BOSCH Calefaccio Tarifa General 2023 Web
BOSCH Calefaccio Tarifa General 2023 Web
BOSCH Calefaccio Tarifa General 2023 Web
Regulaciones.
Energías renovables.
Acumuladores.
Índice general
Acumuladores___________________________________________________________________________ 159
▶ Acumuladores de a.c.s. .......................................................................................... 161
▶ Acumuladores de gran capacidad ........................................................................... 172
Catálogo general 1
Bosch
Servicios
Nuestros servicios
Bosch Comercial - Industrial
2 Catálogo general
Arquitectura de nomenclatura
de productos Bosch
1. Nombre de categoría:
define el portfolio de producto
de la siguiente forma: 2. Plataforma:
indica el valor del producto
considerando características,
precio, rendimiento.
3. Nombre grupo:
define las principales
características técnicas de
los productos:
▶ La fuente de energía: ▶ Las plataformas están definidas ▶ Tipo de evacuación de gases tiro
gasóleo, gas, solar, etc. entre 1000 y 9900 en intervalos de natural, forzada, etc.
100, por ejemplo, 1100, 1200, 2300. ▶ Tipo de instalación
▶ La función:
calefacción, refrigeración. ▶ Un valor de la plataforma más montaje en pared, montaje en suelo.
elevado significa que el producto ▶ Tipo de fuente de energía.
▶ Forma de energía: tiene mayores beneficios y
condensación, convencional, etc. características para el cliente.
Calderas de
Calderas de
condensación
Condensación Sistema Solar
Categoría Controladores Acumuladores para quemador
con quemador Térmico
externo universal
integrado
(gas o gasóleo)
1. Nombre
Condens Control Solar Stora Uni Condens
categoría
Ejemplo
Versión conexiones
a izquierda
Gas natural H
Catálogo general 3
4 Catálogo general
Medianas y Grandes
Calderas de mediana y
gran potencia
Catálogo tarifa general
1
▶ Condens 8700i W
▶ Condens 7000 WP
Gama de calderas
Condens
8700i W
50 kW
50 kW - 150 kW
Equipos
RT Condens
autónomos 7000 WP
de generación
70 kW - 600 kW
de calor
Condens
7000 F
75 kW - 300 kW
Condens
7000 F
en cascada
150 kW - 600 kW
Condens
7000 FP
350 kW - 500 kW
Con quemador
Condensación Condens
Modulante 7000 FP
en cascada
a gas
700 kW - 1000 kW
(sigue en
página
siguiente)
Logano plus
GB402
545 kW - 620 kW
De pie
Logano plus
GB402 D
1090 kW - 1240 kW
6 Catálogo general
Medianas y Grandes
RT Condens
7000 F/FP
150 kW - 1000 kW
Equipos
Con quemador autónomos
1
De pie Modulante de generación
a gas de calor Logablock plus
MODUL GB402
545 kW - 1860 kW
Condensación
Uni Condens
8000 F
50 kW - 115 kW
Uni Condens
Presurizadas 8000 F
(sin quemador)
145 kW - 640 kW
Uni Condens
8000 F
800 kW - 1200 kW
Catálogo general 7
Medianas y Grandes
1
8 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera mural
de condensación a gas
Condens 8700i W
1
50 kW
* Puesta en Marcha incluido en un radio de acción de 30 km desde la ubicación del SAT. Los desplazamientos superiores a
este serán facturados por el Servicio Técnico Oficial.
Catálogo general 9
Medianas y Grandes Condens 8700i W
Mural · Gas · Condensación · 50 kW
Condens 8700i W 50 A+ Sólo calefacción 41 780 365 440 7 738 100 909 3.250
Bomba circuladora externa (opcional) Grundfos UPS2 25-80 180 2) 7 736 504 045 860
1) La caldera se suministra sin adaptador para la evacuación de los gases de escape. Obligatorio, seleccionar uno de los dos adaptadores en
función de las necesidades de evacuación de la instalación.
2) La caldera se suministra sin bomba circuladora. Consulte la curva de la bomba que Bosch pone opcionalmente a su disposición, y
compruebe que se adapta a las necesidades de su instalación.
Condiciones de utilización:
▶ Presión máxima de servicio: 3 bar.
▶ Temperatura máxima de impulsión (seguridad): 88 °C.
10 Catálogo general
Condens 8700i W
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW
Conexiones Conexiones
1 = Plantilla 1
1=A ccesorio horizontal para la
≥100
de sujeción evacuación de gases
2 = Embellecedor de pared
B
260
A
17
K
397 5,2 % S
88* 3=A ccesorio vertical para la
(52 mm/1 m)
evacuación de gases
A=D istancia borde superior al
632
1
eje central del tubo horizontal
780
de salida de gases
B=D istancia borde superior del
aparato al techo
1 55
K = Diámetro del orificio
365 S = Grosor de pared
340
Distancias en mm
0010034128-001
Tipos 50
Temperatura de trabajo del sistema 80°/60°C
Potencia útil (carga parcial/plena carga) Pn ▶[kW] 6,2 - 47,8
Potencia nominal (carga parcial/plena carga) Qn ▶[kW] 6,3 - 48,9
Temperatura de gases de escape a potencia máx./min. ▶[°C] 76 / 56
Rendimiento global normalizado a carga máx./min. ▶[%] 97,8 / 98,4
Temperatura de trabajo del sistema 50°/30°C
Potencia útil (carga parcial/plena carga) 1) Pcond ▶[kW] 6,8 - 49,8
Potencia nominal (carga parcial/plena carga) Qn ▶[kW] 6,3 - 48,9
Temperatura de gases de escape a potencia máx./min. (40ºC/30ºC) ▶[°C] 54 / 30
Rendimiento global normalizado a carga máx./min. ▶[%] 101,8 / 108,3
Datos generales
Clase NOx 6
Caudal de gas natural G20 (Hi(15ºC)= 9,5kWh/m3) ▶[m3/h] 5,2
Presión de gas admisible ▶[mbar] 17 - 25
Contenido de CO2 en gas natural a carga máx./min. ▶[W] 9,5 / 8,6
Presión disponible del ventilador ▶[Pa] 348
Consumo máximo de energía ▶[W] 84
Temperatura máxima de impulsión ▶[°C] 88
Presión máxima de servicio ▶[bar] 3
Peso neto (sin embalaje) ▶[kg] 41
Alto/ancho/fondo ▶[mm] 780x440x365
B23P, B33, B53P, C13, C33, C43, C53,
Tipo constructivo evacuación C63, C83, C93, C(10)3, C(12)3, C(13)3,
C(14)3
1) Potencia útil superior a la nominal debido a la ganancia en régimen de condensación. CE 0085 CT 0185
Catálogo general 11
Medianas y Grandes Condens 8700i W
Mural · Gas · Condensación · 50 kW
∆p [mbar] H
[m]
Líquido bombeado = Água
UPS2 25-80 180 eta
[%]
700
Temperatura do líquido durante o funcionamento = 60 °C
Densidade = 983.2 kg/m³ 90
600 8 80
500 7 70
400 6 60
300 5 50
200 4 40
100
3 30
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 2 20
Q [m³/h] 0010034614-001
1 10
P1
Q = Caudal.
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
12 Catálogo general
Condens 8700i W
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW
1
Kit básico horizontal telescópico ⌀ 80/125 C13x,
FC-Set80-C13x Tel
compuesto por codo ⌀ 80/125 c/ tomas de análisis de
Kit Stand Tel ⌀ 7 738 112 576 150
87º y tramo telescópico con longitud máxima de 530 mm
80/125
con pasamuros
FC-C80-500-Tramo
Recto ⌀ 80/125 Tramo recto ⌀ 80/125 500 mm 7 738 112 645 30
0,5 m
FC-C80-2.000-Tramo
Recto ⌀ 80/125 Tramo recto ⌀ 80/125 1.000 mm 7 738 112 646 35
1m
FC-C80-1.000-Tramo
Recto ⌀ 80/125 Tramo recto ⌀ 80/125 2.000 mm 7 738 112 647 95
2m
FC-CO80 Tubo
Tubo telescópico ⌀ 80/125 de 273 mm
Telescópico ⌀ 7 738 112 729 60
a 320 mm
80/125 300 mm
FC-CE80-87 Codo
Codo 87º ⌀ 80/125 7 738 112 648 35
87º ⌀ 80/125
FC-CE80-45 Codo
Codo 45º ⌀ 80/125 7 738 112 593 35
45º ⌀ 80/125
FC-CE80-30 Codo
Codo 30º ⌀ 80/125 7 738 112 664 35
30º ⌀ 80/125
FC-CE80-10 Codo
Codo 15º ⌀ 80/125 7 738 112 594 35
15º ⌀ 80/125
Catálogo general 13
Medianas y Grandes Condens 8700i W
Mural · Gas · Condensación · 50 kW
FC-CA80-87 Codo
Codo con adaptador 87º ⌀ 80/125 con tomas de
c/Adaptador 87º 7 738 112 717 50
análisis
⌀ 80/125
FC-CA80 Adapt
Adaptador excéntrico ⌀ 80/125 con compensación
Excén ⌀ 80/125 7 738 112 716 75
de 80 mm
c/comp 80 mm
1
FC-060 80 Teja 5-25º Teja negra de paso para instalaciones C33 y cubiertas
7 738 112 511 50
negra ⌀ 125 entre 5º y 25º
FC-060 80 Teja 25- Teja negra de paso para instalaciones C33 y cubiertas
7 738 112 621 50
45º negra ⌀ 125 entre 25º y 25º
FC-O80
Acoplamiento Unión flexible/flexible ⌀ 80 para tubos flexibles 7 738 112 691 60
Flex/Flex ⌀ 80
FC-O80 Soporte
Montaje Flexible Cable de soporte para instalación de tubo flexible ⌀ 80 7 738 112 723 160
⌀ 80
FC-O80 Soporte
Soporte tubo flexible ⌀ 80 7 738 112 738 55
Tubo Flexible ⌀ 80
14 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera mural N*
de condensación a gas
Condens 7000 WP / GC7000 WP
1
50 kW - 150 kW
N: Novedad
Catálogo general 15
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
▶ Rango de potencias ampliado. Potencias disponibles: 50kW, 70kW, 85kW, 100kW, 125kW y 150kW.
▶ Quemador de premezcla a gas totalmente montado y ajustado en fábrica (para uso inmediato), de tipo cerámico
en potencias hasta 100kW y de tipo lanza recubierto con malla metálica en los modelos de 125kW y 150kW.
▶ Válvula de gas con control de estanqueidad, ventilador con control del número de revoluciones y sistema de
control digital de la combustión para un fácil diagnóstico
▶ Rango de modulación desde el 17% hasta el 100% según modelos.
▶ Gran versatilidad de ubicación. Posibilidad de instalar hasta 600kW con sólo 4 calderas o hasta 900kW
con sólo 6 calderas.
▶ Fácil mantenimiento. Todas las operaciones de mantenimiento de caldera se realizan por el frontal de la misma
(no es necesario respetar distancias laterales). Carcasa frontal totalmente desmontable con tan sólo un tornillo.
▶ La caldera se suministra sin bomba de circulación. Kit hidráulico disponible como accesorio con bomba
de alta eficiencia y elevada presión disponible.
▶ Nuevos accesorios disponibles para montaje en cascada en disposición en línea (TL) o espalda contra
espalda (TR) a elegir. Específicamente diseñados para ahorrar el máximo tiempo de instalación (hasta un
65% de tiempo con respecto al modelo anterior)
▶ Dos gamas de regulación posibles a elegir: Gama de regulación EMS 2.0 o gama de regulación CC-8000.
▶ Posibilidad de funcionamiento estanco.
▶ Directiva Erp: Todos los modelos cumplen con la Directiva Europea de Ecodiseño y disponen de su
correspondiente ficha de producto. Los modelos GC7000WP de 50kW y 70kW, incluye etiqueta y son clase A
según la Erp.
▶ Emisiones contaminantes según la EN15502-1: Clase 6 de NOx.
Condiciones de utilización:
▶ Máxima temperatura de impulsión de 85ºC.
▶ Máxima presión de trabajo 6bar.
16 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Condens 7000 WP 85 - Sólo calefacción 74 1120 457 520 7 736 702 441 5.500
100 - Sólo calefacción 74 1120 457 520 7 736 702 442 6.720
125 - Sólo calefacción 97 1120 587 520 7 736 702 443 8.635
150 - Sólo calefacción 97 1120 587 520 7 736 702 444 10.000
1
Kit de transformación a propano GC7000WP - 50kW 7 736 702 378 45
Kit de transformación a propano GC7000WP - 70kW 7 736 702 379 85
Kit de transformación a propano GC7000WP - 85kW 7 736 702 380 85
Kit de transformación a propano GC7000WP - 100kW 7 736 702 381 85
Kit de transformación a propano GC7000WP - 125kW 7 736 701 860 150
Kit de transformación a propano GC7000WP - 150kW 7 736 701 861 150
Potencia térmica nominal ▶Max. [kW] 49,9 69,5 84,5 99,5 124,4 143,1
[Pn cond]1) en sistemas
50/30ºC2) ▶Min. [kW] 14,3 14,3 20,8 20,8 26,2 26,2
Rendimiento a plena carga
con una temperatura de ▶[%] 98,5 98,9 98,7 98,6 99 99,1
sistema 80/60ºC
Rendimiento a carga parcial
30% (37ºC/30ºC) según ▶[%] 108,4 108,7 109,1 108,7 109,3 109,6
EN15502
Rendimiento estacional
normalizado en un sistema ▶[%] 106 106,9 106,7 106,8 107,2 107,3
con curva 75/60ºC
Rendimiento estacional
normalizado en un sistema ▶[%] 109,7 110,4 110,2 110,3 110,4 110,6
con curva 40/30ºC
Pérdidas por disponibilidad
▶[%] 0,24 0,18 0,14 0,12 0,12 0,15
de servicio según EN 15502
Nivel de presión sonora 61,4 / 64,3 / 64,7 / 68,7 /
▶[dB(A)] 54,9 60,8
según EN 15036 58,13) 60,73) 59,53) 64,33)
Marcado CE del producto CE-0085DL0480
Catálogo general 17
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Dimensiones y pesos
Ancho x Fondo x Altura
▶[mm] 520 x 457 x 1120 520 x 587 x 1120
(sin embalaje)
Peso total ▶[kg] 74 97
1) Las indicaciones [xxx] corresponden a los símbolos y fórmulas usadas en la placa de características.
2) Potencia útil superior a la carga nominal por la ganancia en condensación
3) Salida de gases tipo B (abierta) / Tipo C (concéntrica). Valores máximos a plena carga. Valores obtenidos de ensayos propio, no certificados
por ningún organismo.
18 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
GC7000
2.15 WP de 50 a 100kW sobre bastidor y en pared
2.15 Dimensions
Dimensions
Floor
Floor
standing
standing
boiler
boiler
onon
frame
frame Floor
Floor
standing
standing
boiler
boiler
against
against
thethe
wall
wall
64
64
1
115
115
115
115
520
520 521
521 520
520 457.5
457.5
115
115 200
200 115
115 136
136
53
53
53
53
199
199 260
260
300
300
1120
1120
1525
1525
39
39
444
444
191
191 260
260 191
191 260
260
> 100
> 100
642,5
642,5
260
260 260
260
198
198
198
198
202
202
138
138
0010030944-002
0010030944-002 0010031061-002
0010031061-002
Fig. 5 5Sobre
Fig. bastidor
Dimensions
Dimensions
onon
base
base
frame
frame
[mm]
[mm] Fig. 6 En
Fig. pared
6 Dimensions
Dimensions
onon
thethe
wall
wall
[mm]
[mm]
Catálogo general 19
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Dimensiones
Product Information de caldera
64
1
115
115
53
1120
1690 ± 12
309
191 260
191 260
> 100
260
260
198
198
202
138
0010039235-001
0010039235-001 0010039236-001
0010039236-001
20 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
1
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Catálogo general 21
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Aislamiento
Para instalación en pared con conexión directa a la
1
para instalación
caldera.
de grupo de 7 736 701 876 55
El aislamiento del grupo de bombeo no es compatible con
bombeo en
el bastidor base o para calderas en cascada.
pared
Bomba de alta
Adecuadas para calderas de 85/100kW cuando no se
eficiencia Wilo-
instala el grupo de bombeo. DN25. Incluye cables y 7 736 701 874 840
Stratos PARA
conexiones.
25/1-8
Bomba de alta
Adecuadas para calderas de 125/150kW cuando no se
eficiencia Wilo-
instala el grupo de bombeo. DN25. Incluye cables y 7 736 701 873 1.060
Stratos PARA
conexiones.
25/1-12
Clema de
Para la conexión de una bomba de circulación externa. 7 747 023 983 35
conexiones
22 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
1
linea TL2
hidráulico.
- Aislamiento del conjunto.
- No se incluye el grupo de bombeo. El grupo de bombeo
sin aislamiento deberá seleccionarse de entre las opciones
disponibles en función de la potencia de caldera.
Catálogo general 23
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
24 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
1
- Conexiones tipo Victaulic para conectar al compensador
TR5
hidráulico.
- Aislamiento del conjunto.
- No se incluye el grupo de bombeo. El grupo de bombeo
sin aislamiento deberá seleccionarse de entre las opciones
disponibles en función de la potencia de caldera.
Consistente en:
- Compensador hidráulico y aislamiento
- Conexión a los colectores de impulsión y retorno de la
Compensador
cascada mediante conexiones Victaulic.
hidráulico para
- Conexión al sistema mediante bridas DN65, PN6 7 736 701 907 1.300
cascadas ≤
- Con vaina de inmersión de diámetro 10mm y 200mm
300kW
de largo
- Caudal máximo: El salto térmico no debe ser superior a
10K en el lado de secundario.
Consistente en:
- Compensador hidráulico y aislamiento
- Conexión a los colectores de impulsión y retorno de la
Compensador
cascada mediante conexiones Victaulic.
hidráulico para
- Conexión al sistema mediante bridas DN100, PN6 7 736 701 908 1.970
cascadas ≤
- Con vaina de inmersión de diámetro 10mm y 200mm
900kW
de largo
- Caudal máximo: El salto térmico no debe ser superior a
10K en el lado de secundario.
Catálogo general 25
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
26 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
1
A B A
C D E C D E C D E
C D
Conexiones
A = Kit básico de cascada con sensor de CO.
B=K it para caldera adicional.
C=R amal de conexión a calderas hasta 50kW con DN80/125 (Condens 8700).
D* = R amal de conexión a calderas con DN110/160 en depresión (De 50kW a 100kW).
E=C lapeta para sobrepresión DN110/160 (De 50kW a 100kW).
* No siempre necesaria su instalación. Utilizado normalmente en cascadas en sobrepresión donde se combinan calderas de 70 a 100kW con
calderas de 125kW y 150kW.
En los casos en los que el sistema de cascada seleccionado sea en montaje TR, será necesario seleccionar uno de
los accesorios en Y, de diámetro adecuado, para unir dos colectores en línea, como se muestra en la figura abajo.
Catálogo general 27
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Ramal de
conexión a Para calderas con salida en DN80/125 (C8700) 7 738 113 206 90
caldera DN80
Ramal de
Para calderas con salida en DN110/160. Incluye rejilla de
conexión a 7 738 113 207 100
entrada de aire DN160 y tramo recto DN110 de 500mm
caldera DN110
28 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Sistema TL en depresión
Combinación de
calderas en cascada DN160 DN200 DN250 DN315
1
2 x 50 kW 3-50 2-50 - -
2 x 70 kW 4-50 2-50 - -
2 x 85 kW 6-42 2-50 - -
2 x 125 kW - 4-50 - -
3 x 50 kW - 4-50 2-50 -
3 x 70 kW - 7-50 3-50 -
3 x 85 kW - 12-46 3-50 -
3 x 100 kW - - 4-50 -
4 x 70 kW - - 5-50 3-50
4 x 85 kW - - 8-50 3-50
4 x 125 kW - - - 5-50
4 x 150 kW - - - 6-50
5 x 50 kW - - 7-50 3-50
5 x 70 kW - - 12-50 4-50
5 x 85 kW - - - 5-50
5 x 100 kW - - - 6-50
5 x 125 kW - - - 10-50
5 x 150 kW - - - 15-50
6 x 50 kW - - 13-50 4-50
6 x 70 kW - - - 6-50
6 x 85 kW - - - 8-50
6 x 100 kW - - - 10-50
6 x 125 kW - - - 27-50
6 x 150 kW - - - -
Nota: Tramo de conexión hasta la vertical desde la última caldera de la cascada de 3 metros como máximo y codo de unión de 87º.
Catálogo general 29
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Sistema TR en depresión
Combinación de calderas
en cascada
2 x DN160 y DN200 2 x DN 200 y DN250 2 x DN 250 y DN315
4 x 70 kW - 7-50 3-50
4 x 85 kW - 11-50 4-50
1
4 x 125 kW - - 8-50
4 x 150 kW - - 14-50
5 x 50 kW - 9-50 4-50
5 x 70 kW - 16-50 5-50
5 x 85 kW - - 7-50
5 x 100 kW - - 9-50
5 x 125 kW - - 17-50
5 x 150 kW - - 29-50
6 x 50 kW - 16-50 5-50
6 x 70 kW - - 8-50
6 x 85 kW - - 11-50
6 x 100 kW - - 15-50
6 x 125 kW - - -
6 x 150 kW - - -
Nota: Tramo de conexión hasta la vertical desde la última caldera de la cascada de 3 metros como máximo y codo de unión de 87º.
30 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Sistema TL en sobrepresión
Combinación
de calderas en
cascada DN110 DN125 DN160 DN200 DN250 DN315
2 x 50 kW - 16 50 - - -
2 x 70 kW 5 23 50 - - -
2 x 85 kW - 8 50 - - -
1
2 x 100 kW - 7 50 - - -
2 x 125 kW - - 50 - - -
2 x 150 kW - - 34 50 - -
3 x 50 kW - - 39 50 - -
3 x 70 kW - - 48 50 - -
3 x 85 kW - - 21 50 - -
3 x 100 kW - - 9 50 - -
3 x 125 kW - - - 50 - -
3 x 150 kW - - - 30 50 -
4 x 50 kW - - 7 50 - -
4 x 70 kW - - 11 50 - -
4 x 85 kW - - - 50 - -
4 x 100 kW - - - 31 50 -
4 x 125 kW - - - - 50 -
4 x 150 kW - - - - 50 -
5 x 50 kW - - - 50 - -
5 x 70 kW - - - 48 50 -
5 x 85 kW - - - 10 50 -
5 x 100 kW - - - - 50 -
5 x 125 kW - - - - 47 50
5 x 150 kW - - - - 13 50
6 x 50 kW - - - 22 50 -
6 x 70 kW - - - 15 50 -
6 x 85 kW - - - - 50 -
6 x 100 kW - - - - 50 -
6 x 125 kW - - - - - 50
6 x 150 kW - - - - - 50
Nota: Tramo de conexión hasta la vertical desde la última caldera de la cascada de 3 metros como máximo y codo de unión de 87º.
Catálogo general 31
Medianas y Grandes Condens 7000 WP / GC7000 WP
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Sistema TR en sobrepresión
Combinación de calderas
en cascada
2 x DN160 y DN200 2 x DN 200 y DN250 2 x DN 250 y DN315
4 x 50 kW 50 - -
4 x 70 kW 50 - -
4 x 85 kW 48 50 -
1
4 x 100 kW 22 50 -
4 x 125 kW - 50 -
4 x 150 kW - 50 -
5 x 50 kW - 50 -
5 x 70 kW - 50 -
5 x 85 kW - 50 -
5 x 100 kW - 50 -
5 x 125 kW - 27 50
5 x 150 kW - - 50
6 x 50 kW - 50 -
6 x 70 kW - 50 -
6 x 85 kW - 50 -
6 x 100 kW - 43 50
6 x 125 kW - - 50
6 x 150 kW - - 50
Nota: Tramo de conexión hasta la vertical desde la última caldera de la cascada de 3 metros como máximo y codo de unión de 87º.
32 Catálogo general
Condens 7000 WP / GC7000 WP
Medianas y Grandes
Mural · Gas · Condensación · 50 kW a 150 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
1
FC-C110-500 Tramo recto en DN110/160 de 500mm 7 738 113 099 85
Adaptador de montaje
DN110/185 a DN110 / DN110 7 736 701 921 250
paralelo
Catálogo general 33
Medianas y Grandes
1
Logano plus GB402 Logano plus GB402 D Uni Condens 8000 F Uni Condens 8000 F
545 kW - 620 kW 1090 kW - 1240 kW 50 kW - 640 kW 800 kW - 1200 kW
34 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de pie de
condensación a gas
Condens 7000 F / GC7000 F
1
75 kW - 300 kW
Catálogo general 35
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
Condiciones de utilización
▶ Máxima temperatura de impulsión 95ºC (Según regulación instalada).
▶ Máxima presión de trabajo 6 bar.
36 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
1
Conex. a derecha 1624 7 731 200 187 11.100
y con cuadro MX25 y CW400
150 180 914 670
Conex. a derecha
1710 7 731 200 199 12.135
Condens y con cuadro 8313
7000 F Conex. a derecha 1624 7 731 200 188 13.800
y con cuadro MX25 y CW400
200 210 1317 670
Conex. a derecha
1710 7 731 200 200 14.835
y con cuadro 8313
Conex. a derecha 1624 7 731 200 189 15.960
y con cuadro MX25 y CW400
250 240 1317 670
Conex. a derecha
1710 7 731 200 201 16.995
y con cuadro 8313
Conex. a derecha 1624 7 731 200 190 18.155
y con cuadro MX25 y CW400
300 272 1317 670
Conex. a derecha
1710 7 731 200 202 19.190
y con cuadro 8313
Conex. a izquierda 1624 7 731 200 191 7.770
y con cuadro MX25 y CW400
75 124 736 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 203 8.805
y con cuadro 8313
Conex. a izquierda 1624 7 731 200 192 9.755
y con cuadro MX25 y CW400
100 124 736 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 204 10.790
y con cuadro 8313
Conex. a izquierda 1624 7 731 200 193 11.100
y con cuadro MX25 y CW400
150 180 914 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 205 12.135
Condens y con cuadro 8313
7000 F Conex. a izquierda 1624 7 731 200 194 13.800
y con cuadro MX25 y CW400
200 210 1317 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 206 14.835
y con cuadro 8313
Conex. a izquierda 1624 7 731 200 195 15.960
y con cuadro MX25 y CW400
250 240 1317 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 207 16.995
y con cuadro 8313
Conex. a izquierda 1624 7 731 200 196 18.155
y con cuadro MX25 y CW400
300 272 1317 670
Conex. a izquierda
1710 7 731 200 208 19.190
y con cuadro 8313
Kit de transformación a propano Condens 7000 F - 75 kW y 100 kW 7 736 603 619 470
Kit de transformación a propano Condens 7000 F - 150 kW 7 736 603 807 545
Kit de transformación a propano Condens 7000 F - 200 kW 7 736 603 808 545
Kit de transformación a propano Condens 7000 F - 250 kW 7 736 603 809 545
Kit de transformación a propano Condens 7000 F - 300 kW 7 736 603 810 545
Catálogo general 37
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
Contenido de agua en caldera (V) ▶[l] 18,2 18,2 23,4 33,6 38,8 44
Pérdida de carga en el lado del
▶[mbar] 27,8 49,5 53,5 46,5 46,1 43,4
agua con salto térmico AT 15K
Temperatura máxima de impulsión (en
▶[°C] 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85)
función del aparato de control instalado)
Límite de seguridad del Limitador de
▶[°C] 110 110 110 110 110 110
temperatura de seguridad (Tmax)
Máxima presión de servicio
▶[bar] 6 6 6 6 6 6
admisible (PMS)
Plena
▶[k] 50 50 50 50 50 50
Salto térmico máximo entre Carga
impulsión y retorno Carga
▶[k] 59 59 59 59 59 59
parcial
Caudal máximo admisible por
▶[l/h] 8060 10750 16120 21500 26860 32230
caldera
38 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
1
▶[Pa] 50 50 50 50 50 50
cuando la caldera 1 está a plena carga
Funcionamiento atmosférico: B23P
Tipo constructivo (según normativa DVGW)
Funcionamiento estanco: C13, C33, C53, C63, C83, C93
Datos eléctricos
Tensión de alimentación/frecuencia ▶[V/Hz] 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Consumo de potencia eléctrica (P(el)) ▶[W] 83 156 250 234 298 336
Dimensiones y pesos
Ancho x fondo x altura ▶[mm] 640x481x1470 640x782x1470 640x994x1470
Peso total ▶[kg] 124 124 180 210 240 272
Peso (sin carcasas) ▶[kg] 100 100 128 154 173 194
Peso mínimo para transporte ▶[kg] 90 90 117 139 158 178
Dimensiones de caldera
75 kW - 100 kW 75 kW - 100 kW
H5313
Versión con conex. a izquierda Versión con conex. a derecha
L
AGAS AGAS
LK
AVSL AVSL
HMC110 478
HVSL HGAS HVSL HGAS
HK 139
VK HVK VK
A2 A2
RK HRK RK
EL HEL EL
A3 A3
ARLU A1
BGR AAA
AB A AAA A1 ARLU
B
A2 A2
DAA DAA
AA HAA AA
RK HRK RK
A4
EL
HEL
HAKO AKO HAKO AKO EL H
EL
ARLU A4
HRLU HRLU
A1 A1
A3 A3
AB AAA AAA
A ARLU
Catálogo general 39
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
150 1)/ 150 1)/ 135 1)/ 135 1)/ 135 1)/ 135 1)/
Distancia conexión de impulsión A1 mm
520 2) 520 2) 534 2) 534 2) 534 2) 534 2)
150 1)/ 150 1)/ 135 1)/ 135 1)/ 135 1)/ 135 1)/
Distancia conexión de retorno A2 mm
520 2) 520 2) 534 2) 534 2) 534 2) 534 2)
155 1)/ 155 1)/ 183 1)/ 126 1)/ 126 1)/ 126 1)/
Distancia vaciado A3 mm
515 2) 515 2) 520 2) 520 2) 520 2) 520 2)
Distancia salida de 214 1)/ 214 1)/ 201 1)/ 201 1)/ 201 1)/ 201 1)/
A4 mm
1
330 1)/ 330 1)/ 330 1)/ 330 1)/ 330 1)/ 330 1)/
Distancia salida de gases A AA mm
340 2) 340 2) 340 2) 339 2) 339 2) 339 2)
Distancia conexión de gas AGAS mm 576 576 569 569 569 569
Distancia conexión
AFLV mm 500 500 475 475 475 475
funcionamiento estanco
Distancia conexiones de 160 1)/ 160 1)/ 150 1)/ 150 1)/ 150 1)/ 150 1)/
AVSL mm
seguridad 510 2) 510 2) 520 2) 520 2) 520 2) 520 2)
Diámetro de salida de gases ØDAA mm 110 110 160 200 200 200
Anchura de caldera con carcasa B mm 670 670 670 670 670 670
Altura con regulación 8000 H8313 mm 240 240 240 240 240 240
Altura con regulación MX25 HMx25 mm 142 142 142 142 142 142
Altura salida de gases HAA mm 424 424 700 763 763 763
Altura evacuación de
HAKO mm 257 257 177 177 177 177
condensados
177 1)/ 177 1)/ 177 1)/ 177 1)/
Altura vaciado HEL mm 455 455
280 2) 280 2) 280 2) 280 2)
Altura conexión de impulsión HVK mm 1340 1340 1343 1343 1343 1343
Altura conexión de retorno HFK mm 554 554 552 552 552 552
Altura conexión de gas HGAS mm 1570 1570 1620 1620 1620 1620
1) Conexiones a derecha
2) Conexiones a izquierda
40 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
Ejemplos de control
Caldera con regulación MX25 y controlador CW400 para el control de calefacción de un circuito sin mezcladora y el
control de la producción de a.c.s. con bomba de recirculación. Si se quisiese controlar el circuito de calefacción con
mezcladora, sería necesaria la instalación de un MM100 y además, es posible ampliar a otros 3 circuitos de
calefacción con mezcladora adicionales añadiendo 3 módulos MM100.
También es posible controlar la caldera a través de un sistema de gestión superior, mediante una señal de 0-10 v. En
este caso, el control de todos los circuitos de calefacción será realizado por dicho control superior.
1
Instalando 3 MM100 como accesorios
CR100 *) CR100 *) CR100 *)
**)
*) Opcional
**) Para que sea un circuito con mezcladora es necesario
un cuarto MM100
Caldera con regulación CC-8313, que permite el control de un circuito de calefacción, así como la producción de
a.c.s. Posibilidad de comunicar con un sistema de gestión superior a través de la conexión ModBus incluida de serie
en el controlador. Posibilidad de ampliación de módulos adicionales para el control de más circuitos de calefacción
con o sin mezcladora, solar, control de calderas en cascada, etc.
HK0
Catálogo general 41
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
Kit de seguridad de caldera Para potencias 75 / 100, R1” 7 736 602 644 150
3 bar
42 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 75 kW a 300 kW
Accesorios de neutralización
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
1
9. Junta abrazadera DN19 con eléctrica.
tuerca de racor. Para instalaciones de condensación de
10. Abrazadera 20-32 mm. hasta 800 kW.
11. Tubo de entrada DN19x1,5 m.
12. Tubo de salida DN19x1,0 m.
13. Tapa.
NE 1.1 1. Conector.
2. E
ntrada de condensados.
Para instalaciones de condensación
3. Salida de condensados.
de hasta 850 kW.
4. Condensados.
Contenedor de plástico con cámara
5. B
omba de condensados.
para el granulado de neutralización, 8 718 577 421 1.060
6. C
onector de presión para el
cámara para el agua de condensación
encendido y apagado de la
y bomba de agua condensada.
bomba de condensados.
Conexión independiente de 230-V.
7. E
spacio de recogida de
condensados.
Módulo para
Aumento hasta 4,5 m
aumentar presión Módulo para aumentar presión 8 738 612 819 400
aproximadamente
NE 2.0
Granulado de neutralización
Granulado de 10 kg NE 0.1/NE 1.1/NE 2.0 (bolsa de 10 kg) NE 0.1/NE 1.1/ 7 115 120 175
neutralización NE 2.0
Accesorios de limpieza
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Herramienta de limpieza Para limpiar el bloque de calor de caldera 8 718 597 854 70
Catálogo general 43
Medianas y Grandes
Caldera en cascada
con montaje de fábrica
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
1
150 kW - 600 kW
44 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Medianas y Grandes
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
1
▶ Control de la cascada a elegir: Regulación MX25 con MC400 o Regulación CC-8000 módulo FM-CM.
▶ Evacuación de gases con clapetas motorizadas por caldera y sensor de CO.
Condiciones de utilización
▶ Máxima temperatura de impulsión 95ºC (según regulación instalada).
▶ Máxima presión de trabajo 6 bar.
Catálogo general 45
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
46 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Medianas y Grandes
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
1
Temperatura máxima de impulsión (en función del
▶[°C] 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85) 95 (85)
aparato de control instalado)
Límite de seguridad del Limitador de temperatura de
▶[°C] 110 110 110 110 110 110
seguridad (Tmax)
Máxima presión de servicio admisible (PMS) ▶[bar] 6 6 6 6 6 6
Plena
▶[k] 50 50 50 50 50 50
Carga
Salto térmico máximo entre impulsión y retorno
Carga
▶[k] 59 59 59 59 59 59
parcial
Caudal máximo admisible por caldera ▶[lh] 8060 10750 16120 21500 26860 32230
Valores de gases de escape
Cantidad de condensados para gas natural G20, 40/30 °C ▶[l/h] 16,4 19,2 27,2 40,4 48,2 58,4
Plena
▶[g/s] 65 86,2 127,2 168,2 220,4 258,8
Carga
Caudal de gases de escape 80/60 °C
Carga
▶[g/s] 7,1 7,1 10,6 14,4 17,3 22,2
parcial
Plena
▶[g/s] 63,6 84,2 125,4 164,6 213,8 251,4
Carga
Caudal de gases de escape 50/30 °C
Carga
▶[g/s] 6,8 6,8 10 12,7 16,3 20,8
parcial
Plena
▶[°C] 64 68 67 65 67 68
Carga
Temperatura de gases de escape 80/60 °C
Carga
▶[°C] 57 57 57 56 56 58
parcial
Plena
▶[°C] 41 46 45 45 46 46
Carga
Temperatura de gases de escape 50/30 °C
Carga
▶[°C] 30 31 30 30 31 30
parcial
Plena
▶[%] 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2
Carga
Contenido de CO2 gas natural
Carga
▶[%] 9,2 9,2 9,4 9,5 9,6 9,7
parcial
Presión disponible del ventilador ▶[Pa] 150 150 150 150 150 150
Dimensiones
Alto (borde superior grupo de seguridad) ▶[mm] 1730 1730 2182 2133 2133 2133
Ancho max. con espacio entre calderas
Bas1 ▶[mm] 2390 2390 2392 2392 2392 2392
(con conexión de gases)
Ancho max. sin espacio entre calderas
Bas2 ▶[mm] 1960 1960 1912 2048 2048 2048
(con conexión de gases)
Ancho de calderas con espacio entre ellas Bg ▶[mm] 1920 1920 1938 1938 1938 1938
Ancho de calderas sin espacio entre ellas Bg ▶[mm] 1460 1460 1443 1443 1443 1443
Fondo sin bombas Tp ▶[mm] 1320 1320 1635 1970 1970 1970
Conexión impulsión cascada Vk DN65 DN65 DN65 DN80 DN80 DN80
Conexión retorno cascada Rk DN65 DN65 DN65 DN80 DN80 DN80
Diámetro de conexión de gases DN160 DN160 DN200 DN250 DN250 DN250
Distancia impulsión / retorno cascada Avl/Arl ▶[mm] 785 785 790 792 792 792
HAS1 ▶[mm] - - 1940 1900 1900 1900
Altura salida de gases 1
HAS3 ▶[mm] - - 1950 1925 1925 1925
HAS2 ▶[mm] - - 2065 2030 2030 2030
Altura salida de gases 2
HAS4 ▶[mm] - - 2050 2030 2030 2030
Distancia del frontal de la caldera al colector de gases G ▶[mm] - - 530 570 570 570
J1 ▶[mm] - - 345 165 165 165
Distancia del final del colector al lateral de la caldera
J2 ▶[mm] - - 110 425 425 425
Altura total de la cascada ▶[mm] - - 2175 2170 2170 2170
Catálogo general 47
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
A B
1
1105
1340
1105
1340
505
1000
980
555
555
580 120
BG
BG
505 15
495
810
TR TR
25
BAS1 BAS2
48 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Medianas y Grandes
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
A B
1
HAS4
HAS1
HAS2
HAS3
1365
1365
575
575
600 100
BG
BG
J1 J2 J1 J2
G
TR TR
BAS1 BAS2
Catálogo general 49
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
50 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Medianas y Grandes
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
A B
1
1340
1340
1105
1105
1000
980
555
555
580 120
BG BG
505
810
15
TP
TP
495
25
BAS1 BAS2
Catálogo general 51
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
A B
1
356
325
HAS4
HAS1
HAS3
1365
HAS2
1365
575
575
100
BG
BG
J1 J2 J1 J2
G
TP TP
BAS2
BAS1
52 Catálogo general
Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Medianas y Grandes
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
1
DN50/65 para 2 x 75 kW 7 736 604 073 4.880
* Los intercambiadores de placas han sido diseñados para un salto termico de primario de 20K y un salto térmico de secundario de 15K, y
considerando las siguientes temperaturas de trabajo:
Catálogo general 53
Medianas y Grandes Condens 7000 F / GC7000 F (D)
Pie · Cascada · Gas · Condensación · 150 kW a 600 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Kit de conexión
Para calderas en cascada. Para combinar
evacuación de 63 040 209 60
dos evacuaciones de condensados DN20
condensados
Sistema de evacuación de
1
* Para el control del sistema en cascada con control MX25 son precisos dos módulos UM10 (Código 7 747 000 482 y PVP 250€ por módulo)
para el control de las clapetas motorizadas. (Consulte en su delegación Bosch las diferentes opciones de control).
2 x 75 kW 50 - -
2 x 100 kW 50 - -
2 x 150 kW 24 50 -
2 x 200 kW - 50 -
2 x 250 kW - 24 50
2 x 300 kW - 14 50
54 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de pie de condensación N*
a gas
Condens 7000FP / GC7000FP
1
350 kW - 500 kW
N: Novedad
Catálogo general 55
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
▶ Dimensiones compactas que facilitan el transporte y garantizan su introducción en salas de difícil acceso.
Puede pasar por puertas de tamaño estándar.
▶ Reducida pérdida de carga del bloque de calor, lo que evita la necesidad de instalar compensador hidráulico
en la mayoría de las instalaciones. Pérdida de carga máxima 50 mbar con un salto térmico de 15K.
▶ Quemador de premezcla a gas totalmente montado y ajustado en fábrica (para uso inmediato). Válvula de
gas con control de estanqueidad, ventilador con control del número de revoluciones y sistema de control
digital de la combustión para un fácil diagnóstico.
▶ Rango de modulación de hasta 1:6.
▶ Dos opciones de caldera. Con conexiones y registros de limpieza del bloque de calor a derecha o izquierda.
Mayor flexibilidad en el diseño de la instalación.
▶ Variedad de accesorios disponibles para facilitar su instalación, montaje e incluso mantenimiento.
▶ Dos gamas de regulación posibles a elegir: Gama de regulación EMS 2.0 con cuadro de control MX25
o gama de regulación CC-8000.
▶ Posibilidad de funcionamiento estanco.
▶ Emisiones contaminantes según la EN15502-1: Clase 6 de NOx.
Fon-
Potencias Peso Alto Ancho Precio
Caldera Tipo do Referencias
[Kw] [kg] [mm] [mm] [€]
[mm]
Conex. a derecha y con cuadro MX25 y
1724 7 731 200 658 24.625
CW400
350 336 1903 803
Conex. a derecha y con cuadro CC8313 1822 7 731 200 664 25.660
Condiciones de utilización
▶ Máxima temperatura de impulsión de hasta 95ºC (según regulación instalada).
▶ Máxima presión de trabajo 6bar.
56 Catálogo general
Condens 7000 FP / GC7000 FP
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
1
Potencia térmica nominal min.
Mod. 350kW: 1:5 63,5 63,5 77,8
[Pn 80/60]1) en sistemas 80/60ºC
Mod. 400/500kW: 1:6
Potencia térmica nominal máx. [kW] 350 408 500
[Pn 50/30]1) en sistemas 50/30ºC 2)
Catálogo general 57
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
Datos eléctricos
Dimensiones y pesos
755 x 2048 x
Ancho x Fondo x Altura (sin embalaje) [mm] 755 x 1883 x 1670
1670
800 x 2156 x
Ancho x Fondo x Altura (con embalaje) [mm] 800 x 1913 x 1826
1826
Peso total [Kg] 336 384
1) Las indicaciones [xxx] corresponden a los símbolos y fórmulas usadas en la placa de características.
2) Potencia útil superior a la carga nominal por la ganancia en condensación
3) Se debe asegurar mediante el correcto dimensionamiento de la instalación un salto térmico mínimo entre impulsión y retorno de 8K.
58 Catálogo general
Condens 7000 FP / GC7000 FP
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
Dimensiones de caldera
HMX25 HMX25 L L
LK LK
HMX25 L Y L Y
H8313 HMX25
H8313 Z Z
LK LK
X X X X
1
DN200: min.
DN200:
80 min. 80
X X X DN160: min. 50 Xmin. 50
DN160:
DN200: min. 80 DN200: min. 80
DN160: min. 50 DN160: min. 50 max. 7 max. 7
max. 7 max. 7
BGR BGR AB AB
BGR BGR AB
AB
B B A A
B B A A
ARLU ARLU ARLU ARLU
ARLU A A RLU
ARLU
AGAS AGASRLU AGAS AGAS
AGAS AGAS AGAS AGAS
HGAS HGAS HGAS HGAS
HGAS HGAS HRLU HRLU HGAS HGAS HRLU HRLU
HVSL HVSL
HRLU HRLU HVSL HRLU
HVSL HRLU
HVK VK HVSL HVK VK
HVSL HVK VK HVK VK
HVSL HVSL
H VK HVK VK AH /A
VK
HVK VKA /AVSL
A2 /AVKVSL A2 /AVSL 2
VK VSL 2
HRK RK RK
HAA AA HAAHRK AA HRK RK HAARK
HAA HRK AA AA
Catálogo general 59
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
Distancia A mm 50 50 50 50 50 50
60 Catálogo general
Condens 7000 FP / GC7000 FP
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
1
Válvula de seguridad 6bar para Válvula de seguridad tarada y
7 736 606 047 570
KSG600 precintada a 6bar.
Catálogo general 61
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP
Pie · Gas · Condensación · 350 kW a 500 kW
Accesorios de neutralización
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
NE 1.1 1. Conector.
2. E
ntrada de condensados.
Para instalaciones de condensación
3. Salida de condensados.
de hasta 850 kW.
4. Condensados.
Contenedor de plástico con cámara
5. B
omba de condensados.
para el granulado de neutralización, 8 718 577 421 1.060
6. C
onector de presión para el
cámara para el agua de condensación
encendido y apagado de la
y bomba de agua condensada.
bomba de condensados.
Conexión independiente de 230-V.
7. E
spacio de recogida de
condensados.
Módulo para
Aumento hasta 4,5 m
aumentar presión Módulo para aumentar presión 8 738 612 819 400
aproximadamente
NE 2.0
Accesorios de limpieza
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Herramienta de limpieza Para limpiar el bloque de calor de caldera 8 718 597 854 70
62 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de pie de condensación
a gas con montaje en cascada
de fábrica
1
Condens 7000FP / GC7000FP (D)
700 kW - 1000 kW
Catálogo general 63
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP (D)
Pie · Gas · Condensación · Cascada · 700 kW a 1000 kW
▶ Control de la cascada a elegir: Regulación MX25 con controlador MC400 o Regulación CC- 8000 con control
de cascada FM-CM.
C
B
C 1695
T
B 2003
T 2763
64 Catálogo general
Condens 7000 FP / GC7000 FP (D)
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · Cascada · 700 kW a 1000 kW
1
T H
C B
C 1695
T
B 2003
T 2618
T
Catálogo general 65
Medianas y Grandes Condens 7000 FP / GC7000 FP (D)
Pie · Gas · Condensación · Cascada · 700 kW a 1000 kW
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
Intercambiador de
Intercambiador con soporte y tuberías
placas para separación 7 736 606 473 15.700
de conexión (DN 125 - 2x350 kW).
de secundario
Intercambiador de
Intercambiador con soporte y tuberías
placas para separación 7 736 606 474 16.450
de conexión (DN 125 - 2x400 kW).
de secundario
Intercambiador de
Intercambiador con soporte y tuberías
placas para separación 7 736 606 475 17.000
de conexión (DN 125 - 2x500 kW).
de secundario
* Para el control de las clapetas motorizadas incluidas en la salida de gases común, y caso las calderas se instalen con la regulación básica MX25,
son precisos dos módulos UM10 (7747000482). Consulte en su delegación Bosch las diferentes opciones.
Evacuación de gases de escape en instalación dependiente del aire de la sala B23P (temperatura del sistema 80/60ºC)
Ø Conexión de Ø Conexión de
Potencia de
Montaje evacuación de gases evacuación de gases DN160 DN200 DN250 DN300
calderas (kW)
de la caldera del colector común
2x350 DN250 DN300 - 5 50 50
Cascada de
2 calderas
2x400 DN250 DN300 - - 34 50
2x500 DN250 DN300 - - 11 50
Nota: Cálculos realizados considerando que el tramo de unión desde el colector de salida de gases común a la evacuación vertical tiene una
longitud ≤ 1,5m.
66 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de condensación
a gas
Logano plus GB402
1
545 kW - 620 kW
Catálogo general 67
Medianas y Grandes Logano plus GB402
Pie · Gas · Condensación · 545 kW y 620 kW
Condiciones de utilización
▶ Máxima temperatura de impulsión 85ºC.
▶ Máxima presión de trabajo 6bar.
68 Catálogo general
Logano plus GB402
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 545 kW y 620 kW
Conexiones
AA = Salida de gases de escape
AKO = Salida de condensados
EV = Entrada de aire de combustión (solo
para funcionamiento estanco)
GAS =Conexión de gas
MAG = Posibilidad de conexión del vaso
de expansión para proteger la caldera
individual
RK = Conexión de retorno de la caldera
VSL = Conexión de la válvula de seguridad
1
o del grupo de seguridad
VK =Conexión de impulsión de la caldera
1) Potencia útil superior a la nominal en sistemas 50/30 ºC debido a la ganancia en régimen de condensación. CE 0085 BU 0332
2) Limitador de temperatura de seguridad STB a 100 ºC.
Catálogo general 69
Medianas y Grandes Logano plus GB402
Pie · Gas · Condensación · 545 kW y 620 kW
Accesorios de neutralización
Componente / Precio
Designación Descripción Referencias
Neutralización [€]
Válvula de – 6 bar.
7 747 434 991 625
seguridad – DN 32/50.
KSS
– Incluye manómetro, conexión para la válvula de
Kit seguridad 8 718 572 719 715
seguridad y purgador automático.
caldera
Adaptador para
– DN 32/50.
válvula de 7 747 312 071 33
– Para conexión de la válvula de seguridad de 6 bar.
seguridad
Es obligatorio prever una recogida de condensados procedentes de la evacuación de humos, antes de su entrada en caldera (condición de
garantía).
70 Catálogo general
Medianas y Grandes
Cascada de caldera
de condensación a gas
Logano plus GB402 D
1
1090 kW - 1240 kW
* *
Catálogo general 71
Medianas y Grandes Logano plus GB402 D
Pie · Gas · Condensación · 1090 kW y 1.240 kW
Cascada de MX25 + CW400 + 2 x UM10 1090 986 1850 2539 2390 7 736 502 245 67.580
calderas
Logano plus
GB402D MX25 + CW400 + 2 x UM10 1240 1040 1850 2564 2390 7 736 502 246 71.915
Importante: Es obligatorio seleccionar adicionalmente, un control de la cascada de las calderas, dentro de las posibilidades ofrecidas por
Bosch, es decir, MC400 o FM-CM a elegir según necesidades del cliente.
72 Catálogo general
Logano plus GB402 D
Medianas y Grandes
Pie · Gas · Condensación · 1090 kW y 1.240 kW
1
Caudal de gas Gas LL con 8,1 kWh/m³ ▶[m³/h] 128 145,6
15 °C y 1013 mbar Gas E con 9,5 kWh/m³ ▶[m³/h] 110 125
Plena carga ▶[g/s] 481,2 543,8
Caudal másico de humos
Carga parcial ▶[g/s] 48 53,2
Pérdida de carga en el lado del agua ΔT 20K ▶[mbar] 108 113
Contenido de agua ▶[l] 130,6 150,6
Peso de los módulos (sin carcasas) ▶[kg] 986 1040
Peso del colector de salida común ▶[kg] 22 23,5
Plena carga ▶[%] 9,1
Contenido CO2, gas natural
Carga parcial ▶[%] 9,3
Plena carga ▶[°C] ≤45
Temperatura de gases 50/30 °C
Carga parcial ▶[°C] ≤30
Plena carga ▶[°C] ≤65
Temperatura de gases 80/60 °C
Carga parcial ▶[°C] ≤58
Temperatura máxima de trabajo ▶[°C] 85
Limitador de seguridad ▶[°C] 100
Presión máxima de trabajo admisible ▶[bar] 6
Presión disponible del ventilador a la salida del colector ▶[Pa] 70,62 64,92
Niveles de ruido Plena carga ▶[dB(A)] ≤60
Niveles de ruido en la salida de gases Plena carga ▶[dB(A)] ≤105
Plena carga ▶[W] 1176 1468
Consumo eléctrico
Carga parcial ▶[W] 50 54
1) Potencia útil superior a la nominal por su ganancia en condensación.
Evacuación de gases
El colector común suministrado, está provisto de una conexión de recogida de condensados antes de la
entrada a cada caldera. Es condición de garantía conectar la recogida de condensados al sifón o al sistema
de desagüe antes de su entrada en contacto con cada bloque de calor.
En la siguiente tabla se indican las distancias de evacuación en función de los diámetros de conducto
seleccionados.
2 — >5m ≤5m ü
Los datos indicados en la tabla anterior han sido calculados considerando que el sistema de evacuación se calcula en sobrepresión y que la
conexión al tramo vertical se realiza con un tramo horizontal de 3 metros, un codo de 90° y un codo de 45°. Cualquier otro recorrido de
evacuación deberá ir acompañado de su correspondiente cálculo de chimeneas a cargo del instalador.
Catálogo general 73
Medianas y Grandes Logano plus GB402 D
Pie · Gas · Condensación · 1090 kW y 1.240 kW
Dimensiones
1
Montaje en cascada
Logano plus GB402 D – 1090 kW
Diámetro de salida del colector común: 450 mm
Diámetro de conducto de conexión a cada módulo: 250 mm
Montaje en cascada
Logano plus GB402 D – 1240 kW
Diámetro de salida del colector común: 500 mm
Diámetro de conducto de conexión a cada módulo: 250 mm
74 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de condensación
a gas/gasóleo bajo en azufre
Uni Condens 8000 F
1
50 kW - 640 kW
M BIO
P E R FICIE
aplicación.
D
TE
E N
ELE A DO I
V
Catálogo general 75
Medianas y Grandes Uni Condens 8000 F
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 50 kW a 115 kW
Quemadores
▶ Posibilidad de suministrar con quemadores presurizados de las marcas Weishaupt o Riello. Consúltenos.
*El gasóleo empleado debe ser gasóleo bajo en azufre (condición de garantía). Consulte los requerimientos del gasóleo a utilizar en la página
188 del anexo K6 de tarifa.
76 Catálogo general
Datos sobre el producto
Medianas y Grandes
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 50 kW a 115 kW
Datos técnicos adicionales constan en el capítulo 15.1, página 43.
Datos técnicos Uni Condens 8000 F (50 kW - 115 kW)
L
LK LBR
VK
HVK M
HVSL VSL
HMDW MDW
DAA
H
HK
HRK2
1
RK2
HB
HAA
AKO HAKO
HRK1
HRK1
BGR A LGR RK1/EL
B
Conexiones
RK = C
onexión de retorno de la caldera
0010014350-001
1) 3
Fig. En caso de un único
Conexiones circuito de retorno, conectar a RK1
y dimensiones
2) Posibilidad de instalación de un limitador de presión
VK = C
onexión de impulsión de la caldera
Amínima
Distancia
como alternativa al depósito contra la falta de agua. VSL = C
onexión del dispositivo de seguridad
AA Salida gases de escape
AKO Salida de condensado
Tipos B Anchura de la caldera con revestimiento 50 70 90 115
BGR Anchura de la base
50°/30°C 3) ▶[ kW] 50 70 90 115
DAA útil
Potencia Ø interior
(gas) de salida de gases de escape
EL Entrada de agua fría / vaciado 80 °/60°C ▶[ kW] 46 64,4 82,7 105,7
Potencia
H nominal
Altura de(gas)
la caldera con regulador ▶[kW] 47,4 66,4 85,3 109
HAA de
Contenido Altura de conexión de salida de gases
agua ▶[l] 237 233 250 240
Contenido Altura
HAKO de salida
gas en de la condensados
combustión ▶[l] 90 120 138 142
HB Altura mitad de la puerta de la cámara de combustión
Carga parcial (40%) ▶[kg/s] 0,0074 0,0103 0,0133 0,0171
HK Altura de50/30
la caldera
°C
Caudal Altura presostato de mínima Plena carga
másico
HMDW ▶[kg/s] 0,0189 0,0268 0,0344 0,0443
humosHRK1 Altura retorno caldera 1 Carga parcial (40%) ▶[kg/s] 0,0079 0,0111 0,0143 0,0183
80/60 °C
HRK2 Altura retorno caldera 2 Plena carga ▶[kg/s] 0,0198 0,0277 0,0357 0,0458
HVK Altura impulsión caldera Carga parcial (40%) ▶[°C] 30
50/30°C
HVSL Altura tubería de seguridad alimentación
Temperatura Plena carga
de de la caldera con revestimiento ▶[°C] 45
L Longitud
humosL Longitud del quemador Carga parcial (40%) ▶[°C] 40
BR 80/60°C
LK Plena carga
Longitud del cuerpo de la caldera ▶[°C] 72
MDW de
Contenido Presostato de mínima
CO2 (gas/gasóleo) ▶[%] 10/13
RK1disponib.
Presión Retorno caldera
en salida1 (retorno a baja temperatura)
chimenea ▶[Pa] En función del quemador
RK2 Retorno caldera 2 (retorno a alta temperatura)
Resistencia
VK lado gas de
Impulsión caldera combustión ▶[mbar] 0,43 0,51 0,59 0,77
Pérd. carga
VSL en el lado
Conexión del agua
válvula Salto
de seguridad, Térmico
impulsión 10/15deKseguridad
del grupo ▶[mbar] 14/4,7 25/19 43/17 67/25
Dimensiones paso de puerta Ancho/Alto ▶[mm] 680/1215 680/1215 680/1215 680/1215
Cámara de combustión Longitud/Diámetro ▶[mm] 890/370 890/370 890/370 890/370
Conexión del quemador Profundidad/Ø DB ▶[mm] 95/110 95/110 70/130 70/130
Conexión del quemador DLK ▶[mm] 150/M8 150/M8 170/M8 170/M8
Salida de humos Ø DAA int/HAA ▶[mm] 153/347 153/347 183/317 183/317
Altura del retorno HRK1 ▶[mm] 156 156 106 106
Altura salida condensados HAKO ▶[mm] 223 223 163 163
Peso ▶[kg] 294 300 314 321
Temperatura máxima de impulsión 4) ▶[°C] 110
Presión máxima de servicio ▶[bar] 4
3) Potencia útil superior a la nominal en sistemas 50/30 °C debido a la ganancia en régimen de condensación. CE 0085 AT 0074
4) Limitador de seguridad (STB); Temperatura máxima de impulsión = (STB) – 18 K
Ejemplo: Limitador de seguridad (STB) = 100 °C. Temperatura máxima de impulsión posible = 100 – 18 = 82 °C
Uni Condens 8000 F – 6720866959 (2022/08) 9
Catálogo general 77
Medianas y Grandes Uni Condens 8000 F
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 145 kW a 640 kW
Quemadores
▶ Posibilidad de suministrar con quemadores presurizados de las marcas Weishaupt o Riello. Consúltenos.
*E
l gasóleo empleado debe ser gasóleo bajo en azufre (condición de garantía). Consulte los requerimientos del gasóleo a utilizar en la página
188 del anexo K6 de tarifa.
Uni Condens
310 Con regulación 8311 705 1845 970 1638 7 731 200 178 21.425
8000 F
Nota: P
uesta en marcha a consultar.
78 Catálogo general
Datos sobre el producto
Medianas y Grandes
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 145 kW a 640 kW
Datos técnicos adicionales constan en el capítulo 15.1, página 43.
Datos técnicos Uni Condens 8000 F (145 kW - 640 kW)
L
LK LBR
VK
HVK M
HVSL VSL
HMDW MDW
DAA
H
HK
HRK2
1
RK2
HB
HAA
AKO HAKO
HRK1
HRK1
BGR A LGR RK1/EL
B
Fig. 3 Conexiones
o presostato y dimensiones
de mínima para calderas de 310 kW.
2) Conexión para dispositivo contra la falta de agua en caldera según EL = Conexión de vaciado (Rp ¾)
ADIN EN12828.
Distancia
3)AA Salida
Soporte gases
para de escape
conexión lateral del controlador, no incluido en el
L = Longitud total de la caldera
volumen
AKO dedesuministro.
Salida condensado LK = Longitud del bloque de la caldera
B Anchura de la caldera con revestimiento
BGR Anchura de la base
Tipos DAA Ø interior de salida de gases de escape 145 185 240 310 400 510 640
EL Entrada de agua fría / vaciado
H 50°/30
Altura de la caldera con regulador °C 3)
▶[ kW] 145 185 240 310 400 510 640
Potencia útil (gas)
80°/60
HAA Altura de conexión de salida °C
de gases ▶[ kW] 133 170 219 283 366 466 588
Potencia Altura salida
HAKOnominal de condensados
(gas) ▶[kW] 137 175 226 292 377 480 605
HB Altura mitad de la puerta de la cámara de combustión
Contenido de agua ▶[l] 560 555 675 645 680 865 845
HK Altura de la caldera
Contenido
HMDW de gas
Altura en la combustión
presostato de mínima ▶[l] 327 333 347 376 541 735 750
HRK1 Altura retorno caldera 1Carga parcial (40%) ▶[kg/s] 0,0217 0,0277 0,0360 0,0465 0,0603 0,0770 0,0958
H 50/30 caldera
Altura retorno °C 2
CaudalRK2másico Plena carga ▶[kg/s] 0,0552 0,0704 0,0928 0,1200 0,1528 0,1969 0,2466
HVK Altura impulsión caldera
humos Carga parcial (40%) ▶[kg/s] 0,0231 0,0295 0,0383 0,0494 0,0637 0,0816 0,1022
HVSL Altura tubería
80/60de °Cseguridad alimentación
L Plena
Longitud de la caldera con carga
revestimiento ▶[kg/s] 0,0579 0,0738 0,0956 0,1235 0,1592 0,2040 0,2555
LBR Longitud del quemadorCarga parcial (40%) ▶[°C] 35
LK 50/30
Longitud °C de la caldera
del cuerpo
MDW Presostato de mínima Plena carga
Temperatura ▶[°C] 45
de humos
RK1 Retorno caldera 1 (retorno a baja temperatura) ▶[°C]
Carga parcial (40%) 45
80/60 °C
RK2 Retorno caldera 2 (retorno a alta
Plena temperatura) ▶[°C]
carga 74
VK Impulsión caldera
Contenido de CO2 (gas/gasóleo) ▶[%] 10/13
VSL Conexión válvula de seguridad, impulsión del grupo de seguridad
Presión disponible en salida chimenea ▶[Pa] En función del quemador
Resistencia lado gas de combustión ▶[mbar] 1,20 1,55 2,20 2,40 3,00 3,55 4,40
Pérd. carga en el lado del Salto Térmico
▶[mbar] 12/4,8 17/7,5 16/7,2 23/13 20/10 30/17 50/26
agua 10/15 K
L ▶[mm] 1816 1816 1845 1845 1845 1980 1980
Largo
LK ▶[mm] 1746 1746 1774 1774 1774 1912 1912
Ancho B ▶[mm] 900 900 970 970 970 1100 1100
H ▶[mm] 1606 1606 1638 1638 1842 2000 2000
Alto
HK ▶[mm] 1376 1376 1408 1408 1612 1770 1770
Dimensión paso puerta Ancho/Alto ▶[mm] 720/1340 720/1340 790/1370 790/1370 790/1570 920/1730 920/1730
Soporte BGR ▶[mm] 720 720 790 790 790 920 920
Ø DAA interior ▶[mm] 183 183 203 203 253 303 303
Salida de humos
HAA ▶[mm] 300 300 305 305 333 370 370
Uni Condens 8000 F – 6720866959 (2022/08) 9
Cámara de combustión Longitud/Diámetro ▶[mm] 1460/453 1460/453 1460/453 1460/453 1460/550 1594/650 1594/650
Puerta de la cámara de
Profundidad/HB ▶[mm] 185/985 185/985 185/1017 185/1017 185/1135 185/1275 185/1275
combustión
Ø VK ▶[DN] 65 65 80 80 100 100 100
Salida caldera
HVK ▶[mm] 1239 1239 1260 1260 1442 1613 1613
CE 0085 AT 0075
Catálogo general 79
Medianas y Grandes Uni Condens 8000 F
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 145 kW a 640 kW
Salida condensación HAKO ▶[mm] 194 194 185 185 193 203 203
A4 ▶[mm] 110 110 135 135 130 155 155
Vaciado HEL ▶[mm] 85 85 82 82 90 138 138
Peso ▶[kg] 613 620 685 705 953 1058 1079
Presión máxima de servicio ▶[bar] 4 4 5 5 5,5 5,5 5,5
Temp. máxima de impulsión 4) ▶[°C] 110
3) Potencia útil superior a la nominal en sistemas 50/30 °C debido a la ganancia en régimen de condensación.
4) Limitador de seguridad (STB); Temperatura máxima de impulsión = (STB) – 18 K.
Ejemplo: Limitador de seguridad (STB) = 100 °C; Temperatura máxima de impulsión posible = 100 – 18 = 82 °C.
Datos técnicos según ErP 145 185 240 310 400 510 640
Potencia calorífica nominal (Prated) ▶[kW] 133,0 170 219 283 360 - -
Pérdidas por disponibilidad de servicio Pstby ▶[kW] 0,507 0,508 0,497 0,584 0,754 - -
80 Catálogo general
Medianas y Grandes
Caldera de condensación
a gas/gasóleo bajo en azufre
Uni Condens 8000 F
1
800 kW - 1200 kW
®
SU
M BIO
P E R FICIE
RCA
D
TE
E N
ELE A DO I
V
Catálogo general 81
Medianas y Grandes Uni Condens 8000 F
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 800 kW a 1200 kW
Quemadores
▶ Posibilidad de suministrar con quemadores presurizados de las marcas Weishaupt o Riello. Consúltenos.
*El gasóleo empleado debe ser gasóleo bajo en azufre (condición de garantía). Consulte los requerimientos del gasóleo a utilizar en la página
188 del anexo K6 de tarifa.
Uni
Condens 1000 Con regulación 8311 1760 2580 1040 2192 7 731 200 183 47.170
8000 F
Notas: - En el precio de la caldera no se incluye la placa ciega de quemador. La caldera se suministra con una chapa protectora.
- Puesta en marcha a consultar.
82 Catálogo general
Uni Condens 8000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 800 kW a 1200 kW
L BT A3 A2 A1 H GR HAKO HEL
VSL VK A7
AAB LGR
B GR LK
LRG
A4 A5
RK1
HEB
B
ØDAAi
HK
HBT HRG
1
HAA
RK2
EL HRK1
AKO
HRK2
H GR HAKO HEL
A7 A6
LGR
B GR LK
LRG
Conexiones
EL = Conexión de vaciado (Rp ¾) RK = Conexión de retorno de la caldera
L = Longitud total de la caldera VK = Conexión de impulsión de la caldera
LK = Longitud del bloque de la caldera VSL = Conexión del dispositivo de seguridad
Catálogo general 83
Medianas y Grandes Uni Condens 8000 F
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 800 kW a 1200 kW
Retorno 3)
Ø VSLPN16 ▶[DN] 65
Conexión seguridad 4)
A3 ▶[mm] 400
ØAAB ▶[mm] G1
Colector conexiones de seguridad
A1 ▶[mm] 1200 1245 1245
ØAKO ▶[DN] 40
A7 ▶[mm] 71 70 70
Ø EL ▶[DN] R1
Vaciado
HEL ▶[mm] 161 164 164
1) 12,5 mm de altura adicional debido a los raíles soporte suministrados de fábrica. CE 0085 CM 0479
2) La altura de transporte se puede reducir 140 mm si se eliminan los railes de soporte que sirven de base para el bastidor.
3) Brida PN6 (EN 1092-1) en sistemas con solo un retorno, conectarlo en RK1.
4) Brida PN16 (EN 1092-1)
5) Potencia útil superior a la nominal en sistemas 50/30°C debido a la ganancia en régimen de condensación
6) Limitador de seguridad (STB); Temperatura máxima de impulsión = (STB) – 18 K
Ejemplo: Limitador de seguridad (STB) = 100 °C; Temperatura máxima de impulsión posible = 100 – 18 = 82 °C
La caldera se suministra sin brida ciega ni perforada de conexión del quedamor (se suministra con chapa
protectora). A continuación, se indican algunas opciones de bridas.
1) Para conexiones de quemador como máximo de 380 x 380 mm o bien 415 mm circular.
84 Catálogo general
Uni Condens 8000 F
Medianas y Grandes
Pie · Gas/Gasóleo · Condensación · 800 kW a 1200 kW
1
7. Casquillo de protección.
evacuación o en estaciones de 8 718 576 749 535
8. Junta plana de 30x19x2 mm.
bombeo externas.
9. Junta abrazadera DN19 con
No se necesita ninguna conexión
tuerca de racor.
eléctrica.
10. Abrazadera 20-32 mm.
Para instalaciones de
11. Tubo de entrada DN19x1,5
condensación de hasta 800 kW.
m.
12. Tubo de salida DN19x1,0 m.
13. Tapa.
NE 1.1
1. Conector.
Para instalaciones de
2. Entrada de condensados.
condensación de hasta 850 kW.
3. Salida de condensados.
Contenedor de plástico con
4. Condensados.
cámara para el granulado de
5. Bomba de condensados.
neutralización, cámara para el 8 718 577 421 1.060
6. Conector de presión para el
agua de condensación y bomba
encendido y apagado de la
de agua condensada.
bomba de condensados.
Conexión independiente de
7. Espacio de recogida de
230-V.
condensados.
•G
ranulado de neutralización
Granulado de
10 kg NE 0.1/ NE 1.1/ NE 2.0. (bolsa de 10 kg) NE 0.1 / NE 7 115 120 175
neutralización
1.1 / NE 2.0
Catálogo general 85
Medianas y Grandes
N
1
RT Condens 7000 WP
70 kW - 600 kW
N: Novedad
86 Catálogo general
Medianas y Grandes
Equipo autónomo
de generación de calor
RT Condens 7000 WP
1
70 kW - 600 kW
Catálogo general 87
Medianas y Grandes RT Condens 7000 WP
Equipo autónomo · Condensación· 70 kW a 600 kW
de 4 calderas.
▶ Los equipos en línea de una a tres calderas, no necesitan mantenimiento trasero. Ideal para reformas de
instalaciones en cubiertas con limitaciones de espacio para el mantenimiento.
▶ Equipamiento hidráulico del equipo incluyendo de serie grupo de bombeo por caldera con válvula de
seguridad a 6bar y llaves de corte para independizar aparato, vaso de expansión por caldera, compensador
hidráulico, llenado de la instalación con filtro desconector y contador.
▶ Posibilidad de sustituir el compensador hidráulico por un intercambiador de placas. Recomendable en
reformas de instalaciones antiguas o en aquellas instalaciones en las que la calidad del agua no sea
adecuada.
▶ Alumbrado normal y de emergencia. Cuadro eléctrico con todos los elementos de protección y mando
necesarios para el funcionamiento del equipo.
▶ Sensores de gas y centralita de detección de gas.
▶ Electroválvula de gas montada y conexionada (opcional)
▶ Contador de energía (opcional)
▶ Posibilidad de seleccionar el control del equipo entre los reguladores compatibles Bosch: Módulos EMS 2.0
(MC400, CW400, etc) o regulación CC-8313 con módulo FM-CM para el control de la cascada y con
protocolo de comunicación ModBus para comunicación con el sistema de control centralizado del edificio.
▶ Facilidad de instalación y mantenimiento del equipo completo. Todo el mantenimiento de las calderas es
frontal. Facilidad de acceso a todos los elementos necesarios del equipo, gracias a las puertas abisagradas.
88 Catálogo general
RT Condens 7000 WP
Medianas y Grandes
Equipo autónomo · Condensación· 70 kW a 600 kW
Potencias Precio
Caldera Configuración Dimensiones y peso Referencias
[kW] [€]
70 RTC7000WP (1) - 70
85 RTC7000WP (1) - 85
RT Condens Armario de 1
100 a consultar RTC7000WP (1) - 100 a consultar
7000WP caldera
1
125 RTC7000WP (1) - 125
Catálogo general 89
Medianas y Grandes
Equipo autónomo
de generación de calor
RT Condens 7000 F / 7000 FP
1
150 kW - 1000 kW
90 Catálogo general
RT Condens 7000 WP
Medianas y Grandes
Equipo autónomo · Condensación· 70 kW a 600 kW
1
hidráulico, es posible plantear la hidráulica del equipo sólo con bombas de primario adaptadas a las
necesidades concretas de su instalación.
▶ Posibilidad de sustituir el compensador hidráulico por un intercambiador de placas. Recomendable en
reforma de instalaciones antiguas o en aquellas instalaciones en las que la calidad del agua no sea adecuada.
▶ Alumbrado normal y de emergencia. Cuadro eléctrico con todos los elementos de protección y mando
necesarios para el funcionamiento del equipo.
▶ Sensores de gas y centralita de detección de gas. Filtro de gas de 50micras a la entrada de la línea de gas.
▶ Electroválvula de gas montada y conexionada (opcional).
▶ Contador de energía (opcional).
▶ Posibilidad de seleccionar el control del equipo entre los reguladores compatibles Bosch: Módulos EMS 2.0
(MC400, CW400, etc) o regulación CC-8313 con módulo FM-CM para el control de la cascada y con
protocolo de comunicación ModBus para comunicación con el sistema de control centralizado del edificio.
▶ Facilidad de instalación y mantenimiento del equipo completo. Facilidad de acceso a todos los elementos
necesarios del equipo, gracias a las puertas abisagradas y los paneles desmontables.
Potencias Precio
Caldera Configuración Dimensiones y peso Referencias
[kW] [€]
Catálogo general 91
Medianas y Grandes
Equipo autónomo
de generación de calor
Logablok plus MODUL GB402
1
545 kW - 1860 kW
92 Catálogo general
Logablok plus MODUL GB402
Medianas y Grandes
Equipo autónomo · Condensación· 545 kW a 620 kW
1
▶ Línea de gas con filtro y válvula de corte por caldera.
▶ Elevada eficiencia energética. Rendimiento estacional de calderas de hasta el 110%.
▶ Sistema de regulación de calderas EMS 2.0 (Regulación base MX25) integrado.
▶ Posibilidad de seleccionar el control del equipo entre los reguladores compatibles: Módulos EMS 2.0
(MC400, MM100, etc), regulación externa a través de la conexión de 0-10v de la regulación MX25 ó CC8313
con sus módulos correspondientes.
▶ Facilidad de mantenimiento del equipo completo. Fácil accesibilidad a todos los componentes del equipo.
Logablok plus Modul GB402 1165 aprox. 2473 2500 3000 2500 LBGB402C-1165 a consultar
Nota: Posibilidad de sustituir el compensador hidráulico por un intercambiador de placas. Recomendable en reformas de instalaciones antiguas o en
aquellas instalaciones en las que la calidad del agua no sea adecuada. Las potencias arriba indicadas de armario, pueden conseguirse con
combinaciones diferentes de potencias de calderas por lo que los pesos de los armarios reseñados son orientativos pudiendo sufrir modificaciones.
El equipo se suministra de base con la regulación MX25 básica de cada caldera. Seleccione la regulación que más se adapte a las necesidades de su
instalación de entre las regulaciones de la serie EMS 2.0 o CC-8000.
Catálogo general 93
1 Medianas y Grandes
94
Catálogo general
Centralita de control CW400
Sistema de Regulación EMS 2.0
2
▶ CC-8311
Catálogo general 95
Gama de controladores Bosch
Sistemas de Regulación y Control
Regulaciones
EMS 2.0
Módulos adicionales:
Regulaciones
CC-8000
Módulos adicionales:
96 Catálogo general
Sistemas de Regulación y Control
Centralita de
Control CW400
Condens 7000WP
Termostato
Regulador CR100
Logano plus
GB402
2
Condens 7000F / 7000FP
Logano plus
GB402
Catálogo general 97
Gama de controladores Bosch
Sistemas de Regulación y Control
98 Catálogo general
Sistemas de Regulación y Control
2
Sistemas de Regulación
EMS 2.0
Catálogo general 99
Control base Bosch MX25
Sistema de Regulación EMS 2.0
MX25 Regulación base para calderas de pie con quemador integrado 7 736 603 296 630
2
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Centralita con curva de calefacción por temperatura exterior y control de hasta 4
CW400 circuitos de calefacción con o sin mezcladora y dos circuitos de producción de a.c.s. 7 738 113 502 255
mediante acumulación.
Datos técnicos
2
Datos técnicos CW400
Clase VI
Eficiencia energética adicional según Erp ▶[%] 4
Tensión nominal VDC 24
Corriente nominal A 0,009
Rango de ajuste mínimo ▶[°C] 5
Rango de control de Tª máximo ▶[°C] 30 °C
Protección IP IP20
Anchura x Altura x Profundidad ▶[mm] 123 x 101 x 25
Hidráulicas a controlar
on/off
Módulo MM100
Características del producto
▶ Para la conexión de un circuito de calefacción o para la carga de un depósito
de a.c.s.
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
MM100 Módulo de mezcla para circuito de calefacción 7 738 110 140 220
Datos técnicos
Datos técnicos MM100
Tensión nominal VA 230
Frecuencia ▶[Hz] 50
Fusible V/AT 5
2
Hidráulicas a controlar
Ó Ó Ó Ó
Circuito de Circuito con Circuito con Circuito a Carga de depósito de a.c.s.
calefacción mezcladora a mezcladora a temperatura (después del compensador)
directo alta temperatura baja temperatura constante
on/off
Módulo MS100
Características del producto
▶ Para el calentamiento de un depósito de a.c.s. a través de paneles solares.
▶ Bomba de solar controlable a través de PWM o señal de 0-10V.
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
MS100 Módulo solar para sistemas sencillos y 4 funciones adicionales 7 738 110 144 240
Datos técnicos
Datos técnicos MS100
Tensión nominal VA 230
Frecuencia ▶[Hz] 50
Fusible V/AT 5
2
Consumo en espera ▶[W] 1
Consumo máx. conexión (PC1) 1,7
Consumo máx. conexión (VC1) 0,4
Protección IP IP44
Anchura x Altura x Profundidad ▶[mm] 151 x 184 x 61
Hidráulicas a controlar
Funciones adicionales
V
Carga de acumulador con Cambio de carga Desinfección térmica/ Contador de energía
intercambiador de placas de acumulador Calentamiento diario
Módulo MS200
Características del producto
▶ Para el control de sistemas solares complejos además de 16 funciones
adicionales posibles.
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
MS200 Módulo solar para sistemas complejos 7 738 110 146 315
Datos técnicos
Datos técnicos MS200
Tensión nominal VA 230
Frecuencia ▶[Hz] 50
Fusible V/AT 5
2
Hidráulicas a controlar
Módulo MC400
Características del producto
▶ Módulo para el control de hasta 4 calderas en cascada.
▶ Posibilidad de combinar 5 módulos por instalación (control de 16 calderas).
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
Datos técnicos MC400
Tensión nominal VA 230
Frecuencia ▶[Hz] 50
Fusible V/AT 5
2
Consumo en espera ▶[W] 1
Consumo máx. conexión (PC1) 1,7
Protección IP IP44
Anchura x Altura x Profundidad ▶[mm] 246 x 184 x 61
Hidráulicas a controlar
EMS 2*
0–10V
On/Off
0–10V
100%
Módulo MU100
Características del producto
▶ Para el control de calderas con regulación EMS 2.0 mediante
señal externa de 0-10V.
Sistemas de Regulación y Control
Reguladores compatibles
CW400
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
MU100 Módulo de señal externa para el control de caldera con señal de 0-10V 7 738 110 119 230
Datos técnicos
Datos técnicos MU100
Tensión de servicio a 50 Hz ▶[W] 230
Fusible V/AT 5
Consumo en espera ▶[W] 3
Protección IP IP44
2
Módulo DM10
Características del producto
▶ Para el control de apertura/cierre de válvulas de mariposa en instalaciones
en cascada con calderas con regulación MX25 instaladas sin compensador
Reguladores compatibles
Sin comunicación BUS
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
DM10 Módulo para el control de apertura/cierre de válvulas 7 736 603 351 190
Datos técnicos
Datos técnicos DM10
Tensión de servicio a 50Hz ▶[W] 230
Fusible ▶[A] 5
Anchura x Altura x Profundidad Modulo ▶[mm] 130 x 90 x 35
2
Anchura x Altura x Profundidad para
▶[mm] 130 x 140 x140
montaje en pared
Accesorios
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
conector y cable de 6 m.
Regulación CC-8313
Características del producto
▶ Regulación digital con concepto modular, para el control de calderas de
mediana y gran potencia.
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
Datos técnicos CC-8313
Clase II
Eficiencia energética adicional según Erp ▶[%] 2
Tensión de servicio a 50Hz ▶[V] 230V (±10%)
Hidráulica a controlar
HK1 *
2
* Circuito de calefacción o circuito de caldera
Regulación CC-8311
Características del producto
▶ Regulación digital con concepto modular, para el control de calderas de
mediana y gran potencia.
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
Clase II
Hidráulica a controlar
2
HK1 *
Regulación CC-8310
Características del producto
▶ Regulación de expansión, sin pantalla, para una fácil ampliación del sistema
con cuatro módulos adicionales para añadir a su instalación. Su control se
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
Módulo FM-CM
Características del producto
▶ Para el control de hasta cuatro calderas en cascada.
▶ Totalmente encapsulado para garantizar una manipulación segura del mismo.
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
2
Consumo eléctrico ▶[VA] 2
Hidráulica a controlar
M M
Módulo FM-MM
Características del producto
▶ Para el control de dos circuitos de calefacción con o sin mezcladora.
▶ Totalmente encapsulado para garantizar una manipulación segura del mismo.
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
2
Hidráulica a controlar
Módulo FM-MW
Características del producto
▶ Para el control de la producción de a.c.s. a través de un acumulador y de un
circuito de calefacción con o sin mezcladora.
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
2
Datos técnicos FM-MW
Tensión de servicio a 50Hz ▶[V] 230V (±10%)
Consumo eléctrico ▶[VA] 2
Corriente max. bomba de carga de a.c.s. ▶[A] 5
Corriente max. bomba de recirculación de a.c.s. ▶[A] 5
Corriente max. bomba de calefacción ▶[A] 5
Hidráulica a controlar
Módulo FM-SI
Características del producto
▶ Para la integración de sistemas de seguridad externos tales como: Limitador
de presión, protección contra la falta de agua, limitador de la temperatura de
Sistemas de Regulación y Control
Precio
Tipo Descripción Referencia
[€]
Datos técnicos
2
Accesorios
Precio
Componente Designación Descripción Referencias
[€]
2
Termostato ambiente
temperatura ambiente, para regulación 5 720 720 100
BFU
independiente de los circuitos de calefacción
120
Catálogo general
Energías renovables
Catálogo tarifa general
Captadores solares
▶ Solar 7000 & 8000 TV
▶ Solar 7000 TF
▶ Solar 5000 TF
Estaciones solares
▶ Bosch AGS
Energías renovables
Accesorios
SO 7000/8000 TV
Tubos de vacío VK 120-2 (CPC)
Planos
SO 5000 TF
FKC-2 CTE
Estaciones AGS
Energías renovables
solares
B-Sol 50
B-Sol 100
Sistemas de regulación
3
CS200 + MS200
Accesorios
6
GARANTÍA
S OLA R
años
IC
M
R
TÉ
Solar 8000 TV VK 120-2 CPC 18 624 85 1947 7 735 600 146 725
Energías renovables
3
Sensor de temperatura
preinstalado.
Conexiones
1 = Tubo en acero inoxidable
2 = Espejo reflector CPC
3 = Tubos de ida y retorno
4 = Hoja de aluminio de transmisión de calor
5 = Tubo de vidrio de doble pared
6 = Conexiones de ida y retorno
Energías renovables
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Energías renovables
Estructura de montaje para cubierta inclinada en acero galvanizado
VT6/3 inclin.
para 3 captadores adicionales VK. 7 735 600 171 243
adicional
Debe ser fijada sobre el tejado mediante ganchos de fijación.
Accesorios opcionales
Accesorios para captadores de tubos de vacío
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Nº de captadores
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
por fila
Número de espejos
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
adicionales (CPC)
Área de apertura
0,98 2,06 3,14 4,22 5,3 6,38 7,46 8,54 9,62 10,7 11,8 12,9 13,9 15
por fila
Energías renovables
Esta tecnología es ampliamente utilizada en
la industria naval.
6
GARANTÍA
S OLA R
años
IC
M
R
TÉ
1175
V M 1 2
M 1129 87
V
3
2170
2025
R 5
Conexiones
V = Impulsión 2 = Absorbedor de doble meandro
R = Retorno 3 = Lámina absorbedora en una sola pieza
M=V aina para sonda de temperatura 4 = Aislamiento
1=C ristal solar (seguridad) 5 = Bastidor fibra de vidrio
Energías renovables
Tipo de montaje vertical horizontal
Absortividad ▶[%] 95 ± 2 95 ± 2
3
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
FS 19-2 Juego de conexiones hidráulicas entre captadores FT 226-2 para
instalación en cubierta inclinada, compuesto por: 2 tubos flexibles
cubiertos con aislamiento en espuma elastomérica e 2 codos de 90º,
1 tira de aislamiento en espuma elastomérica, para aislar las uniones
7 735 600 435 163
metálicas entre captadores, 2 tapones en latón, 1 prensaestopas para
sonda de temperatura, 1 llave para instalacción de los captadores solares
sobre las estructuras de depósito. Necesario un juego por cada grupo de
captadores.
cubierta plana.
• Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con
8 718 531 031 223
ajustes de 5 en 5 grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin
anclajes, mediante el empleo del accesorio FKF 7-2. Necesario uno por
cada grupo de captadores.
FKF 4-2
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales
sobre cubierta plana. • Permite regulación del ángulo de inclinación,
entre 30º y 60º, con ajustes de 5 en 5 grados. • Realizado en aluminio. • 8 718 531 032 138
Permite fijación sin anclajes, mediante el empleo del accesorio FKF 7-2.
Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
FKF 8-2
Perfil de soporte adicional para el bastidor soporte básico adicional
para montaje de captadores verticales sobre cubierta plana (FKF4-2).
3
FKA 11-2
Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores
solares sobre cubierta plana (FKF3-2), especialmente diseñado para
8 718 531 026 42
condiciones de viento fuerte.
Necesario uno por cada grupo de captadores.
FKA 12-2
Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores
solares sobre cubierta plana (FKF 4-2), especialmente diseñado para con-
diciones de viento fuerte. 8 718 531 027 42
Necesario uno por cada captador de cada grupo excepto el primero.
Debe montarse junto con una unidad de FKF 8-2.
Para formar estructuras sobre fachada se deberán utilizar los mismos accesorios que se emplean en estructuras sobre cubierta plana
(aplicable únicamente a captadores horizontales).
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
FKF7-2
Juego de cajas metálicas (4 unidades) para hacer de contrapeso en
instalaciones sobre cubierta plana, evitando el uso de anclajes. • Válida
8 718 531 035 145
para el montaje de estructuras sobre cubierta plana, para captador
vertical y horizontal. Necesaria una por cada captador.
Energías renovables
[€]
FV2-2 Estructura soporte para 2 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 1 unidad) 7 736 501 198 361
FV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 2 unidades) 7 736 501 199 499
FV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 3 unidades) 7 736 501 200 637
FV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 4 unidades) 7 736 501 201 775
FV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 5 unidades) 7 736 501 202 913
FV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 6 unidades) 7 736 501 203 1.051
FV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 7 unidades) 7 736 501 204 1.189
FV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 8 unidades) 7 736 501 205 1.327
Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 9 unida-
FV10-2 7 736 501 206 1.465
des)
3
Tejados planos y fachadas – Captadores horizontales – sin refuerzo adicional
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
FH2-2T Estructura soporte para 2 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 1 unidad) 7 717 500 165 364
FH3-2T Estructura soporte para 3 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 2 unidades) 7 717 500 166 538
FH4-2T Estructura soporte para 4 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 3 unidades) 7 717 500 167 712
FH5-2T Estructura soporte para 5 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 4 unidades) 7 717 500 168 886
FH6-2T Estructura soporte para 6 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 5 unidades) 7 717 500 169 1.060
FH7-2T Estructura soporte para 7 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 6 unidades) 7 717 500 170 1.234
FH8-2T Estructura soporte para 8 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 7 unidades) 7 717 500 171 1.408
FH9-2T Estructura soporte para 9 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 8 unidades) 7 717 500 172 1.582
FH10-2T Estructura soporte para 10 captadores horizontales. (FKF 5-2T: 1 unidad; FKF 6-2T: 9 unidades) 7 717 500 173 1.756
FKA 6-2 Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales.
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador adicional
(montaje en vertical). • Debe ser fijado sobre el tejado mediante ganchos de
8 718 531 018 57
fijación. • Sobre este bastidor se fijan los captadores de cada grupo, excepto
el primero. Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el
primero.
FKA 11-2
Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal para
captadores verticales (FKA 5-2). • Indicado para situaciones de viento
fuerte. 8 718 531 026 42
Necesario uno por cada grupo de captadores. Debe montarse con una
unidad de FKA 15-2, FKA 16-2 o FKA 17-2, en función del tipo de teja.
FKA 12-2
Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal
para captador adicional y montaje vertical (FKA 6-2). • Indicado para
situaciones de viento fuerte. Necesario uno por captador de cada grupo, 8 718 531 027 42
excepto el primero. Debe montarse con una unidad de FKA 15-2, FKA
16-2 o FKA 17-2, en función del tipo de teja.
FKA 15-2
Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal sobre
tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones
8 718 531 028 114
con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja
Energías renovables
FKA 16-2
Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre
tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones
con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja 8 718 531 029 114
plana (pizarra o similar). • Sólo para captadores verticales.
Necesario uno por cada captador.
FKA 17-2
Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre
tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones
con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejado ondulado. 8 718 531 030 114
• Sólo es aplicable a captadores verticales. Necesario uno por cada
captador.
3
FKA 8-2T
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador horizontal
adicional.
8 718 532 808 81
• Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación.
Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
FKA 9-2
FKA 4-2
Juego de ganchos de conexión universal, especialmente indicado para
tejados con cubierta ondulada, tipo uralita o similar. 8 718 531 025 77
Necesario uno por cada captador.
AV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 2 unidades) 7 736 501 217 174
AV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 3 unidades) 7 736 501 218 231
Energías renovables
AV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 4 unidades) 7 736 501 219 288
AV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 5 unidades) 7 736 501 220 345
AV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 6 unidades) 7 736 501 221 402
AV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 7 unidades) 7 736 501 222 459
AV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 8 unidades) 7 736 501 223 516
AV10-2 Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2:9 unidades) 7 736 501 224 573
AH3-2T Estructura soporte para 3 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 2 unidades) 7 717 500 184 245
AH4-2T Estructura soporte para 4 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 3 unidades) 7 717 500 185 326
AH5-2T Estructura soporte para 5 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 4 unidades) 7 717 500 186 407
AH6-2T Estructura soporte para 6 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 5 unidades) 7 717 500 187 488
AH7-2T Estructura soporte para 7 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 6 unidades) 7 717 500 188 569
AH8-2T Estructura soporte para 8 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 7 unidades) 7 717 500 189 650
AH9-2T Estructura soporte para 9 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 8 unidades) 7 717 500 190 731
AH10-2T Estructura soporte para 10 captadores horizontales (FKA7-2T:1 unidad; FKA 8-2T: 9 unidades) 7 717 500 191 812
6
GARANTÍA
S OLA R
años
IC
M
R
TÉ
Solar 5000 TF FKC-2 S CTE 40 1175 87 2017 7 735 600 442 770
Solar 5000 TF FKC-2 W CTE 40 2017 87 1175 7 735 600 443 850
Energías renovables
3
2
1
8
9
Conexiones
1 = C
ristal solar de seguridad 6 = Lámina absorbedora
2 = Vaina para sonda de temperatura 7 = Aislamiento
3 = Impulsión 8 = Retorno
4 = Soldadura por ultrasonidos 9 = Bastidor fibra de vidrio
5 = Parilla de tubos Recubrimiento altamente selectivo PVD
Absortividad ▶[%] 95 ± 2 95 ± 2
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Juego de conexiones hidráulicas entre captadores, FKC-2 para instalación
en cubierta plana, inclinada e integrado, compuesto por: 2 tiras de
aislamiento en espuma elastomérica, para aislar las uniones metálicas
entre captadores; 2 codos con salida en rosca macho de 3/4” para las
7 735 600 444 59
conexiones de entrada y salida al grupo de captadores; 2 tapones en latón;
1 prensaestopas para instalación de la sonda de temperatura; 1 llave allen
para montaje de los captadores sobre las estructuras de soporte.
Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
Energías renovables
juego de cajas metálicas (FKF 7-2).
FKA 11-2
Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares
sobre cubierta plana (FKF3-2), especialmente diseñado para condiciones 8 718 531 026 42
de viento fuerte. Necesario uno por cada grupo de captadores.
FKA 12-2 Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares
sobre cubierta plana (FKF 4-2), especialmente diseñado para condiciones
8 718 531 027 42
de viento fuerte. Necesario uno por cada captador de cada grupo excepto
el primero. Debe montarse junto con una unidad de FKF 8-2.
Para formar estructuras sobre fachada se deberán utilizar los mismos accesorios que se emplean en estructuras sobre cubierta plana
(aplicable únicamente a captadores horizontales).
FV2-2 Estructura soporte para 2 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 1 unidad) 7 736 501 198 361
FV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 2 unidades) 7 736 501 199 499
FV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 3 unidades) 7 736 501 200 637
FV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 4 unidades) 7 736 501 201 775
FV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 5 unidades) 7 736 501 202 913
FV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 6 unidades) 7 736 501 203 1.051
FV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 7 unidades) 7 736 501 204 1.189
FV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 8 unidades) 7 736 501 205 1.327
FV10-2 Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 9 unidades) 7 736 501 206 1.465
FH2-2 Estructura soporte para 2 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 1 unidad) 7 736 501 207 364
Energías renovables
FH3-2 Estructura soporte para 3 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 2 unidades) 7 736 501 208 538
FH4-2 Estructura soporte para 4 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 3 unidades) 7 736 501 209 712
FH5-2 Estructura soporte para 5 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 4 unidades) 7 736 501 210 886
FH6-2 Estructura soporte para 6 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 5 unidades) 7 736 501 211 1.060
FH7-2 Estructura soporte para 7 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 6 unidades) 7 736 501 212 1.234
FH8-2 Estructura soporte para 8 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 7 unidades) 7 736 501 213 1.408
3
FH9-2 Estructura soporte para 9 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 8 unidades) 7 736 501 214 1.582
FH10-2 Estructura soporte para 10 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 9 unidades) 7 736 501 215 1.756
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
FKA 5-2
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captadores verticales.
Debe ser fijado sobre el tejado mediante ganchos de fijación. • Sobre este
8 718 531 017 60
bastidor se fija el primer captador de cada grupo de captadores.
Necesario uno por cada grupo de captadores.
FKA 11-2 Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal para
captadores verticales (FKA 5-2). • Indicado para situaciones de viento
fuerte. 8 718 531 026 42
Necesario uno por cada grupo de captadores. Debe montarse con una
unidad de FKA 15-2, FKA 16-2 o FKA 17-2, en función del tipo de teja.
FKA 15-2 Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal sobre tejado
inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones con
sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja árabe o 8 718 531 028 114
Energías renovables
mixta.
Necesario uno por captador.
FKA 16-2 Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre
tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones
con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja 8 718 531 029 114
plana (pizarra o similar). • Sólo para captadores verticales.
Necesario uno por cada captador.
FKA 17-2 Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre
tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones
con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejado ondulado. • 8 718 531 030 114
Sólo es aplicable a captadores verticales.
Necesario uno por cada captador.
3
FKA 8-2
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador horizontal
adicional.
8 718 531 022 77
• Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación.
Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
FKA 9-2
Juego de ganchos de conexión para teja plana (pizarra o similar).
8 718 531 024 72
Necesario uno por cada captador.
FKA 4-2
Juego de ganchos de conexión universal, especialmente indicado para
tejados con cubierta ondulada, tipo uralita o similar. 8 718 531 025 77
Necesario uno por cada captador.
AV2-2 Estructura soporte para 2 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 1 unidad) 7 736 501 216 117
AV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 2 unidades) 7 736 501 217 174
AV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 3 unidades) 7 736 501 218 231
AV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 4 unidades) 7 736 501 219 288
AV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 5 unidades) 7 736 501 220 345
AV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 6 unidades) 7 736 501 221 402
Energías renovables
AV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 7 unidades) 7 736 501 222 459
AV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 8 unidades) 7 736 501 223 516
AV10-2 Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2:9 unidades) 7 736 501 224 573
AH2-2 Estructura soporte para 2 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 1 unidad) 7 736 501 225 160
3
AH3-2 Estructura soporte para 3 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 2 unidades) 7 736 501 226 231
AH4-2 Estructura soporte para 4 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 3 unidades) 7 736 501 227 288
AH5-2 Estructura soporte para 5 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 4 unidades) 7 736 501 228 380
AH6-2 Estructura soporte para 6 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 5 unidades) 7 736 501 229 463
AH7-2 Estructura soporte para 7 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 6 unidades) 7 736 501 230 579
AH8-2 Estructura soporte para 8 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 7 unidades) 7 736 501 231 713
AH9-2 Estructura soporte para 9 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 8 unidades) 7 736 501 232 847
AH10-2 Estructura soporte para 10 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 9 unidades) 7 736 501 233 981
Estaciones solares
▶ AGS Pág. 144
3
GARANTÍA
2
S OLA R
años
IC
M
R
TÉ
Precio
Estación solar Descripción Referencias
[€]
AGS10E-2 Estación solar completa de una vía, hasta 10 captadores 7 735 600 033 490
AGS10-2 Estación solar completa de dos vías, hasta 10 captadores 7 735 600 034 545
AGS20-2 Estación solar completa de dos vías, hasta 20 captadores 7 735 600 038 750
AGS50-2 Estación solar completa de dos vías, hasta 50 captadores 7 735 600 039 1.060
AGS10 MS100-2 Estación solar completa de dos vías con módulo solar MS100 incorporado 7 735 600 035 745
AGS10 MS200-2 Estación solar completa de dos vías con módulo solar MS200 incorporado 7 735 600 036 825
Estación solar completa de dos vías con regulación B-Sol 100-2 incorpo-
AGS10 B-Sol 100-2 7 735 600 037 795
rado
Energías renovables
3
Campos de aplicaciones
Sistema solar Sistema solar Sistema con dos campos de captadores Sistema con dos usos
Energías renovables
B-Sol 50 B-Sol 100 CS200 + MS200
Energías renovables
Regulación solar por diferencial de temperatura
con válvula de tres vías (todo o nada) de DN 25
B-Sol 50 R y alimentación eléctrica a 230 V y 50 Hz, que 0,40 134 38 137 7 735 600 357 329
incluye la sonda de temperatura para el captador
solar y para el acumulador.
Campos de aplicaciones 3
An-
Peso Largo Alto Precio
Tipo Descripción cho Referencias
[kg] [mm] [mm] [€]
[mm]
Funciones
Principales funciones Descripción
Energías renovables
Temperatura máxima acumulador Ajuste de la temperatura máxima del acumulador
Min. modulación de la bomba solar Ajuste de modulación mínima de la bomba del circuito solar
Double Match Flow Para optimizar la carga de una acumulación estratificada (con una sonda adicional)
1 1
3 1 2
bombas/válvulas (MS200).
▶ Conexión entre HMI y módulo através de BUS.
▶ 2 salidas PWM - Posibilidad de control de bombas de alta eficiencia.
▶ Incluye dos Sondas NTC, una 20K (captador), una sonda de 12K (acumulador).
▶ Sistemas pre-configurados con pictoramas.
▶ Posibilidad de conectar:
▶ 8 Sondas.
▶ 5 Bombas.
▶ 2 Válvulas de 3 vías o mezcladoras.
▶ Clase de protección: IP20 (CS200) IP44 (MS200).
▶ Certificación: CE.
Funciones
Energías renovables
Principales funciones Descripción
Desinfección térmica Posibilidad del control de circulador para desinfección térmica (según configuración)
3
Sistemas hidráulicos
Sistema de preparación de Sistema con dos campos de captadores Sistemas hasta 3 tanques o pis-
a.c.s. cinas
Accesorios
Accesorios
Pág. 155
3
Energías renovables
3
Accesorios
Líquido solar
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Líquido solar, especial para tubos de vacío
Vasos de expansión
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Presión de trabajo: 1,5 bar
Accesorios
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Módulo para la conexión de sistemas solares con dos
aplicaciones.
Integrado en una caja que permite su instalación y conexión
SBU 7 739 300 893 310
directa
por debajo del grupo de bombeo solar AGS ...
Dimensiones: 290 x 203 x 216,45 mm
Módulo para by-pass en sistemas de calefacción con incremento
de la temperatura de retorno. Integrado en una caja que permite su
SBH instalación y conexión directa por debajo del grupo de bombeo solar 7 739 300 894 248
AGS...
Dimensiones: 290 x 135 x 174 mm
SWT 10
Intercambiador de calor de placas para piscinas, realizado en
acero inoxidable con aislamiento desmontable. 83 013 632 1.085
Válido para 10 captadores
Accesorios
Energías renovables
Otros accesorios
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
Válvula de 3 vías para segunda aplicación módulo FM443
VS-SU (obligatorio si hay dos aplicaciones y se tiene regulación CS200 85 103 220 140
+ MS200)
Válvula de seguridad
Especial para aplicaciones de energía solar de 6 bar 7 709 500 119 48
solar
158
Catálogo general
Acumuladores
Catálogo tarifa general
Acumuladores
Stora
W ... EP C
70 - 750 l
Con serpentín
Stora
WST … -5
W ... -5
Acumuladores 300 - 1000 l
de agua
caliente
sanitaria
Stora
W … -5X
Sin serpentín
500 - 1000 l
CV-M1B
Con serpentín MVV-SB
1500 - 5000 l
Acumuladores de CV-RB
MVV-RB
gran capacidad Sin serpentín
1500 - 5000 l
G-I
MV-I
De inercia
600 - 5000 l
Acumuladores
Interacumuladores de a.c.s.
▶ Stora W ... EP C Pág. 162
▶ Stora WST ... -5 y W ... -5 Pág. 165
W 75 EP C A+
C 77 7 735 501 724 695
A+→F
W 90 EP C C+
A 86 7 735 501 725 705
A+→F
W 120 EP C C+
A 115 7 735 501 726 735
A+→F
W 160 EP C C+
A 151 7 735 501 727 815
A+→F
Stora W... EP C
Interacumulador W 200 EP C A+
C 191 7 735 501 730 965
de a.c.s. vertical A+→F
W 300 EP C C+
A 293 7 735 501 733 1.470
A+→F
W 400 EP C C+
A 375 7 735 501 736 1.870
A+→F
W 500 EP C C+
A 462 7 735 501 739 2.175
A+→F
C 750 EP C A+
C 733 7 735 501 742 3.040
Acumuladores
A+→F
A B C D E F G J K
Tipos
[kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
A B C D E F H I J K
Tipos
[kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
W 160 EP 56 207 15-20 1172 138 383 158 376 1472 540
W 200 EP 63 256 15-20 1432 138 383 323 471 1732 540
W 300 EP 98 391 15-20 1794 164 454 292 725 2094 600
W 400 EP 115 490 15-20 1591 165 463 217 626 1891 700
W 500 EP 129 592 15-20 1921 165 553 327 756 2221 700
C 750 EP 219 952 15-20 2050 188 785 143 670 2310 950
Contenido del intercambiador ▶[l] 2,7 2,7 2,7 4,8 4,8 6,4 8,6 10,2 16,4
Caudal de agua de primario ▶[m3/h] 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3
Superficie de intercambiador ▶[m2] 0,4 0,4 0,4 0,69 0,69 0,92 1,21 1,48 2,37
Acumuladores
UO U
S
D
CLEA N PL
WST 300-5 C
A+
C 300 8 718 542 832 1.525
Stora WST ... -5 A+→F
Interacumulador
de a.c.s. vertical W 400-5 KP 1 B B+
A 375 8 732 935 226 1.930
(color gris) A+→F
W 500-5 C
C+
A 500 7 736 502 362 2.155
A+→F
W 500-5 P1 B
B+
A 500 7 735 501 572 2.265
Stora W ... -5 A+→F
Interacumulador
de a.c.s. vertical C+
A
W 750-5 C 740 7 735 500 278 3.760
A+→F
W 1000-5 C
A+
C 960 7 735 500 281 4.195
A+→F
Precio
Opciones Tipos Referencias
[€]
Resistencia para modelos a partir de 300 l 4,5 kW/400 V 7 735 501 417 565
Brida de registro para WST-5 300 l + 400 l (uso obligado con la resistencia) 8 718 542 451 95
Brida de registro para W-5 500 l + 750 l + 1000 l (uso obligado con la resistencia) 8 732 902 341 140
C [mm] 10-20 13
E [mm] 80 81
J
D
I
G [mm] 722 793
H
H [mm] 903 1143
G
E
Serpentín
A A1 B C C1 D E F G H I J K L M1 M2 V
Modelos
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [R] [mm] [mm] [mm] [mm] [R] [mm] [kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [L] [m2]
W 500-5 C 780 - 12 1870 - 131 1¼ 292 928 1128 1731 1 ¼ 2300 174 674 1941 450 520 17 2,2
W 500-5 P1B 850 - 12 1870 - 131 1¼ 292 928 1128 1731 1 ¼ 2300 179 679 1941 450 520 17 2,2
W 750-5 C 960 790 12 1920 1820 144 1½ 314 1004 1114 1698 1 ¼ 2450 241 991 1851 545 629 23,8 3
W 1000-5 C 1070 900 12 1920 1820 152 1½ 330 1037 1147 1665 1 ½ 2500 292 1279 1883 619 715 29,6 3,7
Presión nominal máxima (agua fría) ▶[bar] 7,8 7,8 7,8 7,8
Temp. máx. del agua de calefacción ▶[°C] 160 160 160 160
Acumuladores
Acumuladores
TE
O M
R
MB OS
C
I IF Ó N
W 500-5 X C
C+
A 500 7 735 500 312 1.970
A+→F
W 500-5 X B
B+
A 500 7 735 500 313 2.030
Stora W ... -5 X A+→F
Acumulador de
a.c.s. vertical C+
A
W 750-5 X C 768 7 735 500 292 2.425
A+→F
W 1000-5 X C
C+
A 991 7 735 500 296 3.830
A+→F
Precio
Opciones Tipos Referencias
[€]
Resistencia para modelos a partir de 300 l 4,5 kW/400 V 7 735 501 417 565
Brida de registro para WST-5 300 l + 400 l (uso obligado con la resistencia) 8 718 542 451 95
Brida de registro para W-5 500 l + 750 l + 1000 l (uso obligado con la resistencia) 8 732 902 341 140
I
Acumuladores · A.C.S. · 500 - 1000 l
H
G
F
B
Datos técnicos Stora W ... -5 X
E
A K
A1 L
M
J
C1
C
I
H
G
F
B
A A1 B C C1 D E F G H I J K L M1 M2 V
Modelos
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [R] [mm] [mm] [mm] [mm] [R] [mm] [kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [L] [m2]
W 500-5 X B 850 - 12 1870 - 131 1¼ 292 928 1128 1731 1 ¼ 2300 179 679 1941 450 520 17 2,2
M
W 500-5 X C 780 - 12 1870 - 131 1¼ 292 928 1128 1731 1 ¼ 2300 174 674 1941 450 520 17 2,2
W 750-5 X C 960 790 12 1920 1820 144 1½ 314 1004 1114 1698 1 ¼ 2450 241 991 1851 545 629 23,8 3
W 1000-5 X C 1070 900 12 1920 1820 152 1½ 330 1037 1147 1665 1 ½ 2500 292 1279 1883 619 715 29,6 3,7
Presión nominal máxima (agua fría) ▶[bar] 7,8 7,8 7,8 7,8
Acumuladores
Gama CV-M1B
Interacumulador de CV 1500-M1B C+
A 1500 7 736 501 304 7.870
a.c.s. vertical
MVV 2000-SB C+
A 2000 7 709 500 217 9.090
MVV 5000-SB C+
A 5000 7 709 500 220 16.680
Acumuladores
D A
ww j
o o ww t
g
h
f
d
tm
tm
tm Ra
z
pc
z
B pc
kv
H t
tm t
kr
tm
pc q
kw
kw/e
• Temp.máx. a.c.s.: 90 °C
• Pres.máx.dep.a.c.s.: 8 bar
• Temp.máx.circ.primario: 200 °C
• Pres.máx.circ.primario: 25 bar
Altura del suelo al calorifugado C ▶[mm] 200 200 235 195 195
TE
O M
R
MB OS
C
I IF Ó N
Gama CV-RB
Acumulador sin CV 1500-RB
C+
A 1500 7 736 501 306 5.130
A+→F
serpentín
MVV 2000-RB
C+
A 2000 7 709 500 305 5.795
A+→F
MVV 2500-RB
C+
A 2500 7 709 500 306 6.880
A+→F
MVV 3000-RB
C+
A 3000 7 709 500 307 7.430
A+→F
Gama MVV-RB
Acumulador sin
serpentín
MVV 3500-RB
A+
C 3500 7 709 500 308 8.530
A+→F
MVV 4000-RB
C+
A 4000 7 709 500 309 9.090
A+→F
MVV 5000-RB
A+
C 5000 7 709 500 310 11.120
A+→F
D
C
ww
eh
m
z
pc
H
eh
m
eh
kw
h e
Peso en vacío (aprox.) ▶[kg] 343 460 635 705 755 915 1030
Conexión vaina sensores tm ▶[“GAS/m] 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
Conex. ánodos protecc. catódica pc ▶[“GAS/m] — 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2
Diámetro exterior D ▶[mm] 1160 1360 1660 1660 1660 1910 1910
Acumuladores
Altura total H ▶[mm] 2320 2280 2015 2305 2580 2310 2710
Boca de hombre ▶[DN] 400 400 400 400 400 400 400
Resistencia eléctrica (opcional) ▶[kW] — 6ó9 6ó9 6ó9 6ó9 6ó9 6ó9
Acumuladores
G 600-I
A+
C 600 7 709 500 221 1.840
A+→F
G 800-I
A+
C 800 7 709 500 222 2.845
Gama G-I A+→F
Acumulador de
inercia vertical C+
A
G 1000-I 1000 7 709 500 223 3.125
A+→F
G 1500-I
C+
A 1500 7 736 501 305 3.770
A+→F
MV 2000-I
C+
A 2000 7 709 500 225 4.240
A+→F
MV 2500-I
C+
A 2500 A consultar 5.250
A+→F
MV 3000-I
C+
A 3000 A consultar 5.770
Gama MV-I A+→F
Acumulador de
inercia vertical C+
A
MV 3500-I 3500 A consultar 5.980
A+→F
MV 4000-I
C+
A 4000 A consultar 6.900
A+→F
MV 5000-I
C+
A 5000 A consultar 8.755
A+→F
A
A j p
p
g
g h
h
f
d
eh eh
s tm s
tm
eh
f
eh d
tm
f B
B
eh
s tm s
eh eh
g k
Peso en vacío (aprox.) ▶[kg] 353 503 540 576 1910 1910
Accesorios
Precio
Modelo Descripción Referencias
[€]
FME 2000 Forro interior para las gamas MVV y MV 7 709 500 227 720
FME 2500 Forro interior para la gama MVV 7 736 501 309 810
FME 3000 Forro interior para la gama MVV 7 709 500 228 860
FME 3500 Forro interior para la gama MVV 7 736 501 310 995
FME 4000 Forro interior para la gama MVV 7 709 500 229 1.005
FME 5000 Forro interior para la gama MVV 7 709 500 230 1.115
FCV1500 B Forro interior para la gama CV 1500 B 7 736 501 307 640
FG1500 Forro interior para la gama G1500-I 7 736 501 308 665
Acumuladores
Certificados de calidad
Grado de eficienci
95
94
Valores nominales (K5) 93 2
92
Calderas medianas y grandes potencias 91
90
89
88
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
B [%]
(1) 40/30ºC Carga de quemador
(2) 75/60ºC
Valores nominales
Calderas medianas y grandes potencias qB [%]
(K5)
0,25
0,15
0,1
▶ Los datos representados en las curvas a continuación, se corresponden con los valores medios
0,05
de la gama.
0
30 40 50 60 70
[°C]
Temperatura media de agua en caldera
Diagrama 4. Grado de eficiencia según la carga Diagrama 5. Temperatura de los gases de escape
de la caldera. según la temperatura media del agua en caldera.
ηK [%]
100 A [°C]
99 70
98 1 65
97 60 1
96
Grado de eficiencia
55
Temperatura de gases
95
50
η94
K [%]
45
100
93 2
99
92
1
40 2
98
91 35
97
90 30
96
Grado de eficiencia
89 25
95
88
9410 20 30 40 50 60 70 80 90 100 20
30 40 50 60
93 2 B [%] [°C]
(1) 40/30ºC
92 Carga de quemador
(2) 75/60ºC (1) Plena carga Temperatura media del agua en caldera
91 (2) Carga parcial
90
89
88
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
B [%]
(1) 40/30ºC Carga de quemador
(2) 75/60ºC
0,2
0,15
qB [%]
0,25
0,1
de servicio
0,2
0,05
Pérdidas
Pérdidas por disponibilidad
0,15
0
30 40 50 60 70
0,1 [°C]
Temperatura media de agua en caldera
0,05
0
30 40 50 60 70
[°C]
Temperatura media de agua en caldera
A [°C]
70
50A [°C]
Valores nominales (K5)
Calderas medianas y grandes potencias
Rendimiento ηK
112,0
40/30
110,0 75/60
108,0
Rendimiento ηK
Grado de eficiencia [%]
106,0
112,0
40/30
104,0
110,0 75/60
102,0
108,0
Rendimiento ηK
112,0
100,0
Grado de eficiencia [%]
106,0
40/30
110,0 75/60
98,0
104,0
108,0
96,0
102,0
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Grado de eficiencia [%]
106,0
100,0 Carga de la caldera [%]
104,0
98,0
102,0
96,0
100,020 30 40 50 60 70 80 90 100
Diagrama 8. Temperatura
Carga de
de lagases de[%]
caldera escape Diagrama 11. Temperatura de los gases de escape
7098,0 según la carga de la caldera (valores medios de la
serie).
Carga max.
65
96,0 Carga parcial
60 20 30 40 50 60 70 80 90 100
de gases de escape [°C]
3570
50 Carga max.
3065
Carga parcial
45
2560
Temperatura de gases de escape [°C]
40
2055
30 40 50 60
35
50 Temperatura de retorno [°C]
30
45
25
40
20
3530 40 50 60
Pérdida durante disponibilidad de servicio qB
30 Temperatura de retorno [°C]
0,25
25
qB [%] de servicio qB [%]
20 Valor medio
0,2 30 40 50 60
Valor medio
escape según la temperatura media del agua de
0,1 caldera.
de servicio
0,2
Pérdida durante disponibilidad de servicio qB
Pérdida durante
0,25
0,05
0,15
Pérdida durante disponibilidad de servicio qB [%]
Pérdida durante disponibilidad
Valor medio
0,2
0
0,1
30 40 50 60 70
Temperatura media de caldera [°C]
0,15
0,05
0,1
0
30 40 50 60 70
0
30 40 50 60 70
Temperatura media de caldera [°C]
Uni Condens 8000 F (145 kW - 640 kW) Uni Condens 8000 F (800 kW - 1200 kW)
Diagrama 13. Grado de eficiencia según la Diagrama 16. Grado de eficiencia según la
temperatura media del agua de la caldera. temperatura media del agua de la caldera.
100,9 112
99,1 110
95,5 106
1)
99,1 110
natural)
88,3 98
Grado
93,7
97,3 104
108 50/30 °C
86,5 96
1) de
Grado de%eficiencia
% (gas
91,9
95,5 102
106
(Hs)
Grado de eficiencia
88,3
91,9 98
102 Carga de caldera en %
86,5
90,1 96
100 80/60 °C
84,7
88,3 94
98
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
86,5 96
Diagrama 14. Grado de eficiencia y temperatura de los Diagrama 17. Pérdida de calor durante la disponibilidad Carga de caldera en %
84,7 94
gases de escape según la carga de la caldera con una de servicio y0 temperatura
10 20
de gases
30 40 50
de 60
escape
70
según
80
la
9080 100
80
temperatura media del agua de calderas de 70 °C. temperatura media del agua de caldera.
Carga de caldera en %
70 70
80/60 °C
60 60
50 50
80 80
Retorno de caldera
40 40
70 50/30 °C 70
30 80/60 °C 30
60
80 6080
20 20
50
70 5070
10 Retorno de caldera
80/60 °C 10
40
60 4060
0 50/30 °C 0
30
50 3050
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Retorno de caldera
20
40 2040
50/30 °C
10
30 1030
0
20 020
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
10 10
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Diagrama 15. Pérdida de calor durante la Diagrama 18. Grado de eficiencia y temperatura de
disponibilidad de servicio y temperatura de gases de los gases de escape según la carga de la caldera con
escape según la temperatura media del agua de una temperatura media del agua de calderas de 70 °C.
caldera.
Rendimientos
al 30% y al 100%
Rendimientos
▶ Los rendimientos indicados a continuación, son los rendimientos según las condiciones de
ensayo exigidas por la Directiva 92/42 en función de la tipología de calderas.
Modelo Quemador
Tamaño Qn η100% η30% qB,70 PHE 100% PHE 30%
de caldera [kW] [%] [%] [%] 1) [W] 2) [W] 3)
50 46,5 98,5 108,4 0,46 32 10
70 62,6 98,0 108,7 0,34 64 11
Quemador de
Condens 85 80,0 98,7 109,1 0,27 88 13
premezcla
7000 WP 100 94,5 98,6 108,7 0,23 133 15
a gas natural
125 118,1 99,0 109,3 0,24 145 15
150 141,7 99,1 109,6 0,20 243 15
Tamaño Qn 50/30 Qn 80/60 η100% η30% qB,70 PHE 100% PHE 30%
Modelo Quemador
de caldera [kW] [kW] [%] [%] [%] 1) [W] 2) [W] 3)
75 75 69,4 98 108,4 0,48 83 28
100 100 93 97,8 108,1 0,36 156 28
Quemador de
Condens 150 150 139,8 97,8 107,6 0,27 250 40
premezcla
7000 F 200 200 186,1 98 108,2 0,25 234 42
a gas natural
250 250 232,9 97,9 108,4 0,22 298 41
300 300 280 98 108 0,21 336 48
Potencia de Qn 50/30 Qn 80/60 η100% η30% qB,70 PHE 100% PHE 30%
Modelo Quemador
la caldera [kW] [kW] [%] [%] [%] 1) [W] 2) [W] 3)
320 320 297,2 97,5 108 0,33 445 53
Quemador de 395 395 367,4 97,6 107,9 0,27 449 56
GB402 premezcla a 470 470 435,8 97,6 107,8 0,23 487 53
gas natural 545 545 507 97,7 108,3 0,19 588 60
620 620 577,1 97,8 108,3 0,17 734 66
Condiciones generales
de funcionamiento
(K6)
Introducción
▶ El correcto funcionamiento y la rentabilidad de una instalación de calefacción dependen mucho
de que la hidráulica y el sistema de regulación elegidos funcionen correctamente. También es
importante que el generador de calor se utilice correctamente para el tipo de servicio que
corresponde a su diseño. Las indicaciones dependen aquí del tipo de construcción, del tamaño
(potencia nominal), de la forma de servicio del generador de calor y de otros datos específicos
de la instalación.
▶ Los datos acerca de las condiciones de trabajo que detallamos a continuación forman parte de
las condiciones de garantía para las calderas de Bosch.
Combustibles
Las calderas se pueden emplear con los combustibles previstos en la siguiente tabla.
Observación: el quemador empleado deberá ser idóneo para el combustible que se utilice.
Combustibles adecuados
Gasóleo EL Gasóleo EL
Gasóleo EL
pobre en azufre A Bio 10 1)
Modelo de caldera Gas natural Gas propano
Conforme a Conforme a
DIN 51603-1 DIN 51603-6
Condens 7000 WP X X - - -
1) Cantidad máxima de azufre 0,005% (gasóleo de bajo contenido en azufre) y máximo un 10% de FAME.
Interrupción
Regulación del
Temperatura del servicio
circuito de Temperatura
Caudal de agua que pasa por mínima del (desconex.
calefacción con mínima del Otros
la caldera agua de total de la
mezclador de retorno
caldera caldera de
calefacción
calefacción)
En combinación con una regulación Bosch para un funcionamiento con temperatura de impulsión variable
Calderas de condensación
Para la
Automática-
transmisión de la Se recomienda Temperatura máxima
mente a
Condens potencia máxima la utilización de de impulsión 85 °C.
- través de la -
7000 WP de la caldera ΔT un separador Salto térmico máximo
regulación o
deberá ser ≤ 25 hidráulico a carga parcial AT = 40K.
internamente
K
Temperatura máxima
de impulsión 85°C en
Para la transm. combinación con la
Condens de la potencia regulación MX25, 95 °C
- - - -
7000 F/FP máx. Debe ser en combinación con la
ΔT ≤ 50 K regulación CC-8000
Salto térmico máximo a
carga parcial AT = 59K
En combinación con una regulación Bosch para un funcionamiento con temperatura de impulsión variable
Caldera de condensación
En combinación con una regulación Bosch para un funcionamiento con temperatura de impulsión variable
Calderas de condensación
Máximo 15.000
Uni Condens Ninguna Ninguna Ninguna Ninguna Ninguna
arranques de
8000 F exigencia exigencia exigencia exigencia exigencia
quemador al año 1)
1) Para evitar superar el número de arranques anuales, tenga en cuenta los ajustes de regulación y ajustes de quemador recomendados en los
manuales de planificación e instrucciones de servicio.
Conceptos
Formación de deposiciones de cal:
Se trata de la formación de una capa que se adhiere fijamente a las paredes en contacto con agua en las
instalaciones de calefacción. Dicha capa se compone de los materiales presentes en el agua, sobre todo,
carbonato de calcio.
Agua de calefacción:
Es toda el agua que se utiliza en una instalación de calefacción por agua caliente.
Agua de llenado:
Es el agua con la que se llena la instalación de calefacción y se calienta
Temperatura de servicio:
Es la temperatura en la impulsión a la salida del generador de calor de una instalación de calefacción con
agua caliente cuando ésta funciona correctamente.
Por este motivo se establecen requisitos para el agua de llenado según la potencia total de la caldera y el volumen de agua
de la instalación de calefacción resultante de esa potencia. La cantidad de agua admitida según la calidad del agua de
llenado se puede calcular de forma simplificada a través de los diagramas que vienen a continuación o de las fórmulas de
cálculo que se ven más adelante.
2,00
hasta 100 kW utilizar agua del grifo sin tratamiento con valores
1,80
correspondientes a la regulación para agua potable.
3,00 1,60
2,80 1,40
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera
2,60 1,20
0,80
0,60
8,00
0,40 hasta 300 kW
7,50
3
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera m
0,20
7,00
0,00 6,50 hasta 250 kW
0 5 10 15 20 25 30
6,00
Diagrama 2. Calderas conDureza
bloqueen °dHde calor de alumi-
En caso de valores por encima de las curvas se tiene
5,50
nio hasta 300 kW
hasta 200 kW
que u
tilizar agua totalmente desalada con una
5,00
hasta 175 kW
4,50
8,00
4,00hasta 300 kW conductividad menor o igual a 10 Microsiemens /cm (en
combinación con agua de llenado totalmente desalada
7,50 hasta 150 kW
3
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera m
3,50
hasta 125 kW
no existen requisitos a cerca del valor pH). A partir de
7,00
3,00hasta 250 kW
6,50
600 kW sólo se debe utilizar a gua de llenado totalmente
hasta 100 kW
2,50
6,00
5,50
2,00
desalada con una conductividad m enor o igual a 10
5,00
1,50hasta 200 kW
Microsiemens /cm.
Con valores por debajo de las curvas se puede utilizar
1,00hasta 175 kW
4,50
0,50
4,00
0,00
hasta 150 kW agua d el grifo sin tratamiento con valores
3,50 0 125 kW
hasta 5 10 15 20 25 30 correspondientes a la regulación para agua potable.
Dureza en °dH
Para sistemas en cascada, consulte la información al
3,00
hasta 100 kW
respecto.
2,50
2,00
1,50
13,00
hasta 500 kW conductividad menor o igual a 10 Microsiemens /cm
12,00
(en combinación con agua de llenado totalmente
desalada no existen requisitos acerca del valor pH). A
hasta 450 kW
11,00
10,00
hasta 400 kW
partir de 600 kW sólo se debe utilizar agua de llenado
9,00
hasta 350 kW
totalmente desalada con una conductividad menor o
8,00
hasta 300 kW
igual a 10 Microsiemens /cm.
7,00 Con valores por debajo de las curvas se puede utilizar
6,00
agua del grifo sin tratamiento con valores
5,00
correspondientes a la regulación para agua potable.
4,00
Para sistemas en cascada, consulte la información al
respecto.
3,00
2,00
1,00
0 5 10 15 20 25 30
Dureza en °dH
14,0
hasta 200 kW
a útil de la caldera m3
12,0
hasta 130 kW
Calidad del agua (K8)
Tratamiento de agua para instalaciones de calefacción
El tratamiento de agua adecuado para todas las calderas con bloque de calor de Aluminio es:
▶ Uso de agua totalmente desalinizada con una conductividad < o = 10 μS/cm (Microsiemens/cm) tanto
para el agua de llenado como de rellenado.
▶ Nota sobre las cascadas El ajuste de fábrica de la regulación CC-8313 de Bosch, genera aproximadamente
las mismas horas de funcionamiento para todas las calderas de la cascada. Esto asegura que la suma de
los componentes contenidos en el agua de llenado se distribuye uniformemente sobre todas las calderas.
De este modo, se puede usar la potencia total de la cascada para determinar el volumen Vmax. De lo
contrario, en el diagrama se debe utilizar la caldera más pequeña.
15,00
hasta 550 kW
14,00
Capacidad
13,00 total de la caldera
hasta 500 kW
Requisitos relativos a la dureza del agua y la cantidad Vmax del agua de llenado
[kW]
12,00
hasta 450 kW
11,00
> 508,00hasta 600 Estimar Vmax según los diagramas 4 y 5 o la fórmula que se encuentra en esta página
9,00
hasta 300 kW
> 600
7,00
Se requiere siempre una preparación previa del agua
6,00
Independiente
5,00 En instalaciones con grandes cantidades de agua (> 50 l/kW) se tiene que realizar
de la4,00capacidad siempre un tratamiento previo del agua
3,00
2,00
1,00
0 5 10 15 20 25 30
12,0
caso de instalaciones de varias calderas (<600 kW
hasta 150 kW capacidad total) se aplican las curvas de capacidad para
la potencia mínima de una caldera individual.
10,0
hasta 130 kW
8,0
Ejemplo de lectura:
hasta 110 kW
6,0
hasta 90 kW
Potencia de la caldera 105 kW. Volumen de la
hasta 70 kW instalación aprox. 1,1 m3. En caso de una dureza total
4,0
hasta 50 kW
de 22 ºdH, la cantidad máxima de agua de llenado y
rellenado puede ser de aprox. 1,8 m3.
2,0
Resultado: La instalación se puede llenar con agua n
o
tratada.
0,0
0 5 10 15 20 25 30
Dureza en °dH
Diagrama 5. Calderas con bloque de calor de material En caso de valores por encima de las curvas se requieren
ferroso y potencias hasta 600 kW medidas, con valores pordebajo de las curvas llenar con
agua de grifo sin tratamiento previo.
45 En el caso de instalaciones de varias calderas (<600 kW
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera m3
40
hasta 600 kW
capacidad total) se aplican las curvas de capacidad para
hasta 500 kW
la potencia mínima de una caldera individual.
35
30
hasta 400 kW Ejemplo de lectura:
25 Potencia de la caldera 295 kW. Volumen de la instalación
20
hasta 300 kW aprox. 7,5 m3. En caso de una dureza total de 18 °dH, la
15
hasta 250 kW
cantidad máxima de agua de llenado y r ellenado puede
ser de aprox. 6,0 m3.
Resultado: Ya la cantidad de agua de rellenado es
10
5
superior a la cantidad admisible de agua de llenado y de
0 rellenado. La instalación se tiene que llenar con agua
0 5 10 15
Dureza en °dH
20 25 30
tratada.
Las medidas adecuadas para las calderas de materiales férreos y para las calderas de la serie UNI Condens
8000F son p. ej.
▶ Ablandamiento total.
▶ En algunos casos puede ser recomendable utilizar agua de llenado totalmente desaladas.
Capacidad total de la caldera Requisitos relativos a la dureza del agua y la cantidad Vmax del agua de llenado
[kW]
< 50 No hay requisitos con respecto a Vmax
> 50 hasta 600 Estimar Vmax según los diagramas 6 y 7
> 600 Se requiere siempre una preparación previa del agua
Independiente En instalaciones con grandes cantidades de agua (> 50 l/kW) se tiene que realizar
de la capacidad siempre un tratamiento previo del agua
12,0
debajo de las curvas llenar con agua del grifo sin
10,0
bis 150 kW
tratamiento previo.
bis 130 kW En el caso de instalaciones de varias calderas (≤600 kW
8,0
bis 110 kW capacidad total) se aplican las curvas de capacidad para la
bis 90 kW
potencia mínima de una caldera individual.
6,0
Ejemplo de lectura:
bis 70 kW
2,0
aprox. 1,5 m3. En caso de una dureza total de 10 °dH, la
14,0 cantidad máxima de agua de llenado y rellenado puede ser
de aprox. 3,8 m3.
bis 200 kW
0,0
12,00 5 10 11,2 15
Dureza en °dH
20 25 30
Resultado: La instalación se puede llenar con agua no
bis 150 kW tratada.
10,0
bis 130 kW
3
la vida
45
8,0
bis 110 kW
la caldera
bis 600 kW
40
durante
bis 90 kW
6,0
35 bis 500 kW
útil de
bis 70 kW
de agua
30
4,0
bis 400 kW
la vida
bis 50 kW
25
Volumen
20
bis 250 kW
Diagrama
15
0,0
7. Volumen de agua de llenado y rellenado para
generadores de calor de laDureza
serie Uni Condens 8000 F de
0 5 10 11,2 15 20 25 30
10
en °dH
2005 kW - 600 kW
0
3
0 5 8,4 10 15 20 25 30
30
bis 400 kW
tratamiento previo. En el caso de instalaciones de varias
25 calderas (≤600 kW capacidad total) se aplican las curvas de
20
bis 300 kW capacidad para la potencia mínima de una caldera
bis 250 kW individual.
15
10
Ejemplo de lectura:
5
Potencia de la caldera 295 kW. Volumen de la instalación
0 aprox. 7,5 m3. Dureza total de 10 °dH.
0 5 8,4 10 15
Dureza en °dH
20 25 30
Siempre que la dureza esté por encima de 8,4 °dH el agua
debe ser tratada.
Resultado: La instalación debe rellenarse con a
gua tratada.
Q (kW)
Vmax = 0,0235 x
Ca(HCO3)2(mol / m3)
A partir de 600 kW, utilizar generalmente sólo agua de llenado completamente desalinizada con una conductividad
menor de 10 Microsiemens/cm.
Nota: Para los generadores de calor de la serie Uni Condens 8000F (hasta 640 kW), la concentración de Ca(HCO3)2 puede incrementarse hasta una
potencia máxima de 200 kW. 2,0 mol / m³ (corresponde a 11,2 °dH) o hasta una potencia máxima de 600 kW. 1,5 mol/m³ (corresponde a 8,4 °dH)
Vmax = Cantidad máxima de agua de llenado sin tratar que se puede utilizar durante todo el ciclo vital útil
medida en m3.
Q = Potencia total de la caldera en kW (en caso de instalaciones que se componen de varias calderas
de materiales férreos se utiliza la potencia mínima de una caldera individual).
▶ Ejemplo:
Cálculo de la cantidad máxima de agua de llenado Vmax para una instalación de calefacción (caldera de
aluminio) con una potencia total de 560 kW.
Información sobre los valores del análisis para la dureza de carbonato y la dureza del calcio en la unidad de
medición anticuada en °dH.
Dureza del carbonato: 15,7 °dH
Dureza del calcio: 11,9 °dH
Con la dureza del carbonato se calcula:
Ca(HCO3)2 = 15,7 °dH x 0,179 = 2,81 mol/m3
Con la dureza del calcio se calcula
Ca(HCO3)2= 11,9 °dH x 0,179 = 2,13 mol/m3
Se toma el valor más bajo de los dos valores calculados, la dureza del carbonato o la dureza del calcio para
calcular la cantidad de agua máxima admisible Vmax
(560 kW)
Vmax = 0,0235 x = 6,2 m3
2,13 mol / m3
Calentamiento directo.
Temperatura de trabajo ≤105 °C, STB ≤110 °C, Potencia ≤ 300 kW
▶ Este equipamiento de seguridad, se corresponde al exigido por la Norma europea EN 12828 para
garantizar la correcta protección de caldera y debe preveerse en la instalación. El cumplimiento
de lo aquí indicado es considerado condición de garantía de los equipos.
▶ Debe además cumplirse el resto de Normativa nacional o local que le sea de aplicación.
Impulsión
Calentamiento directo.
Temperatura de trabajo ≤105 °C, STB ≤ 110 °C, Potencia > 300 kW
▶ Este equipamiento de seguridad, se corresponde al exigido por la Norma europea EN 12828 para
garantizar la correcta protección de caldera y debe preveerse en la instalación. El cumplimiento
de lo aquí indicado es considerado condición de garantía de los equipos.
▶ Debe además cumplirse el resto de Normativa nacional o local que le sea de aplicación.
Impulsión
Retorno
Condens 7000 F/FP Todas En conexión con un limitador de presión mínima. De serie.
Logano Plus GB402 Todas En conexion con un limitador de presión minima. De serie.
Uni Condens 8000 F De 50 a 240 En conexión con un limitador de presión mínima. Equipamiento adicional.
Tarifas netas
de puesta en marcha
Mural
Condens
145 € 150 € 150 € - 40 €
7000 WP
Condens
7000 WP Multiplicar importe unitario por el número de calderas Condens 7000 WP
en cascada
RT Condens
Sumar el importe correspondiente a cada uno de los equipos instalados
7000 WP
Fundición aluminio
Mód. FM-MM /
EMS 2.0 EMS 2.0 / CW400 / CC-8313 MX25 / CW400
Gama / FM-MW / FM-SI /
(básica) (Temp. (Temp. (Temp.
modelo MM100 / MS100 /
(Temp. constante) variable) variable) variable)
MC400 / MS200
Condens 7000 F
- - 190 € 180 € 40 €
(75-300 kW)
Condens 7000 FP
- - 285 € 275 € 40 €
(350-500kW)
Condens 7000
Multiplicar importe unitario por el número de calderas Condens 7000 F/FP
F/FP en cascada
RT Condens 7000
Valorar considerando los equipos y controles instalados
F/FP
Mód. FM-MM /
EMS 2.0 CC-8313 MX25 / CW400
Gama / EMS 2.0 / CW400 FM-MW / FM-SI /
(básica) (Temp. (Temp.
modelo (Temp. variable) MM100 / MS100 /
(Temp. constante) variable) variable)
MC400 / MS200
GB402 D GB402 x 2
Logablok plus
Sumar el importe correspondiente a cada uno de los equipos instalados
MODUL GB402
Presurizada acero
Mód. FM-MM /
EMS(BC15) / CC-8311 MX25 / CW400
Gama / EMS (BC15) (bá- FM-MW / FM-SI /
CW400 (Temp. (Temp. (Temp.
modelo sica) (Tª constante) MM100 / MS100 /
variable) variable) variable)
MC400 / MS200
* A partir de una distancia superior a 30 km desde el SAT correspondiente, se deberán incrementar con los gastos de desplazamiento (km y
horas de desplazamiento) según las tarifas de servicio vigentes.
75 € 85 € 0,80 € 55 € 255 €
Solicitud de Servicio
Nº Pedido/Ref. Obra:…………………………………………………………… Fecha:………………………………………………………
Empresa:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Puesta en Marcha (En caso de Solicitud de Puesta en Marcha, se deberá obligatoriamente cumplimentar y enviar el documento siguiente
de “Lista de comprobación Solicitud de Puesta en Marcha”.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
NOTA: Los servicios serán facturados según las tarifas de servicio/administración vigentes
en el momento de la realización del mismo.
Acepto que mis datos personales se incluyan en un fichero automatizado propiedad de Robert Bosch España, S.L.U. con
el fin de recibir información solicitada. Usted podrá ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación, solicitar la
limitación del tratamiento, la portabilidad de los datos, el olvido de los mismos, y retirar el consentimiento en cualquier Formulario web
momento, mediante escrito dirigido a Robert Bosch España S.L.U. a la dirección C/ de los Hermanos García Noblejas, 19,
28037 Madrid o a través de correo electrónico proteccion.datos@es.bosch.com. Si usted no obtiene satisfacción en el
ejercicio de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante www.agpd.es
Domicilio social: Calle de los Hermanos García Noblejas, 19 - 28037 Madrid. Teléfono: 914081700. Registro Mercantil: de Madrid, Tomo 23.043, Folio 219, Sección
8ª, Hoja número M-224420, Inscripción 119ª. C.I.F.:B-82203704. S.L.U.
Bosch y símbolo Marcas registradas por Robert Bosch GmbH, Alemania. Robert Bosch España, S.L.U. también distribuye productos del grupo Bosch bajo las marcas
símbolo Junkers, símbolo Neckar, símbolo Buderus, símbolo Skil, símbolo Dremel.
Empresa:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Para llevar a cabo por el personal del Servcio Técnico Oficial la puesta en marcha de los equipos suminis-
trados por Robert Bosch España S.L.U. en la obra de referencia, deberán confirmar que están realizadas las
siguientes operaciones:
L
a sala donde la(s) caldera(s) está(n) instalada(s) debe estar limpia y ordenada.
Cualquier trabajo u obra civil pendiente debe estar acabado antes de iniciar la puesta en marcha para evitar
suciedad y polvo y por motivos de seguridad. Deben proporcionarse ventilación y entrada de aire suficientes.
E
stán realizadas las instalaciones eléctricas de acometida, conexionado de los quemadores, control y todos los
elementos necesarios para el funcionamiento.
L
a instalación de suministro de combustible está conectada y purgada con suministro de combustible a pie de
quemador en las condiciones requeridas.
L
a chimenea y/u otros conductos de evacuación de humos están conectados y son estancos, según las respectivas
normativas vigentes.
L
a instalación está acabada, llena de agua, purgada y con posibilidad de ceder calor a la instalación para poder
realizar las pruebas de puesta en marcha necesarias.
S
e cumplen las exigencias en lo referente a calidad y tratamiento del agua de llenado correspondientes.
E
l personal responsable que deba estar presente durante la puesta en marcha ha sido debidamente avisado.
En caso de que no se encuentren realizados totalmente los puntos anteriores, ocasionando nuevas visitas
o demoras de tiempo, se facturarán adicionalmente por administración.
Fecha: ………………………………………………
Fdo.:
Acepto que mis datos personales se incluyan en un fichero automatizado propiedad de Robert Bosch España, S.L.U. con el fin de recibir información
solicitada. Usted podrá ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación, solicitar la limitación del tratamiento, la portabilidad de los datos,
el olvido de los mismos, y retirar el consentimiento en cualquier momento, mediante escrito dirigido a Robert Bosch España S.L.U. a la dirección
C/ de los Hermanos García Noblejas, 19, 28037 Madrid o a través de correo electrónico proteccion.datos@es.bosch.com. Si usted no obtiene
satisfacción en el ejercicio de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante www.agpd.es.
Domicilio social: Calle de los Hermanos García Noblejas, 19 - 28037 Madrid. Teléfono: 914081700. Registro Mercantil: de Madrid, Tomo 23.043, Folio 219, Sección
8ª, Hoja número M-224420, Inscripción 119ª. C.I.F.:B-82203704. S.L.U.
Bosch y símbolo Marcas registradas por Robert Bosch GmbH, Alemania. Robert Bosch España, S.L.U. también distribuye productos del grupo Bosch bajo las marcas
símbolo Junkers, símbolo Neckar, símbolo Buderus, símbolo Skil, símbolo Dremel.
Certificados de calidad
Sophienstr. 30-32
35576 Wetzlar Bosch Thermotechnik GmbH
Provision of trade goods as well as
Sophienstr. 30-32
Germany 35576 Wetzlar
sales and after-sales service of
components of heating technology
Germany
Certificate Registration No.: 12 100 58180 TMS. Bosch KWK Systeme GmbH Development, production, sales and service of
Justus-Kilian-Str. 29-33 Cogeneration unit, ORC systems, biogas
35457 Lollar treatment plants, desulphuriser unit and
Germany construction of switch gear
Page 1 of 6 Page 2 of 6
Page 3 of 6
Page 4 of 6 Page 5 of 6
Bosch Thermotechnology
(Shanghai) Co., Ltd.
Development and Manufacturing of
Building 1&2, No.960, Fengnian Road,
Gas Water Heaters, Wall-hung Boilers
Malu Town, Jiading District
and Relevant Components
Shanghai, P.R. China
Post Code: 201801
Page 6 of 6
Sophienstr. 30-32
35576 Wetzlar Bosch Thermotechnik GmbH
Provision of trade goods as well as
Sophienstr. 30-32
Germany 35576 Wetzlar
sales and after-sales service of
components of heating technology
Germany
Certificate Registration No.: 12 104 58180 TMS. Bosch KWK Systeme GmbH Development, production, sales and service of
Justus-Kilian-Str. 29-33 Cogeneration unit, ORC systems, biogas
35457 Lollar treatment plants, desulphuriser unit and
Germany construction of switch gear
Page 1 of 6 Page 2 of 6
Page 3 of 6
Bosch Industriekessel Austria GmbH Production and after-sales service of Bosch Termotecnologia, S.A.
Haldenweg 7 pressure equipment (boilers, boiler components, Departamento Comercial e
Sales and after-sales assistance of
5500 Bischofshofen boiler house components) and accessories Assistência Técmca
water heating appliances and
Austria (partly with safety functions) AV. Infante D. Henrique, Lt 2E-3E
acclimatization appliances
1800-220 Lisbon
Portugal
ELM LEBLANC SAS
Design, manufacturing and sale of Bosch Termoteknik Isltma ve Klima
124/126, rue de Stalingrad
wall hung gas boilers, accessories and related Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Design and production of gas-fired central
93700 Drancy Cedex
spare parts. Trade of thermal equipment Organize Sanayi Bölgesi heating boilers, heat exchangers and gas
France
45030 Manisa and water connection pipes
Turkey
BOSCH THERMOTECHNOLOGIE SAS Design, manufacturing and sale of thermal
16 rue des Ecoles equipment for the four energies: gas, fuel oil, Sales and Marketing, Design and Development,
29410 Saint-Thégonnec electricity and wood and sale of stainless steel Supplier Procurement, Production, Logistical
France drums. Trade of thermal equipment. Supply and Aftersales Services for Residential
domestic heating and hot water boilers,
Bosch Thermotechnology Ltd
Bosch Termotechnika, s.r.o. accessories and system solutions. UK and Eire
Cotswold Way, Warndon
Ve Vrbiné 588/3 Design, development and production of Technical Sales specification, supply and
Worcester WR4 9SW
794 01 Krnov warm water boiler installation support services, commissioning and
United Kingdom
Czech Republic aftersales services for industrial, commercial and
large residential heating and hot water boilers,
ventilation and air conditioning appliances and
Bosch Termotechnika, s.r.o. system solutions
Albrechtice Osoblažská Design, development and production of
793 95 Mésto Albrechtice warm water boiler Production of fossil fuelled hydronic floor standing
Bosch Thermotechnology Ltd
Czech Republic residential domestic boilers and manufacture of
Pilsley Road, Danesmoor
sheet and light plate steel fabrication, hot water
Clay Cross S45 913Y
storage slave tanks, primary and secondary heat
Bosch Thermotechniek B.V. United Kingdom
Development, production, sales and after sales of exchangers
Zweedsestraat 1
climate control systems and domestic hot water
7418 BG Deventer
systems FHP Manufacturing Company
Netherlands
601 NW 65th Ct
Design and manufacture of heat pumps
Bosch Thermoteknik AB Fort Lauderdale, Florida, FL 33309
Box 1012 USA
Development, production, sales and after-sales
Hjälmarydsvägen 8
service of heat pumps and heat pump systems
573 28 TRANÅS Bosch Termotecnologia Ltda
Manufacture, sales, installation and servicing of
Sweden Rua Sao Paulo 144 - Alphaville
water and swimming pool heaters charged by
Cep 06465-130 Barueri
solar and/or electricity
Bosch Termotecnologia, S.A. Brazil
EN 16 - Km 3,7 - Cacia Design, engineering, production and after-sales
3800-533 Aveiro assistance of water heating appliances
Portugal
Page 4 of 6 Page 5 of 6
Bosch Thermotechnology
(Shanghai) Co., Ltd.
Development and Manufacturing of
Building 1&2, No.960, Fengnian Road,
Gas Water Heaters, Wall-hung Boilers
Malu Town, Jiading District
and Relevant Components
Shanghai, P.R. China
Post Code: 201801
Page 6 of 6
Page 1 of 5 Page 2 of 5
Bosch Thermoteknik AB
Box 1012
Development, production, sales and after-sales
Hjälmarydsvägen 8
service of heat pumps and heat pump systems
573 28 TRANÅS
Sweden
Page 3 of 5
Page 4 of 5 Page 5 of 5
Condiciones generales
de venta, suministro y pago
1. Generalidades ellos, por incumplimiento de las condiciones de pago o si surgieran
circunstancias que afectasen negativamente a la calidad crediticia del
1.1 Los siguientes Términos y Condiciones Generales de Venta, cliente.
Suministro y Pago se aplican a las ventas de productos de la marca
“Bosch” y prestaciones de servicios relativas a ellos realizadas por 3.6 El cliente sólo podrá compensar las deudas que tenga frente a
Robert Bosch España, S.L.U. en el territorio de España. Bosch en cuanto uno y otro obligado lo sean con carácter de deudor y
acreedor principal respectivamente, los créditos que deban compensarse
1.2 La aceptación de los presentes Términos y Condiciones Generales estén vencidas, sean líquidos y exigibles y no sean litigiosos.
de Venta, Suministro y Pago excluye la aplicación de los términos y
condiciones generales de compra del cliente, salvo que se acuerde lo
contrario previamente por escrito. 4. Reserva de dominio
1.3 Las ofertas, propuestas de planificación, propuestas de consultoría, 4.1 Bosch se reserva la propiedad sobre los productos entregados hasta
así como los datos, medidas, precios, características, beneficios y toda otra tanto no haya percibido íntegramente el pago del precio según lo acordado
información que se reproduzca en nuestros catálogos, folletos, listas de en el contrato de suministro con el cliente. Si el cliente incumple el contrato,
precios, circulares, etc. son sólo orientativos y están sujetos a cambios sin incluyendo su obligación de pago, Bosch estará facultado para recuperar los
previo aviso. Los actos y manifestaciones verbales de los representantes o bienes y el cliente estará obligado a devolverlos a requerimiento de Bosch.
agentes comerciales de Bosch sólo serán válidas si existe una ulterior Como medida de conservación de su derecho, Bosch podrá retener la
confirmación por escrito debidamente emitida por Bosch. Los elementos documentación acreditativa de la titularidad de los productos.
antes mencionados vincularán a Bosch desde la confirmación por la misma 4.2 El cliente deberá cooperar en la medida de lo necesario en la
del correspondiente pedido por parte del cliente. protección del derecho de propiedad de Bosch sobre los productos. El
1.4 La correspondencia comercial de Bosch (tal como confirmaciones de cliente autoriza a Bosch, por la aceptación de las presentes Condiciones
pedidos, facturas, notas de crédito, estados de cuenta o requerimientos de y en cuanto fuera necesario, a inscribir a costa del cliente la reserva de
pago), impresa por el sistema de procesamiento de datos, no precisará firma dominio en el Registro de Venta a Plazos de Bienes Muebles u otro
manuscrita para causar plenos efectos vinculantes. registros públicos o privados, obligándose a emitir las declaraciones de
voluntad que sean necesarias hasta completar la inscripción.
En la venta de productos no está incluida la instalación de los mismos.
La colocación, instalación y conexión será responsabilidad exclusiva del 4.3 Durante la vigencia de la reserva de dominio acordada, el cliente
instalador que, en su caso, contrató el cliente. deberá cuidar los productos.
4.4 El cliente está facultado para revender los productos en el ámbito
2. Precios de sus actividades ordinarias. Sin perjuicio de lo anterior, por la
aceptación de las presentes Condiciones cede a favor de Bosch, en
2.1 Los precios no incluyen derechos de aduana. A los mismos se les garantía del pago de los productos, el crédito que pueda ostentar
aplicarán los tributos que correspondan con arreglo a la legislación derivado de la reventa de los productos, incluyendo todos los derechos
vigente en cada momento. accesorios. El cliente se obliga a emitir la correspondiente declaración
2.2 Bosch podrá ajustar sus precios en cualquier momento y, en de voluntad que fuera necesaria para la completa efectividad de la
particular, debido al aumento del coste de los materiales, de la mano de cesión realizada, suscribiendo los documentos públicos o privados que
obra, de la fabricación o del transporte, si este aumento se produce con fueran precisos.
anterioridad a la fecha de suministro. Los nuevos precios se aplicarán a 4.5 En caso de intervenciones de terceros que puedan afectar el título
todos los pedidos pendientes de ejecución a la fecha de estos cambios. Si el de propiedad sobre el producto o el propio producto, el cliente deberá
cliente no acepta el nuevo precio, podrá cancelar el pedido comunicándolo a dar cuenta de ello a Bosch de forma inmediata y por escrito,
Bosch por escrito hasta ocho días después de la fecha de notificación de proporcionándole la información necesaria y aportando la
dicho aumento. Transcurrido ese plazo, la falta de cancelación por parte del documentación necesaria para posibilitar a Bosch una plena y efectiva
cliente supondrá la tácita aceptación del nuevo precio. protección de sus derechos e intereses. Además, el cliente deberá
2.3 Para los pedidos en los que no se haya acordado un precio adoptar todas las medidas necesarias para proteger y preservar el
determinado, se aplicarán los precios de Bosch vigentes al día del pacífico disfrute por parte de Bosch de su derecho de propiedad,
suministro. asumiendo los costes asociados a tales medidas.
3.2 Los recargos por anticipo de confirming y gastos similares 5.3 El cliente tendrá el derecho de reclamar contra Bosch por defecto
correrán por cuenta del cliente y deberán ser pagados de inmediato, en la cantidad o calidad de los productos recibidos embalados, siempre
salvo que se acuerde lo contrario. que dirija su reclamación dentro de los cuatro días siguientes a la
recepción. En caso de no efectuar la reclamación en el modo
3.3 El cliente faculta a Bosch a aplicar los pagos a antiguas deudas anteriormente descrito, el cliente perderá el derecho a cualquier
que tuviera frente a Bosch. reclamación por esta causa.
3.4 Bosch aplicará el tipo de interés de demora legal referido en la Ley 5.4 Bosch responderá de los vicios o defectos internos que pudieran
3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra presentar los pro-ductos suministrados, esto es, los que no hayan
la morosidad en las operaciones comerciales o norma que la sustituya. podido detectarse a simple vista o de un primer examen. Para poder
3.5 Los importes por créditos pendientes de pago, incluso aquéllos hacer efectiva esa responsabilidad, el cliente deberá poner de
sobre los que Bosch concedió una prórroga para su aplazamiento, manifiesto los vicios o defectos ante Bosch en el plazo de 30 días desde
resultarán vencidos de inmediato en caso de impago de cualquiera de la entrega de los productos.
6. Condiciones de suministro 8.5 Si el cliente opta por la resolución del contrato, no podrá reclamar
la restitución de gastos de transporte, mano de obra y materiales
6.1 Los plazos de entrega son sólo orientativos. Salvo que se determine
relativos a la devolución de los productos, si dichos gastos se deben a
otra cosa en la confirmación de pedido que haga Bosch, los plazos de
que los productos se instalaron en un lugar de difícil acceso.
entrega comenzarán a la fecha de dicha confirmación del pedido, en la
medida en que estén ya entonces definidos los detalles de ejecución de la 8.6 El cliente es responsable de cumplir con las leyes y disposiciones
entrega y todos los demás requisitos definidos por el cliente para garantizar locales, la planificación, la instalación, las operaciones de puesta en
el cumplimiento del contrato. Bosch podrá hacer entregas antes de la fecha marcha, así como de la reparación, el mantenimiento y los requisitos
prevista, si la hubiere, así como entregas parciales de los productos. relativos al modo de operación de los productos.
6.2 En el caso de que el cliente no coopere en la realización de la entrega 8.7 Los daños causados por una instalación, puesta en marcha,
demorando su aceptación o negándose a la recepción, Bosch podrá adoptar tratamiento, funcionamiento o mantenimiento defectuosos o incorrectos
las medidas necesarias y proceder a la entrega de los productos en el lugar o debidos a la utilización de equipamiento de control, fluido
designado o a excluirlos del contrato de suministro. Sin perjuicio de lo refrigerante, tipos de corriente o voltajes inadecuados, que no se
anterior, Bosch tendrá en tal caso derecho a reclamar la indemnización por correspondan con las especificaciones de Bosch implicarán la pérdida
los daños y perjuicios resultantes de la demora o falta de aceptación. de cualquiera y de todas las condiciones de la garantía. Lo mismo se
aplicará en los casos de sobrecarga y corrosiones, sin perjuicio de la
6.3 En caso de fuerza mayor que le impida realizar la entrega, Bosch
responsabilidad que se derive conforme a lo previsto en la Condición 9.
podrá o bien prolongar el plazo para la misma por el tiempo
imprescindible o bien resolver el contrato en su totalidad o 8.8 Bosch no asume ninguna responsabilidad por la falta de
parcialmente. Las huelgas, cierres patronales, la interrupción a nivel capacitación técnica o profesional de las personas encargadas de la
operativo o cualquier otra circunstancia imprevista que no sea imputable instalación, transformación o mantenimiento. Ello se extiende a la
a Bosch y que le impida la entrega equivale a causa de fuerza mayor. utilización del software.
6.4 El incumplimiento del plazo de entrega o la falta de entrega en la fecha 8.9 En el caso de que un consumible correspondiente a los productos
acordada facultarán al cliente a exigir de Bosch que ésta, en el plazo de dos objeto de suministro deba ser reemplazado a la finalización de su vida
semanas desde dicho incumplimiento o falta, opte entre la resolución del útil, ello no afectará a la vigencia de la garantía del producto.
contrato o la prolongación del plazo de entrega a uno posterior 8.10 El software que en su caso se entrega con los productos ha sido
suficientemente adecuado. Si en el referido plazo Bosch no emite declaración desarrollado de conformidad con las normas reconocidas de
en ninguno de los dos sentidos, el cliente podrá resolver el contrato. programación. Cumple las funciones referidas en la descripción del
6.5 El incumplimiento del plazo de entrega no supondrá, en ningún producto vigente en el momento de la firma del contrato o que se haya
caso, derecho a indemnización. acordado por separado. A los efectos de hacer valer la garantía, el
cliente describirá el defecto de manera adecuada. Si el software tiene
6.6 En casos tales como falta o cierre del local en que se debía
un defecto o fallo, éste se resolverá en un plazo razonable, sin costo
producir la entrega, accesos inadecuados al mismo o, en caso de ser
adicional, sea a través de una actualización del mismo o mediante la
necesarios para la entrega, inexistencia o deficiencia de los suministros,
entrega de un nuevo software.
en los que, por razones imputables al cliente, los productos no puedan
ser entregados efectivamente, la entrega se entenderá cumplida con la 8.11 En el caso de que a petición del cliente, Bosch haya prestado el
acreditación de tales circunstancias por el transportista encargado. correspondiente servicio de asistencia en la instalación de los
productos, esto es, más allá de la simple obligación de entrega de los
mismos, Bosch será responsable de los daños causados por la
7. Devolución incorrecta prestación de ese servicio. La responsabilidad de Bosch
No se admite la devolución de los materiales después de su entrega, a estará limitada a lo previsto en la Condición 9.
menos que previamente sea aprobada por escrito.
9. Responsabilidad por daños
8. Responsabilidad por defectos Sin perjuicio de lo dispuesto en la legislación sobre responsabilidad de
8.1 Bosch responderá de la entrega de los productos sin defectos ni producto, Bosch responderá única y exclusivamente por daños
vicios y de conformidad con la descripción de los mismos. En cualquier derivados de dolo o negligencia grave y, en cualquier caso, por daños
caso Bosch está facultada para modificar la fabricación de los personales.
productos en cuanto ello no suponga una alteración en su
funcionamiento, especificaciones o capacidades, ni del valor de los 10. Jurisdicción y legislación aplicable
productos entregados.
10.1 Para todos y cualquier litigio que surja de estos Términos y
8.2 En el caso de detectarse los vicios a los que se refiere la Condición Condiciones de Venta, Suministro y Pago las partes se someterán a los
5.4 en el plazo y conforme al procedimiento en ella descrita, el cliente Juzgados y Tribunales de la ciudad de Madrid.
dispondrá de un plazo de 6 meses para, conforme a lo dispuesto en el
artículo 1486 del Código Civil, solicitar una reducción del precio de 10.2 Los presentes Términos y Condiciones Generales de Venta,
suministro proporcional a la entidad de los defectos detectados o bien la Suministro y Pago se regulan por la legislación española.
resolución del contrato de la venta con la consiguiente restitución entre las
partes de las prestaciones realizadas recíprocamente. El plazo anterior será 11. Protección de datos
de aplicación salvo que los productos presenten características
sustancialmente distintas a las ofrecidas por Bosch y aceptadas por el El Responsable de tratamiento de sus datos personales es Robert
cliente o si los defectos detectados fueran tan sustanciales que resultara Bosch España, S.L.U. La base legal para el tratamiento de sus datos
imposible utilizar los productos para su fin previsto, en cuyo caso el cliente personales es la existencia de una obligación contractual. Sus datos
dispondrá de un plazo de 15 años para reclamar. personales serán tratados con la finalidad de cumplir con las
obligaciones derivadas del contrato de compraventa. Para el
8.3 Las garantías relacionadas con el estado y la durabilidad de los cumplimiento de la finalidad mencionada es posible que Bosch contrate
productos entregados serán asumidas por Bosch sólo en la medida en la con terceros.
que haya emitido dicha garantía de forma inequívoca y por escrito. Las
garantías prestadas por medio de manifestaciones públicas tales como la Usted podrá ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación,
publicidad solo serán reconocidas si proceden directamente de Bosch. solicitar la limitación del tratamiento, la portabilidad de los datos, el
olvido de los mismos, y retirar el consentimiento en cualquier momento,
8.4 Si, una vez efectuada la reclamación en plazo, se comprueba que, mediante escrito dirigido a Robert Bosch España S.L.U. a la dirección
efectivamente, los productos entregados adolecen de defectos que afectan Calle de los Hermanos García Noblejas, 19, 28037 Madrid o a través de
a su valor y/o su funcionalidad de forma sustancial, Bosch saneará, a su correo electrónico proteccion.datos@es.bosch.com Si usted no obtiene
cargo, el defecto observado dentro de un plazo razonable y sin costes satisfacción en el ejercicio de sus derechos, podrá presentar una
adicionales, eligiendo a su sola discreción la forma en que realizará tal reclamación ante www.agpd.es
saneamiento, ya sea a través de la reparación de los productos defectuosos
o a través de la entrega de otro producto sin defectos El cliente se obliga, en
cualquier caso, a facilitar las reparaciones, dando su consentimiento y
12. Disposiciones finales
permitiendo el acceso a los productos. En caso de que esto no suceda o se La nulidad o invalidez de alguna de las anteriores Condiciones no
hicieran por parte del cliente o terceros modificaciones o reparaciones en afectará a la validez y plena efectividad de lo dispuesto en las demás
los productos objeto de reclamación, Bosch quedará eximida de cualquier Condiciones.
responsabilidad por los defectos.
Más información