Ce Articuleeselec Esp E07.07
Ce Articuleeselec Esp E07.07
Ce Articuleeselec Esp E07.07
Carné de mantenimiento
24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
2 24203 3397 0 E 07 07 ES
Carné de mantenimiento
ÍNDICE
1 - Carné de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 - Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 - Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 - Carné de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 - Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 - Colores de las etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 - Garantía del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 - Cobertura de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 - Duración de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 - Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 - Funcionamiento de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - Ámbito de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 - Indicaciones de intervención . . . . . . . . . . . . . 13
B
RECOMENDACIÓN
1 - Esquema de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 - Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 - Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 - Plan de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ÍNDICE
C
MANTENIMIENTO
1 - Programa general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 - Programa detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 - Fichas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.1 - Configuración de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.2 - Configuración operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
E001 - Depósito de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
E002 - Reductor de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
E003 - Cartucho de filtro hidráulico . . . . . . . . . . . 137
E004 - Depósito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . 139
E005 - Corona de orientación . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3
Carné de mantenimiento
D
AYUDA EN EL DIAGNÓSTICO
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2 - Búsqueda de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
E
CIRCUITO ELÉCTRICO
1 - EléctricoComponentes principales . . . . . . . 167
F
CIRCUITO HIDRÁULICO
1 - HidráulicoComponentes principales . . . . . . 173
2 - Electroválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
G
REGISTRO DE INTERVENCIÓN
1 - Registro de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . 173
4
Máquinas articuladas eléctricas
agradecemos su confianza.
1 - Carné de mantenimiento
Tal como se indica en la nota de entrega, este carné de mantenimiento forma parte de los documentos
de nuestra maleta de a bordo que se entrega junto a la máquina.
Para que quede completamente satisfecho, es obligatorio seguir escrupulosamente las indicaciones
de mantenimiento contenidas en este manual, ya que de ello dependerá la duración de vida de su
máquina.
2 - Servicio Post-Venta
Nuestro SPV HAULOTTE Services® está a su entera disposición durante el período de garantía y
después de este, para atender sus necesidades.
• Póngase en contacto con nuestro Servicio de Post-Venta, indicándoles el tipo exacto de máquina y
su número de serie.
• Para cualquier pedido de consumibles o de piezas de recambio, utilice el presente manual y el
catálogo Haulotte Essential para recibir piezas originales, única garantía de intercambiabilidad y de
funcionamiento perfecto.
• En caso de mal funcionamiento o de incidente en el que se vea implicada una
máquina HAULOTTE®, incluso cuando no se haya producido ningún daño material o corporal,
póngase inmediatamente en contacto con HAULOTTE Services® que actuará lo antes posible.
24203 3397 0 E 07 07 ES 5
Máquinas articuladas eléctricas
3 - Conformidad
Le recordamos que las máquinas HAULOTTE® cumplen con las disposiciones de las directivas
vigentes aplicables a este tipo de máquinas.
Cualquier modificación sin obtención previa de una autorización escrita por parte de HAULOTTE®,
invalida esta conformidad.
6 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
A
Indicaciones de seguridad
1 - Recomendaciones B
1.1 - CARNÉ DE MANTENIMIENTO
24203 3397 0 E 07 07 ES 7
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
Los símbolos se utilizan para avisar de las indicaciones de seguridad o para resaltar
información práctica.
S i g n i f i c a d o d e l o s s í m b o l o s
Símbolo Significado
Ficha de mantenimiento
Duración de la intervención
Herramienta recomendada
Producto recomendado
Seguridad en el puesto
8 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
A
1.3 - COLORES DE LAS ETIQUETAS
Los posibles peligros, las situaciones de riesgo y las recomendaciones particulares se indican
en la máquina con etiquetas y las placas de los fabricantes.
B
Las etiquetas deben conservarse en buen estado. Pueden solicitarse ejemplares adicionales a HAULOTTE
Services®.
C ó d i g o d e c o l o r e s d e l a s e t i q u e t a s - C E - A S
C
Etiquetas Color Significado
24203 3397 0 E 07 07 ES 9
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
La presente garantía se concede para una duración de 12 meses o un límite de 1000 horas para
los aparatos de elevación y manipulación y de 2000 horas para los aparatos de trabajos
públicos desde el entrega, dando fe el primer plazo alcanzado.
HAULOTTE® garantiza sus productos contra los defectos, fallos o vicios de fabricación,
cuando el fallo o vicio haya sido notificado a HAULOTTE® por parte del propietario o de la
empresa alquiladora.
La garantía no incluye ni las consecuencias de un uso normal, ni los fallos, averías o daños
resultantes de un incorrecto mantenimiento o de un uso anómalo, y especialmente de una
sobrecarga o de un golpe desde el exterior, de un montaje defectuoso o de una modificación
de las características de los productos comercializados por HAULOTTE® y efectuados por el
propietario o la empresa alquiladora.
10 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
A
• en caso de daños debidos a una modificación de la máquina fuera de las
especificaciones HAULOTTE®.
• en caso de usar lubricantes, aceites hidráulicos, carburantes que no se correspondan con las
recomendaciones HAULOTTE®. B
• en caso de reparación incorrecta, de defecto de uso por parte del cliente, de accidente causado por
una tercera parte.
La presente garantía no cubre los daños que podrían resultar, directa o indirectamente, de los
C
vicios o defectos cubiertos por ésta.
La presente garantía no cubre los daños que podrían resultar, directa o indirectamente, de los
vicios o defectos cubiertos por ésta :
• Consumibles : Cualquier objeto u órgano sustituido en el contexto de uso normal de la máquina no
podrá ser objeto de una demanda de aplicación de la garantía (tubos flexibles, aceites, filtros, etc.).
D
• Ajustes : Cualquier ajuste, del tipo que sea, puede ser necesario en cualquier momento. Por ello, los
ajustes forman parte de las condiciones normales de uso de la máquina y no quedarán cubiertos por
la garantía.
• Contaminación de los circuitos del combustible e hidráulico : Deben tomarse todas las precauciones
para garantizar que el carburante y el líquido hidráulico estén limpios. Por otro lado, en algunos casos
es posible contaminar los circuitos del combustible e hidráulico sobre todo cuando los carburantes,
E
lubricantes se almacenan en el sitio de trabajo. Además, una limpieza imperfecta o irregular del
decantador también puede provocar una contaminación del circuito de combustible y dañar los
órganos en contacto directo con el carburante. HAULOTTE® no aceptará ninguna demanda de
garantía relacionada con una limpieza del circuito de combustible, filtro, bomba de inyección o
cualquier otro equipo en contacto directo con los carburantes o líquidos lubricantes.
• Piezas de desgaste (patines, anillos, neumáticos, conexiones, etc.) : Por definición, estas piezas
F
están sujetas a un deterioro por el uso. Por ello, las piezas de desgaste no pueden incluirse en la
garantía.
La filial es a la que corresponde decidir si debe repararse o debe sustituirse la pieza realmente H
defectuosa.
24203 3397 0 E 07 07 ES 11
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
3 - Ámbito de intervención
La tabla de las inspecciones y mantenimientos identifica el papel y las responsabilidades de cada una
de las personas en las intervenciones periódicas que deben realizarse en la máquina.
Si la máquina se utiliza en un entorno hostil o de forma intensa, aumente la frecuencia de las
intervenciones.
I n s p e c c i o n e s y m a n t e n i m i e n t o s
12 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
A
4 - Indicaciones de intervención
No utilice la máquina durante los trabajos de mantenimiento.
B
Para manipular las baterías, lleve siempre gafas y ropa de protección (proyección de ácido).
24203 3397 0 E 07 07 ES 13
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
14 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
Recomendación
1 - Esquema de engrase B
E s q u e m a H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) - H A 1 5 I P ( H A 4 3 J E )
6
D
3
6 6 E
6 4 6 5 6
6 6 H
24203 3397 0 E 07 07 ES 15
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
E s q u e m a H A 1 6 P E
6 5
6 6 3 2 6
2 4 6
6 6 2 1
16 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
L i s t a d e p r o d u c t o s
3
Aceite de caja - Tonel 209 l (55,2 gal US)
2420801310
C
4 Aceite hidráulico biológico - Tonel 209 l (55,2 gal US) 2820304310
8 Aceite E
9 Lubricante de alta presión
2 - Consumibles F
L i s t a d e c o n s u m i b l e s
Consumible
Código HAUL
Aplicabilidad
G
OTTE®
• HA12IP (HA33JE)
2505000480
Cartucho de filtro hidráulico • HA15IP (HA43JE)
2427002910 • HA16PE
Filtro de aire
Prefiltro de gasóleo
2427003170
2324000620
• HA16PE
• HA16PE H
Filtro de gasóleo 2427003150 • HA16PE
Filtro del aceite del motor 2324000610 • HA16PE
Paquete de filtros1 KKIT250H-DEUT1 • HA16PE
1. 1 cartucho de filtro hidráulico + 1 filtro de aire + 1 prefiltro de gasóleo + 1 filtro de gasóleo + 1 filtro
de aceite del motor
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 17
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
3 - Etiquetas
3.1 - PLAN DE CLASIFICACIÓN
E t i q u e t a s h a b i t u a l e s
R7 R3 R4 R6
Composant spécifique à
.F cette machine.
NE PAS INTERCHANGER.
Component specific
.GB to this machine.
DO NOT INTERCHANGE.
7814 518
R5 R8 R2
R17 R21
18 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E )
R1 R9
B
C
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) O p c i o n a l
C e s t a g r a n d e
R1 D
E
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 5 I P ( H A 4 3 J E )
R1 R9 F
24203 3397 0 E 07 07 ES 19
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 6 P E
R1 R9
E t i q u e t a s h a b i t u a l e s
O1
20 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
3.1.3 - Etiquetas amarillas
J1 J2 J3 J4
D
J6 J13 J10 J14
E
+
a F
24203 3397 0 E 07 07 ES 21
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) - H A 1 5 I P
( H A 4 3 J E )
A1 A5 A4
A16
A8 A9 A32
A11 A12
A2 A3
A30
A7 A15
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s H A 1 6 P E
A1 A5 A4
A16 A8 A9 A32
A11 A12
A2 A3
A30
2 3 4 5
9
10
8
12
A10
14
24
7813 744 a 7813 743 a
89
90 20 A7 A15
21
72 15
22
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s o p c i o n a l e s
A8
22 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
3.2 - IDENTIFICACIÓN
L o c a l i z a c i ó n
B
R21 J3 J2 R3 A5 R4 A32 A1
HA12IP-HA16PE HA15IP
R1 - R8
J13 R2 - J10
HA12IP-HA16PE
A7
A12 A11
R15 - R22
Only for Australia
R5
C
A30 A30 J14
R9 A3 J1 R9 A15 R1
HA15IP
R4
R3 A4 J3 R17 J6 A8 - A9
R19 Only for Australia
D
O1
A15 J4
J15 Only for Australia
R17
R6
A5 A5 A2
A30
E
A16 J2 A30 R7 R9 J13 J1 A10 R21 R9
HA12IP-HA16PE HA15IP HA12IP-HA16PE HA16PE HA15IP
D e s i g n a c i ó n d e l a s e t i q u e t a s
Can
F
HA12IP HA15IP
Color Marca Designación tida
(HA33JE) (HA43JE)
d
Rojo R1 Altura de suelo y carga 2 3078145890 3078152960
Rojo
Rojo
Rojo
R1
R2
R3
Altura de suelo y carga(Opcional)
Sentido de traslación
Aplastamiento de las manos
2
1
2
3078149410
3078145070
3078143620
3078145070
3078143620
G
Rojo R4 Aplastamiento del cuerpo 2 3078143630 3078143630
Rojo R5 Peligro de electrocución 1 3078143490 3078143490
Rojo R6 No intercambie 1 3078145180 3078145180
Rojo
Rojo
Rojo
R7
R8
R9
No estacione en la zona de trabajo
Cierre la barandilla elevable
Carga sobre la rueda
1
1
4
3078143550
3078153510
3078151550
3078143550
3078153510
3078152060
H
No descienda las pendientes a
Rojo R17 1 3078143970 3078143970
gran velocidad
Rojo R21 Lleve ropa de protección 1 3078143610 3078143610
Naranja O1 Indicaciones de uso 1 3078143430 3078143430
Amarillo J1
Engrase de la corona de
orientación
1 3078143570 3078143570 I
Retire el perno de bloqueo antes
Amarillo J2 1 3078143530 3078143530
de la orientación
24203 3397 0 E 07 07 ES 23
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Can
HA12IP HA15IP
Color Marca Designación tida
(HA33JE) (HA43JE)
d
Amarillo J3 No ponga el pie en el capó 2 3078143640 3078143640
No utilice la máquina como masa
Amarillo J4 1 3078143600 3078143600
de soldadura
Amarillo J10 Emplazamiento toma 1 3078143540 3078143540
Amarillo J13 Comprobación de las baterías 1 3078143510 3078143510
Está prohibido utilizar la máquina
Amarillo J14 1 3078143560 3078143560
durante la carga de las baterías
Otro A1 Consola superior 1 307P218040 307P218040
Otro A2 Consola inferior 1 307P218030 307P217080
Otro A3 Placa del fabricante 1 307P218110 307P218110
Logotipo con nombre de la
Otro A4 1 307P218260 307P218250
máquina
Logotipo HAULOTTE® pequeño
Otro A5 1 307P217080 307P217080
formato
Otro A7 Lea el manual de uso 1 3078143680 3078143680
Otro A8 Aceite hidráulico 1 3078143520 3078143520
Otro A8 Aceite biodegradable 1 3078148890 3078148890
Otro A9 Nivel de aceite superior e inferior 1 3078143590 3078143590
Otro A11 Flecha verde delantera 1 3078137440 3078137440
Otro A12 Flecha roja trasera 1 3078137430 3078137430
Otro A15 Emplazamiento de los arneses 2 307P216290 307P216290
Otro A16 Adhesivo amarillo y negro 1 2421808660 2421808660
Otro A30 Puntos de anclaje de la máquina 2 3078147930 3078147930
Logotipo nombre de la máquina
Otro A32 1 3078148310 3078152050
vertical
24 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
D e s i g n a c i ó n d e l a s e t i q u e t a s
Color
Rojo
Marca
R1
Designación
Altura de suelo y carga
Cantidad
2
HA16PE
3078143700 B
Rojo R2 Sentido de traslación 1 3078145070
Rojo R3 Aplastamiento de las manos 2 3078143620
Rojo R4 Aplastamiento del cuerpo 2 3078143630
Rojo R5 Peligro de electrocución 1 3078143490
Rojo
Rojo
Rojo
R6
R7
R8
No intercambie
No estacione en la zona de trabajo
Cierre la barandilla elevable
1
1
1
3078145180
3078143550
3078153510
C
Rojo R9 Carga sobre la rueda 4 3078151600
No descienda las pendientes a gran
Rojo R17 1 3078143970
velocidad
Rojo R21 Lleve ropa de protección 1 3078143610
Naranja
Amarillo
O1
J1
Indicaciones de uso
Engrase de la corona de orientación
1
1
3078143430
3078143570
D
Retire el perno de bloqueo antes de
Amarillo J2 2 3078143530
la orientación
Amarillo J3 No ponga el pie en el capó 2 3078143640
No utilice la máquina como masa de
Amarillo J4 1 3078143600
soldadura
Amarillo
Amarillo
J10
J13
Emplazamiento toma
Comprobación de las baterías
1
1
3078143540
3078143510
E
Está prohibido utilizar la máquina
Amarillo J14 1 3078143560
durante la carga de las baterías
Otro A1 Consola superior 1 307P217990
Otro A2 Consola inferior 1 3078143040
Otro
Otro
A3
A4
Placa del fabricante
Logotipo con nombre de la máquina
Logotipo HAULOTTE® pequeño
1
1
307P218110
307P218270 F
Otro A5 3 307P217770
formato
Otro A7 Lea el manual de uso 1 3078143680
Otro A8 Aceite hidráulico 1 3078143520
Otro A8 Aceite biodegradable 1 3078148890
Otro
Otro
A9
A10
Nivel de aceite superior e inferior
Potencia acústica
1
1
3078143590
3078148700
G
Otro A11 Flecha verde delantera 1 3078137440
Otro A12 Flecha roja trasera 1 3078137430
Otro A15 Emplazamiento de los arneses 2 307P216290
Otro A16 Adhesivo amarillo y negro 1 2421808660
Otro
Otro
A30
A32
Puntos de anclaje de la máquina
Logotipo nombre de la máquina
2
1
3078147930
3078148580
H
vertical
24203 3397 0 E 07 07 ES 25
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
26 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Mantenimiento
1 - Programa general B
Las siguientes frecuencias se recomiendan para máquinas térmicas en uso normal.
Compruebe-Pruebe Consulte el
desmontaje y cambio o
sustitución si fuera necesario
D
Operación que requiere una
manual de usuario o el carné de
autorización HAULOTTE
mantenimiento de la máquina (1)
Services®
Aumento del número de
Compruebe el nivel
inspecciones periódicas
24203 3397 0 E 07 07 ES 27
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Frecuencia
Zona Cada 250h o 1 Cada 500h o 1 A las 5000h o 5 A las 10000h
Diaria
años años años o 10 años
Conjunto plataforma
Plataforma
Barandilla
Barandilla corredera
Suelo
Conjunto pluma
Poleas y patines
(1)
Rodamientos
Cables y cadenas
(1)
Conjunto torreta
Reductor de orientación
Rodamientos
28 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Frecuencia
Zona Cada 250h o 1 Cada 500h o 1 A las 5000h o 5 A las 10000h
Diaria
años años años o 10 años
B
Capós y tapas
Conjunto chasis
Neumáticos y llantas
E
Pivotes de ruedas
Patines
(1)
F
Rodamientos
Funciones y mandos G
Consola de mando superior
(indicadores visuales, etc.)
24203 3397 0 E 07 07 ES 29
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Frecuencia
Zona Cada 250h o 1 Cada 500h o 1 A las 5000h o 5 A las 10000h
Diaria
años años años o 10 años
Cortacircuitos y contactores
Sobrecarga
Claxon
Frenos
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
manipuladores y selectores
Inclinación
Sistema de motorización
Motor Consulte el folleto del fabricante
30 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Frecuencia
Zona Cada 250h o 1 Cada 500h o 1 A las 5000h o 5 A las 10000h
Bomba hidráulica
Aceite hidráulico
E
Conexiones eléctricas
Zonas comunes
F
24203 3397 0 E 07 07 ES 31
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Frecuencia
Zona Cada 250h o 1 Cada 500h o 1 A las 5000h o 5 A las 10000h
Diaria
años años años o 10 años
Soldaduras
(1)
Flexibles y racores
(1)
Poleas y patines
(1)
Rodamientos
Capós y tapas
Generalidades
32 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
1 - Aumento del número de inspecciones periódicas
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
24203 3397 0 E 07 07 ES 33
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
34 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
2 - Programa detallado
Las siguientes frecuencias se recomiendan para máquinas térmicas en uso normal. B
Símbolo Significado Símbolo Significado
Cambio sistemático Operación
que requiere una
Inspecciones visuales
autorización HAULOTTE
Services® C
Inspección visual con
desmontaje y cambio o
sustitución si fuera necesario
Compruebe-Pruebe Consulte el
Operación que requiere una
manual de usuario o el carné de
mantenimiento de la máquina (1)
autorización HAULOTTE
Services® D
Aumento del número de
inspecciones periódicas
24203 3397 0 E 07 07 ES 35
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
36 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 250h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 37
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
38 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 500h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 39
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
40 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 750h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 41
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
42 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 1000h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 43
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
44 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 1250h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 45
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
46 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 1500h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 47
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
48 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 1750h o 1 año
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 49
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
50 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 2000h o 2 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 51
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
52 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 2250h o 2 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 53
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
54 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 2500h o 2 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 55
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
56 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 2750h o 2 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 57
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
58 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 3000h o 3 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 59
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
60 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 3250h o 3 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 61
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
62 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 3500h o 3 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 63
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
64 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 3750h o 3 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 65
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
66 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 4000h o 4 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 67
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
68 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 4250h o 4 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 69
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
70 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 4500h o 4 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 71
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
72 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 4750h o 4 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 73
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Poleas y patines emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Claxon
estanqueidad)
Poleas y patines
Rodamientos
74 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 5000h o 5 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Solamente para HA16PE :
Cilindro y barra de dirección
Filtro de gasóleo (decantador)
Patines
C
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
Anillos
D
Depósito hidráulico, tapón y
respiradero
Generalidades
F
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE®
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 75
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
76 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 5250h o 5 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 77
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
78 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 5500h o 5 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 79
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
80 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 5750h o 5 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 81
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
82 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 6000h o 6 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 83
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
84 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 6250h o 6 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 85
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
86 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 6500h o 6 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 87
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
88 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 6750h o 6 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 89
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
90 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 7000h o 7 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 91
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
92 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 7250h o 7 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 93
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
94 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 7500h o 7 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 95
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
96 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 7750h o 7 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 97
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
98 24203 3397 0 E 07 07 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 8000h o 8 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
24203 3397 0 E 07 07 ES 99
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 8250h o 8 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 8500h o 8 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 8750h o 8 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 9000h o 9 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 9250h o 9 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 9500h o 9 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 9750h o 9 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Conjunto pluma emergencia (de todas las
consolas)
Frenos
Poleas y patines
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
Rodamientos
manipuladores y selectores
Reductor de orientación
Rodamientos
Soldaduras
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 10000h o 10 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Ejes, anillos y parada de eje Soldaduras
Flexibles y racores
Poleas y patines
C
Ejes, anillos y parada de eje
Rodamientos
Patines D
Rodamientos
Generalidades
fijación)
G
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE®
H
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 10250h o 10 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 10500h o 10 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 10750h o 10 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 11000h o 11 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 11250h o 11 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 11500h o 11 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 11750h o 11 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento) C
Aceite hidráulico
Generalidades
Inspección obligatoria
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Botones de parada de
Rodamientos emergencia (de todas las
consolas)
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
A
Revisión a los 12000h o 12 años
Zona
Tipo de
intervención
Zona
Tipo de
intervención B
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad, pérdida externa,
deformación excesiva)
C
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Generalidades D
Inspección obligatoria Según país
Integridad de la máquina,
ausencia de modificación sin
autorización de HAULOTTE® E
Fecha :
Número de horas :
Comentarios H
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
3 - Fichas de mantenimiento
Los procedimientos particulares se describen en las siguientes fichas de mantenimiento.
Indique que la máquina está en curso de mantenimiento en las consolas de mandos superior e inferior.
15 mn E001
Control-Llenado
Depósito de aceite
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
Controle el nivel de aceite en frío (antes de empezar una nueva sesión de trabajo).
El nivel de aceite ( 1 ) debe estar comprendido entre las marcas superior e inferior .
4 - Llenado
Si el nivel de aceite ( 1 ) no es visible :
1. Afloje el tapón del depósito ( 2 ).
2. Rellene el nivel de aceite.
3. Coloque el tapón del depósito .
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E001
15 mn E002
Control-Vaciado
Reductor de ruedas
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
1. Gire la rueda para obtener la siguiente configuración : 2
• Tapón ( 1 ) en una línea horizontal.
• Tapón ( 2 ) en una línea vertical.
2. Suelte el tapón ( 1 ).
3. Controle el nivel de aceite. 1
4. Complete el nivel de aceite hasta el orificio, en caso
necesario.
5. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ).
15 mn E002
4 - Vaciado
1. Gire la rueda para que el tapón ( 2 ) esté orientado ha-
cia abajo.
2. Afloje los tapones ( 1 ) y ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
4. Apriete de nuevo el tapón ( 2 ). 1
5. Ponga de nuevo la rueda en la posición indicada para
el control del nivel.
6. Llene el reductor de rueda de aceite hasta el
orificio ( 1 )
2
7. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ).
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E003
Cambio
Cartucho de filtro hidráulico
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Cambio
• Para HA12IP (HA33JE)- HA15IP (HA43JE)
Para HA16PE
Antes de desmontar, asegúrese de que el circuito del aceite no tenga presión y de que el aceite ya no esté
demasiado caliente.
1
El control del taponamiento debe realizarse en caliente. En frío, la viscosidad del aceite puede simular un
taponamiento del filtro.
No toque las partes calientes del sistema de motorización (motor, filtros, etc.).
15 mn E003
5. En cuanto aparezca la señal de taponamiento ( 2 ),
cambie el cartucho ( 1 ). 2
6. Afloje la tuerca plana ( 3 ).
7. Afloje el cartucho ( 1 ).
1
8. Coloque el cartucho nuevo.
9. Vuelva a apretar la tuerca plana ( 3 ).
10. Active de nuevo el indicador de taponamiento ( 2 ) pre-
sionando este último para que vuelva a ponerse en 3
verde.
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E004
Llenado-Vaciado
Depósito de carburante
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Llenado
No fume.
Toque el exterior del orificio de llenado con la boquilla de vertido de la bomba, antes de empezar a llenar
para evitar cualquier riesgo de chispas debidas a la electricidad estática.
15 mn E004
Para HA16PE
3 2 1
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E005
Engrase-Apriete-Comprobación de los juegos
Corona de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Engrase
Dientes exteriores - Dientes interiores
1. Compruebe visualmente el desgaste de los dientes.
2. Engrase los dientes de la corona de orientación (inte-
riores o exteriores).
3. Engrase las vías de rodamiento (puede acceder a los
engrasadores por los orificios situados en la torreta,
hasta que la grasa salga por el retén labial de la coro-
na).
15 mn E005
4 - Apriete
Tipo de máquina Sistema internacional Sistema imperial
HA16PE 21,5 daN.m (. lbf.ft)
HA12IP (HA33JE) * daN.m (. lbf.ft)
HA15IP (HA43JE) * daN.m (. lbf.ft)
HA12PX (HA33JRT) . daN.m (. lbf.ft)
HA16X . daN.m (. lbf.ft)
HA16SPX (HA46SJRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA16PX (HA46JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18SPX (HA51SJRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18PX (HA51JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA20PX (HA61JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA260PX (HA80JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA32PX (HA100JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA41PX (HA130JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H14TX (HB40) 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H16TPX (HB44J) 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H21TX (HB62) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H23TPX (HB68J) 32 daN.m (236 lbf.ft)
H25TPX (HB76J) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H43TPX (HB135JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
STAR 8 (STAR 22J) 13,5 daN.m
STAR 9 19,5 daN.m
STAR 10 (STAR 26J) 19,5 daN.m
Mástil 19,8 daN.m -Chasis 7,9
STAR 11
daN.m
Mástil 19,8 daN.m -Chasis 7,9
STAR 12
daN.m
HTB180
6 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
2. Realice una rotación completa de la corona.
Los signos de desgaste anómalo de la vía de rodamiento son un punto duro o un chirrido durante la
rotación, la presencia de partículas metálicas que salen del retén labial (póngase en contacto
con HAULOTTE Services®).
15 mn E006
Cambio-Apriete
Rueda
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Guantes
• Señalización del sector
• Gato
• Polipasto
• Llave dinamométrica
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
15 mn E006
3 - Cambio
1. Desbloquee los tornillos de fijación de la rueda que
debe cambiarse.
2. Levante la máquina con ayuda de un gato o de un po-
lipasto.
3. Quite los tornillos de fijación.
4. Retire la rueda.
5. Coloque una rueda nueva.
6. Ponga de nuevo la máquina en el suelo.
7. Apriete los tornillos de fijación al par recomendado.
15 mn E006
4 - Pares de apriete
Par de apriete en N.m -
Tipo de máquina Tipo de rueda
lbf.ft
Motriz 250-184
HA12PX (HA33JRT)
Directriz 250-184
Motriz 320-236
HA16X
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16SPX (HA46SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16PX (HA46JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18SPX (HA51SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18PX (HA51JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA20PX (HA61JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA260PX (HA80JRT)
Directriz 320-236
Motriz 650-479
HA32PX (HA100JRT)
Directriz 650-479
Motriz 570-420
HA41PX (HA130JRT)
Directriz 570-420
Motriz 320-236
H14TX (HB40)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H16TPX (HB44J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H21TX (HB62)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H23TPX (HB68J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H25TPX (HB76J)
Directriz 320-236
Motriz 570-420
H43TPX (HB135JRT)
Directriz 570-420
Motriz 100-74
STAR 6 (STAR 13)
Directriz 100-74
Motriz 80-59
STAR 8 (STAR 22J)
Directriz 210-155
Motriz 15-11
STAR 9
Directriz 127-94
Motriz 210-155
STAR 10 (STAR 26J)
Directriz 80-59
Motriz 15-11
STAR 11
Directriz 127-94
Motriz 15-11
STAR 12
Directriz 127-94
Motriz
HTB180
Directriz
15 mn E006
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E007
Apriete
Conjunto de pernos
15 mn E007
15 mn E008
Control-Vaciado
Reductor de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
1. Afloje y saque el tapón de llenado ( 1 ).
2. Compruebe que el nivel de aceite esté entre el mín. y
el máx. indicados. 1
3. Complete el nivel de aceite si fuera necesario.
4. Vuelva a poner el tapón de llenado ( 1 ).
4 - Vaciado
1. Afloje el tapón de llenado ( 1 ).
2. Afloje el tapón de vaciado ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
4. Apriete el tapón de vaciado ( 2 ).
5. Restablezca el nivel de aceite tal como se indica anteriormente.
6. Vuelva a poner el tapón de llenado ( 1 ).
15 mn E008
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E013
Control-Engrase-Cambio
Poleas y patines
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Cambio
Cambie los patines de frotamiento :
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E013
30 mn E016
Control-Lubricación
Cables y cadenas
1 - Requisito previo
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
Inspeccione con cuidado toda la longitud de cada cadena :
• Las cadenas, horquillas, ejes y pasadores no deben presentar
ninguna marca de corrosión.
• Las placas no deben estar fisuradas.
A B
Compruebe la tensión de las cadenas y de los cables del movimiento telescópico de la pluma.
30 mn E016
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
10 mn E018
Control-Llenado-Carga de la batería
Batería
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
Respete las indicaciones de seguridad del fabricante de la batería.
3 - Control
Afloje los tapones situados en la cara superior de la batería.
El nivel de electrolito de la batería debe situarse a 0,01 m (0 ft 39 in) aproximadamente por encima
de las placas.
4 - Llenado
Afloje los tapones situados en la cara superior de la batería.
10 mn E018
5 - Carga de la batería
La batería está descargada :
• Nunca descargue las baterías más del 80% de su capacidad en 5h.
• Nunca deje las baterías descargadas.
• En tiempo frío, no retrase la recarga de las baterías, ya que el electrolito podría congelarse.
• Durante la carga :
• El sistema eléctrico de la máquina se desactiva automáticamente durante la carga
• Asegúrese de que la temperatura de los elementos no sobrepase 45 °C (113 °F) (tenga cuidado en verano o
en un local con temperatura ambiente elevada).
• No quite ni abra los tapones de los elementos.
• Después de la carga : .
• Restablezca los niveles de electrolito si fuera necesario
10 mn E018
6 - Operación complementaria
Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
Para conservar sus baterías, controle una vez al mes la densidad de cada elemento, mediante un
densímetro, en función de la temperatura, utilizando las siguientes curvas :
E s t a d o d e c a r g a d e u n a b a t e r í a e n f u n c i ó n d e l a
d e n s i d a d y d e l a t e m p e r a t u r a
10 mn E018
15 mn E022
Engrase
Telescopio
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Engrase
Engrase las partes de rozamiento del telescopio (espátula).
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E022
D - Ayuda en el diagnóstico
A
Ayuda en el diagnóstico
1 - Recomendaciones B
En caso de funcionamiento incorrecto, compruebe los siguientes puntos :
D - Ayuda en el diagnóstico
2 - Búsqueda de avería
D i a g n ó s t i c o H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) - H A 1 5 I P ( H A 4 3 J E )
D - Ayuda en el diagnóstico
A
Incidente Causa probable Solución
Selector con llave de consola inferior Coloque el selector con llave de la consola inferior en
en posición consola inferior posición consola superior
Suelte carga
B
Sobrecarga en la cesta (o plataforma) Respete el límite permitido Sección G 1-
Características principales
Dispositivo de validación de los Active el dispositivo y mantenga la presión durante el
mandos "Hombre muerto" no activado movimiento
Mandos en
Selector de movimiento de traslación
no activado
Accione el manipulador de traslación
Cambie el manipulador
C
Manipulador defectuoso
cesta (o Póngase en contacto con HAULOTTE Services®
plataforma) no Cable eléctrico de alimentación de la
Repare o cambie el cable
funcionan consola dañado
Baterías descargadas en más Recargue la (o las) batería(s)
del 80%
Defecto de la electroválvula del
movimiento seleccionado
Compruebe el controlador de batería
Cambie la electroválvula o la bobina de la electroválvula
Póngase en contacto con HAULOTTE Services®
D
Falta aceite hidráulico Rellene el nivel de aceite
Baje el brazo y la pluma
Inclinación o pendiente superior al
límite permitido Respete el límite permitido Sección G 1-
Características principales
Descenso del
Fallo en el variador
Juntas de cilindro de elevación
Controle el estado del LED de diagnóstico
Cambie la (o las) junta(s)
E
brazo o de la gastadas
pluma Válvula de retención sucia Cambie la válvula y el filtro de aceite
La torreta no Pasador de bloqueo de rotación de la
Retire el pasador
gira torreta enganchado en el chasis
Falta aceite hidráulico
Dispositivo de validación de los
mandos "Hombre muerto" no activado
Rellene el nivel de aceite
Active el dispositivo y mantenga la presión durante el
movimiento
F
Movimiento de traslación no
La dirección Seleccione PV o GV
seleccionado
no funciona
Cilindro de dirección defectuoso Repare o cambie el cilindro
Cable eléctrico de alimentación de la
consola dañado
Mando del manipulador defectuoso
Repare o cambie el cable
Controle la conexión del manipulador
G
El brazo o la Baterías descargadas en más
Recargue la (o las) batería(s)
pluma no del 80%
suben Controlador de carga defectuoso Repare o cambie el controlador
Fallo en el variador Controle el estado del LED de diagnóstico
Desconectador de batería activado
Contactor de arranque defectuoso
Fusible(s) defectuoso(s)
Tire del botón-pulsador del desconectador de batería
Repare o cambie el contactor
Cambie el (o los) fusible(s)
H
No funciona la
Baterías descargadas o defectuosas Recargue o cambie las baterías
electrobomba
Contactos incorrectos en los cables
Limpie y apriete los terminales
de las baterías
Dispositivo de validación de los Active el dispositivo y mantenga la presión durante el
mandos "Hombre muerto" no activado movimiento
I
D - Ayuda en el diagnóstico
D i a g n ó s t i c o H A 1 6 P E
D - Ayuda en el diagnóstico
A
Incidente Causa probable Solución
Selector con llave de consola inferior Coloque el selector con llave de la consola inferior en
en posición consola inferior posición consola superior
Suelte carga
B
Sobrecarga en la cesta (o plataforma) Respete el límite permitido Sección G 1-
Características principales
Dispositivo de validación de los Active el dispositivo y mantenga la presión durante el
mandos "Hombre muerto" no activado movimiento
Mandos en
cesta (o
plataforma) no
Manipulador defectuoso
Baterías descargadas en más
Cambie el manipulador
Póngase en contacto con HAULOTTE Services®
Recargue la (o las) batería(s)
C
funcionan
del 80% Compruebe el controlador de batería
Defecto de la electroválvula del Cambie la electroválvula o la bobina de la electroválvula
movimiento seleccionado Póngase en contacto con HAULOTTE Services®
Falta aceite hidráulico Rellene el nivel de aceite
D - Ayuda en el diagnóstico
E - Circuito eléctrico
A
Circuito eléctrico
1 - Eléctrico-Componentes principales B
NOTA: VÉASE AL FINAL DEL MANUAL.
E - Circuito eléctrico
F - Circuito hidráulico
A
Circuito hidráulico
1 - Electroválvulas B
E l e c t r o v á l v u l a s H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) - H A 1 5 I P
( H A 4 3 J E )
C
YV2B YV2A
YV6B YV6A
D
YV5B YV5A
E
YV7B YV7A
YV4B
YV4A
F
YV3B YV3A
YV8B
YV8A G
YV9B
YV9A
H
145 bars
F - Circuito hidráulico
D e s i g n a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s H A 1 2 I P ( H A 3 3 J E ) -
H A 1 5 I P ( H A 4 3 J E )
Marca Designación
YV2A Electroválvula de mando de dirección hacia la izquierda
YV2B Electroválvula de mando de dirección hacia la derecha
YV3A Electroválvula de mando de ascenso compensación
YV3B Electroválvula de mando de descenso compensación
YV4A Electroválvula de mando de orientación hacia la izquierda torreta
YV4B Electroválvula de mando de orientación hacia la derecha torreta
YV5A Electroválvula de mando de subida de brazo
YV5B Electroválvula de mando de descenso de brazo
YV6A Electroválvula de mando de subida de pluma
YV6B Electroválvula de mando de descenso de pluma
YV7A Electroválvula repliegue de movimiento telescópico
YV7B Electroválvula de salida de telescopio
YV8A Electroválvula de mando de ascenso pendular
YV8B Electroválvula de mando de descenso pendular
YV9A Electroválvula de mando de rotación izquierda cesta
YV9B Electroválvula de mando de rotación derecha cesta
F - Circuito hidráulico
A
D e s i g n a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s H A 1 6 P E
Marca
YV1 Electroválvula de mando LS
Designación
B
YV2 PVG pendular, compensación, rotación cesta, extensión calce y dirección
YV3 PVG elevación brazo
YV4 PVG replegado pluma
YV5 PVG orientación
YV6
YV7
YV8
PVG movimiento telescópico brazo
PVG movimiento telescópico pluma
Electroválvula selección calce o dirección
C
YV9 Electroválvula de mando de bloqueo diferencial
YV10 Electroválvula de mando de gran velocidad de traslación
YV12 Electroválvula de mando de desbloqueo del freno
YV15A Electroválvula de mando de descenso compensación
YV15B
YV18A
Electroválvula de mando de ascenso compensación
Electroválvula de mando de descenso pendular
D
YV18B Electroválvula de mando de ascenso pendular
YV19A Electroválvula de mando de rotación derecha cesta
YV19B Electroválvula de mando de rotación izquierda cesta
YV21A Electroválvula de mando de dirección delantera hacia la derecha
YV21B
YV22A
YV22B
Electroválvula de mando de dirección delantera hacia la izquierda
Electroválvula de mando de dirección atrás derecha
Electroválvula de mando de media y gran velocidad de traslación
E
YV24 Opción generadora
YV30A Electroválvula proporcional de traslación hacia delante
YV31 Dirección atrás izquierda
YV33 Dirección hacia delante izquierda
YV34
YV35
Electroválvula de mando de desbloqueo torreta
Electroválvula de mando de salida cajón nº 1 del brazo
F
YV36 Electroválvula de mando de salida cajón nº 2 del brazo
YV38 Electroválvula de seguridad elevación brazo
F - Circuito hidráulico
G - Registro de intervención
A
Registro de intervención
1 - Registro de intervención B
El registro de intervención permite hacer un seguimiento de los trabajos de mantenimiento y de
reparación realizados durante o fuera del programa de mantenimiento.
NOTA: EN CASO DE UNA INTERVENCIÓN DE HAULOTTE SERVICES®, EL TÉCNICO AUTORIZADO DEBE
INDICAR EL NÚMERO DE INTERVENCIÓN HAULOTTE SERVICES®. C
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services® D
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services®
G - Registro de intervención
A
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services®
B
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services®
G - Registro de intervención
A
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services®
B
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que intervención
Fecha Tipo de intervención
de horas interviene HAULOTTE
Services®
1 - HA12IP (HA33JE)
1.1 - FOLIO 1/3
104 109
(2-1)
100
104
(2-1)
100 101
100
104
104
109
SB2
V KA1 U1 T 0 N
101
SA1
100
L4 L9 SQ3
109
L4
FU2 15A FU3 100A
114
106
110
FU1 350A
100 114
L4
102
L13
110 117
103
(2-12)
106
(2-1)
116
KM1 SB1 SQ1 SQ2 SQ9 SQ4
(2-13)
L3
(1-12) 106 (3-10)
M3
112
113
119
115
114
117
116
102
102
L9
1.1 1.2 1 .3 1.5 1 .7 1.4 2.5 2.6 1.6 1.11
L11
GB1
100
100
SUPPLY
8METERS
ARM
STEERING
BOOM
TILT
DETECTOR
CAN/H
CAN/L
OVERLOAD
OVERLOAD
106
KM2 KM3
(1-13) (2-20)
L2
A
F1
F1 F2 F1 F2 CONTROLLER
GB2
COIL
TRACTION
POMP
106
L5
L6
F2 1.8 1.9
L9 105
A1 A2 S
108
M1 M2 R
L1
111
SA7
A2 L6 A1
B+ KA1
(1-3)
L1
L1
118
107
B-
L5
KM1 KM2 HL11
106 106
10A
L5 L5 105 105 (2-1)
L1 L1 FU4 100 100 (2-1)
100 (2-1)
FLASHING
LIGHT
133P246770 a - 1/3
1
2
(1-21)
(1-21)
(1-21)
(1-10)
(1-21)
(1-21)
106 100
1.2 - FOLIO 2/3
B+
B+2
106
110
100
YV2a
5 .1 5
D/NEG
218
4.1
133P246770 a - 2/3
SA2
4.6
5 .1 6
219 220
STEERING/R ORIENTATION/L
Máquinas articuladas eléctricas
4.7
221
YV2b
YV3a
5 .1 3
222 ORIENTATION/R
COMPENSATION/U
SA3
4.2
223
ARM/UP
4.3
5.14
224 225
COMPENSATION/D ARM/DOWN
YV3b
100
YV4a
SA4
5 .7
4.4
226 227
ORIENTATION/L BOOM/UP
4.5
228
BOOM/DOWN
5 .8
229
SA5
4.8
ORIENTATION/R 230
TELESCOPE/ENTER
YV4b
YV5a
5 .1
4.9
231 232
BRAS/U TELESCOPE/EXIT
SA6
106
4.12
233
5 .2
234 JIB/UP
4.13
BRAS/D 235
JIB/DOWN
YV5b
YV6a
5 .3
236
SA8
4.10
COMPENSATION/ 401
5 .4
238 DOWN
BOOM/DOWN
105
109
100
YV6b
YV7a
SQ5
5 .9
4.16
7.5
5 .1 0
240 117
TELESCOPE/EXIT CAN/H
YV7b
YV8a
5 .5
(1-17)
241
7.6
JIB/UP 116
CAN/L
5 .6
242
JIB/DOWN
YV8b
YV9a
1
5 .1 1
243
GANTRY
2
7.2
ROTATION/L 300
3
5 .1 2
244
GANTRY
4
7.4
ROTATION/R 301
YV9b
HA1
5 .1 9
245
5
HORN
5 .2 0
6
CAN DISPLAY
HA2
5 .2 1
246
BUZZER
Q1
5.22
247
2
1
BRAKE
Q2
106
5 .2 3
116
117
248
2
1
BRAKE
TURET
5 .2 4
249
KM3
POMP STEERING
CONTACTOR
(3-1)
(3-1)
(3-1)
(3-3)
(3-3)
(3-1)
(2-21)
(2-21)
(2-21)
(2-21)
100
SB3
109
106 106
1.3 - FOLIO 3/3
106
100
100
(2-21)
(2-21)
B+
B+2
ESQUEMA ELÉCTRICO
116
D/NEG
11.6
133P246770 a - 3/3
CAN/H 117
Máquinas articuladas eléctricas
11.5
CAN/L
HM
SB14
5
4
8.1
106
8.2
317
14
NUL POSITION
3
8.6
100
349
13
STEERING/R
HL13
6
8.7
9.16
10.4
351
POTENTIOMETER
SUPPLY
SM1
10
10.2
9.18
HA3
8.4
SQ6
353
HL1
JIB
9.14
106 355
(32)
(31)
SYSTEME FAULTS
SQ8
SQ7
8.5
354 379
HL2
OVERLOAD
9.1
106 357
(20)
ORIENTATION
(1-18)
SB4
HL3
9.2
8.15
ARM
SELECTED
SB5
106
105
100
HL4
9.3
8.9
HL5
9.4
8.10
HL6
9.5
8.11
(23)
JIB
SELECTED
SB8
100
HL9
9.7
8.12
(22)
COMPENSATION
SELECTED
SB9
HL10
9.8
8.13
(25)
GANTRY ROTATION
SELECTED
SB10
HL7
9.6
8.14
(16)
TRANSLATION PV
SELECTED
SB11
HL8
8.8
9.13
106 373 370
TRANSLATION PV
(17)
TRANSLATION GV
SELECTED
SB12
8.3
372
TRANSLATION GV
SELECTED
SB13
8.16
374
HORN
GANTRY
3
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
2 - HA15IP (HA43JE)
2.1 - FOLIO 1/3
104 109
(03-1)
100
104
(03-1)
100 101
100
104
104
109
SB2
V KA1 U1 T 0 N
101
SA1
100
L4 L9 SQ3
109
L4
FU2 15A FU3 100A
114
106
110
FU1 350A
100 114
L4
102
L13
110 117
103
(03-12)
106
(03-1)
116
KM1 SB1 SQ1 SQ2 SQ9 SQ4 (04-15)
(03-13) 121
L3
(02-12) 106
M3
120
112
113
119
115
114
117
116
102
102 (04-15)
L9
1.1 1.2 1 .3 1.5 1 .7 1.4 2.5 2.6 1.6 1.11
L11
GB1
100
100
SUPPLY
8METERS
ARM
STEERING
BOOM
TILT
DETECTOR
CAN/H
CAN/L
OVERLOAD
OVERLOAD
106
KM2 KM3
(02-13) (03-20)
L2
A
F1
F1 F2 F1 F2 CONTROLLER
GB2
COIL
TRACTION
POMP
106
L5
L6
F2 1.8 1.9
L9 105
A1 A2 S
108
M1 M2 R
L1
111
SA7
A2 L6 A1
B+ KA1
(02-3)
L1
L1
118
107
B-
L5
KM1 KM2 HL11
106 106
10A
L5 L5 105 105 (03-1)
L1 L1 FU4 100 100 (03-1)
100 (03-1)
FLASHING
LIGHT
138P251200 b - 1/3
4
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
109
(02-21) 100 100 (04-1)
(02-21) 110
(02-10)
CAN DISPLAY
SQ5
117
(02-17) (04-2)
116
100
110
220
221
223
225
227
228
230
232
233
235
400
401
237
(02-17) (04-2)
117
300
301
116
4.1 4.6 4.7 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.12 4.13 4.10 4.11 4.16 7.5 7.6 7.2 7.4
TURET
D/NEG
TELESCOPE
EXTENDED
COMPENSATION
/UP
COMPENSATION/
DOWN
T/N
ORIENTATION/L
ORIENTATION/R
ARM/UP
BOOM/UP
BOOM/DOWN
TELESCOPE/ENTER
TELESCOPE/EXIT
JIB/UP
JIB/DOWN
CAN/L
B+
B+2
COMPENSATION/U
STEERING/L
STEERING/R
COMPENSATION/D ARM/DOWN
ORIENTATION/L
ORIENTATION/R
BRAS/U
BRAS/D
BOOM/UP
BOOM/DOWN
TELESCOPE/ENTER
TELESCOPE/EXIT CAN/H
JIB/UP
JIB/DOWN
GANTRY
ROTATION/L
GANTRY
ROTATION/R
HORN
BUZZER
BRAKE
BRAKE
POMP STEERING
CONTACTOR
5 .1 5 5 .1 6 5 .1 3 5.14 5 .7 5 .8 5 .1 5 .2 5 .3 5 .4 5 .9 5 .1 0 5 .5 5 .6 5 .1 1 5 .1 2 5 .1 9 5 .2 0 5 .2 1 5.22 5 .2 3 5 .2 4
218
219
226
229
236
238
241
242
247
248
222
224
231
234
239
240
243
244
246
249
245
1 1
106
YV2a YV2b YV4a YV4b YV6a YV6b YV8a YV8b Q1 Q2
HA1 HA2 2 2
KM3
YV3a YV3b YV5a YV5b YV7a YV7b YV9a YV9b
138P251200 b - 2/3
5
6
(03-21)
(03-21)
(03-21)
(03-21)
SB3
2.3 - FOLIO 3/3
109
(03-21)
(03-21)
100
B+
ESQUEMA ELÉCTRICO
B+2
116
D/NEG
138P251200 b - 3/3
11.6
CAN/H 117
106
Máquinas articuladas eléctricas
11.5
CAN/L
HM
SB14
5
4
GANTRY
8.1
9.16
106 321
9
OVERLOAD
8.2
317
14
NUL POSITION
106
3
8.6
9.18
100
OVERLOAD STEERING/R
6
HA3
8.7
350
STEERING/L
11
10.4
351
HL1
POTENTIOMETER
9 .1 4
106 355
SUPPLY
10
SM1
(32)
(31)
10.2
9.1
106 357
(20)
ORIENTATION
8.4
SQ6
353
HL3
JIB
9 .2
106 359
(21)
ARM
SB4
HL4
9 .3
8 .1 5
BOOM
SB5
SELECTED
HL5
9 .4
8 .9
HL6
100
105
106
9 .5
8 .1 0
HL9
9 .7
8 .1 1
COMPENSATION
SB8
SELECTED
HL10
9 .8
8 .1 2
GANTRY ROTATION
SB9
SELECTED
HL7
100
9 .6
8 .1 3
SELECTED
HL8
9.13
8 .1 4
(17)
TRANSLATION GV
SB11
SELECTED
8 .8
370
TRANSLATION PV
SB12
ENTREE SELECTED
(SKT_A_IN N°1)
8.3
COMPENS. D OK 372
TRANSLATION GV
(SKT_D_IN N°5) ENTREE
(02-19)
(02-19)
SB13
SELECTED
COMPENS. M OK
9.21
8 .1 6
374
TRAINNING HORN
121
120
123
122
376
J10.2
TRAINNING
1
380
J7.R
P1
P2
G
J6.1
G1
S3 PC
379
2
J7.B
48V
J6.2
S4
T1
1
382
24V
J11.1
G
J4.3
G2
S1 GC
S1
S2
381
2
J11.3
J4.5
S2
384
J15.2
378
377
385
R1
J15.3
J4.1+
ALIM+ ANGLE
CARTE PESAGE
383
J4.2-
J15.1
ALIM-
386
R2
J4.4
J7.G
S1 IN INCLINOMETRE
J4.6
S2 IN
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
3 - HA16PE
3.1 - FOLIO 1/6
101 (02-2)
101
FU3 FU1
FU13 80A 10A
115 (02-2)
160
101
101
119
242 242
GB1
(02-13)
B7
B+ D+
EV M3 D1 D4 YA2 D3 D5 YA1
G2
B-
~ W
(04-21)
108
0
0 0 0 (02-2)
E586 a - 1/6
7
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
(01-20)
(06-20)
KA32
(06-11)
140
(06-12)
SB2 ES Gantry
U1
215 240 240
T O N F8 F7 F5 F6
SA1
FU7 FU8 FU9
240
20A 5A 20A
241
203
242 (03-1)
FU5 FU6 (03-1)
(01-20) 201
0
3A 3A 212 212 (03-1)
211
2110(03-1)
SA16
SB6
E586 a - 2/6
8
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
(02-20) (04-1)
(02-20) (06-16)
(02-20) (05-2)
SA2 SA3 SA4 SA5 SA6 SA7 SA8 SA9 SA11 SA12 SB3 SB4 SB5
3100
3110
605
807
402
401
406
405
410
409
412
411
419
418
805
804
708
707
901
117A
117B
SQ20 SQ21
311
310
28.7 29.11 30.4 30.3 30.6 30.5 4.6 4.9 30.9 30.8 4.14 4.15 30.11 30.10 29.10 29.9 29.8 29.7 4.12 3.2 29.12
U1
Accelerator
Differential Lock
Gantry Rotation
Compensation
Gantry
Pendular
Turret
Pendular
Gantry
Telescope
Turret
Telescope
Gantry
LS MS HS
Front Stearing
Start up
Turret
Stat up
Gantry
Horn
Bienergy
Bienergy
Pendular
Compensation
Gantry Rotation
Rear Steering
Front Steering
Steering
Rear/Front
Axle
Bienergy
Unbraking
MS HS
MS HS
HS
11 13 17 10 18 19 35 34 1 5 .8 1 5 .7 1 5 .3 1 5 .6 33 32 8 .3 9 8 .6 8 .9 8 .1 2 8 .1 1
399
903A
407A
408A
401A
402A
310A
311A
304A
306A
921A
813
307
308
304
306
309
814B
814C
814A
YV24 YV25 YV18A YV18B YV15A YV15B YV19A YV19B YV21A YV21B YV22A YV22B YV16A YV16B Y V 17 Y V 20 YV30 Y V 10 Y V 12 YV8
E586 a - 3/6
9
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
(02-20) 0 (05-2)
(06-20)
SQ1
(03-20) 242
SQ5 M
242
242
242
242
205
(01-13) (01-11)
214A
SQ6 M SQ2 SQ3 SQ4 SQ9 SQ12 SQ13
B6 B4 B3 B2 B1
214
206
207
232
204
250
251
222
904
112
111
110
30.2 39.3 3.3 41.2 42.2 45.2 46.2 47.2 38.2 40.2 27.4 27.3 27.2 27.1 27.7
U1
Weighing
Weighing
Tilt Detector
Pendular
Boom
Arm
Telescope
8M Cut Off
8M Cut Off
Oil Temperature
Oil Pressure
Motor Oil
Temperature
Filter
Dplus
W
242
Télescope
Differential Lock
Bienergy
MotorN°1
Motor N°2
LS Valve
Horn
Buzzer
Oil Pressure
Oil Temperature
Filter
Engine Stop
Accélérator
Start up
807A 260
807B 24 261
150
146
210
417A
111A
110A
605A
414A
112A
818
607
601
807B
807A
YV1
VY14A YV14B YV13 YV9 YV23 KM1 KM2 HA1 KP1 KT2 KA2
E586 a - 4/6
10
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
(03-20) 2110
(04-21) 0
X Y Y Y
703
705
517
516
511
510
505
504
611A
512
403
506
612
606
420A
420B
611B
611C
29.1 30.7 3 0 .1 2 3 0 .1 4 30.15 3 0 .1 3 2 9 .1 5 29.4 2 9 .2 2 9 .3 2 9 .5 2 9 .6 2 8 .9 2 8 .4 2 8 .6 2 8 .3 28.2 28.1
U1
0
Orientation
Boom
Null Position
Dead Man
Arm
Null Position
Dead Man
Translation
Null Position
Dead Man
Direction AR
Orientation
Arm
Boom
Alarm
Overload
Translation
Orientation
Arm
Boom
HA2
699
305
415
512A
506A
403A
612A
253
HL13
A B
HL9
YV7 YV6 YV5 YV4 YV3
YV2 TOR
4*4
0 (06-2)
E586 a - 5/6
11
ESQUEMA ELÉCTRICO
Máquinas articuladas eléctricas
220V
U4
940 907 105 (02-21)
242 242
(04-21)
(03-20) (05-21)
FU11 FU12
907
250A 125A
212
KA37
940
(06-15)
900
909
48v
U2
G3 12v P2
242
KA46
(06-17)
H
900
911
913
2 8 .1 4 2 9 .1 3 2 9 .1 4 2 8 .1 3 2 8 .1 0
U1
Battery
Biénergy
Gantry
Bienergy
Turret
QS1 914
Hour
Counter
Converter
Option
28.15
M1 M2 KA32
940A
KA37 KA46
R1
(05-16) 0 0 (02-6) 242 242 (05-21)
E586 a - 6/6
12
ESQUEMA HIDRÁULICO
Máquinas articuladas eléctricas
1 - HA12IP (HA33JE)
1.1 - FOLIO 1/1
B15853 g
1
ESQUEMA HIDRÁULICO
Máquinas articuladas eléctricas
2 - HA15IP (HA43JE)
2.1 - FOLIO 1/1
P P
U U
P21069 c
2
ESQUEMA HIDRÁULICO
Máquinas articuladas eléctricas
3 - HA16PE
3.1 - FOLIO 1/1
B15160 k
3
ESQUEMA HIDRÁULICO
Máquinas articuladas eléctricas