Consola DMX Operator Manual Spanish
Consola DMX Operator Manual Spanish
Consola DMX Operator Manual Spanish
com
FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA CONSOLA
Gracias por utilizar nuestro controlador DMX OPERATOR. Para optimizar el funcionamiento de este producto, sírvase
leer las siguientes instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con el manejo básico de la unidad. El DMX
OPERATOR es una unidad con 192 canales DMX. La unidad ha sido probada en fábrica antes de serle enviada, no
requiere ningún tipo de montaje.
. El equipo es rigurosamente testeado y embalado, por favor asegúrese de recibirlo en las mismas condiciones antes de
instalarlo
Sus características incluyen:
1 192 canales DMX
2 12 Scanners de 16 canales cada uno
3 30 Bancos de 8 escenas programables
4 6 Persecuciones programables de 240 escenas.
5 8 Deslizadores para control manual de los canales
6 Transferencia de informaciones entre distintas unidades
7 Ejecución automática controlada manualmente, speed (velocidad), fade time (tiempo de
desvanecimiento).
8 Asignación del tiempo de desvanecimiento.
9 Canales DMX reversibles que permiten que el artefacto reaccione en forma opuesta a otros en una
persecución.
10 8 CANALES o modo 16 CANALES
11 Ajuste fino del joystick de paneo (PAN) e inclinación (TILT)
12 Botón de Blackout.
13 Botón de regrabado manual que le permite grabar cualquier movimiento en vivo
14 Micrófono incorporado para el audio rítmico
15 Control MIDI sobre bancos, persecuciones y blackout.
16 Selector de Polaridad DMX
17 Memoria por fallos de electricidad.
Leer todas las instrucciones contenidas en este manual cuidadosamente ya que las mismas proporcionan información muy
importante para la seguridad en el uso y mantenimiento de esta unidad. Conservar este manual para futura referencia.
II.ADVERTENCIAS
1. Para prevenir o reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponer la unidad a lluvias o humedad.
2. El vaciar la memoria a menudo puede causar daños a su chip. No iniciar su unidad frecuentemente para evitar dicho
riesgo.
3. Utilizar solamente el adaptador de potencia de AC/DC recomendado.
4. Asegurarse de guardar el envoltorio de cartón en caso de que tenga que remitir la unidad para su reparación.
5. No desparramar otros líquidos o agua dentro o sobre el equipo.
6. Asegurarse de que la salida de potencia local concuerde con el voltaje requerido por su consola.
7. No intentar operar esta unidad si el cable de corriente se ha roto o deshilachado.
8. No intentar quitar o romper la pata del enchufe correspondiente a la descarga a tierra. La misma reduce el riesgo de
un golpe de electricidad y de incendios en caso de un cortocircuito interno.
9. Desenchufar la unidad antes de efectuar cualquier tipo de conexión.
10. No quitar la cubierta superior bajo ninguna circunstancia. No existe ningún repuesto en su interior.
11. Desenchufar la unidad de la alimentación cuando no se va a utilizar durante períodos de tiempo prolongados.
12. Inspeccionar cuidadosamente la unidad por daños que pudiesen haber ocurrido durante su envío. Si existiera algún
daño, no intentar poner la unidad en funcionamiento sino contactarse con su vendedor.
13. Esta unidad deberá ser operada por adultos solamente, no permitir operar o jugar con la unidad a niños pequeños.
14. Nunca operar la unidad bajo las siguientes condiciones:
- En lugares sujetos a humedad excesiva.
- En lugares sujetos a vibraciones o golpes excesivos.
- En un area con una temperature superior a los 45°C/113°F o menos de 2°C/35,6°F.
ADVERTENCIA
II. PRECAUCIONES
1 2 8 14
9
10 16
11
12
13 15
3 4 6 7
3. Desvanecedores –
Estos desvanecedores son utilizados para controlar la intensidad de los canales 1-8 o los canales 9-16 dependiendo
de la página seleccionada.
4. Botón de Selección de Página –
Utilizados para seleccionar la página entre la Página A (1-8) y Página B (9-16).
6. Perilla deslizable para controlar la velocidad –
Utilizada para regular la velocidad de persecución dentro de un rango de 0,1 segundos a 10 minutos.
7. Perilla deslizable para regular el Tiempo de Desvanecimiento -
Utilizada para regular el tiempo de desvanecimiento. Dicho tiempo es la cantidad de tiempo que le lleva a un
scanner moverse de una posición a otra, y al reductor de luz desvanecer la luz o restaurarla.
8. Visor LCD
Muestra la actividad actual o estado de programación de la unidad.
9. Botón Program (Programa) –
Activa el modo programa.
10. MIDI/Add –
Utilizado para controlar la operación MIDI o para grabar programas.
11. Auto/Del –
Activa el modo automático o borra escenas o persecuciones.
4 1 2 3
V.OPERACION
1 General:
El DMX OPERATOR le permite programar 12 scanners con 16 canales DMX cada uno, 30 bancos de 8 escenas
programables cada uno, 6 persecuciones de 240 escenas utilizando 8 deslizadores de canales y otros botones. Para
incrementar su habilidad de deslumbrar a la audiencia, la unidad le permite asignar y revertir canales DMX. Además, dos
unidades pueden establecer comunicación para que puedan enviar o recibir un vaciamiento de archivos completo.
INSTALACION
1 Instalación de la Unidad
La unidad ha sido programada para asignar 16 canales por fixture. Para ello debera configura sus scaners de la
siguiente manera: (esto puede variar de acuerdo al modo de configuración de sus equipos)
6 Editando la Escena
1) Habilitar el Modo Programa.
2) Presionar el botón Bank Up/Down para seleccionar el banco que contiene la escena que se desea editar.
3) Seleccionar la escena que se desea editar presionando el botón de la escena correspondiente.
4) Utilizar los desvanecedores para efectuar los ajustes deseados en la escena.
5) Una vez que se hayan completado los cambios, presionar el botón MIDI/ADD
6) Presionar el botón de la escena que corresponde a la escena que se está editando. Esto dejará sin efecto la
escena existente.
Asegurarse de seleccionar la misma escena en los pasos 3 y 6, de lo contrario se podrá grabar accidentalmente por
encima de una escena existente.
PERSECUCIONES (CHASES)
13 Agregar un Paso
1) Habilitar el Modo Programa.
2) Presionar el botón correspondiente a la persecución en la que se desea agregar un paso.
3) Presionar el botón “Tap/Display”, el visor mostrará el paso actual.
4) Presionar el botón “Bank Up/Down” y desplegar las opciones hasta el paso detrás del cual se desea insertar.
5) Presionar el botón “MIDI/ADD”, el segmento del visor mostrará un paso superior al anterior.
6) Tocar el botón “Tap/Display” nuevamente. El visor muestra la persecución actual, escena y banco. Crear la
escena deseada para grabarla como un nuevo paso o seleccionar una escena previamente programada para
agregar a la persecución.
7) Una vez que haya seleccionado la escena que se desea agregar, presionar el botón “MIDI/ADD” nuevamente.
Todos los LED’s titilarán tres veces indicando el nuevo paso que se insertado en la persecución.
14 Borrando un Paso
1) Habilitar el Modo Programa.
2) Seleccionar la persecución que contiene el paso que se desea borrar.
3) Presionar el botón “Tap/Display”, el visor mostrará el paso actual.
4) Presionar el botón “Bank Up/Down” e ir hasta el paso que se desea borrar.
5) Presionar el botón “Auto/Del” para borrar el paso. Todos los LED’s titilarán tres veces indicando que la
operación ha sido completada.
REPRODUCCION
23 Pasando Escenas
Existen tres modos en los que se pueden pasar escenas y persecuciones (chase). Los mismos son: Modo Manual,
Modo Automático y Modo Música.
24 Modo Manual
1) Cuando se enciende la unidad, la misma ingresa automáticamente al modo manual.
2) Controlar y verificar que ambos se encuentren apagados los LEDs Automático y Música.
3) Utilizar el botón “Bank Up/Down” para seleccionar el banco con las escenas que se desean pasar.
4) Presionar el botón de la escena correspondiente a la escena que se desea desplegar.
25 Modo Automático
Esta función le permite pasar un banco de escenas en secuencia.
1) Presionar el botón “Auto/Del” para ingresar al modo Automático. El se encenderá el LED Automático
indicando que está activo este modo en el siplay
2) Utilizar el botón “Bank Up/Down” para seleccionar el banco de escenas a pasar.
3) Luego de seleccionar el banco de escenas a pasar, se puede utilizar la perilla deslizable “Speed” (velocidad) y
la “Fade Time” (tiempo de desvanecimiento) para regular la velocidad de la progresión de la escena.
4) Se puede utilizar en cambio el botón “Tap Sync/Display” para fijar la velocidad. El lapso de tiempo entre los
dos últimos toques ordenará al controlador la cantidad de tiempo que entre los pasos. Esta configuración
permanecerá en vigencia hasta que la perilla deslizable de velocidad sea movida.
5) Presionar el botón “Auto/Display” para salir del modo Automático.
6) IMPORTANTE: los scanners de 1-12 deben estar estar desactivados
26 Modo Música
1) Presionar el botón “Music/Bank Copy” para activar el modo Música.
2) Utilizar el botón “Bank Up/Down” para seleccionar el banco de escenas que se desea pasar. Las escenas
seleccionadas pasarán en forma secuencial al ritmo de la música identificado por el micrófono incorporado.
3) Tocar el botón “Music/Bank Copy” nuevamente para salir de este modo.
29 Modo Automático
1) Presionar el botón “Auto/Del” para activar el modo Automático.
2) Seleccionar la persecución deseada apretando uno de los seis botones de Persecución. Presionando el botón
una segunda vez se negará esta selección.
3) Utilizar la perilla “speed” (velocidad) y “fade time” (tiempo de desvanecimiento) para regular la persecución
a la especificación deseada.
30 Modo Música
1) Presionar el botón “Music/Bank Copy” para activar el modo Música.
2) Seleccionar la persecución deseada apretando uno de los seis botones de Persecución, lo cual activará la
persecución y la hará responder a los ritmos de la música.
31. Configuración del Canal MIDI
1) Presionar y mantener apretado el botón “MIDI/Rec” durante tres segundos. El visor mostrará el canal MIDI
que se utilizó la última vez.
2) Utilizar el botón “Bank Up/Down” para seleccionar el canal DMX 01-16 para asignar al canal MIDI.
3) Presionar y mantener apretado el botón “MIDI/Rec” para guardar las configuraciones. Los LEDs titilarán tres
veces indicando que la operación requerida ha sido realizada.