Asme B30.9 2014.español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

ASME B30.9-2014
(Revisión de ASME B30.9-2010)

Eslingas

Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de


perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas

UN ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO

www.astaco.ir
www.astaco.ir
ASME B30.9-2014
(Revisión de ASME B30.9-2010)

Eslingas

Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de


perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas

UN ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO

Two Park Avenue • Nueva York, NY • 10016 EE. UU.

www.astaco.ir
Fecha de emisión: 6 de febrero de 2015

La próxima edición de esta Norma está prevista para su publicación en 2017. Esta Norma entrará en vigor 1
año después de la Fecha de Emisión.

ASME emite respuestas escritas a consultas relativas a interpretaciones de aspectos técnicos de esta norma.
Las interpretaciones se publican en el sitio web de ASME en las páginas del comité en http://
cstools.asme.org/ a medida que se publican. También se incluirán interpretaciones en cada edición.

Se pueden publicar erratas de códigos y estándares en el sitio web de ASME en las Páginas del Comité para
proporcionar correcciones a elementos publicados incorrectamente o para corregir errores tipográficos o
gramaticales en códigos y estándares. Dichas erratas se utilizarán en la fecha de publicación.

Las páginas del comité se pueden encontrar en http://cstools.asme.org/. Hay una opción disponible para recibir
automáticamente una notificación por correo electrónico cuando se publican erratas en un código o estándar en particular.
Esta opción se puede encontrar en la página del comité correspondiente después de seleccionar "Errata" en la sección
"Información de publicación".

ASME es la marca registrada de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos.

Este código o norma fue desarrollado según procedimientos acreditados que cumplen con los criterios de las Normas Nacionales
Estadounidenses. El Comité de Normas que aprobó el código o norma fue equilibrado para garantizar que personas con intereses competentes
y preocupados hayan tenido la oportunidad de participar. El código o estándar propuesto se puso a disposición del público para revisión y
comentarios, lo que brinda la oportunidad de recibir aportes públicos adicionales de la industria, el mundo académico, las agencias reguladoras
y el público en general.
ASME no “aprueba”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.
ASME no adopta ninguna posición con respecto a la validez de ningún derecho de patente afirmado en relación con los elementos
mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice una norma contra responsabilidad por la
infracción de cualquier patente de letras aplicable, ni asume ninguna responsabilidad. Se advierte expresamente a los usuarios de un
código o estándar que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos es
enteramente su responsabilidad.
La participación de representantes de agencias federales o personas afiliadas a la industria no debe interpretarse como un
respaldo del gobierno o de la industria a este código o norma.
ASME acepta responsabilidad únicamente por aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos y
políticas establecidos por ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de individuos.

Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma,


en un sistema de recuperación electrónica o de otro
modo, sin el permiso previo por escrito del editor.

La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos


Dos Park Avenue, Nueva York, NY 10016-5990

Copyright © 2015 por


LA SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS MECÁNICOS
Reservados todos los derechos

Impreso en EE.UU.

www.astaco.ir
CONTENIDO

Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista vi
del comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción viii
a la norma B30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen de X
Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Capítulo 9-0 Alcance, definiciones, competencia del personal, traducciones y
Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.1 Alcance de ASME B30.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.2 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.3 Competencia del personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sección 9-0.4 Traducciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sección 9-0.5 Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 9-1 Eslingas de cadena de acero aleado: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y 5
Sección 9-1.3 Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 5
Sección 9-1.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 5
Sección 9-1.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de 5
Sección 9-1.6 prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de 5
Sección 9-1.7 cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del Medio 7
Sección 9-1.8 Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y 7
Sección 9-1.9 reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 7
Sección 9-1.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 9-2 Eslingas de cable metálico: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.3 Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 11
Sección 9-2.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 11
Sección 9-2.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 13
Sección 9-2.6 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación 13
Sección 9-2.7 de cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del 14
Sección 9-2.8 Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, 14
Sección 9-2.9 remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 14
Sección 9-2.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 9-3 Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.3 Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 18
Sección 9-3.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 18
Sección 9-3.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 18
Sección 9-3.6 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación 18
Sección 9-3.7 de cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del 18
Sección 9-3.8 Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, 20
Sección 9-3.9 remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 20
Sección 9-3.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

III

www.astaco.ir
Capítulo 9-4 Eslingas de cuerda sintética: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 9-4.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 9-4.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sección 9-4.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sección 9-4.3 Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 23
Sección 9-4.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 24
Sección 9-4.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 24
Sección 9-4.6 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación 24
Sección 9-4.7 de cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del 26
Sección 9-4.8 Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, 26
Sección 9-4.9 remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 26
Sección 9-4.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capítulo 9-5 Eslingas de correas sintéticas: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.3 Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 30
Sección 9-5.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 30
Sección 9-5.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 30
Sección 9-5.6 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación 30
Sección 9-5.7 de cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del 33
Sección 9-5.8 Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, 33
Sección 9-5.9 remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 33
Sección 9-5.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 9-6 Eslingas redondas de poliéster: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.1 Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.2 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.3 Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 36
Sección 9-6.4 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga 36
Sección 9-6.5 nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 36
Sección 9-6.6 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación 36
Sección 9-6.7 de cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos del 38
Sección 9-6.8 Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, 38
Sección 9-6.9 remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas 38
Sección 9-6.10 operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Cifras
9-1.0-1 Eslingas de cadena de acero aleado: configuraciones, componentes y enganches. . . . Ángulo 6
9-1.5-1 de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de cable 7
9-2.0-1 metálico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerda de 12
9-2.0-2 alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud mínima 12
9-2.3.2-1 del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud mínima del 12
9-2.3.2-2 cabestrillo trenzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 13
9-2.5-1 carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de cable tendido con 13
9-2.9.5-1 cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D/DProporción: Eslingas de cable 15
9-2.10.1-1 metálico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de malla dieciséis

9-3.0-1 metálica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 19


9-3.5-1 carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de estrangulamiento: 20
9-3.10.1-1 Eslingas de malla metálica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslingas de cuerda de fibra 21
9-4.0-1 sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de enganche para eslingas de 24
9-4.5-1 cuerda sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 25
9-4.5-2 carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D/DRatio: Eslingas de Cuerda 26
9-4.10.1-1 Sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslingas de correas 29
9-5.0-1 sintéticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nomenclatura de eslingas de 31
9-5.0-2 correas sintéticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

IV

www.astaco.ir
9-5.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos 32
9-6.0-1 de eslingas redondas de poliéster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9-6.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mesas
9-1.8.1-1 Efecto de la temperatura elevada sobre la carga nominal de una cadena de acero aleado. . . . 8
9-1.9.5-1 Espesor mínimo permitido en cualquier punto de un enlace. . . . . . . . . . . . . . . . Capacidad 9
9-1.10.1-1 nominal del enganche de eslinga de cesta afectada porD/D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 9
9-2.10.1-1 estrangulamiento: Eslingas de cable metálico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis

9-3.2.1-1 Construcción de tela: Eslingas de malla metálica ............................... 19


9-4.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: Eslingas de cuerda sintética ................................ 28
9-5.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: Eslingas de cinta sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 35
9-6.10.1-1 estrangulamiento: Eslingas redondas de poliéster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

www.astaco.ir
PREFACIO

Esta Norma Nacional Estadounidense, Norma de Seguridad para Teleféricos, Grúas, Cabrias, Polipastos,
Ganchos, Gatos y Eslingas, ha sido desarrollada bajo los procedimientos acreditados por el Instituto
Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). Esta Norma tuvo su inicio en diciembre de 1916 cuando se
presentó a la reunión anual de la ASME un Código de Normas de Seguridad para Grúas de ocho páginas,
preparado por el Comité de Protección de Trabajadores Industriales de la ASME.
Entre 1920 y 1925 se llevaron a cabo reuniones y debates sobre seguridad en grúas, torres de perforación
y polipastos en las que participaron el Comité Correlativo del Código de Seguridad de ASME, la Asociación de
Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Americano de Seguridad, el Comité Americano de
Normas de Ingeniería (AESC) [ luego cambió a American Standards Association (ASA), luego a USA Standards
Institute (USASI) y finalmente a ANSI], Departamento de Trabajo - Estado de Nueva Jersey, Departamento de
Trabajo e Industria - Estado de Pensilvania y Locomotive Crane Manufacturers Asociación. El 11 de junio de
1925, la AESC aprobó la recomendación del Comité Correlativo del Código de Seguridad de ASME y autorizó
el proyecto con el Departamento de la Marina de los EE. UU., la Oficina de Astilleros y Muelles y ASME como
patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar representantes en un comité
seccional. La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el
comité se organizó el 4 de noviembre de 1926, con 57 miembros en representación de 29 organizaciones
nacionales. A partir del 1 de junio de 1927, y utilizando como base el código de ocho páginas publicado por ASME
en 1916, el Comité Seccional desarrolló el "Código de seguridad para grúas, torres de perforación y polipastos". Los
primeros borradores de este código de seguridad incluían requisitos para los gatos, pero debido a las aportaciones
y comentarios sobre esos borradores, el Comité Seccional decidió en 1938 convertir los requisitos para los gatos en
un código separado. En enero de 1943, se publicó la ASA B30.2-1943 que aborda una multitud de tipos de equipos y
en agosto de 1943, se publicó la ASA B30.1-1943 solo que aborda los gatos. Ambos documentos fueron reafirmados
en 1952 y ampliamente aceptados como normas de seguridad.

Debido a cambios en el diseño, avances en las técnicas y el interés general de los trabajadores y la
industria en la seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y la Oficina de Astilleros y
Muelles (ahora el Comando de Ingeniería de Instalaciones Navales) se reorganizó en enero. 31 de diciembre
de 1962, con 39 miembros que representan a 27 organizaciones nacionales. El nuevo comité cambió el
formato de ASA B30.2-1943 para que la multitud de tipos de equipos que abordaba pudieran publicarse en
volúmenes separados que pudieran cubrir completamente la construcción, instalación, inspección, pruebas,
mantenimiento y operación de cada tipo de equipo. que se incluyó en el alcance de la NIA B30.2. Este
cambio de formato dio como resultado que la publicación inicial de B30.3, B30.5, B30.6, B30.11 y B30.16 se
designara como revisiones de B30.2 y el resto de los volúmenes B30 se publicaran como volúmenes
totalmente nuevos. . ASA cambió su nombre a USASI en 1966 y a ANSI en 1969, lo que resultó en que los
volúmenes B30 de 1943 a 1968 fueran designados como ASA B30, USAS B30 o ANSI B30, según su fecha de
publicación.
En 1982, el Comité se reorganizó como Comité de Organización Acreditada, operando según
procedimientos desarrollados por ASME y acreditados por ANSI. Esta norma presenta un conjunto
coordinado de reglas que pueden servir como guía para el gobierno y otros organismos reguladores y
autoridades municipales responsables de la protección e inspección de los equipos que entran dentro de su
alcance. Las sugerencias encaminadas a la prevención de accidentes se dan como disposiciones obligatorias
y de carácter consultivo; Los empleadores pueden exigir el cumplimiento de ambos tipos a sus empleados.
En caso de dificultades prácticas, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad
administrativa o reguladora puede conceder variaciones de los requisitos literales o permitir el uso de otros
dispositivos o métodos, pero sólo cuando sea claramente evidente que de ese modo se obtiene un grado
equivalente de protección. asegurado. Para asegurar la aplicación e interpretación uniforme de esta Norma,
se insta a las autoridades administrativas o regulatorias a consultar al Comité B30, de acuerdo con el
formato descrito en la Sección IX de la Introducción, antes de tomar decisiones sobre puntos en disputa.

vi

www.astaco.ir
Los códigos y normas de seguridad tienen como objetivo mejorar la seguridad pública. Las revisiones son el resultado de
la consideración del comité de factores como avances tecnológicos, nuevos datos y necesidades ambientales y industriales
cambiantes. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores fueran inadecuadas.
La primera edición de ASME B30.9 se publicó en 1971; se publicaron nuevas ediciones en 1984, 1990,
1996, 2003, 2006 y 2010. Esta edición de 2014 contiene revisiones extensas que incluyen el uso del término
manejo de cargareconocer que la carga podría estar moviéndose vertical u horizontalmente, y retirar las
tablas de carga nominal. Además, esta edición aborda la competencia del personal y las traducciones.

Esta edición del Volumen B30.9 fue aprobada por el Comité B30 y por ASME, y fue aprobada
por ANSI y designada como Estándar Nacional Americano el 30 de septiembre de 2014.

viii

www.astaco.ir
COMITÉ ASME B30
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de perforación, polipastos,
Ganchos, gatos y eslingas
(La siguiente es la lista del Comité al momento de la aprobación de esta Norma).

FUNCIONARIOS DEL COMITÉ DE NORMAS

LD significa,Silla
RM Parnell,Vicepresidente
KM Hyam,Secretario

PERSONAL DEL COMITÉ DE NORMAS


NE Andrés,ThyssenKrupp Steel USA, LLC MJ Quinn,Alterno,Morrow Equipment Co., LLC
CM Robison,Alterno,UT Battelle / Laboratorio Nacional RM Kohner,Servicio de ingeniería emblemático
Oak Ridge D. Duerr,Alterno,2DM asociados, Inc.
G.Austin,Terex Corp. AJ Lusi, Jr.,Lumark Consulting LLP
TL Blanton,Grupo NACB, Inc. EK Marburgo,Columbus McKinnon Corp.
RO Ohman,Alterno,Concepto Verde, Inc. J.R. Burkey,Alterno,Columbus McKinnon Corp.
PA Boeckman,El grupo Crosby, Inc. LD significa,Medios Ingeniería y Consultoría
CE Lucas,Alterno,El grupo Crosby, Inc. DA Henninger,Alterno,bridón americano
RJ Bolén,Consultor molinos mw,Grupo Mutual Libertad
algodón CE,Alterno,Centro de grúas navales DL Morgan,Consultor de elevación crítica, LLC
YO Brunet,Grúas Manitowoc/Grupo de grúas Manitowoc TC Mackey,Alterno,WRPS Handford, una URS Co.
AL Calta,Alterno,Grupo de grúas Manitowoc NOSOTROS Osborn,Ingersoll-Rand
B. Closson,Servicio forense artesanal madera SD,Alterno,Equipo de construcción Link-Belt Co.
BA Pickett,Alterno,Instituto de Ingeniería Forense y Ciencias RM Parnell,ITI, División de Servicios de Campo
Aplicadas WC Dickinson, Jr.,Alterno,Servicios de la industria de grúas, LLC
RM Cutshall,Soluciones nucleares del río Savannah JT Perkins,Consultor de ingenieria
RT Bolton,Alterno,Soluciones nucleares del río Savannah J.R. Schober,Alterno,Puente americano Co.
JA Danielson,La compañía Boeing JE Richardson,Departamento de la Marina de EE. UU.
PW Boyd,Alterno,La compañía Boeing kennedy,Alterno,Centro de grúas navales
LD Dinamarca, Sr.,Soluciones de capacitación de equipos, LLC DW Ritchie,Dave Ritchie Consultor, LLC
DF Jordania,Alterno,BP América LK Shapiro,Alterno,Howard I. Shapiro y asociados
D. Eckstine,Eckstine y asociados JW Rowland III,Consultor
HG Leidich,Alterno,Servicios de consultoría de Leidich, Inc. DA Moore,Alterno,Ingeniería unificada
RJ Edwards,NBIS JC Ryan,Boh Bros.Construction Co.
AJ huevos,Pozo petrolero nacional Varco AR Ruud,Alterno,Construccion Atkinson
R. Stanoch,Alterno,Consultor, Pozo Nacional Varco DW Smith,Grupo ITS
ED Fidler,Manitowoc Co., Inc. SK Rammelsberg,Alterno,CB&I
GD Miller,Alterno,Grúas Manitowoc WJ Smith, Jr.,Servicio de seguros del constructor de naciones
JA Gilbert,Fabricantes asociados de cables metálicos J. Schoppert,Alterno,Gestión de riesgos y reclamaciones de NBIS
JL Gordon,Productos de cadena y elevación Acco RS Temp,Lampson Internacional, LLC
NC Hargreaves,Consultor, Terex Hargreaves Consulting, LLC EP Vliet,Alterno,Grupo de industrias Turner
CE Imerman,Alterno,Equipo de construcción Link-Belt Co. Cepa RG,Tecnologías avanzadas de grúa, LLC
GB Hetherston,EI DuPont J. Sturm,Sturm Corp.
JB Greenwood,Alterno,Centro de grúas navales PD Sweeney,Barco eléctrico de General Dynamics
KM Hyam,La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos BM Casey,Alterno,Barco eléctrico de General Dynamics
DC Jackson,Grupo de cabrestante de Tulsa JD Wiethorn,Haag Ingeniería Co.
madera SD,Alterno,Equipo de construcción Link-Belt Co. Sr. Gardiner,Alterno,Haag Ingeniería Co.
MM Jaxtheimer,Centro de grúas navales RC salvaje,CJ perforación, Inc.
SR Gridley,Alterno,Centro de grúas navales DN Wolff,Grupo Nacional de Grúas/Manitowoc Crane
PR Juhren,Morrow Equipment Co., LLC JA Peregrino,Alterno,Grupo de grúas Manitowoc

viii

www.astaco.ir
MIEMBROS HONORARIOS

JW Downs, Jr.,Downs Crane y Hoist Co.


JJ Franks,Consultor
JM Klibert,Lift-All Co., Inc.
RW Parry,Consultor
PD Zorich,RZP limitada

B30.9 PERSONAL DEL SUBCOMITÉ


RM Parnell,Silla,ITI, División de Servicios de Campo JA Gilbert,Fabricantes asociados de cables metálicos
NE Andrés,Grúas LTS Mecánicas SR Gridley,Centro de grúas navales
tocino bb,Autoridad del Valle de Tennessee PD Hughes,Cadena RUD
TL Blanton,Grupo NACB, Inc. J. Schroeder,Alterno,Cadena RUD
TW Klein,Grupo Mundial WireCo
RO Ohman,Alterno,Soporte de ingeniero técnico
MA Kowalick,Liftex Corp.
PA Boeckman,El grupo Crosby, Inc.
CE Lucas,El grupo Crosby, Inc.
P. Cooke,Columbus McKinnon Corp.
LD significa,Medios Ingeniería y Consultoría
T. Raines, Jr.,Alterno,CMCO DA Moore,Ingeniería unificada
D.Decker,Becket Formación y Consultoría Sr. Neuzil,Seis banderas
D. Fábula,Departamento de la Marina, Centro PHST BD Todd,Cadena Campbell
MJ Gelskey,Lift-It Manufacturing Co., Inc. RB Dolton,Alterno,Grupo de herramientas Apex

GRUPO DE REVISIÓN DE INTERESES B30

PW Boyd,La compañía Boeing MW Osborne,E-Crane Internacional EE.UU.


cañón jd,Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. GL Owens,Consultor
MJ Eggenberger,Bahía Ltd. AG Rocha,Belgo Bekaert Arames
Ja Hashem,Arabia Saudita W. Rumburg,Grúa consultores, Inc.
J. Hui,Escuela de Ingeniería Civil, República Popular China CC Zaur,Instituto de Seguridad Ocupacional y Salud, Taiwán
A. Mattoli,Prowinch, LLC

CONSEJO DE AUTORIDAD REGULADORA B30

C. Shelhamer,Silla,Departamento de Edificios de la ciudad de Nueva York A. Lundeen,Estado de Washington, Departamento de Trabajo e


AO Omran,Alterno,Departamento de Edificios de Nueva York Industrias
Director General Merriman,Departamento de Trabajo del Estado de Nueva York, División de
G. cerveza,IowaOSHA
Seguridad y Salud/PESH
LG Campion,Departamento de Trabajo de EE. UU./OSHA
Pushies de GE,Administración de Salud y Seguridad
WL Cooper,Departamento de Salud y Seguridad Ocupacional de
Ocupacional de Michigan
Arizona
CR Smith,Departamento de Estado de Pensilvania, Oficina de
WJ Dougherty, Jr.,ciudad de filadelfia Asuntos Profesionales y Ocupacionales
C.Harris,Ciudad de Chicago — Departamento de Edificios CN Stribling, Jr.,Gabinete Laboral de Kentucky
KM Hyam,La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos T.Taylor,Estado de Minnesota, Departamento de Trabajo e Industria
JL Lankford,Estado de Nevada/OSHA C. Tolson,Estado de California, Junta de Normas de SST

ix

www.astaco.ir
NORMA DE SEGURIDAD PARA FERROCARRILES, GRÚAS, TORRES, POLIPASTOS,
GANCHOS, GATOS Y ESLINGAS

(14) INTRODUCCIÓN AL ESTÁNDAR B30

SECCIÓN I: ALCANCE B30.23 Sistemas de elevación de personal


B30.24 Grúas para contenedores
La norma ASME B30 contiene disposiciones que se aplican a
B30.25 Manipuladores de chatarra y materiales
la construcción, instalación, operación, inspección, pruebas,
B30.26 Hardware de aparejo
mantenimiento y uso de grúas y otros equipos relacionados
B30.27 Sistemas de colocación de materiales
con la elevación y el movimiento de materiales. Para
B30.28 Unidades de elevación de equilibrio
comodidad del lector, la Norma se ha dividido en volúmenes
B30.29 Cables para grúas torre
separados. Cada volumen ha sido escrito bajo la dirección del
B30.30 automontables1
Comité de Estándares ASME B30 y ha completado con éxito un
proceso de aprobación por consenso bajo los auspicios
generales del Instituto Nacional Estadounidense de SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ALCANCE
Estándares (ANSI).
A la fecha de emisión de este Volumen, la Norma B30 Cualquier exclusión o limitación aplicable a los
comprende los siguientes volúmenes: equipos, requisitos, recomendaciones u operaciones
contenidas en esta Norma se establecen en el alcance
B30.1 Gatos, rodillos industriales, ruedas neumáticas y del volumen afectado.
pórticos hidráulicos
B30.2 Grúas puente y pórtico (puente superior,
viga simple o múltiple, polipasto con trole SECCIÓN III: OBJETO
superior) La norma B30 tiene como objetivo
B30.3 Grúas torre (a)Prevenir o minimizar las lesiones a los trabajadores y, de otro modo,
B30.4 Grúas de pórtico y de pedestal Grúas proporcionar protección a la vida, las extremidades y la propiedad mediante
B30.5 móviles y locomotoras Torres de la prescripción de requisitos de seguridad.
B30.6 perforación
(b)Proporcionar orientación a los fabricantes, propietarios,
B30.7 Cabrestantes
empleadores, usuarios y otras personas interesadas o
B30.8 Eslingas para grúas flotantes y torres de perforación
responsables de su aplicación.
B30.9 flotantes
(C)guiar a los gobiernos y otros organismos reguladores
B30.10 Manos en el desarrollo, promulgación y aplicación de directivas
B30.11 Monorrieles y grúas suspendidas que manejan cargas de seguridad apropiadas
B30.12 suspendidas desde máquinas de almacenamiento/
B30.13 recuperación (S/R) de helicópteros y equipos
asociados SECCIÓN IV: USO POR AGENCIAS REGULADORAS
B30.14 Tractores con pluma lateral
Estos volúmenes pueden adoptarse total o parcialmente para
B30.15 Grúas Hidráulicas Móviles
uso gubernamental o regulatorio. Si se adopta para uso
(retirado en 1982; requisitos encontrados en la
gubernamental, las referencias a otros códigos y normas
última revisión de B30.5)
nacionales en los volúmenes específicos pueden cambiarse para
B30.16 Polipastos aéreos (suspendidos) Grúas hacer referencia a las regulaciones correspondientes de las
B30.17 aéreas y de pórtico (puente superior, viga autoridades gubernamentales.
única, polipasto suspendido)
B30.18 Transelevadores (puente superior o inferior,
vigas múltiples con polipasto de trole SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA
superior o inferior)
(a) Fecha de vigencia.La fecha de vigencia de este Volumen de
B30.19 Teleféricos
la Norma B30 será 1 año después de su fecha de emisión.
B30.20 Dispositivos de elevación debajo del gancho
B30.21 Polipastos de palanca
B30.22 Grúas con pluma articulada 1Este volumen se encuentra actualmente en proceso de desarrollo.

www.astaco.ir
La construcción, instalación, inspección, pruebas, Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se
mantenimiento y operación de equipos fabricados e enviará al Subcomité B30 correspondiente para su
instalaciones construidas después de la fecha de vigencia consideración y acción. Se proporcionará
de este Volumen deberán cumplir con los requisitos correspondencia al solicitante definiendo las acciones
obligatorios de este Volumen. emprendidas por el Comité de Norma B30.
(b) Instalaciones Existentes.Los equipos fabricados y las
instalaciones construidas antes de la fecha de vigencia de este
SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRETACIÓN
Volumen de la Norma B30 estarán sujetos a los requisitos de
inspección, prueba, mantenimiento y operación de esta El Comité de la Norma B30 dará una interpretación
Norma después de la fecha de vigencia. de lo dispuesto en la Norma B30. Tales solicitudes
No es la intención de este Volumen de la Norma B30 exigir la deben dirigirse a
modernización del equipo existente. Sin embargo, cuando se
modifica un elemento, sus requisitos de desempeño deben Secretario, Comité de Normas B30
revisarse en relación con los requisitos dentro del volumen actual. Códigos y Normas ASME
La necesidad de cumplir con los requisitos actuales será evaluada Dos Park Avenue
Nueva York, Nueva York 10016-5990
por una persona calificada seleccionada por el propietario
(usuario). Los cambios recomendados deberán ser realizados por
el propietario (usuario) dentro de 1 año. Las solicitudes deben tener el siguiente formato:

Volumen: Cite la denominación y título del


SECCIÓN VI: REQUISITOS Y volumen.
RECOMENDACIONES Edición: Cite la edición aplicable del volumen. Cite
Sujeto: los números de párrafo aplicables y los
Los requisitos de esta Norma se caracterizan por el uso de
títulos correspondientes.
la palabradeberá. Las recomendaciones de esta Norma se
Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud de
caracterizan por la palabradebería.
interpretación de una disposición específica
adecuada para la comprensión y el uso general,
no como una solicitud de aprobación de un
SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA
diseño o situación patentados. Se pueden
Esta norma contiene unidades SI (métricas), así como presentar planos o dibujos que expliquen la
Unidades habituales de EE. UU. Los valores indicados en unidades pregunta para aclararla. Sin embargo, no deben
habituales de EE. UU. deben considerarse como estándar. Las contener ningún nombre o información de
unidades SI son una conversión directa (suave) de las unidades propiedad.
habituales de EE. UU.
Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se enviará al
Subcomité B30 correspondiente para obtener un borrador de
SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN respuesta, que luego estará sujeto a la aprobación del Comité
de Normas B30 antes de su emisión formal.
El Comité del Estándar B30 considerará las solicitudes Las interpretaciones del Estándar B30 se publicarán en
de revisión de cualquiera de los volúmenes dentro del la edición posterior del volumen respectivo y estarán
Estándar B30. Tales solicitudes deben dirigirse a disponibles en línea en http://cstools.asme.org/.

Secretario, Comité de Normas B30


Códigos y Normas ASME SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL
Dos Park Avenue
Nueva York, Nueva York 10016-5990
Los equipos cubiertos por la Norma B30 están sujetos a
peligros que no pueden mitigarse por medios mecánicos,
sino únicamente mediante el ejercicio de la inteligencia, el
Las solicitudes deben tener el siguiente formato: cuidado y el sentido común. Por lo tanto, es fundamental
contar con personal involucrado en el uso y operación de
Volumen: Cite la denominación y título del equipos que sea competente, cuidadoso, calificado física y
volumen. mentalmente y capacitado en el correcto funcionamiento
Edición: Cite la edición aplicable del volumen. Cite de los equipos y el manejo de cargas. Los peligros graves
Sujeto: los números de párrafo aplicables y los incluyen, entre otros, mantenimiento inadecuado o
títulos correspondientes. inadecuado, sobrecarga, caída o deslizamiento de la
Pedido: Indique la revisión sugerida. Indique el carga, obstrucción del libre paso de la carga y uso del
Razón fundamental: fundamento de la revisión sugerida. equipo para un propósito para el cual no fue previsto o
diseñado.

xi

www.astaco.ir
El Comité de Norma B30 es plenamente consciente de la (C)la aceleración o velocidad de las cuerdas, cadenas,
importancia de los factores de diseño adecuados, las dimensiones poleas, ruedas dentadas o tambores
mínimas o máximas y otros criterios limitantes de cables o (d)el tipo de archivos adjuntos
cadenas y sus fijaciones, poleas, ruedas dentadas, tambores y (mi)el número, tamaño y disposición de las poleas u
equipos similares cubiertos por la norma, todos los cuales están otras partes
estrechamente relacionados. relacionado con la seguridad. Los (f)Condiciones ambientales que causan corrosión o
tamaños, resistencias y criterios similares dependen de muchos
desgaste.
(gramo)Muchas variables que deben considerarse en cada
factores diferentes, y a menudo varían según la instalación y los
caso individual.
usos. Estos factores dependen de
Los requisitos y recomendaciones proporcionados en los
(a)el estado del equipo o material volúmenes deben interpretarse en consecuencia y utilizarse el
(b)las cargas criterio para determinar su aplicación.

xiii

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014
RESUMEN DE CAMBIOS

Tras la aprobación por parte del Comité ASME B30 y ASME, y después de la revisión pública, el
Instituto Nacional Estadounidense de Estándares aprobó ASME B30.9-2014 el 30 de septiembre
de 2014.

ASME B30.9-2014 incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones identificadas mediante una nota al margen,
(14).

Página Ubicación Cambiar

ix-xi Introducción Revisado

1–4 Capítulo 9-0 Revisado en su totalidad

5-10 Capítulo 9-1 Revisado en su totalidad

11-17 Capítulo 9-2 Revisado en su totalidad

18–22 Capítulo 9-3 Revisado en su totalidad

23–29 Capítulo 9-4 Revisado en su totalidad

30–35 Capítulo 9-5 Revisado en su totalidad

36–41 Capítulo 9-6 Revisado en su totalidad

NOTA ESPECIAL:

Las interpretaciones de ASME B30.9 se incluyen en esta edición como una sección separada para comodidad del
usuario.

xiii

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

xiv

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

ESLINGAS

Capítulo 9-0 (14)

Alcance, Definiciones, Competencia del Personal, Traducciones,


y referencias

SECCIÓN 9-0.1: ALCANCE DE ASME B30.9 eslinga de cable trenzado:una honda hecha de cuerda trenzada.

El volumen B30.9 incluye disposiciones que se aplican a la cabestrillo de brida:una eslinga compuesta de múltiples patas con los
fabricación, fijación, uso, inspección, prueba y mantenimiento extremos superiores reunidos en un accesorio que se sujeta a un gancho,
de eslingas utilizadas para fines de manipulación de carga, grillete u otro dispositivo de manipulación de carga.
utilizadas junto con equipos descritos en otros volúmenes de
cuerda tendida por cable:un tipo de cable metálico compuesto por seis cables
la norma B30, excepto según lo restringido en ASME B30. .12 y
individuales colocados como hebras alrededor de un núcleo de cable metálico.
ASME B30.23. Se abordan las eslingas fabricadas con cadenas
de aleación de acero, cables metálicos, mallas metálicas, Eslinga de cable tendido, junta mecánica:una eslinga de cable
cuerdas de fibra sintética, correas sintéticas e hilos de fibra de hecha de un cable tendido con ojales fabricados estampando
poliéster en cubiertas protectoras. Todas las eslingas, una o más mangas metálicas sobre cada unión de cable.
incluidas aquellas fabricadas con materiales o construcciones
distintas a las detalladas en este Volumen, se utilizarán
enganche de gargantilla:un método para montar una eslinga en el que un
únicamente de acuerdo con las recomendaciones del
extremo de la eslinga se pasa alrededor de la carga, luego a través de sí
fabricante de la eslinga o de una persona calificada.
mismo, una abertura para ojo, un accesorio de extremo u otro dispositivo, y
se fija a un gancho, grillete u otro dispositivo de manejo de carga.
SECCIÓN 9-0.2: DEFINICIONES
condiciones de funcionamiento anormales:condiciones componente:cualquier elemento de soporte de carga de la eslinga, incluida
ambientales que son desfavorables, dañinas o perjudiciales para o la cadena, el cable metálico, la malla metálica, la cuerda sintética, las correas
para el funcionamiento de una eslinga, como temperaturas sintéticas, los hilos del núcleo de la eslinga redonda, el hilo y los accesorios,
ambiente excesivamente altas o bajas, exposición a la intemperie, según corresponda.
vapores corrosivos, atmósferas cargadas de polvo o humedad y
fuerza del componente:la fuerza de rotura mínima publicada
ubicaciones peligrosas.
o aceptada por la industria o la fuerza de rotura mínima del
abrasión:El desgaste mecánico de una superficie resultante componente más débil de la eslinga.
del contacto por fricción con otros materiales u objetos.
enlace de acoplamiento
ángulo de estrangulamiento:El ángulo que se forma en el cuerpo de una honda
enlace de acoplamiento mecánico:Eslabón cruzado no soldado que se
cuando pasa a través del ojo de asfixia o los accesorios.
utiliza como conector para unir una pata de eslinga a un accesorio.
ángulo de carga:el ángulo agudo entre la pata de la
enlace de acoplamiento soldado:Un eslabón soldado de acero de aleación que
eslinga y el plano perpendicular a la dirección de la fuerza
se utiliza como conector para unir una cadena de acero de aleación a otro
aplicada, a veces denominadoángulo horizontalal levantar
componente de la eslinga.
(ver Fig. 9-1.5-1).
varilla transversal:Alambre que se utiliza para unir espirales de malla
enganche de cesta:un método para instalar una eslinga en el que la eslinga
metálica para formar el tejido completo.
se pasa alrededor de la carga y ambas aberturas para los ojos o accesorios
de los extremos se sujetan a un gancho, grillete(s) u otro dispositivo de Relación D/D:la relación entre la curvatura tomada por
manipulación de carga. la eslinga,D, y el diámetro del cable, cable sintético o
cuerpo (cabestrillo):esa parte de un cabestrillo entre los ojos, los accesorios de los cadena,d.
extremos o los ojos del bucle.
factor de diseño:la relación entre la carga de rotura
cable trenzado:una cuerda formada por el trenzado de cables de designada de la eslinga fabricada y la carga nominal de la
alambre. eslinga.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

carga de rotura diseñada:la carga mínima a la que se espera enganche (enganchado):un método para aparejar (fijar) una eslinga
que una eslinga recién fabricada y sin usar se rompa cuando temporalmente a una carga u objeto con el propósito de manipular la
se carga hasta su destrucción en tensión directa. carga.

empalme portante (eslinga de red):esa parte de una eslinga que


eslinga sin fin (cuerda de alambre)
se traslapa y asegura para convertirse en una parte integral de
Eslinga sin fin tendida por cables, unión mecánica:una eslinga carga de la eslinga.
de cable hecha sin fin a partir de un tramo continuo de cable
manejo de carga:el acto de levantar o tirar de una carga
tendido con los extremos unidos por uno o más accesorios
de un lugar a otro utilizando una eslinga como conector
metálicos.
entre la carga y el equipo de manipulación de carga.
Eslinga sin fin de cordones, unión mecánica:una eslinga de
ojo de bucle (eslinga web):la abertura se forma cuando un
cable de acero hecha sin fin a partir de un tramo continuo de
tramo de cinta se dobla sobre sí mismo y se cose al cuerpo de
cable tendido con hilos con los extremos unidos por uno o más
la eslinga, formando así un punto de apoyo.
accesorios metálicos.
enlace de acoplamiento maestro:Un eslabón de acoplamiento soldado de acero
apertura de ojos:la abertura en el extremo de una eslinga para aleado que se utiliza como conector intermedio para unir una cadena de acero
sujetar el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de aleado a un eslabón maestro.
carga o la carga misma.
enlace maestro:un eslabón utilizado para juntar las patas de un cabestrillo.

tela (malla metálica):la parte flexible de la eslinga sin empalme mecánico (cable):un empalme formado al estampar una
accesorios de extremo consta de una serie de espirales o más fundas metálicas sobre el cable metálico para formar un
transversales y varillas transversales. bucle u ojo.

capa:una capa de cincha de carga utilizada en una eslinga de


longitud de la tela (malla metálica):la distancia de la malla metálica entre los
cincha sintética.
accesorios de los extremos.
enchufe vertido:un accesorio en el que se inserta un cable
espesor de la tela (malla metálica):el espesor total nominal de metálico cepillado y desengrasado. Luego, el cable se asegura
las espirales. dentro del casquillo llenando el recipiente del casquillo con
materiales especiales de metal fundido o resina.
eficiencia de fabricación:la resistencia de la eslinga fabricada, carga de prueba:La tensión específica aplicada a una eslinga o
como porcentaje de la resistencia del material antes de la componente en la realización de una prueba de prueba.
fabricación.
examen de prueba:una prueba de tensión no destructiva de la eslinga o de sus
componentes.
adecuado:cualquier hardware de soporte de carga utilizado para fabricar la
eslinga, como un manguito estampado para cable metálico o un eslabón de persona calificada:una persona que, por posesión de un
acoplamiento para cadena de aleación, o un accesorio de extremo como un título reconocido o certificado de prestigio profesional en
gancho o eslabón maestro. un campo aplicable, o que, por amplio conocimiento,
capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito la
empalme de ojo flamenco:un empalme mecánico formado capacidad para resolver o resolver problemas
desplegando el cuerpo del cable en dos partes y reformándolo relacionados con el tema y el trabajo.
para crear un bucle u ojo. El empalme se completa presionando
carga nominal:la carga de trabajo máxima permitida establecida por el
(estampando) una funda metálica sobre la unión del cable.
fabricante de la eslinga. Los términoscapacidad nominal ylímite de
carga de trabajose utilizan comúnmente para describir la carga
ojal (cuerda de alambre)
nominal.
pasacables tendido a mano:una eslinga de cable sin fin hecha
alcance (eslinga de cadena de acero de aleación):verlongitud del
de un tramo continuo de cable formado para formar un cuerpo
compuesto de seis cables alrededor de un núcleo de cable. Los cabestrillo. bucle de retorno:verojo estampado hacia atrás.

extremos de la cuerda se introducen a mano en el cuerpo, carga de choque:un aumento momentáneo en la fuerza aplicada a una
formando así el núcleo. eslinga causado por el movimiento repentino, desplazamiento o
ojal colocado en hilo, metido a mano:una eslinga de cable sin fin detención de una carga.
hecha de un tramo continuo de torón formado para formar un cable empalme corto (eslinga sin fin de cuerda sintética):un empalme
de seis torones con un núcleo de torón. Los extremos de las hebras formado uniendo los dos extremos opuestos de la cuerda
están metidos a mano en el cuerpo. metiendo los hilos en el cuerpo principal de la cuerda de una
manera prescrita.
Empalme metido a mano (cable metálico y cable sintético):Un lazo u
honda:un conjunto como se describe en este volumen utilizado para el
ojo formado en el extremo de una cuerda metiendo los extremos de
manejo de carga.
los hilos nuevamente dentro del cuerpo principal de la cuerda de una
manera prescrita. cuerpo de cabestrillo:vercuerpo.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

longitud de la eslinga:la distancia entre los puntos de apoyo El mantenimiento se traducirá al inglés según los estándares
extremos del conjunto de eslinga, excepto que la dimensión de profesionales de la industria de la traducción, que incluyen,
longitud para eslingas de cable excluye el anillo de reunión o el entre otros, los siguientes:
eslabón maestro en la dimensión de longitud. (-a)traducción del mensaje de párrafo completo, en
lugar de palabra por palabra
fabricante de eslingas (fabricante):una persona o empresa
que ensambla o fabrica la(s) eslinga(s). El fabricante de la (-b)precisión gramatical
eslinga y el fabricante de los componentes de la eslinga (-C)respeto del contenido del documento fuente
pueden ser o no la misma entidad. sin omitir ni ampliar el texto
(-d)traducción precisa de la terminología (-mi)
servicio de cabestrillo
reflejo del nivel de sofisticación del documento
normal:Servicio que involucra el manejo de cargas dentro de la
original
carga nominal.
(2)La traducción terminada será verificada para
severo:Servicio que involucra un servicio normal junto con
cumplimiento de los párrs. 9-0.4(a)(1)(-a) a (a)(1)(-e) por
condiciones de operación anormales.
una persona calificada que tenga conocimiento del
especial:servicio que implica una operación distinta a la normal contenido técnico del tema en cuestión.
o severa que sea identificada por una persona calificada.
(3)Los pictogramas utilizados para identificar los controles deberán ser

espiral (malla metálica):una única bobina transversal de alambre que descritos en los manuales. Los pictogramas deben
es el elemento básico a partir del cual se fabrica la malla metálica. corresponder a una fuente reconocida, si está previamente
definida. El texto de la descripción deberá cumplir los criterios
enganche en línea recta:un método para aparejar una eslinga en el
de los párrs. 9-0.4(a)(1) y (a)(2).
que una abertura de ojo, accesorio de extremo o un extremo de la
(b)Cualquier documentación que no esté en inglés
eslinga está sujeto a la carga, y la otra abertura de ojo, accesorio de
proporcionada además del inglés deberá traducirse y revisarse de
extremo o extremo de la eslinga está sujeto a un gancho, grillete o
acuerdo con los requisitos enumerados en el párr. 9-0.4(b).
otro dispositivo de manipulación de carga.

cuerda tendida con hilos:un cable metálico hecho con hebras (generalmente
de seis a ocho) formadas alrededor de un núcleo de fibra, un núcleo de SECCIÓN 9-0.5: REFERENCIAS
hebra de alambre o un núcleo de cable independiente (IWRC).
La siguiente es una lista de publicaciones a las que se hace referencia en
casquillo estampado:un accesorio de extremo en el que se inserta un esta Norma.
cable metálico y luego se fija permanentemente mediante compresión
mecánica aplicada al vástago del casquillo. ASME B30.10-2009, Ganchos
ASME B30.12-2011, Manipulación de cargas suspendidas de
Empalme de ojo estampado hacia atrás (cable):Empalme mecánico en helicóptero
el que la cuerda se enrolla sobre sí misma y se asegura con una o más ASME B30.20-2010, Dispositivos de elevación debajo del
mangas metálicas. El términobucle de retornose usa comúnmente
gancho ASME B30.23-2011, Sistemas de elevación de personal
para describir un ojo estampado hacia atrás.
ASME B30.26-2010, Hardware de aparejo
enganche vertical:verenganche en línea recta. Editorial: Sociedad Estadounidense de Mecánica
hilo:término genérico para una hebra continua de fibras. Ingenieros (ASME), Two Park Avenue, Nueva York, NY
10016-5990; Departamento de pedidos: 22 Law Drive, PO Box
2900, Fairfield, Nueva Jersey 07007-2900 (www.asme.org)

SECCIÓN 9-0.3: COMPETENCIA DEL PERSONAL ASTM A391/A391M-01, Especificación estándar para
Cadena de acero de aleación de grado 80.
Las personas que realicen las funciones identificadas en este
ASTM A586-98, Especificación estándar para revestimientos de zinc
Volumen deberán cumplir con los criterios de calificación
aplicables establecidos en este Volumen y, a través de educación, Hilo estructural de alambre de acero paralelo y helicoidal y
capacitación, experiencia, habilidad y capacidad física, según sea alambre recubierto de zinc para hilo estructural hilado in
necesario, serán competentes y capaces de realizar las funciones situ ASTM A906/A906M-02, especificación estándar para
según lo determine el empleador. o representante del empleador. Eslingas de cadena de acero de aleación de grado 80 y grado 100
para elevación aérea
ASTM A952/A952M-02, Especificación estándar para
Componentes de elevación de acero forjado de grado 80 y
SECCIÓN 9-0.4: TRADUCCIONES grado 100 y eslabones de fijación soldados
ASTM A973/A973M-01, Especificación estándar para
(a) Traducción al inglés de documentación que no esté en Cadena de acero de aleación de grado 100.
inglés ASTM A1023/A1023M-02, Especificación estándar para
(1)La redacción de las normas de seguridad escritas en idiomas distintos del inglés. Cables trenzados de acero al carbono para usos
información y manuales sobre uso, inspección y generales

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Editor: Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales Editorial: The Cordage Institute (CI), 994 Old Eagle
(ASTM Internacional), 100 Barr Harbor Drive, PO Box School Road, Wayne, PA 19087 (www.ropecord.com)
C700, West Conshohocken, PA 19428-2959 Manual del usuario de eslingas de cable, tercera edición
(www.astm.org) Editorial: Wire Rope Technical Board (WRTB),
7011A Manchester Blvd., Alexandria, VA 22310
CI 1303-96, Cuerda de fibra de nailon (poliamida), 3 hilos y (www.wireropetechnicalboard.org)
Construcción de 8 hilos
WSTDA-RS-1, Especificación estándar recomendada para
CI 1304-96, Cuerda de fibra de poliéster (PET), 3 hilos y
Eslingas redondas de poliéster sintético WSTDA-TH-1,
Construcción de 8 hilos
especificación estándar recomendada
CI 1305-96, Cuerda de fibra de poliéster trenzada simple,
para hilo sintético
Construcción trenzada de 12 hilos.
WSTDA-UV-Sling-2003, Informe resumido UV
CI 1306-96, Cuerda de fibra de nailon (poliamida), doble trenza Degradación
Construcción WSTDA-WB-1, especificación estándar recomendada
CI 1307-96, Cuerda de fibra de poliéster (PET), doble trenza para correas sintéticas para eslingas
Construcción Editor: Web Sling & Tie Down Association (WSTDA),
CI 2110-04, Inspección y retiro de cuerdas de fibra 2105 Laurel Bush Road, Bel Air, MD 21015
Criterios (www.wstda.com)

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capítulo 9-1 (14)

Eslingas de cadena de acero aleado: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-1.0: ALCANCE SECCIÓN 9-1.3: FABRICACIÓN Y


CONFIGURACIONES
El Capítulo 9-1 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas de
cadena de acero aleado (ver Fig. 9-1.0-1).
9-1.3.1 Fabricación
(a)Las eslingas de cadena de acero de aleación de grado 80
y grado 100 se fabricarán de acuerdo con ASTM A906/A906M.
SECCIÓN 9-1.1: ENTRENAMIENTO
(b)No se deben utilizar eslabones de acoplamiento mecánico dentro del
Los usuarios de eslingas de cadena de acero aleado deberán recibir cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos trozos de
capacitación en la selección, inspección, precauciones para el personal, cadena.
efectos del medio ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto por
9-1.3.2 Configuraciones
este Capítulo.
(a)Las eslingas de una sola pierna y las eslingas de brida de dos, tres
y cuádruples piernas utilizadas en enganches de línea recta,
estrangulador y de canasta están cubiertas en este Capítulo.
SECCIÓN 9-1.2: COMPONENTES
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
9-1.2.1 Cadena de aleación vertical.

La cadena de acero de aleación se fabricará y probará (b)Las eslingas de canasta simple y doble utilizadas en enganches
de acuerdo con ASTM A391/A391M para cadenas de Grado de canasta están cubiertas en este Capítulo.
80 y ASTM A973/A973M para cadenas de Grado 100. (C)Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilice, el
fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá proporcionar
datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
9-1.2.2 Accesorios
requisitos de este Capítulo.
(a)Los accesorios para eslingas de cadena de acero
aleado se fabricarán y probarán de acuerdo con ASTM
SECCIÓN 9-1.4: FACTOR DE DISEÑO
A952/A952M.
(b)No se utilizarán sujetadores, ganchos o eslabones improvisados El factor de diseño para eslingas de cadena de acero aleado será
formados a partir de pernos, varillas u otros accesorios similares. como mínimo de 4.

(C)Cuando se utilicen, las manijas deberán soldarse al eslabón


maestro o al gancho antes del tratamiento térmico de acuerdo con las SECCIÓN 9-1.5: CARGA NOMINAL
recomendaciones del fabricante de la eslinga o de una persona
(a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de
calificada.
la eslinga.
(d)Cuando se empleen ganchos distintos de los
descritos en ASTM A952/A952M deberán cumplir con los
(b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los
siguientes factores:
requisitos de ASME B30.10.
(1)resistencia del componente
(mi)Cuando se utilicen elementos de aparejo distintos de los
(2)numero de piernas
eslabones maestros descritos en ASTM A952/A952M, deberán
(3)factor de diseño
cumplir con los requisitos de ASME B30.26.
(4)tipo de enganche (ver Fig. 9-1.0-1)
(5)ángulo de carga (ver Fig. 9-1.5-1)
9-1.2.3 Otros componentes
(C)La carga nominal de una eslinga de cuatro tramos o de doble
Cadena o accesorios distintos de los enumerados en los cesta no debe exceder la carga nominal de una eslinga de tres tramos.
párrs. Se pueden emplear 9-1.2.1 y 9-1.2.2. Cuando se
empleen dichos componentes, el fabricante de la eslinga o SECCIÓN 9-1.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
una persona calificada deberá proporcionar datos específicos
sobre las desviaciones de las secciones aplicables de este 9-1.6.1 Generalidades

Capítulo. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás Antes del uso inicial, todas las cadenas y accesorios nuevos y reparados de una
requisitos de este Capítulo. eslinga de cadena de acero aleado se someterán a pruebas de prueba.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-1.0-1 Eslingas de cadena de acero aleado: configuraciones, componentes y enganches

Componente del extremo superior


Enlace maestro
(adecuado)
(extremo superior

componente/
enlace de acoplamiento
adecuado)
B
Enlace de acoplamiento maestro

Longitud (alcance) -A-B enlace de acoplamiento

Cadena
Longitud
Cadena
A (alcanzar)

enlace de acoplamiento

enlace de acoplamiento

Componente de extremo inferior

(adecuado)
Componentes de gama baja
(guarniciones)

(a) Componentes del cabestrillo con brida de cuatro patas (b) Componentes del cabestrillo de una sola pierna

ángulo de
ahogo

(c) Eslinga y enganche de (d) Enganche de eslinga con brida de dos patas (e) Enganche tipo gargantilla de una sola pierna

cesta única

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-1.5-1 Ángulo de carga (F)longitud (alcance)


(gramo)identificación individual del cabestrillo (p. ej., número de serie)

9-1.7.2 Identificación inicial del cabestrillo

La identificación de la eslinga la realizará el fabricante


de la eslinga.

9-1.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo

El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de


manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga.

9-1.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo

El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará


una reparación según lo especificado en los párrs. 9-1.9.6(a) y (b).
No se requieren pruebas de prueba adicionales.

SECCIÓN 9-1.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE


9-1.8.1 Temperatura
Las temperaturas extremas pueden reducir el rendimiento de las
eslingas de cadena de acero aleado. Se debe consultar al fabricante de
la eslinga cuando las eslingas se vayan a utilizar a temperaturas de -40
°F (-40 °C) o inferiores. Las reducciones de carga nominal para eslingas
de cadena de aleación de Grado 80 y Grado 100 utilizadas durante o
después de la exposición a temperaturas de 400 °F (204 °C) o
ya sea individualmente o como conjunto por el fabricante de la
superiores se dan en la Tabla 9-1.8.1-1.
eslinga o una persona calificada.
9-1.8.2 Ambientes químicamente activos
9-1.6.2 Requisitos de carga de prueba
La resistencia de las eslingas de cadena de acero aleado puede
(a)Para eslingas de uno o varios tramos, cada tramo deberá verse degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye
cargarse a un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche la exposición a sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos,
en línea recta de un solo tramo. gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de la
(b)La carga de prueba para accesorios sujetos a patas individuales eslinga o a una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
deberá ser un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche recto ambientes químicamente activos.
de una sola pata.
(C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos tramos, eslingas
SECCIÓN 9-1.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y
de canasta simple y eslabones de acoplamiento maestros conectados a dos
REPARAR
tramos deberán cargarse a prueba a un mínimo de 4 veces la carga nominal
del enganche en línea recta de un solo tramo. 9-1.9.1 Generalidades

(d)Los eslabones maestros para eslingas de brida de triple y Todas las inspecciones serán realizadas por una
cuádruple tramo y eslingas de brida de doble canasta deberán persona designada. Cualquier deficiencia identificada
cargarse a prueba a un mínimo de 6 veces la carga nominal del deberá ser examinada y una persona calificada deberá
enganche recto de un solo tramo. determinar si constituye un peligro.

9-1.9.2 Inspección inicial


SECCIÓN 9-1.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA
Antes de su uso, cada eslinga nueva, alterada, modificada o
reparada deberá ser inspeccionada para verificar el cumplimiento de
9-1.7.1 Requisitos de identificación
las disposiciones aplicables de este Capítulo. Se requiere un registro
Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar escrito de la inspección que haga referencia a la identificación
(a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la individual de la eslinga.
entidad que realiza las reparaciones
(b)calificación 9-1.9.3 Inspección frecuente
(C)tamaño nominal de la cadena (a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
(d)numero de piernas día o turno en el que se utilice la eslinga.
(mi)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el (b)Eslingas encontradas con condiciones como las enumeradas
ángulo en el que se basa en el párr. 9-1.9.5 se retirará del servicio. Eslingas

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-1.8.1-1 Efecto de la temperatura elevada sobre la carga nominal de aleación


Cadena de acero

Grado de cadena

Grado 80 Grado 100


Permanente Permanente
Temporario Reducción de Temporario Reducción de
Reducción de Carga nominal Reducción de Carga nominal
Carga nominal Después Carga nominal Después
Temperatura
Mientras que en Exposición a Mientras que en Exposición a
°F °C Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura

Por debajo de 400 Por debajo de 204 Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

400 204 10% Ninguno 15% Ninguno

500 260 15% Ninguno 25% 5%


600 316 20% 5% 30% 15%
700 371 30% 10% 40% 20%
800 427 40% 15% 50% 25%
900 482 50% 20% 60% 30%
1.000 538 60% 25% 70% 35%
Más de 1.000 Más de 538 Nota 1) Nota 1) Nota 1) Nota 1)

NOTA:
(1) Retirar del servicio.

no se volverá a poner en servicio hasta que lo apruebe una 9-1.9.5 Criterios de eliminación
persona calificada. Una eslinga de cadena de acero aleado se retirará de
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones servicio si se presenta alguna de las siguientes condiciones:
frecuentes. (a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la
Sección 9-1.7).
9-1.9.4 Inspección periódica (b)grietas o roturas.
(a)Se realizará una inspección completa de la eslinga. Cada (C)desgaste excesivo, mellas o hendiduras. El espesor mínimo de los

eslabón y accesorio se examinarán individualmente, teniendo eslabones de la cadena no deberá estar por debajo de los valores

cuidado de exponer y examinar todas las superficies, incluidas las enumerados en la Tabla 9-1.9.5-1.

superficies internas del eslabón. Eslingas encontradas con (d)eslabones de cadena estirados o accesorios.

condiciones como las enumeradas en el párr. 9-1.9.5 se retirará (mi)eslabones o accesorios de cadena doblados, retorcidos o deformados.

del servicio. Las eslingas no se volverán a poner en servicio hasta (F)evidencia de daño por calor.
que las apruebe una persona calificada. (gramo)picaduras o corrosión excesivas.
(b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de (h)falta de capacidad de la cadena o los accesorios para articularse
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las libremente.
inspecciones periódicas debe basarse en (i)salpicaduras de soldadura.

(1)frecuencia de uso del cabestrillo (j)para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido
(2)severidad de las condiciones de servicio
en ASME B30.10.
(k)para hardware de montaje, criterios de extracción según lo establecido
(3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga
en ASME B30.26.
(4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas.
(l)otras condiciones, incluidos daños visibles, que
utilizado en circunstancias similares
causen dudas sobre el uso continuo del arnés.
(C)Las pautas para los intervalos de tiempo son
(1)servicio normal - anual 9-1.9.6 Reparación
(2)servicio severo: mensual a trimestral (a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las
(3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado. eslingas o por una persona calificada.
persona fiada (b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad
(d)Se mantendrá un registro escrito de la inspección reparadora según la Sección 9-1.7.
periódica más reciente e incluirá el estado de la (C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
eslinga. cumplir con las disposiciones de este Capítulo.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-1.9.5-1 Espesor mínimo permitido


en cualquier punto de un enlace

Mínimo permitido
Cadena nominal o Espesor en cualquier punto
Tamaño del enlace de acoplamiento el enlace

en. milímetros en. milímetros

7⁄32
5.5 0,189 4.80
9⁄32
7 0,239 6.07
5⁄
8 0.273 6.93
3⁄8
dieciséis

10 0.342 8.69
1⁄2
13 0.443 11.26
5⁄8
dieciséis 0.546 13,87
3⁄4
20 0,687 17.45
7⁄8
22 0.750 19.05
1 26 0,887 22,53
11⁄4 32 1.091 27,71

(d)La reparación de ganchos se realizará según lo especificado en ASME Tabla 9-1.10.1-1 Eslinga de cesta con enganche clasificado
B30.10. La reparación de dispositivos de elevación debajo del gancho se Capacidad afectada porD/d
realizará según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los
demás componentes se realizará según lo especificado por el fabricante de
la eslinga, el fabricante de componentes o una persona calificada.
(mi)No se repararán los eslabones de cadena agrietados, rotos,
estirados, doblados o torcidos; serán reemplazados.
(F)No se deben utilizar eslabones de acoplamiento mecánico dentro del
cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos trozos de
cadena.
(gramo)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir
con todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
(h)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de
prueba de prueba de la Sección 9-1.6.

SECCIÓN 9-1.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS 9-1.10.1

Selección de cabestrillo

(a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos


que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección
D/D Capacidad nominal, %
9-1.9.
(b)Las eslingas que tengan características adecuadas para Menos de 2 No recomendado
el tipo de carga, enganche y entorno se seleccionarán de 2 60
3 70
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-1.5 y 9-1.8.
4 80
(C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se utiliza 5 90
una eslinga de múltiples patas, ninguna pierna deberá cargarse más allá de 6 y más 100
su clasificación de una sola pierna.
(d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está
identificada en la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento deberá
ser el 80% de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que Tabla 9-1.10.1-1, o consulte al fabricante de la eslinga o a una
el fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras persona calificada.
clasificaciones. (gramo)Para eslingas de múltiples patas utilizadas con cargas
(mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento inferiores a asimétricas, se debe realizar un análisis por parte de una persona
120 grados deberán ser determinadas por el fabricante de la eslinga o una calificada para evitar la sobrecarga de alguna de las patas.
persona calificada [consulte la Figura 9-1.0-1, ilustración (e)]. (h)Las eslingas de múltiples tramos se seleccionarán de acuerdo con la
(F)La carga nominal de un enganche de cesta se reducirá carga nominal de la eslinga en función de los ángulos específicos que se
cuandoD/dSe utilizan relaciones menores que 6. Ver indican en la identificación de la eslinga. La carga nominal para

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

El uso en otros ángulos deberá ser proporcionado por el fabricante de (b)Las eslingas no se acortarán ni alargarán
la eslinga o una persona calificada. anudándolas o retorciéndolas.
(i)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga (C)La eslinga deberá engancharse de manera que proporcione
inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de control de la carga.
la eslinga o una persona calificada.
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas
(j)Cuando se utiliza una pata de la eslinga como enganche de cesta
o protuberancias deben protegerse con un material de
con el conector inferior (gancho) unido al eslabón maestro (conector
suficiente resistencia, espesor y construcción para evitar
superior), la clasificación del enganche de cesta se limitará a su
daños a la eslinga.
clasificación de una sola pata, a menos que el eslabón maestro esté
(mi)Deben evitarse las cargas de choque.
clasificado para acomodar ese configuración.
(k)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen (F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
que estén correctamente asentados en el gancho, grillete o dispositivo de (gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga
manipulación de carga. cuando ésta descansa sobre la eslinga.

9-1.10.2 Precauciones al personal (h)Se evitarán torsiones y retorcimientos.


(a)Todas las partes del cuerpo humano se (i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga,

mantendrán entre la eslinga y la carga, y entre la el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones.

eslinga y el gancho, grillete u otro dispositivo de (j)Cuando se utilizan múltiples enganches de cesta o estrangulador,
manipulación de carga. la carga debe estar preparada para evitar que la eslinga se deslice o se
(b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las deslice a lo largo de la carga.
patas de una eslinga que esté bajo tensión. (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
(C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
suspendida. por encima del centro de gravedad, para que la carga
(d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo. permanezca bajo control.
9-1.10.3 Efectos del Medio Ambiente (l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
Las eslingas deben almacenarse en un área donde no superficie abrasiva.
estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva, (metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento sólo debe
humedad, temperaturas extremas o torceduras (consulte estar en el cuerpo de la eslinga, nunca en un accesorio.
la Sección 9-1.8). (norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni
9-1.10.4 Prácticas de aparejo pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio.

(a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante (o)La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona (cuenco) del gancho para evitar una carga puntual en el gancho, a
calificada. menos que el gancho esté diseñado para una carga puntual.

10

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capítulo 9-2 (14)

Eslingas de cable metálico: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-2.0: ALCANCE (a)No se deben utilizar clips para cables de acero para fabricar
El Capítulo 9-2 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas de cable eslingas de cables de acero excepto cuando la aplicación de
metálico. (Consulte las figuras 9-2.0-1 y 9-2.0-2.) eslingas impida el uso de eslingas prefabricadas y cuando la
NOTA: Los colgantes de pluma no están dentro del alcance de este Capítulo. aplicación específica sea diseñada por una persona calificada.
(1)Si se emplean, se deben instalar clips para cables metálicos.
SECCIÓN 9-2.1: ENTRENAMIENTO y mantenido de acuerdo con las recomendaciones del
Los usuarios de eslingas de cable deben estar capacitados en la fabricante del clip o de una persona calificada, o de
selección, inspección, precauciones para el personal, efectos del medio acuerdo con las disposiciones de ASME B30.26.
ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto en este Capítulo. (2)No se deben utilizar clips de hierro fundido maleable para
fabricar eslingas.
SECCIÓN 9-2.2: COMPONENTES (b)No se utilizarán nudos para fabricar eslingas.
9-2.2.1 Cable de acero (C)Otros métodos de fabricación no cubiertos por este
El cable metálico se fabricará y probará de acuerdo Capítulo se clasificarán de acuerdo con la recomendación del
con ASTM A1023/A1023M y ASTM A586. fabricante de la eslinga o de una persona calificada, y deberán
cumplir con todas las demás disposiciones de este Capítulo.
(a)Sólo se utilizará cable metálico nuevo o sin usar para
fabricar las eslingas cubiertas en este Capítulo.
(b)Sólo se utilizará cable metálico de tendido regular para 9-2.3.2 Configuraciones
fabricar las eslingas cubiertas en este Capítulo.
(a)Las eslingas de una sola pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
(C)No se deberá utilizar cable metálico resistente a la rotación
cuatro piernas utilizadas en enganches en línea recta, tipo gargantilla y de
para fabricar eslingas cubiertas en este Capítulo.
canasta están cubiertas por este Capítulo.
9-2.2.2 Accesorios
(a)Los accesorios como manguitos y casquillos se NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
vertical.
utilizarán de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante del componente.
(b)Las eslingas hechas de cuerda con clasificación 6 - 19 y 6 - 36
(b)Cuando se empleen, los ganchos deberán cumplir con los
y las eslingas tendidas por cables deberán tener una longitud libre
requisitos de ASME B30.10.
mínima de cuerda 10 veces el diámetro de la cuerda entre
(C)La soldadura de mangos o cualquier otro accesorio para
empalmes, manguitos o accesorios de extremo (ver Fig. 9-2.3.2-1 ),
los extremos, excepto las cubiertas para guardacabos, se
a menos que lo apruebe el fabricante o una persona calificada.
deberá realizar antes del montaje de la eslinga.
(C)Las eslingas trenzadas deben tener una longitud mínima
(d)Cuando se emplee, el hardware de montaje deberá cumplir
libre de cuerda de 40 veces el diámetro del cable componente
con los requisitos de ASME B30.26.
entre los bucles o accesorios de los extremos (ver Fig. 9-2.3.2-2), a
9-2.2.3 Otros componentes menos que lo apruebe el fabricante o una persona calificada.
Cables y accesorios metálicos, distintos de los enumerados en (d)Los ojales y las eslingas sin fin deberán tener una
los párrs. 9-2.2.1 y 9-2.2.2, pueden emplearse. Cuando se emplean longitud circunferencial mínima de 96 veces el diámetro del
dichos componentes, el fabricante de la eslinga o una persona cuerpo del ojal o de la eslinga sin fin, a menos que lo apruebe
calificada deberá proporcionar datos específicos sobre las el fabricante o una persona calificada.
desviaciones de la sección aplicable de este Capítulo. Estas (mi)Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilice, el
eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos de este fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá proporcionar
Capítulo. datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
requisitos de este Capítulo.
SECCIÓN 9-2.3: FABRICACIÓN Y
CONFIGURACIONES
9-2.3.1 Fabricación
SECCIÓN 9-2.4: FACTOR DE DISEÑO
Los métodos de fabricación incluyen empalme metido a
mano, ojo vuelto (bucle de retorno) o empalme mecánico de El factor de diseño para eslingas de cable será de un
ojo flamenco y encajes vertidos o estampados. mínimo de 5.

11

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-2.0-1 Eslinga de cable metálico

Fig. 9-2.0-2 Cable de acero

Centro

Cable
Centro
cable

Hebra

Uno
soga
poner

cable de alambre

Fig. 9-2.3.2-1 Longitud mínima del cabestrillo

Longitud libre mínima 10 veces el diámetro de la cuerda.

12

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-2.3.2-2 Longitud mínima de la eslinga trenzada

1 longitud de trenza

cuerda componente

Longitud mínima clara: 40 veces.


diámetro del cable del componente

Eslinga de cable trenzado de ojo y ojo

SECCIÓN 9-2.5: CARGA NOMINAL Fig. 9-2.5-1 Ángulo de carga


(a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de
la eslinga.
(b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los
siguientes factores:
(1)resistencia del componente
(2)numero de piernas
(3)factor de diseño
(4)tipo de enganche
(5)ángulo de carga (ver Fig. 9-2.5-1)
(6)eficiencia de fabricación

SECCIÓN 9-2.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

9-2.6.1 Generalidades

(a)Antes del uso inicial, todas las eslingas nuevas tipo casquillo
estampado, casquillo vertido o ojo estampado hacia atrás y las eslingas de
cable sin fin con unión mecánica deberán ser sometidas a pruebas de
prueba por parte del fabricante de la eslinga o una persona calificada.
(b)Antes del uso inicial, todas las eslingas de cable que incorporen
accesorios soldados o usados previamente y todas las eslingas reparadas
deberán ser sometidas a pruebas de prueba por parte del fabricante de la
eslinga o una persona calificada.
(3) Eslingas hechas a mano.Si se prueba la prueba, la prueba
(C)No se requiere que todas las demás eslingas de cable de acero nuevas se
La carga deberá ser un mínimo de 1 vez y un máximo de 1,25 veces la
sometan a pruebas de prueba a menos que lo especifique el comprador.
carga nominal del enganche en línea recta de un solo tramo.
(b)La carga de prueba para los componentes (accesorios) unidos a
9-2.6.2 Requisitos de carga de prueba
una sola pierna será la misma que el requisito para las eslingas de una
(a)Para eslingas de una o varias patas y eslingas sin fin, sola pierna en el párr. 9-2.6.2(a).
cada pata deberá cargarse de prueba según los siguientes (C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos brazos se
requisitos de carga según el método de fabricación. cargarán a prueba a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche
(1) Eslingas de empalme mecánico.La carga de prueba será recto de un solo brazo.
un mínimo de 2 veces y un máximo de 2,5 veces la carga nominal (d)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres patas se
del enganche en línea recta de un solo tramo. cargarán a un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche en
(2) Eslingas de casquillo estampado y de casquillo vertido.El línea recta de una sola pata.
La carga de prueba deberá ser un mínimo de 2 veces y un máximo (mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas
de 2,5 veces la carga nominal del enganche en línea recta de un se cargarán a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche
solo tramo. recto de una sola pata.

13

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

SECCIÓN 9-2.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren
registros escritos para las inspecciones iniciales.
9-2.7.1 Requisitos de identificación
Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar
9-2.9.3 Inspección frecuente
(a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la
entidad que realiza las reparaciones (a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
(b)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el día o turno en el que se utilice la eslinga.
ángulo en el que se basa (b)Eslingas encontradas con condiciones como las
(C)diámetro o tamaño enumeradas en el párr. 9-2.9.5 se retirará del servicio. Las
(d)número de patas, si hay más de una eslingas no se volverán a poner en servicio hasta que las
apruebe una persona calificada.
9-2.7.2 Identificación inicial del cabestrillo
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante frecuentes.
de la eslinga.

9-2.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo


9-2.9.4 Inspección periódica

El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de (a)Se realizará una inspección completa de la eslinga. La
manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga. inspección se realizará en toda la longitud, incluidos
empalmes y accesorios. Eslingas encontradas con
9-2.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo condiciones como las enumeradas en el párr. 9-2.9.5 se
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará retirará del servicio. Las eslingas no se volverán a poner
una reparación según lo especificado en los párrs. 9-2.9.6(a) y (b). en servicio hasta que las apruebe una persona calificada.
No se requieren pruebas de prueba adicionales. (b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las
inspecciones periódicas debe basarse en
SECCIÓN 9-2.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
(1)frecuencia de uso del cabestrillo
9-2.8.1 Temperatura (2)severidad de las condiciones de servicio
(a)Las eslingas de cable con núcleo de fibra de todos los grados no (3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga
deben exponerse a temperaturas superiores a 180 °F (82 °C). (4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas.
(b)Cuando se vayan a utilizar eslingas de cable con núcleo de utilizado en circunstancias similares
fibra a temperaturas inferiores a -40 °F (-40 °C), se debe consultar (C)Las pautas para los intervalos de tiempo son
al fabricante de la eslinga.
(1)servicio normal - anual
(C)Cuando se vayan a utilizar eslingas de cable IWRC a
(2)servicio severo: mensual a trimestral
temperaturas superiores a 400 °F (204 °C) o inferiores a -40 °F
(3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado.
(-40 °C), se debe consultar al fabricante de la eslinga.
persona fiada
9-2.8.2 Ambientes químicamente activos (d)Se deberá mantener la documentación de que se
La resistencia de las eslingas de cable puede verse degradada
realizó la inspección periódica más reciente.
por ambientes químicamente activos. Esto incluye la exposición a (mi)No se requieren registros de inspección de eslingas
sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores individuales.
o humos. Se debe consultar al fabricante de la eslinga o a una
persona calificada antes de utilizar las eslingas en ambientes 9-2.9.5 Criterios de eliminación
químicamente activos.
Una eslinga de cable debe retirarse del servicio si se
presenta alguna de las siguientes condiciones:
SECCIÓN 9-2.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y (a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la
REPARAR
Sección 9-2.7)
9-2.9.1 Generalidades (b)cables rotos
Todas las inspecciones serán realizadas por una (1)para eslingas de hilo y de una sola pieza, 10 tiradas
persona designada. Cualquier deficiencia identificada Cables rotos distribuidos normalmente en un tendido de
deberá ser examinada y una persona calificada deberá cable, o 5 cables rotos en un hilo en un tendido de cable (ver
determinar si constituye un peligro. Fig. 9-2.0-2)
(2)para eslingas tendidas por cables, 20 hilos rotos por tendido
9-2.9.2 Inspección inicial (ver Figura 9-2.9.5-1)
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o (3)para eslingas trenzadas de menos de ocho partes, 20 rotas
reparadas deberán inspeccionarse para verificar el cumplimiento de las cables por longitud de trenza (ver Fig. 9-2.3.2-2)

14

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-2.9.5-1 Eslinga de cable de acero tendido

una cuerda
poner

Una cuerda tendido

(4)para trenzados de ocho o más de ocho partes SECCIÓN 9-2.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS
eslingas, 40 alambres rotos por longitud de trenza (ver Fig.
9-2.3.2-2) 9-2.10.1 Selección de cabestrillo

(C)Abrasión o raspado localizado severo que resulta en (a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos
una reducción del diámetro nominal de más del 5%. que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección
(d)retorcimiento, aplastamiento, formación de jaulas de pájaros o cualquier 9-2.9.
otro daño que resulte en daños a la estructura de la cuerda (b)Las eslingas que tengan características adecuadas para
(mi)evidencia de daño por calor el tipo de carga, enganche y entorno se seleccionarán de
(F)Accesorios que están agrietados, deformados o desgastados acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-2.5 y 9-2.8.
hasta el punto de que la resistencia de la eslinga se ve sustancialmente (C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se utiliza
afectada. una eslinga de múltiples patas, ninguna pierna deberá cargarse más allá de
(gramo)Corrosión severa de la cuerda o accesorios. su clasificación de una sola pierna.

(h)para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido en (d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está identificada en la

ASME B30.10 eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento para eslingas de una sola pierna

(i)para hardware de montaje, criterios de extracción según lo establecido y de brida deberá ser el 75% de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga

en ASME B30.26 (70% para eslingas tendidas por cable), a menos que se proporcionen otras clasificaciones.

(j)otras condiciones, incluidos daños visibles, que por el fabricante del arnés o por una persona calificada. Consulte al fabricante de la

causen dudas sobre el uso continuo del arnés eslinga o a una persona calificada para conocer las clasificaciones de enganche tipo

estrangulador para ojales y eslingas sin fin.

9-2.9.6 Reparación (mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento


inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de
(a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las
la Tabla 9-2.10.1-1 o consultando al fabricante de la eslinga o a
eslingas o por una persona calificada.
una persona calificada.
(b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad (F)Para eslingas de múltiples patas utilizadas con cargas asimétricas,
reparadora según la Sección 9-2.7. se debe realizar un análisis por parte de una persona calificada para
(C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán evitar la sobrecarga de alguna de las patas.
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(gramo)Las eslingas de múltiples tramos se seleccionarán de
(d)La reparación de ganchos se realizará según lo especificado en ASME acuerdo con la carga nominal de la eslinga en función de los ángulos
B30.10. La reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho se específicos como se indica en la identificación de la eslinga. La carga
realizará según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los nominal para uso en otros ángulos la proporcionará el fabricante de la
demás componentes se realizará según lo especificado por el fabricante de eslinga o una persona calificada.
la eslinga, el fabricante de componentes o una persona calificada.
(h)CuandoD/dEn el cuerpo de la eslinga se utilizan relaciones
(mi)El cable metálico utilizado en la eslinga no deberá (ver Fig. 9-2.10.1-1) menores que 15/1 para eslingas tipo empalme
repararse. metidas a mano y 25/1 para empalme mecánico y eslingas tipo
(F)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir con casquillo estampadas o vertidas, la La carga nominal de la eslinga
todas las disposiciones de reparación de este Capítulo. se reducirá de acuerdo con las recomendaciones del fabricante,
(gramo)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de una persona calificada o el Manual del usuario de la eslinga de
prueba de prueba de la Sección 9-2.6. cable metálico. Para otros tipos de eslingas,

15

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-2.10.1-1D/DRelación: Eslingas de cable de alambre

Tabla 9-2.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: cable de acero

Eslingas

135 grados

D
D- 25
120 grados
180 grados

d- 1
90 grados

NOTA GENERAL: CuandoDes 25 veces el diámetro de la cuerda del componente, d,


elD/dLa relación se expresa como 25/1.
60 grados

consulte al fabricante de la eslinga para obtener datos específicos o consulte el


Manual del usuario de la eslinga de cable metálico.

30 grados (i)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga


inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(j)Cuando se utiliza una pata de la eslinga como enganche de cesta
con el conector inferior (gancho) unido al eslabón maestro (conector
superior), la clasificación del enganche de cesta se limitará a su
clasificación de una sola pata, a menos que el eslabón maestro esté
clasificado para acomodar ese configuración.
(k)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen
que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro dispositivo
de manipulación de carga.

9-2.10.2 Precauciones al personal


(a)Todas las partes del cuerpo humano deberán mantenerse
alejadas entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y el gancho,
grillete u otro dispositivo de manipulación de carga.
(b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las
patas de una eslinga que esté bajo tensión.
Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal, % [Nota (1)] (C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga
Más de 120 100 suspendida.
90-120 87 (d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo.
60–89 74 (mi)No inspeccione una eslinga pasando las manos desnudas sobre el
30–59 62
cuerpo del cable metálico. Los cables rotos, si están presentes, pueden
0–29 49
perforar las manos.

NOTA:
9-2.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche tipo estrangulador.

(a)Las eslingas deben almacenarse en un área donde no


estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva,
humedad, temperaturas extremas o torceduras (consulte
la Sección 9-2.8).
(b)Las eslingas de cable con núcleo de fibra no deben
someterse a desengrasantes ni a disolventes debido a posibles
daños al núcleo.

dieciséis

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-2.10.4 Prácticas de aparejo (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
(a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona por encima del centro de gravedad, para que la carga
calificada. permanezca bajo control.
(b)Las eslingas no se acortarán ni alargarán anudándolas, (l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
retorciéndolas ni utilizando clips para cables metálicos. superficie abrasiva.
(C)La eslinga se enganchará de manera que se pueda (metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento sólo debe
controlar la carga. estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio.
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas (norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni
o protuberancias deben protegerse con un material de pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
suficiente resistencia, espesor y construcción para evitar
(o)La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
daños a la eslinga.
(cuenco) del gancho para evitar una carga puntual en el gancho, a
(mi)Deben evitarse las cargas de choque.
menos que el gancho esté diseñado para una carga puntual.
(F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(pag)Un objeto en el ojo de una eslinga no debe ser más ancho
(gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga
que la mitad de la longitud del ojo ni menos que el diámetro
cuando ésta descansa sobre la eslinga.
nominal de la eslinga.
(h)Se evitarán torsiones y retorcimientos.
(i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga, (q)Cuando se utiliza una eslinga recogida manualmente, se debe
el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones. evitar que gire la eslinga, la carga o el dispositivo de manipulación de
(j)Cuando se utilizan múltiples enganches de cesta o estrangulador, carga.
la carga debe estar preparada para evitar que la eslinga se deslice o se (r)Las eslingas hechas con clips para cables metálicos no se utilizarán como enganche

deslice a lo largo de la carga. tipo estrangulador.

17

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capítulo 9-3


Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-3.0: ALCANCE NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
vertical.
El Capítulo 9-3 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas de
malla metálica (ver Fig. 9-3.0-1).
SECCIÓN 9-3.4: FACTOR DE DISEÑO
El factor de diseño para eslingas de malla metálica será como
SECCIÓN 9-3.1: ENTRENAMIENTO
mínimo de 5.
Los usuarios de eslingas de malla metálica deberán estar capacitados en
la selección, inspección, precauciones para el personal, efectos del medio
SECCIÓN 9-3.5: CARGA NOMINAL
ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto por este Capítulo.
(a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de
la eslinga.
SECCIÓN 9-3.2: COMPONENTES (b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los
9-3.2.1 Malla metálica siguientes factores:
(1)resistencia del componente
La malla metálica será de acero al carbono y se
(2)factor de diseño
fabricará de acuerdo con las especificaciones de la
(3)tipo de enganche
Tabla 9-3.2.1-1.
(4)ángulo de carga (ver Fig. 9-3.5-1)
9-3.2.2 Accesorios

(a)Los accesorios deberán tener suficiente resistencia para SECCIÓN 9-3.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
soportar 2 veces la carga nominal de la eslinga sin deformación 9-3.6.1 Generalidades
permanente visible.
(a)Antes del uso inicial, todas las eslingas de malla metálica nuevas y
(b)Todas las superficies de los accesorios de los extremos deberán tener un acabado
reparadas deberán ser sometidas a pruebas por parte del fabricante de la
limpio y eliminarse los bordes afilados.
eslinga o una persona calificada.

9-3.2.3 Otros componentes (b)Las eslingas recubiertas deben someterse a pruebas de prueba antes del
recubrimiento.
Mallas metálicas y accesorios distintos de los enumerados en
los párrs. Se pueden emplear 9-3.2.1 y 9-3.2.2. Cuando se empleen 9-3.6.2 Requisitos de carga de prueba
dichos materiales, el fabricante de la eslinga o una persona
La carga de prueba deberá ser un mínimo de 2 veces la carga
calificada deberá proporcionar datos específicos sobre las
nominal del enganche en línea recta.
desviaciones de las secciones aplicables de este Capítulo. Estas
eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos de este
Capítulo. SECCIÓN 9-3.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA
9-3.7.1 Requisitos de identificación
SECCIÓN 9-3.3: FABRICACIÓN Y Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar
CONFIGURACIONES (a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la
entidad que realiza las reparaciones
9-3.3.1 Fabricación
(b)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
Los métodos de fabricación incluyen soldadura o soldadura fuerte. ángulo en el que se basa
(C)identificación individual del cabestrillo (p. ej., número de serie)
9-3.3.2 Recubrimientos

Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los 9-3.7.2 Identificación inicial del cabestrillo

componentes de la eslinga y no perjudicar el rendimiento de la La identificación de la eslinga la realizará el fabricante


eslinga. de la eslinga.

9-3.3.3 Configuraciones 9-3.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo

Las eslingas de una sola pierna utilizadas en enganches en línea recta, tipo El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
estrangulador y de cesta están cubiertas en este Capítulo. manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga.

18

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-3.0-1 Eslinga de malla metálica

Manejar el ojo
mango femenino

Mango macho
Profundidad de la ranura

Longitud de rodamiento a rodamiento

Longitud de la tela

Honda
ancho

Tela
espesor

varillas transversales
Espiral

Espirales soldadas
o soldado a
varillas transversales

Tabla 9-3.2.1-1 Construcción de tela: Eslingas de malla metálica

Especificación Tarea pesada Trabajos de tipo medio Trabajo ligero

Vueltas de espiral nominales por pie de ancho de malla 35 43 59


Aprox. tamaño del alambre espiral calibre 10 calibre 12 calibre 14
Tamaño decimal equivalente 0,135 pulgadas. 0,105 pulgadas. 0,080 pulg.
Varillas transversales nominales por pie de tela 21 30 38
longitud
Tamaño aproximado de las varillas calibre 8 calibre 10 calibre 14
transversales Tamaño decimal equivalente 0,162 pulgadas. 0,135 pulgadas. 0,080 pulg.
1⁄2en. 3⁄8en. 5⁄dieciséisen.
Grosor nominal del tejido

19

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-3.5-1 Ángulo de carga 9-3.9.2 Inspección inicial


Antes de su uso, cada eslinga nueva, alterada, modificada o
reparada deberá ser inspeccionada para verificar el cumplimiento de
las disposiciones aplicables de este Capítulo. Se requiere un registro
escrito de la inspección que haga referencia a la identificación
individual de la eslinga.

9-3.9.3 Inspección frecuente


(a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
día o turno en el que se utilice la eslinga.
(b)Eslingas encontradas con condiciones como las
enumeradas en el párr. 9-3.9.5 se retirará del servicio. Las
eslingas no se volverán a poner en servicio hasta que las
apruebe una persona calificada.
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones
frecuentes.

9-3.9.4 Inspección periódica


(a)Se realizará una inspección completa para detectar daños en
la eslinga. La inspección se realizará en toda la longitud, incluidas
las uniones y accesorios soldados o con soldadura fuerte. Eslingas
encontradas con condiciones como las enumeradas en el párr.
9-3.9.5 se retirará del servicio. Las eslingas no se volverán a poner
9-3.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo en servicio hasta que las apruebe una persona calificada.

El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará


(b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de
una reparación según lo especificado en los párrs. 9-3.9.6(a) y (b).
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las
No se requieren pruebas de prueba adicionales.
inspecciones periódicas debe basarse en
(1)frecuencia de uso del cabestrillo
SECCIÓN 9-3.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE (2)severidad de las condiciones de servicio
(3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga
9-3.8.1 Temperatura
(4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas.
(a)Cuando las eslingas se utilizan a temperaturas superiores a utilizado en circunstancias similares
550 °F (228 °C) o inferiores a -20 °F (-29 °C), se debe consultar al (C)Las pautas para los intervalos de tiempo son
fabricante de la eslinga. (1)servicio normal - anual
(b)Si la eslinga contiene revestimientos que cambian el rango (2)servicio severo: mensual a trimestral
de temperatura de la eslinga, el fabricante de la eslinga deberá (3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado.
proporcionar el rango de temperatura revisado. persona fiada
(d)Se mantendrá un registro escrito de la inspección
9-3.8.2 Ambientes químicamente activos
periódica más reciente e incluirá el estado de la
La resistencia de las eslingas de malla metálica puede verse eslinga.
degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la
exposición a sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos, 9-3.9.5 Criterios de eliminación
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de la Una eslinga de malla metálica deberá retirarse del servicio si se
eslinga o a una persona calificada antes de utilizar las eslingas en presenta alguna de las siguientes condiciones:
ambientes químicamente activos. (a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la
Sección 9-3.7)

SECCIÓN 9-3.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y (b)soldadura rota o una unión soldada rota a lo largo del borde de la

REPARAR eslinga
(C)alambre roto en cualquier parte de la malla
9-3.9.1 Generalidades (d)Reducción del diámetro del alambre del 25% debido a la abrasión o del
Todas las inspecciones serán realizadas por una 15% debido a la corrosión.
persona designada. Cualquier deficiencia identificada (mi)Falta de flexibilidad debido a la distorsión de la malla.
deberá ser examinada y una persona calificada deberá (F)distorsión del ajuste del estrangulador por lo que la profundidad
determinar si constituye un peligro. de la ranura aumenta en más del 10%

20

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(gramo)distorsión de cualquiera de los extremos, por lo que el Fig. 9-3.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: eslingas de malla metálica
ancho de la abertura del ojo se reduce en más del 10%
(h)una reducción del 15% del área de la sección transversal original de
cualquier punto alrededor de la abertura del gancho del accesorio final
(i)distorsión visible de cualquiera de los extremos saliendo de su
plano
(j)terminal agrietado
(k)No se utilizarán eslingas en las que las espirales estén
trabadas o sin libre articulación.
(l)accesorios que estén picados, corroídos, agrietados,
doblados, retorcidos, ranurados o rotos
(metro)otras condiciones, incluidos daños visibles, que
causen dudas sobre el uso continuo del arnés

9-3.9.6 Reparación

(a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las


eslingas o por una persona calificada.

(b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad


reparadora según la Sección 9-3.7.
(C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(d)No se repararán los componentes agrietados, rotos, ángulo de
doblados o dañados; serán reemplazados. ahogo
(mi)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de
prueba de prueba de la Sección 9-3.6.
(F)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir con
todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.

SECCIÓN 9-3.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS

9-3.10.1 Selección de cabestrillo

(a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos


que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección
9-3.9.
(b)Las eslingas que tengan características adecuadas para
el tipo de carga, enganche y entorno se seleccionarán de
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-3.5 y 9-3.8.
(C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga.
(d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está 9-3.10.2 Precauciones al personal
identificada en la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento deberá (a)Todas las partes del cuerpo humano se
ser el 100 % de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos mantendrán entre la eslinga y la carga, y entre la
que el fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras eslinga y el gancho, grillete u otro dispositivo de
clasificaciones. manipulación de carga.
(mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento inferiores a 120 (b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las
grados deberán ser determinadas por el fabricante de la eslinga o una persona patas de una eslinga que esté bajo tensión.
calificada (consulte la Fig. 9-3.10.1-1). (C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga
(F)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga suspendida.
inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de (d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo.
la eslinga o una persona calificada (consulte la Fig. 9-3.5-1).
(gramo)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen 9-3.10.3 Efectos del Medio Ambiente
que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro dispositivo de Las eslingas deben almacenarse en un área donde no
manipulación de carga. estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva,
(h)No se deberán utilizar eslingas de malla metálica como bridas en humedad, temperaturas extremas o torceduras (consulte
plataformas de personal suspendidas. la Sección 9-3.8).

21

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-3.10.4 Prácticas de aparejo (i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga,
el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones.
(a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante
(j)En un enganche de cesta, la carga debe estar equilibrada para
métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona
evitar deslizamientos.
calificada.
(k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
(b)La carga debe distribuirse uniformemente a lo ancho eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
de la malla metálica. por encima del centro de gravedad, para que la carga
(C)La eslinga se enganchará de manera que se pueda permanezca bajo control.
controlar la carga. (l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas o superficie abrasiva.
protuberancias deben protegerse con un material de suficiente (metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento solo debe
estar en el cuerpo de la eslinga, no en una soldadura, soldadura fuerte o extremo.
resistencia, espesor y construcción para evitar daños.
(norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni
(mi)Deben evitarse las cargas de choque.
pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(o)En un enganche tipo estrangulador, la carga debe estar equilibrada para
(gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga evitar la sobrecarga de los bordes.
cuando ésta descansa sobre la eslinga. (pag)Las eslingas utilizadas en pares deben estar unidas a una
(h)Se evitarán torsiones y retorcimientos. viga extensora.

22

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capítulo 9-4 (14)

Eslingas de cuerda sintética: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-4.0: ALCANCE (F)Cuando se empleen, los ganchos deberán cumplir con los
requisitos de ASME B30.10.
El Capítulo 9-4 incluye disposiciones que se aplican a las
(gramo)Cuando se emplee, el hardware de montaje deberá cumplir
eslingas de cuerda sintética (ver Fig. 9-4.0-1).
con los requisitos de ASME B30.26.

SECCIÓN 9-4.1: ENTRENAMIENTO 9-4.2.3 Otros componentes


Los usuarios de eslingas de cuerda sintética deben recibir Cuerdas y accesorios sintéticos distintos de los enumerados en
capacitación en la selección, inspección, precauciones para el personal, los párrs. Se pueden emplear 9-4.2.1 y 9-4.2.2. Cuando se empleen
efectos del medio ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto dichos componentes, el fabricante de la eslinga o una persona
por este Capítulo. calificada deberá proporcionar datos específicos sobre las
desviaciones de las secciones aplicables de este Capítulo. Estas
eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos de este
SECCIÓN 9-4.2: COMPONENTES
Capítulo.
9-4.2.1 Cuerdas sintéticas
(a)Los materiales de fibra sintética cubiertos para su uso en
cuerdas sintéticas son el nailon y el poliéster. Las SECCIÓN 9-4.3: FABRICACIÓN Y
construcciones de cuerda cubiertas son de tres hilos, CONFIGURACIONES
trenzadas de ocho hilos, trenzadas simples y trenzadas
9-4.3.1 Fabricación
dobles. Las construcciones de cables se fabricarán y probarán
de acuerdo con una de las siguientes especificaciones El empalme manual es el método preferido para fabricar
aplicables del Cordage Institute: eslingas. Todos los empalmes se realizarán de acuerdo con las
Tipo de cuerda Designación
instrucciones de empalme proporcionadas por el fabricante
del cable o una persona calificada. Además se observará lo
Nylon trenzado de tres hilos CI 1303 siguiente:
Nylon trenzado de ocho hilos CI 1303
Trenza doble de nylon CI 1306
(a)Cuando se forme un ojo en cuerdas sintéticas de tres y ocho
Poliéster tendido de tres hilos CI 1304 torones, se deberá utilizar un empalme metido a mano con no
Trenzado de poliéster de ocho hilos CI 1304 menos de cuatro pliegues completos. Al formar una eslinga sin
Trenza doble de poliéster CI 1307 fin, se utilizará un empalme corto que contenga al menos seis
Trenza simple de poliéster CI 1305 pliegues completos, tres a cada lado del centro del empalme.
(b)Las cuerdas sintéticas estarán hechas de fibras que hayan
sido producidas con un inhibidor ultravioleta apropiado. (b)Las puntas de los extremos de los hilos en todos los
empalmes plegados no se deben recortar (cortar al ras con el
9-4.2.2 Accesorios cuerpo de la cuerda). En los casos en que las colas salientes
Los accesorios deben seleccionarse para cumplir con los puedan ser objetables, las colas deberán ahusarse y enterrarse en
siguientes requisitos: el cuerpo de la cuerda usando dos pliegues adicionales.
(a)Una persona cualificada deberá verificar la idoneidad de los (C)Las eslingas de cuerda sintética deberán tener una longitud
accesorios mecánicos o de enchufe. mínima de cuerda sin perturbaciones de 10 veces el diámetro de la
(b)El material será compatible con los requisitos cuerda entre los últimos pliegues de empalmes plegados o entre los
mecánicos y ambientales impuestos a la eslinga. extremos de las colas o torones enterradas de otros tipos de
empalmes.
(C)Los accesorios deberán tener suficiente resistencia para (d)No se deberán utilizar nudos, clips o abrazaderas para
soportar el doble de la carga nominal de la eslinga sin fabricar eslingas.
deformación permanente visible. (mi)Si los dedales no tienen orejas para evitar la
(d)Todas las superficies deberán tener un acabado limpio y rotación, se deben amarrar a la cuerda. Siempre que
eliminarse los bordes afilados para no dañar la cuerda. sea posible, se deben usar dedales en el cabestrillo y se
(mi)Los guardacabos tendrán un diámetro mínimo en la deben instalar de manera que impidan que el dedal
superficie de apoyo de al menos dos veces el diámetro del cable. gire dentro del ojo o se caiga del ojo.

23

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-4.0-1 Eslingas de cuerda de fibra sintética

cuerda de fibra
dedal
(opcional)

Maestro
enlace
empalme de ojos

empalme corto
(de punta a punta)
Ángulo
de Gancho
Encadenar
ahogo (opcional)

Eslinga de brida de dos patas

Ojo y ojo Sin fin


Gargantilla (Con Accesorios)

NOTA GENERAL: Se deben utilizar accesorios diseñados para eslingas sintéticas.

9-4.3.2 Recubrimientos (4)tipo de enganche (ver Fig. 9-4.5-1)


Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los (5)ángulo de carga (ver Fig. 9-4.5-2)
demás componentes y no perjudicar el rendimiento de la eslinga. (6)eficiencia de fabricación

9-4.3.3 Configuraciones SECCIÓN 9-4.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

(a)Las eslingas de una sola pierna y las eslingas de brida de dos, tres y 9-4.6.1 Generalidades
cuatro piernas utilizadas en enganches en línea recta, tipo gargantilla y de
(a)Antes del uso inicial, todas las eslingas de cuerda de fibra sintética que
canasta están cubiertas por este Capítulo.
incorporen accesorios soldados o usados previamente y todas las eslingas
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche reparadas deberán ser sometidas a pruebas de prueba por parte del
vertical. fabricante de la eslinga o una persona calificada.
(b)No se requiere que todas las demás eslingas y accesorios de cuerda de fibra
(b)Las patas de la eslinga de cuerda sintética deberán ser de ojo
sintética nuevos se sometan a pruebas de prueba a menos que lo especifique el
y ojo o sin fin.
comprador.

SECCIÓN 9-4.4: FACTOR DE DISEÑO 9-4.6.2 Requisitos de carga de prueba

El factor de diseño para eslingas de cuerda sintética será como (a)Para eslingas de uno o varios tramos y eslingas sin fin,
mínimo de 5. cada tramo deberá cargarse a un mínimo de 2 veces la carga
nominal del enganche en línea recta de un solo tramo.
(b)La carga de prueba para accesorios sujetos a patas individuales
SECCIÓN 9-4.5: CARGA NOMINAL
deberá ser un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche recto
(a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de de una sola pata.
la eslinga. (C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos brazos se
(b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los cargarán a prueba a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche
siguientes factores: recto de un solo brazo.
(1)resistencia del componente (d)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres patas se
(2)numero de piernas cargarán a un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche en
(3)factor de diseño línea recta de una sola pata.

24

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-4.5-1 Tipos de enganche para eslingas de cuerda sintética

FORMA DE ENGANCHE

Línea recta Gargantilla Enganche de cesta

Enganche Enganche (Los alternativos tienen capacidades de carga idénticas)


Ojo y ojo

Vertical
ángulo
TIPO DE ESLINGA

Vertical
Vertical
Sin fin

ángulo
ángulo

Los símbolos siguientes representan la carga o las superficies de soporte en contacto con la eslinga de cuerda. El diámetro de
la superficie de contacto dividido por el diámetro del cable es el designadoD/Drelación como se describe en la Fig. 9-4.10.1-1 y
se basa en laD/Dproporciones que se indican a continuación.

Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de curvatura al menos


el doble del diámetro de la cuerda con la que está constituida la eslinga.

Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de curvatura


de al menos 8 veces el diámetro de la cuerda.

Representa una carga en enganche tipo estrangulador e ilustra la fuerza de


rotación sobre la carga y/o el deslizamiento de la cuerda en contacto con la carga.
El diámetro de curvatura de la superficie de carga será al menos el doble del
diámetro del cable.

25

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-4.5-2 Ángulo de carga

(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas SECCIÓN 9-4.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
se cargarán a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche
9-4.8.1 Temperatura
recto de una sola pata.
Las eslingas de cuerda de poliéster y nailon no se deben utilizar
en contacto con objetos ni a temperaturas superiores a 194 °F (90
SECCIÓN 9-4.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA °C) o inferiores a −40 °F (−40 °C).

9-4.7.1 Requisitos de identificación 9-4.8.2 Ambientes químicamente activos


Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar La resistencia de las eslingas de cuerda sintética puede verse
(a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la degradada por ambientes químicamente activos. Esto incluye la
entidad que realiza las reparaciones exposición a sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos,
(b)código del fabricante o número de stock gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de la
(C)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el eslinga o a una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
ángulo en el que se basa ambientes químicamente activos.
(d)tipo de material de fibra
9-4.8.3 Luz solar y luz ultravioleta
(mi)número de patas, si hay más de una
La resistencia de las eslingas de cuerda sintética se degrada
9-4.7.2 Identificación inicial del cabestrillo con la exposición a la luz solar o a la luz ultravioleta. Se debe
consultar al fabricante de la eslinga o a una persona calificada
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante sobre requisitos adicionales de retiro o inspección. Para obtener
de la eslinga. información adicional sobre la degradación, consulte CI 2001-04.

9-4.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo


SECCIÓN 9-4.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y
El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
REPARAR
manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
9-4.9.1 Generalidades
9-4.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo
Todas las inspecciones serán realizadas por una
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará persona designada. Cualquier deficiencia identificada
una reparación según lo especificado en los párrs. 9-4.9.6(a) y (b). deberá ser examinada y una persona calificada deberá
No se requieren pruebas de prueba adicionales. determinar si constituye un peligro.

26

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-4.9.2 Inspección inicial hebras) que implican daños estimados en el 10% de la fibra en
cualquier hebra o en la cuerda en su conjunto
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento (F)decoloración, fibras quebradizas y áreas duras o
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren rígidas que pueden indicar daño químico, daño
registros escritos para la inspección inicial. ultravioleta o daño por calor
(gramo)suciedad y arena en el interior de la estructura de la cuerda
9-4.9.3 Inspección frecuente que se considera excesiva

(a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
(h)Materia extraña que ha permeado la cuerda y la
día o turno en el que se utilice la eslinga.
dificulta su manejo y puede atraer y retener arena.
(i)Torceduras o distorsiones en la estructura de la cuerda, especialmente
(b)Eslingas encontradas con condiciones como las enumeradas
si son causadas por tirar con fuerza de los bucles (conocidos como
en el párr. 9-4.9.5 deberán retirarse del servicio. Las eslingas no se
corvejones).
volverán a poner en servicio hasta que las apruebe una persona
calificada. (j)Áreas derretidas, duras o carbonizadas que afectan a más del
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones 10% del diámetro de la cuerda o afectan a varios hilos adyacentes
frecuentes. a lo largo de la longitud que afectan a más del 10% de los
diámetros de los hilos.
9-4.9.4 Inspección periódica (k)Mal estado de los guardacabos u otros componentes
manifestado por corrosión, grietas, distorsión, bordes afilados o
(a)Se realizará una inspección completa de la eslinga. La
desgaste localizado.
inspección se realizará en toda la longitud, incluidos
empalmes y accesorios. Eslingas encontradas con condiciones (l)para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido
como las enumeradas en el párr. 9-4.9.5 deberán retirarse del en ASME B30.10

servicio. Las eslingas no se volverán a poner en servicio hasta (metro)para hardware de montaje, criterios de extracción según lo establecido

que las apruebe una persona calificada. en ASME B30.26

(b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de (norte)otras condiciones, incluidos daños visibles que
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las causen dudas sobre el uso continuo del arnés
inspecciones periódicas debe basarse en
(1)frecuencia de uso del cabestrillo 9-4.9.6 Reparación

(2)severidad de las condiciones de servicio (a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las
(3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga eslingas o por una persona calificada.
(4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas. (b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad
utilizado en circunstancias similares reparadora según la Sección 9-4.7.
(C)Las pautas para los intervalos de tiempo son (C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
(1)servicio normal - anual cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(2)servicio severo: mensual a trimestral (d)Las cuerdas que componen la eslinga no deberán ser
(3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado. reempalmadas ni anudadas para efectuar reparaciones.
persona fiada (mi)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de
(d)Se deberá mantener la documentación de que se prueba de prueba de la Sección 9-4.6.
realizó la inspección periódica más reciente. (F)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir con
(mi)No se requieren registros de inspección de eslingas todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
individuales.
(gramo)La reparación de ganchos se realizará según lo especificado en ASME
B30.10. La reparación de dispositivos de elevación debajo del gancho se realizará
9-4.9.5 Criterios de eliminación
según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los demás
Una eslinga de cuerda sintética se retirará del servicio si se accesorios se realizará según lo especificado por el fabricante de la eslinga, el
presenta alguna de las siguientes condiciones: fabricante del accesorio o una persona calificada.
(a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la
Sección 9-4.7)
(b)cortes, hendiduras, áreas de rotura extensa de SECCIÓN 9-4.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS
fibras a lo largo y áreas desgastadas en la cuerda
9-4.10.1 Selección de cabestrillo
(C)daño que se estima que ha reducido el diámetro
efectivo de la cuerda en más del 10% (a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos
(d)rotura uniforme de la fibra a lo largo de la mayor parte que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección
de la longitud de la cuerda en la eslinga, de modo que toda la 9-4.9.
cuerda aparece cubierta de pelusa o bigotes (b)Las eslingas que tengan características adecuadas para
(mi)dentro de la cuerda, rotura de fibra, fibra fusionada o el tipo de carga, enganche y entorno se seleccionarán de
derretida (observada haciendo palanca o torciendo para abrir la acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-4.5 y 9-4.8.

27

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se utiliza Tabla 9-4.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: cuerda sintética
una eslinga de múltiples patas, ninguna pierna deberá cargarse más allá de Eslingas
su clasificación de una sola pierna.
135 grados
(d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está
identificada en la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento deberá
ser el 75% de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que 120 grados
180 grados
el fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras
clasificaciones.

(mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento 90 grados

inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de


la Tabla 9-4.10.1-1 o consultando al fabricante de la eslinga o a
una persona calificada.
60 grados
(F)CuandoD/dSi se necesitan relaciones (ver Fig. 9-4.10.1-1)
menores que 8/1 en el cuerpo de la eslinga, se deberá
disminuir la carga nominal de la eslinga. Consulte al
fabricante del arnés o a una persona calificada.
(gramo)Para eslingas de múltiples patas utilizadas con cargas
30 grados
asimétricas, se debe realizar un análisis por parte de una persona
calificada para evitar la sobrecarga de alguna de las patas.
(h)Las eslingas de múltiples tramos se seleccionarán de acuerdo con
la carga nominal de la eslinga en función de los ángulos específicos
como se indica en la identificación de la eslinga. La carga nominal para
uso en otros ángulos la proporcionará el fabricante de la eslinga o una
persona calificada.
(i)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga
inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(j)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen que se
asienten adecuadamente en el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación
de carga.

(k)Cuando se utiliza una pata de la eslinga como enganche de cesta


con el conector inferior (gancho) unido al eslabón maestro (conector
superior), la clasificación del enganche de cesta se limitará a su
clasificación de una sola pata, a menos que el eslabón maestro esté
clasificado para acomodar ese configuración. Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal, % [Nota (1)]
(l)No se deberán utilizar eslingas de cuerda sintética para soportar
Más de 120 100
plataformas de personal suspendidas.
90-120 87
60–89 74
9-4.10.2 Precauciones al personal 30–59 62
0–29 49
(a)Todas las partes del cuerpo humano se
mantendrán entre la eslinga y la carga, y entre la NOTA:
eslinga y el gancho, grillete u otro dispositivo de (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche tipo estrangulador.

manipulación de carga.
(b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las (b)No almacene cuerdas de nailon en áreas donde
patas de una eslinga que esté bajo tensión. puedan impregnarse de óxido.
(C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga (C)Las eslingas expuestas al agua salada deben enjuagarse
suspendida. minuciosamente con agua dulce para evitar daños mecánicos
(d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo. causados por los cristales de sal cuando la cuerda se seca.
(mi)No se deberán utilizar eslingas de cuerda sintética como bridas (d)No se deben utilizar eslingas que incorporen accesorios
en plataformas de personal suspendidas. de aluminio cuando haya humos, vapores, aerosoles, nieblas
o líquidos de álcalis o ácidos.
9-4.10.3 Efectos del Medio Ambiente 9-4.10.4 Prácticas de aparejo
(a)Las eslingas deben almacenarse en un área donde no (a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante
estén sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta ni a métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona
temperaturas extremas (consulte la Sección 9-4.8). calificada.

28

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-4.10.1-1D/DRatio: Eslingas de cuerda sintética (mi)Deben evitarse las cargas de choque.
(F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga
cuando ésta descansa sobre la eslinga.
(h)Se evitarán torsiones y retorcimientos.
(i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga,
el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones.
(j)Cuando se utilizan múltiples enganches de cesta o estrangulador,
la carga debe estar preparada para evitar que la eslinga se deslice o se
D- 8 deslice a lo largo de la carga.
D (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
por encima del centro de gravedad, para que la carga
permanezca bajo control.
d- 1 (l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
superficie abrasiva.
(metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento sólo debe
NOTA GENERAL: CuandoDes 8 veces el diámetro del cable del componente d
estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio.
, elD/dse expresa como 8/1.
(norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni
pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(b)Las eslingas no se acortarán ni alargarán (o)La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
anudándolas o retorciéndolas. (cuenco) del gancho para evitar una carga puntual en el gancho, a
(C)La eslinga se enganchará de manera que se pueda menos que el gancho esté diseñado para una carga puntual.
controlar la carga. (pag)Un objeto en el ojo de una honda no debe ser más
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas, ancho que un tercio de la longitud del ojo.
protuberancias o superficies abrasivas deberán protegerse con un (q)Cuando se utiliza una eslinga recogida manualmente, se debe
material de suficiente resistencia, espesor y construcción para evitar que gire la eslinga, la carga o el dispositivo de manipulación de
evitar daños. carga.

29

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capítulo 9-5


Eslingas de correas sintéticas: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-5.0: ALCANCE (b)El hilo será del mismo tipo que el de la cinta de la
eslinga.
El Capítulo 9-5 incluye disposiciones que se aplican a las
eslingas de correas sintéticas (ver Figs. 9-5.0-1 y 9-5.0-2). 9-5.3.2 Recubrimientos

Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los


SECCIÓN 9-5.1: ENTRENAMIENTO demás componentes y no perjudicar el rendimiento de la eslinga.
Los usuarios de eslingas de correas sintéticas deberán recibir
capacitación en la selección, inspección, precauciones para el personal,
9-5.3.3 Configuraciones
efectos del medio ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto
por este Capítulo. (a)Las eslingas de una sola pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
cuatro piernas utilizadas en enganches en línea recta, tipo gargantilla y de
canasta están cubiertas por este Capítulo.
SECCIÓN 9-5.2: COMPONENTES
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
9-5.2.1 Correas vertical.
Las correas sintéticas se fabricarán y probarán de
(b)Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilice, el
acuerdo con WSTDA-WB-1.
fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá proporcionar
9-5.2.2 Hilo datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
requisitos de este Capítulo.
El hilo utilizado en la fabricación de eslingas de
correas sintéticas se fabricará y probará de acuerdo
con WSTDA-TH-1. SECCIÓN 9-5.4: FACTOR DE DISEÑO

9-5.2.3 Accesorios El factor de diseño para eslingas de correas sintéticas


será un mínimo de 5.
(a)Los accesorios deberán tener suficiente resistencia para
soportar dos veces la carga nominal de la eslinga sin
deformación permanente visible. SECCIÓN 9-5.5: CARGA NOMINAL
(b)Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado
(a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de
limpio y eliminarse los bordes afilados.
la eslinga.
(C)Cuando se empleen, los ganchos deberán cumplir con los
(b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los
requisitos de ASME B30.10.
siguientes factores:
(d)Cuando se emplee, el hardware de montaje deberá cumplir
(1)resistencia del componente
con los requisitos de ASME B30.26.
(2)numero de piernas
9-5.2.4 Otros componentes (3)factor de diseño
(4)tipo de enganche
Correas, hilos o accesorios sintéticos distintos de los
enumerados en los párrs. Se pueden emplear 9-5.2.1 a 9-5.2.3. (5)ángulo de carga (ver Fig. 9-5.5-1)
Cuando se empleen dichos materiales, el fabricante de la (6)eficiencia de fabricación
eslinga o una persona calificada deberá proporcionar datos
específicos sobre las desviaciones de las secciones aplicables SECCIÓN 9-5.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
de este Capítulo. Estas eslingas deberán cumplir con todos los
demás requisitos de este Capítulo. 9-5.6.1 Generalidades

(a)Antes del uso inicial, todas las eslingas de correas sintéticas que
incorporen accesorios soldados o usados previamente y todas las eslingas
SECCIÓN 9-5.3: FABRICACIÓN Y
reparadas deberán ser sometidas a pruebas de prueba por parte del
CONFIGURACIONES
fabricante de la eslinga o una persona calificada.
9-5.3.1 Fabricación (b)No es necesario realizar pruebas de prueba de todas las demás
(a)La costura será el método para fabricar eslingas eslingas y accesorios nuevos de correas sintéticas, a menos que lo
de cinta sintética. especifique el comprador.

30

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-5.0-1 Eslingas de cinta sintética

Eslinga confeccionada con un ajuste triangular en un extremo y un


ajuste tipo gargantilla triangular ranurado en el otro extremo. Se
puede utilizar en línea recta, en cesta o enganche tipo gargantilla.

Tipo i

Eslinga confeccionada con un ajuste triangular en ambos extremos. Se


puede utilizar únicamente en línea recta o en cesta.

Tipo II

Eslinga hecha con un ojal plano en cada extremo con un ojal que
se abre en el mismo plano que el cuerpo del eslinga. Este tipo de
cabestrillo a veces se denomina ojo y ojo plano, ojo y ojo o
cabestrillo de doble ojo.
Tipo III

Eslinga hecha con ambos ojales formados como en el Tipo III,


excepto que los ojales se giran para formar un ojal que está en
ángulo recto con el plano del cuerpo de la eslinga. Este tipo de
cabestrillo se conoce comúnmente como cabestrillo de ojo
retorcido.
Tipo IV

Eslinga sin fin, a veces denominada ojal. Es un bucle


continuo que se forma uniendo los extremos de la cinta.

Tipo V

El cabestrillo de ojo de retorno (ojo invertido) se forma utilizando múltiples


anchos de correas sostenidas de borde a borde. Se fija una almohadilla de
desgaste en uno o ambos lados del cuerpo de la eslinga y en uno o ambos
lados de los ojos de bucle para formar un ojo de bucle en cada extremo que
está en ángulo recto con el plano del cuerpo de la eslinga.

Tipo VI

31

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-5.0-2 Nomenclatura de eslingas de correas sintéticas

Carga-
cojinete Ojo de bucle
empalme longitud

Cuerpo

Longitud

Longitud

Cuerpo

Fig. 9-5.5-1 Ángulo de carga

32

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-5.6.2 Requisitos de carga de prueba 9-5.8.3 Luz solar y luz ultravioleta


(a)Para eslingas de uno o varios tramos y eslingas sin fin, cada La resistencia de las eslingas de correas sintéticas se degrada
tramo deberá cargarse a prueba a 2 veces la carga nominal del con la exposición a la luz solar o a la luz ultravioleta. Se debe
enganche en línea recta de un solo tramo. consultar al fabricante de la eslinga o a una persona calificada
(b)La carga de prueba para accesorios sujetos a patas individuales sobre requisitos adicionales de retiro o inspección. Para obtener
deberá ser un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche recto información adicional sobre la degradación, consulte WSTDA-UV-
de una sola pata. Sling.
(C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos brazos se
cargarán a prueba a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche
SECCIÓN 9-5.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y
recto de un solo brazo.
REPARAR
(d)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres patas se
cargarán a un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche en 9-5.9.1 Generalidades
línea recta de una sola pata.
Todas las inspecciones serán realizadas por una
(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas
persona designada. Cualquier deficiencia identificada
se cargarán a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche
deberá ser examinada y una persona calificada deberá
recto de una sola pata.
determinar si constituye un peligro.

SECCIÓN 9-5.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA 9-5.9.2 Inspección inicial

9-5.7.1 Requisitos de identificación Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento
Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren
(a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la
registros escritos para la inspección inicial.
entidad que realiza las reparaciones
(b)código del fabricante o número de stock 9-5.9.3 Inspección frecuente
(C)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
(a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
ángulo en el que se basa
día o turno en el que se utilice la eslinga.
(d)tipo de material de red sintético
(b)Eslingas encontradas con condiciones como las
(mi)número de patas, si hay más de una
enumeradas en el párr. 9-5.9.5 se retirará del servicio. Las
9-5.7.2 Identificación inicial del cabestrillo eslingas no se volverán a poner en servicio hasta que las
apruebe una persona calificada.
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones
de la eslinga.
frecuentes.
9-5.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo
9-5.9.4 Inspección periódica
El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
(a)Se realizará una inspección completa de la eslinga. La
inspección se realizará en toda la longitud, incluidos
9-5.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo empalmes y accesorios. Eslingas encontradas con
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará
condiciones como las enumeradas en el párr. 9-5.9.5 se
una reparación según lo especificado en los párrs. 9-5.9.6(a) y (b).
retirará del servicio. Las eslingas no se volverán a poner
No se requieren pruebas de prueba adicionales.
en servicio hasta que las apruebe una persona calificada.
(b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las
SECCIÓN 9-5.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE inspecciones periódicas debe basarse en
9-5.8.1 Temperatura (1)frecuencia de uso del cabestrillo
(2)severidad de las condiciones de servicio
Las eslingas de correas de poliéster y nailon no se deben
(3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga
utilizar en contacto con un objeto ni a temperaturas superiores a
194 °F (90 °C) o inferiores a -40 °F (-40 °C). (4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas.
utilizado en circunstancias similares
9-5.8.2 Ambientes químicamente activos (C)Las pautas para los intervalos de tiempo son
La resistencia de las eslingas de correas sintéticas puede verse (1)servicio normal - anual
degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la (2)servicio severo: mensual a trimestral
exposición a sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos, (3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado.
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de la persona fiada
eslinga o a una persona calificada antes de utilizar las eslingas en (d)Se deberá mantener la documentación de que se
ambientes químicamente activos. realizó la inspección periódica más reciente.

33

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(mi)No se requieren registros de inspección de eslingas (b)Las eslingas que tengan características adecuadas para
individuales. el tipo de carga, enganche y entorno se deberán seleccionar
de acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-5.5 y 9-5.8.
9-5.9.5 Criterios de eliminación (C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se utiliza

Una eslinga de cinta sintética deberá retirarse del servicio si una eslinga de múltiples patas, ninguna pierna deberá cargarse más allá de

se presenta alguna de las siguientes condiciones: su clasificación de una sola pierna.

(a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la (d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está
identificada en la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento deberá
Sección 9-5.7)
ser el 80% de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que
(b)quemaduras ácidas o cáusticas
el fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras
(C)fusión o carbonización de cualquier parte de la eslinga
clasificaciones.
(d)agujeros, desgarros, cortes o ganchos
(mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento
(mi)Costuras rotas o desgastadas en empalmes que soportan carga.
inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de
(F)desgaste abrasivo excesivo
la Tabla 9-5.10.1-1 o consultando al fabricante de la eslinga o a
(gramo)nudos en cualquier parte del cabestrillo
una persona calificada.
(h)decoloración y áreas quebradizas o rígidas en cualquier (F)Para eslingas de múltiples patas utilizadas con cargas asimétricas,
parte del cabestrillo, lo que puede significar daño químico o se debe realizar un análisis por parte de una persona calificada para
ultravioleta/luz solar evitar la sobrecarga de alguna de las patas.
(i)accesorios que estén picados, corroídos, agrietados, (gramo)Las eslingas de múltiples tramos se seleccionarán de
doblados, retorcidos, ranurados o rotos acuerdo con la carga nominal de la eslinga en función de los ángulos
(j)para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido específicos como se indica en la identificación de la eslinga. La carga
en ASME B30.10 nominal para uso en otros ángulos la proporcionará el fabricante de la
(k)para hardware de montaje, criterios de extracción según lo establecido eslinga o una persona calificada.
en ASME B30.26 (h)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga
(l)otras condiciones, incluidos daños visibles, que inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de
causen dudas sobre el uso continuo del arnés la eslinga o una persona calificada.
(i)Cuando se utiliza una pata de la eslinga como enganche de cesta
9-5.9.6 Reparación con el conector inferior (gancho) unido al eslabón maestro (conector
(a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las superior), la clasificación del enganche de cesta se limitará a su
eslingas o por una persona calificada. clasificación de una sola pata, a menos que el eslabón maestro esté

(b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad clasificado para acomodar ese configuración.

reparadora según la Sección 9-5.7. (j)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen que se
asienten adecuadamente en el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación
(C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
de carga.
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(k)No se deberán utilizar eslingas de correas sintéticas para
(d)No se realizarán reparaciones en un empalme que soporte carga.
soportar plataformas de personal suspendidas.
(mi)Material de correas que cumpla con los criterios de
eliminación del párr. 9-5.9.5 no se reparará, pero se podrá
9-5.10.2 Precauciones al personal
reemplazar solo si lo aprueba un fabricante de eslingas o una
persona calificada. (a)Todas las partes del cuerpo humano se
(f)La reparación de ganchos se realizará según lo especificado en ASME
mantendrán entre la eslinga y la carga, y entre la
B30.10. La reparación de dispositivos de elevación debajo del gancho se
eslinga y el gancho, grillete u otro dispositivo de
realizará según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los
manipulación de carga.
demás accesorios se realizará según lo especificado por el fabricante de la
(b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las
eslinga, el fabricante del accesorio o una persona calificada.
patas de una eslinga que esté bajo tensión.
(C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga
(gramo)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de
suspendida.
prueba de prueba de la Sección 9-5.6.
(d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo.
(h)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir con
todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
9-5.10.3 Efectos del Medio Ambiente

(a)Las eslingas deben almacenarse en un área donde no


SECCIÓN 9-5.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS 9-5.10.1 estén sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta ni a
temperaturas extremas (consulte la Sección 9-5.8).
Selección de cabestrillo
(b)Cuando las eslingas de correas de nailon o poliéster
(a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos experimentan una exposición prolongada a la luz solar o a la luz
que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección ultravioleta, se debe consultar al fabricante de la eslinga para conocer
9-5.9. el procedimiento de inspección recomendado.

34

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(C)No se deben utilizar eslingas que incorporen accesorios Tabla 9-5.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: sintético
de aluminio cuando haya humos, vapores, aerosoles, nieblas Eslingas de correas
o líquidos de álcalis o ácidos.
135 grados
120 grados

9-5.10.4 Prácticas de aparejo


180 grados
(a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante 90 grados

métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona


calificada.
(b)Las eslingas no se acortarán ni alargarán
anudándolas o retorciéndolas.
(C)La eslinga se enganchará de manera que se pueda
controlar la carga. 60 grados
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas,
protuberancias o superficies abrasivas deberán protegerse con un
material de suficiente resistencia, espesor y construcción para
evitar daños.
(mi)Deben evitarse las cargas de choque.
30 grados
(F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga
cuando ésta descansa sobre la eslinga.
(h)Se evitará la torsión.
(i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga,
el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones.
(j)Cuando se utilizan múltiples enganches de cesta o estrangulador,
la carga debe estar preparada para evitar que la eslinga se deslice o se
deslice a lo largo de la carga.
(k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
por encima del centro de gravedad, para que la carga
permanezca bajo control.
(l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
superficie abrasiva.
(metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento sólo debe

estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio que soporte la carga. Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal, % [Nota (1)]
(norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni Más de 120 100
pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio. 90-120 87
(o)La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base 60–89 74
(cuenco) del gancho para evitar una carga puntual en el gancho, a 30–59 62
0–29 49
menos que el gancho esté diseñado para una carga puntual.
(pag)Un objeto en el ojo de una honda no debe ser más NOTA:
ancho que un tercio de la longitud del ojo. (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche tipo estrangulador.

35

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capítulo 9-6


Eslingas redondas de poliéster: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-6.0: ALCANCE 9-6.3.2 Hilo


El Capítulo 9-6 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas El hilo utilizado para asegurar la funda en la fabricación
redondas de poliéster (ver Fig. 9-6.0-1). de eslingas redondas de poliéster será hilo de poliéster
fabricado y probado de acuerdo con WSTDA-TH-1.

SECCIÓN 9-6.1: ENTRENAMIENTO 9-6.3.3 Recubrimientos

Los usuarios de eslingas redondas de poliéster deberán recibir Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los
capacitación en la selección, inspección, precauciones para el personal, demás componentes y no perjudicar el rendimiento de la eslinga.
efectos del medio ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto por
este Capítulo.
9-6.3.4 Configuraciones

SECCIÓN 9-6.2: COMPONENTES (a)Las eslingas de una sola pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
cuatro piernas utilizadas en enganches en línea recta, tipo gargantilla y de
9-6.2.1 Núcleo canasta están cubiertas por este Capítulo.
Los hilos centrales serán de fibra de poliéster y se NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
fabricarán y probarán de acuerdo con WSTDA-RS-1. vertical.
NOTA: Consulte la Sección 9-6.3 sobre cubiertas y roscas.
(b)Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilice, el
fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá proporcionar
9-6.2.2 Accesorios
datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
(a)Los accesorios deberán tener suficiente resistencia para
requisitos de este Capítulo.
soportar el doble de la carga nominal de la eslinga sin
deformación permanente visible.
(b)Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado SECCIÓN 9-6.4: FACTOR DE DISEÑO
limpio y eliminarse los bordes afilados.
El factor de diseño para eslingas redondas será como mínimo
(C)Cuando se empleen, los ganchos deberán cumplir con los
de 5.
requisitos de ASME B30.10.
(d)Cuando se emplee, el hardware de montaje deberá cumplir
con los requisitos de ASME B30.26. SECCIÓN 9-6.5: CARGA NOMINAL

9-6.2.3 Otros componentes (a)El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga nominal de
la eslinga.
Hilos centrales o accesorios distintos de los enumerados en los
(b)Como mínimo, la carga nominal se basará en los
párrs. Se pueden emplear 9-6.2.1 y 9-6.2.2. Cuando el núcleo y la
siguientes factores:
cubierta sean de diferentes materiales, el hilo deberá ser del
(1)resistencia del componente
mismo material que el núcleo. Cuando se emplean otros
(2)numero de piernas
componentes, el fabricante de la eslinga o una persona calificada
(3)factor de diseño
deberá proporcionar datos específicos sobre las desviaciones de
(4)tipo de enganche
las secciones aplicables de este Capítulo. Estas eslingas deberán
cumplir con todos los demás requisitos de este Capítulo.
(5)ángulo de carga (ver Fig. 9-6.5-1)
(6)eficiencia de fabricación

SECCIÓN 9-6.3: FABRICACIÓN Y


CONFIGURACIONES SECCIÓN 9-6.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

9-6.3.1 Fabricación 9-6.6.1 Generalidades

Las eslingas redondas de poliéster se fabricarán a partir de (a)Antes del uso inicial, todas las eslingas redondas de poliéster que
hilos centrales enrollados entre sí con múltiples vueltas y incorporen accesorios soldados o usados previamente y todas las eslingas
encerrados en cubiertas protectoras. Las cubiertas serán de reparadas deberán ser sometidas a pruebas de prueba por parte del
material sintético. fabricante de la eslinga o una persona calificada.

36

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-6.0-1 Tipos de eslingas redondas de poliéster

Longitud

Sin fin

Eye-and-Eye (con tapa)

Eslinga de brida de dos patas

37

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-6.5-1 Ángulo de carga

(b)No es necesario realizar pruebas de prueba de todas las demás 9-6.7.2 Identificación inicial del cabestrillo
eslingas redondas y accesorios de poliéster, a menos que lo especifique el La identificación de la eslinga la realizará el fabricante
comprador. de la eslinga.
9-6.6.2 Requisitos de carga de prueba 9-6.7.3 Mantenimiento de la identificación del cabestrillo
(a)Para eslingas de uno o varios tramos y eslingas sin fin, El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
cada tramo deberá cargarse a un mínimo de 2 veces la carga manera que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
nominal del enganche en línea recta de un solo tramo.
9-6.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo
(b)La carga de prueba para accesorios sujetos a patas individuales
deberá ser un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche recto El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará
de una sola pata. una reparación según lo especificado en los párrs. 9-6.9.6(a) y (b).
(C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos brazos se No se requieren pruebas de prueba adicionales.
cargarán a prueba a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche
recto de un solo brazo. SECCIÓN 9-6.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
(d)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres patas se
9-6.8.1 Temperatura
cargarán a un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche en
Las eslingas redondas de poliéster no se deben utilizar en contacto con
línea recta de una sola pata.
objetos ni a temperaturas superiores a 194 °F (90 °C) o inferiores.
(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas
se cargarán a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche
−40 °F (−40 °C).
recto de una sola pata. 9-6.8.2 Ambientes químicamente activos
La resistencia de las eslingas redondas de poliéster puede verse
SECCIÓN 9-6.7: IDENTIFICACIÓN DEL ESLINGA degradada por ambientes químicamente activos. Esto incluye la
9-6.7.1 Requisitos de identificación exposición a sustancias químicas en forma de sólidos, líquidos,
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de la
Cada eslinga deberá estar marcada para mostrar
eslinga o a una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
(a)nombre o marca registrada del fabricante, o si se repara, la
ambientes químicamente activos.
entidad que realiza las reparaciones
(b)código del fabricante o número de stock
SECCIÓN 9-6.9: INSPECCIÓN, RETIRADA Y
(C)carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
REPARAR
ángulo en el que se basa
(d)material del núcleo 9-6.9.1 Generalidades

(mi)Material de cubierta, si es diferente del material del núcleo. Todas las inspecciones serán realizadas por una persona designada.
(F)número de patas, si hay más de una Cualquier deficiencia identificada deberá ser examinada y

38

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

una determinación hecha por una persona calificada (gramo)Nudos en la eslinga, excepto los hilos centrales
sobre si constituye un peligro. dentro de la funda.
(h)accesorios que estén picados, corroídos, agrietados, doblados,
9-6.9.2 Inspección inicial retorcidos, ranurados o rotos
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o (i)para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento en ASME B30.10
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren (j)para hardware de montaje, criterios de extracción según lo establecido
registros escritos para las inspecciones iniciales. en ASME B30.26
(k)otras condiciones, incluidos daños visibles, que
9-6.9.3 Inspección frecuente causen dudas sobre el uso continuo del arnés
(a)Se deberá realizar una inspección visual para detectar daños cada
9-6.9.6 Reparación
día o turno en el que se utilice la eslinga.
(b)Eslingas encontradas con condiciones como las (a)Las eslingas deberán ser reparadas únicamente por el fabricante de las

enumeradas en el párr. 9-6.9.5 se retirará del servicio. Las eslingas o por una persona calificada.

eslingas no se volverán a poner en servicio hasta que las (b)Una eslinga reparada deberá marcarse para identificar la entidad
apruebe una persona calificada. reparadora según la Sección 9-6.7.
(C)No se requieren registros escritos para inspecciones (C)Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
frecuentes. cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(d)La reparación de ganchos se realizará según lo especificado en ASME
9-6.9.4 Inspección periódica B30.10. La reparación de dispositivos de elevación debajo del gancho se
realizará según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los
(a)Se realizará una inspección completa de la eslinga. La
demás accesorios se realizará según lo especificado por el fabricante de la
inspección se realizará en toda la longitud, incluidos los
eslinga, el fabricante del accesorio o una persona calificada.
accesorios. Eslingas encontradas con condiciones como las
enumeradas en el párr. 9-6.9.5 se retirará del servicio. Las (mi)Todas las reparaciones deberán cumplir con los requisitos de

eslingas no se volverán a poner en servicio hasta que las prueba de prueba de la Sección 9-6.6.

apruebe una persona calificada. (F)Las modificaciones o alteraciones a una eslinga deberán cumplir con
todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
(b) Frecuencia de inspección periódica.Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las (h)No se realizarán reparaciones en los hilos centrales.
inspecciones periódicas debe basarse en
(1)frecuencia de uso del cabestrillo SECCIÓN 9-6.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS 9-6.10.1
(2)severidad de las condiciones de servicio
Selección de cabestrillo
(3)naturaleza de las actividades de manipulación de carga

(4)Experiencia adquirida en la vida útil de las eslingas. (a)Las eslingas que parezcan estar dañadas no se utilizarán a menos

utilizado en circunstancias similares que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables según la Sección
9-6.9.
(C)Las pautas para los intervalos de tiempo son
(1)servicio normal - anual (b)Las eslingas que tengan características adecuadas para
el tipo de carga, enganche y entorno se seleccionarán de
(2)servicio severo: mensual a trimestral
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-6.5 y 9-6.8.
(3)servicio especial, recomendado por un técnico cualificado.
(C)No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se utiliza
persona fiada
una eslinga de múltiples patas, ninguna pierna deberá cargarse más allá de
(d)Se deberá mantener la documentación de que se
su clasificación de una sola pierna.
realizó la inspección periódica más reciente.
(d)Cuando la clasificación de enganche de estrangulamiento no está
(mi)No se requieren registros de inspección de eslingas
identificada en la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento deberá
individuales.
ser el 80% de la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que
el fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras
9-6.9.5 Criterios de eliminación
clasificaciones.
Una eslinga redonda de poliéster deberá retirarse del servicio si (mi)Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento
se presenta alguna de las siguientes condiciones: inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de
(a)Identificación del cabestrillo faltante o ilegible (consulte la la Tabla 9-6.10.1-1 o consultando al fabricante de la eslinga o a
Sección 9-6.7) una persona calificada.
(b)quemaduras ácidas o cáusticas (F)Para eslingas de múltiples patas utilizadas con cargas asimétricas,
(C)evidencia de daño por calor se debe realizar un análisis por parte de una persona calificada para
(d)agujeros, desgarros, cortes, desgaste abrasivo o enganchones que evitar la sobrecarga de alguna de las patas.
exponen los hilos centrales (gramo)Las eslingas de múltiples tramos se seleccionarán de acuerdo con
(mi)hilos centrales rotos o dañados la carga nominal de la eslinga en función de los ángulos específicos como se
(F)Salpicaduras de soldadura que exponen los hilos del núcleo. indica en la identificación de la eslinga. La carga nominal para

39

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-6.10.1-1 Ángulo de estrangulación: Poliéster


Eslingas redondas

135 grados
120 grados

90 grados 180 grados

60 grados

30 grados

Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal, % [Nota (1)]

Más de 120 100


90-120 87
60–89 74
30–59 62
0–29 49

NOTA:
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche tipo estrangulador.

40

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

El uso en otros ángulos deberá ser proporcionado por el fabricante de (b)No se deben utilizar eslingas que incorporen accesorios
la eslinga o una persona calificada. de aluminio cuando haya humos, vapores, aerosoles, nieblas
(h)Las eslingas no se deben utilizar en un ángulo de carga o líquidos de álcalis o ácidos.
inferior a 30 grados, excepto según lo recomiende el fabricante de 9-6.10.4 Prácticas de aparejo
la eslinga o una persona calificada.
(a)Las eslingas se acortarán o ajustarán únicamente mediante
(i)Cuando se utiliza una pata de la eslinga como enganche de cesta
métodos aprobados por el fabricante de la eslinga o una persona
con el conector inferior (gancho) unido al eslabón maestro (conector
calificada.
superior), la clasificación del enganche de cesta se limitará a su
(b)Las eslingas no se acortarán ni alargarán
clasificación de una sola pata, a menos que el eslabón maestro esté
anudándolas o retorciéndolas.
clasificado para acomodar ese configuración.
(C)Las eslingas se engancharán de manera que permitan el
(j)Los accesorios deberán tener una forma y un tamaño que garanticen
control de la carga.
que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro dispositivo
(d)Las eslingas que estén en contacto con bordes, esquinas,
de manipulación de carga.
protuberancias o superficies abrasivas deberán protegerse con un
(k)Es posible que sea necesario reducir la carga nominal de una material de suficiente resistencia, espesor y construcción para
eslinga redonda de poliéster dependiendo de la forma y el tamaño de evitar daños.
un accesorio adjunto u otro dispositivo de manejo de carga. Consulte (mi)Deben evitarse las cargas de choque.
al fabricante o a una persona calificada siempre que la carga esperada (F)Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
sobre la eslinga supere el 80% de la carga nominal de la eslinga. (gramo)Las eslingas no se deben sacar de debajo de una carga
cuando ésta descansa sobre la eslinga.
(l)No se deberán utilizar eslingas redondas de poliéster para soportar (h)Se evitará la torsión.
plataformas de personal suspendidas. (i)Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin carga,
el personal deberá estar alerta ante posibles enganchones.
9-6.10.2 Precauciones al personal (j)Cuando se utilizan enganches de cesta múltiple o de estrangulamiento,

(a)Todas las partes del cuerpo humano se la carga debe estar preparada para evitar que la eslinga se deslice o se
deslice a lo largo de la carga.
mantendrán entre la eslinga y la carga, y entre la
eslinga y el gancho, grillete u otro dispositivo de (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas de la
manipulación de carga. eslinga deben contener o soportar la carga desde los lados,
por encima del centro de gravedad, para que la carga
(b)El personal no debe pararse en línea con o al lado de las
permanezca bajo control.
patas de una eslinga que esté bajo tensión.
(l)Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo ni sobre una
(C)El personal no deberá pararse ni pasar debajo de una carga
superficie abrasiva.
suspendida.
(metro)En un enganche tipo estrangulador, el punto de estrangulamiento sólo debe
(d)El personal no podrá montarse en el cabestrillo.
estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio de cubierta.

(norte)Las eslingas no deben quedar constreñidas, amontonadas ni


9-6.10.3 Efectos del Medio Ambiente
pellizcadas por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(a)Las eslingas deben almacenarse en un área donde no (o)La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
estén sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta ni a (cuenco) del gancho para evitar una carga puntual en el gancho, a
temperaturas extremas (consulte la Sección 9-6.8). menos que el gancho esté diseñado para una carga puntual.

41

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

42

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

Respuestas a consultas técnicas de


febrero de 2011 a noviembre de 2013

PREFACIO
Esta publicación incluye todas las respuestas escritas emitidas entre las fechas indicadas por el Secretario,
en representación del Comité de Normas ASME B30, Normas de seguridad para teleféricos, grúas, torres de
perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas, a consultas sobre interpretaciones de aspectos técnicos.
de ASME B30.9, Eslingas.
Estas respuestas están tomadas textualmente de las cartas originales, excepto por algunas correcciones
tipográficas y algunas correcciones editoriales menores realizadas con el fin de mejorar la claridad. En unos
pocos casos, un examen de la interpretación reveló la necesidad de introducir correcciones de carácter
técnico; en estos casos, una interpretación corregida sigue inmediatamente a la respuesta original.
Estas interpretaciones fueron preparadas de acuerdo con los procedimientos acreditados de ASME. Los
procedimientos de ASME prevén la reconsideración de estas interpretaciones cuando o si hay información
adicional disponible que el investigador cree que podría afectar la interpretación. Además, las personas
agraviadas por esta interpretación pueden apelar ante el Comité o Subcomité ASME competente. ASME no
“aprueba”, “certifica”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.

I-1

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

Interpretación: 9-36

Asunto: ASME B30.9-2006, Párr. 9-1.3.1(b), Enlace de acoplamiento mecánico

Fecha de emisión: 1 de febrero de 2011

Antecedentes: ASME B30.9-2006, párr. 9-1.3.1(b) establece: "No se deben utilizar eslabones de acoplamiento mecánico
dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de cadena".

Pregunta: ¿Esto excluye el uso de un eslabón de acoplamiento mecánico para ensamblar una eslinga sin
fin?

Respuesta: Sí. El párrafo 9-1.3.1(b) establece que “[l]os eslabones de acoplamiento mecánico no se utilizarán
dentro del cuerpo de una eslinga. . . .” Se considera que un cabestrillo sin fin es todo el cuerpo.

Interpretación: 9-37

Asunto: ASME B30.9-2006, Párr. 9-6.9.4

Fecha de publicación: 3 de junio de 2011

Pregunta: ¿Están los agujeros cortados o quemados en una eslinga redonda sintética para fines de inspección
por parte del fabricante exentos de los requisitos del párr. 9-6.9.4(d)?

Respuesta: La Sección 9-6.9 no aborda los orificios colocados en la eslinga como parte del proceso de
diseño y/o fabricación.

Interpretación: 9-38

Asunto: ASME B30.9-2006, Sección 9-5.2, Materiales y Componentes, y Párr. 9-5.2.1, Correas
Fecha de publicación: 5 de octubre de 2011

Pregunta (1): Si las correas fabricadas Clase 7 no tienen marcadores de identificación del fabricante
de las correas como se requiere en la Sección 3.4 de WSTDA-WB-1 asignados por la WSTDA, ¿las
correas cumplen con ASME B30.9-2006, párr. 9-5.2.1?

Respuesta (1): No. No cumple con WSTDA-WB-1 y por lo tanto no cumple con el párr. 9-5.2.1.
Sin embargo, se permite el uso de otras correas que pueden emplearse en eslingas como se
indica en el párr. 9-5.2.5.

Pregunta (2): Si las correas de poliéster Clase 7 fabricadas no tienen un marcador de identificación
azul de tipo de fibra como se requiere en la Sección 3.2 de WSTDA-WB-1, ¿las correas cumplen con
ASME B30.9-2006, párr. 9-5.2.1?

Respuesta (2): No. No se ajusta a WSTDA-WB-1, Sección 3.2, y no cumple con el párr. 9-5.2.1.
Sin embargo, se permite el uso de otras correas que pueden emplearse en eslingas como se
indica en el párr. 9-5.2.5.

I-2

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

Interpretación: 9-39

Asunto: ASME B30.9-2006, Introducción, Sección VI sobre el uso de "deberá" y "debería"

Fecha de emisión: 30 de enero de 2012

Pregunta (1): ¿Puede un fabricante de eslingas que utiliza cadenas fabricadas y probadas de acuerdo con ASTM
A973/A973M para cadenas de grado 100 calificar una eslinga de cadena de aleación con un límite de carga de
trabajo mayor o menor en un enganche tipo estrangulador distinto de los valores de la Tabla 4? sabiendo ese párr.
9-1.5.4 utiliza específicamente las palabras "se ajustará a" en ASME B30.9-2006.

Respuesta (1): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche tipo estrangulador que sea menor o igual pero
no mayor que los valores de la Tabla 4. La definición decarga nominales “la carga de trabajo máxima permitida establecida
por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y 'límite de carga de trabajo' se utilizan comúnmente para
describir la carga nominal”. El título de la Tabla 4 es “Carga nominal para eslingas de cadena de acero aleado de grado 100:
enganches tipo estrangulador”. El párrafo 9-1.5.4 aborda “las cargas nominales para las eslingas utilizadas en un enganche
tipo estrangulador. . . .”

Pregunta (2): ¿Puede un fabricante de eslingas que utiliza cable de acero fabricado y probado de acuerdo con ASTM
A1023-02 calificar una eslinga de cable de acero con un límite de carga de trabajo mayor o menor en un enganche tipo
estrangulador que no sean los valores de las Tablas 7, 9, 11? , 13, 14, 15, teniendo en cuenta que el párr. 9-2.5.4 utiliza
específicamente las palabras "se ajustará a" en ASME B30.9-2006.

Respuesta (2): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche tipo estrangulador que sea menor o igual pero
no mayor que los valores de las tablas a las que se hace referencia en la pregunta (2). La definición decarga nominales “la
carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y 'límite de
carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal”. El título de las tablas a las que se hace referencia
en la Pregunta (2) indica cada uno “Carga nominal para . . . .” El párrafo 9-2.5.4 aborda “las cargas nominales para las
eslingas utilizadas en un enganche tipo estrangulador. . . .”

Pregunta (3): ¿Puede un fabricante de eslingas que utiliza cintas sintéticas Clase 7 calificar una eslinga de cinta sintética
con un límite de carga de trabajo mayor o menor en un enganche tipo estrangulador que no sean los valores de las Tablas
22 a 24, teniendo en cuenta que el párr. 9-5.5.4 utiliza específicamente las palabras "se ajustará a" en ASME B30.9-2006?

Respuesta (3): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche tipo estrangulador que sea menor o igual pero
no mayor que los valores de las tablas a las que se hace referencia en la pregunta (3). La definición decarga nominales “la
carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y 'límite de
carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal”. El título de las tablas a las que se hace referencia
en la Pregunta (3) indica cada uno “Carga nominal para . . . .” El párrafo 9-5.5.4 aborda “cargas clasificadas para eslingas
utilizadas en un enganche tipo estrangulador. . . .”

Pregunta (4): ¿Puede un fabricante de eslingas que fabrica una eslinga redonda de poliéster calificar una eslinga redonda
de poliéster con un límite de carga de trabajo mayor o menor en un enganche tipo estrangulador distinto de los valores de
la Tabla 25, teniendo en cuenta que el párr. 9-6.5.4 utiliza específicamente las palabras "se ajustará a" en ASME B30.9-2006?

Respuesta (4): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche tipo estrangulador que sea menor o igual pero
no mayor que los valores de la Tabla 25 para los tamaños de eslingas identificados. La definición decarga nominal es “la
carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y 'límite de
carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal”. El título de la Tabla 25 es “Carga nominal
para . . . .” El párrafo 9-6.5.4 aborda “cargas clasificadas para eslingas utilizadas en un enganche tipo estrangulador. . . .”

Pregunta (5): Según el párr. 9-5.2.5, si una cinta sintética es diferente de las enumeradas en los
párrs. 9-5.2.1 y 9-5.2.4, ¿qué datos específicos se requieren para poder utilizar ese material?

Respuesta (5): ASME B30.9 no identifica los datos específicos relacionados con las correas o los componentes a los que se hace
referencia en el párr. 9-5.2.5.

I-3

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

Interpretación: 9-40

Asunto: ASME B30.9-2010, Sección 9-4.6, Requisitos de prueba de prueba

Fecha de publicación: 6 de noviembre de 2012

Antecedentes: El párrafo 9-4.6.1(b) establece: “No se requiere que todas las demás eslingas y accesorios nuevos de cuerda de fibra
sintética se sometan a pruebas de prueba a menos que lo especifique el comprador”. El párrafo 9-4.6.2(a) establece: "Para eslingas de
uno o varios tramos y eslingas sin fin, cada tramo deberá cargarse a prueba hasta un mínimo de 2 veces la carga nominal del
enganche vertical de un solo tramo".

Pregunta: ¿Significa esto que si el comprador exige que las eslingas se sometan a pruebas de prueba, cada pata se
deberá probar con un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical de una sola pata?

Respuesta: Sí.

Interpretación: 9-41

Asunto: ASME B30.9-2010, párrs. 9-2.6.1 y 9-2.6.2


Fecha de emisión: 15 de marzo de 2013

Pregunta (1): ¿Se requiere que las eslingas de cable de alambre tipo ojo/ojo, estilo flamenco, empalme mecánico estándar, sean
sometidas a pruebas de prueba?

Respuesta (1): No, a menos que lo especifique el comprador.

Pregunta (2): ¿La carga de prueba recomendada es un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical de una
sola pierna (y no debe exceder 2,5 veces) para eslingas de cable de alambre tipo ojo/ojo, estilo flamenco, empalme
mecánico estándar?

Respuesta (2): Sí.

Pregunta (3): ¿Deben realizarse pruebas de prueba de eslingas de cable de acero tipo ojo/ojo, estilo flamenco,
empalme mecánico estándar, en un entorno controlado, utilizando una máquina de prueba de tracción con una
calibración actual?

Respuesta (3): ASME B30.9 no especifica el método de prueba de prueba.

Pregunta (4): ¿Se pueden realizar las pruebas de prueba de eslingas de cable de acero tipo ojo/ojo, estilo flamenco,
empalme mecánico estándar como un conjunto como cuatro eslingas conectadas a un eslabón maestro usando cuatro
grilletes mientras se levanta una carga?

Respuesta (4): ASME B30.9 no especifica el método de prueba de prueba.

I-4

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES DE ASME B30.9

Interpretación: 9-42

Asunto: ASME B30.9-2010, párrs. 9-1.10.1(c), 9-2.10.1(c), 9-3.10.1(c), 9-4.10.1(c), 9-5.10.1(c) y


9-6.10. 1(c), Prácticas operativas
Fecha de emisión: 14 de noviembre de 2013

Pregunta (1): Al determinar la carga aplicada a la eslinga para compararla con la carga nominal, ¿debe el usuario
incorporar las fuerzas dinámicas que se imparten a la eslinga durante las operaciones de elevación normales?

Respuesta (1): ASME B30.9 no aborda las fuerzas que deben considerarse para compararlas con la carga
nominal de la eslinga.

Pregunta (2): ¿El usuario sólo observa la carga estática sobre la eslinga y asume que las fuerzas dinámicas
impartidas por las operaciones de elevación se tienen en cuenta en los factores de diseño de la eslinga y sus
componentes?

Respuesta (2): ASME B30.9 no aborda las fuerzas que pueden tenerse en cuenta en los factores de diseño.

I-5

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

I-6

www.astaco.ir
Servicios ASME

ASME está comprometida a desarrollar y entregar información técnica. En Atención al Cliente de ASME, hacemos todo lo posible para responder sus preguntas
y agilizar sus pedidos. Nuestros representantes están listos para ayudarle en las siguientes áreas:

Prensa ASME Servicios y beneficios para Información pública


Códigos y estándares miembros Otros programas ASME Cursos de autoaprendizaje

Órdenes con tarjeta de crédito Consultas de pago Información de envío


Publicaciones IMechE Desarrollo profesional Suscripciones/Revistas/Revistas
Reuniones y Conferencias Cursos cortos Simposios Volúmenes
Estado de las cuotas de los miembros Publicaciones Artículos técnicos

¿Cómo puede comunicarse con nosotros? ¡Es más fácil que nunca!

Hay cuatro opciones para realizar consultas* o realizar pedidos. Simplemente envíenos un correo, un teléfono, un fax o un correo electrónico y un representante de Atención al Cliente se
encargará de su solicitud.

Correo Llame gratis Fax—24 horas Correo electrónico: 24 horas

COMO YO Estados Unidos y Canadá:800-EL- 973-882-1717 atención al cliente@asme.org


22 Law Drive, Box 2900 ASME (800-843-2763) 973-882-5155
Fairfield, Nueva Jersey México:95-800-EL-ASME
07007-2900 (95-800-843-2763)
Universal:973-882-1167

* El personal de Atención al Cliente no puede responder consultas sobre el contenido técnico de este código o norma. La información sobre si se realizan o no consultas
técnicas sobre este código o estándar se muestra en la página de derechos de autor. Todas las consultas técnicas deberán presentarse por escrito a la secretaría de
personal. Es posible que se enumeren procedimientos adicionales para consultas.

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

J09214
www.astaco.ir

También podría gustarte