E400ser OnlineManual Win ES V01
E400ser OnlineManual Win ES V01
E400ser OnlineManual Win ES V01
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Impresión
Copia
Escaneado
Solución de problemas
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo usar el manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notas sobre explicaciones de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad principal. . . . . . . . . . . . 18
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Carga de papel/originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control. . . . . . . . . . . . . . 72
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Limpieza a fondo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora). . . . . . . 140
5
Restricciones a la hora de compartir impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Escaneado desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Escaneado con IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner). . . . . . 385
El cliente de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla de selección del cliente
de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
8
El Soporte de cartucho FINE no se mueve a la posición para sustituirlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
No se abre el monitor del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
1687. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
4102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
B200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
B201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para configurar los colores y las imágenes de fondo, siga los pasos que se indican a continuación.
Nota
• En Windows 8, imprima en la versión de escritorio.
• En Internet Explorer 9 o 10
1. Seleccione (Herramientas) > Imprimir (Print) > Configurar página... (Page setup...).
2. Seleccione la casilla Imprimir imágenes y colores de fondo (Print Background Colors and
Images).
• En Internet Explorer 8
• En Mozilla Firefox
11
Cómo usar el manual en línea
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
12
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Play y Picasason marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
• Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
13
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en (Buscar).
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel", "(nombre de modelo del producto) 1000"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
• La pantalla que aparece puede variar.
• Búsqueda de funciones
Escriba el nombre de modelo del producto y una palabra clave para la función sobre la que desea
información
14
Nota
• La pantalla que aparece varía en función del producto.
Escriba el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
15
Notas sobre explicaciones de las operaciones
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
el sistema operativo Windows 8 (llamado Windows 8 a continuación).
16
Funciones prácticas disponibles en el equipo
A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.
Disfrute de una experiencia fotográfica agradable utilizando distintas funciones.
17
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad
principal
En el equipo, se dispone de las siguientes funciones prácticas desde aplicaciones y la unidad principal.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
18
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
19
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
Nota
• El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin
previo aviso.
20
Descripción del equipo
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
21
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
22
Precauciones de seguridad
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
23
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
24
Información sobre regulaciones y seguridad
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
25
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
26
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode,
please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of
time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
El Código de modelo regulatorio (Regulatory Model Code - RMC) es para identificación y prueba de que
el producto cumple con las regulaciones. Tenga en cuenta que el RMC es distinto del número de modelo
de comercialización del producto.
27
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
28
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
29
Vista frontal
(5) tapa
Ábrala para sustituir el cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro del
equipo.
30
(8) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
Panel de control
31
Vista posterior
32
Vista interior
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un cartucho FINE, consulte
Sustitución de un cartucho FINE.
Importante
Es posible que el área que rodea los objetos (A) presente salpicaduras de tinta.
Esto no afecta al rendimiento del equipo.
No toque las piezas (A). Si lo hace, es posible que el equipo no imprima
correctamente.
33
Panel de control
* En la ilustración siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas
para las explicaciones.
Nota
Luces de ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm)
Puede comprobar el estado del equipo con las luces de ACTIVADO (ON) y de
Alarma (Alarm).
– La luz de ACTIVADO (ON) no está iluminada: el equipo está apagado.
– La luz de ACTIVADO (ON)se ilumina en verde: el equipo está preparado para
imprimir.
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en verde: el equipo se está preparando
para imprimir o está imprimiendo.
– La luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja: se ha producido un error y el
equipo no está listo para imprimir.
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos de la luz de
alarma" en Si se produce un error
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en color verde y la luz de Alarma (Alarm)
parpadea alternativamente en color naranja: puede que se haya producido un
error que requiera asistencia técnica.
34
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos alternativos de la
luz de ACTIVADO y de la luz de Alarma" en Si se produce un error
35
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
36
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá en verde la luz de ACTIVADO (ON) cuando el equipo esté encendido.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente
después de encender el equipo.
37
Encendido y apagado del equipo
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente
después de encender el equipo.
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en naranja, consulte Si se
produce un error.
38
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de
que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Nota
Función de apagado automático
Se puede establecer que el equipo se apague automáticamente cuando no se
realiza ninguna operación ni se envían trabajos de impresión al equipo durante un
intervalo determinado. Es el ajuste predeterminado.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático,
consulte el siguiente procedimiento.
Desde el equipo
Encendido/apagado automático del Equipo
Desde el ordenador
Gestión del encendido del equipo
39
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el
cable de alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a
continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las
que se describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con el servicio técnico. Si se usa el equipo en una de las situaciones inusuales
anteriores, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
40
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y
compruebe que la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de
alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el
cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y la calidad de impresión puede ser
menor.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
41
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
42
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
43
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es
posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de
soportes que es posible utilizar.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se
puede utilizar con este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel
sin alinear los bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas
suavemente en la dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda
manchado/La superficie impresa está rayada.
2. Cargue el papel.
(1) Abra el soporte del papel.
(2) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
44
(3) Deslice la guía del papel (A) hacia la izquierda y meta el papel hasta el
extremo derecho de la bandeja posterior CON LA CARA A IMPRIMIR
HACIA USTED.
(4) Deslice la guía del papel (A) para alinearla con la pila de papel.
No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir
la correcta alimentación del papel.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (B). Si se carga
horizontalmente (C), es posible que se produzcan atascos de papel.
45
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de
carga (D).
Nota
Es posible que el equipo emita ruidos mecánicos al introducir el papel.
46
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica
correctamente en el controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal
funcionamiento del equipo.
- Sobres con superficies gofradas o tratadas
- Sobres con doble solapa
- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos
ligeramente en la dirección contraria a la parte curvada.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no
están alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3
mm (0,1 pulgadas).
47
(1) Abra el soporte del papel.
(2) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
(3) Deslice la guía de papel (A) hacia la izquierda y meta los sobres hasta
el extremo derecho de la bandeja posterior CON LA CARA A IMPRIMIR
HACIA USTED.
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a la vez.
(4) Deslice la guía del papel (A) para alinearla con los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría
impedir la correcta alimentación de los sobres.
48
(C) Lado de la dirección
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de
carga.
Nota
Es posible que el equipo emita ruidos mecánicos al introducir el papel.
49
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, utilice papel normal para impresión de
documentos de texto o papel fotográfico para imprimir fotos. Recomendamos la utilización
de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1
Sobres
Nota
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel
original de Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo.
Compre el papel por nombre.
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Tamaños estándar:
Carta Legal
A5 A4
B5 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
50
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) Sobre DL
Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
Tamaño mínimo: 101,6 x 152,4 mm (4,00 x 6,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
51
Límite de carga de papel
52
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá
resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o
atascar el equipo.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 105 g /m2 (28 libras), excepto
papel original Canon)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al
de una postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
53
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
54
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del
borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta
área.
Área imprimible : El área en la que es posible imprimir.
Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión
de la alimentación del papel.
55
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
A5 141,2 x 190,3 mm (5,56 x 7,49 pulgadas)
A4 203,2 x 277,3 mm (8,00 x 10,92 pulgadas)
B5 175,2 x 237,3 mm (6,90 x 9,34 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 132,7 mm (3,73 x 5,22 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 158,1 mm (4,73 x 6,22 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 16,7 mm (0,66 pulgadas)
(E) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(F) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
56
Carta, Legal
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 259,7 mm (8,00 x 10,22 pulgadas)
Legal 203,2 x 335,9 mm (8,00 x 13,22 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 16,7 mm (0,66 pulgadas)
(E) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(F) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
57
Sobres
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pulgadas)
Sobre Com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pulgadas)
58
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Originales que es posible cargar
59
Carga de originales en el cristal de la platina
Puede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
- No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
- No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina,
por ejemplo, aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o
que se rompa el cristal de la platina.
El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm (0,04 pulgadas)
desde los bordes del cristal de la platina).
60
2. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de
documentos antes de comenzar a copiar o escanear.
61
Originales que es posible cargar
Los originales que puede cargar en el cristal de la platina son los siguientes.
Elemento Detalles
- Documentos de texto, revistas o periódicos
Tipos de originales - Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos
(BD/DVD/CD, etc.)
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
62
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
63
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y la
luz de Alarma (Alarm) parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el número
de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Para obtener más información sobre los cartuchos FINE compatibles, consulte el
manual impreso: Información de seguridad e información importante.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
Importante
Manipulación de los cartuchos FINE
No toque los contactos eléctricos (A) ni los inyectores del cabezal de impresión (B) de
los cartuchos FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
Nota
Si un cartucho FINE se queda vacío, podrá imprimir durante un tiempo con el cartucho
FINE que todavía contenga tinta, ya sea el de color o el negro. Sin embargo, la calidad
de impresión disminuirá respecto a las impresiones realizadas con ambos cartuchos.
64
Recomendamos utilizar cartuchos FINE nuevos con el fin de obtener una calidad
óptima.
Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el
cartucho FINE de color o el cartucho FINE negro no está instalado, se producirá un
error y el equipo no podrá imprimir.
Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar.
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en
blanco y negro o aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, se
consume tanto tinta de color como tinta negra; estos procedimientos pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento del equipo. Cuando la tinta se agote,
sustituya inmediatamente el cartucho FINE por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
3. Abra la tapa.
De este modo, el soporte del cartucho FINE se desplazará hasta la posición de
sustitución.
Precaución
No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo
a la fuerza. No toque el soporte del cartucho FINE hasta que se haya detenido por
completo.
Importante
Es posible que el interior del equipo esté manchado de tinta. Cuando sustituya el
cartucho FINE tenga cuidado de no mancharse las manos ni la ropa. Puede limpiar
fácilmente el interior del equipo con un pañuelo de papel o algo similar.
65
Para obtener más detalles sobre la limpieza, consulte Información de seguridad e
información importante.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
Si la tapa permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte de cartucho
FINE podría desplazarse y la luz de Alarma (Alarm) encenderse. En tal caso,
cierre la tapa y vuelva a abrirla.
Importante
Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área
circundante.
Para desechar el cartucho FINE vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento
de residuos.
66
(1) Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta
protectora (C).
Importante
Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el
área circundante. Manipule el cartucho FINE con cuidado.
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta
de la cinta protectora que ha quitado.
No vuelva a colocar la cinta protectora una vez retirada. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un
cartucho FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
67
Importante
Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no
toquen el soporte de cartucho FINE.
(2) Presione el cartucho FINE hacia adentro y hacia arriba hasta que
encaje en su posición.
68
Importante
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
7. Cierre la tapa.
Nota
Si la luz de Alarma (Alarm) todavía está encendida o parpadea en naranja
después de cerrar la tapa, lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
69
Después de sustituir el cartucho FINE, realice la alineación del cabezal de impresión.
Nota
Cuando se realiza la alineación del cabezal de impresión, el equipo inicia
automáticamente la limpieza del cabezal de impresión antes de imprimir la hoja de
alineación de los cabezales de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación
hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
70
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
71
Comprobación del estado de la tinta con las luces de
tinta del panel de control
Nota
El detector de nivel de tinta va montado en el equipo para detectar el nivel de tinta
restante. El equipo considera que la tinta está llena cuando se instala el cartucho FINE
nuevo. A partir de entonces, comienza a detectar el nivel de tinta restante. Si instala un
cartucho FINE usado, el nivel de tinta indicado puede no ser el correcto. En ese caso,
considere la información sobre el nivel de tinta solamente a título orientativo.
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y
la luz de Alarma (Alarm) parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el
número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Si la luz de Tinta Color (Color Ink) o de Tinta Negra (Black Ink) parpadea
mientras la luz de Alarma (Alarm) parpadea
Se ha producido un error.
Si se produce un error
* Con algunos tipos de errores, puede que no parpadee la luz de Alarma (Alarm).
72
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
73
Mantenimiento
74
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los
correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
75
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente,
es posible que el inyector del cabezal de impresión (cartucho FINE) esté atascado. Siga el
procedimiento que se presenta a continuación para imprimir el patrón de prueba de los
inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el cabezal de impresión.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es
satisfactorio por cualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la
alineación del cabezal de impresión.
Importante
No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos
FINE.
Nota
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento
Compruebe si queda tinta en el cartucho FINE.
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
Procedimiento de sustitución
Compruebe también si se ha quitado la cinta protectora situada en la parte inferior del
cartucho FINE.
76
Cuando los resultados de impresión son borrosos o
irregulares:
Paso 1
Imprima el patrón de prueba de los
inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los
inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón
de prueba de los inyectores
Paso 2
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar
dos veces el cabezal de impresión:
Paso 3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
77
Si no ha conseguido resolver el problema, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si el problema sigue sin resolverse:
Paso 4
Sustituya un cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Nota
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en
contacto con el servicio técnico.
78
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale
correctamente por el inyector del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se
imprimirá correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
79
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de
impresión.
(D) Correcto
(E) Incorrecto (faltan líneas)
(F) Correcto
(G) Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Nota
Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de
50 hojas en la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
80
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas
horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y
el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión
consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el
cabezal de impresión a fondo.
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
81
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión,
realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de
impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice
la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo.
Sustitución de un cartucho FINE
82
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es
satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión
no se imprimirá correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
83
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los
cabezales de impresión.
Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales
de impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear
correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso
correctamente, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, repita este
procedimiento desde el principio.
84
(2) Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón
Color o Negro (Black).
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de
impresión y la posición de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
El ajuste de la posición del cabezal de impresión habrá finalizado cuando la luz de
ACTIVADO (ON) se ilumine en verde después de parpadear.
Quite la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los
cabezales de impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la
posición de los cabezales de impresión.
Si se produce un error al ajustar la posición del cabezal, la luz de Alarma
(Alarm) parpadea en naranja. Pulse el botón Parar (Stop) para que
desaparezca el error y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición
del cabezal de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del
cabezal de impresión manualmente desde el ordenador.
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales,
mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
seis veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
85
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Alineación del Cabezal de impresión
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del interior del equipo
86
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Ejecutar (Execute).
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
Importante
• El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
87
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
Importante
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
• Si no se nota ninguna mejoría después de realizar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague el
equipo, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Si aún no se
nota ninguna mejora, consulte "No se expulsa tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
88
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el
ordenador
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza de los rodillos de
alimentación cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de alimentación del papel y el papel no
se introduzca correctamente.
1. Prepare el equipo
Retire todas las hojas de papel de la bandeja posterior.
89
Alineación del Cabezal de impresión
Cuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de impresión se
corrigen, y las condiciones como el color y la presencia de líneas se mejoran.
Si los resultados de impresión son irregulares a causa de cambios de línea u otras condiciones, ajuste la
posición del cabezal de impresión.
En este equipo, puede ajustar el cabezal de impresión tanto automáticamente como manualmente.
90
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el
ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática de los cabezales de impresión y
alineación manual de los cabezales de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
91
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
92
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
93
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
Nota
• Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
94
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión
desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los cabezales
de impresión. Normalmente, el equipo está ajustado para realizar la alineación automática. Si los resultados
de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios, ejecute la
alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
• El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha seleccionado la alineación
manual del cabezal.
Importante
• No abra la tapa mientras la impresión esté en curso.
95
Nota
• Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
96
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los
inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
97
Limpieza del interior del equipo
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior
antes de ejecutar la impresión a doble cara.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas
de los datos de impresión.
98
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
99
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y
elimine suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del
trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares
para la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño
suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro
limpiador químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de
funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
100
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de
documentos
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares
para la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño
suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro
limpiador químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de
funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
Con un paño suave, limpio y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina
(A) y la parte interior de la cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Asegúrese de que
no queda ningún residuo, especialmente en la superficie del cristal.
Importante
La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar
fácilmente, por lo que deberá limpiarla con suavidad.
101
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel están sucios o tienen polvo de papel, es posible
que el papel no se alimente correctamente.
En tal caso, limpie los rodillos de alimentación del papel. La limpieza de los rodillos de
alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea
necesario.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel (A)
de la bandeja posterior, apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y, a
continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel (el rodillo central y el derecho)
ubicados en la bandeja posterior con un bastoncillo de algodón humedecido o algo similar
102
mientras los hace girar manualmente. No toque los rodillos con los dedos. Gire los rodillos
dos o más veces.
Después de limpiar los rodillos de alimentación del papel, encienda la impresora y limpie de
nuevo los rodillos de alimentación del papel.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel,
póngase en contacto con el servicio técnico.
103
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa
inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el
papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
2. Prepare el papel.
(1) Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4
o Carta y desdóblela después.
(2) Cargue sólo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte
abierta mirando hacia usted.
104
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
ocho veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita
la limpieza de la placa inferior.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los
salientes del interior del equipo estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
105
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo
similar para eliminar la tinta que pudieran tener.
106
Cambio de la configuración del equipo
107
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
108
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una
imagen aparezcan cortados.
El procedimiento que debe seguirse para cambiar las opciones de impresión es el siguiente:
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, las funciones disponibles serán distintas.
109
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
110
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
4. Guarde la configuración
111
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
• Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
• Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
112
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados para el uso que se
pretende.
Cuando uno de los cartuchos FINE se queda vacío y no es posible sustituirlo inmediatamente por uno
nuevo, se puede especificar el otro cartucho FINE que aún tiene tinta y seguir imprimiendo.
Importante
• Si se selecciona una configuración que no sea Papel normal (Plain Paper) o Sobre (Envelope) en
Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main), se desactiva Sólo tinta negra (Black
Only) porque el equipo utiliza el cartucho FINE de color para imprimir documentos.
• No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún
cartucho FINE.
113
Gestión del encendido del equipo
Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación del equipo es el siguiente:
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente el equipo cuando se
reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente el equipo cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o del equipo durante un periodo determinado.
Nota
• Si el equipo está apagado o si la comunicación entre el equipo y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado del equipo.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
114
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en el equipo, el equipo se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Se volverá a mostrar la ficha Mantenimiento (Maintenance).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Nota
• Cuando el equipo está desactivado, el Canon IJ mensaje del monitor de estado varía en función de
la configuración de Encendido automático (Auto Power On).
Cuando la configuración es Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Cuando la configuración es Desactivar (Disable), se muestra "La impresora está desactivada".
115
Reducción del ruido del equipo
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
Nota
• Si el equipo está apagado o si la comunicación entre el equipo y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado del equipo.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un
determinado periodo de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time)
del modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde el equipo o el controlador de la impresora.
Independientemente de cómo haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica
cuando se realizan operaciones desde el equipo o se imprime desde el ordenador.
• Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas
(Use quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las
operaciones que se realicen directamente desde el equipo (copia, impresión directa, etc.).
4. Aplique la configuración
116
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aceptar (OK).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de
impresión.
117
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.
Nota
• Si el equipo está apagado o si la comunicación entre el equipo y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado del equipo.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
118
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
119
Cambio de la configuración del Equipo utilizando el Panel de
control
120
Acerca de la Config. silenciosa
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 9
veces.
Importante
• La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando no está seleccionado el modo
silencioso.
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de como haya establecido
el modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control
del equipo o se imprime y escanea desde el ordenador.
121
Encendido/apagado automático del Equipo
Puede activar el equipo para que se encienda/apague de forma automática teniendo en cuenta el entorno
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
14 veces.
Nota
• Puede seleccionar si desea encender de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo, en el controlador de impresora o en ScanGear (controlador de escáner).
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando
se realizan operaciones de impresión o escaneado desde el ordenador.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
13 veces.
Nota
• Puede seleccionar si desea apagar de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo, en el controlador de impresora o en ScanGear (controlador de escáner). En el
122
controlador de impresora o en ScanGear (controlador de escáner), puede especificar cuánto
tardará en apagarse el equipo.
123
Consejos para garantizar una calidad de impresión
óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Precauciones de manejo del equipo
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones para un transporte seguro del equipo
124
Información útil acerca de la tinta
125
Puntos clave para una impresión correcta
126
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su
configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los
resultados de impresión no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de
seleccionar la configuración de tipo de soporte adecuada para el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión
de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se
utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en
ese tipo con calidad de imagen óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte
cargado seleccionando únicamente ese tipo de soporte.
127
Cancelación de un trabajo de impresión
128
Almacenamiento de imágenes impresas
Almacene las imágenes impresas en álbumes, fundas de fotos transparentes, o marcos de
cristal para protegerlas de la exposición directa al aire.
Nota
El almacenamiento de imágenes impresas sin estar lo suficientemente secas puede
ocasionar borrones o decoloración.
129
Precauciones de manejo del equipo
130
Claves para disfrutar de una calidad de impresión
coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de
impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para
obtener una calidad de impresión óptima.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado y éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también
se puede secar u obstruir si el equipo no se utiliza durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o
una barra correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las
partes impresas se manchan con agua o sudor.
131
Precauciones para un transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
Cuando envíe el equipo a reparar
Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice
suficiente material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en el equipo, pulse el botón ACTIVADO
(ON) para encenderlo. De este modo, el equipo tapará automáticamente el cabezal de
impresión y evitará que se seque.
Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte
superior hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el
transporte y causar daños al equipo.
Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la
caja con "ESTE LADO ARRIBA" para mantener el equipo con la parte inferior abajo.
Márquela también con "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague el equipo.
132
5. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar
que se abran durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la
bolsa de plástico.
133
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las
imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los
siguientes documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de
su jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso
del propietario del copyright
134
Especificaciones
Especificaciones generales
4800* (horizontal) x 600 (vertical)
Resolución de impresión
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800
(ppp)
pulgadas como mínimo.
Puerto USB:
Alta velocidad USB *
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB
Interfaz
de alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es
totalmente compatible con USB 1.1, se puede utilizar con USB
1.1.
Anchura de impresión 203,2 mm / 8 pulgadas
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % RH (sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en
determinadas condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Entorno de
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
funcionamiento
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de
temperatura y humedad de papeles como, por ejemplo, el
papel fotográfico, consulte el embalaje del papel o las
instrucciones proporcionadas.
Entorno de Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
almacenamiento Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Impresión (copia): aprox. 9 W
Pausa (mínimo): aprox. 1,0 W *1*2
Consumo de energía Apagada: aprox. 0,4 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Aprox. 426 (An) x 306 (Pr) x 145 (Al) mm
Aprox. 16,8 (An) x 12,1 (Pr) x 5,8 (Al) pulgadas
Dimensiones externas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel
cerrada.
Peso Aprox. 3,5 kg (aprox. 7,6 libras)
135
* Con el cartucho FINE instalado.
Total de 1280 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 320
Cartucho FINE Canon
inyectores)
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 21 páginas
Especificaciones de escaneado
Windows: TWAIN Especificación 1,9, WIA
Controlador de escáner
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado
A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
máximo
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200
ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
Resolución de
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo
escaneado
máxima basada en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de
escaneado máxima posible.
Gradación (Entrada/ Gris: 16 bits/8 bits
Salida) Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Windows
Windows 8, Windows 8.1
Windows 7, Windows 7 SP1
Sistema operativo
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
Navegador Internet Explorer 8 o superior
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
Espacio en disco duro
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede
cambiar sin previo aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo Mac OS X v10.6.8 o superior
136
Navegador Safari 5 o superior
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
Espacio en disco duro
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede
cambiar sin previo aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el
manual o el sitio web de Canon para obtener más detalles sobre el funcionamiento con
Windows RT.
Se necesita una conexión a Internet para ver el Manual en línea.
Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows
8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la
instalación del software.
Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9 o 10 para instalar Easy-WebPrint EX.
Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9 o 10 se puede descargar del sitio web de
Canon.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media
Center.
Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de
Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac
OS Plus.
Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del
software.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de
TWAIN y necesita el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
137
Impresión
138
Impresión desde un ordenador
139
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando
(controlador de la impresora)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización de los MP Drivers
Cómo compartir la impresora en una red
140
Impresión de fácil configuración
En esta sección se describe el procedimiento sencillo para configurar la ficha Configuración rápida, para
que pueda llevar a cabo la impresión adecuada en este equipo.
141
Importante
• Los parámetros de calidad de impresión seleccionables pueden variar en función del perfil de
impresión.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con los ajustes adecuados a la finalidad.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always
Print with Current Settings), se conserva toda la configuración especificada en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup), de modo
que también podrá imprimir con los mismos ajustes la próxima vez.
142
• En la ventana Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings), haga clic en Guardar...
(Save...) para registrar la configuración especificada.
143
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora
Cuando utilice este equipo, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la impresión; de
esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con este equipo puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201> Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II)
Papel Fotográfico Satinado <GP-501/GP-601> Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
144
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Configuración de la impresión de sobres
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión
145
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
Nota
• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
146
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
147
Configuración del número de copias y del orden de impresión
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
148
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
• La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
• Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
• Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página
(Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page Layout).
149
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho del margen:
150
Nota
• La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la anchura de margen
indicados.
Importante
• Las opciones Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...)
aparecerán atenuadas y no estarán disponibles si:
• Se ha seleccionado Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet) para Formato de
página (Page Layout)
• Se ha seleccionado A escala (Scaled) como Formato de página (Page Layout) (si también se ha
seleccionado Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), solo se puede
especificar la opción Lado de grapado (Stapling Side).)
151
Impresión ajustada a la página
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
152
papel de la impresora (Printer Paper Size) sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la
imagen de la página se ampliará.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
153
Impresión a escala
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
154
• Especifique un factor de escala
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
155
Nota
• La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
156
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
157
Páginas (Pages)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
158
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
159
4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
160
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
• Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
• Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
• Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
161
Impresión en cuadernillo
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo. Los datos
se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas se pueden
intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el momento de doblarlas
y graparlas en el centro.
162
Margen de grapado (Margin for stapling)
Seleccione en qué lado se debe establecer el margen de grapado cuando esté terminado el
cuadernillo.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Para dejar una cara en blanco, marque la casilla de verificación y seleccione la página que desee
dejar en blanco.
Margen (Margin)
Introduzca el ancho del margen. El ancho que especifique desde el centro de la página constituirá
el ancho del margen de la página.
Borde de página (Page Border)
Marque la casilla de verificación para imprimir un borde alrededor de cada página del documento.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá en una cara de la hoja de papel. Una vez se
termine la impresión de esa cara, coloque el papel correctamente, tal como le indique el mensaje, y
haga clic en Aceptar (OK).
Una vez impresa la otra cara, doble el papel por el centro del margen y componga el cuadernillo.
Importante
• No se puede seleccionar Cuadernillo (Booklet) cuando se especifica un tipo de soporte distinto de
Papel normal (Plain Paper) para Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main).
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
163
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
164
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media
Type) de la ficha Principal (Main), la opción Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing
(Manual)) aparecerá atenuada y no estará disponible.
• Cuando se seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato
de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing
(Manual)) y Lado de grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Nota
• Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función Limpieza
de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Temas relacionados
Limpieza del interior del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
165
Impresión de sellos y fondos
Puede que las opciones Sello (Stamp) o Fondo (Background) no estén disponibles cuando se utilicen
ciertos tipos de controladores de impresora o entornos operativos.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por detrás
de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario. La función
Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del documento.
Para realizar la impresión de sellos y fondos, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
Impresión de un sello
Muchos de los sellos que utilizan habitualmente las empresas, como "CONFIDENCIAL", "IMPORTANTE",
etc., ya vienen registrados.
166
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3. Seleccione un sello
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) y seleccione el sello que desee utilizar de la lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el sello especificado.
Impresión de un fondo
Hay dos archivos de mapa de bits previamente registrados como ejemplos.
167
3. Seleccione el fondo
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) y seleccione el fondo que desee utilizar de la
lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el fondo especificado.
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
Temas relacionados
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
168
Registro de un sello
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Se pueden crear y registrar sellos nuevos. También se puede cambiar y volver a registrar parte de la
configuración de un sello existente. En cualquier momento se pueden borrar los sellos innecesarios.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
169
3. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Seleccione la posición del sello en la lista Posición (Position). También puede seleccionar
Personalizada (Custom) en la lista Posición (Position) y especificar las coordenadas de
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista
preliminar.
Para cambiar el ángulo de posición del sello, introduzca directamente un valor en el cuadro
Orientación (Orientation).
170
Importante
• No se puede cambiar la Orientación (Orientation) si está seleccionado Mapa de bits
(Bitmap) para el Tipo de sello (Stamp Type) en la ficha Sello (Stamp).
5. Guarde el sello
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
171
Eliminación de sellos innecesarios
1. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) del cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background) (Sello (Stamp))
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
172
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Puede seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) y registrarlo como fondo nuevo. También puede
cambiar y registrar parte de la configuración de un fondo existente. Puede eliminar cualquier fondo que no
sea necesario.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y no se puede utilizar Fondo (Background).
173
3. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
5. Especifique las opciones siguientes sin perder de vista la ventana de vista preliminar
Método de diseño (Layout Method)
Seleccione el modo en que se colocarán los datos de imagen del fondo.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, podrá cambiar la posición del fondo arrastrando la imagen en la ventana de vista
preliminar.
Intensidad (Intensity)
Defina la intensidad de los datos de imagen del fondo mediante el control deslizante Intensidad
(Intensity). Si desplaza el control deslizante hacia la derecha se oscurece el fondo; si lo desplaza
hacia la izquierda, se iluminará. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa de bits,
mueva el control deslizante completamente a la derecha.
6. Guarde el fondo
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
174
Cambio y registro de algunos parámetros de fondo
4. Guarde el fondo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Si desea guardar el fondo con un nombre diferente, introduzca el nuevo en el cuadro Título (Title) y
haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
1. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) del cuadro de diálogo Sello/
Fondo (Stamp/Background)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
175
Configuración de la impresión de sobres
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
176
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
177
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Vista preliminar de Canon
IJ" por "Vista preliminar XPS de Canon IJ".
El procedimiento que se debe seguir para visualizar los resultados de impresión antes de imprimir es el
siguiente:
También puede establecer la presentación de los resultados de impresión en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al ejecutar la impresión, se abrirá la Vista preliminar de Canon IJ y mostrará los resultados de
impresión.
Importante
• En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), la ficha Ajuste de
color (Color Adjustment) contiene la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color
(Print a pattern for color adjustment). Cuando se selecciona esta casilla de verificación, Vista
preliminar antes de imprimir (Preview before printing) aparece atenuada y no está disponible.
Tema relacionado
Vista preliminar de Canon IJ
178
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
página (Page Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
También puede establecer un tamaño personalizado en Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
4. Finalice la configuración
179
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el tamaño de papel especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación con el que se haya creado el documento disponga de una función
para especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para establecerlos. Cuando el software de
aplicación no disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, utilice el
controlador de impresora para establecer los valores.
• La impresión se puede desactivar en función del tamaño del soporte definido por el usuario
especificado.
Para obtener información sobre los tamaños imprimibles para los soportes definidos por el usuario,
consulte "Tipos de soportes que es posible utilizar".
180
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde
el historial de impresión
Esta función no estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora IJ estándar.
En la ventana de Vista preliminar de Canon IJ XPS, podrá editar el documento que se va a imprimir o
recuperar el historial de impresión del documento para imprimirlo.
Imprimir (Print)
Mover documento
Deshacer (Undo)
Mover página
Nota
• Al hacer clic en Ver miniaturas (View Thumbnails), puede mostrar u ocultar las miniaturas de los
documentos que se van a imprimir seleccionados en la lista Nombre del documento (Document
Name).
• Al hacer clic en Deshacer (Undo) se revierten los cambios que se acaban de realizar.
181
Editar e imprimir un documento de impresión
Cuando se imprimen varios documentos o páginas, se puede combinar documentos, cambiar la
secuencia de impresión de los documentos o las páginas o eliminar estos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
La Vista preliminar de Canon IJ XPS se ejecutará y se mostrarán los resultados de impresión antes
de imprimir.
Podrá combinar varios documentos que se van a imprimir para formar un único documento. Si
se combinan los documentos que se van a imprimir, podrá evitar que se inserten páginas en
blanco cuando ejecute la impresión a doble cara o la impresión del diseño de página.
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione los documentos que desee
combinar. En el menú Editar (Edit), seleccione Combinar documentos (Combine
Documents) desde Documentos (Documents) para combinar los documentos en la secuencia
enumerada.
Para seleccionar varios documentos que se van a imprimir, mantenga pulsada la tecla Ctrl y
haga clic en los documentos que desee combinar, o mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse la
flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. También puede hacer clic en una zona en blanco de
la lista de documentos y arrastrar el ratón para seleccionar varios documentos.
Cuando combine documentos, los documentos seleccionados antes de la combinación se
eliminarán de la lista y se agregarán los combinados.
• Cambiar la secuencia de documentos o páginas que se van a imprimir
◦ Para cambiar la secuencia de los documentos que se van a imprimir, vaya a la lista Nombre
del documento (Document Name) y seleccione el documento que desee mover. Después,
en el menú Editar (Edit), seleccione Mover documento (Move Document) desde
Documentos (Documents) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer clic
y arrastrar un documento de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
◦ Para cambiar la secuencia de las páginas que se van a imprimir, haga clic en Ver
miniaturas (View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página
que desee mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover página (Move
Page) desde Páginas (Pages) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer
clic y arrastrar una página de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
• Eliminar documentos y páginas que se van a imprimir
182
Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar página (Delete Page) desde
Páginas (Pages).
Puede recuperar las páginas que se han eliminado con la opción Eliminar página (Delete
Page).
Para recuperar las páginas, marque la casilla de verificación Ver páginas eliminadas (View
Deleted Pages) en el menú Opciones (Option) y seleccione las páginas que desea recuperar
de entre las páginas de miniatura que se muestran. Después, en el menú Editar (Edit),
seleccione Páginas (Pages) desde Restaurar páginas (Restore Page).
Después de editar los documentos o páginas que se van a imprimir, podrá cambiar la configuración
de impresión en las fichas Información de página (Page Information), Formato (Layout) y Ajuste
manual del color (Manual Color Adjustment) según sea necesario.
Importante
• Para mostrar varios documentos de la lista, abra la vista preliminar y ejecute la impresión de
nuevo.
• Para devolver los documentos que se van a imprimir a su estado original antes de editarlos en
la vista preliminar, en el menú Editar (Edit), seleccione Restablecer documentos (Reset
Documents) desde Documentos (Documents).
• Si los documentos que se van a combinar tienen una configuración de impresión distinta,
puede que se muestre un mensaje.
Compruebe el contenido del mensaje que aparece antes de combinar los documentos.
• Si los documentos que se van a combinar tienen tamaños de papel de salida distintos y se va a
realizar la impresión a doble cara o la impresión de diseño de página, la impresora no producirá
los resultados de impresión esperados para ciertos tipos de páginas.
Compruebe la vista preliminar antes de imprimir.
• En función de la configuración de impresión del documento, es posible que no estén
disponibles algunas funciones de la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Nota
• Podrá modificar el Nombre del documento (Document Name) conforme le interese.
5. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, la impresora utilizará la configuración especificada para imprimir los datos.
183
Importante
• Para limitar el número de registros del historial de impresión, haga clic en Límite de entradas
del historial (History Entry Limit) en el menú Archivo (File).
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial empezando
por el más antiguo.
3. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
184
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de
imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
185
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
186
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
187
Impresión en monocromo de documentos en color
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Importante
• Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), el
controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los colores
reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales.
188
Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB,
conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación.
Nota
• Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen otras tintas
además de la negra.
189
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de manera
que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados. Este método es adecuado para imprimir
datos sRGB.
Si desea imprimir utilizando el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen de manera
eficaz, seleccione ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)). Cuando quiera utilizar un
software de aplicación para especificar un perfil ICC de impresión, seleccione Ninguno (None).
También puede establecer la corrección del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
190
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados.
Ninguno (None)
El controlador de impresora no corrige el color. Seleccione este valor cuando especifique un perfil
de impresión ICC creado de manera individual en un software de aplicación para imprimir datos.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
• Cuando ICM esté desactivado en el software de aplicación, la opción ICM no estará disponible para
Corrección del color (Color Correction) y quizás la impresora no pueda imprimir los datos de imagen
correctamente.
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha
Principal (Main) está activada, la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
191
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Windows tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ICM".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB
cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los
colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes
altos y nítidos.
• Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de
aplicación
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas
oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de
brillo que se realizan con un software de aplicación.
192
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir datos sRGB
con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite
especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de la
administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el
siguiente:
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
193
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
194
Impresión con perfiles ICC
Cuando los datos de imagen tienen un perfil ICC de entrada específico, se puede imprimir utilizando el
espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de manera eficaz.
El procedimiento de configuración del controlador de impresora varía en función del software de aplicación
utilizado para imprimir.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo en un software de aplicación,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
195
4. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el equipo utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
196
4. Seleccione el perfil de entrada
Seleccione un Perfil de entrada (Input Profile) que coincida con el espacio de color de los datos de
imagen.
Importante
• Cuando el software de aplicación especifique un perfil de entrada, la configuración del perfil de
entrada del controlador de impresora se invalidará.
• Si en el ordenador no hay ningún perfil ICC de entrada instalado, no aparecerá Adobe RGB
(1998).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el equipo utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
197
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
198
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
199
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
Importante
• Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), la opción de balance de color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
aparece atenuada y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
200
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar el balance del color.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar el balance del color basándose en el patrón.
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
201
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
202
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Defina la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
Importante
• Normalmente, los patrones se imprimen con los valores centrales de la configuración de balance
del color. Sin embrago, si se ha seleccionado Sólo tinta negra (Black Only) para la
Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings) en la ficha Mantenimiento
(Maintenance), la configuración del balance del color no se aplicará a la impresión de patrones.
203
Nota
• También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad
(Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color
ajustado mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si se ha seleccionado Tamaño normal (Normal-size)
para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page Setup).
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la
ficha Principal (Main), las opciones Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecerán atenuadas
y no estarán disponibles.
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
204
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del
brillo.
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Especifique el brillo
205
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) en Brillo (Brightness) y haga clic en Aceptar
(OK). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
206
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante
la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los
colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
También puede establecer la intensidad en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Ajuste la intensidad
207
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
• Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
208
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Ajustar el contraste
209
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
• Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
210
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar la intensidad/contraste.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
211
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
212
5. Compruebe los resultados de impresión de la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de
diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
En la ficha Principal (Main), seleccione Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo la impresión. A
continuación, el equipo imprimirá un patrón en el que la intensidad/contraste que haya definido
aparecerá como el valor central.
6. Ajuste de la intensidad/contraste
Consulte los resultados de impresión y seleccione la imagen que más le guste. A continuación, indique
los números de intensidad/contraste que aparecen en la parte inferior de dicha imagen en los campos
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) de la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Quite la marca de la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern
for color adjustment) y haga clic en Aceptar (OK).
213
Nota
• También se puede establecer la intensidad/contraste en la ficha Configuración rápida (Quick
Setup) seleccionando Impresión de fotografías (Photo Printing) en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y eligiendo a continuación Ajuste manual del color/
intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional
Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con la intensidad/contraste
ajustados mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si se ha seleccionado Tamaño normal (Normal-size)
para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page Setup).
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
214
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Comprobación del estado de su ordenador
Vista preliminar de Canon IJ
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
215
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con este equipo.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Importante
• Para utilizar el controlador de impresora XPS, el controlador de impresora estándar ya debe estar
instalado en el ordenador.
Tema relacionado
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
216
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software en uso o desde el icono de impresora.
Nota
• En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú pueden
variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario
del software de aplicación.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences) en el menú
que aparezca
217
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de la
impresora (Printer properties) (Windows 8, Windows 7) o Propiedades (Properties)
(Windows Vista, Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las funciones de
Windows como, por ejemplo, la ficha Puertos (Ports) (o la ficha Avanzadas (Advanced)).
Estas pestañas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión
(Printing preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las
funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
218
Estado del monitor Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado del equipo y el progreso
de la impresión. Conocerá el estado del equipo mediante gráficos, iconos y mensajes.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
• Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando el equipo no está imprimiendo, abra la ventana de
configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer
Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice el equipo.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
219
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de cartuchos FINE para su modelo.
Nota
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice el equipo.
• Si recibe algún aviso sobre el nivel de tinta restante, aparecerá una marca sobre el icono de la
tinta.
Por ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
Si se produce un error relacionado con la cantidad de tinta restante, aparecerá un icono de notificación
en la parte superior de la imagen en el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details).
En estos casos, siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
Nota
• También puede abrir el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details) seleccionando el
icono de tinta en el monitor de estado Canon IJ.
220
Vista preliminar de Canon IJ
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora, haga clic en la ficha Principal (Main) y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes
de imprimir (Preview before printing).
Cuando no desee ver el documento antes de imprimirlo, quite la marca de la casilla de verificación.
Importante
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, consulte "Edición del documento que se va a imprimir o
reimpresión desde el historial de impresión".
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
221
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon
IJ" por el "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine el trabajo de impresión no deseado mediante el Monitor de estado Canon IJ.
Importante
• Los usuarios que no tengan autorización para la administración de impresoras no podrán eliminar el
trabajo de impresión de otro usuario.
Nota
• Al llevar a cabo esta operación, se eliminan todos los trabajos de impresión. Si en la lista de la cola de
impresión hay un trabajo necesario, comience nuevamente el proceso de impresión desde el principio.
222
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
• La ranura para tarjetas del equipo puede quedar inaccesible. En tales casos, reinicie el equipo o
apáguelo y vuelva a conectar el cable USB.
223
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
◦ Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
◦ Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
• Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
224
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Canon IJ Vista preliminar
Vista preliminar de Canon IJ XPS
Descripción Monitor de estado Canon IJ
225
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, el equipo cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
226
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Nota
• La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
227
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
• Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
228
Si selecciona un tamaño de papel mayor que el Tamaño de página (Page Size), se ampliará la
imagen de la página.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
229
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
• Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
• Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used Settings).
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
230
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Temas relacionados
Impresión de fácil configuración
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
231
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
232
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
233
Personalizado (Custom)
Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente.
Establecer... (Set...)
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar
este botón.
Abre el Cuadro de diálogo Personalizada (Custom). A continuación, puede establecer
individualmente el nivel de calidad de impresión.
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales, como, por ejemplo Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste (Contrast),
etc. y el método de Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha Ajuste de color y
seleccionar el método de Corrección del color (Color Correction) en la ficha Coincidencia.
Nota
• Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Calidad
Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
234
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
• Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están
vinculados a la barra deslizante. Por tanto, cuando se desplaza la barra deslizante la calidad y el
valor correspondiente se muestran a la izquierda. Es igual que cuando se selecciona el botón de
radio correspondiente para Calidad de impresión (Print Quality) en la ficha Principal (Main).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento. Puede comprobar el estado del ajuste
de color fácilmente cambiando la imagen de vista preliminar a una similar a los resultados que se
van a imprimir con Tipo de muestra (Sample Type).
Nota
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
235
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
236
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
237
Nota
• En el controlador de la impresora XPS, ICM se ha convertido en Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching).
Importante
• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM no
está disponible para Corrección del color (Color Correction) y es posible que la
impresora no pueda imprimir correctamente los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Impresión en monocromo de documentos en color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
238
Descripción ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
239
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación
se invertirán vertical y horizontalmente.
Formato de página
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si el equipo no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, el equipo puede reducir
automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
240
Cuadernillo (Booklet)
La impresión en cuadernillo es una práctica función para crear un cuadernillo. Los datos se
imprimen en las dos caras de una hoja de papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas
se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el
momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de
soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-
Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout).
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
241
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible Sello
(Stamp) y Fondo (Background) no estén disponible.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Páginas (Pages)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
242
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
243
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible que esta
función no esté disponible.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
• Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
244
Nota
• La ficha Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software) no se puede utilizar con el controlador de impresora
XPS.
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
• Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• La ficha No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do
not allow application software to compress print data) no se puede utilizar con el controlador
de impresora XPS.
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearest-neighbor
interpolation)
Cuando una imagen se va a ampliar o reducir al imprimirla, la impresora utiliza un proceso de
interpolación sencillo para ampliar o reducir la imagen.
Si los datos de imagen en un documento impreso no se imprimen con claridad, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
245
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearest-
neighbor interpolation) solo se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Nota
• La ficha Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data
Processing) no se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte
en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
246
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello.
Nota
• El sello tendrá prioridad puesto que se imprimirá sobre los datos del documento en las
secciones que se superpongan. Cuando se deje sin marcar esta casilla de verificación, el sello
se imprimirá por detrás de los datos del documento, de modo que, en función del software de la
aplicación que se utilice, podría quedar oculto en las secciones que se superpongan.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits, etc.) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
247
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
248
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Orientación (Orientation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
• La Orientación (Orientation) solo está habilitada cuando se selecciona Texto (Text) o
Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type)
en la ficha Sello (Stamp).
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la orientación en 0.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
249
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
250
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
251
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite realizar el mantenimiento del equipo y modificar la
configuración del equipo.
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de los
cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se imprime
bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
252
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Alinee el cabezal de impresión inmediatamente después de instalarlo.
Al hacer clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment), aparece el
Cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment).
Salir (Exit)
Cierra el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check) y vuelve a la ficha
Mantenimiento (Maintenance).
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de
los cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se
imprime bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
253
Realice también la Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) si aparecen en la página
impresa manchas de tinta distintas de los datos de impresión.
254
Nota
• Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quizás aparezca un
mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada
en el ordenador.
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de (About).
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
255
Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value)
Haga clic en este botón para comprobar el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de
impresión.
Imprime el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Si no sabe cómo analizar el patrón impreso, consulte Alineación de la posición del Cabezal de
impresión desde el ordenador.
256
Cartucho de tinta (Ink Cartridge)
Selecciona el cartucho FINE que se va a utilizar para la impresión.
Sólo color (Color Only)
Solo usa el cartucho FINE de color.
Importante
• Cuando se selecciona un ajuste distinto de Papel normal (Plain Paper) o Sobre (Envelope)
para Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main), se deshabilita Sólo tinta
negra (Black Only) porque el equipo utiliza el cartucho FINE de color para imprimir
documentos.
• No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta
algún cartucho FINE.
257
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un determinado
periodo de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde el equipo o el controlador de la impresora.
Independientemente de cómo haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se
realizan operaciones desde el equipo o se imprime desde el ordenador.
• Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use
quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las operaciones que
se realicen directamente desde el equipo (copia, impresión directa, etc.).
258
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
Temas relacionados
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los Rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
259
Canon IJ Vista preliminar
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite modificar la configuración del
tipo de soporte y de la fuente de papel.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ.
260
Nota
• Si las páginas entran en cola, la última página en cola se convierte en la última página.
• Si el ajuste Diseño de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup) se
especifica en Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet), el número de páginas es el número de hojas que utilizar para impresión y no el número
de páginas en el documento original creado con el software de la aplicación.
• Si se ha definido la impresión a doble cada manualmente, los anversos de las páginas que se
imprimirán primero se muestran todos juntos y, a continuación, se muestran los reversos.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
261
Mostrar información de impresión de páginas (Displays Print Page Information)
Muestra información de configuración de impresión (incluido el tamaño del papel de la impresora,
el tipo de soporte y el formato de página) de cada página en el lado izquierdo de la pantalla de
vista preliminar.
Esta pantalla también permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de
papel.
262
Vista preliminar de Canon IJ XPS
La Vista preliminar de Canon IJ XPS es un software de aplicación que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. La vista preliminar también permite editar el
documento de impresión, editar las páginas de impresión, cambiar la configuración de impresión y llevar a
cabo otras funciones.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador Microsoft .NET
Framework 4 Client Profile.
263
Límite de entradas del historial (History Entry Limit)
Cambia el número máximo de registros del historial de impresión.
Seleccione 10 entradas (10 Entries), 30 entradas (30 Entries) o 100 entradas (100 Entries).
Importante
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial
empezando por el más antiguo.
Agregar documentos del historial a la lista (Add documents from history to the list)
Agrega el documento guardado en el historial de impresión a la lista de documentos.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS. Los documentos restantes de la lista de documentos
se eliminarán de la misma.
Este comando tiene la misma función que Salir (Exit) en el área de configuración de impresión.
Menú Editar (Edit)
Selecciona el método para editar varios documentos o páginas.
Deshacer (Undo)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que (Deshacer) en la barra de herramientas.
Documentos (Documents)
Selecciona el método para editar documentos de impresión.
Combinar documentos (Combine Documents)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que (Combinar documentos) en la barra de
herramientas.
264
Mover uno hacia abajo (Move Down One)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su
posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Copias... (Copies...)
Abre el cuadro de diálogo Copias (Copies).
Este cuadro de diálogo permite establecer Copias (Copies), Intercalar (Collate) y Imprimir
desde la última página (Print from Last Page).
Páginas (Pages)
Selecciona el método para editar páginas de impresión.
Eliminar página (Delete Page)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas
por un borde rojo.
Este comando tiene la misma función que (Eliminar página) en la barra de herramientas.
265
Mover al primero (Move to First)
Desplaza la página seleccionada actualmente al inicio del documento.
Si la página seleccionada actualmente es la primera página, este comando está atenuado
y no se puede seleccionar.
Páginas (Pages)
Utilice el comando siguiente para seleccionar la página que desea mostrar.
Nota
• Si el ajuste de Formato de página (Page Layout) en el controlador de impresora se ha
especificado en Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet), el número de
páginas es el número de hojas que se va a utilizar para impresión y no el número de páginas
en el documento original creado con el software de aplicación.
266
Primera página (First Page)
Muestra la primera página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
267
Ver páginas eliminadas (View Deleted Pages)
Cuando se muestran las miniaturas, esta función muestra páginas que se eliminaron con la
función Eliminar página (Delete Page).
Para comprobar las páginas eliminadas, primero debe seleccionar la casilla de verificación Ver
miniaturas (View Thumbnails).
(Imprimir)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
(Combinar documentos)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
(Eliminar documento)
Elimina el documento seleccionado de la lista de documentos.
Si la lista de documentos solo contiene un documento, dicho documento está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Restablecer documentos)
Devuelve el documento seleccionado en la lista de documentos a su estado antes de agregarlo a la
Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos combinados se separan y se restauran los documentos originales.
(Ver miniaturas)
Reduce todas las páginas del documento seleccionado en la lista de documentos y las muestra en la
parte inferior de la ventana de vista preliminar.
Para ocultar las páginas que se van a imprimir, vuelva a hacer clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails).
(Mover al primero)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al inicio de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
268
(Mover uno hacia abajo)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover al último)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al final de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Deshacer)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
(Eliminar página)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas por un
borde rojo.
Lista de documentos
Muestra la lista de los documentos de impresión.
El documento seleccionado en la lista de documentos se convierte en el objetivo para mostrar y editar
la vista preliminar.
Nombre del documento (Document Name)
Muestra el nombre del documento de impresión.
Si hace clic en el nombre del documento de impresión seleccionado, se muestra un cuadro de
texto y puede cambiar el nombre del documento a cualquier nombre.
Páginas (Pages)
Muestra el número de páginas en el documento de impresión.
Importante
• El número mostrado en Páginas (Pages) y el recuento de páginas de salida son diferentes.
• Para comprobar el recuento de páginas de salida, compruebe la barra de estado en la parte
inferior de la ventana de vista preliminar.
Estado (Status)
Muestra el estado de los documentos de impresión.
Los documentos sometidos a procesamiento de datos se muestran como Procesando datos
(Processing data).
Importante
• Los documentos que muestran Procesando datos (Processing data) no se pueden imprimir
ni editar.
Espere a que finalice el procesamiento de datos.
269
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Muestra el tamaño de papel del documento que se va a imprimir.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
El blanco y negro puro no cambiará, pero sí los colores entre el blanco y el negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo
hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
270
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en esta ficha a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Si el número de copias no se puede cambiar para el documento de impresión, este elemento
aparece atenuado y no está disponible.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos restantes de la lista de documentos se eliminarán de la misma.
Imprimir (Print)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
271
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado del equipo y el progreso de la impresión. El monitor utiliza
gráficos, iconos y mensajes que le permiten conocer el estado del equipo.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en el equipo.
: indica que se ha producido una advertencia (error de llamada de operador) o que el equipo
está funcionando.
: se ha producido un error que requiere servicio.
Cartucho FINE
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce una advertencia de nivel
bajo de tinta o un error de falta de tinta.
Además, esta función muestra gráficos que indican los niveles de tinta estimados del cartucho
FINE.
En este caso, haga clic en los gráficos para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink
272
Details). Puede comprobar la información de detalle como, por ejemplo, el nivel de tinta restante
y los tipos de cartucho FINE de su equipo.
Propietario (Owner)
Muestra el nombre del propietario del documento que se va a imprimir.
273
Mensaje (mostrado a la derecha)
Muestra información como, por ejemplo, el estado de tinta y los colores de tinta con
frases.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details) para volver al Monitor de
estado Canon IJ.
274
Actualización de los MP Drivers
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
275
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Los MP Drivers incluyen un controlador de impresora y ScanGear (controlador de escáner).
Si actualiza los MP Drivers a la versión de MP Drivers más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que pudieran estar pendientes.
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo.
Importante
• La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
276
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Puede eliminar los MP Drivers que ya no utilice.
Cuando vaya a eliminar los MP Drivers, cierre primero todos los programas que se estén ejecutando.
1. Inicie el desinstalador
• Si utiliza Windows 8, desde los accesos de escritorio, seleccione Configuración (Settings) ->
Panel de control (Control Panel) -> Programas (Programs)-> Programas y características
(Programs and Features).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Desinstalar (Uninstall).
• Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control
(Control Panel) -> Programas (Programs) -> Programas y características (Programs and
Features).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Desinstalar (Uninstall).
• Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Quitar (Remove).
Importante
• En Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
2. Ejecute el desinstalador
Haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Completar (Complete).
Importante
• El controlador de impresora, el controlador de impresora XPS y ScanGear (controlador de escáner) se
eliminarán si se desinstalan los MP Drivers.
277
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
En esta sección se describen los elementos que se deben comprobar antes de instalar los MP Drivers.
Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalar los MP Drivers.
Importante
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada
anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
278
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers y el controlador de impresora
XPS más recientes para su modelo.
1. Apague el equipo
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
• En Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
Nota
• Para utilizar la impresora de red desde un equipo cliente, hay que seleccionar manualmente el
destino de la conexión del cliente.
Para seleccionar manualmente un destino de conexión, haga clic en Cancelar (Cancel) en la
ventana Conexión del cable (Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación,
haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
4. Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
• Puede instalar el controlador de impresora XPS con el mismo procedimiento de instalación de los MP
Drivers. No obstante, cuando instale el controlador de impresora XPS, complete primero la instalación
de los MP Drivers.
• La descarga de los MP Drivers y del controlador de impresora XPS es gratuita, pero el coste del
acceso a Internet corre a cuenta del usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
279
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
280
Cómo compartir la impresora en una red
Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás ordenadores la
impresora que esté conectada a uno de ellos.
Las versiones de Windows de los ordenadores conectados a la red no tienen por qué ser las mismas.
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador que utiliza esta impresora a
través de la red.
Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema que funciona como servidor de
impresión.
Importante
• Si se produce un error cuando el sistema cliente imprime un documento en la impresora compartida, el
mensaje de error del Monitor de estado Canon IJ aparecerá tanto en el sistema cliente como en el
sistema del servidor de impresión. Si la impresión se produce con normalidad, el Monitor de estado
Canon IJ sólo se mostrará en el sistema cliente.
Nota
• Hay que instalar un controlador de impresión en el servidor de impresión de cada cliente.
Tema relacionado
Restricciones a la hora de compartir impresoras
281
Configuración del servidor de impresión
Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en el sistema del
servidor de impresión.
A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán como
servidores de impresión:
Se muestra la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) (Windows 8, Windows 7), la
ventana Impresoras (Printers) (Windows Vista) o la ventana Impresoras y faxes (Printers and
Faxes) (Windows XP).
3. Haga clic en el icono del nombre del modelo de impresora que desee compartir
• Si utiliza Windows 8, pulse la tecla Alt y en el menú Archivo (File) que aparece, haga clic en
Propiedades de impresora (Printer properties) -> "Nombre del modelo" -> ficha Compartir
(Sharing).
• Si utiliza Windows 7, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Propiedades de la
impresora (Printer properties) -> ficha Compartir (Sharing) en el menú Archivo (File) que
aparece.
• Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Ejecutar como
administrador (Run as administrator) -> Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File)
que aparece.
• Si utiliza Windows XP, seleccione Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File).
Importante
• En Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
282
Nota
• Es posible que Windows XP muestre un mensaje recomendando al usuario que utilice el
Asistente para configuración de red para configurar los recursos compartidos.
Cuando aparezca este mensaje, seleccione no utilizar el asistente y, a continuación, configure los
recursos compartidos.
283
Configuración del sistema cliente
Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente.
Nota
• Hay que seleccionar manualmente el destino de la conexión en el ordenador cliente.
Durante la instalación, haga clic en Cancelar (Cancel) en la ventana Conexión del cable
(Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
2. Inicie el asistente
• Si está utilizando Windows 8, desde los accesos del Escritorio, seleccione Configuración
(Settings) -> Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and Sound)
-> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) -> Agregar impresora (Add a printer).
• Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers) -> Agregar una impresora (Add a printer).
• Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Red (Network) -> Agregar una
impresora (Add Printer).
Nota
• Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada
al servidor de impresión.
• El icono de la impresora puede tardar unos momentos en aparecer.
4. Finalice la configuración
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
• Si utiliza Windows 8 o Windows 7, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana
Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
• Si utiliza Windows Vista, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana
Impresoras (Printers).
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red.
284
Si utiliza Windows XP
Nota
• Hay que seleccionar manualmente el destino de la conexión en el ordenador cliente.
Durante la instalación, haga clic en Cancelar (Cancel) en la ventana Conexión del cable
(Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
2. Inicie el asistente
Seleccione el menú Iniciar (start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro
hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes) -> Agregar
una impresora (Add a printer).
En la pantalla Éste es el Asistente para agregar impresoras (Welcome to the Add Printer
Wizard), haga clic en Siguiente (Next).
En la ventana Especifique una impresora (Specify a Printer), haga clic en Siguiente (Next) y, a
continuación, busque el sistema del servidor de impresión.
Haga clic en el icono de la impresora que se ha configurado en el sistema del servidor de impresión
que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Nota
• Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada
al servidor de impresión.
4. Finalice la configuración
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
En la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) se creará el icono de la impresora
compartida.
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red.
285
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Vista preliminar de Canon
IJ" por "Vista preliminar XPS de Canon IJ".
Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se indican a
continuación. Compruebe las que correspondan al entorno que utilice.
Pulse la tecla Alt de la ventana Impresoras (Printers) del sistema cliente. Abra Ejecutar como
administrador (Run as administrator) -> Propiedades del servidor... (Server Properties...)
desde el menú Archivo (File) que aparezca.
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications
for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
◦ Si utiliza Windows XP:
Abra Propiedades del servidor (Server Properties) en el menú Archivo (File) de la ventana
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) del sistema del servidor de impresión.
Desactive Enviar notificación al terminar de imprimirse los documentos remotos (Notify
when remote documents are printed) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a
continuación, reinicie el ordenador.
286
bidirectional support) esté marcada tanto en el sistema del servidor de impresión como en el
sistema cliente.
• Al imprimir desde un sistema cliente, no se puede utilizar la opción Vista preliminar de Canon IJ.
• Cuando las funciones de la ficha Mantenimiento (Maintenance) no se puedan establecer
correctamente desde un sistema cliente, quizás aparezcan atenuadas. En tal caso, modifique la
configuración desde el servidor de impresión.
Al cambiar la configuración del servidor de impresión, debe eliminar el icono de la impresora
compartida del sistema cliente y, a continuación, volver a especificar la configuración compartida en
el sistema cliente.
287
Copia
288
Realización de copias
Para copiar, cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
• Es posible cambiar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior entre A4 y Carta.
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta
4. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Retire el original del cristal de la platina una vez que finalice la copia.
Pulse el botón Color o Negro (Black) varias veces en función del número de copias que desee.
Pulse el mismo botón (el botón Color o Negro (Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya
finalizado el escaneado.
• Si el original cubre toda la página, no se puede imprimir el área (B) de la figura siguiente.
Carta, Legal
289
Nota
• Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
1. En el paso 4, mantenga pulsado el botón Color o Negro (Black) durante al menos 2 segundos.
2. Suelte el botón.
El equipo comienza a imprimir las copias.
290
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta
Es posible cambiar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior entre A4 y Carta.
Esta configuración es útil si normalmente se carga papel de tamaño Carta en la bandeja posterior.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 10
veces.
4. Pulse el botón Negro (Black) para seleccionar A4 o el botón Color para seleccionar Carta.
La luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear y permanece encendida, después de cambia el tamaño
de papel.
Nota
• Cuando cambie el tamaño de página a A4 o Carta, cargue el papel del tamaño seleccionado.
Cuando el tamaño de la página está establecido en A4, cargue papel normal A4.
Cuando establezca Carta como tamaño de página, cargue papel normal de tamaño Carta.
• Esta configuración se mantiene aunque se apague el equipo.
291
Escaneado
292
Escaneado desde un ordenador
293
Escaneado con IJ Scan Utility
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
Iniciar IJ Scan Utility
Escaneado fácil con Escaneado automático Básico
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Escaneado de varios elementos a la vez
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Pantallas de IJ Scan Utility
294
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
IJ Scan Utility es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías, documentos,
etc.
Puede realizar tareas como escanear y guardar de una sola vez simplemente haciendo clic
en el icono correspondiente en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte "Pantalla principal de IJ Scan Utility" para obtener más detalles sobre la
pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo especificar una carpeta.
295
Integrar aplicaciones
Puede utilizar imágenes escaneadas mediante la integración con otras aplicaciones,
mostrarlas en su aplicación favorita, adjuntarlas a correos electrónicos, extraer texto de
ellas, etc.
Importante
Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo definir la aplicación que desea
integrar.
296
Iniciar IJ Scan Utility
Siga estos pasos para iniciar IJ Scan Utility.
Windows 8:
Seleccione IJ Scan Utility en la pantalla Inicio para iniciar IJ Scan Utility.
Si IJ Scan Utility no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el acceso Buscar (Search),
a continuación busque "IJ Scan Utility".
Windows 7/Windows Vista/Windows XP:
En el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Scan Utility > IJ Scan Utility para iniciar IJ Scan Utility.
297
Escaneado fácil con Escaneado automático
Se puede escanear fácilmente detectando automáticamente el tipo de elemento.
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este
caso, ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen
completa de ScanGear y escanee de nuevo.
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita,
etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Para aplicar las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento, haga clic en
Config... (Settings...) y seleccione la casilla Aplicar corrección de imagen
recomendada (Apply recommended image correction) del cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo
298
Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) también permite modificar
los ajustes de escaneado avanzados.
Consulte las siguientes páginas para escanear especificando el tipo de elemento.
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
299
Escaneado de fotos
Se pueden escanear fotos situadas en la placa con la configuración adecuada para fotos.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings
(Photo Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo
Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) también permite
modificar los ajustes de escaneado avanzados.
300
Escaneado de documentos
Se pueden escanear elementos situados en la placa con la configuración adecuada para
documentos.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan))
también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
301
Escaneado con Configuraciones favoritas
Se pueden escanear elementos situados en la placa con las configuraciones favoritas
guardadas previamente.
Se recomienda este sistema para guardar las configuraciones más utilizadas o cuando se
establece la configuración de escaneado detalladamente.
Nota
Una vez establecida la configuración, podrá volver a utilizarla en escaneados
posteriores.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings
(Custom Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan))
también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
302
Escaneado de elementos más grandes que la placa
(Fusión de imágenes)
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa
y combinarlas para obtener una sola imagen. Este sistema es válido para elementos cuyo
tamaño sea aproximadamente el doble del de la placa.
Nota
A continuación se explica cómo escanear un elemento colocándolo en el lado
izquierdo.
303
5. Asegúrese de que la opción Escanear desde la izquierda (Scan from
Left) esté seleccionada en Dirección del escáner (Scan Direction).
304
Se escanea el primer elemento, que aparece en 1.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
305
Se escanea el segundo elemento, que aparece en 2.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Nota
Seleccione la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
para especificar el área que se debe guardar.
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Para volver a escanear un elemento, seleccione la imagen en el área de Vista
306
La imagen combinada se guarda.
Nota
Consulte "Ventana Fusión de imágenes" para obtener información sobre la ventana
Fusión de imágenes (Image Stitch).
Puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) que se
abre al hacer clic en Config... (Settings...).
307
Escaneado de varios elementos a la vez
Puede escanear dos o más fotos (elementos pequeños) colocadas en la placa a la vez y
guardar cada imagen por separado.
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este
caso, ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen
completa de ScanGear y escanee de nuevo.
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita,
etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
Consulte la sección "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear
(controlador de escáner)" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual en
línea para obtener más información.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
con configuraciones favoritas.
308
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
309
6. Seleccione Escaneado auto (Auto scan) en Tamaño de papel (Paper
Size) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
310
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer
clic en Config... (Settings...). Cada cuadro de diálogo Configuración permite también
modificar los ajustes de escaneado avanzados.
311
Guardar después de comprobar los resultados del
escaneado
Puede comprobar los resultados del escaneado y luego guardar las imágenes en un
ordenador.
Importante
Si utiliza el escaneado Auto, no podrá comprobar los resultados del escaneado antes
de guardarlos.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
fotos.
312
4. Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
313
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Nota
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
314
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
fotos.
315
4. Seleccione Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) en Configuración
de la aplicación (Application Settings) y, a continuación, seleccione
un cliente de correo electrónico.
Nota
Puede añadir clientes de correo electrónico para adjuntar archivos desde el
menú desplegable.
Si se selecciona Ninguno (adjuntar manualmente) (None (Attach Manually)),
adjunte manualmente al mensaje las imágenes escaneadas y guardadas.
316
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
317
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida en el
cuadro de diálogo Configuración.
Cuando la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
está seleccionada en el cuadro de diálogo Configuración, aparece el cuadro de
diálogo Guardar configuración (Save Settings). Después de definir las
opciones de guardado y hacer clic en Aceptar (OK), las imágenes escaneadas
se guardan y se adjuntan automáticamente en un nuevo mensaje del cliente de
correo electrónico especificado.
318
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Escanee el texto de revistas y periódicos y véalo en el Bloc de notas (incluido en
Windows).
Nota
Puede extraer texto al escanear con Documento (Document), Personaliz. (Custom)
o ScanGear.
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
documentos.
319
Nota
Como valor de Resolución (Resolution), solo pueden establecerse 300 ppp
(300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) cuando se selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Nota
Cuando se especifique My Image Garden, una vez escaneada la imagen, el
texto de la imagen se extrae y aparece en el Bloc de notas (incluido con
Windows).
320
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo
únicamente. El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es
posible que no se detecte correctamente.
321
Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de
8 a 40 puntos (a 300 ppp)
Documentos torcidos
Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con
texto con una orientación incorrecta (caracteres girados)
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con un espaciado de línea estrecho
Documentos con colores en el fondo del texto
Documentos escritos en varios idiomas
322
Pantallas de IJ Scan Utility
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Ventana Fusión de imágenes
323
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Siga estos pasos para iniciar IJ Scan Utility.
Windows 8:
Seleccione IJ Scan Utility en la pantalla Inicio para iniciar IJ Scan Utility.
Si IJ Scan Utility no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el acceso Buscar (Search),
a continuación busque "IJ Scan Utility".
Windows 7/Windows Vista/Windows XP:
En el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Scan Utility > IJ Scan Utility para iniciar IJ Scan Utility.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el
icono correspondiente.
324
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden
especificar en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
(Settings (Document Scan)).
• Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el
ordenador. El tipo del elemento puede ser detectado automáticamente.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden
especificar en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
(Settings (Custom Scan)).
• Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las
mitades izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes
escaneadas para reconstruir una sola imagen.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden
especificar en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings
(Scan and Stitch)).
• ScanGear
Inicia ScanGear (controlador de escáner) para que pueda realizar correcciones en las
imágenes y ajustar el color cuando esté escaneando.
La configuración de escaneado/guardado y la aplicación se pueden especificar en el
cuadro de diálogo Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración
de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
325
Cuadro de diálogo Configuración
326
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
• Elementos compatibles
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Importante
Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo y el tamaño del
elemento en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings
(Photo Scan)), en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
(Settings (Document Scan)) o en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
327
personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación, haga clic en Foto
(Photo), Documento (Document) o en Personaliz. (Custom) en la pantalla principal
de IJ Scan Utility. No se puede escanear correctamente con Auto.
Fotos de tamaño A4
Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
Elementos impresos en papel blanco fino
Elementos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Coloque correctamente en la placa los elementos que desea escanear. De lo
contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)"
para obtener información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
Para reducir muaré, defina Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine) en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
(Settings (Document Scan)) o en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación, haga clic en
Documento (Document) o Personaliz. (Custom) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones.
En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
328
• Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los
siguientes formatos de datos, según el tipo de elemento.
- Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
- Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el
elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Nota
Puede cambiar el formato de datos en Configuración... (Settings...).
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
329
• Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
330
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
331
• Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración
predeterminada.
• Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
332
• Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
333
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
334
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
335
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
Escaneado de documentos: Documento (Document)
Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración
predeterminada.
• Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se
selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings).
Nota
Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
solo aparecen Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) y Detectar la
orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image).
336
• Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o
revista y mejorar su legibilidad.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
Nota
Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear
(controlador del escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando
escanee elementos de tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte la sección "Corrección sombra margen" correspondiente a su modelo
desde el Inicio del Manual en línea para obtener más información.
337
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir
correctamente porque el texto no se detecta correctamente.
Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10
grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas
Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
Documentos con poco texto
Documentos con cifras/imágenes
Textos manuscritos
Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Importante
Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de
diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de
configuración o documento porque el texto no se detecta correctamente.
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check
scan results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings).
338
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings), no se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias
páginas) (PDF (Multiple Pages)).
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
339
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
340
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
341
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear. Si está seleccionado Auto, el tipo
de elemento se detecta automáticamente.
El Modo de color (Color Mode), el Tamaño de papel (Paper Size) y la Resolución
(Resolution) también se establecen automáticamente.
Importante
Los tipos de elemento que admite Auto son fotos, postales, tarjetas de visita,
revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo o el tamaño del
elemento. No se puede escanear correctamente con Auto.
Fotos de tamaño A4
Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
Elementos impresos en papel blanco fino
Elementos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a
escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen
correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)"
para obtener información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
Para convertir el texto de la imagen en datos de texto después de escanear,
especifique Seleccionar origen (Select Source) en lugar de seleccionar Auto.
Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine).
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Color.
342
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Auto.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) en la pantalla en la que puede
especificar el tamaño del papel para restaurar la configuración predeterminada.
• Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Auto.
300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se
selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings).
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
343
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo)
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
Nota
Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
solo aparecen Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) y Detectar la
orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image).
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
344
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
Nota
Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear
(controlador del escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando
escanee elementos de tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte la sección "Corrección sombra margen" correspondiente a su modelo
desde el Inicio del Manual en línea para obtener más información.
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir
correctamente porque el texto no se detecta correctamente.
Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10
grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas
Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
Documentos con poco texto
Documentos con cifras/imágenes
Textos manuscritos
Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
345
Importante
Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de
diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de
configuración o documento porque el texto no se detecta correctamente.
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check
scan results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings).
Importante
Si se selecciona Auto, el formato de guardado puede ser diferente dependiendo
de cómo coloque el elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings), no se puede seleccionar PDF, PDF (Varias
páginas) (PDF (Multiple Pages)) ni Auto.
Nota
Auto solo aparece cuando está seleccionado Auto para Seleccionar origen
(Select Source).
346
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Importante
No aparece cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como
Auto.
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
347
• Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
348
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
349
Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Nota
Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine).
• Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo)
• Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista
(Magazine) o Documento (Document)
• Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
• Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
• Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con
trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
350
(2) Área Guardar configuración
• Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
351
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
352
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
353
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Nota
Cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)), se
pueden escanear imágenes de 9 600 píxeles x 9 600 píxeles como máximo.
Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image
scans) está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) o cuando
Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionado en Configuración de la aplicación
(Application Settings), se puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Importante
Cuando esta casilla está seleccionada, no se puede seleccionar Enviar a una
aplicación (Send to an application), Enviar a una carpeta (Send to a folder),
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) ni Iniciar OCR (Start OCR).
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
354
Nota
Cuando esta casilla no está seleccionada, se pueden escanear imágenes de 10
208 píxeles x 14 032 píxeles como máximo.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
355
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder)
que aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
• Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
• Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
356
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración
general)
357
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
358
Cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
Abra el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos (Data Format Settings)
mediante una de las operaciones siguientes.
Nota
Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma
• Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
359
• Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la
red o el servidor.
Nota
Si se ha establecido Blanco y negro (Black and White) para el Modo de color
(Color Mode) en la pestaña (Escaneado desde un ordenador) del cuadro de
diálogo Configuración, los archivos PDF se guardarán como Estándar (Standard)
aunque esté establecido Alto (High).
360
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) en
Guardar configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo Configuración para que se
abra el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Se puede especificar el formato de datos y el destino mientras se ven las miniaturas de los
resultados del escaneado.
Importante
Después de escanear desde My Image Garden, no se abre el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings).
Seleccione la imagen que desea girar y haga clic en (Girar a la izquierda 90°) o
361
Importante
Los botones de operación de vista previa no aparecen si la casilla de verificación
Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans) está marcada
en el cuadro de diálogo Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
Importante
No se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) en
los siguientes casos.
Cuando se escanea haciendo clic en Foto (Photo) en la pantalla principal de IJ
Scan Utility
Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large
image scans) está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) del
cuadro de diálogo Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear))
Cuando la casilla Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionada en Configuración
de la aplicación (Application Settings) del cuadro de diálogo Configuración
(Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), Configuración
(Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) o Configuración
(ScanGear) (Settings (ScanGear))
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
• Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
362
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
• Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo
Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
363
Ventana Fusión de imágenes
Haga clic en Fusionar (Stitch) en la pantalla principal de IJ Scan Utility para abrir la
ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa
y combinar las imágenes para obtener una sola. Se pueden escanear elementos cuyo
tamaño sea aproximadamente el doble del de la placa.
Nota
Los elementos mostrados varían según el origen seleccionado y la vista.
• B4 (B5 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de
tamaño B4.
• A3 (A4 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de
tamaño A3.
364
• 11 x 17 (Carta x 2) (11 x 17 (Letter x 2))
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces
más grande que el tamaño Carta.
365
• Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado en la vista preliminar.
Si no se ha especificado ninguna área, se guardará la imagen del tamaño detectado en
Seleccionar el tamaño final (Select Output Size). Si se especifica un área, solo se
escaneará y se guardará la imagen incluida en el marco de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
• Guardar (Save)
• Guardar (Save)
Guarda las dos imágenes escaneadas como una sola imagen.
• Cancelar (Cancel)
Cancela el escaneado para Fusionar (Stitch).
• (Eliminar)
Elimina la imagen escaneada.
• (Ampliar/Reducir)
Permite aumentar o reducir la imagen previsualizada.
Haciendo clic con el botón izquierdo en el área Vista preliminar se agranda la
imagen mostrada.
366
Haciendo clic con el botón derecho en el área Vista preliminar se reduce la imagen
mostrada.
• (Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
• (Invertir verticalmente)
Gira la imagen de la vista preliminar 180 grados.
• (Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• (Abrir guía)
Abre la página.
367
• Después de escanear el primer elemento haciendo clic en Empezar a
escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1)
Tema relacionado
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
368
Escaneado con el software de la aplicación que esté utilizando
(ScanGear)
369
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Permite
especificar el tamaño de salida y realizar correcciones de imagen durante el escaneado.
Se puede iniciar ScanGear desde My Image Garden o desde IJ Scan Utility. También puede iniciarse desde
otras aplicaciones compatibles con una interfaz estándar denominada TWAIN. (ScanGear es un controlador
compatible con TWAIN.)
Pantallas
Hay dos modos: Modo básico y Modo avanzado.
Para cambiar de un modo a otro, hay que hacer clic en las fichas de la parte superior derecha de la
pantalla.
Nota
• ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en
la pantalla ( , y ).
370
Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
371
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear
(controlador de escáner)
372
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. ScanGear se puede iniciar desde My Image Garden o desde una aplicación.
Nota
• Establezca el entorno de red si tiene más de un escáner o tiene un modelo compatible con la red y ha
cambiado la conexión de USB a conexión de red.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual
de la aplicación.
Nota
• Cuando quiera utilizar un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red,
seleccione uno en la opción "Red" que aparece después del nombre del producto.
373
Escaneado en Modo básico
Use la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo los pasos que aparecen en la
pantalla.
Consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)" para
escanear varios documentos simultáneamente desde la platina.
Cuando se escanea desde el ADF (alimentador automático de documentos), los documentos se escanean
sin vista preliminar.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya
colocado en la platina o el ADF.
374
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine (Color)).
Importante
• La opción Vista preliminar (Preview) no estará disponible si se ha seleccionado un tipo de ADF
para Selección del origen (Select Source).
Nota
• Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select
Source).
Nota
• Continúe directamente desde el paso 7 si se ha seleccionado un tipo de ADF para Selección del
origen (Select Source).
375
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Nota
• Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo básico
376
Escaneado en Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
Consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)" para
escanear varios documentos a la vez.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
377
Nota
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
6. Ajuste el marco de recorte (área de escaneado), corrija las imágenes y ajuste los colores
según sea necesario.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Configuración de imagen
Botones de ajuste de color
Nota
• Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo avanzado
378
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador
automático de documentos) en Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el brillo de las imágenes, el tono del
color, etc. y escanear varios documentos colocados en el ADF (alimentador automático de documentos) al
mismo tiempo.
Cuando se escanea desde el ADF, los documentos se escanean sin vista preliminar.
1. Coloque los documentos en el ADF del equipo e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Haga clic en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) y seleccione Documento (AAD
una cara) (Document (ADF Simplex)) como Selección del origen (Select Source).
Nota
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
379
6. Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo avanzado
380
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear
(controlador de escáner)
Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) en la platina a la vez mediante las fichas Modo
básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode).
En esta sección se explica cómo se escanean varios documentos desde la ficha Modo básico (Basic
Mode).
Importante
• Para escanear varios documentos como una única imagen, escanee con la vista de la imagen
completa.
• Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa y escanee.
• Fotos que tengan el fondo pálido
• Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
• Documentos finos
• Documentos gruesos
Nota
• También se pueden escanear varios documentos a la vez desde la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode). Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para establecer la configuración avanzada
como, por ejemplo, el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
• Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener los detalles sobre la ficha Modo
básico (Basic Mode) y la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya
colocado en la platina.
381
3. Haga clic en Vista preliminar (Preview).
Las miniaturas de la vista preliminar de las imágenes aparecerán en el área de vista preliminar. Los
marcos de recorte se especifican automáticamente en función del tamaño del documento.
Nota
• Se puede corregir cada imagen por separado. Seleccione el marco que desee corregir.
• En la vista de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. Para
crear varios marcos de recorte en una imagen, escanee en la vista de imagen completa.
382
7. Seleccione las imágenes que desee escanear.
Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee escanear.
Nota
• Los documentos que se coloquen torcidos no se corregirán en la vista de la imagen completa.
Nota
383
4. Ajuste los marcos de recorte.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen. También
puede crear dos o más marcos de recorte.
Nota
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
384
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear
(controlador de escáner)
385
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y
arañazos, Corrección de difuminado, etc.)
Las funciones de Configuración de imagen (Image Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear (controlador de escáner) permiten mejorar el contorno de los sujetos, reducir el polvo y
los arañazos, y corregir los colores difuminados al escanear imágenes.
Haga clic en (flecha) de una función y seleccione un elemento del menú desplegable.
Importante
• No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
• Consulte "Configuración de imagen" para obtener información detallada y conocer qué precauciones
se deben tener en cuenta sobre cada función.
Nota
• Consulte "Escaneado en Modo avanzado" para iniciar la ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
de ScanGear y escanear.
386
Ninguno (None) Automático (Auto)
387
Nota
• Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré"
es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que
permite reducir el efecto muaré.
388
Corrección de las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos
Ajuste Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o
Alto (High) en función de la cantidad de sombra.
389
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Es posible generar vistas preliminares de los cambios de color y reproducir los colores naturales mediante
la función de patrón de color de la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear (controlador de
escáner).
Ajuste de color
Corrige los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o debido a una dominante de color. La
"dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las
condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Haga clic en una flecha de Ajuste de color (Color Adjustment) para destacar el color correspondiente.
El cian y el rojo, el magenta y el verde, y el amarillo y el azul son parejas de colores complementarios
(cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la
escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario.
390
Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar los colores de modo que
la porción se vuelva blanca.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el centro. Los colores de la imagen de vista preliminar
cambiarán a medida que se vayan ajustando.
Antes Después
Nota
• Los ajustes de color se aplican sólo a los marcos de recorte (áreas de escaneado) o al marco
seleccionado en la vista de miniaturas.
• Puede seleccionar varios marcos o marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras
hace clic en los distintos marcos.
• También puede seleccionar un tono de color del patrón de color que se muestra a la izquierda de la
pantalla Patrón de color (Color Pattern).
• Asimismo puede utilizar esta función para agregar un matiz específico a la imagen. Aumente el
magenta para agregar un matiz cálido y aumente el azul para agregar uno frío.
391
Ajuste de la saturación y el balance del color
Puede aumentar el brillo de los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o por una dominante de
color utilizando (saturación/balance del color) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear (controlador de escáner).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Saturación
Permite ajustar la saturación de la imagen (intensidad). Puede dar brillo a los colores que se hayan
desvanecido con el paso del tiempo, etc.
Mueva (control deslizante) de Saturación (Saturation) hacia la izquierda para reducir la saturación
(oscurecer la imagen) y hacia la derecha para aumentarla (aclarar la imagen). También puede introducir
un valor (entre -127 y 127).
Nota
• El tono de color natural de la imagen original se puede perder si se aumenta demasiado la
saturación.
392
Balance del color
Permite ajustar las imágenes que tienen una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno
en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes
colores ambientales.
Mueva (control deslizante) de Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la
derecha para destacar el color correspondiente.
Cian y rojo
Magenta y verde
Amarillo y azul
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse).
Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color
complementario.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se
recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores de
modo que la porción se vuelva blanca.
393
Ajuste del brillo y el contraste
Puede ajustar las imágenes demasiado oscuras o claras, o demasiado planas por falta de contraste,
Nota
• Haga clic en (flecha hacia abajo) para cambiar a la vista detallada. Haga clic en (flecha hacia
arriba) para volver a la vista anterior.
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
394
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Mueva (control deslizante) de Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia
la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Nota
• Los detalles de las altas luces se pueden perder si se aplica demasiado brillo a la imagen, al igual
que las sombras si se oscurece demasiado la imagen.
Contraste
El "contraste" es el grado de diferencia entre las partes más oscuras y más claras de la imagen. Al
aumentar el contraste se aumentará la diferencia, por lo que la imagen será más nítida. Al reducir el
contraste se reducirá la diferencia, por lo que la imagen se suavizará.
Mueva (control deslizante) de Contraste (Contrast) hacia la izquierda para reducir el contraste de la
imagen y hacia la derecha para aumentarlo. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
395
Nota
• Aumentar el contraste resulta eficaz para agregar un efecto tridimensional a imágenes demasiado
suaves. No obstante, se pueden perder las sombras y las altas luces si se aumenta demasiado el
contraste.
396
Ajuste del histograma
Puede ajustar el tono de color de la imagen utilizando un gráfico que muestra la distribución del brillo
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
397
(1) Área clara (2) Área oscura (3) Imagen completa
Se distribuyen más datos en la parte Se distribuyen más datos en la Los datos se distribuyen ampliamente
de las altas luces. parte de las sombras. entre las altas luces y las sombras.
• Todo lo que quede a la izquierda de (control deslizante de punto negro) se volverá negro (nivel 0).
• Las partes en (control deslizante de punto intermedio) se volverán del color exacto entre el punto
negro y el blanco.
• Todo lo que quede a la derecha de (control deslizante de punto blanco) se volverá blanco (nivel
255).
Si la opción Ajuste de imagen (Image Adjustment) está configurada para cualquier opción salvo
Ninguno (None), los ajustes indicados a continuación se ejecutarán automáticamente.
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces.
398
Imágenes con datos ampliamente distribuidos
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces y el de punto blanco
hacia la parte de las sombras.
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las altas luces.
399
• El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto negro) será el punto más oscuro.
También se puede introducir un valor (de 0 a 245).
• El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto intermedio) será el punto medio del
rango de tonos. También se puede introducir un valor (de 5 a 250).
• El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto blanco) será el punto más claro.
También se puede introducir un valor (de 10 a 255).
• Haga clic en (cuentagotas) para Balance de grises (Gray Balance) y haga clic en el área cuyo
color desee ajustar en la vista preliminar de la imagen.
El punto donde haga clic se definirá como la referencia de color acromático y el resto de la imagen se
ajustará en consecuencia. Por ejemplo, si hay nieve en una fotografía que aparezca azulada, haga clic en
la parte azulada para ajustar toda la imagen y reproducir colores naturales.
400
Ajuste de la curva de tonos
Puede ajustar el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el
balance de la entrada y salida de tonos mediante (configuración de curva de tono) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
401
Ajuste de la curva de tonos
En Seleccionar curva de tonos (Select Tone Curve), elija una curva de tonos en No hay corrección
(No correction), Sobreexposición (Overexposure), Subexposición (Underexposure), Contraste alto
(High contrast), Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) y Editar
curva personalizada (Edit custom curve).
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las altas luces del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono claro al verla en un monitor.
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las sombras del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono oscuro al verla en un monitor.
Las altas luces y las sombras del lado de entrada se mejoran, lo cual genera una imagen con mucho
contraste.
402
Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) (línea descendente)
Los lados de entrada y de salida están invertidos, lo cual genera una imagen invertida negativa-positiva.
Puede arrastrar puntos específicos en la Curva de tonos para ajustar con libertad el brillo de las áreas
correspondientes.
403
Configuración del umbral
Puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un periódico
ajustando el nivel de umbral mediante (umbral) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear (controlador de escáner).
Nota
• Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and
White).
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Mueva (control deslizante) hacia la derecha para aumentar el valor del umbral e incrementar así las
áreas negras. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el valor y aumentar las áreas
blancas. También puede introducir un valor (de 0 a 255).
404
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
405
Ficha Modo básico
Este modo permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestren en pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic
Mode).
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
Documento (Escala de grises) AAD una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.
406
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen.
• Cuando se selecciona una opción distinta de los tipos de ADF, también se activará la función
Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de documento.
• Si selecciona Revista (Color) (Magazine (Color)), se activará la función de destramado.
Nota
• Al usar el equipopor primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
407
Flexible
Permite ajustar libremente los marcos de recorte (áreas de escaneado).
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
que permite especificar los tamaños de salida personalizados. Puede seleccionar esta opción si
el Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
Añadiendo:
Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura
(Height) y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede seleccionar
mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión (Print), pero
sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está establecido en
Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece en Lista de
tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los
elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
408
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output
Size List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
• No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
• Guarde hasta 10 elementos.
• Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
• Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una
imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame
on Previewed Images) de la "Ficha Vista preliminar" (cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)).
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Importante
• Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado
(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada
(Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
• Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
409
Importante
• Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Importante
• Consulte las precauciones que deben adoptarse al utilizar esta función en "Corrección
sombra margen (Gutter Shadow Correction)."
Importante
• Este ajuste no está disponible al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en
la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
• Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para
cancelar el escaneado.
Preferencias... (Preferences...)
Abre el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), en el que podrá establecer opciones
avanzadas de la configuración de la vista preliminar.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
En la vista de miniaturas:
410
En la vista de imagen completa:
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.).
411
(Abrir guía)
Abre la página.
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
• Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en (avance del marco) en la
parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en
el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán
todas las partes de los marcos de recorte.
412
Nota
• Se puede especificar el marco de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas
únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se
pueden crear varios marcos de recorte.
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
413
Ficha Modo avanzado
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución
de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
414
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración
que se muestre en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
• Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
• Guarde hasta 10 elementos.
Zoom
Amplía un marco, o amplía una imagen en el área especificada con un marco de recorte (área de
escaneado). Al ampliar, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para
devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas:
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
• También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo
en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
415
En la vista de imagen completa:
Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación
superior.
Nota
• Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
• Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
• Cuando el escaneado haya finalizado, podría aparecer un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener más
detalles, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado
(Status of ScanGear dialog after scanning) en la ficha "Ficha Escanear" (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
• Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará
cierto tiempo para procesarlas. En ese caso, aparece un mensaje de advertencia, se
recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa.
Preferencias... (Preferences...)
Abre el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), en el que podrá establecer opciones
avanzadas de la configuración de la vista preliminar.
416
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
En la vista de miniaturas:
(Borrar)
Elimina la imagen de vista preliminar del área Vista preliminar.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si la imagen ampliada en el área de vista preliminar no cabe en la pantalla, le permite arrastrar la
imagen hasta que pueda ver el fragmento que le interese. También puede mover la imagen mediante
las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Le permite ampliar en el área preliminar haciendo clic en la imagen. Haga clic con el botón derecho
en la imagen para reducirla.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
417
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.).
(Abrir guía)
Abre la página.
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
418
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán
todas las partes de los marcos de recorte.
Nota
• Se puede especificar el marco de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas
únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se
pueden crear varios marcos de recorte.
419
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo
avanzado
420
Configuración de entrada
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más detalles,
consulte el manual de la aplicación.
Importante
• Algunas aplicaciones tienen un límite para la cantidad de datos de escaneado que pueden recibir.
Rango de escaneado disponible como sigue.
• Si modifica Tamaño de papel (Paper Size) después de la vista preliminar, se eliminará la imagen
de vista preliminar.
Nota
• Si no está seguro del tamaño que debe seleccionar en Tamaño de papel (Paper Size), ajuste
Tamaño de papel (Paper Size) como Mesa exp. completa (Full Platen), mida el tamaño del
Haga clic en Configuración... (Settings...) para abrir el cuadro de diálogo Orientación (Orientation).
421
Importante
• El cuadro de diálogo Orientación (Orientation) solamente podrá abrirse si Selección del origen
(Select Source) está configurada como Documento (AAD una cara) (Document (ADF
Simplex)).
Color
Seleccione este modo para escanear documentos en color o crear imágenes en color. Este modo
procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)).
(Umbral).
Tamaño de entrada
En la vista de miniaturas, el tamaño del documento recortado se muestra después de la vista
preliminar.
En la vista de la imagen completa, el Tamaño de papel (Paper Size) se muestra antes de la vista
preliminar y el tamaño del marco de recorte (área de escaneado) se muestra después de ella.
Puede ajustar el tamaño del marco de recorte introduciendo los valores en (Anchura) y
(Altura).
Haga clic en (Cambiar relación de aspecto) y cambie el valor a (Mantener relación de aspecto)
para conservar la proporción al especificar el tamaño del marco de recorte.
Importante
• Los parámetros de tamaño de entrada sólo están disponibles si el Tamaño de salida (Output
Size) de Configuración de salida (Output Settings) es Flexible. Si selecciona un tamaño
distinto de Flexible, se mostrará un marco de recorte calculado a partir de Tamaño de salida
(Output Size) y Resolución de salida (Output Resolution) y se fijará la proporción.
Nota
• Los valores que puede introducir estarán dentro del rango del tamaño de documento
seleccionado. El tamaño mínimo es de 96 píxeles x 96 píxeles cuando la Resolución de salida
(Output Resolution) es de 600 ppp, a una escala del 100 %.
422
• Si se lleva a cabo el recorte automático en la vista de la imagen completa, no se mantendrá la
relación de aspecto, ya que se dará prioridad al tamaño.
• Consulte "Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)" para obtener detalles acerca de los marcos
de recorte.
423
Configuración de salida
Seleccione una de las opciones de resolución haciendo clic en el botón correspondiente o escriba un
valor en incrementos de 1 ppp.
Consulte la sección "Resolución" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Cuando Selección del origen (Select Source) está definido como Placa (Platen):
Se puede introducir un valor que esté dentro del rango de 25 y 19 200 ppp.
Cuando Selección del origen (Select Source) está definido como Documento (AAD una cara)
(Document (ADF Simplex)):
Se puede introducir un valor que esté dentro del rango de 25 y 600 ppp.
Flexible
Puede especificar la resolución y la escala de salida y ajustar los marcos de recorte (áreas de
escaneado).
424
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco de
recorte, cada marco se escanea individualmente.
Nota
Tamaño de papel (L, A4, etc.) y tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
que permite especificar los tamaños de salida personalizados.
Añadiendo:
425
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output Size
List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar
los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
• No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
• Se pueden guardar hasta 10 elementos para cada destino.
• Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor dentro del rango mostrado en el mensaje.
Nota
• Consulte "Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)" para obtener detalles acerca de los marcos
de recorte.
• Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una
imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on
Previewed Images) de la "Ficha Vista preliminar" (cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)).
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Nota
• Si el tamaño de los datos supera un cierto tamaño, el valor se muestra en rojo. En tal caso, se
muestra un mensaje de advertencia al hacer clic en Escanear (Scan). Se recomienda ajustar la
configuración para reducir el Tamaño de datos (Data Size). Para continuar, escanee la vista de la
imagen completa.
426
Configuración de imagen
Importante
• No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores difuminados.
El tono de color puede verse afectado negativamente.
• Es posible que no se reflejen los resultados de las correcciones de imagen en la vista preliminar.
Nota
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Modo de color (Color Mode).
• El proceso de escaneado puede tardar más de lo normal si se utiliza Configuración de imagen
(Image Settings).
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de documento. Normalmente, esta
configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías.
Revista (Magazine)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas.
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto.
427
Importante
• Ajuste de imagen (Image Adjustment) se puede establecer después de la vista preliminar.
• Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
• Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de
documento.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En tal
caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
DESACTIVADO (OFF)
El color base no se reducirá.
ACTIVADO (ON)
Selecciónelo para reducir el color base en los documentos de dos caras o atenuarlo.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Importante
• Se puede establecer Reducir colores base (Reduce Show-through) si se ha seleccionado
Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y se ha seleccionado Documento (Document) o
Revista (Magazine) en Ajuste de imagen (Image Adjustment).
DESACTIVADO (OFF)
No se aplicará la nitidez de imagen.
ACTIVADO (ON)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Normalmente, esta configuración es la
más recomendable.
Destramar (Descreen)
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir
el efecto muaré.
DESACTIVADO (OFF)
El muaré no se reducirá.
ACTIVADO (ON)
Reduce el muaré. Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Nota
• Aunque Destramar (Descreen) esté ajustado en ACTIVADO (ON), seguirán existiendo efectos de
muaré si Nitidez de imagen (Unsharp Mask) está ajustado en ACTIVADO (ON). En tal caso,
establezca Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF).
428
Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice
esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos; no obstante, existe la
posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes delicadas
de la imagen.
Importante
• Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
• Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanea materiales impresos.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de
color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
Importante
• Se puede establecer la Corrección de difuminado (Fading Correction)después de la vista
preliminar.
• Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
429
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez
de la imagen.
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
• Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) se puede establecer después de la
vista preliminar.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la placa. No presione el documento con
una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es posible que el
escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
• Alinee el documento con el borde de la platina. De lo contrario, la sombra no se corregirá de forma
adecuada.
430
• Es posible que las sombras no se corrijan de forma adecuada dependiendo del documento. Si el
fondo de la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o que
no se detecten en absoluto.
• Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista preliminar.
Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la sombra no se corregirá correctamente.
• El modo en que se debe colocar el documento depende del modelo de escáner y el documento
que vaya a escanear.
Nota
• Cubra el documento con un paño negro si se muestran puntos blancos, rayas o patrones de
colores en los resultados de escaneado causados por luz ambiental que se encuentre entre el
documento y la platina.
• Si la sombra no se corrige correctamente, ajuste el marco de recorte (área de escaneado) de la
imagen de vista preliminar.
431
Botones de ajuste de color
Los botones de ajuste de color permiten realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las
imágenes, incluyendo ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de
luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Importante
• Los botones de ajuste de color no están disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color
Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Modo de color (Color Mode).
• Al ajustar la imagen mediante los botones de ajuste de color, los resultados se reflejarán en la imagen
de vista preliminar.
Haga clic en un botón de ajuste de color para establecer los siguientes elementos:
(Brillo/Contraste)
Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Si la imagen es demasiado clara o demasiado oscura, o
bien si la calidad de la imagen es plana debido a la falta de contraste, se puede ajustar los niveles de
brillo y contraste.
432
(Histograma)
Un histograma permite ver la concentración de datos en cada nivel de brillo de una imagen. Puede
especificar el nivel más claro (altas luces) y el nivel más oscuro (sombras) de una imagen, cortar los
niveles y expandir el centro del rango de tonos de la imagen.
(Revisión final)
Realice una comprobación final de ajustes de color. Se mostrarán la curva de tonos final sintetizada y
el histograma derivado del procesamiento de imagen subsiguiente. No hay ningún parámetro
configurable en esta pantalla.
• Para una imagen en color, seleccione un color en Canal (Channel) para activar Rojo (Red), Verde
(Green) o Azul (Blue) o Principal (Master) para comprobar los tres colores.
• Si coloca el cursor en la imagen de vista preliminar, esa parte se ampliará y se mostrarán sus
valores RGB (sólo L si el valor de Modo de color (Color Mode) es Escala de grises (Grayscale))
anteriores y posteriores a los ajustes.
(Umbral)
Establezca el límite (umbral) en el que se dividen el blanco y el negro. Al ajustar el nivel de umbral, se
puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un
periódico.
Personalizado (Custom)
Puede asignar un nombre y guardar un conjunto de parámetros de curva de tonos y umbral de los
botones de ajuste de color.
433
Settings); si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), se abrirá el
cuadro de diálogo Agregar o eliminar configuración de umbral (Add/Delete Threshold Settings).
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o en la
Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar.
Puede cargar y aplicar la configuración de umbral o curva de tonos guardada en una imagen de vista
preliminar. Para cargar la configuración, seleccione el elemento guardado en el menú desplegable.
Nota
• Guarde hasta 20 elementos.
Predeterminados (Defaults)
Restablece todos los ajustes (saturación/balance del color, brillo/contraste, histograma y curva de
tonos).
434
Cuadro de diálogo Preferencias
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer configuraciones avanzadas para las
funciones de ScanGear a través de las fichas Escáner (Scanner), Vista preliminar (Preview), Escanear
(Scan) y Configuración de color (Color Settings).
435
Ficha Escáner
En la ficha Escáner (Scanner), se puede especificar los ajustes siguientes.
Importante
• Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Nota
• Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quizás aparezca un
mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo. En ese caso, haga
clic en Aceptar (OK) para salir de ScanGear (controlador del escáner).
436
Importante
• Si se utiliza un modelo de red compatible al conectarse a una red, no se apaga
automáticamente aunque esté establecido Apagado automático (Auto Power Off).
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear.
Independientemente de como se haga la configuración, se aplica a las operaciones de panel de
control del equipo o si se imprime/escanea desde un ordenador, etc.
• Si se utiliza esta función, el escaneado o la impresión puede tardar más de lo habitual.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un determinado
periodo de tiempo.
Establezca la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) en que estará
activado el modo silencioso.
Importante
• La hora especificada en Hora de inicio (Start time) y en Hora de finalización (End time)
deben ser diferentes.
• Si su escáner o impresora no admite funciones de fax, el modo silencioso no se aplicará a las
operaciones (copia, impresión directa, etc.) que se realicen directamente desde el equipo
aunque se especifique la hora.
Seleccionar la carpeta donde se guardarán los archivos temporales (Select Folder Where Temporary
Files are Saved)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
437
Seleccione la casilla de verificación Reproducir música durante el escaneado (Play Music During
Scanning) o Reproducir sonido una vez finalizado el escaneado (Play Sound When Scanning is
Completed), haga clic en Examinar... (Browse...) y especifique un archivo de sonido.
Nota
• Aunque Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) se establezca en
DESACTIVADO (OFF), el scanner se podrá calibrar automáticamente en algunos casos (por
ejemplo, nada más encender el equipo).
• La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
438
Ficha Vista preliminar
En la ficha Vista preliminar (Preview), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Ninguno (None)
No se muestra ninguna imagen de vista preliminar al iniciar.
Nota
• Seleccione Ninguno (None) si no desea guardar la vista preliminar de la imagen.
Mostrar último marco en imágenes previsualizadas (Display the Last Frame on Previewed
Images)
Después de la vista preliminar se mostrará un marco de recorte del mismo tamaño que el último
utilizado.
Ninguno (None)
Después de la vista preliminar no se mostrará ningún marco de recorte.
439
Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for Thumbnail View)
Seleccione el tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados.
Mayor (Larger)
Muestra el 105 % (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Estándar (Standard)
El tamaño estándar.
Menor (Smaller)
Muestra el 95 % (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Nota
• Al cambiar la configuración Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for
Thumbnail View), las imágenes de vista preliminar se actualizarán y recortarán según el tamaño
nuevo. A medida que se actualizan las imágenes de vista preliminar, los ajustes de color y las
otras configuraciones aplicadas se restablecerán.
440
Ficha Escanear
En la ficha Escanear (Scan), puede especificar los ajustes siguientes.
Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after
scanning)
Seleccione qué hacer con ScanGear (controlador de escáner) después de escanear las imágenes.
Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to select
next action)
Seleccione esta opción para abrir una pantalla y seleccionar la acción que se debe llevar a cabo al
finalizar el escaneado.
Nota
• Aunque establezca los valores No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear
automatically) o Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display
the dialog to select next action), es posible que algunas aplicaciones no lo admitan.
441
Ficha Configuración de color
En la ficha Configuración de color (Color Settings), se puede especificar ajustes siguientes.
Ajuste de color
Objetivo (Target)
seleccione el perfil de destino.
Monitor
Seleccione esta casilla para ver la vista preliminar de la imagen con la corrección óptima para el
monitor.
Predeterminados (Defaults)
Restablece la configuración predeterminada de Coincidencia de color (Color Matching).
Nota
• Los botones de ajuste de color de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) no están
disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching).
• Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Color.
Ninguno (None)
Seleccione esta opción para desactivar la corrección de color proporcionada por ScanGear
(controlador de escáner).
442
Nota
• Podrá seleccionar alguno si se ha especificado Modo de color (Color Mode) como Color o Escala de
grises (Grayscale).
• La coincidencia de color solamente estará disponible si ScanGear, el monitor, la aplicación compatible
con la administración del color (como Adobe Photoshop) y la impresora están configurados
correctamente.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para volver al valor predeterminado de Gamma del monitor
(2,20).
Nota
• Consulte el manual del monitor para comprobar el valor de gamma. Si no está escrito en el
manual, póngase en contacto con el fabricante.
443
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
Aprenda a colocar elementos en la platina o el AAD (alimentador automático de los documentos) de su
escáner o impresora. Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a
escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Importante
• No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
• Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
• Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Importante
• Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear (controlador de
escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la platina en la que
aparece la flecha (marca de alineación).
• Las fotografías cortadas de distintas formas y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/DVD/CD Para revistas, periódicos o documentos
444
Importante Importante
• Es posible guardar como archivos PDF los elementos • Consulte "Carga de originales" correspondiente a
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se su modelo desde el Inicio del Manual en línea
puedan colocar separados de los bordes/flecha (marca para conocer los detalles sobre las partes de qué
de alineación) de la placa. Para guardar en un formato elementos no se pueden escanear.
diferente al PDF, escanee especificando el formato de
datos.
Nota
• Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
• Se puede colocar un máximo de cuatro elementos si
está activada la casilla Comprimir imágenes
escaneadas además de transferir (Compress
scanned images upon transfer) del cuadro de
diálogo Configuración de IJ Scan Utility.
• Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
445
• Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
• Consulte "Originales que es posible cargar" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual
en línea para conocer los detalles sobre los tamaños de documento admitidos cuando se escanea
desde el ADF.
446
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
"Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una imagen y desechar el resto al
escanearla.
En las pestañas Modo básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode) puede especificar
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la o las imágenes mostradas en el área Vista preliminar de la
pantalla.
Al escanear, cada una de las áreas especificadas con un marco de recorte se escaneará como una imagen
independiente.
Nota
• En la vista de imagen completa se pueden especificar varios marcos de recorte en la vista preliminar.
• Consulte "Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes" correspondiente a su
modelo desde el Inicio del Manual en línea para aprender a ajustar los marcos de recorte con IJ Scan
Utility.
En la vista de miniaturas:
No se ha especificado ningún marco de recorte. Puede arrastrar el ratón sobre una miniatura para
especificar un marco de recorte.
Los marcos de recorte activos se especifican automáticamente alrededor de la vista preliminar. Se puede
arrastrar el marco de recorte el área de vista preliminar para especificar el área.
Nota
• Puede cambiar la configuración de recorte automático en el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences). Para obtener información detallada, consulte Marco de recorte en imágenes
previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) en "Ficha Vista preliminar".
447
(2) Marco de recorte fino
En la vista de miniaturas:
El cursor cambiará a (flecha en cruz) al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y arrastre
el ratón para mover todo el marco de recorte.
Nota
• En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode), se puede especificar el tamaño del marco de recorte
En la vista de miniaturas:
448
En la vista de imagen completa:
Haga clic y arrastre el ratón a un espacio fuera del marco de recorte existente para crear un nuevo marco
de recorte en el área de vista preliminar. El nuevo marco de recorte será el marco de recorte activo, y el
antiguo, el marco de recorte no seleccionado.
Puede crear varios marcos de recorte y aplicar distintas configuraciones de escaneado a cada uno de
ellos.
También puede seleccionar varios marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace
clic en los distintos marcos.
Al crear un marco de recorte nuevo, se conserva la configuración del marco de recorte más reciente.
Nota
• Puede crear hasta 12 marcos de recorte.
• El escaneado tarda más de lo habitual si hay varios marcos de recorte seleccionados.
En la vista de miniaturas:
Para eliminar un marco de recorte, haga clic en un área fuera del marco de recorte de una imagen.
449
En la vista de imagen completa:
Para eliminar un marco de recorte, selecciónelo y haga clic en (Eliminar marco de recorte) de la
barra de herramientas. Si lo prefiere, pulse la tecla Supr.
Si hay varios marcos de recorte, todos los marcos de recorte seleccionados (marco de recorte activo y
marcos de recorte seleccionados) se eliminarán al mismo tiempo.
450
Notas generales (controlador de escáner)
ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
451
• Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde
escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es posible que las
imágenes no se escaneen correctamente.
• Al escanear imágenes en Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), use la Galería multimedia de Microsoft.
• Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
• Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes grandes
a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso se quede al
0 %, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga clic en
Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del sistema
operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea, también
puede escanear primero la imagen mediante IJ Scan Utility, guardarla y después importarla a la
aplicación.
452
Información útil al escanear
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Resolución
Formatos de datos
Coincidencia de color
453
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de
imágenes
"Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una imagen y desechar
el resto al escanearla.
En la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch) se puede especificar un marco de
recorte en la imagen mostrada en área Vista preliminar.
Nota
Consulte "Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear" correspondiente a su modelo
desde el Inicio del Manual en línea para aprender a ajustar los marcos de recorte con
ScanGear (controlador de escáner).
454
Eliminación de marcos de recorte
Para eliminar el marco de recorte, desactive la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust
cropping frames).
455
Resolución
Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del
brillo y del color. La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual
determinará el grado de detalle de la imagen. La unidad de resolución es el punto por
pulgada (ppp), que corresponde al número de puntos por pulgada cuadrada (2,5 cm
cuadrados).
Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y
viceversa.
456
Documento de texto Copia Color, escala de 300 ppp
(documento o revista) grises o blanco y
negro
Importante
Si se duplica la resolución, el tamaño de datos de la imagen escaneada se multiplicará
por cuatro. Si el tamaño del archivo es demasiado grande, la velocidad de
procesamiento será lenta, lo que provocará problemas como, por ejemplo, falta de
memoria. Establezca el mínimo de resolución requerida en función del uso que se vaya
a dar a la imagen.
Nota
Cuando vaya a imprimir la imagen escaneada agrandándola, escanee con una
resolución mayor que la recomendada anteriormente.
457
Formatos de datos
Puede seleccionar un formato de datos al guardar las imágenes escaneadas. Debe
especificar el formato de datos más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen
y según la aplicación.
Los formatos de datos disponibles varían según la aplicación y el sistema operativo
(Windows o Mac OS).
Consulte la sección siguiente para ver las características de cada formato de datos para
imágenes.
Nota
Algunos archivos TIFF son incompatibles.
IJ Scan Utility admite los siguientes formatos de archivo TIFF.
Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir
Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal)
Archivos sin comprimir, escala de grises
458
Se puede usar en distintos ordenadores y sistemas operativos, y con fuentes incrustadas;
por lo tanto, se pueden intercambiar entre personas que utilicen distintos entornos,
independientemente de las diferencias.
459
Coincidencia de color
La "Coincidencia de color" consiste en hacer ajustes para que los tonos de color de un
elemento original sean los mismos cuando aparece en pantalla y se imprime en color. En el
escáner o la impresora, se ajustan los tonos de color como se muestra a continuación.
Aplicación
SO
Controlador
Aplicación
de impresora
Impresora
Monitor
(Printer)
El espacio de color de la imagen pasa de ser el espacio de color del escáner a sRGB
mediante ScanGear.
Al mostrarse en un monitor, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al
espacio de color del monitor a partir de la configuración del monitor del sistema operativo y
la configuración de espacio de trabajo de la aplicación.
Al imprimir, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color de
la impresora a partir de la configuración de impresión de la aplicación y la configuración del
controlador de la impresora.
460
Otros métodos de escaneado
Escaneado con el controlador WIA
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo)
461
Escaneado con el controlador WIA
Se puede escanear un elemento desde una aplicación compatible con WIA (Adquisición de
imágenes de Windows).
WIA es un modelo de controlador implementado en Windows XP o posterior. Permite
escanear elementos sin usar ninguna aplicación.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. A continuación se ofrecen
algunos ejemplos.
Consulte el manual de la aplicación para obtener más detalles.
3. Especifique la configuración.
• Escáneres (Scanners)
Se mostrará el nombre del producto que esté establecido. Para cambiar el
escáner, haga clic en Cambiar... (Change...) y seleccione el producto que desee
usar.
• Perfil (Profile)
Seleccione Foto (predeterminado) (Photo (Default)) o Documentos
(Documents) en función del elemento que vaya a escanear. Para guardar un
Perfil (Profile) nuevo, seleccione Agregar perfil... (Add profile...). Puede
especificar los detalles en el cuadro de diálogo Agregar perfil nuevo (Add New
Profile).
• Origen (Source)
Seleccione un tipo de escáner.
462
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
• Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda
para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede
introducir un valor (entre -100 y 100).
• Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la
izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al
desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que
ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -100 y 100).
463
2. Haga clic en Desde escáner o cámara (From scanner or camera) en
el menú Archivo (File) de Paint. (Seleccione el comando para escanear
un elemento en la aplicación.)
Nota
Para escanear con los valores establecidos previamente en Ajustar la calidad
de la imagen digitalizada (Adjust the quality of the scanned picture),
seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
• Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la
izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al
desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que
ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
• Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
464
5. Haga clic en Vista preliminar (Preview) para mostrar una vista
preliminar de la imagen.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre para
especificar el área de escaneado.
465
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP
sólo)
Puede escanear imágenes mediante el panel de control de Windows XP usando el
controlador WIA.
Nota
Para escanear con los valores previamente establecidos en Configuración
personalizada (Custom settings), seleccione Personalizado (Custom).
466
• Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda
para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
• Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la
izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al
desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que
ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
• Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
467
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear
desde el ordenador)
Obtenga información sobre cómo colocar los elementos sobre la platina del escáner o la
impresora. Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya
a escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de
documentos, podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como
resultado un funcionamiento defectuoso.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de elementos
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando
automáticamente el tipo o el tamaño del elemento.
Importante
Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear
(controlador de escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la
esquina de la platina en la que aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de distintas formas y los elementos con menos de 3 cm
cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al
escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/DVD/CD Para revistas, periódicos o documentos
468
Importante Importante
Es posible guardar como archivos PDF Consulte "Carga de originales"
los elementos grandes (como las fotos de correspondiente a su modelo desde el
tamaño A4) que no se puedan colocar Inicio del Manual en línea para
separados de los bordes/flecha (marca de conocer los detalles sobre las partes
alineación) de la placa. Para guardar en de qué elementos no se pueden
un formato diferente al PDF, escanee escanear.
especificando el formato de datos.
Nota
Se puede colocar un máximo de 12
elementos.
Los elementos que se coloquen torcidos
(10 grados o menos) se corregirán
automáticamente.
469
Solución de problemas
470
Problemas al imprimir
No comienza la impresión
Atascos de papel
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
471
No comienza la impresión
Nota
• Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la impresión
puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará procesando los
datos y enviándolos al equipo. Espere a que se inicie la impresión.
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo directamente
al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el
dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más información.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Nota
• Para que el equipo sea el seleccionado de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
• En Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
472
• En Windows XP, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) > Impresoras
y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and Faxes).
3. Abra las propiedades del controlador de impresora para el equipo.
• En Windows 8 o Windows 7, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX Printer"
(donde "XXX" es el nombre de su equipo) y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora
(Printer properties).
• En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX Printer"
(donde "XXX" es el nombre del equipo) y seleccione Propiedades (Properties).
4. Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos.
Asegúrese de que el puerto llamado "USBnnn" (donde "n" es un número), en el que aparece "Canon XXX
Printer" en la columna Impresora (Printer) está seleccionado para Imprimir en los siguientes puertos
(Print to the following port(s)).
• Si la opción es incorrecta:
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde nuestro sitio web.
• Cuando la impresión no se inicie aunque el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable
USB y esté seleccionado el puerto denominado "USBnnn":
En Windows 8, seleccione My Printer en la pantalla Inicio (Start) para iniciar My Printer. Si My
Printer no aparece en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar (Search) y, a
continuación, busque "My Printer".
Establezca el puerto de impresora correcto en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and
Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de
impresora correcto y, a continuación, elija el nombre del equipo.
En Windows 7, Windows Vista o Windows XP, haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los
programas (All programs), Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer y, a continuación,
seleccione Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones
que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a continuación, elija el
nombre del equipo.
Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o
instálelos desde nuestro sitio web.
* Cuando se selecciona Sí (On) en Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data
Loss), la calidad de impresión puede ser menor.
473
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel, la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja y aparece automáticamente un
mensaje de solución de problemas en la pantalla del ordenador. Tome las medidas adecuadas que se
describan en el mensaje.
Vea el vídeo
Para obtener más detalles sobre cómo retirar el papel atascado, consulte Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
Nota
• Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
474
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad del
límite de carga del papel.
• Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
• Cuando cargue el papel, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia ARRIBA. Alinee la pila de papel
contra el lado derecho de la bandeja posterior y deslice la guía de papel para que quede tocando el borde
izquierdo de la pila.
Carga de papel
Comprobación 5 Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
475
Comprobación 7 Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
• La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
476
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
Nota
• Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un documento,
la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta.
Comprobación 3 ¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si el equipo imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se pueden
sobrecalentar. El equipo detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y continuará
imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión continúa sin reanudarse,
interrumpa la sesión de impresión en un momento oportuno y apague el equipo durante al menos 15 minutos.
Precaución
• El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente altas
dentro del equipo. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
477
Problemas con la calidad de impresión
478
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
Comprobación 1 ¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coinciden
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
Confirme la configuración del tipo de soporte y del tamaño de página con el controlador de la impresora.
Después de imprimir, deje que el papel se seque completamente, evite temperaturas elevadas, humedad
elevada y luz del sol directa, y almacene o exponga en interiores a temperatura ambiente y humedad
normal.
479
Para evitar la exposición directa al aire, se recomienda almacenar el papel en álbumes, carpetas de
plástico, marcos de fotos, etc.
480
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
* Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
* Cuando se selecciona Sí (On) en Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data
Loss), la calidad de impresión puede ser menor.
481
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los
colores son incorrectos/Rayas blancas
La impresión es borrosa
Rayas blancas
Vea el vídeo
482
Comprobación 1 ¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 3 Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Comprobación 4 Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
483
Comprobación 6 ¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Comprobación 8 ¿El original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en
el cristal de la platina?
484
Los colores son borrosos
Vea el vídeo
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 2 Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
Nota
• Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de
los métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la
pantalla.
485
Las líneas no están alineadas
Nota
• Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador.
486
Las líneas no se imprimen o se imprimen parcialmente
* Cuando se selecciona Sí (On) en Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data
Loss), la calidad de impresión puede ser menor.
487
Las imágenes no se imprimen o se imprimen parcialmente
Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
* Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
* Cuando se selecciona Sí (On) en Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data
Loss), la calidad de impresión puede ser menor.
488
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
489
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada
Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede
que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a
continuación para corregir la curvatura del papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
490
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
• Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente aunque no esté
curvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a continuación para curvar el
papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulg. (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar
el resultado de la impresión.
3. Arrastre la barra deslizante de Intensidad (Intensity) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
para ajustar la intensidad.
Área de impresión
491
Comprobación 7 ¿Está sucio el rodillo de alimentación de papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Nota
• La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
Nota
• Para evitar que se manche el interior del equipo, establezca correctamente el tamaño del papel.
4. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el tiempo de
secado y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
492
El reverso del papel queda manchado
Nota
• La impresión a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden dejar algo de tinta en el interior de la
impresora.
493
Los colores presentan franjas o irregularidades
Vea el vídeo
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
494
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Nota
• Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador.
495
No se expulsa tinta
Comprobación 1 Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a continuación,
extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
496
Problemas con el escaneado
497
Problemas con el escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de
escáner)
No se pueden escanear varios elementos a la vez
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
El escáner no funciona después de actualizar Windows
La imagen escaneada no se abre
498
El escáner no funciona
499
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Utilice el controlador WIA al escanear con una aplicación compatible con WIA.
Escaneado con el controlador WIA
500
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla
de ScanGear (controlador de escáner)
501
No se pueden escanear varios elementos a la vez
502
No se puede escanear correctamente con Escaneado
auto
503
La velocidad de escaneado es muy lenta
504
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
505
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
506
El escáner no funciona después de actualizar Windows
• Windows 8:
Nota
En Windows 8, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de
administración para realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las
instrucciones en pantalla.
507
3. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí
(Yes).
Nota
En Windows 7 y Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de
diálogo de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de
administración para realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las
instrucciones en pantalla.
• Windows XP:
508
La imagen escaneada no se abre
509
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No es posible escanear con el tamaño correcto
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea torcida
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador
510
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el
monitor) es pobre
511
Nota
Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo
las medidas anteriores y repita el escaneado.
512
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
513
No es posible escanear con el tamaño correcto
514
Los elementos están colocados correctamente, pero la
imagen se escanea torcida
515
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en
el monitor del ordenador
Nota
No es posible reducir el tamaño de la imagen en Paint. Para reducir el tamaño de
presentación, abra las imágenes en una aplicación.
516
Problemas de software
El cliente de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla de selección del
cliente de correo electrónico
517
El cliente de correo electrónico que desea usar no
aparece en la pantalla de selección del cliente de correo
electrónico
518
Problemas con el equipo
519
No se puede encender el Equipo
520
El equipo se apaga de forma imprevista
Si no quiere que el equipo se apague automáticamente, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y en Encendido automático (Auto Power) de la hoja Mantenimiento (Maintenance), seleccione
Desactivar (Disable) para el Apagado automático (Auto Power Off).
Nota
• Puede activar la configuración para encender/apagar de forma automática el equipo en el panel de control
del equipo o en ScanGear (controlador de escáner).
• En el panel de control del equipo:
521
No se puede conectar con el ordenador correctamente
Comprobación Para asegurarse de que el entorno del sistema admite la conexión USB
de alta velocidad, compruebe los siguientes aspectos.
• ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
• ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos que la longitud del
cable no supere los 3 metros / 10 pies.
Importante
• Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del sistema,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del concentrador USB.
522
El Soporte de cartucho FINE no se mueve a la posición para
sustituirlo
El soporte de cartucho FINE no se desplaza a menos que la impresora esté encendida. Si la luz de ACTIVADO
(ON) está apagada, cierre la tapa y encienda el equipo.
Comprobación 4 ¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si el equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte de cartucho FINE no
se desplace a la posición de sustitución, ya que el cabezal de impresión puede haberse sobrecalentado.
Nota
• No abra ni cierre la tapa mientras la impresión esté en curso; si no lo hace así, se producirá un error.
523
No se abre el monitor del estado de la impresora
2. En la hoja de Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status).
3. Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones (Option) si no está seleccionado.
524
Problemas con la instalación/descarga
525
No se puede instalar MP Drivers
• Si la instalación no se inicia pese a haber introducido el CD-ROM de instalación en la unidad de
disco del ordenador:
◦ En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Iniciar (Start) y después en Equipo (Computer).
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde nuestro sitio
web.
Nota
• Si el icono del CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
• Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otros discos y compruebe si éstos aparecen. Si lo hacen,
significa que existe algún error en el CD-ROM de instalación. En este caso, póngase en contacto
con el centro de servicio.
526
Nota
• Dependiendo de qué ordenador utilice, es posible que aparezca el mensaje No se ha podido
detectar la impresora. Compruebe la conexión. (The printer is not detected. Check the
connection.).
3. Encienda el equipo.
4. Apague el equipo.
5. Reinicie el ordenador.
6. Compruebe que no se esté ejecutando ninguna aplicación de software.
7. Inserte de nuevo el CD-ROM y, a continuación, instale los MP Drivers.
• En otros casos:
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y,
a continuación, reinstale los MP Drivers.
Si vuelve a instalar los MP Drivers, instale los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o desde
nuestro sitio web.
Nota
• Si un error de Windows ha obligado al cierre del instalador, quizás el estado del sistema sea
inestable y no se pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo antes de volver a instalarlo.
527
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-
WebPrint EX
Si no se inicia Easy-WebPrint EX o no aparece su menú en Internet Explorer, compruebe lo siguiente.
Nota
• Si en el ordenador no está instalado Easy-WebPrint EX, puede que aparezca un mensaje en el área de
notificaciones del escritorio. Haga clic en el mensaje y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla
del ordenador para instalar Easy-WebPrint EX.
• Es necesario tener acceso a Internet mientras se produce la instalación o descarga de Easy-WebPrint EX.
528
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si se produce un error
Aparecerá un mensaje
529
Si se produce un error
Si se produce un error durante la impresión, como que el equipo se quede sin papel o que éste se atasque,
aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas adecuadas que se
describan en el mensaje.
Cuando se produce un error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del
ordenador y la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja. Con algunos tipos de errores, la luz de
ACTIVADO (ON) y la luz de Alarma (Alarm) parpadean alternativamente. Compruebe el estado de las
luces y el mensaje y adopte seguidamente las medidas oportunas para resolver el error.
(A) Parpadea
(B) Se apaga
9 destellos Puede que el material de protección del soporte de cartucho FINE o 1890
la cinta siga en el soporte.
11 destellos Los parámetros de tipo de papel y tamaño de papel son incorrectos. 4102
530
14 destellos No se puede reconocer el cartucho FINE. 1684
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Otros casos distintos de Se ha producido un error en la impresora. 5011, 5012, 5200, 5400, 6000, 6500,
los anteriores 6800, 6801, 6930, 6931, 6932, 6933,
6936, 6937, 6938, 6940, 6941, 6942,
6943, 6944, 6945, 6946
531
• Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del ordenador:
Nota
• Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparecerá un
mensaje.
532
Aparecerá un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores o mensajes.
Nota
• Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores o mensajes.
Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
Consulte Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de
alimentación.
• En Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
533
• En Windows XP, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
• En Windows 8 o Windows 7, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX Printer"
(donde "XXX" es el nombre de su equipo) y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora
(Printer properties).
• En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX
Printer" (donde "XXX" es el nombre del equipo) y seleccione Propiedades (Properties).
4. Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos.
Asegúrese de que el puerto llamado "USBnnn" (donde "n" es un número), en el que aparece "Canon
XXX Printer" en la columna Impresora (Printer) está seleccionado para Imprimir en los siguientes
puertos (Print to the following port(s)).
• Si la opción es incorrecta:
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde nuestro sitio web.
• Cuando la impresión no se inicie aunque el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable
USB y esté seleccionado el puerto denominado "USBnnn":
En Windows 8, seleccione My Printer en la pantalla Inicio (Start) para iniciar My Printer. Si My
Printer no aparece en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar (Search) y, a
continuación, busque "My Printer".
Establezca el puerto de impresora correcto en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and
Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de
impresora correcto y, a continuación, elija el nombre del equipo.
En Windows 7, Windows Vista o Windows XP, haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los
programas (All programs), Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer y, a
continuación, seleccione Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga
las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a
continuación, elija el nombre del equipo.
Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o
instálelos desde nuestro sitio web.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
534
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
3. Haga clic en la ficha General y asegúrese de que no haya ninguna indicación sobre un problema con el
dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para resolverlo.
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Salga de otro software de aplicación que se esté ejecutando para aumentar la memoria disponible.
• "No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
535
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
Si el programa Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) está instalado, aparecerá una pantalla de confirmación
pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del software de aplicación cada
mes durante diez años aproximadamente.
Lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el procedimiento que se indica a continuación.
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido las instrucciones en pantalla, la información
se enviará automáticamente a partir de la segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de
confirmación.
Nota
• Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como una
pantalla de seguridad de Internet. En tal caso, confirme que el nombre del programa es
"IJPLMUI.exe" y permita que se ejecute.
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambio de la
configuración de la pantalla de confirmación:.
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax, haga
clic en Desinstalar (Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
536
• Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación:
◦ En Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control
(Control Panel) > Programas (Programs) > Programas y características (Programs and
Features).
◦ En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs).
Nota
• En Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo
de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar software.
Nota
• Si selecciona Desinstalar (Uninstall) (o Quitar (Remove) en Windows XP), se desinstalará
Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet Printer/
Scanner/Fax Extended Survey Program). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
537
Si no puede resolver el problema
Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en
contacto con el vendedor del equipo o con el centro de servicio.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
• Si el equipo emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente. Desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro de servicio.
Jamás intente reparar o desmontar el equipo usted mismo.
• Si los clientes intentan reparar o desmontar el equipo, se invalidará cualquier garantía, haya expirado o
no.
538
Lista de códigos de asistencia
El "Código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla del ordenador y adopte
las medidas pertinentes.
2900 2901
4100 4102
5B01
B200 B201
Para el código de asistencia de atasco de papel, también puede consultar Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
539
Lista de códigos de asistencia (Cuando el papel está atascado)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado para cada caso.
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
• Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o de la bandeja posterior:
Otros casos
540
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.
Acción
Extraiga el papel atascado mediante el siguiente procedimiento.
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Tire suavemente del papel, bien desde la bandeja posterior, bien desde la ranura de
salida del papel, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior del equipo.
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
541
• Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel que
no sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar atascos en
la salida.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
542
El papel está atascado dentro del equipo
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja
posterior, o bien el papel atascado permanece dentro del equipo, extraiga el papel mediante el siguiente
procedimiento.
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón Parar (Stop)
para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
Importante
• No toque la película transparente (A).
Si toca la película transparente con las manos o con el papel y las emborrona o raya, puede
dañar el equipo.
3. Asegúrese de que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho FINE.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho FINE, mueva el soporte de cartucho FINE
hacia el borde derecho o el izquierdo, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho FINE, sujete el soporte de cartucho FINE y deslícelo suavemente
hacia el borde derecho o el izquierdo.
543
4. Sujete el papel atascado con las manos.
5. Tire suavemente del papel para no romperlo y, a continuación, tire de él hacia fuera.
• ¿Ha quedado algún trozo de papel en el espacio del lado derecho o izquierdo (B) del equipo?
544
7. Cierre la tapa.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente. Si una vez retirado todo el papel
atascado la pantalla del ordenador muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la
impresión, es posible que todavía quede algún trozo en el interior del equipo. En ese caso,
confirme que no queda ningún trozo de papel en el interior del equipo.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
545
Otros casos
Asegúrese de lo siguiente:
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
546
1000
Causa
No hay papel en la bandeja posterior.
Acción
Vuelva a cargar el papel en la bandeja posterior y pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo.
547
1200
Causa
La tapa está abierta.
Acción
Cierre la tapa y espere un momento.
548
1203
Causa
La tapa se abre mientras la impresión está en curso.
Acción
Si queda papel dentro del equipo, extráigalo lentamente con ambas manos y cierre la tapa.
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para descartar el error.
El equipo no volverá a imprimir la página que se imprimía cuando se abrió la tapa. Intente imprimirla de
nuevo.
Importante
• No abra ni cierre la tapa mientras la impresión esté en curso, ya que se podría dañar elequipo.
549
1401
Causa
El cartucho FINE no está instalado.
Acción
Instale el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
550
1403
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE.
Acción
Sustituya el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
551
1485
Causa
No está instalado el cartucho de tinta apropiado.
Acción
No se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con este equipo.
552
1682
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE.
Acción
Sustituya el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
553
1684
Causa
No se reconoce el cartucho de tinta.
Acción
No se puede imprimir porque es posible que el cartucho de tinta no esté bien instalado o no sea
compatible con este equipo.
554
1686
Causa
Es posible que se haya agotado la tinta.
Acción
La función de detección del nivel de tinta restante se desactivará, ya que el nivel de tinta no puede
detectarse correctamente.
Si desea continuar con la impresión sin esta función, presione el botón Parar (Stop) del equipo durante 5
segundos como mínimo.
Canon recomienda el uso de nuevos cartuchos originales de Canon para obtener una calidad óptima.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
555
1687
Causa
El cartucho FINE no está instalado correctamente.
Acción
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a
continuación, extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
556
1688
Causa
Se ha agotado la tinta.
Acción
Sustituya el cartucho de tinta y cierre la tapa.
Si hay alguna impresión en curso y desea continuarla, presione el botón Parar (Stop) del equipo durante
5 segundos como mínimo con el cartucho de tinta instalado. De ese modo, la impresión podrá continuar
con el estado de tinta agotada.
557
1700
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
558
1701
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
559
1890
Causa
Puede que el material de protección del soporte de cartucho FINE o la cinta siga en el soporte.
Acción
Compruebe que el material de protección o la cinta no siga en el soporte de cartucho FINE.
Si el material de protección o la cinta sigue ahí, retraiga la extensión de la bandeja de salida y la bandeja
de salida del papel para retirar el material de protección o la cinta.
560
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para descartar el error. Compruebe los siguientes
puntos, realice de nuevo la alineación automática de cabezales.
• Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
• Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
• Compruebe que el tipo y el tamaño de papel cargado es adecuado para la alineación automática de
los cabezales de impresión.
Para realizar este procedimiento, hay que cargar siempre una hoja de papel normal de tamaño A4 o
carta.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezal de impresión.
561
2901
Causa
La impresión del patrón de alineación del cabezal de impresión ha finalizado y el equipo está a la espera
para escanear la hoja.
Acción
Continúe con el escaneado del patrón de alineación impreso.
2. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color del equipo.
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de
los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
562
4100
Causa
No se pueden imprimir los datos especificados.
Acción
Cuando vaya a imprimir contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, compruebe el mensaje que
aparezca en la pantalla del ordenador, asegúrese de que todos los cartuchos FINE originales de Canon
están bien instalados, y vuelva a empezar a imprimir.
563
4102
Causa
El tipo de soporte y el tamaño de papel no están definidos correctamente.
Acción
Pulse el botón Parar (Stop) del equipo para cancelar la impresión y cambiar la configuración de tipo de
soporte o tamaño de papel y, a continuación, imprima de nuevo.
• Si el tipo de soporte está definido como Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II):
Defina el tamaño de papel como 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) (Windows)/10 x 15 (4 x 6) (Mac).
• Si el tipo de soporte está definido como Sobre (Envelope):
Defina el tamaño de papel como Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) (Windows)/Sobre n.º 10
(Envelope #10) (Mac) o Sobre DL (Envelope DL) (Windows/Mac).
564
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
565
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
566
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Cancele la impresión y apague el equipo. Elimine el atasco de papel o el material de protección que esté
impidiendo el movimiento del contenedor del soporte de cartucho FINE y vuelva a encender el equipo.
Importante
• Al eliminar el atasco de papel o el material de protección que esté impidiendo el movimiento del
soporte de cartucho FINE, tenga cuidado para no tocar los componentes del interior del equipo. Si lo
hace, puede que el equipo no imprima correctamente.
567
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
568
5400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
569
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
570
5B01
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
571
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
572
6500
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
573
6800
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
574
6801
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
575
6930
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
576
6931
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
577
6932
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
578
6933
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
579
6936
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
580
6937
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
581
6938
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
582
6940
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
583
6941
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
584
6942
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
585
6943
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
586
6944
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
587
6945
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
588
6946
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
589
B200
Causa
Se ha producido un error que requiere que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
590
B201
Causa
Se ha producido un error que requiere que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
591