Baño Con Remolino Fijo Whitehall
Baño Con Remolino Fijo Whitehall
Baño Con Remolino Fijo Whitehall
FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE
BAÑERA DE HIDROMASAJE
DESDE 1946
EXCELENCIA EN HIDROTERAPIA
(Bañera de hidromasaje estacionaria)
E-27-S
S-90-S
Miembro de
6900-194-001 Revisado en: Abril de 2018
A DV E R T E N C I A
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES
! DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU
NUEVA BAÑERA DE HIDROMASAJE !
European Union CEde
El incumplimiento Mark
estas instrucciones puede causar daños a su nueva bañera de hidromasaje,
The presence of the CE Mark on the Whitehallasíturbine
comomeans that it has
lesiones been designed, tested and certified as complying
físicas
with all applicable European Union regulations and recommendations.
Descarga eléctrica
El símbolo de descarga eléctrica se utiliza para indicar un riesgo eléctrico. Cualquier error en la manipulación puede
ocasionar daños irreparables al equipo o lesiones personales, incluso la muerte.
Superficie caliente
Este símbolo se utiliza para indicar una superficie caliente y evitar el contacto prolongado con dicha superficie.
Sinusoide
Este símbolo en la etiqueta indica que el motor de la turbina funciona con corriente alterna en los ciclos enumerados.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas debe enchufar el cable de alimentación de la turbina a un
receptáculo de tres polos, correctamente conectado a tierra, con disyuntor de descarga a tierra
(GFCI). El incumplimiento de estas medidas puede ocasionar lesiones graves.
Ÿ Las BAÑERAS DE HIDROMASAJE son equipos diseñados solo para uso profesional.
Ÿ Las BAÑERAS DE HIDROMASAJE de 230v se fabrican solo para exportación.
Ÿ NO ponga en funcionamiento el equipo sin llenar la bañera con el nivel de agua adecuado. En ninguna circunstancia ponga a funcionar
el equipo sin agua. Antes de conectar la turbina al tomacorriente, llene la bañera con agua hasta el nivel indicado. Poner a funcionar el
equipo sin agua puede causar daños al motor.
Ÿ El USO INAPROPIADO de la bañera de hidromasaje puede causar lesiones. Utilice la bañera de hidromasaje solo para los fines
descritos en este manual.
Ÿ LA TURBINA es muy pesada. El manejo inadecuado puede ocasionar lesiones o daños. Maneje la turbina con cuidado.
Ÿ La COLOCACIÓN DE ARTÍCULOS INDEBIDOS en la bañera de hidromasaje puede causar lesiones a las personas o daños al equipo.
Use solo los artículos aprobados por Whitehall para las bañeras de hidromasaje.
Ÿ El uso de PIEZAS INAPROPIADAS y funciones incorrectas pueden ocasionar lesiones a las personas o daños al equipo. En las turbinas
utilice solo las piezas Whitehall y los servicios aprobados por el fabricante. Contacte con el departamento de atención al cliente de Whitehall.
a
3
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Índice
Advertencia........................................................................................................................................Página a
Índice .................................................................................................................................................Página 1
Conocimiento general........................................................................................................................Página 2
Capacitación y habilidades para operar el equipo....................................................................Página 2
Evaluación del paciente............................................................................................................Página 2
Inspección de la bañera de hidromasaje..................................................................................Página 2
Limpieza y desinfección.................................................................................................................Páginas 24
1
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Conocimiento general
3
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Guía para la ubicación de la instalación del equipo
DESCRIPCIÓN DE LA DIMENSIÓN
"L" = LONGITUD (ID)
"A" = ANCHO (ID) 12" 12"
"P" = PROFUNDIDAD (ID) (305) "L" (305)
REC. MÍN. REC. MÍN.
"AT" = ALTURA TOTAL
"TP" = DEL CENTRO DEL TANQUE A LA PARED “DP"
"DP" = DEL CENTRO DEL DRENAJE A LA PARED
CONSULTE LA PÁGINA 5 PARA
LAS DIMENSIONES “A"
11"
(279) 1
MÍN.
“TP"
VISTA SUPERIOR
4
“P"
“AT"
4
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Dimensiones de la bañera de hidromasaje estacionaria para hidroterapia
NÚMERO DE MODELO DIM. DE “L” EN DIM. DE “A” EN DIM. DE “P” EN DIM. DE “AT” EN DIM. DE “TP” EN DIM. DE “DP” EN
WHITEHALL PULG. (MM) PULG. (MM) PULG. (MM) PULG. (MM) PULG. (MM) PULG. (MM)
P-10-S 22" (559) 13" (330) 12" (305) 18" (457) 23" (584) 26-1/2" (673)
P-15-S 25" (635) 13" (330) 15" (381) 21" (533) 25-1/2" (648) 26-1/2" (673)
P-22-S 28" (711) 15" (381) 18" (457) 24" (610) 26" (660) 26-1/2" (673)
E-15-S 25" (635) 13" (330) 15" (381) 21" (533) 25-1/2" (648) 26-1/2" (673)
E-22-S 28" (711) 15" (381) 18" (457) 24" (610) 26" (660) 26-1/2" (673)
E-22-SP 28" (711) 15" (381) 18" (457) 34" (864) 20" (508) 26-1/2" (673)
E-27-S 28" (711) 15" (381) 21" (533) 27" (686) 26" (660) 26-1/2" (673)
E-36-S 28" (711) 15" (381) 25" (635) 32" (813) 26" (660) 26-1/2" (673)
E-45-S 32" (813) 15" (381) 25" (635) 31" (787) 28" (711) 26-1/2" (673)
H-60-S 36" (914) 20" (508) 28" (711) 34" (864) 30" (762) 29" (737)
H-75-S 42" (1067) 20" (508) 28" (711) 34" (864) 33" (838) 29" (737)
H-90-S 48" (1219) 20" (508) 28" (711) 34" (864) 36" (914) 29" (737)
H-105-S 48" (1219) 24" (610) 28" (711) 34" (864) 26" (660) 31" (787)
L-75-S 52" (1321) 24" (610) 18" (457) 24" (610) 38" (965) 31" (787)
L-90-S 60" (1524) 24" (610) 18" (457) 24" (610) 42" (1067) 31" (787)
L-105-S 66" (1676) 24" (610) 18" (457) 24" (610) 45" (1143) 31" (787)
S-85-S 48" (1219) 20" (508) 25" (635) 31" (787) 36" (914) 29" (737)
S-85-SL 48" (1219) 20" (508) 25" (635) 35" (889) 17" (432) N/C
S-90-S 46" (1168) 24" (610) 25" (635) 31" (787) 35" (889) 31" (787)
S-90-SL 46" (1168) 24" (610) 25" (635) 35" (889) 17" (432) N/C
S-110-S 56" (1422) 24" (610) 25" (635) 31" (787) 40" (1016) 31" (787)
S-110-SL 56" (1422) 24" (610) 25" (635) 35" (889) 17" (432) N/C
5
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Instrucciones de instalación
5
9
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE:
A- INSTALE LA LÍNEA DE DRENAJE DE 2" OD ① Y LA VÁLVULA DE
ENTRADA DE AGUA (VER DETALLE A). NOTA: PARA OBTENER
INFORMACIÓN SOBRE LA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA
OPCIONAL, COMUNÍQUESE CON LA FÁBRICA.
B- UBIQUE EL TANQUE Y ASEGÚRELO CON LOS FIJADORES TIPO "L" 1
②. PARA ESTO UTILICE LOS ANCLAJES DE PISO Y LOS
IMPLEMENTOS DE ANCLAJE PROPORCIONADOS POR EL
INSTALADOR. REALICE LAS CONEXIONES DE SALIDA ①.
C- INSTALE EL ENSAMBLE DE MOTOR/TURBINA ③ EN EL ENSAMBLE DE
ELEVACIÓN Y DESCENSO ④. PARA ESTO AFLOJE LA MANIJA ⑤, PROCEDIMIENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO:
DESLICE LA VARILLA DE SOPORTE DEL MOTOR ⑥ EN EL ENSAMBLE A- LLENE LA BAÑERA SEGÚN LO DESEE UTILIZANDO LA VÁLVULA
DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④ Y APRIETE BIEN LA MANIJA ⑤. MEZCLADORA TERMOSTÁTICA. EL NIVEL DE AGUA PUEDE
LLEGAR HASTA 4" POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DE LA
D- COLOQUE EL TERMÓMETRO ⑦ A TRAVÉS DE LOS SOPORTES BAÑERA Y NO PUEDE SER MENOR DE 6" POR ENCIMA DE LA
SUPERIOR ⑧ E INFERIOR ⑨, Y LUEGO APRIETE BIEN EL TORNILLO ⑩. BOMBA DEL FONDO ⑫.
E- PARA LUBRICAR CORRECTAMENTE EL ENSAMBLE DEL ÉMBOLO, B- GIRE COMPLETAMENTE A LA DERECHA EL MANIPULADOR DE LA
GIRE COMPLETAMENTE HACIA LA DERECHA EL MANIPULADOR DE VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PARA PROPORCIONAR UNA
LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ Y LUEGO PRESIÓN Y AGITACIÓN MÁXIMAS.
COMPLETAMENTE A LA IZQUIERDA. C- ENCIENDA EL INTERRUPTOR ⑬.
F- PROPORCIONE EL SERVICIO ELÉCTRICO AL MOTOR ESPECIFICADO D- AJUSTE EL ENSAMBLE DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④
A TRAVÉS DE UN DISYUNTOR DE DESCARGA A TIERRA (GFCI)
CORRECTAMENTE INSTALADO. LAS ESPECIFICACIONES DEL PRESIONANDO LENTAMENTE HACIA ABAJO LA PARTE SUPERIOR
MOTOR DISPONIBLES SON: 120VCA / 60 HZ EN CIRCUITOS DE 15A, DEL SOPORTE DEL MOTOR ⑭ HASTA QUE LA BOMBA ⑫ ESTÉ EN
O 240VCA / 50 HZ EN CIRCUITOS DE 10A LA POSICIÓN DESEADA. APRIETE LA MANIJA ⑤. EL BUJE
INTERNO PUEDE NECESITAR AJUSTES.
E- AJUSTE LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ PARA
WARNING
ADVERTENCIA PROPORCIONAR EL NIVEL DESEADO DE AGITACIÓN Y PRESIÓN.
6
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Installation Instructions;
Instrucciones
-SDO para
Separate
la instalación
Drain Overflow
de DRS (drenaje y rebosadero separados)
10
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE:
A- INSTALE LA LÍNEA DE DRENAJE DE 2" DE ① Y LA VÁLVULA DE
ENTRADA DE AGUA (VER DETALLE A). NOTA: PARA OBTENER
INFORMACIÓN SOBRE LA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA
OPCIONAL, COMUNÍQUESE CON LA FÁBRICA.
B- UBIQUE EL TANQUE Y ASEGÚRELO CON LOS FIJADORES TIPO
"L" ②. PARA ESTO UTILICE LOS ANCLAJES DE PISO Y LOS
IMPLEMENTOS DE ANCLAJE PROPORCIONADOS POR EL 1
INSTALADOR. REALICE LAS CONEXIONES DE SALIDA ①. 16
C- INTALE EL ENSAMBLE DE MOTOR/TURBINA ③ EN EL ENSAMBLE DE
ELEVACIÓN Y DESCENSO ④. PARA ESTO AFLOJE LA MANIJA ⑤, PROCEDIMIENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO:
DESLICE LA VARILLA DE SOPORTE DEL MOTOR ⑥ EN EL ENSAMBLE
A- LLENE LA BAÑERA SEGÚN LO DESEE UTILIZANDO LA VÁLVULA
DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④ Y APRIETE LA MANIJA ⑤. MEZCLADORA TERMOSTÁTICA. EL NIVEL DE AGUA PUEDE
D- COLOQUE EL TERMÓMETRO ⑦ A TRAVÉS DE LOS SOPORTES LLEGAR HASTA 4" POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DE LA
BAÑERA Y NO PUEDE SER MENOR DE 6" POR ENCIMA DE LA
SUPERIOR ⑧ E INFERIOR ⑨, Y LUEGO APRIETE BIEN EL TORNILLO ⑩.
BOMBA DEL FONDO ⑫ .
E- PARA LUBRICAR CORRECTAMENTE EL ENSAMBLE DEL ÉMBOLO,
GIRE COMPLETAMENTE HACIA LA DERECHA EL MANIPULADOR DE B- GIRE COMPLETAMENTE A LA DERECHA EL MANIPULADOR DE LA
VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PARA PROPORCIONAR UNA
LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ Y LUEGO
PRESIÓN Y AGITACIÓN MÁXIMAS.
COMPLETAMENTE A LA IZQUIERDA. C- ENCIENDA EL INTERRUPTOR ⑬.
F- PROPORCIONE EL SERVICIO ELÉCTRICO AL MOTOR
ESPECIFICADO A TRAVÉS DE UN DISYUNTOR DE DESCARGA A D- AJUSTE EL ENSAMBLE DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④
TIERRA (GFCI) CORRECTAMENTE INSTALADO. LAS PRESIONANDO LENTAMENTE HACIA ABAJO LA PARTE SUPERIOR
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DISPONIBLES SON: 120VCA / 60 HZ DEL SOPORTE DEL MOTOR ⑭ HASTA QUE LA BOMBA ⑫ ESTÉ EN
EN CIRCUITOS DE 15A, O 240VCA / 50 HZ EN CIRCUITOS DE 10A
LA POSICIÓN DESEADA. APRIETE LA MANIJA ⑤. EL BUJE
INTERNO PUEDE NECESITAR AJUSTES.
WARNING
ADVERTENCIA E- AJUSTE LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ PARA
PROPORCIONAR EL NIVEL DESEADO DE AGITACIÓN Y PRESIÓN.
El montaje de la turbina cuenta con un enchufe de PROCEDIMIENTO PARA EL DRENAJE:
tres puntas. La tercera punta funciona como tierra y A- APAGUE EL INTERRUPTOR ⑬.
debe enchufarse a un receptáculo GFCI conectado a B- GIRE LA MANIJA ⑮ A LA DERECHA PARA ABRIR LA VÁLVULA
tierra para garantizar la conexión correcta del producto. DE DRENAJE ⑯.
7
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Instrucciones de instalación; inclinar hacia atrás
ILUSTRACIONES DE REFERENCIA
ENSAMBLES NÚMERO DE PÁGINA 7 13
MOTOR/TURBINA 9/10
ELEVACIÓN/DESCENSO 13 3
8
FLUJO DE DRENAJE 18
TERMÓMETRO 23
14
10
9 11
1"
128
6
12
15
67
8"
1"
14
2
TYP.
5
4
17"
DETALLE "A" TYP.
(VISTA SUPERIOR)
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE:
A- INSTALE LA LÍNEA DE DRENAJE DE 2" DE ① Y LA VÁLVULA DE
1
ENTRADA DE AGUA(VER DETALLE A). NOTA: PARA OBTENER
INFORMACIÓN SOBRE LA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA
OPCIONAL, COMUNÍQUESE CON LA FÁBRICA.
B- UBIQUE EL TANQUE Y ASEGÚRELO CON LOS FIJADORES TIPO
"L" ②. PARA ESTO UTILICE LOS ANCLAJES DE PISO Y LOS
IMPLEMENTOS DE ANCLAJE PROPORCIONADOS POR EL
INSTALADOR. REALICE LAS CONEXIONES DE SALIDA ①.
C- INTALE EL ENSAMBLE DE MOTOR/TURBINA ③ EN EL ENSAMBLE DE
ELEVACIÓN Y DESCENSO ④. PARA ESTO AFLOJE LA MANIJA ⑤, PROCEDIMIENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO:
DESLICE LA VARILLA DE SOPORTE DEL MOTOR ⑥ EN EL ENSAMBLE A- LLENE LA BAÑERA SEGÚN LO DESEE UTILIZANDO LA VÁLVULA
MEZCLADORA TERMOSTÁTICA. EL NIVEL DE AGUA PUEDE
DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④ Y APRIETE LA MANIJA ⑤.
LLEGAR HASTA 4" POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DE LA
D- COLOQUE EL TERMÓMETRO ⑦ ATRAVÉS DE LOS SOPORTES BAÑERA Y NO PUEDE SER MENOR DE 6" POR ENCIMA DE LA
SUPERIOR ⑧ E INFERIOR ⑨ Y LUEGO APRIETE EL TORNILLO ⑩. BOMBA DEL FONDO ⑫.
E- PARA LUBRICAR CORRECTAMENTE EL ENSAMBLE DEL ÉMBOLO, B- GIRE COMPLETAMENTE A LA DERECHA EL MANIPULADOR DE LA
GIRE COMPLETAMENTE HACIA LA DERECHA EL MANIPULADOR DE VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PARA PROPORCIONAR UNA
LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ Y LUEGO PRESIÓN Y AGITACIÓN MÁXIMAS.
COMPLETAMENTE A LA IZQUIERDA. C- ENCIENDA EL INTERRUPTOR ⑬.
F- PROPORCIONE EL SERVICIO ELÉCTRICO AL MOTOR D- AJUSTE EL ENSAMBLE DE ELEVACIÓN Y DESCENSO ④
ESPECIFICADO A TRAVÉS DE UN DISYUNTOR DE DESCARGA A PRESIONANDO LENTAMENTE HACIA ABAJO LA PARTE SUPERIOR
TIERRA (GFCI) CORRECTAMENTE INSTALADO. LAS DEL SOPORTE DEL MOTOR ⑭ HASTA QUE LA BOMBA ⑫ ESTÉ EN
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DISPONIBLES SON: 120VCA / 60 HZ
EN CIRCUITOS DE 15A, O 240VCA / 50 HZ EN CIRCUITOS DE 10A LA POSICIÓN DESEADA. APRIETE LA MANIJA ⑤. EL BUJE
INTERNO PUEDE NECESITAR AJUSTES.
E- AJUSTE LA VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN ⑪ PARA
WARNING
ADVERTENCIA PROPORCIONAR EL NIVEL DESEADO DE AGITACIÓN Y PRESIÓN.
PROCEDIMIENTO PARA EL DRENAJE:
El montaje de la turbina cuenta con un enchufe de
tres puntas. La tercera punta funciona como tierra y A- APAGUE EL INTERRUPTOR ⑬.
debe enchufarse a un receptáculo GFCI conectado a B- LEVANTE LA MANIJA DEL ENSAMBLE DE DRENAJE
Y REBOSADERO ⑮.
tierra para garantizar la conexión correcta del producto.
8
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de motor estacionario / turbina
43A 43B
14
13 34 44
12 33
36
35
15 11
16
32
10
17
9 37
18
8 30
19 38
45
7
20 28
6 39
21
40
22 42
5 41
25
23 31
24 4
27
26 3
29A 29P
9
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Lista de piezas de reparación estacionarias
NÚMEROS DE MODELOS ENSAMBLE DE TURBINA NÚMEROS DE MODELOS ENSAMBLE DE TURBINA NÚMEROS DE MODELOS ENSAMBLE DE TURBINA
WHITEHALL DE REPUESTO WHITEHALL DE REPUESTO WHITEHALL DE REPUESTO
ESPECIFICAR MODELO
1 ENSAMBLE COMPLETO DE LA TURBINA
6 TUBO PROTECTOR DEL EJE DEL IMPULSOR
12 EJE DEL IMPULSOR
17 ENSAMBLE DEL ÉMBOLO
27 BARRA PARA ELEVAR Y DESCENDER
31 MOTOR DE TURBINA DE 1/2 HP
37 BASE DEL MOTOR
1 VER TABLA ENSAMBLE COMPLETO DE LA TURBINA 29D 6505-074-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA INDIA Y SUDÁFRICA DE 230VCA
TORNILLO AUTORROSCANTE PHILLIPS (DE ESTRELLA) 29E 6505-043-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA EUROPA DE 250VCA
2 6502-307-000
DE CABEZA PLANA n.º 8-32 x 1/2 " 29F 6505-073-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA REINO UNIDO DE 230VCA
3 6504-501-199 JUNTA DE LA BOMBA DE 17" 29G 6505-070-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA ISRAEL DE 250VCA
4 6525-518-000 IMPULSOR DE LA TURBINA - PLÁSTICO 29H 6505-071-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA AUSTRALIA DE 250VCA
5 6502-401-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 1/4" -20 x 5/16" 29I 6505-030-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI DE 10 PIES (3 M), DE 115VCA Y 60Hz
6 VER TABLA TUBO PROTECTOR DEL EJE DEL IMPULSOR 29J 6505-034-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN LOCAL GFI DE 220VCA
TORNILLO AUTORROSCANTE PHILLIPS (DE ESTRELLA) 29K 6505-043-003 CABLE DE ALIMENTACION GFI PARA RUSIA DE 250VCA
7 6502-300-000
DE CABEZA PLANA n.º 8-32 x 3/8" CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI PARA INDIA
29L 6505-074-003
8 6531-112-199 AJUSTADOR DE TENSIÓN Y SUDÁFRICA DE 230VCA
9 6531-113-000 RESORTE 29M 6505-043-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI PARA EUROPA DE 250VCA
10 6531-111-199 VÁSTAGO DE SEGURIDAD DE FRICCIÓN 29N 6505-073-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI PARA REINO UNIDO DE 230VCA
11 6525-514-199 EJE DE RODAMIENTO 29O 6505-070-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI PARA ISRAEL DE 250VCA
12 VER TABLA EJE DEL IMPULSOR 29P 6505-071-003 CABLE DE ALIMENTACIÓN GFI PARA AUSTRALIA DE 250VCA
13 6502-402-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 5/16"-18 x 1/4 30 0206-003-000 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 5/16"-18 UNC x 5/8"
14 6525-513-199 EJE DE ACOPLAMIENTO 31 6525-520-001 ENSAMBLE FLEXIBLE DE ALIVIO DE TENSIÓN
15 6525-584-199 MANIJA 32 VER TABLA MOTOR DE TURBINA DE 1/2 HP
16 6502-410-000 TORNILLO DE FIJACIÓN CON PUNTA REDONDA 1/4"-20 x 1/4" 33 6525-605-001 ENSAMBLE DE LA CUBIERTA PLÁSTICA DEL MOTOR
17 VER TABLA ENSAMBLE DEL ÉMBOLO 34 6505-035-000 CUBIERTA IMPERMEABLE DEL CONMUTADOR
18 6502-620-000 ANILLO DE RETENCIÓN DE 1-3/8" 35 6505-025-000 FLIP FLOP DE CONMUTACIÓN DPST
19 6525-570-199 SOPORTE PARA ANILLO DE AIRE 36 0126-199-000 TORNILLO DE CABEZA TORX n.º 8-32 x 3/8
TORNILLO PHILLIPS (DE ESTRELLA) DE CABEZA 37 6525-507-199 CONECTOR DE MANGUITO
20 6502-042-000
REDONDA 1/4"-20 x 5/8" 38 VER TABLA BASE DEL MOTOR
21 6504-022-000 ANILLO EN O 39 6502-452-000 TORNILLO ALLEN 3/8"-16 x 3/4"
22 6502-413-000 TORNILLO DE FIJACIÓN CON PUNTA REDONDA 1/4"-20 x 5/16" 40 6505-015-001 ENSAMBLE DEL CONDENSADOR
23 0341-101-000 PASADOR DE CHAVETA 41 6502-352-000 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 3/8"-16 x 3"
24 6525-509-001 ENSAMBLE CUERPO / CUBIERTA DE LA BOMBA 42 6525-504-199 CUBIERTA DEL CONDENSADOR
25 6525-510-299 CUERPO DE LA BOMBA 43A 6525-608-000 FUSIBLE DE 1/4" DE- 12.5A - 250VCA (TURBINA 110 VCA)
26 6525-509-299 CUBIERTA DE LA BOMBA 43B 6525-612-000 FUSIBLE DE 1/4" DE- 8A - 250VCA (TURBINA 220 VCA)
27 VER TABLA BARRA PARA ELEVAR Y DESCENDER 44 6525-607-000 SOPORTE DEL FUSIBLE
TORNILLO PHILLIPS (DE ESTRELLA) DE CABEZA 45 0337-050-000 ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 1/4"
28 6502-402-000
REDONDA 1/4"-20 x 5/16"
29A 6505-030-000 CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 10 PIES (3 M) DE 115VCA Y 60 HZ
29B 6505-034-001 CABLE DE ALIMENTACIÓN LOCAL DE 220VCA
29C 6505-043-001 CABLE DE ALIMENTACION PARA RUSIA DE 250VCA
10
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble para subir y bajar el motor (pequeño)
7 6
ESTAS PIEZAS DE REPARACIÓN SE
UTILIZAN ÚNICAMENTE PARA LOS 8 5
SIGUIENTES NÚMEROS DE MODELO:
9 4
NÚMEROS DE MODELOS WHITEHALL
E-15-S P-10-S
E-22-MU P-15-S
E-22-S P-22-S
E-22-SP
10
11 3A
3B
12
3C
3D
2A
2B
2C
2D
13
1A ENS. E y D P-10-S
8
1B ENS. E y D P/E-15-S
6
1C ENS. E y D P/E-22-MU/SP
14
1D ENS. E y D P/E-22-S
1A 6530-015-001 DIM. 3/4" ENSAMBLE EyD - P-10-S 4 6530-110-199 TAPA DEL EXTREMO
1B 6530-025-001 DIM. 3/4" ENSAMBLE EyD – P/E-15-S 5 6502-411-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 1/4"-20 x 5/16"
1C 6530-030-001 DIM. 3/4" ENSAMBLE EyD - P/E-22-MU/SP TORNILLO PHILLIPS (DE ESTRELLA)
6 6502-200-000
1D 6530-045-001 DIM. 3/4" ENSAMBLE EyD - P/E-22-S DE CABEZA REFORZADA 1/4"-20 x 5/8"
11
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble para subir y bajar el motor (pequeño)
2A 2D
12
2B 2E
13 2C 2F
1A ENS. E y D E-27-S
1B ENS. E y D E-45-/S-85/90/110-S
1A 6530-220-001 DIÁM. 1" ENS. E y D E-27-S 3C 6503-075-000 RESORTE – H-60/75/90/105-S, 1-1/8" x 34"
1B 6530-235-001 DIÁM. 1" ENSAMBLE E y D - E-45/S-85/90/110-S 3D 6503-060-000 RESORTE – L-75/90/105-S, 1-3/8" x 23-1/2"
1C 6530-245-001 DIÁM. 1" ENSAMBLE E y D - H-60/75/90/105-S 3E 6503-055-000 RESORTE – L-75/90/105-M/S, 1-1/8" x 19"
1D 6530-215-001 DIÁM. 1" ENSAMBLE E y D - L-75/90/105-S 3F 6503-065-000 RESORTE – S-58/90/110-M/SL, 1-1/8" x 27"
1E 6530-210-001 DIÁM. 1" ENSAMBLE E y D - L-75/90/105-M/SL 4 6530-310-199 TAPA DEL EXTREMO
1F 6530-225-001 DIÁM. 1" ENSAMBLE E y D - E-45-SL/S-85/90/110-M/SL 5 6502-411-000 TORNILLO DE FIJACIÓN
2A 6509-265-199 TUBO – E-27-S, DIÁM. 1-3/8" x 23-1/2" TORNILLO PHILLIPS (DE ESTRELLA)
6 6502-200-000
2B 6509-275-199 TUBO – E-45/S-85/90/110-S, DIÁM. 1-3/8" x 27-1/4" DE CABEZA REFORZADA 1/4"-20 x 5/8"
12
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble para subir y bajar el motor (inclinado)
12
4
5
6
8 11
A ESCALA x 1-1/2
9 10
13
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje y rebosadero - Serie H/S
13
14
14
27 24 23
15
28 29
11 12
31
26 25
10 5
16
30 2A
17
9
8
20 19 18
7
1A 1B 1C 1D 1E 1F
21
6 22
2A 2B 3 4 5
14
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje/rebosadero - Serie “E”
10
10
23 20 19
11
24A 24B 24C
8B 8C
8A 26
22 21
7A 7B 7C 12
25
13
5
16 15 14
4
1A 1B 1C
17A 17B
3 18
2A 2B 2C
15
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje / rebosadero - (Lo-Boy)
10
10
23 20 19
11
24
8
26 22 21
12
25 7
13
5
16 15 14
4
1A 1B 1C
17
18
3
2A 2B 2C
16
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje / rebosadero – Serie de podología
10
10
23 20 19
11
24A 24B 24C
8A 8B 8C
26
22 21
2C 7A 7B 12
25
13
5
16 15 14
4
1A 1B 1C
17
3 18
2A 2B 2C
17
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje / rebosadero – inclinado
9
10
11
12
1 13
14
16 15
8
17
10
A ESCALA x 1-1/4
7
18
6
5
4
3
19
2 20
21
18
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje y rebosadero separados - P-10, P/E-15/22
12
13
9 10 11 14
15
8 16
7
1A 1B 1C
4 5A 5B 17
18
3
1A 6531-200-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - P-10-S ENSAMBLE DEL FILTRO PARA TANQUES DE
9 6531-330-000
1B 6531-205-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - P/E-15-S COMBUSTIÓN Y DRS (drenaje y rebosadero separados)
1C 6531-210-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - P/E-22-S 10 6531-331-199 ANILLO DE SEGURIDAD
2 6508-000-199 CODO DE DRENAJE DE LA BANDEJA DE PISO 11 6504-507-000 JUNTA DEL CODO DE LA BAÑERA A LA PARED
3 6504-500-000 JUNTA DE DRENAJE 12 6531-333-199 MANIJA DE DRENAJE
4 6508-050-199 FILTRO 13 6502-402-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 5/16"-18 x 1/4
5A 6531-400-199 TUBO DE DRENAJE ANGULAR DE 2" - P-10-S, 2" D.E. 14 6531-310-199 CODO DE DRENAJE SUPERIOR
5B 6531-405-199 TUBO DE DRENAJE ANGULAR - P/E-15/22-S, 2" D.E. 15 6509-308-199 TUBO - P-10-S, P/E-15-S, 2" x 9-1/8"
6 6531-325-001 ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DE DRENAJE 16 6509-335-199 TUBO - P-10-S, P/E-22-S, 2" x 15-1/2"
7 6509-600-199 BARRA DE DRENAJE - P-10-S, P/E-15-S 17 6508-010-199 CONECTOR DE DRENAJE EN FORMA DE T
8 6509-601-199 BARRA DE DRENAJE - P/E-22-S 18 6509-405-199 TUBO DE DRENAJE 2" D.E. x 5"
19 6531-104-000 PLACA
19
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje / rebosadero separados - E-22-SP, E27/24
11
12
8 9 10 13
14A
14B
7A 14C
7B
7C
1A 1B 1C
4 5A 5B 5C 15
16
3
17
1A 6531-215-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - E-22-SP ENSAMBLE DEL FILTRO PARA TANQUES DE COMBUSTIÓN
8 6531-330-000
1B 6531-220-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - E-27-S Y DRS (DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS)
1C 6531-225-001 DRENAJE Y REBOSADERO SEPARADOS - E-45-S 9 6531-331-199 ANILLO DE SEGURIDAD
2 6508-000-199 CODO DE DRENAJE PARA LA BANDEJA DE PISO 10 6504-507-000 JUNTA DE CODO PARA LA PARED DE LA BAÑERA
3 6504-500-000 JUNTA DE DRENAJE 11 6531-333-199 MANIJA DE DRENAJE
4 6508-050-199 FILTRO 12 6502-402-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 5/16"-18 x 1/4
5A 6531-403-199 TUBO DE DRENAJE - E-22-SP, 2" D.E. x 6-5/8" 13 6531-310-199 CODO DE DRENAJE SUPERIOR
5B 6531-405-199 TUBO DE DRENAJE - E-27-S, 2" D.E. x 12-3/8" 14A 6509-338-199 TUBO DE DRENAJE - E-22-SP, 2" D.E. x 15-1/2"
5C 6509-331-199 TUBO DE DRENAJE - E-45-S, 2" D.E. x 14-1/4" 14B 6509-348-199 TUBO DE DRENAJE - E-27-S, 2" D.E. x 18-1/8"
6 6531-325-001 ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DE DRENAJE 14C 6509-363-199 TUBO DE DRENAJE - E-45-S, 2" D.E. x 22-3/8"
7A 6509-602-199 BARRA DE DRENAJE - E-22-SP 15 6508-010-199 CONECTOR DE DRENAJE EN FORMA DE T
7B 6509-603-199 BARRA DE DRENAJE - E-27-S 16 6509-435-199 TUBO DE EXTENSIÓN - E-22-SP, 2"
7C 6509-604-199 BARRA DE DRENAJE - E-45-S 17 6509-405-199 TODOS LOS TUBOS DE EXTENSIÓN RESTANTES, 2"
20
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de drenaje y rebosadero separados - H60/70/90, S85/90
12
13
9 10 11 14
15
8 16
7 17
18
1A 1B 1C 1D 1E
4 5A 5B 19
5C 5D
5E 20
3
21
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Ensamble de la válvula de drenaje
1 6531-325-001 ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DE DRENAJE 7 6502-402-000 TORNILLO DE FIJACIÓN ALLEN 5/16"-18 x 1/4
2 6531-321-001 BRIDA DE VÁLVULA DE DRENAJE – ENSAMBLE MACHO 8 6531-320-199 BRIDA DE VÁLVULA DE DRENAJE - HEMBRA
PERNO DE CABEZA HEXAGONAL DE ACERO JUNTA DE SEGURIDAD HELICOIDAL DE ACERO
3 6502-143-000 9 6502-563-000
INOXIDABLE 5/16"-18 x 2-1/4" INOXIDABLE, 5/16"
4 6504-506-000 JUNTA DE LA VÁLVULA DE DRENAJE 10 6502-502-000 TUERCA HEXAGONAL 5/16"-18
5 6531-323-000 VÁLVULA MARIPOSA ESTILO OBLEA 11 6531-322-199 ADAPTADOR MACHO
6 6531-332-199 ACOPLAMIENTO DE VÁLVULA 12 6531-321-199 BRIDA DE VÁLVULA DE DRENAJE – MACHO
22
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Termómetro
DE 1A A 1C DE 2A A 2C
3 4 3 4
LONGITUD EN LONGITUD EN
PULGADAS PULGADAS
5 5
1A 6532-005-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN POSTERIOR, 12" 2C 6532-080-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN INFERIOR, 28"
1B 6532-010-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN POSTERIOR, 15" 3 0116-004-000 TORNILLO PHILLIPS (DE ESTRELLA) DE CABEZA RUGOSA n.º 10-32 x 1/4"
1C 6532-015-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN POSTERIOR, 18" 4 6532-100-199 SOPORTE SUPERIOR DEL TERMÓMETRO
2A 6532-070-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN INFERIOR, 21" 5 6532-101-199 SOPORTE INFERIOR DEL TERMÓMETRO
2B 6532-075-000 TERMÓMETRO DE CONEXIÓN INFERIOR, 25"
23
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Limpieza y desinfección
*Enjuague con agua limpia. Ÿ Yodos: Los yodos son buenos desinfectantes, pero
no muy buenos limpiadores. Los yodos corroen
*Limpie con una toalla las superficies interiores y exteriores superficies metálicas, inclusive las de acero
para evitar todo tipo de manchas. inoxidable. Si los usa, proteja sus vías respiratorias.
Desinfección y limpieza de la turbina Enjuague inmediatamente y elimine los residuos.
24
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Cuidado y limpieza
Cada semana
Para recalibrar: Sumerja en el agua como mínimo 4" En cada uso
del tubo. Encienda el ensamble de la turbina y algún otro
Cada mes
medidor preciso de temperatura que le permita comparar. Intervalos mínimos
Use el tornillo de ajuste externo ubicado sobre la cubierta de mantenimiento
del termómetro tal cual se indica.
a
Desinfección (página 24)
Inspección (página 2)
26
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Información del motor
Cubierta
del motor
Interruptor
Motor
Ensamble de
conectores de cables
FUSIBLES
220VCA – 8A / 250VCA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
BCO. 2 2 BCO. AZUL 2 2 BCO.
V V
4 4
J X J X
MOTOR MOTOR
NGR. 1 1 NGR. 1 MRN. 1 1 NGR. 1
VDE. VDE./AMR.
N N
TIERRA TIERRA
27
WHITEHALL MANUFACTURING • P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Teléfono (800) 782-7706 • (626) 968-6681 • Fax (626) 855-4862 • Sitio web: www.whitehallmfg.com
Fabricante de productos de asistencia médica y rehabilitación desde 1946
Dirección de envío:
P.O. Box 3527 • City of Industry, CA 91744-0527 EE. UU.
Dirección postal:
15125 Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746 EE. UU.
Ante cualquier pregunta relacionada con el mantenimiento de los productos fabricados en Europa o Medio Oriente,
diríjase a: Acorn Powell, Limited • 5 Brearley Court, Baird Road Quedgeley, Gloucester GL2 2AF, Reino Unido
Teléfono (44) 01452 721211 • Fax (44) 01452 721231
Sitio web: www.acornpowell.co.uk
EC REP technicalsupport@acornpowell.co.uk
Miembro de