Texto Cuanto Vale Una Heladera
Texto Cuanto Vale Una Heladera
Texto Cuanto Vale Una Heladera
Personajes
Piñeiro
Empleada
Lobatti
Dr. Loche
Peralta
escritorio, detrás del cual una empleada termina de acomodar unos papeles.
Claudia espera ser atendida, parada en una fila de dos o tres personas. Se ve
cansada, hace rato que espera.
Escenario a oscuras. Suena un teléfono. Se detiene el sonido porque atiende Avanza torpemente buscando el número, va hacia el escritorio y se sienta.
el automático.
Empleada: Dígame…
Locutora (off): Gracias por comunicarse con Energé, su compañía de Claudia: Vengo a hacer un reclamo… yo vivo acá a tres cuadras
electricidad. A continuación pulse el número correspondiente a la y ayer estuvimos sin luz todo el día…
opción deseada. Empleada (sin interés pero con falsa sonrisa): Última factura paga y do-
Falta de suministro, pulse 1. cumento, por favor…
Facturación, 2. Claudia (busca y rebusca en la cartera): No, pero mire que yo no vengo
Corte de suministro por falta de pago, 3. por el tema del corte… (Encuentra los papeles y los saca sin dárselos
Corte de suministro por otro motivo, 4. todavía) A mí la luz ya me volvió… lo que pasa es que cuando la
Prejudiciales, 5. dieron, vino con demasiada tensión y me quemó la heladera…
Judiciales, 6. Empleada (le saca la factura y el documento de la mano y los lee): Ajá…
Emergencia, 7. Claudia: Una heladera recién comprada, doble puerta, esa que saca
Catástrofe, 8. los cubitos directo al vaso… Todavía la estoy pagando…
O aguarde y será atendido. En estos momentos todos nuestros ope-
radores están ocupados. Por favor, intente más tarde o preséntese La empleada hace uso de su poder y se toma su tiempo para revisar los pa-
en nuestras oficinas en el horario de 8 a 14 hs. Muchas gracias por peles.
comunicarse con Energé.
Empleada (marcando exageradamente la diferencia entre los dos apelli-
2. dos): En el documento dice Claudia Piñeiro, y en la factura dice
Claudia Pineiro…
Sonido de teléfono de corte y ocupado. Se enciende la luz del escenario. Es Claudia: Sí…
la oficina de atención al cliente de una compañía de electricidad. Hay un Empleada: ¿Y usted quién es?
13 14
Claudia: Claudia Piñeiro… Empleada: Cambio de titularidad… si cambia el titular hay que hacer
Empleada: El trámite es personal, tiene que venir la titular… un artículo 38…
Claudia: La titular soy yo… Claudia: ¡Pero si el titular no cambió, yo vivo ahí desde hace 15
Empleada (vuelve a marcar la ene): La titular de la factura es Claudia años…!
Pineiro… Empleada (con un sarcasmo que no tiene): ¿Y en quince años no se pre-
Claudia: Sí, soy yo… ocupó por poner la factura a su nombre…?
Empleada: ¿En qué quedamos, usted es Piñeiro o Pineiro? Claudia: ¡Está a mi nombre! Ustedes lo escriben mal… ustedes arman
Claudia: Yo soy Piñeiro, pero ustedes cuando facturan escriben Pi- todo este entuerto… ¡ustedes son los que no pueden escribir una
neiro… debe ser que no tienen eñe en el sistema… eñe como corresponde!
Empleada (con calma estudiada y exagerada): No me falte el respeto
La empleada se calza los anteojos de leer, y busca en una carpeta o listado de que yo a usted la estoy tratando bien…
clientes. Claudia (se indigna): ¿Yo le falté el respeto?
Empleada: Escúchese el tonito…
Empleada: En años de servicio no recibí una queja relacionada con Claudia: ¡Escúchese usted, que habla y habla y no soluciona nada…!
la eñe. Empleada: Pero no le levanto la voz…
Claudia (se empieza a fastidiar): No le habrán quemado la heladera a Claudia: ¡¡¡Levánteme la voz, insúlteme, pégueme si quiere, pero
nadie que lleve eñe en su apellido… haga algo para que me paguen mi heladera…!!!
Empleada (golpeando con la lapicera el listado como que ahí también la Empleada (repite lo que cree obvio): Art. 38 cambio de titularidad…
encontró): En el listado de clientes también me figura como Pinei- Claudia: ¡No se da cuenta de que si pidiera cambio de titularidad
ro (cierra el listado como dando la cosa por terminado). Lo siento, si en estaría mintiendo…!
nuestros registros figura Pineiro, yo necesito que se presente Pi- Empleada: Ah, ese no es mi problema… usted quiere solucionar la co-
neiro… sa, yo le digo cómo… después cada uno sabe lo que hace o deja de
Claudia: Es que Pineiro no se puede presentar porque no existe… hacer…
Empleada: ¿Pero de quién era la heladera entonces? Claudia (respira, trata de calmarse aunque le cuesta, y luego habla): Seño-
Claudia: ¡¡¡Mía!!! rita, mi apellido es Piñeiro, con eñe, mi abuelo Pepe nació y mu-
Empleada: A ver… déjeme entender… usted es quien vive en el rió en la Coruña, con eñe, y mi abuelo materno se llamaba Adolfo
domicilio que figura en esta factura… Peña, también con eñe… En la historia de mi familia hay demasia-
Claudia (se entusiasma, parecería que la empleada empezara a entender): das eñes, y nunca nos han traído ningún problema, hasta hoy…
¡Sí! Empleada: Cada uno carga su cruz, señora. Tuvo suerte que recién
Empleada: Y usted es Claudia Piñeiro. ahora se dio cuenta… ¿Sabe cómo me llamo yo?
Claudia (feliz, cree que al fin le entendió): Efectivamente…
Empleada: Entonces tramite un artículo 38… Claudia, casi sin fuerzas, niega apenas con la cabeza.
Claudia: ¿Qué es eso?
15 16
Empleada: Culotta… ¿Sabe las cargadas que me comí toda mi vida…? Empleada: Si usted puso Piñeiro, yo informo Piñeiro…
Hasta a mi marido lo han cargado por mi apellido… ¿Y yo me fui Claudia: Entonces en la factura va a decir Piñeiro.
a quejar a alguna parte? … ¿Sabe cómo se llamaba mi mejor com- Empleada: Eso ya no sabría decirle… yo lo informo así como está,
pañera del secundario…? Ziembrosvchuvnick… Todos le decíamos ahora lo que después hacen en sistemas ya no es mi responsabi-
Porota, inclusive los profesores… ni uno acertaba con el apellido… lidad…
hasta en el diploma se lo escribieron mal… ¿Y usted se queja por- Claudia: O sea que podría ser que yo haga todo este trámite, en im-
que el suyo tiene una eñe…? prenta, mayúscula, todo prolijo, por duplicado, pierda mi tiempo,
Claudia: Yo no me quejo de mi apellido… Me quejo de ustedes que le haga perder el suyo, y después…
me lo cambian en la factura… y eso les sirve para no pagarme la Empleada (se acuerda algo, la interrumpe cordial): Discúlpeme que la
heladera… interrumpa pero me olvidé de decirle que el trámite tiene un costo
Empleada: La heladera se la pagaremos con todo gusto… eso nadie le de 25 pesos…
dijo que no… pero al titular… Y para eso el único camino posible es Claudia: …pague 25 pesos… y a pesar de ello existe el riesgo de que la
Artículo 38, cambio de titularidad. factura siga saliendo mal…
Empleada: Riesgos siempre hay… Uno hace su trabajo bien… pero los
Claudia queda vencida, lo duda un instante y luego: demás… No está dentro de mis funciones…
Claudia (no logra contenerse más): Y dígame, ¿dentro de las funciones
Claudia (como dándole el gusto de harta que está): Está bien, quiere un de quién mierda está?
artículo 38, hágame un artículo 38… Empleada: Señora, le aconsejo que se tome las cosas de otra manera…
Empleada (complacida): Cómo no, señora…, enseguida se lo hace- Si no se calma yo no la puedo seguir atendiendo…
mos… ya le doy los formularios… los tengo por acá… formulario Claudia: ¡¡¡Dígame quién carajo me va a atender entonces porque no
AJ3B, original y duplicado. me pienso calmar!!!
Empleada (le extiende los papeles y una birome con piolín atado a la pata Empleada (ofendida, mientras anota rápidamente en un papelito que luego
del escritorio): Complételos en imprenta mayúscula si es tan amable, le da): Gerente de Sistemas, Ingeniero Lobatti, piso 3ero oficina 5.
que yo después no entiendo la letra… (Gritando al salón el siguiente número) Setenta rosa…
Claudia toma la birome y empieza a llenarlos. Mientras escribe, de pronto se Se prepara el que sigue. Claudia toma sus cosas con disgusto y se va.
da cuenta de algo. Duda, no sabe si seguir escribiendo, la mira, sigue, tiene Las luces se apagan y el escenario queda totalmente a oscuras.
miedo de preguntar pero finalmente se decide y lo hace.
17 18
que le corresponde… La persona a quien le fuere desconocido el Lobatti (desestima): Por favor, señora… yo no haría eso… yo… (y luego
uso de su nombre podrá demandar el reconocimiento y pedir se como si se le ocurriera una idea brillante y graciosa) ¿Cómo me dijo que
prohíba toda futura impugnación por quien lo negare. Podrá orde- se llama?
narse la publicación de la sentencia a costa del demandado. Claudia: Piñeiro…
Lobatti: ¿Y significa algo Piñeiro…? Discúlpeme la ignorancia…
Claudia: Además de mi nombre… decía mi abuelo que era algo así
4. como un montón de pinos…
Lobatti (con actitud de creativo): Algo así como un montón de pinos… “ a
Cuando se enciende la luz en el escritorio está sentado el ingeniero Lobatti, lot of pines”… “many pines…”… “a hundred pines”… (Se ríe de su pro-
gerente de sistemas, y frente a él, Claudia. Es otra oficina y otro escritorio, pio chiste buscando que ella también se ría pero no lo logra) ¡Qué gracioso
puede haber algún formulario continuo desplegado sobre él, y una PC. sería, ¿no?!… Traducir todos los apellidos del mundo al inglés… “¿No,
Sra. Manypines?” … Uno se ríe pero vaya a saber si algún día…
Lobatti: Sí, yo la entiendo, pero entiéndame usted a mí… La eñe no Claudia: ¡¿Qué dice?! Los nombres propios son intraducibles,
figura en los teclados… señor. No pretenda adaptar mi apellido a su teclado…
Claudia: ¿Cómo que no?… Yo tengo una computadora en mi casa y Lobatti: Entonces tampoco usted pretenda que adaptemos nuestros
escribo las palabras que llevan eñe… con eñe… teclados a su apellido. ¿Sabe el costo que significaría eso para la
Lobatti: En nuestros teclados no… Ni en los de casa central ni en los empresa? Miles de dólares, señora… Le pido que lo entienda…
de ninguna de nuestras sucursales… Imagínese, yo para solucionar Claudia: El que no entiende es usted, señor… si no puede poner un
su problema tendría que pasar el teclado de todas nuestras PC al palito con su teclado, escríbalo a mano…Yo me llamo Piñeiro, y
español, y eso nos traería innumerables inconvenientes… Mi gente exijo que usted me llame como me llamo…
no está acostumbrada al español… Lobatti: Yo no la llamo…
Claudia: ¿Su gente es pakistaní…? ¿Ucraniana…? ¿China? ¿En qué Claudia: Me llama con sus facturas de vencimiento…
idioma habla su gente? Lobatti: Tratamos de escribirlo de la manera más parecida posible…
Lobatti: Me refería al lenguaje de las máquinas… con las máquinas Claudia: En un nombre no existe “la manera más parecida posible”,
se habla en idioma universal… toda mi gente habla en idioma uni- es como es… ¿O a usted le daría lo mismo que lo llamaran Lobito,
versal… o Lobeto, o Lobuto…?
Claudia: ¿O sea? Lobatti: No, bueno, afortunadamente mi apellido no presenta el
Lobatti: Inglés… los comandos son en inglés, las rutinas son en inglés, problema que presenta el suyo. Peor sería que en lugar de eñe
los programas están definidos en inglés… “Run” es correr… “enter”, le escribiéramos un signo pesos, o el signo de porcentaje… como
entrar… “delete”, borrar… Y en el alfabeto inglés no hay lugar para la hacen algunos… Yo trabajé un tiempo en una tarjeta de crédito
eñe… De ahí el problema de su apellido… nada personal… y ahí todas las eñe salían como la (&) y inglesa… la “y” de “and
Claudia: El problema no es de mi apellido, sino de su teclado. ¡Usted company”, ¿vio?
si lo dejan es capaz de querer traducir mi apellido al inglés! Claudia: No, por suerte no vi…
19 20