Aficio Mp c3002
Aficio Mp c3002
Aficio Mp c3002
Introducción
Copia
Fax
Impresos
Escaneo
Document Server
Detección de errores
Apéndice
1
Encendido/Apagado de la alimentación....................................................................................59
Encendido de la alimentación principal.....................................................................................59
Procedimiento básico......................................................................................................................67
Reducir/Ampliar automáticamente...........................................................................................69
>Copia dúplex..............................................................................................................................71
Copia combinada.........................................................................................................................74
Combinación en una cara..........................................................................................................75
Combinar en dos caras..............................................................................................................76
Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja bypass....................................79
Copia en sobres...............................................................................................................................80
Copia en sobres desde la bandeja bypass.............................................................................80
Copia en sobres desde la bandeja de papel..........................................................................81
Acabado..........................................................................................................................................82
Grapar..........................................................................................................................................82
Perforar........................................................................................................................................84
Almacenamiento de datos en el Document Server......................................................................87
4. Fax
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en memoria)......................................89
Registro de un destino de fax......................................................................................................91
Eliminación de un destino de fax................................................................................................92
Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión inmediata).............94
Cancelación de una transmisión..................................................................................................96
Cancelación de una transmisión antes de escanear el original.............................................96
Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original..........................................96
2
Cancelación de una transmisión después de escanear el original........................................97
Envío a una hora específica (Envío retardado).............................................................................98
Almacenamiento de un documento................................................................................................99
Envío de documentos almacenados.........................................................................................100
Impresión manual del Resumen...................................................................................................102
5. Impresos
Instalación rápida.........................................................................................................................103
Visualización de las propiedades del driver de impresora.......................................................105
Impresión estándar......................................................................................................................106
Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6.....................................................................106
Impresión bloqueada...................................................................................................................107
Envío de un archivo de impresión bloqueada.........................................................................107
Impresión de un archivo de impresión bloqueada mediante el panel de mandos............107
Impresión retenida.......................................................................................................................109
Envío de un archivo de impresión retenida.............................................................................109
Imprimir un archivo de impresión retenida mediante el panel de mandos..........................109
Impresión almacenada...............................................................................................................111
Envío de un archivo de impresión almacenada......................................................................111
Impresión de un archivo de impresión almacenada mediante el panel de mandos.........112
6. Escaneo
3
Comprobación de un archivo almacenado seleccionado de la lista...............................130
Especificación del tipo de archivo................................................................................................132
Especificación de los Ajustes de escaneo....................................................................................133
7.Document Server
Almacenamiento de datos.............................................................................................................135
Impresión de documentos almacenados.....................................................................................137
8.Web Image Monitor
Visualización de la página principal...........................................................................................139
Visualización de los documentos de fax recibidos mediante Web Image Monitor................141
9.Reposición de papel y tóner
Carga de papel en las bandejas de papel................................................................................143
Carga de papel en la bandeja bypass.......................................................................................145
Ajustes para usar la bandeja bypass con la función impresora...........................................146
Carga de papel en la bandeja papel formato pequeño.........................................................150
Carga de papel en la bandeja 3 (LCT)......................................................................................152
Carga de papel en la bandeja de gran capacidad (LCT)......................................................154
Tamaños y tipos de papel recomendados...................................................................................156
Papel grueso..............................................................................................................................164
Sobres........................................................................................................................................165
Añadir tóner..................................................................................................................................169
Envío de faxes o documentos escaneados cuando no queda tóner..................................171
Deshacerse del tóner usado......................................................................................................171
10.Detección de errores
Indicadores...................................................................................................................................173
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar estado]...........................................175
Tono del panel................................................................................................................................178
Si tiene problemas al utilizar la máquina.....................................................................................179
Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos................................................................188
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server........188
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax................................................193
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora....................................211
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner........................................228
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador...................................................245
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner........................................245
4
11.Apéndice
Marcas comerciales...................................................................................................................253
ÍNDICE.............................................................................................................................. 255
5
Cómo leer los manuales
Símbolos utilizados en los manuales
Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina,
así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los
originales o pérdidas de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.
Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más
información relevante.
[]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de
mandos de la máquina.
6
Información específica del modelo
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica
abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su
máquina. Lea la etiqueta.
CJS021
7
Nombres de las funciones principales
En este manual, las funciones principales de la máquina se refieren a lo siguiente:
• Alimentador de documentos automático inverso ARDF
• Alimentador de documentos automático ADF (en este manual, "ADF" se refiere al
ARDF y al ADF de escaneo dúplex de una pasada)
• Bandeja de gran capacidad LCT
• Alimentador de sobres EF3020 Bandeja papel formato pequeño
8
1.Qué se puede hacer con
esta máquina
Puede buscar un procedimiento por palabra clave o en función de lo que desea hacer.
BRL059S
Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)
Consulte Copiadora/Document Server .
Impresión de documentos de múltiples páginas y faxes recibidos en una única hoja (Combinar
(Copiadora/Fax))
Consulte Copiadora/Document Server
. Consulte Fax .
Impresión de faxes recibidos en ambas caras de las hojas (Impresión a dos caras)
Consulte Fax .
Conversión de faxes recibidos a formatos electrónicos (fax sin papel)
Consulte Fax .
Envío de archivos desde el equipo sin tener que imprimirlos (LAN-Fax)
Consulte Fax .
Comprobación acerca de la cantidad de papel que se ahorra (pantalla [Información])
Consulte Cómo empezar .
9
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
BQX138S
10
Quiero registrar
destinos
BRL060S
11
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
BQX139S
12
Puede personalizar la pantalla [Inicio] a su
gusto
ES CJQ611
13
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
CJQ601
• Puede realizar copias a todo color. Puede cambiar el modo de copia en color en función
del tipo de originales utilizados y el acabado deseado.
• Puede imprimir sellos en las copias. Los sellos pueden incluir números de fondo,
imágenes escaneadas, fechas y números de página.
• Puede ajustar los tonos de color y la calidad de imagen de sus copias.
• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. Con la función Red./Ampl. auto, la
máquina detecta automáticamente el tamaño del original, y luego selecciona la escala
de reproducción relevante según el tamaño de papel que seleccione. Si la
orientación en la que se coloca el original es diferente del papel en el que está
copiando, la máquina gira la imagen 90 grados y la ajusta al papel de copia.
• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex, Combinar, Folleto y Revista le ayudan a
ahorrar papel al copiar múltiples páginas en una misma hoja.
• Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP.
• El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias.
14
Puede imprimir datos utilizando varias
funciones
CJQ602
• Consulte Impresión .
15
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
CJQ603
16
Puede enviar y recibir faxes sin
papel
CJQ604
Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o
descargar documentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos
recibido).
• Consulte Fax .
Transmisión
Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet, IEEE 1394
(IPv4 sobre 1394) o LAN inalámbrica) a esta máquina, y después ésta reenviará
el fax a través de su conexión telefónica (LAN-Fax).
17
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
CJQ605
• Para enviar un fax, imprima desde la aplicación de Windows con la que esté
trabajando, seleccione LAN-Fax como impresora y especifique un destino.
• También puede comprobar los datos de imágenes enviadas.
• Para obtener más información acerca de los ajustes de la máquina, consulte Cómo
conectar la máquina / Ajustes del sistema .
• Para obtener más información acerca de cómo usar la función, consulte Fax .
18
Puede enviar y recibir faxes utilizando
Internet
xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xx
x
xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xxx
CJQ606
19
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
• Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte Cómo conectar la máquina
/ Ajustes del sistema .
20
Puede enviar y recibir faxes utilizando
Internet
21
Puede enviar y recibir faxes mediante la máquina sin tener instalada la
unidad de fax
CJQ612
21
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
CJQ607
22
Puede evitar la fuga de información (Funciones de
seguridad)
CJQ608
• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso.
• Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la
configuración de la misma sin autorización.
• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red.
• Se pueden borrar o cifrar los datos del disco duro para evitar la fuga de información.
• Se puede limitar el volumen de uso de la máquina para cada usuario.
23
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
CJQ609
Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la
Libreta de direcciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del
sistema, administrar los trabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de
autenticación.
• Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema o la Ayuda de Web Image Monitor.
24
Puede impedir una copia no
autorizada
No copiar
No copiar
ES CJQ613
25
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
26
2.Introducción
Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina.
• No coloque ni apoye objetos sobre los orificios de ventilación ya que los estará
obstruyendo. Si la máquina se sobrecalienta, se puede producir una avería.
2
5
7
4
3
CJS001
1. ARDF
Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.
Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos inverso (ARDF), éste
27
procesará automáticamente los originales de uno en uno. El ARDF escanea ambas caras del
1. Qué se puede hacer con esta
original de una en una.
máquina
28
Guía de nombres y funciones de
componentes
2. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hacia abajo.
3. Orificios de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
4. Interruptor de alimentación principal
Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento.
Si está apagado, abra la tapa y encienda el interruptor.
5. Panel de mandos
Consulte Pág.45 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".
6. Bandeja interna 1
El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.
7. Tapa frontal
Ábrala para acceder al interior de la máquina.
8. Bandejas de papel (bandejas 1-2)
Cargue el papel aquí.
9. Bandejas de papel inferiores
Cargue el papel aquí.
CJS002
29
Guía de nombres y funciones de
componentes
1. Orificios de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
2. Bandeja bypass
Para copiar o imprimir en transparencias OHP y papel de etiqueta (etiquetas adhesivas).
3. Guías de papel
Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.
4. Extensor
Saque el extensor cuando cargue hojas con tamaño superior a A4 , 81/2 × 11 en la bandeja de bypass.
5. Tapa derecha inferior
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.
CJS003
1. Orificios de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
29
2.
Introducción
• No coloque ni apoye objetos sobre los orificios de ventilación ya que los estará
obstruyendo. Si la máquina se sobrecalienta, se puede producir una avería.
2
5
7
4
3
CJS004
30
Guía de nombres y funciones de
componentes
CJS005
1. Orificios de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
2. Bandeja bypass
Para copiar o imprimir en transparencias OHP y papel de etiqueta (etiquetas adhesivas).
31
2.
Introducción
3. Guías de papel
Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.
4. Extensor
Saque el extensor cuando cargue hojas con tamaño superior a A4 , 81/2 × 11 en la bandeja de bypass.
5. Tapa derecha inferior
Abra esta tapa cuando se produzca un atasco.
CJS006
1. Orificios de ventilación
Evitan un sobrecalentamiento.
32
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
10
13
12
7
1
1
1
6 5 4
3
CJS007
34
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
4. Bandeja 3 (LCT)
Puede contener hasta 2.000 hojas de papel.
5. Bandeja de gran capacidad (LCT)
Puede contener hasta 1.200 hojas de papel.
6. Bandejas de papel inferiores
Consta de dos bandejas de papel. Puede contener hasta 1.100 hojas de papel. Cada bandeja
de papel puede contener 550 hojas.
7. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax
saldrán boca abajo.
8. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
9. Bandeja de desplazamiento interna
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
10. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax
saldrán boca abajo.
11. Booklet Finisher SR3100
Clasifica, apila, grapa y perfora múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite
grapar múltiples hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes
bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
12. Finisher SR3090
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
13. Finisher SR3070
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel.
35
2.
Introducción
1
1
14
10
1
13
8 2
12
7 6 5 4
CJS008
1. Auriculare
s
Se usa como receptor cuando se instala una unidad de fax.
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite
utilizar la máquina como teléfono.
2. Bandeja de papel de formato pequeño
Admite hojas de papel de pequeño tamaño o sobres.
Para utilizar la bandeja de papel de formato pequeño, instálela en las bandejas 2–4. Para
obtener más información sobre cómo instalar la bandeja de papel de formato pequeño,
consulte Cómo empezar .
3. Bandeja de papel inferior
Puede contener hasta 550 hojas de papel.
4. Mesa con ruedas para bandeja inferior de papel
Para utilizar la bandeja inferior de papel, monte la mesa pivotante.
5. Bandeja 3 (LCT)
Puede contener hasta 2.000 hojas de papel.
6. Bandeja de gran capacidad (LCT)
36
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
Puede contener hasta 1.200 hojas de papel.
37
2.
Introducción
38
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
12
1
1 7
2
6
10
5 4 3
CJS009
39
2.
Introducción
40
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
13
10
9
2
12
8
3
7
1
1
6 5 4
CJS010
41
2.
Introducción
Puede contener hasta 2.000 hojas de papel.
42
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
43
2.
Introducción
1
1
8
10
6
1
5
4 3 2
CJS011
44
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
5. Bandeja interna 2
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso o los mensajes de fax
saldrán boca abajo.
6. Unidad puente
Transfiere el papel al finisher.
7. Bandeja de desplazamiento interna
Clasifica y apila múltiples hojas de papel.
8. Bandeja externa
Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso y los mensajes de fax
saldrán boca abajo.
9. Finisher SR3120
Clasifica, apila, grapa y perfora múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
10. Booklet Finisher SR3110
Clasifica, apila, grapa y perfora múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite
grapar múltiples hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes
bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
• Bandeja del plegador de folletos
11. Finisher SR3090
Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:
• Bandeja superior del finisher
• Bandeja de desplazamiento del finisher
45
2.
Introducción
12
8
1
1
1 7
2
6
10
5 4 3
CJS012
1. Auriculares
Se usa como receptor cuando se instala una unidad de fax.
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite
utilizar la máquina como teléfono.
2. Bandeja de papel de formato pequeño
Admite hojas de papel de pequeño tamaño o sobres.
Para utilizar la bandeja de papel de formato pequeño, instálela en las bandejas 2–4. Para
obtener más información sobre cómo instalar la bandeja de papel de formato pequeño,
consulte Cómo empezar .
3. Bandeja 3 (LCT)
Puede contener hasta 2.000 hojas de papel.
4. Bandeja de gran capacidad (LCT)
46
Guía de funciones de las opciones de la
máquina
Puede contener hasta 1.200 hojas de papel.
47
2.
Introducción
48
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la
máquina
1 2 3 4 5 6 7
9
20
10
1
1
19 17 16 15 14 13
18 12
22
21
ES CJS060
1. Tecla [Inicio]
Pulse para mostrar la pantalla [Inicio]. Para obtener más información, consulte Pág.48 "Cómo
utilizar la pantalla [Inicio]".
2. Teclas de función
No se registra ninguna función en las teclas de función como una opción predeterminada de
fábrica. Puede registrar funciones, programas y páginas web utilizadas con frecuencia. Para
obtener información detallada, consulte Cómo empezar .
3. Pantalla
Muestra las teclas de cada función, el estado de funcionamiento o los mensajes. Consulte Cómo empezar .
4. Tecla [Reiniciar]
Pulse esta tecla para borrar la configuración actual.
45
2.
Introducción
46
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la
máquina
47
2.
Introducción
1 2 3 4 5
9 8 7
ES CJS052
1. [Copiadora]
Pulse esta tecla para hacer copias.
Para obtener más información acerca de cómo usar la función de copia, consulte
Copiadora/Document Server .
2. [Fax]
Pulse para enviar o recibir faxes.
Para obtener más información acerca de cómo usar la función de fax, consulte Fax .
3. [Escáner]
Pulse para escanear originales y guardar imágenes como archivos.
Para obtener más información acerca de cómo usar la función de escáner, consulte Escaneo .
4. [Impresora]
Pulse para hacer ajustes para utilizar la máquina como impresora.
Para obtener más información acerca de cómo realizar ajustes para la función de impresora,
consulte Impresión .
5. Imagen de la pantalla Inicio
Puede mostrar una imagen en la pantalla [Inicio], por ejemplo un logotipo corporativo. Para
cambiar la imagen, consulte Funciones prácticas .
48
Cómo utilizar la pantalla
[Inicio]
6. /
Pulse para cambiar páginas cuando los iconos no aparecen en una página.
7. Icono de acceso directo
Puede agregar accesos directos a programas o páginas web en la pantalla [Inicio]. Para
obtener más información sobre cómo registrar accesos directos, consulte Pág.49 "Cómo agregar
iconos a la pantalla [Inicio]". El número de programa aparece en la parte inferior del icono de
acceso directo.
8. [Navegador]
Pulse para mostrar páginas web.
Para obtener más información acerca de cómo usar la función de navegador, consulte
Funciones prácticas .
9. [Document Server]
Pulse para guardar o imprimir documentos en el disco duro de la máquina.
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Document Server, consulte
Copiadora/ Document Server .
49
2.
Introducción
• Para obtener información detallada sobre el procedimiento para registrar un acceso
directo a través de la pantalla [Programa], consulte Funciones prácticas .
50
Cómo utilizar la pantalla
[Inicio]
• Puede registrar hasta 72 iconos de acceso directo y funciones. Elimine los iconos no
utilizados si se alcanza el límite. Para obtener información detallada, consulte
Funciones prácticas .
• La posición de los iconos puede cambiarse. Para obtener información detallada,
consulte Funciones prácticas .
1. Registre un programa.
2. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
CJS039
51
2.
Introducción
52
Cómo utilizar la pantalla
[Inicio]
9. Pulse [OK].
53
Cómo registrar funciones en un
programa
53
2.
Introducción
ES CJS113
2. Edite los ajustes de copia de manera que se seleccionen todas las funciones
que desee almacenar en un programa.
3. Pulse la tecla [Programar].
CJU601
4. Pulse
[Programar].
5. Pulse el número de programa que desee registrar.
Ejemplo de programas
Modo de copiadora
Nombre
Descripción del programa Efecto
de
program
a
Copia eco Especifique [Comb 2 caras] en Puede guardar el papel y el tóner.
[Dúplex/Combin/Serie].
55
2.
Introducción
Copia confidencial En [Editar/Color], especifique Puede aumentar la conciencia de
con fecha [CONFIDENCIAL] en [Sello seguridad si imprime "Secreto" y
predefinido] y [Sello de fecha]. la fecha en las copias.
56
Cómo registrar funciones en un
programa
Nombre
Descripción del programa Efecto
de
program
a
Copia de Especifique [Comb 2 caras] Puede copiar los materiales para
material de en [Dúplex/Combin/Serie] y conferencias eficientemente.
conferencia [Grapar] en [Acabado].
Modo de escáner
Nombre
Descripción del programa Efecto
de
program
a
Escaneo Seleccione [A todo color: Puede escanear los documentos
sencillo de PDF Texto/ Foto] en [Ajustes de eficientemente.
escaneo]. En [Nombre / Tipo
arch. envío], seleccione
[PDF] en [Tipo de archivo] y
especifique los detalles
comerciales como
"Sucursal de Londres:
informe diario" en [Nombre
de archivo].
57
2.
Introducción
Nombre
Descripción del programa Efecto
de
program
a
Escaneo PDF Seleccione [A todo color: Puede comprimir el tamaño de
de alta Texto/ Foto] en [Ajustes de los documentos escaneados
compresión escaneo] y [PDF compresión para poderlos enviar y
alta] en [Nombre / Tipo almacenar.
arch. envío].
Escaneo de Seleccione [PDF/A] en [Nombre Puede digitalizar con toda
almacenamiento / Tipo arch. envío]. facilidad documentos a formato
a largo plazo de archivo "PDF/A", adecuado
para el almacenamiento a
largo plazo.
Configurar Seleccione [Orig. distinto Puede omitir este
el tamaño tamaño] en [Ajustes de procedimiento para unificar el
del escaneo] y especifique un tamaño al volver a imprimir los
escaneo de tamaño de papel en la pantalla datos escaneados.
la unidad inicial.
Escaneo de firma En [Nombre / Tipo arch. Puede añadir una firma digital a
digital envío], especifique [PDF], [PDF un documento importante,
compresión alta] o [PDF/A] en como un contrato, para que
[Tipo de archivo], así como pueda detectarse una posible
[Firma digital]. manipulación de los datos.
58
Cómo registrar funciones en un
programa
Modo de fax
Nombre
Descripción del programa Efecto
de
program
a
Fax de Seleccione [Vista previa] en Puede comprobar si los
notificación del la pantalla inicial y ajustes de la transmisión son
resultado de la especifique [Resultados TX e- correctos antes y después de
transmisión mail] en [Modo TX]. la transmisión.
• Según las opciones instaladas, algunas funciones no pueden registrarse. Para obtener
información detallada, consulte Cómo empezar .
• Los nombres de los programas indicados anteriormente son ejemplos, solamente.
Puede asignar cualquier nombre a un programa, según sus objetivos.
• Según los detalles comerciales o el tipo de documentos que escanear, es posible
que no se recomiende el registro de un programa.
59
Encendido/Apagado de la
alimentación
Encendido/Apagado de la alimentación
El interruptor de funcionamiento está encendido en el lado izquierdo de la máquina. Si apaga
este interruptor, se apagará el indicador de alimentación principal de la parte derecha
del panel de mandos. Cuando esto ocurre, la alimentación de la máquina se desconecta.
Cuando se instala la unidad de fax, es posible que los archivos de fax de la memoria se
pierdan si apaga este interruptor. Utilice este interruptor solamente cuando sea necesario.
CJS041
60
Encendido/Apagado de la
alimentación
la máquina y espere hasta que el indicador del interruptor de corriente se apague. Una
vez se apague el indicador del interruptor de corriente principal, espere al menos 10
segundos antes de volver a encenderlo. Nunca vuelva a encender la máquina
inmediatamente después de haberla apagado.
• Antes de sacar el enchufe del cable de corriente, apague el interruptor de alimentación
principal y asegúrese de que el indicador de dicho interruptor no está iluminado. De lo
contrario, podría dañar el disco duro o la memoria y provocar problemas de
funcionamiento.
• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento.
61
Visualización de la pantalla de
autenticación
61
2.
Introducción
activada la Autenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la
Autenticación del servidor de integración.
62
Visualización de la pantalla de
autenticación
• Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre
una vez que haya terminado de utilizar la máquina.
CJS040
2. Pulse
[Sí].
63
Colocación de los
originales
• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.
1. Levante el ADF.
Asegúrese de levantar el ADF más de 30 grados. De lo contrario, el tamaño de los
originales no se detectará correctamente.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe
estar alineado con la esquina posterior izquierda.
Comience con la primera página que desee copiar.
CJW001
1. Marca de posición
3. Baje el ADF.
Asegúrese de no bloquear el sensor ni colocar mal el original. Esto podría provocar que
la máquina detecte un tamaño de original incorrecto o que muestre un mensaje de atasco de
papel. Asimismo, no coloque los originales ni otros objetos en la tapa superior. Si lo hace,
podría producirse algún error de funcionamiento.
63
2.
Introducción
ARDF (Tipos 1 y 2)
CJW003
ARDF (Tipos 3 y
4)
CJW004
CJW005
1. Sensore
s
64
Colocación de los
originales
• ARDF (Tipos 1 y 2)
65
2.
Introducción
CJW006
• ARDF (Tipos 3 y
4)
CJW007
CJW008
1. Marca Límite
2. Guía del original
66
Colocación de los
originales
67
3.Copia
Este capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para ver
información adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server
en el CD-ROM incluido.
Procedimiento básico
Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF.
Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee
copiar. Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté
en la parte superior.
Para obtener información acerca de la colocación del original en el cristal de exposición,
consulte Pág.63 "Colocación de originales en el cristal de exposición".
Para obtener información acerca de la colocación del original en el ADF, consulte Pág.63
"Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos".
Para copiar en un papel especial, especifique el tipo de papel en Herram. Usuario según el
gramaje del papel que utilice. Para obtener más información, consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema .
ES CJS113
67
3.
Copia
68
Reducir/Ampliar
automáticamente
Reducir/Ampliar automáticamente
La máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una
escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione.
CKN008
69
3.
Copia
ADF A3 , B4 JIS , A4 11B5 JIS , A5 , B6 JIS
× 17 , 81/2×11 , 81/2 × 13
70
Reducir/Ampliar
automáticamente
(principalmente Norteamérica)
71
>Copia
dúplex
>Copia dúplex
Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la
copia, la imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación.
CKN009
Original
Colocación de Orientation Orientation
Original Copiadora
originales (Orientación (Orientación)
original)
Arriba a arriba
Arriba a abajo
71
3.
Copia
Original
Colocación de Orientation Orientation
Original Copiadora
originales (Orientación (Orientación)
original)
Arriba a arriba
Arriba a abajo
1. Pulse [Dúplex/Combin/Serie].
4. Pulse [OK].
5. Coloque los originales.
72
>Copia
dúplex
73
3.
Copia
Copia combinada
Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y
copiar los originales en una sola hoja de papel de copia.
La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la
orientación del original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará la imagen 90
grados automáticamente para que la copia se realice correctamente.
Orientación del original y posición de la imagen al Combinar
La posición de la imagen al Combinar varía en función de la orientación del original y el
número de originales combinados.
• Originales verticales ( )
CKN015
• Originales horizontales ( )
CKN016
74
Copia
combinada
CKN010
CKN017
CKN014
75
3.
Copia
Copia un original de dos caras en una cara de una hoja.
76
Copia
combinada
1. Pulse [Dúplex/Combin/Serie].
2. Pulse [Combinar].
3. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:].
Si selecciona [2 caras], puede cambiar la orientación.
77
3.
Copia
CKN074
1. Pulse [Dúplex/Combin/Serie].
2. Pulse [Combinar].
78
Copia
combinada
79
Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja
bypass
79
3.
Copia
Copia en sobres
En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Los sobres
deben introducirse desde la bandeja de papel o la bandeja bypass.
Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir.
Para obtener más información sobre la relación entre el gramaje y el grosor del papel y
los tamaños de sobre que se pueden utilizar, consulte Pág.156 "Tamaños y tipos de
papel recomendados".
Para obtener información acerca de la manipulación de sobres, los tipos de sobres admitidos
y cómo se cargan los sobres, consulte Pág.165 "Sobres".
CJF005
:
Horizontal
: Vertical
Asegúrese de incluir las solapas abiertas totalmente en la dimensión horizontal.
80
Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja
bypass
Antes de utilizar esta función, seleccione [Sobre] para el tipo de papel en la sección [Ajust.
papel band.] de Herram. Usuario. Para obtener más información, consulte Cómo
conectar la máquina/ Ajustes del sistema .
81
Copia en
sobres
CJW001
1. Marca de
posición
Antes de utilizar esta función, especifique el tamaño y el tipo de papel en la sección [Ajust.
papel band.] de Herram. Usuario. Para el tipo de papel, seleccione [Sobre]. Para obtener
más información, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema .
81
3.
Copia
Acabado
Grapar
CKN021
Arriba 1
Pendiente *2 *4
Inferior 1
82
Acabad
o
Inf. inclinado
Izquierda 2 *2
Arriba 2 *3 *2 *3
Centro
*1 La tabla anterior muestra la posición de las grapas. La orientación del papel no indica la
dirección de salida.
*2 El grapado no es posible en esta posición cuando se copia en papel B4 JIS, 8 × 13 o más grande.
1. Pulse [Acabado].
83
3.
Copia
Perforar
CKN022
85
3.
Copia
2 orificios:
*3 *2 *3
arriba
3 orificios:
*2
izquierda
3 orificios:
*3 *2 *3
arriba
4 orificios:
*2
izquierda
4 orificios:
*3 *2 *3
arriba
*1 La tabla anterior muestra las posiciones de los agujeros de perforación. Es posible que las
hojas perforadas no se entreguen con la orientación mostrada en esta tabla.
*2 No es posible realizar agujeros en esta posición cuando se copia en papel B4 JIS, 8 × 13
o más grande, o en 51/2 × 81/2.
*3 Si desea realizar agujeros en esta posición, seleccione la orientación ilegible en
[Orientación original] y, a continuación, seleccione la posición del agujero de
perforación.
86
Acabad
o
1. Pulse [Acabado].
3. Pulse [OK].
4. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.
5. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
87
Almacenamiento de datos en el Document
Server
Almacenamiento de datos en el
Document Server
El Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de
copia en el disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante
aplicando las condiciones necesarias.
Puede verificar los documentos almacenados desde la pantalla Document Server. Si
desea más información sobre Document Server, consulte Pág.135
"Almacenamiento de datos".
87
3.
Copia
88
4.Fax
Este capítulo describe funciones y operaciones de fax de uso frecuente. Para ver
información adicional no incluida en este capítulo, consulte Fax en el CD-ROM
incluido.
• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el
envío de documentos importantes.
• Si se produce un fallo de suministro eléctrico (se apaga el interruptor principal) o se
desenchufa la máquina durante una hora, se perderán todos los documentos
almacenados en la memoria. Cuando vuelve a activarse el interruptor de alimentación
principal, se imprimirá el Informe de fallo de alimentación para ayudarle a comprobar
la lista de archivos eliminados. Consulte Detección de errores .
ES CJS113
89
4.
Fax
90
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en
memoria)
91
4.
Fax
10. Introduzca el número de fax mediante las tecla numéricas y, a continuación, pulse [OK].
92
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en
memoria)
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Salir].
10. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
93
4.
Fax
• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el
envío de documentos importantes.
ES CJS113
94
Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión
inmediata)
6. Especifique un destino.
Si se equivoca, pulse la tecla [Borrar] y, a continuación, introduzca la información de nuevo.
7. Pulse la tecla [Inicio].
95
4.
Fax
Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión antes de pulsar la tecla [Inicio].
CJN023
Utilice este procedimiento para cancelar el escaneo o la transmisión del original mientras este se
escanea.
Si cancela una transmisión mediante la función de transmisión en memoria estándar, deberá
seguir un procedimiento diferente para cancelar la transmisión. Consulte Pág.97
"Cancelación de una transmisión después de escanear el original".
CJN024
96
Cancelación de una
transmisión
Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión una vez escaneado el original.
Puede cancelar la transmisión de un archivo cuando se está enviando, cuando está
almacenado en memoria o si falla su transmisión. Todos los datos escaneados se eliminan de
la memoria.
CJN024
También puede pulsar [Estado TX/RX / Impr.] y, a continuación, [Compr./Detener arch TX].
2. Pulse [Lista arch.espera].
Para cancelar la transmisión de un archivo almacenado en la memoria, pulse la pestaña
[Lista de archivos].
3. Seleccione el archivo que desee cancelar.
Si no aparece el archivo deseado, pulse [ ] o [ ] para buscarlo.
4. Pulse [Detener transmisión].
Para cancelar otro archivo, repita los pasos del 3 al 4.
5. Pulse [OK].
6. Pulse [Salir].
Una vez que haya pulsado [Compr./Detener arch TX] en [Estado TX/RX / Impr.] en el
paso 1, pulse dos veces [Salir].
97
4.
Fax
98
Almacenamiento de un
documento
Almacenamiento de un documento
Se puede almacenar y enviar un documento al mismo tiempo. También puede almacenar
un documento únicamente.
Es posible especificar la siguiente información para los documentos almacenados según sea necesario:
Nombre de usuario
Se puede configurar esta función cuando es necesario saber quién y qué departamentos
han almacenado documentos en la máquina. Es posible seleccionar de la libreta de
direcciones un nombre de usuario o introducirlo manualmente.
Nombre de archivo
Puede especificar un nombre para el documento almacenado. Si no especifica ningún
nombre, a los documentos escaneados se les asignarán automáticamente nombres
como "FAX0001" o "FAX0002".
Contraseña
Se puede configurar esta función para que no se puedan realizar envíos a personas sin
especificar. Es posible especificar un número de entre cuatro y ocho dígitos como
contraseña.
También es posible cambiar la información de los archivos tras almacenarlos.
99
4.
Fax
• Nombre de usuario
Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de
usuario. Para especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr.
manual] y, a continuación, introduzca el nombre. Tras especificar un
nombre de usuario, pulse [OK].
• Nombre de archivo
Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].
• Contraseña
Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña mediante las teclas
numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Vuelva a introducir la
contraseña para confirmarla y, a continuación, pulse [OK].
5. Pulse [OK].
6. Si ha seleccionado [Enviar y almacenar], especifique el destinatario.
7. Pulse la tecla [Inicio].
100
Almacenamiento de un
documento
• Marcación manual
101
4.
Fax
102
Almacenamiento de un
documento
103
5.Impresos
Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para ver
información adicional no incluida en este capítulo, consulte Impresión en el CD-ROM
incluido.
Instalación rápida
Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM
suministrado con esta máquina.
Mediante Instalación rápida, se instala el driver de impresora PCL 6 en el entorno de red y se
configura el puerto TCP/IP estándar.
Cuando la máquina está conectada a un ordenador cliente mediante una conexión en
paralelo, el puerto de la impresora se establece en [LPT1].
103
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] o [Continuar].
4.
Fax
104
Visualización de las propiedades del driver de
impresora
105
Visualización de las propiedades del driver de
impresora
105
5.
Impresos
Impresión estándar
106
Impresión
bloqueada
Impresión bloqueada
107
5.
Impresos ES CJS113
108
Impresión
bloqueada
109
Impresión
retenida
Impresión retenida
109
5.
Impresos ES CJS113
110
Impresión
retenida
3. Pulse [Trab.impr.retenida].
4. Seleccione los archivos que desee imprimir.
Puede seleccionar todos los archivos de impresión retenida a la vez si pulsa [Sel. todos
trab.] después de seleccionar un archivo.
5. Pulse [Imprimir].
6. Para cambiar los ajustes de impresión del documento, pulse [Aj. detallados].
7. Introduzca el número de copias utilizando el teclado numérico si fuera
necesario, y luego pulse [Imprimir].
111
Impresión
almacenada
Impresión almacenada
111
5.
Impresos
ES CJS113
3. Pulse [Trab.impr.almacenada].
4. Seleccione los archivos que desee imprimir.
Puede seleccionar todos los archivos de impresión almacenados a la vez si pulsa [Sel. todos
trab.] después de seleccionar un archivo.
5. Pulse [Imprimir].
Si definió la contraseña en el driver de impresora, introdúzcala ahora.
Si se seleccionan varios archivos de impresión y algunos de ellos requieren una
contraseña, la máquina imprimirá los archivos que corresponden a la contraseña
introducida y los archivos que
112
Impresión
almacenada
113
5.
Impresos
114
6.Escaneo
Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para ver
información adicional no incluida en este capítulo, consulte Escaneo en el CD-ROM
incluido.
• Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y confirme los detalles del
ordenador de destino. Consulte también Conexión de la máquina/ Ajustes del
sistema y registre la dirección del ordenador de destino en la libreta de
direcciones.
ES CJS113
Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.
• Pulse [Ajustes de escaneo] y luego pulse [A todo color: Texto/Foto] en la
pestaña [Tipo original].
• Pulse [Tipo alim. orig.] y luego pulse [Orig. 2 caras].
• Pulse [PDF] bajo [Nombre / Tipo arch. envío].
6. Especifique el destino.
Puede especificar varios destinos.
7. Pulse la tecla [Inicio].
Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador con
Windows, y cómo confirmar información del ordenador. En estos ejemplos, el sistema
operativo es Windows 7 Ultimate y el ordenador es miembro de un dominio de red.
Escriba la información confirmada.
Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados.
116
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a
carpeta
Cree una carpeta de destino compartida en Windows y habilite que se pueda compartir. En el
siguiente procedimiento, se utiliza a modo de ejemplo un ordenador con Windows 7 Ultimate
y que participa en un dominio.
• Para crear una carpeta compartida deberá iniciar sesión como miembro de un
grupo de administradores.
• Si "Cualquiera" se ha dejado seleccionado en el paso 6, la carpeta compartida
creada será accesible por todos los usuarios. Esto comporta un riesgo en la
seguridad, por lo que recomendamos que proporcione derechos de acceso sólo
a usuarios específicos. Utilice el siguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y
especificar derechos de acceso a usuarios.
1. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear
una carpeta normal, en la ubicación que usted decida en el ordenador.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a
continuación, clic en [Propiedades].
Al utilizar Windows XP, haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y luego
clic en [Compartir y seguridad].
3. En la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir avanzado...].
Al utilizar Windows XP, en la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir esta
carpeta]. Vaya al paso 5.
4. Marque la casilla [Compartir esta carpeta].
5. Haga clic en [Permisos].
6. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a
continuación, haga clic en [Eliminar].
7. Haga clic en [Agregar...].
8. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].
9. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a
continuación, haga clic en [Buscar ahora].
117
6.
Escaneo
10. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea
dar acceso y luego haga clic en [Aceptar].
11. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].
12. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y
luego, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la
casilla de verificación [Control total] o [Cambiar].
Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario.
13. Haga clic en [Aceptar].
Si desea especificar privilegios de acceso para la carpeta que ha creado, con el fin de permitir a
otros usuarios o grupos acceder a la misma, configure la carpeta de este modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta creada en el paso
2 más arriba y, a continuación, haga clic en [Propiedades].
2. En la pestaña [Seguridad], selecciones [Editar...].
3. Haga clic en [Agregar...].
4. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].
5. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a
continuación, haga clic en [Buscar ahora].
6. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea
dar acceso y luego haga clic en [Aceptar].
7. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].
8. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y
luego, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la
casilla de verificación [Control total] o [Cambiar].
9. Pulse dos veces [Aceptar].
118
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a
carpeta
Aparecerá la pantalla de registro de nombre.
119
6.
Escaneo
120
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a
carpeta
121
6.
Escaneo
123
6.
Escaneo
Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de
fax, nombre de carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.
5. Pulse [Carpeta].
6. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
7. Pulse [Sí].
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Salir].
10. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
2. Pulse [SMB].
3. Pulse [Entr. manual] en el lado derecho del campo de la ruta de acceso.
4. Introduzca la ruta de acceso para la carpeta.
En el siguiente ejemplo, el nombre de la carpeta compartida es "usuario" y el
nombre del ordenador es "desk01":
\\desk01\user
5. Pulse [OK].
6. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca el nombre de usuario
para iniciar sesión en el ordenador.
Pulse [Entr. manual] a la derecha del campo de nombre de usuario para visualizar el
teclado en pantalla.
7. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca la contraseña para iniciar
sesión en el ordenador cliente.
Pulse [Entr. manual] para que la contraseña permita visualizar la pantalla táctil.
124
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a
carpeta
125
6.
Escaneo
ES CJS113
126
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por
e-mail
Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.
• Pulse [Ajustes de escaneo] y luego pulse [A todo color: Texto/Foto] en la
pestaña [Tipo original].
• Pulse [Tipo alim. orig.] y luego pulse [Orig. 2 caras].
• Pulse [PDF] bajo [Nombre / Tipo arch. envío].
6. Especifique el destino.
Puede especificar varios destinos.
7. Para especificar el remitente del e-mail, pulse [Nombre remit.].
8. Para utilizar la función MDN (Message Disposition Notification), pulse [Notif. de RX].
Si selecciona [Notif. de RX], el remitente del correo electrónico seleccionado recibirá
una notificación cuando el destinatario del correo electrónico lo haya abierto.
9. Pulse la tecla [Inicio].
125
6.
Escaneo
126
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por
e-mail
127
6.
Escaneo
128
Procedimiento básico para almacenar archivos
escaneados
• Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Otros usuarios de
la misma red de área local pueden acceder a los archivos que no están protegidos
por contraseña mediante DeskTopBinder. Le recomendamos que proteja con
contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado.
• Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce
algún tipo de error. No se recomienda que utilice el disco duro para almacenar archivos
importantes. El proveedor no será responsable de los daños derivados de la pérdida
de archivos. Para el almacenamiento de archivos a largo plazo, recomendamos utilizar
DeskTopBinder. Para conocer más detalles, consulte con su representante comercial
local o consulte la documentación de DeskTopBinder.
ES CJS113
129
6.
Escaneo
Esta sección explica cómo mostrar la vista previa de un archivo seleccionado de la lista de
archivos almacenados.
130
Procedimiento básico para almacenar archivos
escaneados
131
6.
Escaneo
3. Pulse [OK].
132
Especificación de los Ajustes de
escaneo
2. Especifique la resolución, tamaño de escaneo y los otros ajustes según sea necesario.
3. Pulse [OK].
133
6.
Escaneo
134
7.Document Server
Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para
ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server
en el CD-
-ROM incluido.
Almacenamiento de datos
En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server.
135
7. Document
Server
ES CJS113
136
Impresión de documentos almacenados
2. Cuando vaya a imprimir dos o más documentos al mismo tiempo, repita el paso 1.
Pueden imprimirse hasta 30 documentos.
3. Para especificar las condiciones de impresión, pulse [A pant.impr.] y, a
continuación, configure los ajustes de impresión.
4. Introduzca el número de copias impresas mediante el teclado numérico.
La cantidad máxima que se puede definir es 999.
5. Pulse la tecla [Inicio].
137
7. Document
Server
138
8.Web Image Monitor
Este capítulo describe funciones y operaciones de Web Image Monitor de uso frecuente.
Para ver información adicional no incluida en este capítulo, consulte Cómo conectar la
máquina/ Ajustes del sistema en el CD-ROM incluido o la Ayuda de Web Image
Monitor.
• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por
ejemplo: Si la dirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como
"192.168.1.10".
1
4
ES CKD001
2. Área de encabezado
Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y
se muestra el menú de cada modo.
Aparecen el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo para realizar una búsqueda por palabras clave.
3. Actualizar/ayuda
(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar
la información de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar]
del navegador.
(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.
140
Visualización de los documentos de fax recibidos mediante Web Image Monitor
141
8. Web Image
Monitor
142
9.Reposición de papel y tóner
En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos
de papel recomendados.
CJW011
143
9. Reposición de papel y
tóner
CJW012
• Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 2-4 si ajusta las
posiciones de los emparejadores laterales y el tope final. Para obtener más
información, consulte Especificaciones de papel y Añadir papel .
• Puede cargar sobres en las bandejas 2-4. Los sobres deben cargarse en una orientación
concreta. Para obtener más información, consulte Pág.165 "Sobres".
144
Carga de papel en la bandeja
bypass
• El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del
tipo de papel. Cargue todo el papel que pueda entre las guías de papel de la
bandeja bypass. Para obtener información sobre la cantidad máxima de hojas que
puede cargar, consulte Pág.156 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
CJW013
2. Inserte el papel con la cara hacia abajo hasta que se oiga un pitido.
3. Mientras presiona la palanca de liberación hacia abajo, alinee las guías de
papel con el tamaño del papel.
Si no ajusta las guías al papel, la imagen puede salir inclinada o se pueden producir atascos
del papel.
CJW014
• Cuando utilice la bandeja bypass, se recomienda ajustar la dirección del papel como .
145
9. Reposición de papel y
tóner
• Los ajustes seguirán siendo válidos hasta que se cambien. Después de imprimir,
asegúrese de borrar los ajustes para el siguiente usuario.
• Para obtener más información acerca de los ajustes de los drivers de la impresora,
consulte Impresión .
• [Detección automática] es la configuración predeterminada de [Tamaño de papel
bypass de impresora].
146
Carga de papel en la bandeja
bypass
CJS039
5. Pulse [OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
147
9. Reposición de papel y
tóner
CJS039
148
Carga de papel en la bandeja
bypass
CJS039
6. Pulse [OK].
7. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
149
9. Reposición de papel y
tóner
CJW027
CJW028
• Para obtener más información acerca de cómo instalar la bandeja de papel de formato
pequeño, consulte Cómo empezar .
150
Carga de papel en la bandeja papel formato
pequeño
151
9. Reposición de papel y
tóner
CJW015
152
Carga de papel en la bandeja papel formato
CJW016 pequeño
153
Carga de papel en la bandeja 3
(LCT)
CJW017
• Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con
extraer la mitad izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3
(LCT).
153
9. Reposición de papel y
tóner
CJW018
CJW019
154
Carga de papel en la bandeja de gran
capacidad (LCT)
CJW020
155
9. Reposición de papel y
tóner
81/2 × 11
A4 , A5 , B5 JIS
156
Tamaños y tipos de papel
recomendados
Bandejas 2-4
52–256 g/m2 (14 lb. Bond– Tamaños de papel que se 550 hojas
140
lb. Index) pueden detectar
Papel fino-Papel grueso 3 automáticamente:
A3 , A4 , A5 , B4 JIS
, B5 JIS , 81/2 × 11
A4 , A5 , B5 JIS , 11
×
17 , 81/2 × 14 , 81/2
×
11 , 71/4 × 101/2
52–256 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño del 550 hojas
140
lb. Index) papel con el menú Ajustes
Papel fino-Papel grueso 3 sistema:
11 × 17 , 81/2 × 14 ,
81/2 × 13 , 81/2 × 11
,
81/4 × 14 , 81/4 × 13
,
8 × 13 , 8 × 10 ,
71/4 ×
101/2 , 8K , 16K ,
11 × 15 , 10 × 14
A3 , A4 , B4 JIS , B5
JIS , 81/2 × 13 , 81/4
×
14 , 81/4 × 13 , 8 ×
13
, 8 × 10 , 71/4 ×
101/2
, 8K , 16K , 11 ×
15
, 10 × 14
157
9. Reposición de papel y
tóner
Horizontal: 148,0–432,0
mm
Vertical: 7,17–11,69
pulgadas *1
Horizontal: 5,83-17,00
pulgadas
*1 Al cargar papel con una longitud vertical de 279 mm (11,0 pulgadas) o más en las
bandejas 2–4, utilice papel con una anchura horizontal de 420 mm (16,6 pulgadas) o
menos.
*2 Cargue los sobres con las solapas abiertas totalmente.
52–256 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño del 550 hojas
140 lb. Index) papel con el menú Ajustes
Papel fino-Papel grueso 3 sistema:
A4 , A5 , A6 , B5
JIS , B6 JIS , 81/2 ×
11 , 71/4 × 101/2 ,
51/2 ×
81/2
158
Tamaños y tipos de papel
recomendados
Vertical: 3,94–
8,66 pulgadas
Horizontal: 5,83-17,00
pulgadas
Bandeja bypass
Tipo de papel y
Tamaño del papel Capacidad de
gramaje
papel
52–300 g/m2 (14 Tamaños de papel que se • Papel fino–
lb. Bond–110 lb. pueden detectar Grueso medio:
Cover) automáticamente: 100 hojas
Papel fino-Papel • Papel grueso 1:
grueso 4 A3 , A4 40 hojas
, A5 , A6
• Papel grueso
2– Papel grueso
11 × 17 , 81/2 × 11 , 51/2 × 3: 20 hojas
1
8 /2
• Papel grueso 4:
16 hojas
159
9. Reposición de papel y
tóner
Tipo de papel y
Tamaño del papel Capacidad de papel
gramaje
A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS ,
B5 JIS , B6 JIS ,
81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 ×
13 ,
71/4 × 101/2 , 11 × 15 , 10 ×
14
, 81/4 × 14 , 8 × 10 , 8 × 13
, 8K
, 16K , 12 × 18
161
9. Reposición de papel y
tóner
81/2 × 11
A4
81/2 × 11
162
Tamaños y tipos de papel
recomendados
A4 , B5 JIS
• Ciertos tipos de papel, como el papel brillante y las transparencias OHP, producen ruido
al salir. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión. (El
papel satinado y las transparencias OHP pueden producir ruido.)
• La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad
real de papel puede ser inferior, en función del tipo de papel.
• Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del
límite de la bandeja de papel.
163
9. Reposición de papel y
tóner
• Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas
una a una en la bandeja bypass.
• Alise las hojas onduladas antes de cargarlas.
• Para cargar sobres, consulte Pág.165 "Sobres".
• Para cargar papel grueso de 106–300 g/m2 (28 lb. Bond–110 lb. Cover),
consulte Pág.164 "Papel grueso".
• Si copia o imprime en papel con membrete, la orientación del papel será diferente
según la función que utilice. Consulte Especificaciones de papel y Añadir papel
.
• La velocidad de copia/impresión es inferior a lo habitual al copiar o imprimir en papel
grueso de 106–300 g/m2 (28 lb. Bond–110 lb. Cover) o en hojas brillantes, o
bien si la resolución está configurada en 1.200 ppp.
• Si carga papel del mismo tipo y tamaño en dos o más bandejas, la máquina cambia
automáticamente a la siguiente bandeja cuando la bandeja que se está utilizando
se queda sin papel. Esta función se llama Cambio automático de bandeja. (Sin
embargo, si el tipo de papel de una bandeja es papel reciclado o papel especial, los
ajustes de las otras bandejas deben ser los mismos para que la función Cambio
automático de bandeja funcione bien). Esto evita interrumpir una sesión de copia para
reponer papel al realizar un gran número de copias. Puede definir el tipo de papel
de las bandejas de papel en las opcioens [Tipo papel: Bandeja 1]–[Tipo papel:
Bandeja 4], [Tipo papel: Bandeja bypass ], y [Tipo papel: LCT]. Consulte Cómo
conectar la máquina/ Ajustes del sistema . Para obtener más información sobre
cómo configurar la función Cambio automático de bandeja, consulte
Copiadora/Document Server .
• Cuando cargue papel de etiquetas:
• Le recomendamos que utilice el papel de etiquetas especificado.
• Se recomienda colocar una hoja cada vez.
• Pulse [Bypass] y la tecla [ ] y seleccione [Papel grueso 1], [Papel grueso 2],
[Papel grueso 3] o [Papel grueso 4] en [Tipo de papel].
• Cuando coloque transparencias OHP:
• Cuando copie en transparencias OHP, consulte Copiadora/Document Server .
• Al imprimir en transparencias OHP desde el ordenador, consulte Pág.148 "Ajuste
de papel grueso, papel fino o transparencias OHP mediante el panel de
mandos".
• Airee las transparencias OHP a conciencia cuando las utilice. De este modo evitará
que las transparencias OHP queden pegadas y provoquen problemas de
alimentación.
• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.
• Es posible que la velocidad de copia o impresión sea inferior a lo habitual.
164
Tamaños y tipos de papel
recomendados
• Cuando cargue papel translúcido:
• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.
165
9. Reposición de papel y
tóner
Papel grueso
Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste.
Si carga papel grueso de 106–256 g/m2 (28 lb. Bond–140 lb. Index) en las bandejas
1–4, la bandeja de papel de pequeño tamaño o la bandeja 3 (LCT), papel de 106–216
g/m2 (28 lb. Bond– 80 lb. Cover) en la bandeja de gran capacidad (LCT) o papel de
106–300 g/m2 (28 lb. Bond–110 lb. Cover) en la bandeja bypass, tenga en cuenta las
siguientes instrucciones para evitar atascos y problemas de calidad de la imagen.
• Almacene todo el papel en el mismo entorno, una sala con temperatura de 20–25
°C (68–77 °F) y una humedad de 30–65%.
• Al cargar papel grueso en las bandejas 1–4 o en la bandeja de papel de formato
pequeño, asegúrese de cargar al menos 20 hojas. Asegúrese también de colocar las
guías laterales contra la pila de papel.
• Pueden producirse atascos al imprimir sobre hojas gruesas satinadas. Para evitar estos
problemas, asegúrese de hojear bien las hojas antes de cargarlas para que estén bien
separadas entre sí. Si las hojas siguen atascándose o alimentándose juntas incluso
después de airearlas, cárguelas de una en una desde la bandeja bypass.
• Al cargar papel grueso, establezca la dirección del papel conforme a su gramaje, como
se indica en el siguiente diagrama:
166
Tamaños y tipos de papel
recomendados
Bandejas 2-4 o
Dirección Bandeja 1 o bandeja de Bandeja de
Bandeja bypass
del grano de Bandeja 3 (LCT) papel de gran
papel formato capacidad
pequeño (LCT)
No se No se
recomienda recomienda
Sobres
168
Tamaños y tipos de papel
recomendados
• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro
bordes. Si están abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que
entra en la máquina) pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.
En el modo de copia
La forma de cargar sobres puede variar en función de la orientación de los sobres. Al copiar
en sobres, cargue los sobres en la orientación correcta, tal y como se describe:
Sobres de *1
apertura lateral
• Solapas: • Solapas:
cerradas cerradas
• Cara inferior • Solapas: • Cara inferior
de los sobres: cerradas de los sobres:
hacia la parte • Cara inferior hacia la parte
posterior de la de los sobres: posterior de la
máquina hacia la parte máquina
• Cara posterior de la • Cara de
escaneada: máquina impresión:
boca abajo
169
9. Reposición de papel y
tóner
• Cara de boca abajo
impresión:
boca arriba
170
Tamaños y tipos de papel
recomendados
*1 No puede cargar en orientación horizontal sobres con apertura lateral en las bandejas 2–4.
Sobres de
apertura
lateral
apertura
lateral
• Solapas: cerradas
• Solapas: cerradas • Cara inferior de los
sobres: hacia la parte
• Cara inferior de los
posterior de la máquina
sobres: hacia la parte
posterior de la máquina • Cara de impresión:
boca abajo
• Cara de impresión:
boca arriba
*1 No puede cargar en orientación horizontal sobres con apertura lateral en las bandejas 2–4.
Si carga sobres, seleccione "Sobre" como tipo de papel, tanto en Herramientas
usuario como en el driver de la impresora, y especifique el grosor de los sobres. Para
171
9. Reposición de papel y
tóner
obtener más información, consulte Impresión .
172
Tamaños y tipos de papel
recomendados
Para imprimir en sobres que estén colocados con sus bordes cortos contrapuestos a la
máquina, gire la imagen de impresión 180 grados con el driver de impresora.
Sobres recomendados
Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su
distribuidor local.
El tamaño de los sobres que puede cargar varía en función de la bandeja en que los
cargue. Para obtener más información, consulte Pág.156 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".
173
Añadir
tóner
Añadir tóner
Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar faxes o
documentos escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo deshacerse del tóner
usado.
• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores
de tóner, y los componentes que están en contacto con el tóner.
• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un
entorno con aire fresco. Consulte a un médico si es necesario.
169
9. Reposición de papel y
tóner
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o
usado) entre en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con
agua fría. El agua caliente fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su
eliminación.
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o
usado) entre en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a
conciencia la zona afectada con agua y jabón.
• Si aparece " Cartucho de tóner a punto de agotarse.", significa que el tóner se está
acabando. Tenga a mano un cartucho de tóner de recambio.
• Si aparece cuando todavía hay tóner suficiente, siga las instrucciones para sustituir el
tóner que aparecen en la pantalla: saque el cartucho y vuelva a instalarlo.
• Puede consultar el nombre del tóner necesario y el procedimiento de sustitución en la
pantalla [ Añadir tóner].
• Para obtener información detallada sobre cómo consultar el número de contacto
para solicitar consumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones .
170
Añadir
tóner
171
9. Reposición de papel y
tóner
172
10.Detección de errores
Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos.
Indicadores
Esta sección describe los indicadores que se muestran cuando la máquina requiere que
el usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.
Indicador Estado
173
9. Reposición de papel y Detección de errores .
tóner
: Indicador de Llamada al servicio Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente
técnico o requiere mantenimiento.
174
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar
estado]
Indicador Estado
175
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar
estado]
2 3
ES CJH001
175
10. Detección de
errores
• Pág.193 "Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax"
• Pág.211 "Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora"
176
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar
estado]
177
10. Detección de
errores
178
Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar
estado]
Un solo pitido corto Entrada a panel/pantalla Se ha pulsado una tecla del panel
aceptada. de mandos o de la pantalla.
179
10. Detección de
errores
del sistema .
180
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
179
10. Detección de
errores
La pantalla está apagada. La máquina está en modo Pulse la tecla [Ahorro de energía] o
Reposo. la tecla [Comprobar estado]
para cancelar el modo Reposo.
180
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
181
10. Detección de
errores
mensaje.
182
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
183
10. Detección de
errores
.
184
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
185
10. Detección de
errores
Cargue el papel en la bandeja
de gran capacidad (LCT) o en la
bandeja bypass con la cara de
impresión hacia abajo.
186
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
188
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
189
10. Detección de
errores
190
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
192
Si tiene problemas al utilizar la
máquina
• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o
capacidad de papel, utilice papel recomendado. Para obtener más información
sobre el papel recomendado, consulte Pág.156 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".
• El uso de papel ondulado suele causar atascos, que los bordes del papel se
ensucien y que el papel se desplace a la hora de imprimir con grapas o con
apilado. Cuando utilice papel abarquillado, alise el papel con las manos para eliminar
su rigidez y enderezar la parte curvada, o cargue el papel con la cara el revés.
Además, para evitar que el papel tienda a abarquillarse colóquelo sobre una
superficie plana, no lo apoye contra la pared.
193
10. Detección de
errores
Esta sección describe los mensajes principales de la máquina. En caso de aparecer otros
mensajes, siga sus instrucciones.
• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño
o capacidad del papel, utilice un papel recomendado. Para obtener más
información sobre el papel recomendado, consulte Pág.156 "Tamaños y tipos de
papel recomendados".
• Para mensajes que no aparecen en esta lista, consulte Pág.179 "Si tiene problemas al
utilizar la máquina".
194
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
190
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
191
10. Detección de
errores
en [Caract. gen.] en
[Caract.copiad./Doc.Server].
Para obtener más información
sobre Cantidad máxima de
copias, consulte
Copiadora/Document Server
.
192
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
193
10. Detección de
errores
consulte Mantenimiento y
especificaciones .
194
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"La memoria está llena. Los originales Pulse [Imprimir] para copiar los
Se han escaneado nn escaneados superan originales escaneados y cancelar
originales. Pulse el número de páginas los datos escaneados. Pulse
[Imprimir] para copiar que pueden [Borrar memoria] para cancelar
originales almacenarse en la los datos escaneados y no
escaneados. No retire memoria. copiar.
los originales
restantes."
“n” en el
mensaje
representa un
número variable.
"Pulse [Continuar] La máquina ha Para continuar copiando, retire
para escanear y comprobado si los todas las copias y pulse
copiar los originales restantes [Continuar]. Para cancelar la
• Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú
[Entrada/Salida] de las herramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el
mensaje de desbordamiento de memoria aunque la memoria esté llena. La máquina
realizará copias de los originales escaneados en primer lugar y después escaneará y
copiará los originales restantes. En este caso, las páginas ordenadas resultantes no
serán secuenciales. Para obtener más información sobre Mem. llena. Reinicio expl.
auto, consulte Copiadora/Document Server .
195
10. Detección de
errores
Esta sección describe los mensajes principales de la máquina. En caso de aparecer otros
mensajes, siga sus instrucciones.
• Los ajustes que se pueden confirmar en Ajustes del sistema o Funciones de fax en el
panel de mandos, también se pueden confirmar desde Web Image Monitor. Para
obtener más información acerca de cómo confirmar los ajustes desde Web Image
Monitor, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.
196
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
197
10. Detección de
errores
"Compruebe si existe La contraseña Para obtener más información
algún problema con registrada para el acerca de los problemas de red,
la red." servidor SIP no es la póngase en contacto con su
[13-24] misma que la administrador.
contraseña registrada
para esta máquina.
198
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
199
10. Detección de
errores
200
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
201
10. Detección de
errores
202
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
• Para obtener más
información acerca de los
problemas de red, póngase
en contacto con su
administrador.
203
10. Detección de
errores
205
10. Detección de
errores
206
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
Compruebe el estado En [Ajustes del sistema],
del servidor." compruebe los ajustes del
servidor LDAP. Para obtener más
información acerca de los ajustes
del servidor LADP, consulte Cómo
conectar la máquina/ Ajustes del
sistema .
207
10. Detección de
errores
209
10. Detección de
errores
210
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
211
10. Detección de
errores
"No tiene privilegios El nombre de usuario Para obtener más información
para utilizar esta registrado no tiene sobre cómo establecer permisos,
función." permiso para la consulte la Guía de seguridad
función seleccionada. .
212
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
214
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
215
10. Detección de
errores
217
10. Detección de
errores
218
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
219
10. Detección de
errores
220
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"La memoria está llena. No La memoria está llena. Si pulsa la tecla [Salir], la
es posible realizar máquina vuelve al modo En
más escaneos. Se espera y empieza a transmitir las
detendrá la páginas almacenadas.
transmisión." Compruebe las páginas que no se
han enviado mediante el Informe
de resultado de comunicación, y
vuelva a enviar estas páginas.
Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de
errores y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.
Mensajes de estado
Mensaje Estado
"Modo Hex Dump" En el modo Hex Dump, la máquina recibe datos en formato
hexadecimal. Pulse [Cancelar trabajo] para cancelar el modo
Hex Dump.
223
10. Detección de
errores
Mensaje Estado
"Esperando datos La máquina está esperando los siguientes datos que se van a
impr..." imprimir. Espere un momento.
224
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
226
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
227
10. Detección de
errores
cómo seleccionar la
bandeja manualmente o
cancelar un trabajo de
impresión, consulte
Impresión .
228
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
229
10. Detección de
errores
"Los archivos no pueden No se ha podido Para conocer más detalles sobre los
reconocer
mostrarse desde el el dispositivo de memoria. dispositivos de memoria USB
dispositivo de memoria recomendados para la función de
seleccionado." impresión directa desde un
dispositivo
de memoria extraíble, contacte con
su
representante del servicio técnico. La
tarjeta de memoria flash USB que
posee protección con contraseña u
otras características de seguridad
podría no funcionar correctamente.
230
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
Otros mensajes
En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes
de error que se imprimen en el registro o en el informe de errores.
232
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
233
10. Detección de
errores
prevención de copia especificó la trabajo:" o deseleccione
no autorizada. Se ha [Prevención de copia [Prevención de copia no
cancelado el no autorizada]. autorizada].
trabajo."
234
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
236
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
238
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
240
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"El disco duro está lleno." El disco duro se ha Elimine los archivos no necesarios
llenado mientras se almacenados en la máquina.
imprimía un archivo de O bien, reduzca el tamaño de los
Impresión de datos de la impresión de muestra,
muestra, Impresión impresión bloqueada, impresión
bloqueada, Impresión retenida o impresión
retenida o Impresión almacenada.
almacenada.
"El disco duro está lleno." Durante la impresión con Elimine los formularios o fuentes
el driver de impresora no necesarios registrados en la
PostScript 3 se ha máquina.
superado la capacidad
del disco duro para
fuentes y formularios.
241
10. Detección de
errores
"El disco duro está lleno. El disco duro se ha Elimine los archivos no necesarios
(Auto)" llenado durante el uso almacenados en la máquina.
de la función de Alternativamente, reduzca el tamaño
almacenamiento de de los datos del archivo de
trabajos de error para impresión temporal y/o el archivo
guardar trabajos de de impresión guardado.
impresión normal
como archivos de
impresión retenidos.
"Desbordamiento del Se ha producido un • En [Ajustes de impresora]
buffer E/S" desbordamiento del mediante la tecla [Interface
búffer de entrada. Host] seleccione [Buffer E/S]
y luego ajuste el tamaño
máximo del búffer a un valor
mayor.
• Reduzca el número de
archivos enviados a la
máquina.
"La inform. para la autentic. El nombre de usuario Para obtener más información
del usuario ya ha sido para la autenticación acerca de la autenticación de
registrada para otro LDAP o autenticación usuario, consulte la Guía de
usuario." de servidor de seguridad .
integración ya está
registrado en un
servidor distinto con
una identificación
diferente, y se ha
producido la
duplicación del nombre
de usuario durante la
conmutación de
dominios (servidores),
etc.
242
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
243
10. Detección de
errores
244
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"Tamaño selec. no Se cancela Especifique el tamaño de
soportado. Trabajo automáticamente el papel correcto e imprima el
cancelado." trabajo si el tamaño de archivo nuevamente.
papel especificado no
es el correcto.
245
10. Detección de
errores
246
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"99: Error" Estos datos no pueden Compruebe que los datos son
ser impresos. Los datos válidos. Para obtener más
especificados contienen información sobre los tipos de
errores o no son datos admitidos por la función de
compatibles con la impresión directa desde un
función impresión dispositivo de memoria extraíble,
directa desde dispositivos consulte Impresión .
de memoria extraíbles.
247
10. Detección de
errores
248
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
250
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"El archivo Se ha superado el Reduzca el número de páginas
capturado supera el número máximo de en el archivo transmitido y vuelva
nº máx. de pág. por páginas por archivo. a enviar el archivo. Para obtener
archivo. No puede más información acerca del
enviar los datos número máximo de páginas por
escaneados." archivo, consulte Escaneo .
251
10. Detección de
errores
252
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
253
10. Detección de
errores
ruta." alfanuméricos que se caracteres que introdujo y vuelva a
pueden especificar indicar la ruta.
para una ruta.
254
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
255
10. Detección de
errores
256
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"La memoria está llena. Debido a espacio Pruebe una de las medidas
No se puede insuficiente en el disco siguientes:
escanear. Los datos duro, la primera • Espere unos segundos y
escaneados se página no se pudo vuelva a intentar la operación
eliminarán." escanear. de escaneo.
• Reduzca el área o la
resolución de escaneo.
Para obtener más
información acerca de
cómo cambiar el área y la
resolución de escaneo,
consulte Escaneo .
• Elimine los archivos
almacenados que no
necesite. Para obtener más
información acerca de cómo
eliminar los archivos
almacenados, consulte
Escaneo .
Aparece el mensaje Debido a que no Especifique si desea usar los
"La memoria está llena. había suficiente espacio datos o no.
¿Desea almacenar el en disco disponible en
archivo escaneado?" la máquina para el
almacenamiento en
Document Server,
sólo se han podido
escanear algunas
páginas.
"La memoria está llena. El escaneo podría no Seleccione si quiere o no guardar el
Pulse [Escribir] para haberse realizado en documento escaneado en el
escribir los datos su totalidad porque no dispositivo de memoria.
escaneados en el había suficiente espacio
dispositivo de almacenaje libre en el disco duro en
o [Cancelar] para el momento de guardar
eliminarlos." en el dispositivo de
memoria.
"La memoria está llena. Debido a que no hay Especifique si desea usar los
El escaneo se ha suficiente espacio en datos o no.
cancelado. Pulse el disco duro disponible
[Enviar] para trans. en la máquina para la
datos esc. o pulse entrega o el envío por
257
10. Detección de
errores
[Cancelar] para correo electrónico
eliminarlos." mientras se almacenan
en el Document Server,
sólo se han podido
escanear algunas
páginas.
258
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
261
10. Detección de
errores
262
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
264
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
265
10. Detección de
errores
266
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"La firma no se puede El certificado de Debe instalar un nuevo certificado
configurar porque el dispositivo (PDF con de dispositivo (PDF con firma
certificado del dispositivo firma digital) ha digital). Para obtener más
de la firma digital de PDF vencido. información sobre cómo instalar
no es válido." un certificado de dispositivo (PDF
(XXX e YYY indican la con firma digital), consulte la
acción del usuario). Guía de seguridad .
267
10. Detección de
errores
268
Cuando aparecen mensajes en el panel de
mandos
"La transmisión no se El certificado de Debe instalar un certificado de
puede realizar porque dispositivo (S/MIME) dispositivo nuevo (S/MIME).
el certificado utilizado ha caducado. Para obtener más información
para la firma S/MIME no sobre cómo instalar un certificado
es válido actualmente." de dispositivo (S/MIME), consulte
la Guía de seguridad .
269
10. Detección de
errores
270
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
En esta sección se describen causas probables y posible soluciones para los mensajes
de error principales que aparecen en el ordenador cliente cuando se usa el driver TWAIN.
En caso de aparecer un mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdo con el mismo.
245
10. Detección de
errores
"No se puede conectar Está configurada una Para más información sobre
al escáner. Compruebe máscara de acceso. máscaras de acceso, póngase en
los ajustes de Máscara contacto con el administrador.
de acceso de la red en
Herramientas del
usuario."
246
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
247
10. Detección de
errores
información acerca de cómo
comprobar esto, consulte
Cómo conectar la máquina/
Ajustes del sistema .
• Seleccione el escáner
utilizado para el escaneo
anterior.
248
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
249
10. Detección de
errores
la máquina. Póngase en contacto con un
representante del servicio
técnico.
250
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
251
10. Detección de
errores
"No hay ningún Código El acceso se Para obtener más información
usuario registrado. restringe acerca de la autenticación del
Consulte con el mediante códigos código de usuario, consulte la
administrador del de usuario. Guía de seguridad .
sistema."
252
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
253
10. Detección de
errores
254
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
de la máquina en la
Herramienta de conexión
de red.
255
10. Detección de
errores
"El escáner no está La tapa del ADF Compruebe si la tapa del ADF
preparado. Compruebe está abierta. está cerrada.
el escáner y las
opciones."
"Este nombre ya se Ha intentado registrar Utilice otro nombre.
está utilizando. un nombre que ya está en
Compruebe los nombres uso.
registrados."
256
Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su
ordenador
257
11.Apéndice
Este capítulo describe las marcas comerciales.
Marcas comerciales
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 y Reader son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o
en otros países.
La marca y logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas marcas por parte de Ricoh Company, Ltd. se hace en
virtud de una licencia.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. y/u otros países.
PictBridge es una marca comercial.
La SD y el logotipo SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:
• Los nombres de producto de Windows XP son los
siguientes: Microsoft® Windows® XP Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Media Center
Edition Microsoft® Windows® XP Tablet PC
Edition
• Los nombres de producto de Windows Vista son los
siguientes: Microsoft® Windows Vista® Ultimate
Microsoft® Windows Vista®
Business Microsoft® Windows Vista®
Home Premium Microsoft®
Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista®
Enterprise
• Los nombres de productos de Windows 7 son los
siguientes: Microsoft® Windows® 7 Home
Premium
Microsoft® Windows® 7 Professional
253
®
Microsoft
10. Detección de Windows® 7 Ultimate
errores ® ®
Microsoft Windows 7 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los
siguientes: Microsoft® Windows Server® 2003 Standard
Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:
254
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard
Edition Microsoft® Windows Server® 2003 R2
Enterprise Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los
siguientes: Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los
siguientes: Microsoft® Windows Server® 2008 R2
Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a
cualquier derecho sobre estas marcas.
Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido re-impresas con
autorización de Microsoft Corporation.
255
ÍNDICE
11.
Apéndice
256
C
Cancelación de una transmisión..........96, 97
Capacidad de papel.................................156
Carpeta compartida..................................116
Carpeta SMB...............................118, 120, 121
Colocación de los originales.......................63
Combinación en una cara...........................75
Combinar............................................9, 14, 74
Combinar en dos caras...............................76
Cómo leer los manuales..................................6
Conversión de documentos
a formatos electrónicos........................10
Copia dúplex................................................. 9
Copiadora...............................................48, 67
Copiadora/Document Server..........188, 192
Cristal de exposición..........................27, 30, 63
D
Destino........................................................122
Destino de e-mail.................................125, 127
Destino de fax..........................................91, 92
Dirección de e-mail......................................128
Document Server................10, 16, 48, 87, 135
Documentos almacenados...............100, 137
Driver de impresora.............................103, 105
Dúplex.....................................................14, 71
E
Encendido/Apagado de la alimentación. 59
Envío de archivos escaneados...............10, 22
Envío retardado...........................................98
Escáner..........................................48, 115, 228
Escanear a carpeta...............................22, 115
Evitar la fuga de información....................... 23
Extensor..................................................27, 30
F
Facsímil.........................................................48
Fax..................................................89, 193, 211
Fax remoto...................................................21
Fin de sesión de la máquina........................62
Finisher............................33, 35, 37, 39, 41, 43
Folleto............................................................14
257
G Indicador de Entrada de datos....................45
Indicador de fax recibido..............................45
Girar copia
......................................................................... Información específica del modelo................7
69 Inicio de sesión en la máquina....................61
Gramaje de papel Instalación rápida......................................103
....................................................................... Interruptor de alimentación principal.......27, 30
164
IP-Fax..............................................................19
Grapar
......................................................................... L
82
LAN-Fax......................................................9, 17
Grosor papel
LCT................8, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 152, 154
.......................................................................
156 Libreta de direcciones.....................................11
Guías de papel........................................27, M
30
Marca comercial......................................253
H
Memoria..............................................192, 211
Handset...................................................35, Mensaje 179, 188, 193, 211, 212, 217, 228, 245
43 Mesa pivotante.....................................33, 35
I
Icono de acceso directo...................48, 49,
50
Imagen de la pantalla Inicio.........................48
Impresión a 2 caras.
...........................................................................
9
Impresión almacenada.......................15,
111
Impresión bloqueada..........................15,
107
Impresión de muestra
.........................................................................
15
Impresión estándar...................................106
Impresión retenida.............................. 15,
109
Impresora.............................48, 106, 211,
212
Indicador.............................................173,
175
Indicador Acceso a medios.
.........................................................................
45
Indicador de Alimentación principal
.........................................................................
45
Indicador de Archivo confidencial...............45
Indicador de En comunicación.....................45
256
N
Navegador....................................................48
No queda tóner.........................................171
Nombres de las funciones principales...........8
O
Opciones.......................................................33
Opciones externas......................................33
Ordenador..................................................245
Orientación original......................................71
Orificios de ventilación............................27, 30
P
Panel de mandos................................27, 30, 45
Pantalla.........................................................45
Pantalla de autenticación..............................61
Pantalla información......................................9
Pantalla Inicio...............................13, 48, 49, 50
Papel de tamaño personalizado...................79
Papel fino.....................................................148
Papel grueso.......................................148, 164
Patrón de sonido...........................................178
Perforar.........................................................84
Plegador de folletos..............33, 35, 37, 41, 43
Prevención copia no autorizada...................25
Problema....................................................179
Procedimiento básico. 67, 89, 106,
115, 124, 129,
135
Programa......................................................53
Programación..............................................12
R
Ranura de medios..........................................45
Reducir/Ampliar automáticamente...14, 69
Región A...........................................................7
Región B...........................................................7
Registro de destinos......................................11
Resumen.....................................................102
Revista...........................................................14
Ruta de acceso.............................................122
S
Seguridad de datos para copia..................25
Símbolos.........................................................6
257
Sobre................................................80, 81, 165
T
Tamaño de papel.................................147, 156
Tamaño de papel personalizado.............148
Tapa frontal............................................27, 30
Tapa inferior derecha...............................27, 30
Tecla Ahorro de energía...............................45
Tecla Borrar..................................................45
Tecla Comprobar estado......................45, 175
Tecla Copia de muestra..............................45
Tecla Función...............................................45
Tecla Herramientas de usuario/Contador....45
Tecla Inicio....................................................45
Tecla Inicio de sesión/Final de sesión.........45
Tecla Interrumpir........................................45
Tecla Intro.....................................................45
Tecla numérica............................................45
Tecla Pantalla simple.....................................45
Tecla Parar....................................................45
Tecla Programar..........................................45
Tecla Reiniciar............................................. 45
Tipo de archivo............................................132
Tipo de papel...............................................156
Tóner................................................... 169, 171
Tóner usado................................................171
Transmisión de e-mail...................................19
Transmisión en memoria................................89
Transmisión inmediata................................94
Transparencia OHP.................................... 148
U
Unidad de accesibilidad de escáner.........39
Unidad puente................33, 35, 37, 39, 41, 43
V
Vista delantera derecha...........................27, 30
Vista delantera izquierda.........................27, 30
Vista posterior izquierda........................... 27, 30
W
Web Image Monitor....................24, 139, 141
258
MEM
O
258
MEMO
259
MEM
O E
S
260 ES ES
D143-7104A US 261
MEM
O
© 2011, 2012
ES ES ES US D143-7104A