Sgsst-Pets-014 Perforación Con Rock Drill
Sgsst-Pets-014 Perforación Con Rock Drill
Sgsst-Pets-014 Perforación Con Rock Drill
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA
DEPARTAMENTAL JU - 108 TRAMO: PALIAN -
VILCACOTO - ACOPALCA - ABRA
HUAYTAPALLANA - PARIAHUANCA, PROVINCIA DE
HUANCAYO, DEPARTAMENTO JUNIN”
Este cuadro es el registro de todas las versiones del documento arriba identificado por
número y título. Las versiones anteriores son por lo tanto reemplazadas por ésta y
deberán ser consideradas como documentación obsoleta.
ÍNDICE
OBJETIVOS ........................................................................................................................... 4
ALCANCE .............................................................................................................................. 4
REFERENCIAS ..................................................................................................................... 4
DEFINICIONES ..................................................................................................................... 4
RESPONSABILIDADES ........................................................................................................ 5
RESTRICCIONES ............................................................................................................... 20
ANEXOS .............................................................................................................................. 20
OBJETIVOS
ALCANCE
Este procedimiento aplica para todas las personas que participan directa e
indirectamente en los trabajos de perforación de rocas con rock drill, operadores de
las perforadoras, ayudantes, línea de supervisión y empresas contratistas que forman
parte del proceso de perforación, para identificar los grandes riesgos que deben ser
correctamente evaluados y controlados antes y durante de las operaciones que en
ellas realicen los trabajadores de China Gezhouba Group Company.
REFERENCIAS
DEFINICIONES
• Percusión: Impacto producido por los golpes del pistón que originan ondas de
choque que se transmiten a la broca a través del varillaje.
• Perforación: Es la actividad que se realiza para obtener agujeros (taladros),
mediante la rotación, percusión, empuje, barrido, entre otros, con el objetivo de
alojar al material explosivo para su posterior detonación.
• Rock Drill: Es un equipo de perforación hidráulica montada sobre orugas, que
posee una compresora incluida de alto rendimiento.
• Rotación: Movimiento que hace girar la broca para que los impactos se produzcan
sobre la roca en distintas posiciones.
• Taladro: Agujero en la roca efectuada por un equipo o maquinaria de perforación.
• Talud: Son superficies inclinadas que adoptan esta posición de manera
permanente en muchos casos, temporalmente. La estructura es de suelo o rocosa.
• Talud de Banco: Ángulo delimitado entre la horizontal y la línea de máxima
pendiente de la cara del banco.
• Talud de Trabajo: Es la pendiente provisional delimitada entre los pies de los
bancos.
RESPONSABILIDADES
Residente de Obra
Responsable de Geología
Ingeniero de producción/supervisor/capataz
Supervisores SST
Ayudante de perforación
Trabajadores
• Casco de seguridad
• Lentes oscuros de seguridad
• Lentes claros de seguridad
• Zapato con puntas de acero
• Guantes de cuero/badana/nitrilo
• Barbiquejo
• Corta viento
• Protectores auditivos tipo copa y tapones auditivos
• Bloqueador Solar
• Respirador doble vía para polvo
• Uniforme de trabajo con cinta reflectiva
• Capotín o poncho (solo para zonas lluviosas)
• Botas de jebe (solo para zonas lluviosas)
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• Tránsito por zonas estables
1.1.
• Orden y limpieza del área
Terrenos irregulares
• Uso de EPP básico
y/o desnivel / Caídas
1.
al mismo nivel y • Cerca de las crestas delimitar el área
Ingreso al área con muro de seguridad de 0.50 m de
distinto nivel
de trabajo altura
1.2. • Delimitar el área de perforación con
Ingreso de personas estacas y cintas de seguridad además
y equipos / Caídas al colocar letreros
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
mismo nivel y distinto • Solicitar autorización al capataz para
nivel personas ajenas a los trabajos de
perforación
1.3.
• Uso de respirador de media cara de
Polvo en el área de
doble vía contra polvo
trabajo / Intoxicación
• Capacitación en protección
por inhalación de
respiratoria
polvo
• Regado del área de trabajo
1.4.
• EPP básico más protección auditiva
Ruido del entorno /
(orejeras)
Hipoacusia por
exposición al ruido • Capacitación en Protección auditiva
1.5. • Uso de bloqueador solar
Radiación UV / • Capacitación en radiación solar
Quemadura, • Uso de EPP básico
Insolación • Uso de lentes oscuros
1.6.
• Uso de bloqueador solar
Condiciones
• EPP básico, ropa de agua o capotín,
climáticas adversas
botas y guantes de jebe, ropa térmica;
(frío, calor, lluvias,
de ser necesario el personal se
neblina, granizo y
refugiará en las unidades móviles
nieve) /
• Instalar punto de agua / Bebedero
Quemaduras,
Insolación, resfrío • Capacitación en climas adversos
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
100 m
• Refugios con puertas y ventanas
1.7. cerradas, con aterramiento y
Tormentas eléctricas señalizados; ubicados fuera de
/ Shock eléctrico por interferencias aéreas /Árboles, líneas
descarga eléctrica eléctricas, etc.)
• Unidad móvil como refugio con techo
metálico y puesta a tierra
• Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
2.1. • Tránsito por zonas estables
Terrenos irregulares • Orden y limpieza del área
y/o desnivel / Caídas • Uso de EPP básico
2. al mismo y distinto • Cerca de las crestas delimitar el área
Inspección de nivel con muro de seguridad de 0.50 m de
herramientas, altura
materiales y 2.2.
equipos Ingreso de personas • Delimitar el área de perforación con
y equipos / Caídas al estacas y cintas de seguridad además
mismo y distinto nivel colocar letreros
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• Solicitar autorización al capataz para
personas ajenas a los trabajos de
perforación
• Operador evaluado y autorizado por
China Gezhouba Group Company
• Accesos definidos y señalizados
• Elaborar Check list del equipo
• Usar los 3 puntos de apoyo para subir
2.3. y bajar del equipo, pisando los
Equipos y estribos del equipo
herramientas / • Uso de EPP básico, ropa con cintas
Cortes, golpes reflectiva, guantes de cuero
• Herramientas con cinta del mes
• Trabajador capacitado en “Uso de
herramientas manuales”
• Difusión de las MSDS de la pintura
spray e hidrocarburos en campo
2.4.
• Uso de bloqueador solar
Radiación UV /
• Capacitación en radiación solar
Quemadura,
Insolación • EPP básico
2.5.
• Uso de respirador de media cara de
Polvo en el área de
doble vía contra polvos
trabajo / Intoxicación
• Capacitación en protección
por inhalación de
respiratoria
polvo
2.6. • EPP básico, protección auditiva
Ruido del entorno / (tapones y/u orejeras)
Hipoacusia por • Personal capacitado en Protección
exposición al ruido. auditiva
2.7. • Uso de bloqueador solar
Condiciones • EPP básico, ropa de agua o capotín,
climáticas adversas botas y guantes de jebe, ropa térmica;
(frío, calor, lluvias, de ser necesario el personal se
neblina, granizo y refugiará en las unidades móviles o
nieve) / edificaciones
Quemaduras, • Instalar punto de agua / Bebedero
Insolación, resfrío • Capacitación en climas adversos
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
100 m
2.8. • Refugios con puertas y ventanas
Tormentas eléctricas cerradas, con aterramiento y
/ Shock eléctrico por señalizados; ubicados fuera de
descarga eléctrica. interferencias aéreas /Árboles, líneas
eléctricas, etc.)
• Unidad móvil como refugio con techo
metálico y puesta a tierra
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
• Operadores aprobados y autorizados
por China Gezhouba Group Company
• Cisterna evaluada y autorizada por
3.1.
China Gezhouba Group Company,
Accesos irregulares y
con radio con frecuencia
desnivel / Caídas al
• Transitar por accesos autorizados
mismo nivel y distinto
nivel • El acceso debe tener un muro de
seguridad de 0.50 m de alto
• Utilizar tres puntos de apoyo para
acceder a la plataforma
• Difusión y entrega del Ritrán
(Responsabilidades y obligaciones)
• Coordinar con producción, priorizando
tareas y detener vehículos/equipos
operando; solicitar autorización de
ingreso
• Para que la cisterna pueda ingresar a
3.2.
un área donde se encuentra un
Vehículos y equipos
equipo rock drill este debe estar
en movimiento /
apagado
3. Choques, atropello
• Radio Handy de comunicación interna
Abastecimiento
• Conductores aprobados y autorizados
de combustible y
China Gezhouba Group Company
agua a Rock Drill
• Prohibida la interacción hombre-
máquina y máquina-maquina
• El conductor no DEBE bajar de su
unidad dejando el motor encendido
• Operador de Rock Drill debe apagar el
motor y salir de la cabina
3.3. • Colocar bandeja antes de iniciar el
Abastecimiento servicio
Petróleo Diesel / • Operador y ayudante de perforadora
Tropiezo, caída al deben evacuar fuera de la zona de
mismo nivel abastecimiento delimitada con conos
• No uso de radios ni celulares
• Uso de EPP´s básico
• En caso el Rock Drill tenga tanque de
agua y supere los 1.5 m de altura se
3.4.
debe contar con una plataforma con
Abastecimiento de
desnivel donde se ubicarán los
agua / Tropiezo,
cilindros con agua, esta área debe
caída al mismo nivel
estar señalizada y ubicada fuera del
área de perforación
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• La plataforma tendrá un muro de
seguridad de 0.50 m de altura y un
acceso adecuado y señalizado
• El ayudante debe guiar al operador de
la Rock Drill hacia la plataforma para
posicionarse lo más cercano posible,
una vez estacionado debe apagar el
equipo
• El ayudante guiara al rock drill
estando fuera de la línea de fuego o la
trayectoria del equipo con la ayuda de
la radio
• El llenado de agua al tanque debe ser
obligatoriamente desde la plataforma,
por ningún motivo el personal debe
subir sobre el equipo
• Se debe utilizar el balde para realizar
el llenado considerando ergonomía no
cargar más de 25 kg y realizando
pausas activas
• Uso de EPP´s básico
3.5.
• Uso de bloqueador solar
Condiciones
• EPP básico, ropa de agua o capotín,
climáticas adversas
botas y guantes de jebe, ropa térmica;
(frío, calor, lluvias,
de ser necesario el personal se
neblina, granizo y
refugiará en las unidades móviles.
nieve) /
Quemaduras, • Instalar punto de agua / Bebedero
Insolación, resfrío. • Capacitación en climas adversos
3.6.
• Uso de bloqueador solar
Radiación UV /
• Capacitación en radiación solar
Quemadura,
Insolación • EPP básico
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
3.7. 100 m
Tormentas eléctricas • Unidad móvil como refugio con techo
/ Shock eléctrico por metálico y puesta a tierra
descarga eléctrica • Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
• Operadores aprobados y autorizados
por China Gezhouba Group Company
4. 4.1.
• Transitar por accesos autorizados y
Ingreso al área Accesos irregulares y
señalizados.
de perforación y desnivel / Caídas al
• El acceso debe tener un muro de
marcado de mismo nivel y distinto
seguridad de 0.50 m de alto
malla nivel
• Las rampas de acceso deben estar
correctamente señalizados y con
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
13 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
pendiente máxima de 35° para el
correcto desplazamiento del rock drill
• Orden y limpieza
• Operador aprobado y autorizados por
China Gezhouba Group Company
• Rock drill evaluada y autorizada por
mantenimiento mecánico, con radio y
frecuencia interna
• Retraer completamente la gata de
nivelación
• Colocar el mástil del rock drill en
posición horizontal para iniciar el
traslado
• Observar alrededor del equipo, que el
área está totalmente despejada
4.2.
• Tocar la bocina para avanzar
Rock Drill en
movimiento / • Ayudante de perforación debe estar
Choques, atropello, siempre en contacto visual con el
volcadura operador, en ningún caso se ubicará
detrás del rock drill
• El ayudante y el operador mantendrán
comunicación radial en todo momento
• La segregación hombre-máquina será
de 7 m
• Uso obligatorio respirador doble vía
contra polvo y doble protector auditivo
(tapones auditivos y orejeras)
• Para ingresar a marcar la malla al
área donde se procederá la
perforación el operador debe apagar
el rock dill y salir de la cabina
• Uso de respirador de media cara de
4.3. doble vía contra polvo
Polvo en el área de • Capacitación en protección
trabajo / Intoxicación respiratoria
por inhalación de • Está prohibido que durante el
polvo marcado de malla el rock drill esté en
funcionamiento produciendo polvo
• Uso de EPP básico, ropa con cintas
reflectiva, guantes de cuero
• Para el marcado de malla con wincha
4.4.
de 50 m uso obligatorio de guantes de
Uso de Herramientas
cuero
manuales para el
• Herramientas con cinta del mes
marcado de malla /
Cortes, golpes • Trabajador capacitado en “Uso de
herramientas manuales”
• Difusión de las MSDS de la pintura
spray en campo
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• Usar el spray de pintura solo en
lugares abiertos con buena ventilación
4.5.
• Uso de bloqueador solar
Condiciones
• EPP básico, ropa de agua o capotín,
climáticas adversas
botas y guantes de jebe, ropa térmica;
(frío, calor, lluvias,
de ser necesario el personal se
neblina, granizo y
refugiará en las unidades móviles
nieve) /
Quemaduras, • Instalar punto de agua / Bebedero
Insolación, resfrio • Capacitación en climas adversos
4.6.
• Uso de bloqueador solar
Radiación UV /
• Capacitación en radiación solar
Quemadura,
Insolación • EPP básico
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
4.7. 100 m
Tormentas eléctricas • Unidad móvil como refugio con techo
/ Shock eléctrico por metálico y puesta a tierra
descarga eléctrica • Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
• Operadores aprobados y autorizados
5.1. por China Gezhouba Group Company
Plataforma irregular y • Transitar por accesos autorizados y
con desnivel / señalizados
Caídas al mismo y • Los accesos deben contar con una
distinto nivel berma de seguridad
• Uso de EPP´s básicos
• Operador aprobado y autorizados por
China Gezhouba Group Company
• Rock drill evaluada y autorizada por
China Gezhouba Group Company,
con radio y frecuencia interna
5.2.
5. • Observar alrededor del equipo, que el
Perforación de Rock Drill en
área está totalmente despejada
movimiento para
taladros
ubicarse en los • Ayudante de perforación debe estar
puntos de siempre en contacto visual con el
operador, en ningún caso se ubicará
perforación /
detrás del rock drill
Choques, atropello,
volcadura • Al finalizar la jornada de trabajo dejar
estacionado fuera del área de
perforación, en la zona de
abastecimiento de combustible y
agua, con su bandeja y conos
• Capacitación en “Línea de fuego”
5.3.
• Observar alrededor del equipo, que el
Perforación de
área está totalmente despejada
taladros en
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
15 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
plataforma / • Delimitar la zona de perforación con
Atropello, choque, estacas y cinta color amarillo
volcadura, rotura de • Ayudante de perforación debe estar
aceros de siempre en contacto visual con el
perforación operador, en ningún caso se ubicará
detrás del rock drill
• Antes de iniciar la perforación de
taladros el operador debe desplegar la
gata estabilizadora
• Cada vez que se termina de perforar
un taladro el operador moverá el
equipo a otro punto de perforación,
orientado por el ayudante mediante la
comunicación radial, luego este
limpiará la boca del taladro perforado
y lo tapará con costalillos, esta
operación el ayudante lo realizará
cuando el rock drill esté apagado
• La segregación hombre-máquina será
de 7 m lo cual estará delimitado
• El ayudante y el operador mantendrán
comunicación radial en todo momento
• Si el ayudante de perforación necesita
acercarse a la perforadora debe
comunicarse con el operador para que
este detenga la perforación y apague
el motor del equipo
• Terminada la perforación con la
primera barra, detenga la percusión y
rotación, cerrar el paso de aire,
aplique rotación inversa para aflojar la
unión del Shank y la barra, levante el
cabezal lentamente con rotación
inversa hasta completar el desacople,
engrase los hilos de la barra (el Rock
Drill cuenta con engrasadora en la
torre de perforación). Durante esta
actividad el ayudante deberá
permanecer a 7 m de distancia
• Planifique la perforación en retirada
hacia el acceso de la plataforma
• Uso obligatorio respirador doble vía
contra polvo y tapones auditivos
(orejeras)
• Capacitación en “Línea de fuego”
5.4. • Tener implementado luminarias en la
Perforación de zona de perforación
taladros en • Está totalmente prohibido la
plataforma en turno perforación en turno noche en las
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
16 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
noche / Atropello, crestas de talud y en los pies de talud
choque, volcadura, (taladros de precorte y buffer)
rotura de aceros de
perforación
• De estar perforando cerca de
cualquier talud, verificar que se
encuentren estables y libres de rocas
sueltas, de no ser así retire el equipo
y reportar al supervisor inmediato
• Evaluación del geólogo para ingresar
a perforar en este tipo de taludes y
firmar el formato de liberación de
taludes
• Si encuentra un talud inestable
informar inmediatamente al Jefe de
perforación y voladura. En caso de
caída de rocas retire inmediatamente
la perforadora
• Personal de piso debe mantener una
distancia mínima de 3 m del pie del
talud
5.5. • Ubique la perforadora posicionando la
Perforación cerca a cabina perpendicular al talud, solo
taludes y crestas / cuando sea necesario, perfore en otra
Aplastamiento por posición
caída de rocas, • De estar perforando cerca de
caída a distinto nivel cualquier borde de crestas de bancos,
se debe contar con muros de
seguridad de 0.50 m de altura y a 1 m
del borde de la cresta
• Asegurarse que el área de perforación
cuente con señalización perimetral
con cinta de seguridad color amarillo y
estacas de madera
• Al perforar en bordes de crestas de
bancos, la máquina deberá quedar
perpendicular al borde y la gata
estabilizadora deberá ser extendido
• Por ningún motivo se ubicará la
perforadora en forma paralela a la
cresta
• Planifique la perforación desde la
cresta hacia el interior de la
plataforma
• De darse el caso de completar la
5.6.
perforación del proyecto programado
Perforación de
el mismo día de la voladura se
taladros en cerca al
completará la perforación de los
área de carguío con
taladros faltantes que no deberían ser
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
17 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
explosivos / choque, más de 10 taladros de lo contrario no
volcadura se programará la voladura
• Para continuar con la perforación del
siguiente proyecto de voladura se
dejará un puente de 10 m del último
taladro cargado, pudiendo cerrar la
malla del puente después de la
voladura
• La perforación será en forma de
retirada
• El jefe de perforación y voladura
indicará el límite de perforación y se
colocará la señalización respectiva
con estacas de madera y cinta de
seguridad color rojo
• La perforación se realizará con vista
de frente al área de carguío
• Verificar el buen estado de las barras
y brocas de perforación
• Para el cambio de barras y brocas lo
realizaran el operador y su ayudante
debiendo, debiendo tener
obligatoriamente sus guantes de
5.7.
cuero y el rock drill apagado con el
Cambio de aceros de
mástil en posición horizontal
perforación /
Aplastamiento de • Para el cambio de shank, será
manos, golpes, necesario la comunicación a
mantenimiento mecánico, para
cortes
realizar esta tarea el rock drill deberá
ser parqueado fuera del área de
perforación
• Las barras usadas serán retiradas
fuera del área de perforación para su
posterior evacuación a almacén
• Uso de respirador de media cara de
doble vía, contra polvo
• Capacitación en protección
5.8.
respiratoria
Polvo en el área de
• De ser el caso se procederá a regar el
perforación /
área de perforación con la cisterna
Intoxicación por
inhalación de polvo • Verificar el buen funcionamiento del
colector de polvo
• Usar agua para la perforación de
todos los taladros
5.9.
• EPP básico, protección auditiva
Ruido en el área de
(tapones y orejeras)
perforación /
• Capacitación en Protección auditiva.
Hipoacusia por
exposición al ruido • Monitoreo de ruido
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
18 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
• EPP básico, zapatos de seguridad,
ropa de trabajo con cintas reflectivas y
uso de guantes
5.10.
• Transitar por medio de las filas de
Taladros ya
perforación
perforados /
Tropiezos, caída al • Los taladros serán tapados por el
mismo nivel ayudante de perforación con
costalillos
• Planifique la perforación en retirada
hacia el acceso a la plataforma
• Cuando la barra se atore será el
operador con ayuda del rock drill
quien realice la recuperación de la
barra combinando rotación, percusión
y empuje hacia arriba sobre la torre de
perforación
5.11. • Está prohibido que el ayudante se
Atasco de barras de acerque al equipo durante esta acción
perforación / de recuperación
aplastamiento por • La segregación hombre-máquina
caída de barras, será de 7 m lo cual estará delimitado
golpes, corte con tres conos y dos barras
extensibles
• El ayudante y el operador mantendrán
comunicación radial en todo momento
• Uso obligatorio respirador doble vía
contra polvo y doble protección
auditiva: tapones auditivos y orejeras
• Programa de mantenimiento
preventivo
5.12.
• Inspección del estado de las
Fuga de aceites por
mangueras por parte del operador
las mangueras /
• Contar con kit anti derrames
Quemaduras por
salida de aceite a • Informar sobre el incidente al
presión, intoxicación supervisor inmediato y este reporta al
por inhalación de responsable de medio ambiente y
aceite mantenimiento mecánico
• Uso de respirador de media cara de
doble vía contra polvos
5.13. • Uso de bloqueador solar
Condiciones
• EPP básico, ropa de agua o capotín,
climáticas adversas
botas y guantes de jebe, ropa térmica;
(frío, calor, lluvias,
de ser necesario el personal se
neblina, granizo y
refugiará en las unidades
nieve) /
Quemaduras, • Instalar punto de agua / Bebedero
Insolación, resfrío • Capacitación en climas adversos
5.14. • Uso de bloqueador solar
Radiación UV / • Capacitación en radiación solar
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
19 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
Quemadura, • EPP básico
Insolación
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
5.15. 100 m
Tormentas eléctricas • Unidad móvil como refugio con techo
/ Shock eléctrico por metálico y puesta a tierra
descarga eléctrica • Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
• Al finalizar la jornada de trabajo dejar
estacionado fuera del área de
perforación con la torre en forma
vertical y descansando en el piso, en
la zona de abastecimiento de
combustible y agua, con su bandeja y
conos
• Dejar parqueado el equipo en suelo
6.1. Terrenos nivelado, no al pie de taludes, no al
irregulares y/o borde de crestas
desnivel / Caídas al
• Operador evaluado y autorizado por
mismo y distinto nivel
China Gezhouba Group Company
• Determinar y señalizar área de
parqueo de equipos
• Orden y limpieza del área
• Uso de EPP básico, Ropa de agua,
Ropa térmica
• Mantener piso nivelado para evitar
6. volcadura
Parqueo de • Difusión y entrega del Ritrán
Equipos (Responsabilidades y obligaciones)
• Coordinar con producción, priorizando
tareas y detener vehículos/equipos
operando; solicitar autorización de
ingreso
6.2. • Radio Handy de comunicación interna
Vehículos y equipos • Conductores aprobados y autorizados
en movimiento y/o China Gezhouba Group Company
estacionados / • El conductor no DEBE bajar de su
Atropellos, choque, unidad dejando el motor encendido
volcadura • Respetar las indicaciones de los
vigías que señalan el tránsito con las
paletas PARE y SIGA
• Respetar señales de tránsito y
derecho de pase en vías comunes,
uso de plazoletas y respeto de las
velocidades
6.3.
• Uso de bloqueador solar
Condiciones
Documento propiedad de CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERÚ
prohibido su reproducción total o parcial sin autorización
SGSST-PETS-014
Versión: PERFORACIÓN DE Fecha de
Aprobación
Página:
20 de
00
ROCAS CON ROCK DRILL 01/07/2023 28
PASOS DE LA PELIGRO /
MEDIDAS DE CONTROL
TAREA CONSECUENCIA
climáticas adversas • EPP básico, ropa de agua o capotín,
(frío, calor, lluvias, botas y guantes de jebe, ropa térmica;
neblina, granizo y de ser necesario el personal se
nieve) / refugiará en las unidades móviles o
Quemaduras, edificaciones
Insolación, resfrío • Instalar punto de agua / Bebedero
• Capacitación en climas adversos
6.4. Radiación UV • Uso de bloqueador solar
/ Quemadura, • Capacitación en radiación solar
Insolación • EPP básico
• En alerta amarilla no se realizan
actividades si el refugio está a más de
6.5. 100 m
Tormentas eléctricas • Unidad móvil como refugio con techo
/ Shock eléctrico por metálico y puesta a tierra
descarga eléctrica • Radio con frecuencia para recibir
alertas y ceses
• Capacitación en tormentas eléctricas
RESTRICCIONES
ANEXOS
ANEXO N° 01
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
SGSST-FO-001 Versión: 01 ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS) Fecha de Aprob.: 10/04/2023 Página: 1 de 2
CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERU 20602371442 AV. FELIPE PARDO Y ALIAGA NRO. 695 DPTO. 301 URB. SANTA CRUZ LIMA - LIMA - SAN ISIDRO Construcción
DATOS GENERALES
“ MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA DEPARTAMENTAL JU - 108 TRAMO: PALIAN - VILCACOTO - ACOPALCA - ABRA
NOMBRE DEL PROYECTO: TURNO DIA NOCHE
HUAYTAPALLANA - PARIAHUANCA, PROVINCIA DE HUANCAYO, DEPARTAMENTO JUNIN”
EMPRESA CONTRATISTA : CHINA GEZHOUBA GROUP COMPANY LIMITED SUCURSAL PERU NOMBRE DEL CLIENTE: GOBIERNO REGIONAL DE JUNIN
FECHA: UBICACIÓN:
Li nea s el éctri ca s a érea s Iza je Espacios Confinados Trabajos en Caliente Trabajos sobre 1.8 mts Movimientos de tierra
1 B M A
2 B M A
3 B M A
4 B M A
5 B M A
6 B M A
7 B M A
8 B M A
9 B M A
10 B M A
11 B M A
12 B M A
13 B M A
14 B M A
15 B M A
16 B M A
17 B M A
18 B M A
Observaciones:
B Riesgo Bajo, Inc onvenienc ia o síntomas subjetivos de c orta durac ión y de bajo nivel, ningún efec to físic o medible, ningún tratamiento médic o. A lo muc ho Primeros Auxilios
M Riesgo Medio; Lesiones que van más allá de los primeros auxilios. Lesiones objetivas pero reversibles de disc apac idad/ deterioro y/o tratamiento médic o que requiere hospitalizac ión.
A Riesgo Alto; Si la c onsec uenc ia en la oc urrenc ia de un ac c idente termina en disc apac idad o deterioro moderado e irreversible (< 30%) a una o más personas. (Extremo) Fatalidad y/o disc apac idad o deterioro severo e irreversible (>30%) a una o más personas
Listado de personal que participó en la elaboración de este AST y que será parte de la actividad
NOMBRES Y APELLIDOS DNI CARGO FIRMA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Revisión del ATS durante la actividad
Jefe de Grupo /Capataz/Encargado Jefe de Produccion / Ing. Campo Responsable SST/ Sup SST/ Asist SST
Autoriza el Trabajo Garantiza las medidas de control Verifica el correcto desarrollo del ATS
Residente de obra
2. ¿Fue c omunic ado al área SST? Si…........... No…..... (si es SI explique)
….................................................
3. ¿Hubo algún otro tipo de problema c on la tarea asignada? Si…........... No…..... (si es SI explique) Espec ialista de SST
…................................................
4. ¿Qué podemos hac er para mejorar la tarea? Si…........... No…..... (si es SI explique) Espec ialista
Ambiental….............................................
Explicación:
ANEXO N° 02
INSPECCION DE EQUIPO ROCK
DRILL
SISTEMA COMPONENTE C N.C N.A Acción Correctiva Plazo SISTEMA COMPONENTE C N.C N.A Acción Correctiva Plazo
Capot del motor Martillo
Funcionamiento del motor Motor de accionamiento de la cadena
Estado del monoblock Cadena
Estado de la culata Templador de cadena
Pre-cleaner o antefiltro Mangueras hidráulicas
Filtro primario Estructura
SISTEMA DE PERFORACIÓN
Filtro secundario Portabarrenos
Indicador de restricción del filtro Brazo instalador de barrenos
Pistones de seguro para guiador de
Cilindro de éter
barrenos
Turbocompresor Guiador de barrenos
Cilindro hidráulicos de movimiento de la
Intercooler
torre
Multiple de admisión Tablero de nivelación de la torre
Multiple de escape Cable de parada de emergencia
Botón posterior de parada de
Silenciador
emergencia
Purificador o catalizador de gases de escape Estado de la deslizadera
Tubo de escape Mandos hidráulicos de cabina
Mangueras y abrazaderas de aire Mandos hidráulicos posteriores
Fugas de gases de escape Enfriador de aceite hidráulico
Tanque de expansión Tablero eléctronico lateral
Nivel del refrigerante del radiador Nivel de aceite hidráulico
Radiador Visor de nivel de aceite hidráulico
Tapa del radiador Tanque de aceite hidráulico
Bomba de refrigerante Tapa de tanque de aceite hidráulico
Ventilador Respiradero de tanque hidráulico
Faja del ventilador Enfriador de aceite hidráulico
Protector del ventilador Filtros de succión de aceite
SISTEMA HIDRÁULICO
ESTABILIZADORES
Arrancador Estado de las válvulas
Plumilla limpiaparabrisas Estado del vástago
Trico Fugas de aceite
Rociador de agua Estado de los puntos de engrase
Cableado del circuito general Estado de las bocinas (juego)
Luces en general Protector del vástago
CABINA
Tablero de control Auto radio
Interruptor de parada de emergencia Antena de radio
Compresor del aire acondicionado Antena de GPS
Eslabones de cadena del lado derecho Espejos laterales retrovisores
Pines y bocinas de eslabones de cadena
Espejos internos retrovisores
derecha
Sprocket de cadena del lado derecho Pedales
Rueda guía de cadena del lado derecho Controles (joystick)
Zapatas de cadena Palanca de bloqueo hidráulico
Altura de cadenas del lado derecho Pedales de desplazamiento
Zapatas de cadenas recalzadas del lado
Palancas de desplazamiento
derecho
TREN DE RODAMIENTO
OBSERVACIONES:
No
LEYENDA: (✔) Bien / SI (X) Mal / NO (NA) C Conforme NC No conforme
Aplica
Inspeccionado: V°B° SST
Nombre: Nombre:
Fecha: Fecha:
Firma: Firma:
ANEXO N° 03
REGISTRO DE INDUCCIÓN,
CAPACITACIÓN, ENTRENAMIENTO
Y SIMULACRO DE EMERGENCIA
MARCAR (X)
Nº NOMBRES Y APELLIDOS 名和姓 DNI 身份证 AREA/ESPECIALIDAD 部门/专业 CARGO 岗位 FIRMA 签名 OBSERVACIONES 意见
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Nombre 名 Cargo 岗位