Verificación de La Precisión de Los Medidores Powerlogic Ion8600 E Ion8650

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

NOTA TÉCNICA 70074-0193-01

11/2011

Verificación de la precisión de los


medidores PowerLogic ION8600
e ION8650
Todos los medidores PowerLogic™ ION8600 e ION8650 se prueban y verifican en
fábrica de acuerdo con las normas de la IEC (Comisión Electrotécnica
Internacional) y el ANSI (Instituto Nacional Americano de Normalización); sin
embargo, antes de instalar un medidor de consumo eléctrico nuevo conviene
realizar una verificación final de la precisión.

Los medidores ION™ son digitales y no requieren calibración, sino sólo la


verificación de su precisión. Esta nota técnica resume el procedimiento para
probar la precisión de los medidores ION8600 e ION8650.

Contenido de este documento

Categorías de riesgos y símbolos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción .................................................4
Descripción general de las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuraciones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del modo Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los valores del generador de impulsos de LED . . . . . . . . . 17
Temperatura interna del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activación/desactivación de ITC/TLC (ION8600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Puntos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apéndice A: Fuentes típicas de errores de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . 23

Información adicional
 Manual de instalación del medidor
 Manual del usuario del medidor
 ION Reference
 Ayuda en línea de ION Setup

Schneider Electric ION, PowerLogic y Schneider Electric son marcas comerciales o marcas comerciales
2195 Keating Cross Road registradas de Schneider Electric en Francia, EE. UU. y otros países. Las demás marcas
Saanichton, BC comerciales citadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Canadá V8M 2A5
Tel.: +1 (250) 652-7100 Sólo el personal cualificado puede instalar, manipular y revisar el equipo electrónico así como
realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad de
Para asistencia técnica: las consecuencias que se deriven de la utilización de este documento.
Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com
(00) + 1 250 544 3010
© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
Póngase en contacto con su distribuidor local de Schneider
Electric para obtener asistencia o visite el sitio web
www.schneider-electric.com.
Categorías de riesgos y símbolos especiales
Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con
el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo o realizar el mantenimiento
de este. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de este
documento o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle a otras
informaciones que le ayudarán a aclarar o simplificar los procedimientos.

La adición de uno de estos dos símbolos a una etiqueta de seguridad del tipo
“Peligro” o “Advertencia” indica que existe un riesgo de descarga eléctrica que
causará lesiones si no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles riesgos


de lesiones. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de seguridad
precedidos por este símbolo para evitar posibles lesiones e incluso la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede
causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede
causar lesiones moderadas o leves.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de riesgo
potencial que, si no se evita, puede causar desperfectos en el equipo.

NOTA
Proporciona información adicional para aclarar o simplificar procedimientos.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente


Sólo el personal cualificado deberá instalar, manipular y revisar el equipo
electrónico así como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric
no asume ninguna responsabilidad de las consecuencias que se deriven de la
utilización de este documento.
Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad
La verificación de la precisión del medidor se debe llevar a cabo de acuerdo con
todos los reglamentos locales y nacionales en materia de electricidad.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajo eléctrico. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU. o la
normativa local aplicable.
• Sólo el personal electricista cualificado puede instalar y reparar este equipo.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que
está instalado antes de trabajar con ellos.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está
apagado por completo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de encender
el equipo.
• Conecte el terminal de tierra de protección antes de encender cualquier fuente de
alimentación del dispositivo.
• Verifique que la fuente de alimentación del medidor cumple las especificaciones
correspondientes a la opción de fuente de alimentación de este.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 3 de 23


Introducción Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Introducción
Los medidores digitales requieren la verificación de la precisión para asegurar que
el medidor cumple las especificaciones de precisión requeridas. Si sabe que su
medidor está dentro de los márgenes de las especificaciones de precisión
requeridas antes de la instalación, los errores observados en la instalación pueden
atribuirse a conexiones inadecuadas o valores incorrectos de la relación del
transformador de instrumentos.

Descripción general de las pruebas


El método más corriente para probar la precisión del medidor consiste en la
aplicación de tensiones e intensidades desde una fuente de alimentación estable
y comparar las lecturas de energía del medidor con las de un medidor o un
estándar de energía de referencia. Aunque los talleres de medidores utilizan
distintos métodos para probar medidores de consumo eléctrico, la mayoría de los
requisitos de los equipos de pruebas son similares.

Las secciones que figuran a continuación proporcionan una descripción general y


algunas directrices para probar la precisión del medidor.

Soporte de prueba
Un soporte de prueba es un dispositivo de montaje cómodo diseñado para alojar
medidores de soporte. Asegúrese de que el soporte de prueba del medidor o el
dispositivo de montaje estén conectados correctamente a la fuente de la señal de
prueba y al medidor o estándar de energía de referencia.

NOTA
No utilice TT (transformadores de tensión) ni TI (transformadores de intensidad) cuando lleve a cabo
pruebas de precisión del medidor, ya que podrían producirse desviaciones.

Fuente de alimentación
El medidor mantendrá su precisión durante las variaciones de fuente de señal,
pero su salida de impulsos de energía necesita una señal de prueba estable para
producir impulsos de prueba precisos. El mecanismo de impulsos de energía del
medidor necesita aproximadamente tres o cuatro segundos para estabilizarse
después de cada ajuste de fuente; las mediciones del medidor son precisas
durante la transición de la fuente de señal, pero debe permitirse la estabilización
de la salida de impulsos antes de comenzar cada prueba para ayudar a garantizar
la precisión.

Para realizar las pruebas de verificación de los medidores alimentados por las
entradas de tensión, la fuente de la señal de prueba debe ser capaz de aplicar
suficiente potencia al medidor en prueba. Consulte el manual de instalación del
medidor para obtener datos sobre las especificaciones de consumo de potencia.

Para realizar las pruebas de verificación de los medidores con alimentación


auxiliar, el medidor debe conectarse a una fuente de alimentación adicional.

Página 4 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Descripción general de las pruebas

Consulte el manual de instalación del medidor para obtener datos sobre las
especificaciones de la fuente de alimentación.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
Verifique que la fuente de alimentación del medidor cumple las especificaciones
correspondientes a la opción de fuente de alimentación de este.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

Equipo de control
Se requiere un equipo de control para contar y temporizar las salidas de impulsos
(revoluciones) provenientes del LED del generador de impulsos del panel frontal.
La mayoría de los bancos de pruebas estándar tienen un brazo con sensores
ópticos que se utiliza con este fin. Asegúrese de que el sensor óptico detecta
señales infrarrojas o señales del indicador LED rojo.

NOTA
Los sensores ópticos del banco de pruebas pueden verse afectados por fuentes de iluminación
ambiente fuertes (como flashes fotográficos, tubos fluorescentes, reflejos de rayos solares,
proyectores para iluminación, etc.) y pueden causar errores de prueba. Si es necesario, utilice una
pantalla para bloquear la luz ambiente.

Entorno
El medidor debe probarse a la misma temperatura ambiente que el equipo de
pruebas. La temperatura ambiente ideal de referencia suele ser de 23 °C.
Asegúrese de calentar suficientemente el medidor antes de realizar las pruebas.
La temperatura interna del medidor se muestra en la pantalla del panel frontal del
medidor (consulte la sección “Temperatura interna del medidor” en la página 19) y
puede supervisarse para garantizar que el medidor se ha calentado suficiente-
mente. Para obtener un resultado óptimo, la temperatura interna del medidor
debería estar entre 31 y 43 °C.
Durante el periodo de calentamiento, se puede alimentar el medidor desde
cualquier fuente, por ejemplo, la red eléctrica.

Medidor Nivel de precisión Periodo de calentamiento

ION8600 Clase 0.2 30 minutos

ION8650 Clase 0.2 No necesita calentamiento

ION8650 Precisión del 0,1% 60 minutos

En fábrica, los medidores son calentados a la temperatura normal de funcio-


namiento para facilitar que los medidores alcancen la precisión óptima a la
temperatura de funcionamiento.
La gran mayoría de los equipos electrónicos de alta precisión necesitan un tiempo
de calentamiento antes de alcanzar los niveles de funcionamiento especificados.
Las normas de medidores de energía permiten que los fabricantes especifiquen la
reducción de la precisión del medidor debido a los cambios de temperatura
ambiente y al propio calentamiento. Los medidores cumplen sobradamente los
requisitos dispuestos en estas normas.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 5 de 23


Descripción general de las pruebas Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Si desea obtener un listado completo de las normas de precisión que cumple el


medidor, póngase en contacto con el distribuidor local de Schneider Electric o
consulte el catálogo del medidor en el sitio web www.schneider-electric.com.

Tierra

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
Conecte el terminal de tierra de protección antes de encender cualquier fuente de
alimentación del dispositivo.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

El terminal de tierra de seguridad o el tornillo de tierra del medidor debe conectarse


a un sistema de tierra de baja impedancia para garantizar la precisión de las
mediciones. En los medidores de soporte, asegúrese de que las superficies de
tierra del soporte y las lengüetas de tierra del medidor no presentan señales de
óxido, pintura ni suciedad, y de que dichas superficies están conectadas a la tierra
de protección. La alimentación de la señal y el medidor de referencia (o el estándar
de energía) también deberán conectarse a tierra tal como lo recomienden sus
fabricantes respectivos.

NOTA
Consulte el manual de instalación del medidor para obtener más información sobre la puesta a tierra
de este.

Medidor de soporte ION8650 A Contactos de tierra del medidor


B Terminal de tierra del medidor
C Contactos de tierra de la base del soporte

Medidor de soporte ION8600

C
A

Parte posterior del medidor Parte delantera del soporte

Página 6 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Descripción general de las pruebas

Medidores de tablero de distribución ION8600 y ION8650 A Terminal de tierra del chasis

A A

Medidor de referencia o estándar de energía


Al objeto de garantizar la precisión de la prueba de precisión del medidor, se
recomienda utilizar un medidor de referencia o un estándar de energía de
referencia con una precisión especificada de ±0,01% o superior. Antes de
comenzar las pruebas, se deben calentar el medidor de referencia o el estándar
de energía según las especificaciones recomendadas por el fabricante.

NOTA
Verifique la exactitud y precisión de todos los equipos de medida utilizados en las pruebas de precisión
(es decir, voltímetros, amperímetros, medidores de factor de potencia).

Panel frontal de los medidores ION8600 y ION8650

Generador de impulsos de vatios: Conjunto de LED (infrarrojo, rojo) que sirven


A para los impulsos de energía activa.
Generador de impulsos de VAR: Conjunto de LED (infrarrojo, rojo) que sirven
B para los impulsos de energía reactiva.
Botón de modo Test: Se encuentra debajo de la etiqueta delantera y pone el
A B C medidor en modo Test, suspendiéndose así la acumulación de las cantidades
facturables.
Botón redondo (Alt/Enter): Sirve para seleccionar una opción resaltada.
F También sirve para alternar entre los modos de visualización NORM (normal) y
D ALT (alternativo). Manténgalo pulsado durante 3 segundos para acceder al
menú de confi-guración.
Botones de navegación: Los botones de flecha arriba y flecha abajo sirven
para desplazarse por elementos de menú diferentes y para resaltarlos, o para
incrementar o reducir el valor de un número resaltado. Si se mantiene pulsado
E el botón de flecha arriba durante 3 segundos, el cursor se desplazará a la
izquierda. Si se mantiene pulsado el botón de flecha abajo durante
C 3 segundos, el cursor lo hará a la derecha.
E D
F Pantalla LCD del medidor

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 7 de 23


Procedimiento de prueba Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Procedimiento de prueba
A continuación se detallan las directrices para probar el medidor. Es posible que
el taller de medidores cuente con métodos de prueba específicos.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajo eléctrico. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU. o la
normativa local aplicable.
• Sólo el personal electricista cualificado puede instalar y reparar este equipo.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que
está instalado antes de trabajar con ellos.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está
apagado por completo.
• Verifique que la fuente de alimentación del medidor cumple las especificaciones
correspondientes a la opción de fuente de alimentación de este.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de encender
el equipo.
• Conecte el terminal de tierra de protección antes de encender cualquier fuente de
alimentación del dispositivo.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

1. Apague la alimentación al soporte de prueba, mazo de cables u otro


dispositivo de medición estándar para evitar la presencia de tensiones
peligrosas en los terminales del medidor y en los equipos conectados. Utilice
un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
2. Ponga el medidor en el soporte de prueba o en otro dispositivo de medición
estándar. Conecte la tierra del medidor a tierra; a continuación, conecte los
terminales del medidor a la fuente de prueba, carga de prueba y medidor o
estándar de energía de referencia tal como se muestra en la configuración de
prueba correspondiente.
Asegúrese de que la fuente de la prueba está conectada a tierra. Para obtener
detalles acerca de las configuraciones de prueba, consulte la sección
“Configuraciones de prueba” en la página 11.

NOTA
Asegúrese de que el medidor está en el modo Volts correcto para la configuración de la prueba.

3. Conecte el equipo de control utilizado en la conmutación de la tensión a la del


medidor o dispositivo estándar de energía de referencia.
4. Conecte el equipo de control utilizado en el recuento de los impulsos de salida
estándar procedentes de los LED del generador de impulsos del panel frontal.
5. Aplique la intensidad y la tensión nominales a los terminales del medidor.
6. Antes de realizar la prueba de precisión, deje que el equipo de pruebas alimente
al medidor y aplique tensión durante 30 segundos como mínimo. Esto permite
la estabilización de los circuitos internos del medidor.

Página 8 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Procedimiento de prueba

7. Ponga el medidor en modo Test para evitar que los datos de prueba se
incorporen erróneamente a los datos de consumo y provoquen una facturación
incorrecta al usuario.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajo eléctrico. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU. o la
normativa local aplicable.
• No toque los interruptores de contacto por palanca del medidor si va a acceder a los
botones del panel frontal de un medidor de tablero de distribución.
• No toque el blindaje de envoltura metálica si va a acceder a los botones del panel
frontal de un medidor de soporte.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

 Para los medidores ION8600, deben desactivarse manualmente las


funciones Instrument Transformer Correction (ITC, corrección de transfor-
madores de instrumentos) y Transformer Loss Correction (TLC, corrección
de pérdida de los transformadores) de modo que no se apliquen las
correcciones a los valores de prueba. Cuando haya finalizado la prueba,
deberá activar manualmente ITC y TLC. Consulte la sección “Activación/
desactivación de ITC/TLC (ION8600)” en la página 20.
 Cuando el medidor ION8650 se encuentra en modo Test, se desactivan
automáticamente Instrument Transformer Correction y Transformer Loss
Correction, a no ser que la configuración del usuario obligue a que se
mantengan activas. Consulte la sección “Uso del modo Test” en la
página 16.

NOTA
Debe desactivar la función Demand Forgiveness (cancelación de la demanda) para que se acumulen
los valores de prueba cuando se apague el medidor y se vuelva a encender. Consulte el ION8650 User
Guide (Manual del usuario del medidor ION8650) si desea obtener más información sobre la
cancelación de la demanda.

8. Alinee el sensor óptico situado en la armadura del banco de pruebas estándar


con el generador de impulsos de LED correspondiente del panel frontal.

SUGERENCIA
Si la cubierta exterior está todavía colocada sobre el medidor, alinee el sensor de este ligeramente
desviado de la perpendicular a los LED. Así se reducirán las reflexiones procedentes de la cubierta
exterior.
Las luces parpadeantes en el área de pruebas podrían reflejarse y quedar registradas como impulsos,
lo cual afectaría el resultado de las pruebas.

9. Realice las pruebas en todos los puntos de prueba descritos en la sección


“Puntos de prueba” en la página 22.
Debe ejecutar cada punto de prueba durante un mínimo de 30 segundos
(tiempo transcurrido desde el impulso de inicio hasta el impulso final). Después
de cada punto de prueba, deje reposar el sistema durante 10 segundos antes
de pasar al siguiente punto de prueba.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 9 de 23


Procedimiento de prueba Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Si el equipo de pruebas requiere que especifique el número de impulsos, el


número necesario para una duración de prueba de “t” segundos se puede
determinar mediante la siguiente fórmula:
Número_de_impulsos = [Ne * V * I * |FP | * t] / [3600 * Kt]
Donde:
Ne = Número de elementos de medición empleados
V = Tensión del punto de prueba en voltios [V] por fase
I = Intensidad del punto de prueba en amperios [A] por fase
FP = Factor de potencia
Kt = Constante de impulsos programada en el medidor objeto de la prueba en
Wh/impulso

NOTA
Consulte la sección “Cambio de los valores del generador de impulsos de LED” en la página 17 para
obtener información sobre cómo configurar el valor de Kt.

t = Duración de la prueba en segundos [s]; este valor debe ser superior


a 30 segundos
Redondee el resultado del cálculo al siguiente número entero de impulsos.
Ejemplo:
Calcule el número de impulsos necesarios para un punto de prueba trifásico de
carga inductiva con una duración de prueba de 60 s; la fuente está configurada
para utilizar V = 120 V, I = 5 A, FP = −0,5; la constante de impulsos del medidor
ION8650 probado es de Kt = 1,8 Wh/impulso.
Número_de_impulsos = [3 * 120 V * 5 A * 0,5 * 60 s] / [3600 s * 1,8 Wh/impulso]
= 8,3
Redondee el número al siguiente entero: número de impulsos = 9.
10. Calcule el error.
Para cada punto de prueba:
Error de energía = [(Em − Es)/Es] x 100%
Donde:
Em = Energía medida por el medidor a prueba
Es = Energía medida por el medidor de referencia o el estándar de energía

NOTA
Si la verificación de la precisión indica que el medidor podría ser impreciso, consulte la sección
“Apéndice A: Fuentes típicas de errores de pruebas” en la página 23. Si no hay ninguna fuente de error
presente, póngase en contacto con el distribuidor local de Schneider Electric.

11. Active ITC y TLC en el medidor ION8600 si desactivó estas correcciones en el


paso 7. Consulte la sección “Activación/desactivación de ITC/TLC (ION8600)”
en la página 20.

Página 10 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Configuraciones de prueba

Configuraciones de prueba

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajo eléctrico. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU. o la
normativa local aplicable.
• Sólo el personal electricista cualificado puede instalar y reparar este equipo.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el que
está instalado antes de trabajar con ellos.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo está
apagado por completo.
• Verifique que la fuente de alimentación del medidor cumple las especificaciones
correspondientes a la opción de fuente de alimentación de este.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de encender
el equipo.
• Conecte el terminal de tierra de protección antes de encender cualquier fuente de
alimentación del dispositivo.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

NOTA
Todas las fases de la fuente utilizadas en una prueba deben conectarse al medidor y al medidor de
referencia.

Ejemplo de configuración de prueba monofásica con


tres elementos: medidores de 9S
Fuente de prueba Carga de
prueba

ION8600, ION8650 de 9S Medidor de referencia o


Volts Mode = 9S-4 Wire Wye/Delta estándar de energía
(Estrella/triángulo de 4 hilos de 9S)

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 11 de 23


Configuraciones de prueba Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Ejemplo de configuración de prueba trifásica con


tres elementos: medidores de 9S

Fuente de prueba Carga de prueba

ION8600, ION8650 de 9S

Volts Mode = 9S-4 Wire Wye/Delta


(Estrella/triángulo de 4 hilos de 9S)
Medidor de referencia o
estándar de energía

Ejemplo de configuración de prueba monofásica con


un elemento: medidores de 9S

Fuente de prueba Carga de


prueba

Volts Mode = 9S-4 Wire Wye/Delta


(Estrella/triángulo de 4 hilos de 9S)

Medidor de referencia o
ION8600, ION8650 de 9S estándar de energía

En este ejemplo se muestra la configuración de prueba del elemento V1. Si


necesita probar V2 o V3, siga estos pasos:
1. Apague la alimentación al soporte de prueba, mazo de cables u otro
dispositivo estándar para evitar la presencia de tensiones peligrosas en los
terminales del medidor y en los equipos conectados. Utilice un voltímetro de
rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado.

Página 12 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Configuraciones de prueba

2. Configure las conexiones del medidor tal como se indica en la tabla expuesta a
continuación:

Conexiones del
Prueba de V2 Prueba de V3
medidor

V1 Vref Vref

V2 Fuente de prueba Vref

V3 Vref Fuente de prueba

I11 Cortocircuito con I12 Cortocircuito con I12

I12 Cortocircuito con I11 Cortocircuito con I11

I21 Fuente de prueba Cortocircuito con I22

Carga de prueba a través de


I22 Cortocircuito con I21
la referencia

I31 Cortocircuito con I32 Fuente de prueba

Carga de prueba a través de


I32 Cortocircuito con I31
la referencia

Ejemplo de configuración de prueba monofásica con


dos elementos: medidores de 29S, 36S y 76S
Parte 1 de 2 de la prueba monofásica
El medidor leerá dos veces el valor de la fuente de prueba. La precisión del
medidor proporciona la precisión acumulada de V1, I1 e I2.

Fuente de prueba Carga de


prueba

Volts Mode = 29S - 4 Wire Wye o


36S - 4 Wire Wye (Estrella de 4 hilos
de 29S o estrella de 4 hilos de 36S)

ION8600, ION8650 Medidor de referencia o


de 29S, 36S, 76S estándar de energía

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 13 de 23


Configuraciones de prueba Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Parte 2 de 2 de la prueba monofásica


El medidor leerá dos veces el valor de la fuente de prueba. La precisión del
medidor proporciona la precisión acumulada de V3, I2 e I3.

Fuente de prueba Carga de


prueba

Volts Mode = 29S - 4 Wire Wye o


36S - 4 Wire Wye (Estrella de 4 hilos
de 29S o estrella de 4 hilos de 36S)

ION8600, ION8650 Medidor de referencia


de 29S, 36S, 76S o estándar de energía

Ejemplo de configuración de prueba trifásica con dos


elementos: medidores de 35S

Fuente de Carga de prueba


prueba

ION8600, ION8650 de 35S

Volts Mode = 35S - 3 Wire (3 hilos de 35S)

Medidor de referencia o
estándar de energía

Página 14 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Configuraciones de prueba

Ejemplo de configuración de prueba monofásica con


un elemento: medidores de 35S

Fuente de prueba Carga de


prueba

Volts Mode = 35S - 3 Wire (3 hilos de 35S)

Medidor de referencia o
ION8600, ION8650 de 35S estándar de energía

En este ejemplo se muestra la configuración de prueba del elemento V1. Si


necesita probar V3, siga estos pasos:
1. Apague la alimentación al soporte de prueba, mazo de cables u otro
dispositivo estándar para evitar la presencia de tensiones peligrosas en los
terminales del medidor y en los equipos conectados. Utilice un voltímetro de
rango adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
2. Configure las conexiones del medidor tal como se indica en la tabla expuesta a
continuación:

Conexiones del
Prueba de V3
medidor

V1 Vref

V3 Fuente de prueba

I11 Cortocircuito con I12

I12 Cortocircuito con I11

I31 Fuente de prueba

Carga de prueba a través de


I32
la referencia

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 15 de 23


Uso del modo Test Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Uso del modo Test

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas de
seguridad de trabajo eléctrico. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE. UU. o la
normativa local aplicable.
• No toque los interruptores de contacto por palanca del medidor si va a acceder a los
botones del panel frontal de un medidor de tablero de distribución.
• No toque el blindaje de envoltura metálica si va a acceder a los botones del panel
frontal de un medidor de soporte.

El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones graves.

Si tiene un medidor bloqueado por hardware, para entrar en el modo Test deberá
quitar la cubierta y pulsar manualmente el botón del modo Test. Si su medidor
no está bloqueado por hardware, podrá utilizar ION Setup para poner el medidor
en el modo Test. Si desea obtener más información sobre el modo Test, consulte
el ION8650 User Guide (Manual del usuario del medidor ION8650).

Cuando el medidor está en modo Test, se utilizan registros del modo de prueba
independientes para las acumulaciones de mediciones de prueba, de manera que
los registros de facturación no cambian. En el modo Test del medidor ION8650,
las funciones Instrument Transformer Correction (ITC, corrección de trans-
formadores de instrumentos) y Transformer Loss Correction (TLC, corrección de
pérdida de los transformadores) se desactivan automáticamente, salvo que la
configuración del usuario obligue a que se mantengan activas, y se guardan los
valores de ITC y TLC. Cuando el medidor ION8650 sale del modo Test, se
reactivan automáticamente ITC y TLC y se vuelven a aplicar los valores
guardados. Las correcciones ITC y TLC deben desactivarse y activarse manual-
mente en el medidor ION8600. Consulte la sección “Activación/desactivación de
ITC/TLC (ION8600)” en la página 20.

Antes de proceder con las pruebas, el medidor debe haberse calentado (consulte
la sección “Entorno” en la página 5). Durante el periodo de calentamiento, el
medidor se puede alimentar desde la red.

Al salir del modo Test, todos los valores de prueba acumulados se ponen a cero.
Los valores mostrados en las pantallas de visualización del modo Test incluyen los
siguientes:

Valores Descripción

kWh del T, kWh rec T Valores de prueba de kWh suministrados y kWh recibidos

kVAR del T, kVARh rec T Valores de prueba de kVAR suministrados y kVARh recibidos

kVAh del T, kVAh rec T Valores de prueba de kVAh suministrados y kVAh recibidos

Valores de prueba de demanda instantánea de bloque basculante


kW SD del T, kW SD rec T
(ventana deslizante) suministrada y recibida

Página 16 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Cambio de los valores del generador de impulsos de LED

Cambio de los valores del generador de


impulsos de LED
Los LED de vatios y VAR del panel frontal están preconfigurados para impulsos de
energía. Las salidas de infrarrojos más pequeñas adyacentes están conectadas a
los LED y emiten impulsos con la misma frecuencia. Si los LED de vatios o VAR
no son capaces de parpadear con la suficiente rapidez, permanecerán encendidos
(no parpadearán) y los registros de sobrecarga de impulsos (mostrados en la
pantalla de impulsos de los LED en ION Setup) indicarán que los impulsos de
los LED se han suspendido. La frecuencia de los impulsos de los LED se puede
reducir modificando la longitud de impulso (valor de Kt).

Cambio de la frecuencia de los impulsos de los LED con ION Setup


1. Abra el Setup Assistant (Asistente de configuración) correspondiente a su
medidor. Consulte la Ayuda de ION Setup para obtener instrucciones.
2. Seleccione Inputs/Outputs > LED Pulsing (ION8600) o LED Pulsing
(ION8650).

3. Seleccione la ficha kWh o kVARh.


4. Seleccione Kt (longitud de impulso) y haga clic en Edit. Configure la longitud del
impulso según sea necesario para garantizar que los LED generen impulsos
con normalidad.
El valor introducido define cuánta energía acumula el módulo antes de enviar un
impulso al LED. Los LED de vatios y VAR del panel frontal se ajustan en fábrica
a la misma longitud de impulso. El valor predeterminado de Kt se muestra en la
etiqueta del panel frontal y depende del factor de forma del medidor.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 17 de 23


Cambio de los valores del generador de impulsos de LED Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Las longitudes predeterminadas de los impulsos se resumen a continuación:

Longitud de impulsos Longitud de impulsos


Factor de forma predeterminada para el predeterminada para el
LED de vatios (Kt) LED de VAR (Kt)
Medidores de 9S, 29S, 36S, 39S,
1,8 vatios-hora por impulso 1,8 VAR-hora por impulso
76S
Medidores de 35S 1,2 vatios-hora por impulso 1,2 VAR-hora por impulso

NOTA
El uso de los valores acumulados de energía primaria o secundaria queda determinado por Scaled Rev
Param (Parámetros de consumo escalados), que se encuentra en Basic Setup (Configuración básica),
ficha PT/CT Ratios (Relaciones TT/TI): si Scaled Rev Param está activada (valor predeterminado), las
mediciones de energía incluirán el multiplicador de TT/TI; si está desactivada, las mediciones de
energía no incluyen la corrección de TT/TI.

Página 18 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Temperatura interna del medidor

Temperatura interna del medidor


La temperatura interna del medidor ION8650 se muestra en el panel frontal del
medidor en las pantallas del modo Test. Las pantallas del modo Test se muestran
siempre que el medidor está en dicho modo.

La temperatura interna del medidor ION8600 se muestra en el panel frontal del


medidor en la pantalla Name Plate 1 (Placa de datos 1) del modo Alt. Las pantallas
del modo Alt se muestran siempre que el medidor está en dicho modo.

NOTA
Consulte el manual de instalación del medidor para obtener instrucciones sobre cómo ponerlo en modo
Test o en modo Alt y cómo acceder a las pantallas.

Temperatura interna del


A medidor ION8650, en
grados Celsius

Temperatura interna del


B medidor ION8600, en
grados Celsius

A
B

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 19 de 23


Activación/desactivación de ITC/TLC (ION8600) Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Activación/desactivación de ITC/TLC (ION8600)


Deben desactivarse manualmente las funciones Instrument Transformer
Correction (ITC, corrección de transformadores de instrumentos) y Transformer
Loss Correction (TLC, corrección de pérdida de los transformadores) en el
medidor ION8600 antes de recopilar datos de prueba de la precisión.

Si no se han desactivado ITC y TLC, se aplicarán de manera incorrecta los valores


de corrección a los datos de prueba porque el medidor no está conectado al
transformador durante la prueba. Tras la prueba de precisión, debe activar ITC
y TLC en el medidor. Si no se han aplicado las correcciones ITC y TLC al medidor,
no tendrá que desactivarlas para la prueba de precisión.

Para obtener información adicional sobre ITC y TLC, consulte la nota técnica
Transformer / Line loss calculations (Cálculos de pérdidas de transformadores/
fases), disponible en el sitio web www.schneider-electric.com.

Desactivación de ITC y TLC con ION Setup


Use ION Setup para desactivar las funciones ITC y TLC en el medidor ION8600
antes de recopilar datos de prueba de la precisión.
1. Abra el Setup Assistant (Asistente de configuración) correspondiente a su
medidor. Consulte la Ayuda de ION Setup para obtener instrucciones.
2. Seleccione Revenue > PT/CT Correction.
3. Haga clic en la ficha ITC Correction.
4. Seleccione Active Correction y haga clic en Edit. Se abrirá la pantalla
Transformer Correction Setup.

NOTA
Si se ha configurado Active Correction como None, no se habrá aplicado la corrección ITC al medidor
ION8600 y no hará falta que se desactive.

5. Registre las opciones seleccionadas (Voltage Inputs, Current Inputs o ambas)


para activar la corrección ITC una vez terminada la prueba de precisión.
6. Desmarque los cuadros de selección junto a Voltage Inputs y Current Inputs.
Cada valor de tensión e intensidad aparecerá como no disponibles
(inhabilitados), indicándose así que ya no está activada la corrección ITC.

NOTA
Los valores de la corrección ITC se guardan, y volverán a aplicarse cuando reactive la corrección ITC.

7. Haga clic en Finish para aplicar los cambios al medidor.


8. Seleccione Revenue > Transformer Loss.
9. Haga clic en la ficha Method Selection.
10. Seleccione Loss Comp Enble y haga clic en Edit. Se abrirá la ventana Select
Loss Comp Enble.

Página 20 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Activación/desactivación de ITC/TLC (ION8600)

11. Seleccione Comp Disabled de la lista desplegable. Haga clic en OK para aplicar
los cambios al medidor.

Activación de ITC y TLC con ION Setup


Use ION Setup para activar las correcciones ITC y TLC en el medidor ION8600
tras terminar de recopilar datos de prueba de la precisión
1. Abra el Setup Assistant (Asistente de configuración) correspondiente a su
medidor. Consulte la Ayuda de ION Setup para obtener instrucciones.
2. Seleccione Revenue > PT/CT Correction.
3. Haga clic en la ficha ITC Correction.
4. Seleccione Active Correction y haga clic en Edit. Se abrirá la pantalla
Transformer Correction Setup.
5. Consulte la configuración registrada desde el paso 5 de la sección
“Desactivación de ITC y TLC con ION Setup” en la página 20. Seleccione
Voltage Inputs y Current Inputs de modo que coincidan con la configuración
registrada. Haga clic en Next.
6. Siga haciendo clic en Next para pasar las pantallas de configuración sin
modificar la configuración original del medidor. Haga clic en Finish para aplicar
los cambios al medidor.
7. Seleccione Revenue > Transformer Loss.
8. Haga clic en la ficha Method Selection.
9. Seleccione Loss Comp Enble y haga clic en Edit. Se abrirá la ventana Select
Loss Comp Enble.
10. Seleccione Comp Enabled de la lista desplegable y haga clic en OK para aplicar
los cambios al medidor.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 21 de 23


Puntos de prueba Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650

Puntos de prueba
El medidor debe probarse tanto a plena carga como con carga ligera, así como con
retraso del factor de potencia (inductivo) para garantizar que se realizan pruebas
en todo el rango del medidor. Los valores nominales de amperaje y de entrada de
tensión de la prueba se muestran en la etiqueta del panel frontal del medidor.
Consulte el manual de instalación o la ficha técnica del medidor para ver las
especificaciones de los valores nominales de intensidad, tensión y frecuencia.
Amperaje
de prueba Puntos de prueba vatios-hora: Ejemplo

Punto de prueba
Punto de prueba de verificación de la precisión de la muestra
Valor de vatios hora
nominal de
entrada de 865
De 100% a 200% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y
tensión Plena carga
*ZYX0 frecuencia nominal para un factor de potencia de unidad, o uno (1).
XX-1101X001-00

10% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y frecuencia


Carga ligera
nominal para un factor de potencia de unidad, o uno (1).

Carga inductiva 100% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y frecuencia


(retraso del factor de nominal para un retraso del factor de potencia de 0,50 (intensidad
potencia) retrasada respecto a la tensión en un ángulo de fase de 60°).

Puntos de VAR-hora: Ejemplo


.

Punto de prueba
Especificaciones
de VAR-hora

100% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y frecuencia


Plena carga nominal para un factor de potencia cero (intensidad retrasada respecto a
la tensión en un ángulo de fase de 90°).

10% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y frecuencia


Carga ligera nominal para un factor de potencia cero (intensidad retrasada respecto a
la tensión en un ángulo de fase de 90°).

Carga inductiva 100% de la intensidad nominal, 100% de la tensión nominal y frecuencia


(retraso del factor de nominal para un retraso del factor de potencia de 0,87 (intensidad
potencia) retrasada respecto a la tensión en un ángulo de fase de 30°).

Página 22 de 23 © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Verificación de la precisión de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Apéndice A: Fuentes típicas de errores de pruebas

Apéndice A: Fuentes típicas de errores de


pruebas
Si se observa un número excesivo de errores durante las pruebas de precisión,
examine la configuración y los procedimientos de la prueba al objeto de descartar
las fuentes típicas de errores de medición:
 Conexiones sueltas de los circuitos de tensión e intensidad, que suelen estar
causadas por contactos o terminales desgastados. Inspeccione los terminales
del equipo de pruebas, los cables, el soporte de prueba y el medidor a prueba.
 El medidor no se ha calentado del todo.
 El medidor o el equipo de medición no están correctamente puestos a tierra a
través de una toma de tierra de baja impedancia.
 Medidor de alimentación por línea alimentado incorrectamente, lo cual da lugar
al restablecimiento del medidor durante el procedimiento de la prueba.
 Temperatura ambiente significativamente diferente de 23 °C. Para obtener una
explicación, consulte la sección “Entorno” en la página 5.
 Terminal de tensión de neutro flotante (sin conectar a tierra) en una
configuración de prueba monofásica o en cualquier configuración con tensiones
de fase desequilibradas. Consulte los ejemplos de configuración de prueba de
la sección “Ejemplo de configuración de prueba monofásica con tres elementos:
medidores de 9S” en la página 11.
 Funcionamiento del sensor óptico: problemas de sensibilidad o de luz ambiente.
 Fuente de señal inestable. Para obtener una explicación, consulte la sección
“Fuente de alimentación” en la página 4.
 Configuración incorrecta de la prueba: no todas las fases están conectadas al
medidor de referencia o al estándar de energía en la configuración de prueba de
varias fases. Todas las fases conectadas al medidor a prueba también deberían
haberse conectado al medidor o al estándar de referencia.
 Presencia de humedad (condensación) o contaminación dentro del medidor a
prueba.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Página 23 de 23

También podría gustarte