otro nombre.


utilizando. Compruebe los nombre que ya está en uso.
nombres registrados."

Si se produce un problema al conectar el escáner

Mensaje Causa Solución

"No se puede conectar al Está configurada una Para más información sobre máscaras
escáner. Compruebe los máscara de acceso. de acceso, póngase en contacto con
ajustes de Máscara de el administrador.
acceso de la red en
Herramientas del usuario."

"No se encuentra el escáner La alimentación principal del Compruebe que la alimentación


"XXX" utilizado para la escáner utilizado principal del escáner utilizado para el
exploración anterior. En su anteriormente no está en la escaneo anterior esté encendida.
lugar se utilizará "YYY"." posición "Encendido".
(“XXX” e “YYY” indican
nombres de escáner).

243
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"No se encuentra el escáner La máquina no está • Compruebe que el escáner


"XXX" utilizado para la correctamente conectada a utilizado anteriormente esté
exploración anterior. En su la red. conectado correctamente a la
lugar se utilizará "YYY"." red.
(“XXX” e “YYY” indican • Cancele el cortafuegos (firewall)
nombres de escáner). personal del ordenador cliente.
Para más información sobre el
cortafuegos, consulte la Ayuda
de Windows.
• Utilice una aplicación como telnet
para asegurarse de que se ha
establecido SNMPv1 o SNMPv2
como protocolo de la máquina.
Para obtener más información
sobre cómo comprobar esto,
consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema.
• Seleccione el escáner utilizado
para el escaneo anterior.

"Se ha producido un error Se ha producido un error de Compruebe que el ordenador cliente


de comunicación en la red." comunicación en la red. puede utilizar el protocolo TCP/IP.

"El escáner no está La alimentación de la Encienda la impresora.


disponible. Compruebe el máquina está apagada.
estado de conexión del
escáner."

244
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

Mensaje Causa Solución

"El escáner no está La máquina no está • Compruebe que la máquina esté


disponible. Compruebe el correctamente conectada a conectada correctamente a la
estado de conexión del la red. red.
escáner." • Cancele la función de
cortafuegos (firewall) personal
del ordenador cliente. Para más
información sobre el cortafuegos,
consulte la Ayuda de Windows.
• Utilice una aplicación como telnet
para asegurarse de que se ha
establecido SNMPv1 o SNMPv2
como protocolo de la máquina.
Para obtener más información
sobre cómo comprobar esto,
consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema.

"El escáner no está La comunicación de red no • Compruebe que el nombre de


disponible. Compruebe el está disponible porque la host de la máquina esté
estado de conexión del dirección IP de la máquina especificado en la Herramienta
escáner." no se ha podido obtener del de conexión de red. Para el
nombre de host. Si solo driver WIA, compruebe la
"IPv6" se ha establecido pestaña [Conexión en red] de las
como [Activo], es posible propiedades.
que no se obtenga la • Utilice Web Image Monitor para
dirección IPv6. establecer "LLMNR" de "IPv6"
como [Activo].

245
10. Detección de errores

Si aparecen otros mensajes


Mensaje Causa Solución

"Se iniciará la actualización La activación automática de • Si desea iniciar la actualización


del firmware. Pulse [OK]. Se firmware está habilitada, y del firmware, pulse [OK] o
iniciará auto tras 30 es el momento de realizar configure el ajuste de forma que
segundos. " una actualización la actualización automática del
automática. firmware se inicie
automáticamente en 30
segundos.
• Si no desea iniciar la
actualización de firmware, pulse
[Cancelar] antes de que
transcurran 30 segundos.
• No apague el equipo durante la
actualización de firmware.

"No se puede conectar con • No se introdujo la Apague la alimentación principal y, a


la tarjeta inalámbrica. tarjeta LAN continuación, compruebe que la
Apague la alimentación inalámbrica cuando se tarjeta de LAN inalámbrica está
principal y compruebe la encendió la máquina. insertada correctamente. A
tarjeta." • La tarjeta LAN continuación, encienda de nuevo la
(Una "tarjeta LAN inalámbrica se extrajo alimentación. Si aparece el mensaje
inalámbrica" también se después de encender nuevamente, póngase en contacto con
conoce como "tarjeta la máquina. su representante de servicio técnico.
inalámbrica".) Los ajustes no se actualizan
aunque se detecta la
unidad.

"Fallo al leer el archivo Existe la posibilidad de que Con el navegador de esta máquina,
PDF." la versión de PDF no sea no podrán visualizarse archivos PDF
compatible con el visor de distintos a aquellos cuyas versiones y
PDF del navegador o que se niveles de cifrado se especifican a
especifique un nivel de continuación.
cifrado no compatible. • Versión de PDF: 1.3-1.7
• Nivel de cifrado de PDF: AES
128 bits o AES 256 bits

246
Si aparecen otros mensajes

Mensaje Causa Solución

"Limpie el cristal de escaneo. El cristal del escáner o la Limpie el cristal de escaneo o la placa
(Situado junto al cristal de placa de transporte del ADF guía. Consulte Mantenimiento y
exposición.)" están sucios. especificaciones.

"La siguiente bandeja de La bandeja de salida está Retire el papel de la bandeja de salida
salida está llena. Retire el llena. para reanudar la impresión. Pulse
papel." [Continuar] en el panel de la pantalla
para reiniciar la impresión.

"El ventilador de Las tiradas de impresión El ventilador emitirá un ruido, pero eso
enfriamiento interno está largas provocarán que se es normal y la máquina funciona con
activo." caliente el interior de la normalidad mientras el ventilador está
máquina, cosa que activará activo.
el ventilador de La cantidad de papel que puede
refrigeración. imprimirse y el tiempo total de
funcionamiento hasta que el ventilador
comience a funcionar depende de la
temperatura de la ubicación donde se
ha instalado la máquina.

"Auto compr..." La máquina está realizando La máquina puede realizar


operaciones de ajuste de mantenimiento periódico durante las
imágenes. operaciones. La frecuencia y duración
de estas operaciones dependen de la
humedad, la temperatura y factores de
impresión como el número de copias,
el tamaño y el tipo de papel. Espere a
que la máquina empiece a funcionar
de nuevo.

247
10. Detección de errores

Si se produce un problema al escanear o almacenar originales

Mensaje Causa Solución

"No se puede detectar el La máquina no ha detectado • Coloque el original


tamaño del original. el tamaño del original. correctamente.
Seleccione tamaño de • Especifique el tamaño del
escaneo." escaneo y coloque de nuevo los
originales. Para obtener más
información sobre los ajustes
para el momento en que se use la
función de fax, consulte Fax.
• Especifique el tamaño del
escaneo y coloque de nuevo los
originales.
• Al colocar un original
directamente sobre el cristal de
exposición, la acción de levantar
y bajar la tapa del cristal de
exposición o el alimentador de
documentos automático (ADF)
acciona el proceso de detección
del tamaño del original de forma
automática. Levante la tapa del
cristal de exposición o del ADF
30 grados o más.

"El archivo capturado Se ha superado el número Reduzca el número de páginas en el


supera el nº máx. de pág. máximo de páginas por archivo transmitido y vuelva a enviar el
por archivo. No puede archivo. archivo. Para obtener más información
enviar los datos acerca del número máximo de
escaneados." páginas por archivo, consulte
Escaneo.

"El original está siendo Se está usando otra función Cancele el trabajo en curso. Pulse
escaneado por otra función. de la máquina. [Salir] y, a continuación, pulse [Parar].
Espere por favor." Siga las instrucciones del mensaje que
aparece y salga de la función que se
está ejecutando.

248
Si aparecen otros mensajes

Cuando se actualiza la libreta de direcciones

Mensaje Causa Solución

"Error de actualización de la Se ha producido un error en • Compruebe si el servidor está


lista de destinos. ¿Quiere la red. conectado.
intentarlo otra vez?" • Programas antivirus y firewalls
pueden impedir que los
ordenadores cliente establezcan
conexión con esta máquina.
• Si utiliza software antivirus,
añada el programa a la lista de
exclusión en los ajustes de la
aplicación. Para obtener más
información acerca de cómo
añadir programas a la lista de
exclusión, consulte la Ayuda del
software antivirus.
• Para evitar que un firewall
bloquee la conexión, registre la
IP de la impresora en la
configuración de exclusión de IP
del firewall. Si desea más
información sobre el
procedimiento para excluir una
dirección IP, consulte la ayuda
del sistema operativo.

"Actualizando la lista de La lista de destinos se está Espere hasta que desaparezca el


destinos. Por favor espere. actualizando desde la red mensaje. No apague la máquina
Se han borrado los destinos mediante Web Image mientras aparezca este mensaje.
especificados o el nombre Monitor. Dependiendo del número de destinos
del remitente." a actualizar, podría haber algún
retraso antes de poder reanudar el
funcionamiento. No se puede ejecutar
la operación mientras se muestra este
mensaje.

249
10. Detección de errores

Mensaje Causa Solución

"Actualizando la lista de Se ha borrado un destino o Especifique nuevamente el destino o el


destinos. Por favor espere. nombre de remitente nombre del remitente.
Se han borrado los destinos especificado al actualizar la
especificados o el nombre lista de destinos en el
del remitente." servidor de entrega.

Si no se puede enviar debido a un problema con el destino

Mensaje Causa Solución

"Contiene algunos destinos El grupo especificado En el mensaje que aparece para cada
no válidos. ¿Desea contiene los destinos de transmisión, pulse [Seleccionar].
seleccionar solo los destinos correo electrónico y/o de la
válidos?" carpeta, cualquiera de los
cuales son incompatibles
con el método de
transmisión especificado.

"Dirección email autent. La dirección de e-mail de Para obtener más información sobre
SMTP y dirección email autenticación SMTP y la cómo ajustar la autenticación SMTP,
administrador no coinciden." dirección de e-mail del consulte Cómo conectar la máquina /
administrador no coinciden. Ajustes del sistema.

Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el


certificado de usuario

Mensaje Causa Solución

"El destino no se puede El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de


seleccionar porque su (certificado de destino) ha usuario. Para obtener más información
certificado de cifrado no es caducado. sobre el certificado de usuario
válido actualmente. " (certificado de destino), consulte la
Guía de seguridad.

"El destino de grupo no se El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de


puede seleccionar porque (certificado de destino) ha usuario. Para obtener más información
contiene un destino con un caducado. sobre el certificado de usuario
certificado de cifrado que (certificado de destino), consulte la
no es válido actualmente." Guía de seguridad.

250
Si aparecen otros mensajes

Mensaje Causa Solución

"La transmisión no se puede El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de


realizar porque el (certificado de destino) ha usuario. Para obtener más información
certificado de cifrado no es caducado. sobre el certificado de usuario
válido actualmente. " (certificado de destino), consulte la
Guía de seguridad.

"No se puede establecer El certificado de dispositivo Debe instalar un certificado de


[Firma] porque el certificado (S/MIME) ha caducado. dispositivo nuevo (S/MIME). Para
del dispositivo utilizado obtener más información sobre cómo
para la firma S/MIME no es instalar un certificado de dispositivo
válido actualmente." (S/MIME), consulte la Guía de
(XXX e YYY indican la seguridad.
acción del usuario).

"El destino no se puede No existe un certificado de Para obtener más información sobre el
seleccionar porque hay un dispositivo (S/MIME), o el certificado de dispositivo (S/MIME),
problema con el certificado certificado no es válido. consulte la Guía de seguridad.
de dispositivo utilizado para
la firma S/MIME.
Compruebe el certificado
del dispositivo."
(XXX e YYY indican la
acción del usuario).

"Impos. seleccionar destino El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado
porque Firma digital PDF (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o
tiene certificado disp. PDF/A con firma digital) ha PDF/A con firma digital). Para obtener
inválido actualmente." caducado. más información sobre cómo instalar
(XXX e YYY indican la un certificado de dispositivo (PDF con
acción del usuario). firma digital o PDF/A con firma
digital), consulte la Guía de seguridad.

"La firma no se puede El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado
configurar porque hay un (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o
problema con el certificado PDF/A con firma digital) no PDF/A con firma digital). Para obtener
del dispositivo de la firma existe o no es válido. más información sobre cómo instalar
digital. Compruebe el un certificado de dispositivo (PDF con
certificado del dispositivo." firma digital o PDF/A con firma
(XXX e YYY indican la digital), consulte la Guía de seguridad.
acción del usuario).

251
10. Detección de errores

• Si no puede enviarse un fax o un correo electrónico y aparece un mensaje que indica que hay un
problema con el certificado del dispositivo o del usuario, debe instalarse un nuevo certificado.
Para obtener más información sobre cómo instalar un nuevo certificado, consulte la Guía de
seguridad.

Si se producen problemas al iniciar sesión

Mensaje Causa Solución

"Se ha producido un error El nombre de usuario o la Para obtener más información acerca
en la autenticación." contraseña de inicio de de los nombres de usuario y las
sesión introducidos no son contraseñas de inicio de sesión,
correctos. consulte la Guía de seguridad.

"Se ha producido un error La máquina no puede Para obtener más información sobre la
en la autenticación." efectuar la autenticación. autenticación, consulte la Guía de
seguridad.

Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación

Mensaje Causa Solución

"No tiene privilegios para El nombre de usuario que ha Para obtener más información sobre
utilizar esta función." iniciado sesión no tiene cómo establecer permisos, consulte la
permisos para la función Guía de seguridad.
seleccionada.

"Algunos archivos Ha intentado eliminar Para comprobar su permiso de acceso


especificados no tienen archivos sin tener permisos a documentos almacenados, o
privilegios de acceso. Solo para ello. eliminar un documento para el que no
los archivos con privilegio tiene permiso, consulte la Guía de
de acceso se eliminarán." seguridad.

252
Si aparecen otros mensajes

Si no se puede utilizar el servidor LDAP

Mensaje Causa Solución

"La conexión con el servidor Se ha producido un error en Inténtelo de nuevo. Si el mensaje sigue
LDAP ha fallado. la red y ha fallado la apareciendo, es posible que la red
Compruebe el estado del conexión. esté ocupada.
servidor." En [Ajustes sistema], compruebe los
ajustes del servidor LDAP. Para obtener
más información sobre los ajustes del
servidor LDAP, consulte Conexión de
la máquina/Ajustes del sistema.

"Fin tiempo máximo de Se ha producido un error en • Inténtelo de nuevo. Si el mensaje


búsqueda para servidor la red y ha fallado la sigue apareciendo, es posible
LDAP. Compruebe el estado conexión. que la red esté ocupada.
del servidor." • En [Herr. admin.] en [Ajustes
sistema], compruebe que
aparecen los ajustes correctos del
servidor LDAP. Para más
información sobre el servidor
LDAP, consulte Conexión de la
máquina/Ajustes del sistema.

"Fallo autenticación servidor Se ha producido un error en Configure los ajustes correctos de


LDAP. Compruebe los la red y ha fallado la nombre de usuario y contraseña para
ajustes." conexión. la autenticación del servidor LDAP.

253
10. Detección de errores

254
11. Información sobre esta máquina
En este capítulo se describen las precauciones y normativas medioambientales.

Información sobre normativa medioambiental


Programa ENERGY STAR

Requisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen


Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR®.
Esta máquina cumple con la normativa especificada en el
programa ENERGY STAR®.

Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energía
al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de
ahorro de energía.
Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.
Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,
copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son los
mismos en todo el mundo.

• Para obtener información detallada acerca del "tiempo de retraso predeterminado", consulte
Pág. 255 "Funciones de ahorro de energía".

Funciones de ahorro de energía

Esta máquina incluye las siguientes funciones de reducción de consumo energético:

255
11. Información sobre esta máquina

Modo en reposo
• Si la máquina permanece inactiva durante un determinado periodo o se pulsa [Ahorro
energía] ( ), entrará en el modo en reposo para reducir aún más el consumo eléctrico.
• El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en
reposo es de 1 minuto. Este tiempo predeterminado puede cambiarse.
• La máquina puede imprimir trabajos de ordenadores y recibir faxes mientras está en modo
de reposo.
Especificación
• (principalmente Europa)

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6

Consumo 0,84 W 0,84 W 0,84 W 0,82 W 0,82 W 0,82 W


eléctrico
reducido en el
modo en reposo
*1

Tiempo de 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto


espera para
cambiar al
modo en reposo

Intervalo de 7,9 7,9 7,9 8,0 8,4 8,8


salida del modo segundos segundos segundos segundos segundos segundos
en reposo *1

Función dúplex Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar


*2

*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede
diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
*2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando
está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como
opción.
• (principalmente Asia)

256
Información sobre normativa medioambiental

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6

Consumo 0,84 W 0,84 W 0,84 W 0,82 W 0,82 W 0,82 W


eléctrico
reducido en el
modo en reposo
*1

Tiempo de 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto


espera para
cambiar al
modo en reposo

Intervalo de 7,9 7,9 7,9 8,0 8,4 8,8


salida del modo segundos segundos segundos segundos segundos segundos
en reposo *1

Función dúplex Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar


*2

*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede
diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
*2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando
está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como
opción.
• (principalmente Norteamérica)

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6

Consumo 0,74 W 0,74 W 0,74 W 0,79 W 0,79 W 0,79 W


eléctrico
reducido en el
modo en reposo
*1

Tiempo de 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto 1 minuto


espera para
cambiar al
modo en reposo

Intervalo de 7,9 7,9 7,9 7,9 8,2 8,7


salida del modo segundos segundos segundos segundos segundos segundos
en reposo *1

257
11. Información sobre esta máquina

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6

Función dúplex Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar


*2

*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede
diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
*2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando
está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como
opción.

• Las especificaciones pueden variar según las opciones instaladas en la máquina.


• Para obtener más información sobre cómo cambiar el intervalo predeterminado, consulte Cómo
conectar la máquina / Ajustes del sistema.
• Dependiendo de la aplicación de arquitectura de software integrada instalada, la máquina puede
tardar más de lo indicado en activar el modo en reposo.

Información para el usuario acerca de los dispositivos eléctricos y electrónicos


(principalmente Europa)

Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha


especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos

Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.

Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por
separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se
asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en
el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.
El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de
servicio técnico o de ventas.

258
Información sobre normativa medioambiental

Otros usuarios

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo
adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.

Solo para Turquía

Üretici:
Ricoh Company, Ltd.
8-13-1 Ginza,
Chuo-ku, Tokyo 104-8222 Japan
+81-36278-2111(English only/Sadece İngilizce)

Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la


UE) (principalmente Europa)

En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de


Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben
desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,
sino también para las baterías y los acumuladores.
Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.
Póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio para cambiar la batería.

259
11. Información sobre esta máquina

Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa)

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega


Rendimiento de los consumibles
Consulte el Manual de usuario o el embalaje del consumible.
Papel reciclado
La máquina puede utilizar papel reciclado fabricado de acuerdo con la normativa europea EN
12281:2002 o DIN 19309. Para productos que utilicen tecnología de impresión EP, la máquina
puede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y representa una
considerable reducción de recursos.
Impresión dúplex (si es aplicable)
La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorra
papel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas.
Recomendamos que active esta función siempre que imprima.
Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta
El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido en
las normativas locales.
Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o
pregunte al responsable de servicio técnico.

https://www.ricoh-return.com/

Eficiencia energética
La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como
del modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, ya
que pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posible
imprimir de nuevo inmediatamente desde este modo. Si no se necesitan más impresiones y pasa un
periodo predeterminado de tiempo, el dispositivo pasa a un modo de ahorro energético.
En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina tiene que imprimir de
nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energía que
del modo Lista.
Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para la
gestión de la alimentación.

Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.

260
Información sobre normativa medioambiental

Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de
los Estados Unidos) (principalmente Norteamérica)

Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/


hazardouswaste/perchlorate

261
11. Información sobre esta máquina

262
ÍNDICE
A Bandeja interna de desplazamiento..... 40, 42, 44,
46, 48, 51, 53, 55
Acabado................................................................ 16 Booklet Finisher SR3220..... 40, 42, 44, 46, 48, 51,
ADF........................................................9, 29, 33, 36 53, 55
ADF de escaneo dúplex de una pasada..... 41, 43, Booklet Finisher SR3240............ 46, 49, 52, 54, 56
47
C
Ajuste de imagen................................................... 16
Ajustes de escaneo............................................. 148 Cambio del idioma de la pantalla....................... 59
Ajustes de red...................................................... 200 Cancelación de una transmisión............... 113, 114
Ajustes utilizados frecuentemente........................ 14 Capacidad de papel.......................................... 167
Alimentador automático de documentos...............9 Carga de papel.......................................... 155, 156
Alimentador de documentos inverso automático. 9 Cargar papel..................................... 155, 161, 162
Almacenamiento de archivos de escaneado..... 12 Carpeta compartida........................................... 135
Almacenamiento de archivos de escaneo........ 145 Carpeta de destino............................................. 141
Almacenamiento de datos......................... 108, 149 Carpeta SMB............................ 137, 139, 140, 141
Almacenamiento de los documentos recibidos.. 18 Certificado de usuario........................................ 250
Almacenamiento de un documento................... 115 Clasificar....................................................... 16, 106
Añadir tóner.........................................................179 Colocación de los originales................................88
Aplicación clásica................................................. 66 Comb 1 cara....................................................... 100
Aplicación estándar.............................................. 66 Comb 2 caras......................................................101
Aplicación rápida................................................. 66 Combinar.................................................. 11, 16, 99
ARDF..................................................... 9, 41, 43, 47 Combinar dos caras........................................... 101
Arrastrar................................................................. 63 Combinar una cara.............................................100
Auricular.................................................... 43, 50, 54 Cómo leer los manuales......................................... 7
Autenticación de código de usuario....................85 Compatibilidad entre funciones......................... 193
Aviso medioambiental para los usuarios.......... 260 Comprobar estado............................................. 185
Comprobar un archivo almacenado.................146
B
Copia............................................................... 67, 93
Bandeja..................................................... 30, 34, 37 Copiadora........................................................... 194
Bandeja 1............................................................ 167 Crear una carpeta compartida.......................... 135
Bandeja 2............................................................ 167 Cristal de exposición................................ 30, 33, 36
Bandeja 3....... 40, 41, 44, 45, 48, 50, 52, 55, 161,
167, 171 D
Bandeja 4............................................................ 167 De correo a impresión.......................................... 20
Bandeja bypass..... 31, 34, 37, 103, 156, 158, 169 Desconexión de la alimentación.......................... 83
Bandeja de gran capacidad....... 9, 40, 42, 44, 45, Deslizar.................................................................. 63
48, 51, 53, 55
Destino................................................................. 250
Bandeja de papel................... 30, 34, 37, 155, 167 Destino de carpeta................... 137, 139, 140, 141
Bandeja de papel inferior... 30, 34, 37, 40, 42, 44, Destino de e-mail................................................ 144
45, 48, 51, 53, 55
Destino de fax............................................. 109, 111
Bandeja externa.......40, 42, 44, 46, 48, 51, 53, 55
Destino e-mail............................................. 142, 144
Bandeja inferior de papel... 39, 41, 43, 45, 47, 50,
52, 54 Dirección de e-mail.................................... 142, 144
Bandeja interna 1..................................... 30, 33, 36 Dispositivo de memoria de almacenamiento....131
Bandeja interna 2.... 40, 42, 44, 46, 48, 51, 53, 55 Doble cara............................................................. 11

263
Document Server.........12, 17, 108, 127, 128, 149, Impresión combinada......................................... 123
151, 194, 219 Impresión de muestra............................................ 17
Documentos almacenados..................17, 116, 151 Impresión estándar............................................. 121
DSM....................................................................... 24 Impresión retenida................................................ 17
Dúplex..............................................................16, 96 Impresora....... 121, 211, 214, 215, 217, 219, 221,
E 222, 223, 224
Incrustar información de texto.............................. 22
Encender la alimentación..................................... 83 Indicador de alimentación principal....................57
Envío de archivos de escaneado......................... 12 Indicador de entrada de datos............................ 57
Envío de archivos escaneados............................. 22 Indicador de estado.............................................. 57
Envío de documentos almacenados..................116 Indicador de fax.................................................... 57
Escáner..... 74, 135, 142, 145, 228, 231, 233, 234, Indicador luminoso............................................. 185
235, 236, 237, 238, 239, 243
Información específica del modelo........................ 8
Escáner WSD.........................................................22
Información para el usuario acerca de los
Escanear a carpeta...................................... 22, 135 dispositivos eléctricos y electrónicos................. 258
Escanear a e-mail............................................... 142 Información sobre normativa medioambiental.255
Evitar la fuga de información............................... 23 Informe de error.................................................. 215
Extensión del ADF.................................... 31, 34, 37 Iniciar sesión en la máquina...............................252
Extensor..................................................... 31, 35, 38 Inicio de sesión en la máquina............................. 85
F Instalación rápida............................................... 119
Internet Fax............................................................ 20
Fax................................................................. 69, 198
Interruptor de alimentación principal..... 30, 33, 36
Fax remoto.................................................... 21, 208
Interruptor de corriente principal......................... 83
Fax sin papel......................................................... 11
Interruptor de la alimentación principal.............. 83
Fin de sesión de la máquina................................. 86
IP-Fax......................................................................20
Finisher interno SR3130....... 40, 42, 44, 46, 48, 51
Finisher interno SR3180.......................... 40, 42, 44 L
Finisher SR3210.......40, 42, 44, 46, 48, 51, 53, 55 LAN-Fax...........................................................11, 18
Finisher SR3230.......................... 46, 49, 51, 53, 55 LCT.... 9, 40, 41, 42, 44, 45, 48, 50, 51, 52, 53, 55,
G 161, 162, 171, 172
Lib. direcc............................................................. 249
Gestión de documentos...................................... 128 Liberación impresión rápida.............................. 129
Gestión de escaneo distribuido........................... 24 Libreta de direcciones....... 13, 109, 111, 137, 139,
Gramaje del papel............................................. 167 140, 141, 142, 144
Grosor del papel.................................................172
M
Guardar documentos..........................................127
Guías de papel......................................... 31, 34, 37 Memoria..................................................... 222, 233
Mensaje. 188, 194, 198, 200, 208, 211, 214, 215,
I 217, 219, 221, 222, 223, 224, 228, 231, 233,
234, 235, 236, 237, 238, 239, 243, 246, 249,
Icono..........................................................60, 64, 65 250, 252, 253
Icono de acceso directo.......................... 60, 64, 65 Mensajes..............................................................248
Icono de estado.................................................. 183 Mesa con ruedas..... 39, 41, 43, 45, 48, 50, 52, 55
Impresión a dos caras.................................. 11, 122 Modo reposo...................................................... 255
Impresión almacenada......................................... 17
Impresión bloqueada............................................ 17

264
N R
No queda tóner.................................................. 181 Red./Ampl. auto................................................... 16
Nombres de las principales características.......... 9 Reducción/Ampliación automática.................... 94
Nota sobre el símbolo de la batería y/o el Reducir mis costes..................................................11
acumulador......................................................... 259 Región A................................................................... 8
Notas para los usuarios del estado de California.. Región B................................................................... 8
.............................................................................. 261
Registro de destinos.............................................. 13
Número de juegos.............................................. 107
Registro de error..................................................215
O Rejillas de ventilación..... 30, 31, 32, 33, 35, 36, 38
Opciones externas... 39, 41, 43, 45, 47, 50, 52, 54 Resumen............................................................... 118
Ordenador.......................................................... 239 S
Orientación de la copia....................................... 97
Secuencias de sonido......................................... 187
Orientación del original....................................... 97
Sello........................................................................ 16
P Separar.................................................................. 62
Página de aplicaciones........................................ 26 Servidor LDAP..................................................... 253
Panel de mandos............................... 30, 33, 36, 57 Símbolos................................................................... 7
Pantalla.................................................................. 57 Sobre............................................ 16, 104, 125, 175
Pantalla de autenticación..................................... 85 T
Pantalla de información........................................ 11
Tamaño del papel............................................... 167
Pantalla Inicio........................................... 15, 60, 64
Tapa de cristal de exposición........................ 41, 47
Papel a dos caras............................................... 163
Tapa del cristal de exposición............................. 33
Papel de etiqueta................................................ 167
Tapa delantera......................................... 30, 33, 36
Papel de orientación fija.....................................163
Tapa derecha........................................... 32, 35, 38
Papel grueso........................................................ 174
Tapa inferior derecha.............................. 32, 35, 38
Papel recomendado........................................... 167
Tipo de archivo................................................... 147
Papel tamaño personalizado............................. 103
Tipo de papel...................................................... 167
Papel transparente.............................................. 167
Tóner............................................................179, 181
PCL........................................................................119
Tóner usado......................................................... 181
PCL 6.......................................... 121, 122, 123, 125
Transmisión de correo electrónico....................... 20
Pellizcar.................................................................. 62
Transmisión en memoria..................................... 109
Prevención de copia no autorizada.................... 25
Transmisión inmediata........................................ 112
Privilegios............................................................. 252
Transparecias...................................................... 167
Problema..................................................... 188, 248
Transparencias OHP............................................. 16
Procedimiento básico................................. 121, 149
Procedimiento básico (Copia)............................. 93 U
Procedimiento básico (Escáner clásico)............ 145 Unidad de plegado múltiple interna......46, 48, 51,
Procedimiento básico (Escáner)................ 135, 142 53, 55
Procedimiento básico (Fax)................................ 109 Unidad de Seguridad de datos para la copia... 25
Programa......................................................... 14, 80 Unidad OCR.......................................................... 22
Programa ENERGY STAR...................................255 Unidad puente......... 40, 42, 44, 46, 48, 51, 53, 55
Propiedades del driver de impresora................ 120 Uso de archivos escaneados en el ordenador... 12
Pulsar durante unos instantes................................63

265
W
Web Image Monitor.................................... 24, 153
Widget................................................................... 65

266
MEMO

267
MEMO

268 ES ES D284-7197
© 2016
ES ES D284-7197

También podría gustarte