Manual Taller Volvo Td...

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

Manual de taller

Características técnicas
TD630ME/VE, TWD630ME/VE, TD640VE
TD730ME/VE, TWD730ME/VE
TWD731ME/VE, TWD740VE
TD1030ME/VE, TWD1030ME/VE,
TWD1031VE
Manual de taller
Características técnicas
Motores diesel industriales
TD630ME/VE, TWD630ME/VE, TD640VE
TD730ME/VE, TWD730ME/VE, TWD731ME/VE
TWD740VE, TD1030ME/VE
TWD1030ME/VE, TWD1031VE

Indice
Seguridad .................................................................. 2 TD730ME/VE, TWD730ME/VE, TWD731ME/VE,
TWD740VE
Información general ................................................ 5 Generalidades .......................................................... 20
Motor ......................................................................... 21
Instrucciones de reparación ................................... 6 Mecanismo de válvulas ........................................... 22
Arbol de levas .......................................................... 23
Ubicación de letreros del motor ............................ 9 Engranajes de distribución ...................................... 24
Tren alternativo ........................................................ 25
TD630ME/VE, TWD630ME/VE, TD640VE Volante ...................................................................... 27
Generalidades .......................................................... 10 Sistema de lubricación ............................................ 28
Motor ......................................................................... 11 Sistema de combustible .......................................... 30
Mecanismo de válvulas ........................................... 12 Sistema de admisión y escape, turbo .................... 31
Arbol de levas .......................................................... 13 Sistema de refrigeración .......................................... 31
Engranajes de distribución ...................................... 13 Tolerancias de desgaste ......................................... 32
Tren alternativo ........................................................ 14 Pares de apriete ....................................................... 32
Volante ...................................................................... 15
Sistema de lubricación ............................................ 16
Sistema de combustible .......................................... 17 TD1030ME/VE, TWD1030ME/VE, TWD1031VE
Sistema de admisión y escape, turbo .................... 18 Generalidades .......................................................... 33
Sistema de refrigeración .......................................... 18 Motor ......................................................................... 34
Tolerancias de desgaste ......................................... 19 Mecanismo de válvulas ........................................... 35
Pares de apriete ....................................................... 19 Arbol de levas .......................................................... 36
Engranajes de distribución ...................................... 36
Tren alternativo ........................................................ 37
Volante ...................................................................... 38
Sistema de lubricación ............................................ 39
Sistema de combustible .......................................... 40
Sistema de admisión y escape, turbo .................... 41
Sistema de refrigeración .......................................... 42
Tolerancias de desgaste ......................................... 43
Pares de apriete ....................................................... 43

1
Seguridad

Introducción
El presente manual de servicio contiene características
técnicas, descripciones e instrucciones para la reparación Ponga atención para evitar el contacto con superfi-
de productos especificados Volvo Penta o de los tipos de cies calientes (tubos de escape, turbo, tubo de ad-
producto incluidos en el índice. Compruebe que posee el misión, calentador de arranque, etc.) y líquidos ca-
Manual de Servicio correspondiente a su motor. lientes en tuberías y mangueras del motor que esté
en marcha o que se haya parado recientemente.
Antes de iniciar cualquier trabajo en el motor, lea aten- Antes de arrancar el motor, vuelva a montar todas
tamente estas «Seguridad», la «Información General» las piezas protectoras desmontadas durante las
y las «Instrucciones de Reparación» de este manual. operaciones de servicio.

Compruebe que las notas de advertencia o infor-


mación que se hayan colocado en el producto es-
Importante
tén siempre bien visibles. Sustituya los letreros que
En este libro y en el producto encontrará los siguientes
hayan sido dañados o sobrepintados.
símbolos de advertencia:

ADVERTENCIA: Indica que hay peligro de daños Nunca ponga en marcha el motor si no está monta-
personales y materiales así como defectos mecáni- do el filtro de aire (ACL). El compresor al girar pue-
cos de funcionamiento, si no se siguen las instruc- de causar graves daños personales, y los objetos
ciones. extraños que entran en las tuberías de admisión
pueden causar daños mecánicos.

IMPORTANTE: Sirve para llamar la atención cuan-


do hay peligro de causar daños o perturbaciones
de funcionamiento en el producto, o en bienes ma- Nunca use aerosoles o productos análogos para
teriales. facilitar el arranque del motor, pues pueden produ-
cir una explosión en el múltiple de admisión con el
consiguiente riesgo de daños personales.
Nota: Se usa para llamar la atención sobre información
importante que puede facilitar el trabajo o la tarea
en curso.
Arranque el motor únicamente en lugares bien ven-
tilados. Si ha de hacerse funcionar el motor en lu-
Sigue a continuación un resumen de los riesgos implica- gares cerrados, asegúrese de que hay instalación
dos y de las precauciones de seguridad que hay que ob- extractora de los gases de escape y que el cárter
servar siempre al manejar o efectuar el servicio del motor. de aceite está bien ventilado.

Detenga la máquina cortando la fuente de energía


con el interruptor principal o interruptores, y pónga- Evite abrir el tapón de llenado del sistema de refri-
los en la posición de parada antes de iniciar el tra- geración del motor estando aún caliente el motor.
bajo de servicio. Coloque en el puesto de conduc- Al mismo tiempo que desaparece la presión acu-
ción una nota de advertencia. mulada pueden salir a la vez proyecciones de va-
por o refrigerante caliente. Si es necesario, abra la
tapa lentamente y deje que se despresurice el sis-
Como regla general todas las operaciones de ser- tema.
vicio han de ser efectuadas con el motor parado.
Sin embargo, algunas tareas, por ejemplo determi- Tenga mucha precaución si hay que abrir cualquier
nados ajustes, exigen que el motor siga funcionan- grifo, tapón o tubería cuando está caliente el motor,
do. Existe siempre algún riesgo al acercarse a un pues pueden salir con gran fuerza y proyectarse en
motor en marcha. Las prendas de vestir sueltas o el cualquier dirección vapor o refrigerante caliente.
cabello largo pueden quedar prendidos en piezas
giratorias y ser causa de graves heridas persona-
les. Si se trabaja en las cercanías de un motor en
marcha, cualquier movimiento descuidado o la caí-
da de herramientas pueden resultar en daños per-
sonales.

2
Seguridad

El aceite caliente produce quemaduras. Evite que ADVERTENCIA: En ninguna circunstancia han de
le salpique el aceite caliente. Antes de llevar a doblarse o deformarse los tubos de presión. Los
cabo cualquier trabajo, asegúrese de que el siste- que están dañados han de cambiarse.
ma de lubricación no está presurizado. Nunca pon-
ga en marcha o haga funcionar el motor sin la tapa
del tubo de llenado, pues podrían proyectarse ha- Todos los combustibles y muchas sustancias quími-
cia fuera chorros de aceite. cas son inflamables. Impida que haya fuego directo
o chispas en las proximidades. El combustible, de-
terminados diluyentes y el hidrógeno de las bate-
Pare la máquina antes de realizar trabajos en el rías pueden ser muy inflamables y explosivos al
sistema de refrigeración del motor. mezclarse con el aire. ¡No permita que se fume en
los alrededores! Asegúrese de que la zona de tra-
bajo está bien ventilada y adopte las medidas de
seguridad necesarias antes de iniciar el trabajo de
Utilice siempre gafas protectoras o de seguridad al
soldadura o rectificado. Compruebe que haya
trabajar en zonas con riesgo de esquirlas, chispas
siempre extintores de incendios al realizar los tra-
o salpicaduras de ácido, o cuando utilice otros pro-
bajos. sCompruebe que los trapos empapados de
ductos químicos. ¡Los ojos son extremadamente
aceite o combustible y los filtros de combustible o
sensibles y una lesión podría llegar a producir la
aceite empleados se almacenan en lugar seguro.
ceguera!

Los trapos empapados de aceite pueden arder es-


¡Evite el contacto del aceite con la piel! La exposi-
pontáneamente bajo ciertas condiciones. Los filtros
ción al aceite, frecuente o durante un período largo
de combustible y aceite utilizados son residuos pe-
de tiempo, puede hacer que la piel se seque. Se
ligrosos para el medio ambiente y deben depositar-
puede producir entonces irritación, sequedad y
se en un lugar autorizado para su destrucción, jun-
eccemas u otros problemas de la piel. El aceite
to con el aceite lubricante empleado, el combusti-
usado es más peligroso para la salud que el nuevo.
ble contaminado, restos de pintura, disolventes,
Use guantes de protección y evite usar ropa o tra-
agentes desengrasadores y residuos procedentes
pos empapados de aceite. Lávese con frecuencia,
del lavado de los elementos.
especialmente antes de comer. Hay cremas espe-
ciales para la piel que neutralizan la sequedad de
la piel y facilitan la limpieza de la suciedad una vez
No se debe exponer una batería al fuego directo o
terminado el trabajo.
a chispas eléctricas. No fume nunca cerca de las
baterías. Al cargarse, las baterías desprenden gas
hidrógeno que, al mezclarse con el aire puede for-
Muchos productos químicos utilizados en el motor mar un gas explosivo, el oxihidrógeno. Este gas
(por ejemplo, aceites del motor y de transmisión, arde fácilmente y es muy volátil. Una conexión in-
glicol y gasóleo), o productos químicos utilizados correcta de la batería puede provocar una simple
en el taller (por ejemplo, agentes desengrasadores, chispa, suficiente para provocar una explosión, con
pintura y disolventes) son peligrosos para la salud. los consiguientes daños. No cambie las conexio-
Lea detenidamente las instrucciones que acompa- nes al tratar de poner en marcha el motor (riesgo
ñan al producto. Observe siempre las medidas de de chispas), ni se incline sobre ninguna batería.
seguridad exigidas (por ejemplo, uso de máscara,
gafas, guantes protectores, etc.). Asegúrese de que
ninguna otra persona se exponga productos quími-
Compruebe siempre que los cables + (positivo) y –
cos peligrosos, por ejemplo en el aire. Garantice
(negativo) de la batería están correctamente insta-
una buena ventilación en el lugar de trabajo. Siga
lados en los correspondientes bornes de la batería.
las instrucciones correspondientes para la elimina-
Una instalación incorrecta puede ocasionar graves
ción de productos químicos usados o sobrantes.
daños en el equipo eléctrico. Consulte los
diagramas de cableado.

Ponga especial atención en la detección de fugas


del sistema de alimentación de combustible y al Utilice siempre gafas de seguridad al cargar y ma-
comprobar los chorros de combustible y al compro- nipular las baterías. El electrólito de la batería con-
bar los chorros de la bomba de inyección de com- tiene ácido sulfúrico, altamente corrosivo. En caso
bustible. Protéjase los ojos. El chorro de una boqui- de que el electrólito de la batería llegara a ponerse
lla de bomba de inyección de combustible sale a en contacto con alguna zona de piel desprotegida,
una presión enormemente alta y tiene una gran debe lavarse inmediatamente con abundante agua
fuerza de penetración, por lo que el combustible y jabón. Si el ácido de la batería llega a los ojos,
puede entrar profundamente en el tejido corporal y deberá lavarse inmediatamente con abundante
ocasiones graves lesiones personales. Peligro de agua y recibir asistencia médica de inmediato.
envenenamiento de la sangre.

3
Seguridad

Apague el motor y corte la energía en el interruptor No actúe nunca en solitario para mover elementos
o interruptores principales antes de realizar cual- pesados de un motor, ni siquiera aunque use me-
quier trabajo con el sistema eléctrico. canismos como los elevadores con dispositivo de
bloqueo. Normalmente se requieren dos personas
para trabajar con un dispositivo elevador, uno para
ocuparse del aparato y otro para comprobar que
Los ajustes de embrague deben efectuarse siem- los elementos se elevan sin problemas y no sufren
pre con el motor parado. daños durante estas operaciones. Antes de iniciar
el trabajo compruebe que hay sitio suficiente para
realizar el trabajo de desmontaje sin arriesgarse a
Utilice los anillos elevadores instalados en el motor causar lesiones personales o daños al motor o a
para elevar la unidad motriz. Compruebe siempre alguna de sus piezas.
que el equipo elevador empleado está en buenas
condiciones y tiene capacidad de carga suficiente
para elevar el motor (peso del motor incluida la ADVERTENCIA: Los elementos de los sistemas
marcha atrás y cualquier inversor y equipo opcional eléctrico y de combustible de los productos Volvo
instalado). Penta han sido diseñados y fabricados con el fin de
reducir al mínimo el riesgo de incendio y explosión.
Utilice un larguero ajustable o un larguero elevador El motor no debe ponerse en marcha en zonas
específicamente para levantar el motor, con el fin donde haya materiales explosivos.
de asegurar una manipulación segura y evitar el
daño a las piezas del motor instaladas en su parte
superior. Todas las cadenas y cables deben ir pa-
ralelos entre sí y lo más perpendiculares posible Use siempre los combustibles recomendados por
respecto de la parte superior del motor. Volvo Penta. Consulte el Libro de instrucciones. El
uso de combustibles de calidad inferior puede da-
Si en el motor se ha instalado algún equipo opcio- ñar el motor. En un motor diesel, un combustible de
nal que altere su centro de gravedad, hará falta un baja calidad puede hacer que la varilla de impul-
dispositivo elevador especial para lograr el equili- sión se atasque y que el motor se
brio adecuado para una manipulación segura. sobrerrevoluciones, con el consiguiente riesgo de
daños al motor y lesiones personales. El uso de
combustible de mala calidad puede provocar tam-
No realice nunca trabajos en un motor suspendido
bién un aumento de los costes de mantenimiento.
de un elevador sin otro equipo de apoyo adicional.

En la limpieza a presión no hay que dirigir el chorro


de agua hacia retenes, mangueras de goma, com-
ponentes eléctricos. El motor nunca ha de lavarse
con chorro a presión.

2004 AB VOLVO PENTA


Reservado el derecho a modificaciones.
Impreso en papel ecológico.

4
Información general
Acerca de este Manual de taller Motores certificados
Este Manual de taller contiene descripciones e instruccio- Para los motores que están certificados conforme legisla-
nes técnicas para la reparación de los siguientes motores ciones nacionales y regionales, el fabricante se
en su formato estándar: TD630ME/VE, TWD630ME/VE, responsabiliza por el cumplimiento de las exigencias
TD640VE, TD730ME/VE, TWD730ME/VE, TWD731ME/VE, medioambientales tanto de los motores nuevos como de
TWD740VE, TD1030ME/VE, TWD1030ME/VE y los que están en uso. El producto ha de corresponder al
TWD1031VE. ejemplar que ha sido aprobado en la homologación. Para
Las designaciones y el número del motor pueden verse que Volvo Penta como fabricante pueda responsabilizarse
en el letrero de tipo (ver página 8). por el cumplimiento de las normas ambientales de los
motores en funcionamiento hay que cumplir las exigen-
En toda correspondencia, se ruega incluir siempre la de- cias de servicio y recambios siguientes:
signación y el número del motor en cuestión.
• Se deberán cumplir los intervalos de servicio y
Este Manual de taller ha sido concebido principalmente las operaciones de mantenimiento recomenda-
para su uso en los talleres y por los técnicos de manteni- das por Volvo Penta.
miento de Volvo Penta. Por este motivo, este manual pre-
• Sólo se utilizarán las piezas de repuesto origi-
supone unos ciertos conocimientos básicos y que el
nales Volvo Penta correspondientes al motor
usuario está capacitado para llevar a cabo el trabajo me-
cánico/eléctrico descrito, con un nivel general de compe- homologado.
tencia técnica. • Los trabajos de mantenimiento sobre las bom-
bas de inyección e inyectores deberán ser rea-
Los productos Volvo Penta están en un proceso continuo lizados siempre por un taller autorizado Volvo
de desarrollo y por consiguiente nos reservamos todos Penta.
los derechos sobre posibles cambios y modificaciones. • El motor no podrá ser alterado ni modificado en
Toda la información contenida en este libro se basa en
modo alguno, con la excepción de los acceso-
las especificaciones del producto existentes en el mo-
rios y módulos de mantenimiento desarrollados
mento de su publicación. Todo cambio o modificación
esencial en el proceso de producción, así como cualquier por Volvo Penta para dicho motor.
actualización o revisión de los métodos de servicio ocurri- • No podrá efectuarse ninguna modificación en
dos después de la fecha de publicación, se facilitarán en los tubos de escape y conductos de suministro
forma de Boletines de servicio. de aire a la sala de máquinas (conductos de
ventilación), dado que es podría ocasionar
emisiones de escape.
• Los precintos sólo han de ser rotos por perso-
nal autorizado.

IMPORTANTE: Si necesita piezas de repuesto, use


exclusivamente piezas originales Volvo Penta.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto para el sistema eléctrico y el sis-
tema de alimentación de combustible están sujetas a di- El uso de otros repuestos que no sean originales
versos requisitos nacionales de seguridad. Las piezas de de AB Volvo Penta tendrá como resultado que
repuesto originales Volvo Penta cumplen con esas espe- AB Volvo Penta no podrá asumir responsabilidad
cificaciones. Cualquier tipo de o resultante del uso de pie- de que el motor corresponde a la variante certifi-
zas de repuesto que no sean piezas de repuesto origina- cada.
les Volvo Penta en el producto en cuestión, no será cu-
bierta por ninguna garantía de AB Volvo Penta. AB Volvo Penta no aceptará responsabilidades por
cualquier tipo de daño o costes originados por el
uso de piezas de repuesto que no sean originales
de Volvo Penta para el producto en cuestión.

5
Instrucciones de reparación

Instrucciones de reparación
Los métodos de trabajo descritos en el Manual de taller Responsabilidad conjunta
son aplicables al trabajo desarrollado en un taller. El mo-
Todo motor está compuesto por numerosos sistemas y
tor ha sido retirado de la embarcación e instalado sobre
elementos que trabajan juntos. Si un elemento se desvía
un dispositivo de sujeción. Salvo que se indique otra
de las especificaciones técnicas, esto puede tener conse-
cosa, los trabajos de reparación que puedan efectuarse
cuencias muy serias sobre el impacto ambiental del mo-
sin mover el motor de su sitio siguen el mismo método de
tor, incluso aunque en otros aspectos su funcionamiento
trabajo.
sea correcto. Por consiguiente, es esencial respetar las
Los símbolos de advertencia utilizados en este Manual de tolerancias de desgaste declaradas; que los sistemas
taller (para una explicación completa, ver la sección Se- ajustables sean correctamente montados; y que en el mo-
guridad). tor se utilicen exclusivamente piezas originales Volvo
Penta. Deben respetarse los intervalos de mantenimiento
declarados en el Plan de mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Algunos sistemas, como los componentes del sistema de
alimentación de combustible, requieren unos conocimien-
IMPORTANTE: tos especiales y un equipo de prueba especial para las
tareas de servicio y mantenimiento. Algunos componen-
tes son sellados en fábrica por motivos ambientales o de
Nota: protección específicos. No intente, bajo ninguna circuns-
tancia, revisar o reparar un elemento sellado, a menos
no son en modo alguno exhaustivos, ya que es imposible
que el técnico de mantenimiento responsable del trabajo
predecir las circunstancias en que pueden desarrollarse
esté autorizado para hacerlo.
tareas de mantenimiento. Por eso sólo podemos indicar
los riesgos considerados probables como consecuencia Tenga cuenta que la mayoría de los productos químicos
de métodos de trabajo incorrectos en un taller bien equi- utilizados en las embarcaciones son perjudiciales para el
pado, utilizando métodos y herramientas de trabajo pro- medio ambiente si se utilizan de forma incorrecta. Volvo
bados por Volvo Penta. Penta recomienda el uso de agentes desengrasantes
biodegradables para toda tarea de limpieza de los ele-
Todas las operaciones descritas en el Manual de taller,
mentos del motor, a menos que se diga otra cosa en el
para las que existan herramientas especiales Volvo
manual de taller. Atienda a que los aceites, restos de lava-
Penta, deberán ser utilizadas por el técnico o personal de
do, etc. sean objeto de destrucción y no sean vertidos in-
mantenimiento responsable de la reparación. Las herra-
advertidamente al medio ambiente.
mientas especiales Volvo Penta han sido específicamente
desarrolladas para garantizar unos métodos de trabajo lo
más seguros y racionales posible. Por tanto, es responsa-
bilidad del que utilice otras herramientas o métodos de
trabajo que los recomendados por nosotros (en los ma- Pares de apriete
nuales y boletines de servicio) asegurarse de que no hay Los pares de apriete adecuados para uniones esencia-
riesgo de daños personales o materiales, o de mal funcio- les, que deben apretarse utilizando una llave de torsión,
namiento. se relacionan en el apartado «Características técnicas:
Pares de apriete», y se mencionan también en las des-
En algunos casos pueden ser necesarias medidas de se-
cripciones de método del manual de taller. Todos los pa-
guridad e instrucciones del usuario especiales con el fin
res de apriete pueden emplearse en roscas objeto de lim-
de utilizar las herramientas y productos químicos mencio-
pieza, cabezas de perno y superficies acopladas. Los pa-
nados en el Manual de taller. Siga siempre estas medi-
res de apriete mencionados son para roscas ligeramente
das, ya que en el Manual de taller no se dan instruccio-
engrasadas o secas. Donde sea necesario utilizar grasa,
nes específicas.
agentes fijadores o selladores para juntas atornilladas,
Si se siguen estas recomendaciones básicas y se utiliza esto se menciona tanto en la descripción de la operación
el sentido común, será posible evitar la mayoría de los como en la sección «Pares de apriete». Cuando no se in-
riesgos implícitos en el trabajo. Un lugar de trabajo limpio dique un par de apriete específico para una unión, utilice
y un motor limpio eliminarán muchos riesgos de lesión los pares de apriete generales, de acuerdo con la tabla
personal y de fallo del motor. siguiente. Los pares de apriete declarados constituyen
una guía y la unión no tiene que apretarse con una llave
Sobre todo, cuando se trabaje con el sistema de combus-
de torsión.
tible, el sistema de lubricación del motor, el sistema de
toma de aire, el turbocompresor, los cierres del cojinete y Dimensión Pares de apriete
los cierres, es extremadamente importante mantener los
mayores niveles de limpieza posible y evitar la entrada de Nm lbf.ft.
suciedad o de objetos extraños en las piezas o en los sis- M 5 ............................................................ 6 4.4
temas, ya que esto puede provocar una reducción del pe- M 6 ............................................................ 10 7.4
ríodo de servicio o fallos. M 8 ............................................................ 25 18.4
M 10 .......................................................... 50 36.9
M 12 .......................................................... 80 59.0
M 14 .......................................................... 140 103.3

6
Instrucciones de reparación

Par de apriete con limbo Selladores


graduado (apriete angular) En los motores se emplean una serie de líquidos
selladores y cerradores. Estos agentes tienen diversas
El apriete con llave dinaométrica y limbo graduado exige
propiedades y se utilizan para distintos tipos de resisten-
que el primer par recomendado se obtenga con llave
cias de juntas, márgenes de temperatura operativa, resis-
dinamométrica y se añade después el ángulo recomen-
tencia al aceite y otros productos químicos, así como para
dado según la escala del limbo. Ejemplo: un apriete angu-
los distintos materiales y tamaños de separaciones en el
lar de 90° significa que la junta se ha apretado 1/4 de
motor.
vuelta más en una operación después de haber aplicado
el par de apriete indicado. Para garantizar un trabajo correcto de mantenimiento, es
importante utilizar el tipo apropiado de fluido sellador y
cerrador en las uniones en las que esto sea necesario.
En este Manual de Taller, el usuario comprobará que
cada vez que se hace referencia al empleo de estos
agentes en la producción, se indica el tipo de agente utili-
Contratuercas zado en el motor.
No utilice contratuercas que hayan sido desmontadas
previamente, ya que su duración es menor al ser Durante las operaciones de mantenimiento, utilice el mis-
reutilizadas. Use tuercas nuevas en las operaciones de mo agente u otro alternativo de otro fabricante.
montaje o reinstalación. Para contratuercas con accesorio Compruebe que las superficies acopladas están secas y
de inserción de plástico, p. ej. las Nylock®, el par de limpias de aceite, grasa, pintura y agentes anticorrosivos
apriete indicado en la tabla se reduce si la tuerca antes de aplicar el fluido sellador o cerrador.
Nylock® tiene la misma altura de cabeza que una tuerca
hexagonal normal inserción de plástico. Reduzca el par Siga siempre las instrucciones del fabricante con respec-
de apriete en un 25% para pernos de 8 mm o mayores. to a margen de temperatura, tiempo de secado y otras
En los casos en que las tuercas Nylock® son más altas o instrucciones sobre el producto.
de la misma altura que una tuerca hexagonal normal, los Básicamente, se emplean dos tipos distintos de agente
pares de apriete indicados en la tabla son válidos. en el motor. Son los siguientes:
Agente RTV (Room temperature vulcanizing,
vulcanizador de temperatura de cámara). Se usa en jun-
tas de cierre, sellado o revestimiento. El agente RTV pue-
de verse cuando se desmonta una pieza; el RTV antiguo
debe ser retirado antes de resellar la unión.

Clases de resistencia En el Manual de taller se mencionan los siguientes agen-


Los pernos y las tuercas se dividen en distintas clases de tes RTV. Loctite® 574, Volvo Penta núm. 840879-1,
resistencia; la clase se indica por el número que aparece Permatex® núm. 3, Volvo Penta núm. 1161099-5,
en la cabeza del perno. Un número alto indica un material Permatex® núm. 77. En todos los casos, el agente
más resistente; por ejemplo, un perno marcado 10-9 indi- sellador antiguo puede quitarse con alcoholes desnatura-
ca una resistencia mayor que un perno marcado 8-8. Por lizados.
tanto, es importante que los pernos retirados durante el Agentes anaerobios. Estos agentes se endurecen en au-
desmontaje de una junta empernada sean reinstalados sencia de aire. Se utilizan cuando dos piezas sólidas, por
en su posición original al montar la junta. Si es preciso re- ejemplo, elementos fundidos, se instalan uno frente a otro
emplazar un perno, consulte el catálogo de piezas de re- sin junta de cierre. También se suelen emplear para ase-
puesto para utilizar el perno correcto. gurar enchufes, roscas en pernos prisioneros, grifos,
advertidores de presión de aceite, etc. El material endure-
cido parece cristal, por lo que se colorea para hacerlo vi-
sible. Los agentes anaerobios endurecidos son enorme-
mente resistentes a los disolventes y el agente antiguo no
puede retirarse. En la reinstalación, la pieza es minucio-
samente desengrasada y a continuación se aplica un
nuevo sellador.
En el Manual de taller se mencionan los siguientes agen-
tes anaerobios: Loctite® 572 (blanco), Loctite® 241 (azul).

Nota: Loctite® es marca registrada de Loctite


Corporation, Permatex® marca registrada de Permatex
Corporation.

7
Instrucciones de reparación

Instrucciones de seguridad para


el manejo de gomas al flúor
La goma al flúor es un material usual en retenes para • Los retenes desmontados han de manejarse
ejes y anillos tóricos. de la misma manera que los ácidos corrosivos.
La goma al flúor sometida a temperaturas elevadas (más Todos los restos, incluso las cenizas, pueden
de 300 °C/572 °F) puede formar ácido fluorhídrico, que ser fuertemente corrosivos. Nunca se utilice
es fuertemente corrosivo. Su contacto con la piel puede aire comprimido para limpieza.
producir daño grave. Las salpicaduras en los ojos pueden • Pónganse los restos en un recipiente de plásti-
producir también graves lesiones y la inhalación de sus co que pueda cerrarse, y provéase éste con un
vapores puede perjudicar las vías respiratorias. letrero de advertencia. Antes de sacarse los
guantes hay que lavarlos bajo chorro de agua.
ADVERTENCIA: Procédase con mucha precaución
al trabajar en motores que puedan haber estado Con gran probabilidad, los retenes mencionados a conti-
expuestos a temperaturas elevadas, por ejemplo, si nuación son de goma al flúor:
se han calentado para hacer cortes o si se han in- • Retenes del cigüeñal, del árbol de levas y de
cendiado. Los retenes nunca han de quemarse,
los ejes intermediarios.
para extraerlos o posteriormente, en condiciones
• Los anillos tóricos, independientemente de su
incontroladas.
ubicación. Los anillos tóricos para el sellado de
• Utilícense siempre guantes de goma de las camisas de los cilindros son casi siempre
cloropreno (guantes especiales para el manejo de goma al flúor.
de productos químicos) y gafas protectoras. Obsérvese que los retenes que no han estado sometidos
a temperaturas elevadas pueden manejarse en for-
ma normal.

8
Ubicación de los letreros del motor
Los motores se entregan con dos letreros, de los cuales
uno está montado en el bloque de cilindros, véase la figu-
ra.
El otro se entrega suelto para que pueda montarse en
cualquier lugar adecuado cerca del motor.

T – Turboalimentado
A – Posenfriador, aire a aire
W – Posenfriador, agua a aire
D – Motor diesel
7 – Cilindrada, litros
3 – Generación
0 – Versión
P – Motor estacionario (Power Pac)
G – Motor Gen Set
V – Motor para usos estacionario y móvil
M – Motor móvil
E – Motor con emisiones controladas

9
Características técnicas
TD630ME/VE, TWD630ME/VE, TD640VE

Generalidades
Designación de tipo .................................... TD630ME/VE TWD630ME/VE TD640VE
Número de cilindros .................................... 6 6 6
Diámetro de cilindros .................................. 98,425 mm (3.875") 98,425 mm (3.875") 98,425 mm (3.875")
Carrera ........................................................ 120 mm (4.72") 120 mm (4.72") 120 mm (4.72")
Cilindrada .................................................... 5,48 dm³ (334.39 in3) 5,48 dm³ (334.39 in3) 5,48 dm³ (334.39 in3)
Relación de compresión ............................. 18,3:1 18,3:1 19,0:1
Orden de encendido ................................... 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4
Sentido de rotación, visto desde delante .. A derechas A derechas A derechas
Ralentí lento ............................................... 700 ± 25 rpm 725 ± 25 rpm 700 ± 10 rpm
Ralentí acelerado ........................................ 2550 ± 25 rpm 2620 ± 25 rpm 2730 ± 25 rpm
Régimen máx. de plena carga ................... 2400 rpm 2500 rpm 2400 rpm
Peso del motor (en seco) ........................... 655 kg (1444 lbs) 665 kg (1466 lbs) 655 kg (1444 lbs)

10
TD630, TWD630, TD640

Motor Pistones
Altura, total ................................... 124,0 mm (4.88")
Culatas Altura sobre el plano del bloque máx. 0,55 mm
(0.022")
Tipo ............................................... Culata de 3 cilindros
Número de ranuras de pistón ... 3
Longitud ..................................... 389 mm (15.32")
Marca frontal ................................ Flecha orientada
Ancho ......................................... 213 mm (8.39")
extremo delantero
Cámara de combustión,
Diámetro .................................... 53,0 mm (2.09")
Tornillos de culata Profundidad ............................... 20,4 mm (0.80")
Número/culata ........................... 20
Dimensión de rosca .................. M11
Longitud ..................................... 142 mm (5.59")

Bloque de cilindros
Longitud ....................................... 796 mm (31.34")
Altura, plano superior del Aros de pistón
bloque – centro del cigüeñal
Aros de compresión
(A) mín. ......................................... 369 mm (14.53")
Número ......................................... 2
Altura, plano inferior del bloque Aro superior de compresión,
– centro del cigüeñal altura
(B), mín. ..................................... 90 mm (3.54") TD630/TWD630 ......................... 3,1 mm (0.1220")
TD640 ......................................... 3,5 mm (0.1378")
Aro inferior de compresión,
altura ........................................... 2,5 mm (0.0984")
Distancia entre puntas ................. 0,30 mm (0.0118")

Aro de aceite
Número ......................................... 1
Altura ........................................... 3,5 mm (0.1378")
Distancia entre puntas ................. 0,25 mm (0.0098")

Camisas
Tipo ............................................... Húmedas, cambiables
Altura, total ................................... 237,4 mm (9.35")
Altura, camisa sobre el plano
del bloque .................................. 0,38–0,43 mm
(0.0150–0.0169")
Bulones
Diferencia máx. en altura entre Huelgo, bulón – casquillo de
las camisas 1, 2 y 3 o entre biela .............................................. 0,02 mm (0.0008")
las 4, 5 y 6 ................................ 0,02 mm (0.0008") Diámetro del bulón, estándar ...... 40,0 mm (1.575")

11
TD630, TWD630, TD640

Mecanismo de válvulas Asientos de válvula


Diámetro exterior (cota A),
Válvulas estándar,
Admisión ................................... 43,592 mm (1.7162")
Diámetro del platillo,
Escape ...................................... 41,592 mm (1.6375")
Admisión ................................... 41 mm (1.61")
Sobredimensión,
Escape ...................................... 37 mm (1.46")
Admisión ................................... 43,792 mm (1.7240")
Diámetro del vástago,
Escape ...................................... 41,792 mm (1.6454")
Admisión ................................... 7,96 mm (0.313")
Altura (cota B),
Escape ...................................... 7,97 mm (0.313")
Admisión ................................... 6,90–7,00 mm
Angulo de asiento de la válvula,
(0.2717–0.2756")
Admisión ................................... 29,5° min
Escape ...................................... 8,55–8,65 mm
Escape ...................................... 44,5° min
(0.3366–0.3406")
Angulo de asiento en la culata,
Admisión ................................... 30°
Escape ...................................... 45°
Canto de la válvula,
Admisión/Escape ...................... min. 1,2 mm (0.047")

Admisión Escape

Alojamiento para asientos de válvula


Diámetro (cota C),
estándar,
Admisión ................................... 43,512 mm (1.7131")
Escape ...................................... 41,512 mm (1.6343")
Diámetro (cota C),
sobredimensión:
Admisión ................................... 43,712 mm (1.7209")
Escape ...................................... 41,712 mm (1.6422")
Hondo (cota D):
Admisión ................................... 8,9–9,0 mm
Reglaje de válvulas, motor frío, (0.3504–0.3543")
Admisión ................................... 0,40 mm (0.016") Escape ...................................... 9,5–9,6 mm
Escape ...................................... 0,55 mm (0.022") (0.3740–0.3780")
Radio de fondo del alojamiento (cota R),
Admisión/escape ...................... 0,5–0,8 mm
Las válvulas pueden ajustarse según el método de dos (0.0197–0.0315")
posiciones. Medida entre el platillo de válvula
Cuando el pistón del 1:er cilindro está en el punto muer- y el plano de la culata
to superior después del tiempo de compresión se ajus- Admisión/escape ...................... 0–0,4 mm (0–0.0157")
tan las válvulas 1, 2, 3, 6, 7 y 10.
Cuando el pistón del 6:o cilindro se halla en el punto
muerto superior después del tiempo de compresión, se
ajustan las válvulas 4, 5, 8, 9, 11 y 12.
Admisión
Escape

12
TD630, TWD630, TD640

Guías de válvula Cojinetes del árbol de levas


Longitud, Diámetro para mecanizado,
Admisión/Escape ...................... 64,500 mm (2.5394") 1:er cojinete .............................. 69,050–69,075 mm
Escape (2.7185–2.7195")
Diámetro interior, 2:o cojinete ................................ 66,675–66,700 mm
Admisión/Escape ...................... 8,0–8,01 mm (2.6250–2.6260")
(0.3150–0.3153") 3:er cojinete ............................... 64,287–64,312 mm
Altura sobre el plano del (2.5310–2.5320")
resorte de la culata, 4:o cojinete ................................ 63,500–63,525 mm
Admisión/Escape ...................... 23,0 mm (0.9055") (2.5000–2.5010")
Huelgo, vástago – guía 5:o cojinete ................................ 61,112–61,137 mm
Admisión ................................... 0,025–0,049 mm (2.4060–2.4070")
(0.001–0.0019") 6:o cojinete ................................ 60,325–60,350 mm
Escape ...................................... 0,050–0,075 mm (2.3750–2.3760")
(0.0020–0.0030") 7:o cojinete ................................ 56,350–56,375 mm
(2.2185–2.2195")

Regulador de inyección, TWD630ME/VE


Propulsión .................................... Engranajes
Resortes de válvula Número de cojinetes .................... 2
Tipo ........................................... Unico Diámetro, cojinetes ....................... 67,050–67,075 mm
Longitud sin carga ........................ 62,8 mm (2.472") (2.6398–2.6407")
Longitud, totalmente
comprimido ................................... 34,8 mm (1.370")
Engranajes de la distribución
Diámetro de alambre .................... 4,7 mm (0.185")
Huelgo, máx. ................................ 0,10 mm (0.0039")
Juego radial para piñón
intermedio, máx. ........................... 0,053 mm (0.0021")
Juego axial para piñón
intermedio, máx. ........................... 0,10 mm (0.0039")
Arbol de levas
Número de dientes, distribución
Accionamiento ............................. Engranajes Piñón para servobomba (1) ........... 19
Número de apoyos ....................... 7 Piñón para compresor (2) .............. 33
Diámetro, muñones Piñón del árbol de levas (3) .......... 60
1:er muñón ................................ 68,985–69,015 mm Piñón intermedio (4) ...................... 51
(2.7159–2.7171") Piñón para bomba de
2:o muñón ................................. 66,610–66,640 mm inyección (5) ................................... 60
(2.6224–2.6236") Piñón para bomba de agua (6) ..... 23
3:o muñón ................................. 64,222–64,252 mm Piñón del cigüeñal (7) ................... 30
(2.5284–2.5296") Piñón intermedio para bomba
4:o muñón ................................. 63,435–63,465 mm de aceite (8) ................................... 48
(2.4974–2.4986") Piñón para bomba de aceite (9) .... 27
5:o muñón ................................. 61,047–61,077 mm
(2.4034–2.4046")
6:o muñón ................................. 60,260–60,290 mm
(2.3724–2.3736")
7:o muñón ................................. 56,285–56,315 mm
(2.2159–2.2171")
Juego axial, máx. .......................... 0,05–0,13 mm
(0.0020–0.0051")
Juego radial, máx. ........................ 0,035–0,080 mm
(0.0014–0.0031")
Control del ajuste de levas
(motor frío y juego de válvulas = 0).
A una posición del volante de 10°
d.p.m.s. la válvula de admisión
del 1:er cilindro deberá haberse
abierto .......................................... 1,95 ± 0,25 mm
(0.0768 ± 0.0098")

13
TD630, TWD630, TD640

Tren alternativo

Igüeñal
Longitud ....................................... 950 mm (37.40") Sobredimensión,
Cigüeñal, juego axial ................... 0,07–0,27 mm 0,2 mm (0.0079")
(0.0028–0.0106") (cojinete axial 0,1 (0.0039") ...... 44,200 ± 0,025 mm
Cojinetes de bancada, juego (1.7402 ± 0.0010")
radial ............................................. 0,063–0,121 mm 0,4 mm (0.0157")
(0.0025–0.0048") (cojinete axial 0,2 (0.0079") ...... 44,400 ± 0,025 mm
(1.7480 ± 0.0010")
El cigüeñal está nitrocarburado. 0,6 mm (0.0.236")
Nota: No debe rectificarse más allá de la 2:a subdimen- (cojinete axial 0,3 =0.0118") ..... 44,600 ± 0,025 mm
sión. Si es mayor el rectificado hay que volver a (1.7559 ± 0.0010")
nitrocarburar. Radio de garganta (R) ................. 4,300 ± 0,025 mm
(0.1693 ± 0.0010")

Muñones de bancada Arandelas de empuje (cojinetes axiales)


Diámetro para mecanizado,
Ancho (B), estándar ..................... 3,098 ± 0,025 mm
estándar ....................................... 76,149–76,162 mm
(0.1220 ± 0.0010")
(3.9980–3.9985")
Sobredimensión,
Subdimensión,
0,1 mm (0.0039") ....................... 3,198 ± 0,025 mm
0,25 mm (0.010") ....................... 75,899–75,912 mm
(0.1259 ± 0.0010")
(2.9881–2.9887")
0,2 mm (0.0079") ....................... 3,298 ± 0,025 mm
0,50 mm (0.020") ....................... 75,649–75,662 mm
(0.1298 ± 0.0010")
(2.9483–2.9788")
0,3 mm (0.0118") ....................... 3,398 ± 0,025 mm
0,75 mm (0.030") ....................... 75,399–75,412 mm
(0.1338 ± 0.0010")
(2.9685–2.9690")
1,00 mm (0.040") ....................... 75,149–75,162 mm
(2.9586–2.9591") Casquillos de bancada
1,25 mm (0.050") ....................... 74,899–74,912 mm
Tipo ............................................... Cambiables
(2.9488–2.9493")
Espesor (D), estándar .................. 2,408 mm (0.0948")
Muñones de bancada
Sobredimensión,
falta de redondez, máx ............. 0,08 mm (0.0031")
0,25 mm (0.0098") ..................... 2,535 mm (0.0998")
conicidad, máx. ......................... 0,05 mm (0.0020")
0,50 mm (0.0197") ..................... 2,662 mm (0.1048")
Ancho, muñón cojinete axial (A), 0,75 mm (0.0295") ..................... 2,789 mm (0.1098")
estándar ........................................ 44,200 ± 0,025 mm 1,00 mm (0.0394") ..................... 2,916 mm (0.1148")
(1.7402 ± 0.0010") 1,25 mm (0.0492") ..................... 3,043 mm (0.1198")

14
TD630, TWD630, TD640

Muñones de biela Bielas


Diámetro (Ø), para mecanizado, Longitud, entre centros (E) .......... 230 mm (9.06")
estándar ....................................... 63,449–63,462 mm Marcas,
(2.4980–2.4985") Biela y sombrerete ....................... De 1 a 6
Subdimensión, “La marca «FRONT» de pie ha
0,25 mm (0.010") ....................... 63,195–63,208 mm de orientarse ................................ Hacia adelante
(2.4880–2.4885") Diám. interior del casquillo de
0,50 mm (0.020") ....................... 62,941–62,954 mm biela (G) ........................................ 40,018–40,022 mm
(2.4780–2.4785") (1.5755–1.5757")
0,75 mm (0.030") ....................... 62,687–62,700 mm Juego axial, biela - cigüeñal ........ 0,250 mm (0.0098")
(2.4680–2.4685") Juego radial, cojinete
1,00 mm (0.040") ....................... 62,433–62,446 mm de biela ......................................... 0,080 mm (0.0031")
(2.4580–2.4585")
1,25 mm (0.050") ....................... 62,179–62,192 mm
(2.4480–2.4485")
Ancho (A), muñón cojinete axial .. 41,900–42,000 mm
(1.6496–1.6535")
Radio de garganta (R) ................. 4,2–4,4 mm
(0.1654–0.1732") Volante, montado
Muñones de biela,
falta de redondez, máx. ............ 0,08 mm (0.0031") Excentricidad axial máxima
conicidad, máx. ......................... 0,05 mm (0.0020") permitida, radio de medición 150 mm
(5.91") ........................................... 0,15 mm (0.0059")
Número de dientes en el
volante .......................................... 140

Casquillos de biela
Espesor (C), estándar .................. 1,897 mm (0.0747")
Envolvente del volante, montado
Sobredimensión, Excentricidad axial máx. permitida
0,25 mm (0.010") ....................... 2,024 mm (0.0797") para la superficie de contacto con
0,50 mm (0.020") ....................... 2,151 mm (0.0847") el envolvente del embrague ........ 0,15 mm (0.0059")
0,75 mm (0.030") ....................... 2,279 mm (0.0897") Excentricidad radial máx. permitida
1,00 mm (0.040") ....................... 2,405 mm (0.0947") para la guía con el envolvente
1,25 mm (0.050") ....................... 2,532 mm (0.0997") del embrague ............................... 0,25 mm (0.0098")

15
TD630, TWD630, TD640

Sistema de lubricación

Sistema de lubricación, generalidades


Presión de aceite,
régimen de funcionamiento ..... 300–500 kPa
(43.5–72.5 psi)
en ralentí, mín. ........................... 150 kPa (21.8 psi)
Volumen en cambios de aceite,
cárter estándar, incl. filtro ............. 24 litros1) (6.34 US gals)
Diferencia entre MIN. y MAX.
en la varilla de aceite ................... 6 litros (1.58 US gals)
1)
Motor sin filtro de derivación
(by-pass) (modelo anterior) .......... 22 litros (5.81 US gals)

Contenido de azufre en el combustible, por peso


Grado del aceite < 0,5 % 0,5 – 1,0 % > 1,0 %1)
Intervalos de cambio de aceite, lo que ocurre primero
VDS-3 400 h / 12 meses 200 h / 12 meses 100 h / 12 meses
VDS-2 y ACEA: E7 2)
VDS-2 y ACEA: E5 2)
VDS-2 y Global DHD-1 2)
VDS-2 y API: CI-4 2)
VDS-2 y API: CH-4 2)
VDS y ACEA: E3 2) 300 h / 12 meses 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses
ACEA: E7, E5, E4 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses 40 h / 12 meses
API: CI-4, CH-4, CG-4

Elegir la viscosidad según la tabla adjunta. Bomba de aceite


Los valores de temperatura se refieren a temperaturas
ambiente permanentes. Tipo ............................................... Engranaje
Número de dientes, piñones ....... 27
piñones intermedios ................. 48
−30 −20 −10 ±0 +10 20 30 40 Diámetro, muñón del eje
o
C
piñón intermedio ....................... 63,985 mm (2.5191")
−15oC SAE 15W/40 casquillo, piñón intermedio ....... 64,045 mm (2.5215")
Juego axial,
−25oC SAE 10W/30 piñones de bomba .................... 0,07–0,15 mm
✱ SAE 5W/30 (0.0028–0.0059")
piñón intermedio ....................... 0,10–0,18 mm
−10oC SAE 20W/30
(0.0039–0.0071")
±0oC SAE 30 Separación, piñón –
consola caja de aceite ................. 1,0–1,5 mm
+10oC SAE 40
(0.0394–0.0591")
o
−22 −4 +14 32 50 68 86 104 F Válvulas de aceite
1. Válvula de rebose
* Sólo aceites sintéticos o semisintéticos. Tipo ............................................... De resorte
Resorte, longitud sin carga .......... 68,8 mm (2.709")
Con carga ..................................... 29,1 mm (1.146")
Filtros de aceite 2. Válvula refrigeración de aceite (TD630)
Número ......................................... 1o2 Válvula para la refrigeración de pistones (demás)
Filtro de derivación (by-pass) Marca ............................................ TD: Blanca
(sólo en los modelos últimos) ..... Pieza núm. 477556-5 TWD: Blanca
Filtro de paso total ....................... Pieza núm. 466634-3 3. Válvula reductora
Marca ............................................ TD: Azul
TWD: Azul
4. Válvula de derivación (by-pass) (TAD730)
Marca ............................................ Ninguna

16
TD630, TWD630, TD640

Sistema de combustible

Especificaciones de combustible Regulador de inyección, TWD630ME/VE


Como mínimo el combustible ha de cumplir las normas na- Este regulador modifica gradualmente el tarado de la
cionales e internacionales de combustibles comerciales; p. bomba entre dos regímenes.
ej.:
Entre 1560 rpm y 2260 rpm el
EN 590 (con especificaciones de temperatura ambiental y a tarado de la bomba ha de
bajo cero según exigencias nacionales) modificarse ................................... 6° ± 1°
ASTM D 975 No 1-D y 2-D
JIS KK 2204

Contenido de azufre: Según las normas vigentes en cada Bomba de alimentación


país. Denominación, TD630 ................. FP/KG24MW200
Nota: Los combustibles con contenido de azufre extrema- TWD630, TD640 . FP/KG24P200
damente bajo («Urban diesel» en Suecia y «City diesel» en Presión de alimentación .............. 100–150 kPa
Finlandia) pueden causar una pérdida de la potencia dispo- (14.50–21.75 psi)
nible del 5% y un incremento en el consumo de 2-3%).

Válvula de rebose
Denominación .............................. 1 457 413 010
Bomba de inyección
Bomba de inyección, Inyectores
TD630 ........................................ PES6MW100/320RS
1132-1 Denominación, portatobera ......... KBEL 98P 74
TWD630 .................................... PE6P110A320RS Inyector, TD630 ............................ DLLA 145P 478
TWD630, TD640 ........... DLLA 145P 328
3266
Marcas (inyector completo)
TD640 ........................................ PES6P110A320RS
TD630 ............................ 645
3410
TWD630 ........................ 328
Bomba de inyección, tarado,
TD640 ............................ 478
TD630 ........................................ 12,0° ± 0,5° B.T.D.C.
Presión de descarga .................... 25,0 MPa (3625 psi)
TWD630 .................................... 13,5° ± 0,5° B.T.D.C.
Presión de ajuste
TD640 ........................................ 13,0° ± 0,5° B.T.D.C.
(resorte nuevo) ............................. 26,0 + 0,8 MPa
Pre-elevación, TD630 .................. 2,95 ± 0,05 mm
(3770 + 116 psi)
(0.1161 ± 0.0020")
Diámetro orificios, TD630,
TWD630 ............. 2,45 ± 0,05 mm TD640 ............ 6 x 0,236 mm
(0.0965 ± 0.0020") (0.00929")
TD640 ................. 3,60 ± 0,05 mm TWD630 ......... 6 x 0,226 mm
(0.1417 ± 0.0020") (0.00890")
Regulador, TD630 ........................ RSV 325–200MWOA
359
TWD630 .................... RSV 350–1250P0A
TD640 ........................ RSV 325–1200P0A
Filtros de combustible
El sentido de rotación de la Número ......................................... 2
bomba visto desde delante .......... A derechas
Orden de inyección ...................... 1–5–3–6–2–4

17
TD630, TWD630, TD640

Sistema de admisión y escape Sistema de refrigeración

Turbocompresor Sistema de refrigeración, generalidades


Marca ........................................... Schwitzer Tipo ........................................... Presurizado, circuito
Denominación, TD630 ................. S2A61.12PAD/0.7W5 cerrado
TWD630 .............. S2A69.18GAU/0.8W5 La válvula de presión abre a ....... 50 kPa (7.25 psi)
TD640 ................. S2A69.18GAU/0.7W5 Volumen (radiador estándar VP
Aumento de presión, excl. depósito de expansión),
TD630 (2400 rpm) ..................... Min. 130 kPa TD630 ........................................ unos 21 litros
(18.85 psi) (5.55 US gals)
TWD630 (2500 rpm) ................. Min. 120 kPa TWD630, TD640 ....................... unos 25 litros
(17.40 psi) (6.61 US gals)
TD640 (2400 rpm) ..................... Min. 160 kPa
(23.21 psi) Refrigerante
Sistema de lubricación ................ Lubricación a presión
Juego radial máx. permitido Líquido anticongelante (glicol)
(lado del compresor) .................... 0,82 mm (0.0323")
Tipo ........................................... C
Juego axial máx. permitido .......... 0,14 mm (0.0055")
Consta de ..................................... Glicol y aditivos
anticorrosivos
Color ........................................... Verdeazul
Núm. pieza Volvo Penta,
5 litros (1.32 US gals) ............... 11416 46-8
210 litros (55.48 US gals) ......... 1141647-6

Precalentador Agente anticorrosivo


Precalentador ............................... 24 V Uso ........................................... Cuando no hay
riesgo de
temperaturas a
bajo cero
Mezclado con ............................... Agua (1:30)
Núm. de pieza de Volvo Penta ..... 1141526-2

Nota: El agente anticorrosivo no ha de mezclarse con


glicol ni otros tipos de líquidos contra la corrosión, lo que
podría tener consecuencias negativas.

Bomba de refrigerante
Tipo ........................................... Accionamiento por
engranajes

Termostato
Tipo ........................................... De pistón
Número ......................................... 1
Marca ........................................... Azul
Empieza a abrirse a ..................... 75°C (167°F)
Totalmente abierto a .................... 88°C (190°F)

18
TD630, TWD630, TD640

Tolerancias de desgaste Pares de apriete


Pares de apriete .......................... Nm (lbf.ft)
Cojinetes de bancada .................. 150 ± 10 (110.6 ± 7.4)
Camisas Cojinetes de biela ........................ 190 ± 10 (140 ± 7.4)
Las camisas (pistones y aros) deben cambiarse a un Cojinetes axiales, árbol
desgaste de 0,35-0,40 mm (0.0138-0.0157") o si es excesi- de levas ........................................ 65 ± 7 (48 ± 5.2)
vo el consumo de aceite. Tapa de la distribución ................. 33 ± 4 (24.3 ± 3.0)
Engranaje, árbol de levas ............ 70 ± 7 (51.6 ± 5.2)
Engranaje, propulsión bomba
Cigüeñal de inyección, TD630, TD640 ....... 35 ± 4 (25.8 ± 3.0)
TWD630 ................. 33 ± 4 (24.3 ± 3.0)
Ovalidad máx. permitida de los Cojinetes para piñones
muñones de bancada intermedios ................................... 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
y biela ........................................... 0,08 mm (0.0031") Soporte cojinetes, árbol de
Conicidad máx. permitida de balancines .................................... 50 ± 5 (36.9 ± 3.7)
los muñones de bancada Cárter de aceite,
y biela ........................................... 0,05 mm (0.0020") junta con reguero de
Juego axial máx. silicona ...................................... 16 ± 2 11.8 ± 1.5)
del cigüeñal .................................. 0,40 mm (0.0157") demás juntas ............................ 24 ± 3 17.7 ± 2.2)
(apriete según esquema especial,
véase la fig. de abajo)*
Tapón de vaciado, cárter de
Bielas aceite ............................................ 80 ± 8 (59 ± 5.9)
Consola, bomba de aceite ........... 65 ± 7 (48 ± 5.2)
Rectitud, discrepancia máx. Piñón intermedio, bomba de
en una longitud de medición aceite ............................................ 33 ± 4 (24.4 ± 3.0)
de 100 mm (3.94") ....................... 0,05 mm (0.0020") Volante ......................................... 190 ± 10 (140.2 ± 7.4)
Torcimiento, discrepancia máx. Polea, cigüeñal ............................. 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
en una longitud de medición Envolvente del volante ................. 140 ± 14 (103.3 ± 10.3)
de 100 mm (3.94") ........................ 0,10 mm (0.0039") Tornillo central, cigüeñal .............. 260 ± 25 (191.9 ± 18.5)
Tuerca para yugo de fijación,
inyector ......................................... 50 ± 5 (36.9 ± 3.7)
Tornillo de apriete, bomba
Válvulas de inyección ................................. 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
Tapones de limpieza en bloque
Vástago, desgaste máx. de cilindros y culatas .................... 70 ± 7 (51.7 ± 5.2)
permitido ...................................... 0,02 mm (0.0008") Tubo colector de escape .............. 48 ± 5 (35.4 ± 3.7)
Juego máx. permitido entre
vástago y guía de válvula: La culata se aprieta en 4 etapas:
Admisión ................................... 0,33 mm (0.0130") 1:a etapa ....................................... 30 (22.1)
Escape ...................................... 0,38 mm (0.0150") 2:a etapa ....................................... 85 (62.7)
El borde del platillo ha de ser como mínimo: 3:a etapa ....................................... 85 (62.7)
Admisión/Escape ...................... 1,2 mm (0.0472") Apriete final (angularmente) ........ 60°
El asiento puede rectificarse
hasta que la distancia entre el
platillo (medida con una válvula
nueva) y el plano de la culata
sea como máximo:
Admisión/Escape ...................... 0,4 mm (0.0157")
A valores superiores deben cambiarse los asientos.

Apriete angular Esquema de apriete

Arbol de levas *
Ovalidad máx. permitida
(con cojinetes nuevos) ................. 0,05 mm (0.0020")
Cojinetes, desgaste máx.
permitido ....................................... 0,05 mm (0.0020")
Altura de elevación, mín.,
Admisión/Escape ...................... 7,8 mm (0.3071")
Taqués, juego radial máx.
permitido ....................................... 0,08 mm (0.0031")

Esquema de apriete del cárter de aceite

19
Características técnicas
TD730ME/VE, TWD730ME/VE, TWD731ME/VE, TWD740VE

Generalidades
Designación de tipo .......... TD730ME/VE TWD730ME/VE TWD731ME/VE TWE740VE
Número de cilindros ........... 6 6 6 6
Diámetro de cilindros ......... 104,77 mm (4.124") 104,77 mm (4.124") 104,77 mm (4.124") 107,00 mm (4.213")
Carrera ............................... 130 mm (5.12") 130 mm (5.12") 130 mm (5.12") 135 mm (5.31")
Cilindrada ........................... 6,73 dm³ (410.7 in3) 6,73 dm³ (410.7 in3) 6,73 dm³ (410.7 in3) 7,28 dm³ (444.3 in³)
Relación de compresiónv .. 17,7:1 17,7:1 17,7:1 17,5:1
Orden de encendido .......... 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4
Sentido de rotación,
visto desde delante ............ A derechas A derechas A derechas A derechas
Ralentí lento ....................... 650 ± 25 rpm 675 ± 25 rpm 650 ± 25 rpm 600 ± 25 rpm
Ralentí acelerado ............... 2570 ± 20 rpm 2620 ± 20 rpm 2570 ± 20 rpm 2520 ± 20 rpm
Régimen máx. de
plena carga ........................ 2400 rpm 2400 rpm 2400 rpm 2400 rpm
Peso del motor (en seco) ... 745 kg (1641 lbs) 775 kg (1707 lbs) 770 kg (1696 lbs) 795 kg (1751 lbs)

20
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Motor Pistones
Altura, total ................................... 132,45 mm (5.21")
Culatas
Centro bulón – canto superior
Tipo ............................................... Culata de 3 cilindros
Longitud ........................................ 421 mm (16.57") del pistón ...................................... 88,40–88,50 mm
Ancho ............................................ 233 mm (9.17") (3.4803–3.4842")
Número de ranuras de pistón ...... 3
Marca frontal ................................. Flecha orientada
extremo delantero
Tornillos de culata Cámara de combustión,
Número/culata .............................. 20
diámetro, TD730/TWD730/
Dimensión de rosca ...................... M11
TWD731 ........................................ 61,00 mm (2.4016")
Longitud ........................................ 150 mm (5.91")
diámetro, TWD740 ....................... 66,00 mm (2.5984")
profundidad, TD730/TWD730/
TWD7 ............................................ 31mm (0.7913")
Bloque de cilindros profundidad, TWD740 .................. 20,2 mm (0.7953")
Longitud ........................................ 859 mm (33.82")
altura del pistón sobre el
Altura, plano superior del bloque – plano de bloque ............................ 0,70 mm (0.0276")
centro del cigüeñal (A) mín. ......... 403 mm (15.87")
Altura, plano inferior del bloque –
centro del cigüeñal (B), mín. ........ 90 mm (3.54")

Aros de pistón
Aros de compresión
Número ......................................... 2
Aro superior de compresión, altura
TD730/TWD730/TWD731 ......... 3,0 mm (0.1181")
TWD740 .................................... 3,5 mm (0.1378")
Distancia entre puntas del
aro superior .................................. 0,3 mm (0.0118")
Aro inferior de compresión, altura 2,5 mm (0.0984")
Piston ring gap measured in
Distancia entre puntas del
aro inferior
TD730/TWD730/TWD731 ......... 0,3 mm (0.0118")
TWD740 .................................... 0,6 mm (0.0236")

Aro de aceite
Camisas Número ......................................... 1
Tipo ............................................... Húmedas, cambiables Altura
Altura, total ................................... 259,7 mm (10.22") TD730/TWD730/TWD731 ......... 4,0 mm (0.1575")
TWD740 .................................... 3,5 mm (0.1378")
Altura del escalón sobre el
Distancia entre puntas ................. 0,3 mm (0.0118")
plano de bloque ............................ 0,38–0,43 mm
(0.0150–0.0169")
Diferencia máx. en altura entre
las camisas 1, 2 y 3 o entre
las 4, 5 y 6 .................................... 0,02 mm (0.0008")

Bulones
Huelgo, bulón – casquillo de biela 0,020 mm (0.0008")
Diámetro del bulón, estándar,
TD730/TWD730/
TWD731 .................................... 45,00 mm (1.7717")
estándar, TWD740 ................... 47,00 mm (1.8504")

21
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Mecanismo de válvulas Asientos de válvula


Diámetro exterior (cota A),
Válvulas estándar,
Diámetro del platillo, Admisión .................................... 46,08 mm (1.8142")
Admisión .................................... 43 mm (1.69") Escape ...................................... 42,07 mm (1.6563")
Escape ...................................... 39 mm (1.54") Sobredimensión,
Diámetro del vástago, Admisión .................................... 46,28 mm (1.8220")
Admisión .................................... 7,965–7,975 mm Escape ...................................... 42,27 mm (1.6642")
(0.3136–0.3140") Altura (cota B)
Escape ...................................... 7,951–7,962 mm Admisión .................................... 8,15 mm (0.3209")
(0.3130–0.3135") Escape ...................................... 8,65 mm (0.3406")
Angulo de asiento de la válvula,
Admisión .................................... 29,5°
Escape ...................................... 44,5°
Angulo de asiento en la culata,
Admisión .................................... 30°
Escape ...................................... 45°
Canto de la válvula,
Admisión .................................... min. 2,0 mm (0.079")
Escape ...................................... min. 1,0 mm (0.039")

Admisión Escape

Alojamiento para asientos de válvula


Diámetro (cota C),
estándar,
Admisión .................................... 46,000–46,025 mm
(1.8110–1.8120")
Escape ...................................... 42,000–42,025 mm
(1.6535–1.6545")
Diámetro (cota C),
Reglaje de válvulas, motor frío, sobredimensión:
Admisión ....................................... 0,40 mm (0.016") Admisión .................................... 46,200–46,225 mm
Escape ...................................... 0,55 mm (0.022") (1.8189–1.8199")
Escape ...................................... 42,200–42,225 mm
Las válvulas pueden ajustarse según el método de dos (1.6614–1.6624")
posiciones. Hondo (cota D):
Admisión .................................... 9,95–10,05 mm
Cuando el pistón del 1:er cilindro está en el punto muerto
(0.3917–0.3957")
superior después del tiempo de compresión se ajustan las
Escape ...................................... 9,80–9,90 mm
válvulas 1, 2, 3, 6, 7 y 10.
(0.3868–0.3898")
Cuando el pistón del 6:o cilindro se halla en el punto muerto
Radio de fondo del alojamiento
superior después del tiempo de compresión, se ajustan las
(cota R),
válvulas 4, 5, 8, 9, 11 y 12.
Admisión/Escape, máx. ............ 0,5 mm (0.0197")
Medida entre el platillo de válvula
y el plano de la culata .................. 0–0,4 mm (0–0.0157")
INLET
EXHAUST

22
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Guías de válvula Diámetro, muñones,TWD740, mín.


Longitud, 1:er muñón ................................ 68,985–69,015 mm
Admisión/Escape ...................... 64,5 mm (2.539") (2.7160–2.7171")
Diámetro interior, 2:o muñón ................................. 68,420–68,450 mm
Admisión/Escape ...................... 8,000–8,015 mm (2.6937–2.6949")
(0.3150–0.3156") 3:o muñón ................................. 67,835–67,865 mm
Altura sobre el plano del resorte (2.6707–2.6719")
de la culata, 4:o muñón ................................. 67,235–67,265 mm
Admisión/Escape ...................... 19,5 mm (0.768") (2.6470–2.6482")
Huelgo, vástago – guía 5:o muñón ................................. 66,610–66,640 mm
Admisión .................................... 0,025–0,050 mm (2.6224–2.6236")
(0.0010–0.0020") 6:o muñón ................................. 66,010–66,040 mm
Escape ...................................... 0,038–0,064 mm (2.5988–2.6000")
(0.0015–0.0025") 7:o muñón ................................. 56,285–56,315 mm
(2.2159–2.2171")
Juego axial ................................... 0,05–0,13 mm
(0.0020–0.0051")
Juego radial .................................. 0,035–0,079 mm
(0.0014–0.0031")

Control del ajuste de levas


Resortes de válvula (motor frío y juego de válvulas = 0).
Resorte exterior, A una posición del volante de 10°
Longitud sin carga ..................... 64,1 mm (2.524") d.p.m.s. la válvula de admisión del
Con una carga de 230-330 N 1:er cilindro deberá haberse
(51.75-74.25 lbf) ........................ 48,6 mm (1.913") abierto, TD730/
Resorte interior, TWD730/TWD731 ......................... 4,5 mm (0.1772")
Longitud sin carga ..................... 60,1 mm (2.366") TWD740 ........................................ 3,0 mm (0.1181”)
Con una carga de 90-150 N
(20.25-3.38 lbf) .......................... 44,6 mm (1.756")

Arbol de levas
Accionamiento .............................. Engranajes
Número de apoyos, ...................... 7
Diámetro, muñones,
TD730/TWD730/TWD731, min.
1:er muñón ................................ 68,985–69,015 mm
(2.7160–2.7171")
2:o muñón ................................. 66,610–66,640 mm
(2.6224–2.6236")
3:o muñón ................................. 64,222–64,252 mm
(2.5284–2.5296")
4:o muñón ................................. 63,435–63,465 mm
(2.4974–2.4986")
5:o muñón ................................. 61,047–61,077 mm
(2.4034–2.4046")
6:o muñón ................................. 60,260–60,290 mm
(2.3724–2.3736")
7:o muñón ................................. 56,285–56,315 mm
(2.2159–2.2171")
Juego axial ................................... 0,05–0,13 mm
(0.0020–0.0051")
Juego radial .................................. 0,035–0,080 mm
(0.0014–0.0031")

23
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Cojinetes del árbol de levas Engranajes de la distribución


Diámetro para mecanizado, Huelgo .......................................... 0,03–0,17 mm
TD730/TWD730/TWD731, (0.0012–0.0067")
1:er cojinete ............................... 69,050–69,075 mm Juego radial para piñón
(2.7185–2.7195") intermedio ..................................... 0,03–0,09 mm
2:o cojinete ................................ 66,675–66,700 mm (0.0012–0.0035")
(2.6250–2.6260") Juego axial para piñón
3:er cojinete ............................... 64,287–64,312 mm intermedio ..................................... 0,05–0,15 mm
(2.5310–2.5320") (0.0020–0.0059")
4:o cojinete ................................ 63,500–63,525 mm
(2.5000–2.5010")
5:o cojinete ................................ 61,112–61,137 mm Número de dientes, distribución
(2.4060–2.4070") Piñón para servobomba (1) .......... 19
6:o cojinete ................................ 60,325–60,350 mm Piñón para compresor (2) ............ 33
(2.3750–2.3760") Piñón del árbol de levas (3) ......... 60
7:o cojinete ................................ 56,350–56,375 mm Piñón intermedio (4) ..................... 51
(2.2185–2.2195") Piñón para bomba de
inyección (5) ................................. 60
Diámetro para mecanizado, TWD740, Piñón para bomba de agua (6) .... 23
1:er cojinete ............................... 69,050–69,075 mm Piñón del cigüeñal (7) .................. 30
(2.7185–2.7195") Piñón intermedio para bomba
2:o cojinete ................................ 68,485–68,510 mm de aceite (8) .................................. 48
(2.6963–2.6972") Piñón para bomba de aceite (9) ... 27
3:er cojinete ............................... 67,900–67,925 mm
(2.6732–2.6742")
4:o cojinete ................................ 67,300–67,325 mm
(2.6496–2.6506")
5:o cojinete ................................ 66,675–66,700 mm
(2.6250–2.6260")
6:o cojinete ................................ 66,075–66,100 mm
(2.6014–2.6024")
7:o cojinete ................................ 56,350–56,375 mm
(2.2185–2.2195")

Regulador de inyección, (TWD730ME)


Propulsión ..................................... Engranajes
Número de cojinetes .................... 2
Diámetro, cojinetes ....................... 67,050–67,075 mm
(2.6398–2.6407")

24
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Tren alternativo

Cigüeñal
Longitud, TD730/TWD730/TWD731 950 mm (37.40") Muñones de bancada
Longitud,TWD740 ......................... 1013 mm (39.88") falta de redondez, máx ............. 0,08 mm (0.0031")
Cigüeñal, juego axial .................... 0,068–0,268 mm
conicidad, máx. ......................... 0,05 mm (0.0020")
(0.0027–0.0106")
Ancho, muñón cojinete axial (A),
Cojinetes de bancada, juego
estándar ........................................ 45,975–46,025 mm
radial ............................................. 0,065–0,119 mm
(1.8100–1.8120")
(0.0026–0.0047")
El cigüeñal está nitrocarburado.
Sobredimensión,
Nota: No debe rectificarse más allá de la 2:a subdimensión.
0,2 mm (0.0079"),
Si es mayor el rectificado hay que volver a nitrocarburar.
(cojinete axial 0,1 (0.0039") ...... 46,175–46,225 mm
(1.8179–1.8199")
Muñones de bancada 0,4 mm (0.0157"),
Diámetro para mecanizado, TD730/ (cojinete axial 0,2 (0.0079") ...... 46,375–46.425 mm
TWD730/TWD731, estándar ........ 82,535–82,550 mm (1.8258–1.8278")
(3.2494–3.2500") 0,6 mm (0.0236"),
Subdimensión, (cojinete axial 0,3 (0.0118") ...... 46,575–46,625 mm
0,25 mm (0.010") ....................... 82,281–82,296 mm (1.8337–1.8356")
(3.2394–3.2400") Radio de garganta (R) .................. 3,75–4,00 mm
0,50 mm (0.020") ....................... 82,027–82,042 mm (0.1476–0.1575")
(3.2294–3.2300")
0,75 mm (0.030") ....................... 81,773–81,788 mm Arandelas de empuje (cojinetes axiales)
(3.2194–3.2200")
Ancho (B), estándar ..................... 2,312–2,362 mm
1,00 mm (0.040") ....................... 81,519–81,534 mm
(0.0910–0.0930")
(3.2094–3.2100")
Sobredimensión,
1,25 mm (0.050") ....................... 81,265–81,280 mm
0,1 mm (0.0039") ....................... 2,412–2,462 mm
(3.2002–3.2000")
(0.0950–0.0969")
Diámetro para mecanizado, TWD740,
0,2 mm (0.0079") ....................... 2,512–2,562 mm
estándar ........................................ 90,528–90,550 mm
(0.0989–0.1009")
(3.5640–3.5650")
0,3 mm (0.0118") ....................... 2,612–2,662 mm
Subdimensión,
(0.1028–0.1048")
0,25 mm (0.010") ....................... 90,274–90,296 mm
(3.5541–3.5550") Casquillos de bancada
0,50 mm (0.020") ....................... 90,020–90,042 mm Espesor (D), estándar .................. 2,931 mm (0.1154")
(3.5441–3.5450") Sobredimensión,
0,75 mm (0.030") ....................... 89,766–89,788 mm 0,25 mm (0.0098") ..................... 3,058 mm (0.1204")
(3.5341–3.5350") 0,50 mm (0.0197") ..................... 3,185 mm (0.1254")
1,00 mm (0.040") ....................... 89,512–89,534 mm 0,75 mm (0.0295") ..................... 3,312 mm (0.1304")
(3.5241–3.5250") 1,00 mm (0.0394") ..................... 3,439 mm (0.1354")
1,25 mm (0.050") ....................... 89,258–89,280 mm 1,25 mm (0.0492") ..................... 3,566 mm (0.1404")
(3.5141–3.5150")

25
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Muñones de biela Casquillos de biela


Diámetro (Ø), para mecanizado, Espesor (C), estándar, TD730/
estándar, TD730/TWD730/ TWD730/TWD731 ...................... 1,908 mm (0.0751")
TWD731 ........................................ 69,837–69,850 mm Sobredimensión,
(2.7495–2.7500") 0,25 mm (0.0098") ...................... 2,035 mm (0.0800")
Subdimensión, 0,50 mm (0.0197") ...................... 2,162 mm (0.0851")
0,25 mm (0.0098") ...................... 69,583–69,596 mm 0,75 mm (0.0295") ...................... 2,289 mm (0.0901")
(2.7395–2.7400") 1,00 mm (0.0394") ...................... 2,416 mm (0.0951")
0,50 mm (0.0197") ...................... 69,329–69,342 mm 1,25 mm (0.0492") ...................... 2,543 mm (0.1001")
(2.7295–2.7300")
0,75 mm (0.0295") ...................... 69,075–69,088 mm Espesor (C), estándar,
(2.7195–2.7200") TWD740 ..................................... 1,917 mm (0.0755")
1,00 mm (0.0394") ...................... 68,821–68,834 mm Sobredimensión,
(2.7095–2.7100") 0,25 mm (0.0098") ...................... 2,044 mm (0.0805")
1,25 mm (0.0492") ...................... 68,567–68,580 mm 0,50 mm (0.0197") ...................... 2,171 mm (0.0855")
(2.7015–2.6995") 0,75 mm (0.0295") ...................... 2,298 mm (0.0905")
estándar, TWD740 ........................ 73,831–73,850 mm 1,00 mm (0.0394") ...................... 2,425 mm (0.0955")
(2.9067–2.9075") 1,25 mm (0.0492") ...................... 2,552 mm (0.1005")
Subdimensión,
0,25 mm (0.0098") ...................... 73,577–73,596 mm
(2.8967–2.8975")
0,50 mm (0.0197") ...................... 73,323–73,342 mm
(2.8867–2.8875")
0,75 mm (0.0295") ...................... 73,069–73,088 mm
(2.8767–2.8775")
1,00 mm (0.0394") ...................... 72,815–72,834 mm
(2.8667–2.8675")
1,25 mm (0.0492") ...................... 72,561–72,580 mm
(2.8567–2.8575")
Ancho (A), muñón cojinete axial .. 43,900–44,000 mm
(1.7283–1.7323")
Radio de garganta (R) .................. 3,40–3,60 mm
(0.1339–0.1417")
Muñones de biela,
falta de redondez, máx. ............ 0,08 mm (0.0031")
conicidad, máx. ......................... 0,05 mm (0.0020")

26
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Bielas Volante, montado


Longitud, entre centros (E) Excentricidad axial máxima permitida,
TD730/TWD730/TWD731 .......... 230,0 mm (9.0551") radio de medición
TWD740 ...................................... 247,5 mm (9.7441") 150 mm (5.9") ............................... 0,15 mm (0.0059")
Número de dientes en el
Marcas, volante .......................................... 153
Biela y sombrerete ....................... De 1 a 6
“La marca «FRONT» de pie
ha de orientarse ........................... Hacia adelante

Diám. interior del casquillo


de biela (G),
TD730/TWD730/TWD731 .......... 45,020–45,024 mm
(1.7724–1.7726")
Envolvente del volante, montado
TWD740 ..................................... 47,020–47,026 mm Excentricidad axial máx. permitida
(1.8512–1.8514") para la superficie de contacto con
Juego axial, biela – el envolvente del embrague ......... 0,15 mm (0.0059")
cigüeñal, máx. Excentricidad radial máx. permitid
TD730/TWD730/TWD731 .......... 0,250 mm (0.0098") a para la guía con el envolvente
TWD740 ..................................... 0,350 mm (0.0138") del embrague ................................ 0,25 mm (0.0098")
Cojinete de biela, juego
radial, máx.
TD730/TWD730/TWD731. ......... 0,087 mm (0.0034")
TWD740 ..................................... 0,098 mm (0.0039")

27
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Sistema de lubricación

Sistema de lubricación, generalidades


Presión de aceite,
régimen de funcionamiento ...... 300–500 kPa
(43.50–72.50 psi)
en ralentí, mín. .......................... 150 kPa (17.40 psi)
refrigeración de pistones .......... 80–120 kPa
(11.60–17.40 psi)
Volumen en cambios de aceite, cárter
estándar, incl. filtro ....................... 29 litros (7.66 US gals)
Diferencia entre MIN. y MAX.
en la varilla de aceite ................... 8 litros (2.11 US gals)

Aceite lubricante, motor

Contenido de azufre en el combustible, por peso


Grado del aceite < 0,5 % 0,5 – 1,0 % > 1,0 %1)
Intervalos de cambio de aceite, lo que ocurre primero
VDS-3 400 h / 12 meses 200 h / 12 meses 100 h / 12 meses
VDS-2 y ACEA: E7 2)
VDS-2 y ACEA: E5 2)
VDS-2 y Global DHD-1 2)
VDS-2 y API: CI-4 2)
VDS-2 y API: CH-4 2)
VDS y ACEA: E3 2) 300 h / 12 meses 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses
ACEA: E7, E5, E4 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses 40 h / 12 meses
API: CI-4, CH-4, CG-4

Elegir la viscosidad según la tabla adjunta. Bomba de aceite


Tipo ............................................... Engranaje
Los valores de temperatura se refieren a temperaturas
Número de dientes,
ambiente permanentes.
piñones ...................................... 27
piñones intermedios .................. 48
−30 −20 −10 ±0 +10 20 30 40 Diámetro, muñón del eje
o
C
piñón intermedio ....................... 63,99 mm (2.5193")
−15oC SAE 15W/40 casquillo, piñón intermedio ....... 64,05 mm (2.5266")
Juego axial,
−25oC SAE 10W/30
piñones de bomba .................... 0,07–0,15 mm
✱ SAE 5W/30 (0.0028–0.0059")
piñón intermedio ....................... 0,10–0,18 mm
−10oC SAE 20W/30
(0.0039–0.0071")
±0oC SAE 30 Separación, piñón – consola
o
+10 C SAE 40 caja de aceite ............................... 1,0–1,5 mm
(0.039–0.059")
o
−22 −4 +14 32 50 68 86 104 F

* Sólo aceites sintéticos o semisintéticos.


Filtros de aceite
Número ......................................... 2
By-pass (de derivación) ............... Pieza núm. 477556-5
Paso total ...................................... Pieza núm. 466634-3

28
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Válvulas de aceite (TD730/TWD730/ Válvulas de aceite (TWD740VE)


TWD731) A. Válvula de rebose
A. Válvula de rebose Tipo ............................................... De resorte
Tipo ............................................... De resorte Resorte, longitud sin carga ......... 68,8 mm (2.709")
Resorte, longitud sin carga ......... 68,8 mm (2.709") Con carga, máx. ............ 30,0 mm (1.181")
Con carga, máx. ............ 30,0 mm (1.181")

B. Válvula para la refrigeración de pistones B. Válvula para la refrigeración de pistones


Marca ............................................ Blanca Marca ............................................ Blanca

C. Válvula reductora
Marca ............................................ Azul C. Válvula reductora
Marca ............................................ Amarilla

D. Válvula reductora
Marca ............................................ Marrón

29
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Sistema de combustible
TD730, TWD730, TWD731 TWD740

Especificaciones de combustible Regulador de inyección, (TWD730ME)


Como mínimo el combustible ha de cumplir las normas nacio- Este regulador modifica gradualmente el tarado de la bomba
nales e internacionales de combustibles comerciales; p. ej.: entre dos regímenes.
EN 590 (con especificaciones de temperatura ambiental y a Entre 1400 rpm y 1800 rpm el tarado
bajo cero según exigencias nacionales) de la bomba ha de modificarse .... 6° ± 1°
ASTM D 975 No 1-D y 2-D
JIS KK 2204 Bomba de alimentación
Contenido de azufre: Según las normas vigentes en cada Denominación, TD730/TWD730 .. 5–291
país. TWD731/TWD740 FP/KG24P200
Presión de alimentación ............... 100–150 kPa
Nota: Los combustibles con contenido de azufre extremada- (14.50–21.75 psi)
mente bajo («Urban diesel» en Suecia y «City diesel» en Fin- Válvula de rebose
landia) pueden causar una pérdida de la potencia disponible
del 5% y un incremento en el consumo de 2-3%). Denominación, TD730/TWD730 ... 090310 – 0210
TWD731/TWD740 2 417 413 077
Inyectores
Denominación, portatobera
Bomba de inyección
Bomba de inyección, TD730/TWD730 ......................... 093100 – 5150
TD730 ........................................ PE6P120A320RS TWD731/TWD740 ..................... KBEL98P74
3359 Tobera, TD730/TWD730 ............. DLLA–148 P99
TWD730 .................................... NDPE6NB120C320 TWD731 ......................... DLLA–148 P586
TWD731 .................................... PE6P120A320RS TWD740 ......................... DLLA–145 P961
3355 Marcas (inyector
TWD740 .................................... PES6P120B320RS completo), TD730/TWD730 .......... 093500 – 5150
3415 TWD731 ...................... 600
Tarado de bomba,TD730 ............. 8° ± 0,5° B.T.D.C. TWD740 ...................... 3826446
TWD730 .......... 10° ± 0,5° B.T.D.C. Presión de descarga,
TWD731/ TD730/TWD730 ......................... 25,5 MPa (3698 psi)
TWD740 .......... 12° ± 0,5° B.T.D.C. TWD731 .................................... 25,0 MPa (3626 psi)
Pre-elevación, TD730 .................. 3,35 ± 0,05 mm TWD740 .................................... 29,0 Mpa (4206 psi)
(0.1319 ± 0.0020") Presión de ajuste (resorte nuevo) 26,0 (± 0,8) MPa
TWD730 ............... 2,85 ± 0,05 mm (3770 (± 116) psi)
(0.1122 ± 0.0020") TWD740 .................................... 29,0 (± 0,8) Mpa
TWD731 ............... 3,45 ± 0,05 mm (4206 (± 116) psi)
(0.1358 ± 0.0020") Diámetro orificios, TD730/TWD730 7 x 0,235 mm
TWD740 ............... 3,55 ± 0,05 mm (0.0093")
(0.1400 ± 0.0020") TWD731 ......... 7 x 0,258 mm
Regulador, TD730 ......................... RSV325–1200 (0.0102")
P1A615 TWD740 ......... 6 x 0,256 mm
TWD730 ..................... R901 (0.0101")
TWD731 ..................... RSV325–1200
P1A605
TWD740 ..................... EDC RE30
El sentido de rotación de la bomba
visto desde delante ...................... A derechas Filtros de combustible
Orden de inyección ...................... 1–5–3–6–2–4 Número ......................................... 2

30
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Sistema de admisión y escape Sistema de refrigeración

Turbocompresor Sistema de refrigeración, generalidades


Denominación,, TWD730, TWD731/ Tipo ............................................... Presurizado
TWD740 ........................................ Holset H1E8264AE La válvula de presión abre a ........ 50 kPa (7.25 psi)
H14JA8 Volumen (radiador estándar VP
Denominación,TWD740 ............... S200/80H27BEDAM/ excl. depósito de expansión),
0.76DA7 TD730 ........................................ unos. 27 litros
Aumento de presión a un régimen (7.13 US gals)
del motor de 2400 rpm, TWD730, TWD731/TWD740 ..... unos. 28 litros
TD730 ........................................ Min. 190 kPa (7.40 US gals)
(24.65 psi)
TWD730 .................................... Min. 170 kPa
(24.65 psi) Refrigerante
TWD731/TWD740 ..................... Min. 180 kPa Líquido anticongelante (glicol)
(26.10 psi)
Sistema de lubricación ................. Lubricación a presión Tipo ............................................... C
Juego axial ................................... 0,10–0,15 mm Consta de ..................................... Glicol y aditivos
(0.0039–0.0059") anticorrosivos
Juego radial Color ............................................. Verdeazul
(lado del compresor) .................... 0,30–0,45 mm Núm. pieza Volvo Penta,
(0.0118–0.0177") 5 litros (1.32 US gals) ............... 114 1646-8
210 litros (55.48 US gals) ......... 114 1647-6

Agente anticorrosivo
Uso ................................................ Cuando no hay riesgo
de temperaturas
a bajo cero
Mezclado con ............................... Agua (1:30)
Núm. de pieza de Volvo Penta ..... 1141526-2
Precalentador
Nota: El agente anticorrosivo no ha de mezclarse con glicol
Precalentador ............................... 24V
ni otros tipos de líquidos contra la corrosión, lo que podría
tener consecuencias negativas.

Bomba de refrigerante
Tipo ............................................... Accionamiento
por engranajes

Termostato
Tipo ............................................... De pistón
Número ......................................... 1
Marca ............................................ Azul
Empieza a abrirse a ..................... 75°C (167°F)
Totalmente abierto a ..................... 88°C (190°F)

31
TD730, TWD730, TWD731, TWD740

Tolerancias de desgaste Cojinetes de biela


TD/TWD730, TWD731 .............. 190 ± 10 (140.2 ± 7.4)
Camisas TWD740 ....................................
Las camisas (pistones y aros) deben cambiarse a un des- 1:a etapa .................................. 35 ± 5 (25.8 ± 3.7)
gaste de 0,35-0,40 mm (0.0138-0.0157") o si es excesivo el 2:a etapa (angularmente) ........ 90°
consumo de aceite. Cojinetes axiales, árbol
de levas ........................................ 65 ± 7 (48.0 ± 5.2)
Cigüeñal Tapa de la distribución ................. 33 ± 4 (24.4 ± 3.0)
Ovalidad máx. permitida de Engranaje, árbol de levas ............ 70 ± 7 (51.7 ± 5.2)
los muñones de bancada y Engranaje, propulsión bomba de
biela .............................................. 0,08 mm (0.0031") inyección,
Conicidad máx. permitida TD730, TWD730, 731, 740 .......... 60 ± 6 (44.3 ± 4.4)
de los muñones de bancada TAD730 ..................................... 33 ± 4 (24.4 ± 2.9)
y biela ........................................... 0,05 mm (0.0020") Cojinetes para piñones
Juego axial máx. del intermedios ................................... 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
cigüeñal ........................................ 0,40 mm (0.0157") Soporte cojinetes, árbol de
balancines .................................... 65 ± 7 (48.0 ± 5.2)
Cárter de aceite,
junta con reguero de silicona ... 16 ± 2 11.8 ± 1.5
Bielas demás juntas ............................. 24 ± 3 17.7 ± 2.2
Rectitud, discrepancia máx. en (apriete según esquema
una longitud de medición especial, véase la fig. de abajo)*
de 100 mm (3.94") ....................... 0,05 mm (0.0020") Tapón de vaciado, cárter de
Torcimiento, discrepancia máx. aceite ............................................ 80 ± 8 (59.0 ± 5.9)
en una longitud de medición Consola, bomba de aceite ........... 65 ± 7 (48.0 ± 5.2)
de 100 mm (3.94") ....................... 0,10 mm (0.0039") IPiñón intermedio, bomba de
aceite ........................................... 33 ± 4 (24.4 ± 2.9)
Volante .......................................... 190 ± 10 (140.2 ± 7.4)
Válvulas Polea, cigüeñal ............................. 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
Vástago, desgaste máx. Envolvente del volante ................. 140 ± 14 (103 ± 10.3)
permitido ...................................... 0,02 mm (0.0008") Tornillo central, cigüeñal .............. 260 ± 25 (191.8 ± 18.4)
Juego máx. permitido entre Tuerca para yugo de fijación,
vástago y guía de inyector ......................................... 50 ± 5 (36.9 ± 3.7)
válvula: Tornillo de apriete, bomba de
Admisión ................................... 0,33 mm (0.0130") inyección ....................................... 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
Escape ...................................... 0,38 mm (0.0150") Tapones de limpieza en bloque
El borde del platillo ha de de cilindros y culatas ................... 70 ± 7 (51.7 ± 5.2)
ser como mínimo: Tubo colector de escape ............. 48 ± 5 (35.4 ± 3.7)
Admisión ................................... 2,0 mm (0.0787")
La culata se aprieta en 4 etapas:
Escape ...................................... 1,0 mm (0.0394")
El asiento puede rectificarse hasta 1:a etapa ...................................... 30 (22.1)
que la distancia entre el platillo 2:a etapa ...................................... 90 (66.4)
(medida con una válvula nueva) 3:a etapa (apriete de control) ...... 90 (66.4)
y el plano de la culata sea como Apriete final (angularmente) ........ 60°
máximo:
Admisión/Escape ...................... 0,4 mm (0.0157")
A valores superiores deben cambiarse los asientos.

Arbol de levas
Ovalidad máx. permitida
(con cojinetes nuevos) ................. 0,05 mm (0.0020")
Cojinetes, desgaste máx.
permitido ...................................... 0,05 mm (0.0020") Apriete angular Esquema de apriete
Altura de elevación, mín.:
Admisión/Escape ...................... 8,33 mm (0.328")
Taqués, juego radial
máx. permitido .............................. 0,08 mm (0.0031")

Pares de apriete
Pares de apriete Nm (lbf.ft)
Cojinetes de bancada ................. 150 ± 10 (110.7 ± 7.4)
A partir del motornúm. xxxx/097293:
paso 1 ........................................ 150 ± 15 (110.7)
paso 2, apriete angular ............. 90° ± 5 *
Esquema de apriete del cárter de aceite

32
Características técnicas
TD1030ME/VE, TWD1030ME/VE, TWD1031VE

Generalidades
Designación de tipo ........................................................ TD1030ME TWD1030ME/VE TWD1031VE
Número de cilindros ........................................................ 6 6 6
Diámetro de cilindros ...................................................... 120,65 mm (4.75") 120,65 mm (4.75") 120,65 mm (4.75")
Carrera ............................................................................ 140 mm (5.51") 140 mm (5.51") 140 mm (5.51")
Cilindrada ........................................................................ 9,6 dm³ (585.8 in3) 9,6 dm³ (585.8 in3) 9,6 dm³ (585.8 in3)
Relación de compresión ................................................. 18,0:1 18,0:1 18,0:1
Presión de compresión a 220 rpm .................................. 2600 kPa (377 psi) 2600 kPa (377 psi) 2600 kPa (377 psi)
Orden de encendido ....................................................... 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4 1–5–3–6–2–4
Sentido de rotación, visto desde delante ........................ A derechas A derechas A derechas
Ralentí lento .................................................................... 600 ± 25 rpm 675 ± 25 rpm 675 ± 25 rpm
Ralentí acelerado ............................................................ 2390 ± 20 rpm 2420 ± 20 rpm 2250 ± 20 rpm
Las revoluciones de parada del motor empiezan a ....... 2200 rpm 2200 rpm 2100 rpm
Peso del motor (en seco) ................................................ 945 kg (2084 lbs) 975 kg (2150 lbs) 975 kg (2150 lbs)

33
TD1030, TWD1030, TWD1031

Motor Pistones
Altura sobre el plano del
Culatas
bloque ........................................... máx. 0,6 mm (0.0236")
Tipo ............................................... Culata de 3 cilindros
Número de ranuras de pistón ...... 3
Longitud ....................................... 157 mm (6.18")
Marca frontal ................................ Flecha orientada
Ancho ............................................ 240 mm (9.45")
extremo delantero
Altura ............................................ 114,65 mm (4.51")

Tornillos de culata Aros de pistón


Aros de compresión
Número/culata .............................. 4
Dimensión de rosca ..................... 3/4"–10 UNC Número ......................................... 2
Longitud ....................................... 200 mm (7.87") Aro superior de compresión,
altura ............................................. 3,5 mm (0.1378")
Aro inferior de compresión,
altura ............................................. 3,1 mm (0.1220")
Distancia entre puntas,
Bloque de cilindros aro superior ............................... 0,5 mm (0.0197")
Longitud ....................................... 990 mm (39.01") aro inferior ................................. 0,4 mm (0.0157")
Altura, plano superior del
bloque – centro del cigüeñal
(A) mín.. ........................................ 438,8 mm (17.28") Aro de aceite
Altura, plano inferior del Número ......................................... 1
bloque – centro del cigüeñal Altura ......................................... 4,7 mm (0.1850")
(B), mín.. ....................................... 120 mm (4.72") Distancia entre puntas,
TD1030, TWD1030 ................... 0,5 mm (0.0197")
TWD1031 .................................. 0,4 mm (0.0157")

Bulones
Huelgo, bulón – casquillo
de biela ......................................... 0,03 mm (0.0012")
Diámetro del bulón,
estándar ....................................... 51,998–52,004 mm
(2.0472–2.0474")

Camisas
Tipo ............................................... Húmedas, cambiables
Altura, total ................................... 287 mm (11.30")
Altura del escalón sobre el
plano del bloque .......................... 0,15–0,20 mm
(0.006–0.008")

34
TD1030, TWD1030, TWD1031

Mecanismo de válvulas Asientos de válvula


Diámetro exterior (cota A),
Válvulas
estándar,
Diámetro del platillo,
Admisión ................................... 54 mm (2.126")
Admisión ................................... 50 mm (1.97")
Escape ...................................... 49 mm (1.929")
Escape ...................................... 46 mm (1.81")
Sobredimensión,
Diámetro del vástago,
Admisión ................................... 54,2 mm (2.134")
Admisión ................................... 10,91 mm (0.4295")
Escape ...................................... 49,2 mm (1.937")
Escape ...................................... 10,90 mm (0.4291")
Altura (cota B),
Angulo de asiento de la válvula,
Admisión ................................... 6,8 mm (0.268")
Admisión ................................... 29,5°
Escape ...................................... 9,5 mm (0.374")
Escape ...................................... 44,5°
Angulo de asiento en la culata,
Admisión ................................... 30°
Escape ...................................... 45°
Canto de la válvula,
Admisión ................................... 1,9 mm (0.075")
Escape ...................................... 1,4 mm (0.055")

Admisión Escape

Alojamiento para asientos de válvula


Diámetro (cota C), estándar,
Admisión ................................... 54,000–54,030 mm
(2.1260–2.1272")
Escape ...................................... 49,000–49,025 mm
(1.99291–1.9301")
Diámetro (cota C), sobredimensión,
Admisión ................................... 54,200–54,230 mm
(2.1339–2.1350")
Escape ...................................... 49,200–49,225 mm
Reglaje de válvulas, motor frío, (1.9370–1.9380")
Admisión ................................... 0,40 mm (0.016") Hondo (cota D),
Escape ...................................... 0,70 mm (0.028") Admisión ................................... 9,8–9,9 mm
(0.386–0.390")
Las válvulas pueden ajustarse según el método de dos Escape ...................................... 11,8–11,9 mm
posiciones. (0.465–0.469")
Radio de fondo del alojamiento
Cuando el pistón del 1:er cilindro está en el punto muerto
(cota R),
superior después del tiempo de compresión se ajustan las
Admisión/escape ...................... 0,5–0,8 mm
válvulas 1, 2, 3, 6, 7 y 10.
(0.020–0.031")
Cuando el pistón del 6:o cilindro se halla en el punto Medida entre el platillo de
muerto superior después del tiempo de compresión, se válvula y el plano de la culata
ajustan las válvulas 4, 5, 8, 9, 11 y 12. Admisión/escape ...................... 1,2/1,7 mm
(0.05/0.07")

ADMISIÓN
ESCAPE

35
TD1030, TWD1030, TWD1031

Guías de válvula 3:er cojinete .............................. 64,287–64,312 mm


Diámetro interior, (2.5310–2.5320")
Admisión ................................... 11,05 mm (0.435") 4:o cojinete ................................ 63,500–63,525 mm
Escape ...................................... 11,15 mm (0.439") (2.5000–2.5010")
Altura sobre el plano del resorte de la culata (resorte 5:o cojinete ................................ 61,112–61,137 mm
exterior), (2.4060–2.4070")
Admisión ................................... 19 mm (0.75") 6:o cojinete ................................ 60,325–60,350 mm
Escape ...................................... 21 mm (0.83") (2.3750–2.3760")
7:o cojinete ................................ 56,350–56,375 mm
(2.2185–2.2195")
Desgaste, máx. ............................. 0,050 mm (0.0020")
Resortes de válvula
Resorte exterior,
Longitud sin carga, min. ........... 61 mm (2.40") Regulador de inyección (TWD1030ME)
Con una carga de 300-390 N
Propulsión .................................... Engranajes
(67.50–87.75 lbf) ...................... 49,6 mm (1.953")
Número de cojinetes .................... 2
Resorte interior,
Diámetro, cojinetes ....................... 67,050–67,075 mm
Longitud sin carga .................... 53 mm (2.09")
(2.6418–2.6428")
Con una carga de 80-170 N
(18.00–38.25 lbf) ...................... 42,6 mm (1.68")
Engranajes de la distribución
Huelgo .......................................... 0,03 – 0,17 mm
(0.0012–0.0067")
Arbol de levas Muñón de eje para piñón
Accionamiento ............................. Engranajes intermedio, diámetro .................... 92,084 – 92,106 mm
Número de apoyos ....................... 7 (3.6253–3.6221")
Diámetro, muñones, mín. Casquillo para piñón
1:er muñón ................................ 68,985–69,015 mm intermedio, diámetro, máx. ........... 92,131–92,166 mm
(2.7159–2.7171") (3.6272–3,6286")
2:o muñón ................................. 66,610–66,640 mm Juego radial para piñón
(2.6224–2.6236") intermedio ..................................... 0,03 – 0,09 mm
3:o muñón ................................. 64,222–64,252 mm (0.0012–0.0035")
(2.5284–2.5296") Juego axial para piñón
4:o muñón ................................. 63,435–63,465 mm intermedio ..................................... 0,05 – 0,15 mm
(2.4974–2.4986") (0.0020–0.0059")
5:o muñón ................................. 61,047–61,077 mm
(2.4034–2.4046") Número de dientes, distribución
6:o muñón ................................. 60,260–60,290 mm Piñón para compresor (1) ............ 33
(2.3724–2.3736") Piñón del árbol de levas (2) ........ 60
7:o muñón ................................. 56,285–56,315 mm Piñón intermedio (3) .................... 53
(2.2159–2.2171") Piñón para bomba de
Juego axial, máx. ......................... 0,05–18 mm inyección (4) ................................. 60
(0.002–0.007") Piñón intermedio para bomba de
Juego radial, máx. ....................... 0,03–0,08 mm agua (5) ........................................ 31
(0.001–0.003") Piñón para bomba de agua (6) ... 19
Control del ajuste de levas Piñón del cigüeñal (7) ................. 30
(motor frío y juego de válvulas = 0). Piñón intermedio para bomba
A una posición del volante de 10° de aceite (8) ................................. 48
d.p.m.s. la válvula de admisión del Piñón para bomba de aceite (9) .. 21
1:er cilindro deberá haberse Piñón para servobomba (10) ....... 19
abierto .......................................... 4,2–4,8 mm
(0.165–0.189")
Elevación de válvula, máx.,
Admisión ................................... 13,3 mm (0.524")
Escape ...................................... 14,3 mm (0.563")
Elevación de válvula, mín.,
Admisión ................................... 13,0 mm (0.512")
Escape ...................................... 14,0 mm (0.551")

Cojinetes del árbol de levas


Diámetro para mecanizado,
1:er cojinete .............................. 69,050–69,075 mm
(2.7185–2.7195")
2:o cojinete ............................... 66,675–66,700 mm
(2.6250–2.6260")

36
TD1030, TWD1030, TWD1031

Tren alternativo

Cigüeñal Sobredimensión,
Longitud ....................................... 1154 mm (45.43") 0,2 mm (0.008"),
Cigüeñal, juego axial ................... 0,06–0,27 mm (cojinete axial 0,1 (0.004") ........ 46,175–46,225 mm
(0.0024–0.0106") (1.8179–1.8199")
Cojinetes de bancada, juego 0,4 mm (0.016"),
radial ............................................. 0,07–0,14 mm (cojinete axial 0,2 (0.008") ........ 46,375–46,425 mm
(0.0028–0.0055") (1.8258–1.8278")
0,6 mm (0.024"),
El cigüeñal está nitrocarburado. (cojinete axial 0,3 =0.012") ....... 46,575–46,625 mm
Nota: No debe rectificarse más allá de la 2:a (1.8336–1.8356")
subdimensión. Si es mayor el rectificado hay Radio de garganta (R) ................. 3,75–4,00 mm
que volver a nitrocarburar. (0.1476–0.1575")

Muñones de bancada
Diámetro para mecanizado,
estándar ....................................... 99,978–100,000 mm
(3.9361–3.9370")
Arandelas de empuje (cojinetes axiales)
Subdimensión, Ancho (B), estándar ..................... 2,312–2,362 mm
0,25 mm (0.010") ....................... 99,724–99,746 mm (0.0910–0.0930")
(3.9261–3.9270") Sobredimensión,
0,50 mm (0.020") ....................... 99,470–99,492 mm 0,1 mm (0.004") ......................... 2,412–2,462 mm
(3.9161–3.9170") (0.0950–0.0969")
0,75 mm (0.030") ....................... 99,216–99,238 mm 0,2 mm (0.008") ......................... 2,512–2,562 mm
(3.9061–3.9070") (0.0989–0.1009")
1,00 mm (0.040") ....................... 98,962–98,984 mm 0,3 mm (0.012") ......................... 2,612–2,662 mm
(3.8961–3.8970") (0.1028–0.1048")
1,25 mm (0.050") ....................... 98,708–98,730 mm
(3.8861–3.8870")
Muñones de bancada
falta de redondez, máx ............. 0,08 mm (0.003")
tconicidad, máx. ........................ 0,05 mm (0.002") Casquillos de bancada
Ancho, muñón cojinete axial (A), Espesor (D), estándar .................. 2,447 mm (0.0963")
estándar ........................................ 45,975–46,025 mm Sobredimensión,
(1.8100–1.8120") 0,25 mm (0.010") ....................... 2,574 mm (0.1013")
0,50 mm (0.020") ....................... 2,701 mm (0.1063")
0,75 mm (0.030") ....................... 2,828 mm (0.1113")
1,00 mm (0.040") ....................... 2,955 mm (0.1163")
1,25 mm (0.050") ....................... 3,082 mm (0.1213")

37
TD1030, TWD1030, TWD1031

Muñones de biela Bielas


Diámetro (Ø), para mecanizado, Longitud, entre centros (E) .......... 277 mm (10.91")
estándar ....................................... 86,003–86,025 mm Marcas,
(3.3859–3.3868") Biela y sombrerete ....................... De 1 a 6
Subdimensión, La marca «FRONT» de pie ha
0,25 mm (0.0098") ..................... 85,753–85,775 mm de orientarse ................................ Hacia adelante
(3.3761–3.3770") Diám. interior del casquillo
0,50 mm (0.0197") ..................... 85,503–85,525 mm de biela (G) ................................... 52,022–52,028 mm
(3.3663–3.3671") (2.0481–2.0483")
0,75 mm (0.0295") ..................... 85,253–85,275 mm Juego axial, biela -
(3.3564–3.3573") cigüeñal ........................................ 0,15–0,35 mm
1,00 mm (0.0394") ..................... 85,003–85,025 mm (0.0059–0.0138")
(3.3466–3.3474") Juego radial, cojinete
1,25 mm (0.0492") ..................... 84,753–84,775 mm de biela ......................................... 0,08–0,12 mm
(3.3367–3.3376") (0.0032–0.0047")
Ancho (A), muñón cojinete axial .. 53,90–54,00 mm
(2.1220–2.1260")
Radio de garganta (R) ................. 3,75–4,00 mm
(0.1476–0.1575")
Muñones de biela, Volante, montado
falta de redondez, máx. ............ 0,08 mm (0.0031") Excentricidad axial máxima permitida,
conicidad, máx. ......................... 0,05 mm (0.0020") radio de medición 150 mm
(5.91") ........................................... 0.15 mm (0.0059")
Número de dientes en el volante . 156

Casquillos de biela
Envolvente del volante, montado
Espesor (C), estándar .................. 2,413 mm (0.0950")
Excentricidad axial máx.
Sobredimensión,
permitida para la superficie de
0,25 mm (0.010") ....................... 2,540 mm (0.0900")
contacto con el envolvente del
0,50 mm (0.020") ....................... 2,667 mm (0.1050")
embrague ..................................... 0,15 mm (0.0059")
0,75 mm (0.030") ....................... 2,794 mm (0.1100")
Excentricidad radial máx.
1,00 mm (0.040") ....................... 2,921 mm (0.1150")
permitida para la guía con el
1,25 mm (0.050") ....................... 3,048 mm (0.1200")
envolvente del embrague ............ 0,25 mm (0.0098")

38
TD1030, TWD1030, TWD1031

Sistema de lubricación

Sistema de lubricación, generalidades


Presión de aceite,
régimen de funcionamiento ..... 300–500 kPa
(43.50–72.50 psi)
en ralentí, mín.. .......................... 60 kPa (8.70 psi)
Volumen en cambios de aceite,
cárter estándar, incl. filtro ............. 36 litros (9.5 US gals)
Diferencia entre MIN. y MAX.
en la varilla de aceite ................... 10 litros (2.6 US gals)

Aceite lubricante, motor

Contenido de azufre en el combustible, por peso


Grado del aceite < 0,5 % 0,5 – 1,0 % > 1,0 %1)
Intervalos de cambio de aceite, lo que ocurre primero
VDS-3 400 h / 12 meses 200 h / 12 meses 100 h / 12 meses
VDS-2 y ACEA: E7 2)
VDS-2 y ACEA: E5 2)
VDS-2 y Global DHD-1 2)
VDS-2 y API: CI-4 2)
VDS-2 y API: CH-4 2)
VDS y ACEA: E3 2) 300 h / 12 meses 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses
ACEA: E7, E5, E4 150 h / 12 meses 75 h / 12 meses 40 h / 12 meses
API: CI-4, CH-4, CG-4

Elegir la viscosidad según la tabla adjunta.


Los valores de temperatura se refieren a temperaturas
ambiente permanentes.

−30 −20 −10 ±0 +10 20 30 40 o


C
−15oC SAE 15W/40 Juego axial,
piñones de bomba .................... 0,11 mm (0.0043")
o
−25 C SAE 10W/30
piñón intermedio ....................... 0,14 mm (0.0055")
✱ SAE 5W/30
−10oC SAE 20W/30 Válvulas de aceite
1. Válvula de rebose, filtro
±0oC SAE 30
Tipo ............................................... De empuje
+10oC SAE 40 Resorte, longitud sin
carga ......................................... 68,8 mm (2.709")
o
−22 −4 +14 32 50 68 86 104 F Con una carga de 18±1 N
(4.05 ± 0.23 lbf) ......................... 32 mm (1.26")
* Sólo aceites sintéticos o semisintéticos.
2. Válvula de derivación, enfriador de aceite
Tipo ............................................... De empuje
Filtros de aceite Resorte, longitud sin
Número ......................................... 2 carga ......................................... 46 mm (1.81")
Con una carga de 54±1 N
Bomba de aceite (12.15 ± 0.23 lbf) ....................... 30 mm (1.18")
Tipo ............................................... Engranaje
3. Válvula reductora
Diámetro,
Marca ............................................ Amarilla
muñón del eje, piñón
intermedio ................................. 92,084–92,186 mm
4. Válvula para refrigeración de pistones
(3.6253–3.6294")
Marca ............................................ Ninguna
casquillo, piñón intermedior ..... 92,131–92,166 mm
(3.6272–3.6286")

39
TD1030, TWD1030, TWD1031

Sistema de combustible

Especificaciones de combustible Tubos de presión


Como mínimo el combustible ha de cumplir las normas na- Tubos de presión
cionales e internacionales de combustibles comerciales; p. Tipo ............................................... Pretensado
ej.: Diámetro interior .......................... 2,0 mm (0.0787")

EN 590 (con especificaciones de temperatura ambiental y a


bajo cero según exigencias nacionales)
Regulador de inyección, (TWD1030ME)
ASTM D 975 No 1-D y 2-D
Este regulador modifica gradualmente el tarado de la bomba
JIS KK 2204 entre dos regímenes.
Contenido de azufre: Según las normas vigentes en cada Entre 1200 rpm y 1800 rpm el tarado
país. de la bomba ha de modificarse ... 6° ± 1°
Nota: Los combustibles con contenido de azufre extremada-
mente bajo («Urban diesel» en Suecia y «City diesel» en
Finlandia) pueden causar una pérdida de la potencia dispo- Bomba de alimentación
nible del 5% y un incremento en el consumo de 2-3%). Denominación,TD1030 ............... FP/KG 24P 200
TWD1030 ............ FP/KG 24P 307
Bomba de inyección TWD1031 ............ FP/KG 24P 307
Denominación de bomba, Presión de alimentación .............. 100–150 kPa
TD1030 ..................................... PE6P120A320RS (14.50–21.75 psi)
3355
TWD1030 .................................. PE6P120A320RS
8017 Inyectores
TWD1031 .................................. PE6P120A320RS Denominación, portatobera ......... KBEL 117 P73
7426 Inyector TD1030 ........................... DLLA 152P 335
Tarado de bomba, TWD1030 ....................... DLLA 152P 313
TD1030 ..................................... 11° (± 0,5°) B.T.D.C TWD1031 ....................... DLLA 152P 313
TWD1030 .................................. 10° (± 0,5°) B.T.D.C Marcas (inyector completo)
TWD1031 .................................. 10° (± 0,5°) B.T.D.C TD1030 ........................ 721
Pre-elevación, TWD1030 ..................... 730
TD1030 ..................................... 3,45 ± 0,05 mm TWD1031 ..................... 730
(0.1358 ± 0.0020") Presión de descarga .................... 25,0 MPa (3625 psi)
TWD1030 .................................. 4,15 ± 0,05 mm Presión de ajuste
(0.1634 ± 0.0020") (resorte nuevo) ............................. 26,0 (+ 0.8) MPa
TWD1030 .................................. 4,45 ± 0,05 mm (3770 (+ 116) psi)
(0.1752 ± 0.0020") Diámetro orificios, TD1030 .......... 6 x 0,27 mm (0.0106")
Regulador, TWD1030 ....... 6 x 0,25 mm (0.0098")
TD1030 ..................................... RSV300 –1100P1A TWD1031 ....... 6 x 0,25 mm (0.0098")
604
TWD1030 .................................. RQV300–1100PA
1017
TWD1031 .................................. RSV300 –1100P1A Filtros de combustible
650 Número ......................................... 2
El sentido de rotación de la
bomba visto desde delante ......... A derechas
Orden de inyección ...................... 1–5–3–6–2–4

40
TD1030, TWD1030, TWD1031

Sistemas de admisión y escape

Turbocompresor Precalentador
Denominación, Precalentador ............................... 24 V
TD1030, TWD1030 ................... Garret TA45564
1,22/69SJA
TWD1031 .................................. Schwitzer S3B 91
H39 BJ AQM 1
Aumento de presión a un régimen
del motor de 2200 rpm,
TD1030 ..................................... Min. 160 kPa
(23.2 psi)
TWD1030 .................................. min. 130 kPa
(18.85 psi)
2100 rpm,
TWD1031 .................................. Min. 170 kPa
(24.66 psi)
Sistema de lubricación ................ Lubricación
a presión
Juego axial,
Garret ........................................ 0,5–0,8 mm
(0.0197–0.0315")
Schwitzer ................................... Máx. 0,170 mm
(0.007")
Juego radial,
Garret ........................................ 0,12–0,17 mm
(0.0047–0.0067")
Schwitzer ................................... Máx. 0,70 mm
(0.028")

41
TD1030, TWD1030, TWD1031

Sistema de refrigeración

Sistema de refrigeración, generalidades Bomba de refrigerante


Tipo ............................................... Presurizado Tipo ............................................... Accionamiento por
La válvula de presión abre a engranajes
Volumen (radiador estándar
VP excl. depósito de expansión),
TD1030 ..................................... unos 29 litros
(7.66 US gals)
TWD1030, TWD1031 ................ unos. 32 litros
(8.45 US gals)

Refrigerante
Líquido anticongelante (glicol) Termostato
Tipo ............................................... De pistón
Tipo ............................................... C
Número
Consta de ..................................... Glicol y aditivos
Marca (TWD1031) ........................ Azul
anticorrosivos
(TD1030/TWD1030) ..................... Verde
Color ............................................. Verdeazul
Núm. pieza Volvo Penta,
Empieza a abrirse a (TWD1031) .. 75°C (167°F)
5 litros (1.32 US gals) ................ 1141646-8
(TD1030/TWD1030) ..................... 86°C (187°F)
210 litros (55.48 US gals) ......... 1141647-6
Totalmente abierto a(TWD1031) .. 88°C (190°F)
(TD1030/TWD1030) ..................... 96°C (205°F)
Agente anticorrosivo
Uso ............................................... Cuando no hay riesgo
de temperaturas
a bajo cero
Mezclado con ............................... Agua (1:30)
Núm. de pieza de Volvo Penta ..... 1141526-2

Nota: El agente anticorrosivo no ha de mezclarse con glicol


ni otros tipos de líquidos contra la corrosión, lo que podría
tener consecuencias negativas.

42
TD1030, TWD1030, TWD1031

Tolerancias de desgaste Pares de apriete


Culatas Nm (lbf.ft)
Altura, mín. ................................... 114,65 mm (4.5138") Cojinetes de bancada .................. 340 ± 25 (250.8 ±18.5)
Cojinetes de biela,
1:er apriete ................................ 40 (29.5)
Camisas 2:o apriete ................................. 75 (55.4)
Las camisas (pistones y aros) deben cambiarse a un Apriete final (angularmente) ..... 90°
desgaste de 0,40-0,45 mm (0.058-0.0177") o si es excesivo Cojinetes axiales, árbol de levas . 40 ± 4 (29.5 ± 3.0)
el consumo de aceite. Tapa de la distribución ................. 40 ± 4 (29.5 ± 3.0)
Piñón, árbol de levas .................... 60 ± 6 (44.3 ± 4.4)
Piñón, propulsión bomba de
Cigüeñal inyección,
Ovalidad máx. permitida de TD1030, TWD1031 ................... 60 ± 6 (44.3 ± 4.4)
los muñones de bancada TWD1030 .................................. 45 ± 5 (33.2 ± 3.7)
y biela ........................................... 0,08 mm (0.0032") Cojinetes para piñones
Conicidad máx. permitida de intermedios ................................... 60 (44.3)
los muñones de bancada Soporte cojinetes, árbol de
y biela ........................................... 0,05 mm (0.0020") balancines .................................... 40 ± 4 (29.5 ± 3.0)
Juego axial máx. del Tapón de vaciado, cárter de
cigüeñal ........................................ 0,40 mm (0.0157") aceite ............................................ 60 ± 15 (44.3 ± 11.1)
Cárter de aceite,
Bielas junta con reguero de silicona ... 16 ± 2 (11.8 ± 1.5)
Rectitud, discrepancia máx. en demás juntas ............................. 24 ± 3 (17.7 ± 2.2)
una longitud de medición de (apriete según esquema esp
100 mm (3.94") ............................. 0,05 mm (0.0020") ecial, véase la fig. de abajo)*
Torcimiento, discrepancia máx. Consola, bomba de aceite ........... 40 ± 4 (29.5 ± 3.0)
en una longitud de medición de Piñón intermedio, bomba de
100 mm (3.94") ............................. 0,10 mm (0.0039") aceite ............................................ 17 ± 2 (12.5 ± 1.5)
Piñón intermedio, bomba de
agua .............................................. 120 (88.5)
Válvulas Volante ......................................... 175 (129.1)
Vástago, desgaste máx. Polea, cigüeñal ............................. 60 (44.3)
permitido ...................................... 0,07 mm (0.0028") Envolvente del volante ................. 140 ± 15 (103.3 ± 11.1)
Juego máx. permitido entre Tornillo central, cigüeñal .............. 550 (406)
vástago y guía de válvula: Tuerca para yugo de fijación,
Admisión ................................... 0,2 mm (0.0079") inyector ......................................... 50 ± 5 (36.9 ± 3.7)
Escape ...................................... 0,3 mm (0.0118") Tornillo de apriete, bomba de
El borde del platillo ha de inyección ...................................... 90 ± 9 (66.4 ± 6.6)
ser como mínimo: Discos, acoplamiento de bomba .. 62 ± 5 (45.8 ± 3.7)
Admisión ................................... 1,9 mm (0.0748") Tapones de limpieza en bloque
Escape ...................................... 1,4 mm (0.0551") de cilindros y culatas .................... 60 ±10 (44.3 ± 7.3)
El asiento puede rectificarse
hasta que la distancia entre el La culata se aprieta en 4 etapas:
platillo (medida con una válvula 1:a etapa ....................................... 50 (36.9)
nueva) y el plano de la culata 2:a etapa ....................................... 200 (147.6)
sea como máximo: 3:a etapa ....................................... 370 (273)
Admisión/Escape ...................... 2,5 mm (0.0984") Apriete final (angularmente) ........ 90°
A valores superiores deben cambiarse los asientos.

Arbol de levas
Ovalidad máx. permitida
(con cojinetes nuevos) ................. 0,05 mm (0.0020")
Cojinetes, desgaste máx.
permitido ....................................... 0,05 mm (0.0020")
Altura de elevación, mín.:
Admisión ................................... 8,4 mm (0.3307") Esquema de apriete de culatas
Escape ...................................... 9,0 mm (0.3543")
*
Taqués, juego radial máx.
permitido ....................................... 0,08 mm (0.0032")

Esquema de apriete del cárter de aceite

43
Notas

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

44
Informe

Si desea comunicarnos cualquier observación o punto de vista sobre este


manual, tome una copia de esta página, escriba sus puntos de vista y envíenosla.
Encontrará la dirección al pie de la página. Le agradeceremos si nos escribe en
sueco o inglés.

Remitente: ..............................................................................

.................................................................................................

.................................................................................................

.................................................................................................

Con referencia a la publicación: ..............................................................................................................................................

Publicación núm.: ............................................................. Fecha de edición: .........................................................................

Sugerencia/Motivación: ............................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................

Fecha: .......................................................................

Nombre: ...................................................................

AB Volvo Penta
Technical Information
Dept. 42200
SE-405 08 Göteborg
Sweden
7740703 Spanish 07–2005

También podría gustarte