I81hc Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

Manual del

Usuario
Muchas gracias por elegir ANNKE.

Nuestros productos están respaldados por los primeros fabricantes de monitoreo de vídeo del

mundo y han adoptado un nivel de protección militar.

Es nuestra máxima prioridad garantizar la seguridad de sus datos y ofrecerle un servicio satisfactorio.

Recomendamos encarecidamente que configure una contraseña adecuada para su dispositivo y la

guarde también configure preguntas de seguridad y correo electrónico reservado para asegurarse

de que puede restablecer la contraseña usted mismo.

Si tiene alguna pregunta, por favor no dude en

enviarnos un correo electrónico a support@annke.com.

O visite nuestro centro de ayuda en: help.annke.com.

Por favor descargue la aplicación ANNKE, el software cliente y los

manuales de usuario de nuestro centro de descargas:

https://www.annke.com/pages/download-center

Free call for US and CA, +1 833 717 0187

-1-
Sobre este manual
El manual incluye instrucciones para usar y gestionar el producto. Las imágenes, gráficos,
imágenes y toda la información que se muestra a continuación son solo para descripción y
explicación. La información contenida en el Manual está sujeta a cambios, sin previo aviso,
por actualizaciones de firmware u otras razones. Por favor encuentre la última versión en la
página web de la compañía. Por favor utilice este manual del usuario bajo la guía de
profesionales.

Aviso legal
CON RESPECTO AL PRODUCTO CON ACCESO A INTERNET, EL USO DEL PRODUCTO SERÁ
TOTALMENTE BAJO SU PROPIO RIESGO. NUESTRA EMPRESA NO ASUMIRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FUGAS DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS
RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS, INSPECCIÓN
DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, NUESTRA EMPRESA
PROPORCIONARÁ SOPORTE TÉCNICO OPORTUNO SI ES NECESARIO.
LAS LEYES DE VIGILANCIA VARÍAN SEGÚN LA JURISDICCIÓN. POR FAVOR COMPRUEBE TODAS
LAS LEYES PERTINENTES EN SU JURISDICCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO PARA
ASEGURARSE DE QUE SU USO CUMPLE CON LA LEY APLICABLE. NUESTRA EMPRESA NO SERÁ
RESPONSABLE EN EL CASO DE QUE ESTE PRODUCTO SE UTILICE CON FINES ILEGÍTIMOS.
EN CASO DE CUALQUIER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEY APLICABLE PREVALECE LA
LEY APLICABLE.

Información reglamentaria
Información de la FCC
Por favor tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Cumplimiento de la FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el
equipo es operado en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según el de instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-2-
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier in1erferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Declaración de conformidad de la UE

Este producto y, si corresponde, los accesorios suministrados también están


marcados con «CE» y cumple, por tanto, con las normas europeas
armonizadas aplicables enumeradas en la Directiva de baja tensión 2015/35 /
UE. La Directiva EMC 2014/30/EU, la Directiva RoHS 201 1/65/EU.

2012/19/EU (directiva WEEE): Los productos marcados con este símbolo no


pueden eliminarse en la Unión Europea como residuos urbanos sin clasificar.
Para reciclarlo de forma adecuada, devuelva este producto a su proveedor
local al comprar un equipo nuevo equivalente o deséchelo en los puntos de
recolección designados. Para más información, por favor vea: www.recycle-
this.info.

2006/66/EC (directiva de batería): Este producto contiene una batería que no


se puede desechar como residuo municipal sin sonar en la Unión Europea.
Consulte la documentación del producto para obtener información específica
sobre la batería. La batería está marcada con este símbolo que puede incluir
letras para indicar cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, devuelva la batería a su proveedor o al punto de recogida
designado. Para más información, por favor vea: www.recyclethis.info.

Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda usar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales. La medida de precaución se
divide en «Advertencias» y «Precauciones».

-3-
Advertencias: Pueden producirse lesiones graves o la muerte si se ignora alguna de las
advertencias.
Precauciones: Pueden producirse lesiones o daños al equipo si se ignora alguna de las
precauciones.

Advertencias: Siga estas medidas de Precauciones: Siga estas precauciones para


seguridad para evitar lesiones graves evitar posibles lesiones o daños materiales.
o la muerte.

Advertencias
 La configuración adecuada de todas las contraseñas y otras configuraciones de
seguridad es responsabilidad del instalador y/o usuario final.
 En el uso del dispositivo debe cumplir estrictamente con las regulaciones de seguridad

eléctrica de la nación y la región. Por favor consulte las especificaciones técnicas para
obtener información detallada.
 El voltaje de entrada debe cumplir con el SELV (voltaje extra bajo de seguridad) y la fuente

de alimentación limitada con 100 a 240 VCA o 12 VCC de acuerdo con el estándar
IEC60950-1. Por favor consulte las especificaciones técnicas para obtener información
detallada.
 No conecte varios dispositivos a un adaptador de corriente, ya que la sobrecarga del

adaptador puede provocar un sobrecalentamiento o un peligro de incendio.


 Por favor asegúrese de que el enchufe esté firmemente conectado a la toma de corriente.

 Si sale humo, olor o ruido del dispositivo, apague la energía de inmediato y desenchufe el

cable de alimentación, y luego por favor comuníquese con el centro de servicio.

Precauciones
 Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el correcto antes de utilizar la
cámara.
 No deje caer la cámara ni la someta a golpes.

 No toque los módulos sensores con los dedos. Si es necesario limpiar, utilice un paño

limpio con un poco de etanol y límpielo suavemente. Si la cámara no se utilizará durante un


período prolongado, vuelva a colocar la tapa del objetivo para proteger el sensor de la
suciedad.
 No apunte la cámara hacia el sol ni a lugares con mucha luz. Puede producirse manchado

de lo contrario (que no es un mal funcionamiento), y afectar la resistencia del sensor al


mismo tiempo.
-4-
 El sensor puede quemarse por un rayo láser, por lo que cuando se esté utilizando

cualquier equipo láser, asegúrese de que la superficie del sensor no quede expuesta al
rayo láser.
 No coloque la cámara en lugares muy calientes y fríos (la temperatura de funcionamiento

debe ser de -30°C a +60°C, o de -40°C a +60°C si el modelo de cámara tiene una «H» en su
sufijo), polvo o lugares húmedos, y no lo exponga a altas radiaciones electromagnéticas.
Se requiere una buena ventilación para el entorno operativo para evitar la acumulación de
calor.
 Mantenga la cámara alejada de líquidos mientras esté en uso.

 Durante la entrega, la cámara se empaquetará en su embalaje original o en un embalaje

de la misma textura.

1. Descripción de la apariencia
Esta serie de cámaras tiene dos apariencias que se muestran en las figuras siguientes.
Nota: Para las cámaras que admiten alimentación a través de Ethernet (PoE), la
alimentación se transmite junto con los datos en el cableado Ethernet. Y se requiere un
conmutador compatible con la función PoE.
Tipo I:
6
4
7

5
1
2
3 8
Descripción de Cámara Bullet

No. Descripción No. Descripción

1 Lente 5 Base de montaje

2 Cubierta frontal 6 Cable de alimentación

3 MIC 7 Mesa de red

4 Cubierta trasera 8 Ranura para tarjeta de memoria

-5-
Tipo II:
DC12VI N
4

5
3

1
2

Descripción de Cámara Bullet

No. Descripción No. Descripción

1 Lente 4 Cable de alimentación


2 Cuerpo principal 5 Cable de red
3 Freno

2. Instalación
Antes de empezar:
 Asegúrese de que el dispositivo en el paquete esté en buenas condiciones y que todas
las piezas de montaje estén incluidas.
 La fuente de alimentación estándar es PoE o 12 VCC, asegúrese de que su fuente de
alimentación coincida con su cámara.
 Asegúrese de que todo el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
 Verifique las especificaciones de los productos para el entorno de instalación.
 Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente fuerte para soportar cuatro veces el
peso de la cámara y el soporte.
 Asegúrese de que no haya ninguna superficie reflectante demasiado cerca del objetivo
de la cámara. La luz de infrarrojos de la cámara puede retroceder hacia el objetivo y
provocar un reflejo.

2.1 Instalación de la tarjeta de memoria


Solo la cámara tipo I admite la instalación de la tarjeta de memoria, puede seguir los pasos
para montar y desmontar la tarjeta de memoria.

-6-
Pasos:
1. Afloje los tornillos para quitar la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.

Desatornille la tapa e inserte la tarjeta de memoria

2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria.


3. (Opcional) Para desmontar la tarjeta de memoria, presione para expulsarla.
4. Vuelva a atornillar la tapa a la cámara.

2.2 Montaje en techo

Antes de empezar:
Tanto el montaje en pared como el montaje en techo son adecuados para la cámara tipo
bala. El montaje en el techo se tomará como ejemplo en esta sección. Y puede seguir los
pasos del montaje en el techo como referencia para el montaje en la pared.

Pasos:
1. Pegue la plantilla de perforación (suministrada) en la posición de montaje deseada en el
techo.
2. Taladre los orificios para tornillos en el techo de acuerdo con la plantilla de perforación
suministrada.

-7-
Nota: Taladre el orificio del cable cuando adopte la salida de techo para enrutar el cable.

3-Ø4 mm

Agujero de cable Orificio del tornillo

Drill Template

Apertura lateral

La plantilla de taladro

3. Pase los cables a través del orificio del cable (opcional) o la abertura lateral.
4. Fije la cámara al techo con los tornillos suministrados.

Fije la cámara en el techo

Nota:
 En el paquete de tornillos suministrado, se incluyen tanto tornillos autorroscantes como
pernos de expansión.
 Si el techo es de cemento, se requieren pernos de expansión para fijar la cámara. Si el
techo es de madera, se requieren tornillos autorroscantes.

-8-
5. Conecte el cable de alimentación y el cable de red correspondientes.
6. Encienda la cámara y establezca la configuración de red (para obtener más información,
consulte 3 Activar y acceder a la cámara de red) para comprobar si la imagen se obtiene
desde el ángulo óptimo. Si no, ajuste el ángulo de vigilancia.
1) Afloje el tornillo de ajuste No.1 para ajustar la posición de rotación [0° a 360°].
2) Apriete el tornillo de ajuste no. 1
3) Afloje el tornillo de ajuste no. 2 para ajustar la posición de inclinación [-90° a 90°].
4) Apriete el tornillo de ajuste no. 2
5) Afloje el tornillo de ajuste no. 3 para ajustar la posición panorámica [0° a 360°].
6) Apriete el tornillo de ajuste no. 3

Nota:
 Para algunos modelos de cámara, el tornillo de ajuste no. 3 se reemplaza por un anillo de
fijación. Puede aflojar el anillo de fijación para ajustar la posición panorámica.
 Para algunos modelos de cámara, el ángulo de ajuste de inclinación es de 0° a 90°.

P: 0° to 360°

R: 0° to 360°
3

T: -90° to 90°
2
1
Ajuste de 3-aix

7. (Opcional) Instale la chaqueta impermeable. Consulte el punto 2.4 Instalación de la


funda impermeable del cable de red para obtener más detalles.

2.3 Montaje en pared con caja de conexiones


Antes de empezar:
 Tanto el montaje en pared como el montaje en techo son adecuados para la cámara tipo
bala. El montaje en la pared se tomará como ejemplo en esta sección. Y puede seguir los
pasos del montaje en la pared como referencia para el montaje en el techo.
 Primero debe comprar una caja de conexiones.

-9-
Pasos:
1. Pegue la plantilla de perforación (suministrada) en la posición de montaje deseada en la
pared.
2. Taladre los orificios para tornillos y el orificio del cable (opcional) en el techo de acuerdo
con la plantilla de perforación.

Nota: Taladre el orificio del cable cuando adopte la salida de techo para enrutar el cable.

Orificio
del tornillo

Agujero de cable

La plantilla de taladro

3. Desmonte la caja de conexiones y alinee los orificios de los tornillos de la cámara con los
de la tapa de la caja de conexiones.
4. Fije la cámara a la tapa de la caja de conexiones con tres tornillos PM4 x10.

Cubierta de la
caja de conexiones

Fije la cámara en la tapa de la caja de conexiones

- 10 -
5. Asegure el cuerpo de la caja de conexiones con los tres tornillos suministrados en la pared.

Cubierta impermeable

Prensaestopas

Fije la caja de conexiones en la pared

6. Pase los cables a través del orificio del cable. Aquí tomamos el orificio del cable inferior
como ejemplo para describir la instalación.

1). Separe la tapa a prueba de agua y el pasamuros de la caja de conexiones.


2). Pase el cable a través del orificio del cable inferior y el pasamuros.
3). Vuelva a atornillar el pasamuros en el orificio inferior del cable.
4). Vuelva a atornillar la cubierta a prueba de agua en el orificio del cable lateral.

7. Combine la tapa de la caja de conexiones con su cuerpo con tres tornillos en la tapa de la
caja de conexiones.

Combine la tapa de la caja de conexiones con su cuerpo

8. Repita los pasos 5 a 7 de 2.2 Montaje en el techo para completar la instalación.

- 11 -
2.4 Instale la chaqueta impermeable del cable de red
Si la cámara está instalada en el exterior, debe usar el accesorio impermeable para
impermeabilizar el cable de red. De lo contrario, el cable podría mojarse o producirse un
cortocircuito.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥

Align

③ ④ ⑥ ①

Instalar chaqueta impermeable


pasos:
1. Pase el cable de red a través de 1 y 3 en orden.
2. Fije 2 en el cable de red entre 1 y 3.
3. Coloque 5 en el extremo de 6 y enchufe el conector macho RJ45 en el conector hembra
RJ45.
4. Atornille 3 a 6 en sentido horario
5. Empuje 2 en 3.
6. Asegure 1 con el 3 en el sentido de las agujas del reloj.

3. Operar cámaras IP a través del navegador IE


Puede configurar las cámaras IP en la red LAN a través del navegador IE.
1. Encienda la cámara con un adaptador DC 1 2 V y conéctela al mismo enrutador que su
ordenador con un cable de red.
2. Instale el software SADP y busque la cámara.
Puede descargar el software SADP software en nuestra página web:
https://www.annke.com/pages/download-center.

- 12 -
3. Revise la caja de la cámara y luego active la cámara creando una contraseña de acceso.

4. Haga doble click en la dirección de la cámara or puede ingresar la dirección IP en el


navegador IE para ingresar a la página principal. El nombre de la cuenta por defecto es
admin y la contraseña es la que usted ha creado.

- 13 -
5. Descargue e instale el complemento para ver video en vivo y administrar la cámara.
Cierre el navegador al instalar el complemento.

6. Vuelva a abrir el navegador IE e inicie sesión en la cámara. Elija el canal al que desea
acceder y configure la cámara haciendo clic en Configuration.

4. Transmisión en vivo remota a través de teléfonos inteligentes


Puede ver la cámara IP de forma remota a través de su teléfono móvil con la aplicación
ANNKE Vision.
1. Encienda la cámara con un adaptador DC 1 2 V y conéctela al mismo enrutador que su
ordenador con un cable de red. Asegúrese de que el enrutador se haya conectado a
Internet.

- 14 -
2. Descargue la aplicación ANNKE Vision de Google Play o Apple Store. Haga clic en
Register para registrar una cuenta con su número de teléfono o dirección de correo
electrónico. Por favor haga clic en Login después de haber registrado la cuenta
correctamente.
Nota: Por favor seleccione el país/región correcto (la misma ubicación que su dispositivo)
cuando registre una cuenta. No se puede cambiar una vez seleccionado.

3. Seleccione Agregar dispositivo o haga clic en el icono en la esquina superior derecha


para agregar un dispositivo. Escanee el código QR de la cámara en la etiqueta del
dispositivo. Haga clic en Next y cree una contraseña para activar el dispositivo si no se ha
activado.

- 15 -
4. Haga clic en Leer y aceptar los términos de servicio de ANNKE Vision para habilitar el
servicio de ANNKE Vision antes de continuar agregando el dispositivo. Cree un código de
verificación y finalice el proceso de incorporación. Después de eso, el dispositivo se
mostrará en la lista de dispositivos. Haga clic en el nombre del dispositivo para obtener una
vista en vivo.

Nota: Por su seguridad, solo una cuenta puede agregar un número de serie, pero una
cuenta se puede usar en varios teléfonos móviles. Puede compartir su dispositivo con otras
personas.

5. Operar la cámara IP a través del software de ordenador

1. Encienda la cámara y conéctela al mismo enrutador que su ordenador con un cable de


red.
2. Instale el software de escritorio Guarding Vision y busque la cámara.
Puede descargar Guarding Vision en nuestra página web:
https://www.annke.com/pages/download-center

- 16 -
3. Inicie el software Guarding Vision. El panel de control y la interfaz de visualización en vivo
de Guarding Vision se muestran a continuación.

4. Vaya a Control Panel-Device Management-Device. En la parte inferior de la pantalla y en


la sección Online Devices, la pantalla mostrará todos los dispositivos en la red. Cree una
contraseña para activar el dispositivo si el estado del dispositivo es inactivo.
5. Haga clic en Add to Cllent. Ingrese apodo, nombre de usuario y contraseña (la
contraseña es la misma que su contraseña activada en lugar del código de verificación).
Haga clic en Agregar para agregar el dispositivo al software cliente (como se muestra en la
imagen a continuación).

Nota: Si desea acceder a la cámara de forma remota a través del software de escritorio
Guarding Vision, elija Guarding Vision Device e inicie sesión en su cuenta en la nube para
ver la transmisión en vivo remota.

- 17 -
6. Vaya a Control Panel—Main View.
Si ha agregado la cámara IP, puede
obtener una vista en vivo en la
pantalla (como se muestra en la
siguiente imagen).

Para obtener más información,


presione F1 para obtener el manual
del usuario

6. Ver transmisión en vivo con otro software que admite el


protocolo RTSP

La cámara IP admite el protocolo RTSP. Se puede acceder a la cámara a través del


reproductor VLC, Blue Iris, tinyCam y otro software que admita RTSP.
La descripción correcta de RSTP es la siguiente:
nsp://[username]: [passwords@[ip]: [pam/[codec]/[channel]/[subtype]/av stream
User name: admin (default)
Contraseña: La contraseña es la contraseña de inicio de sesión utilizada para activar su
dispositivo.
IP: Puede obtener la dirección IP de la cámara en el software SADP.
Puerto: 554
Codec: H264 (H.265)
Canal: ch1 (o el canal que desea agregar, por ejemplo ch2)
Subtipo: principal (sub)
Por ejemplo:
rtsp://admin:qwer1234@192.168.1.64:554/H264/ch1/main/av_stream
- 18 -
7. Conectar cámaras IP a DVR de ANNKE
1. Por favor confirme que el DVR admite cámaras IP. La resolución de la cámara IP no debe
ser mayor que la resolución que admite el DVR.
Por ejemplo, la resolución máxima del DVR DT81DP es 6MP. Solo puede conectar la
cámara IP con una resolución de hasta 6MP.
2. Asegúrese de que el DVR se haya activado y conectado al enrutador con un cable de
red.
3. Conecte una fuente de alimentación de 12 V CC a la cámara IP para obtener energía y
utilice un cable de red para conectar el enrutador y la cámara IP, de modo que la cámara IP
y el DVR estén en la misma red de área local.
4. Ingrese al menú de DVR: Main Menu -> Camera -> Camera -> IP Camera.
5. Haga clic en Actualizar para actualizar los dispositivos en la red de área local. Si hay una
cámara IP, se actualizará automáticamente.

Si la cámara IP no está activada, el estado de seguridad estará inactivo. Puede hacer clic en
One-touch Active para activar la cámara IP. El estado de seguridad se activará.
Haga clic en el botón Agregar y el Estado mostrará el estado de la cámara IP. El botón de
reproducción indicará que se ha agregado correctamente

- 19 -
8. Conectar cámaras IP a DVR de ANNKE
1. Por favor confirme que la resolución de la cámara IP no sea superior a la resolución más
alta que admite el NVR.
Por ejemplo, la resolución máxima del NVR N48PAW es 6MP. Solo puede conectar la
cámara IP con una resolución de hasta 8MP.
2. Asegúrese de que el NVR esté activado y se pueda utilizar normalmente.
3. Conecte la cámara IP a la interfaz PoE del NVR con un cable de red.
4. Ingrese al menú de DVR: Main Menu -> Camera Management -> Camera -> IP Camera.
5. Haga clic en el botón Refrescar. Si la cámara IP no está activada o la contraseña de
activación de la cámara IP es la misma que la del NvR, el NvR activará automáticamente la
cámara IP y la agregará al canal NVR. La pantalla de estado muestra que la adición se ha
realizado correctamente.

Si la contraseña de activación de la cámara IP es diferente a la del NVR, se recomienda


modificar la contraseña de activación de la cámara IP y el NvR a través de SADP primero, y
luego conectar el NVR.

9. Conecte las cámaras IP a NVR de otras marcas a través del


protocolo ONVIF
1. Confirme que la resolución de la cámara IP no sea superior a la resolución más alta que
admite el NVR.
2. Encienda la cámara y conéctela al mismo enrutador que su ordenador con un cable de
red (en lugar de conectar la cámara a la panorámica POE del NvR).
3. Instale el software SADP y luego active la cámara IP. Inicie sesión en la cámara a través
del navegador IE.

- 20 -
4. Después de iniciar sesión en la cámara, vaya a Configuration -> Network -> Advance
Sening> Integration Protocol.
Marque la casilla Habilitar ONVIF. Haga clic en Agregar para crear una cuenta y contraseña
de ONVIF. La cuenta y la contraseña de ONVIF se utilizarán cuando agregue la cámara IP al
tercero.

5. Agregue una cámara IP a un NVR de terceros. Aquí tomamos Dahua NVR como ejemplo.
Haga clic con el botón derecho del ratón para ingresar al menú principal. Click Setting ->
Remote > Device Search to detect the camera’s IP address. Seleccione la cámara y haga
clic en Agregar manualmente.

- 21 -
6. Introduzca el nombre de usuario ONVIF y la contraseña correctos de la cámara IP (en
lugar del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión). El estado será verde si la
incorporación es exitosa. Haga clic en Aplicar y verá la vista en vivo.

- 22 -
Shenzhen Kean Digital co.,Ltd.
Address: Room 1001, Rujun Building, No.105 Center Road,
Bantian Street, Longgang District, Shenzhen, China.518000
Tech Support Email Address: support@annke.com

THEMIS AR Unterstützung UG
Beedstrasse 54, In Dusseldorf, (40468), Deutschland

Made in China

También podría gustarte