El Congreso de La

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

I

POR MEDIO DE LA CUAL SE APRUEBA LA «CONVENCIÓN MUNDIAL


SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LAS CUALIFICACIONES RELATIVAS A
LA EDUCACIÓN SUPERIOR», ADOPTADA EN EL MARCO DE LA 400
REUNIÓN DE LA CONFERENCIA GENEP,.AL DE LA ORGANIZACIÓN DE
LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y LA
CULTURA - UNESCO, EN PARÍS, EL 25 DE NOVIEMBRE DE 2019"

EL CONGRESO DE LA RE PUBLICA

Visto el texto de la «CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE


LAS CUALIFICACIONES RELATIVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», ADOPTADA EN
EL MARCO DE LA 40° REUNIÓN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y
LA CULTURA - UNESCO, EN PARÍS, EL 25 DE NOVIEMBRE DE 2019.

Se adjunta copia fiel y completa de la versión en español del texto de la


Convención, certificada por el Coordinador del grupo interno de Trabajo de
Tratados de la Dirección de Asuntos Jurídicos Internacionales del Ministerio de
Relaciones Exteriores, documento que reposa en el archivo del Grupo Interno de
Trabajo de Tratados de este Ministerio y que consta en siete (7) folios .

El Presente Proyecto de Ley consta de catorce (14) folios .


PROYECTO DE No. , )J

UPOR MI;:DlO LA CUAL APRÚEBA LA «CONVENCiÓN MUNDIAL SOBRE EL


RECONOCIMIENTO LAS CUALIFICAClONES RELATIVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR»,
ADOPTADA EN MARCO DE 40 1 REUNiÓN DE LA CONFERENCIA GENERAL LA
ORGANIZACiÓN LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACiÓN, LA CIENCIA Y LA
CULTURA - UNESCO, EN PARls, EL 25 DE NOVIEMBRE DE 2019 11 ,

EL CONGRESO DE REPÚBLICA

Visto el texto de la «CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE RECONOCIMIENTO LAS


CUALlFICACJONES RELATIVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», adoptada en el marco de la
,/, 40 a reunión de la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la
" Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO, en París, el 25 de noviembre de 2019.

qdjunta copia fiel y completa de la versión en español del texto dela Convención, certificada por el
Coordinador Grupo Interno de Trabajo de Tratados la Dirección de Asuntos Juridicos·
Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documento que reposa en el Archivo
Grúpo Interno de Trabajo de Tratados de Ministerio y que consta de siete (7) folios.

El presente Proyecto de Ley consta de catorce (14) folios.

1
- . ')

2372

.CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO


DE LAS CUALlFICACIONES RELATIVAS A LA EDUCACiÓN SUPERIOR

Parls. 25 de novi~mbre de 2019

I
CONVENCiÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO .
LAS CUALlFICACIONES RELATIVAS A LA EDUCACiÓN SUPERIOR

PREÁMBULO
La Conferencia General la Organización Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y
11
la Cultura, reunida en Par[s del 12 al de noviembre de 2019, en su 40 reunión,
Inspirada por una voluntad común de fortalecer los lazos educativos, humanitarios,
culturales, cientrficos y socioecon6micos entre Estados partes y de mejorar el diálogo las
regiones y el aprovechamiento compartido de sus instrumentos y prácticas de reconocimiento,
Recordando la Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,·la
Ciencia y la Cultura (UNESCO), en la que se estipula que "la Organización se propone contribuir a
la y a la estrechando, mediante la educación, la ciencia y la cultura, la colaboración
entre las naciones'í, .
Teniendo presentes las disposiciones de la Carta de Naciones Unidas de 1945; .la Declaración
Universal de Humanos de 1948; la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de
1951 y su Protocolo de 1967; la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954; la '----:.
Convención la UNESCO relativa a .la las Discriminaciones en la de la
Enseñanza de 1960 y, en particular, su articulo 4.a; el Pacto Intemacional Derechos Económicos,
Sociales y Culturales 1966; y la Convención de la UNESCO la y
Profesional de 1989,
Teniendo presentes la Recomendación de la UNESCO la Convalidación de los Estudios,
TItulas y Diplomas de Ense"'anza Superior de 1993; la Recomendación de la UNESCO relativa a la
Condición del Personal de la Superior 1997; la Declaración Naciones
Unidas sobre los de los Pueblos Indlgenas de 2007; y la Recomendación de la UNESCO
sobre la y Cientlficos de 7,
Basándose en los convenios regionales de la UNESCO de reconocimiento de las cualificaciones
relativas a la educación superior,
Reafirmando la responsabilidad de los de promover una educación inclusiva y
equitativa de calidad a todos los niveles y oportunidades de aprendizaje permanente para todos,
Consciente de la creciente cooperación internacional en la de la educación superior, la
movilidad de educandos, trabajadores, profesionales, investigadores y académicos y los cambios
en la investigación ci(:m tific a, as! como de las diferentes modalidades, métodos, avances e
innovaciones en la y el
Considerando que la educación superior, que imparten instituciones públicas y privadas, es un
bien y una responsabilidad públicos, y consciente la necesidad y proteger los
principios libertad académica y de autonom!a de las instituciones de educación superior,
-Convencida de que el reconocimiento internacional las cualificaciones relativas a la educación
superior facilitará la interdependencia del aprendizaje y el desarrollo de conocimientos mediante la
movilidad de los educandos y del aprendizaje, de los académicos, investigaciones y los
investigadores cientlficos y de los trabajadores y y, la cooperac~ón
internacional en la esfera de la educación superior,
Respetando la diversidad cultural entre los Estados partes, incluidas, entre otras
en las tradiciones educativas y en los valores la superior,
Deseosa de responder a la necesidad de contar con una convención mundial sobre el
reconocimiento de las a la educación superior para complementar
convenios regionales de la UNESCO de re.conocimiento de las cualificaciones a la
educación superior y mejorar la cohesión entre ellos,
Convencida de la necesidad de encontrar comunes, prácticas y transparentes para

31
23

mejorar las prácticas reconocimiento en el mundial,


Convencida de que la presente Convención promoverá la movilidad internacional, como la
comunicación y la cooperación en lo que a procedimientos justos y transparentes de
reconocimiento, y el aseguramiento de la calidad y la Integridad académica en el ámbito de la
educación superior en el plano mundial,
Aprueba, el veinticinco noviembre de dos mil diecinueve, la presente Convención.
SECCiÓN 1. DEFINICiÓN DE LOS TÉRMINOS
Artículo I
A los efectos la presente Convención, se aplicarán las siguientes definiciones:
Acceso (a la educación superior): derecho que se otorga a toda persona que posee una
cualificación a solicitar su admisión en un nivel ,superior y ser tenida en cuenta a

Admisión (en instituciones y programas de éducación superior): acto o sistema que permite a
cualificados cursar estudios de educación superior en una institución o un programa
determinados.
Aprendizaje anterior: experiencia, conocimientos, habHidades, actitudes y competencias que una
persona ha adquirido como resultado del aprendizaje formal, no formal e informal, evaluados en
función de un determinado oonjunto normas, objetivos o resultados del aprendizaje.
Aprendizaje formal: aprendizaje derivado de actividades realizadas en un entorno de aprendizaje
estructurado, conducente a la obtención una cualificación y proporcionado por una
institución educativa reconocida por las autoridades competentes de un Estado parte y autorizada
por estas a impartir dichas de aprendizaje.
Aprendizaje informal: aprendizaje que se produce fuera del sistema de educación formal y que es
resultado de actividades cotidianas relacionadas con trabajo, la familia, la comunidad local o el ocio.
Aprendizaje no formal: adquirido en un marco de educación o de formación que hace
hincapié en la vida laboral y que no pertenece al sistema educación formal.
Aprendizaje permanente: proceso comprende todas actividades de aprendizaje, ya sea
formal, no formal o informal, que abarca toda la de una persona y cuya finalidad consiste en
..... ol"',.~>r y las capacidades humanas, conocimientos, las actitudes y
com petencias.
, Aseguramiento calidad: proceso continuo mediante cualla(s) autoridad(es) competente(s)
evalúa(n) la calidad un sistema, una institución o un programa educación superior
asegurar a partes interesadas que se mantienen y mejoran forma continua normas educativas
aceptables.
Autoridad competente: persona o entidad que tiene la autoridad, la capacidad o la facultad legal
para una función designada.
Autoridad competente en materia de reConocimiento: entidad que, conformidad con las leyes,
reglamentos, las polfticas o las prácticas de un Estado evalúa las cualificaciones o adopta
decisiones sobre el reconocimiento de estas.
Convenios regionales de reconocimiento: 105 convenios de la UNESCO reconocimiento de
las cualificaciones relativas a la educación superior en una de regiones la UNESCO,
incluido el Convenio de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en
los Estados Árabes y Estados Europeos del Mediterráneo.
Cualificación:
a) cualificación educación superior: todo trtulo, diploma,' certificado o distinción
expedido por una autoridad competente acreditativo de haber concluido de manera
satisfactoria un programa de ,educación superior, o validacióQ de aprendizaje anterior,

'3
cuando sea aplicable;
b) cualificación que da acceso a la educación superior: todo tftulo, diploma, certificado
o distinción expedido por una autoridad competente acreditativo de haber concluido de
manera satisfactoria un programa de educación, o validación ,de aprendizaje anterior,
cuando sea aplicable, y que confiere a su titular el derecho de ser tenido en cuenta para
su admisión en la educación superior,
Desplazado: persona que se ha visto obligada a abandonar su localidad o entorno y sus actividades
profesionales para trasladarse a otra localidad o entorno.
Diferencias sustanciales: diferencias significativas entre la cualificación extranjera y la
cualificación del Estado parte que probablemente impedirlan al solicitante tener éxito en una
actividad que pretende realizar, por ejemplo, aunque no exclusivamente, estudios ulteriores,
actividades de investigación u oportunidades de empleo.
Educación superior: todos los tipos de programas de estudios o conjuntos de cursos de estudios
de nivel postsecundario reconocidos por las autoridades competentes de un Estado parte, o de una
unidad constitutiva de este, como pertenecientes a su sistema de educación superior.
Educación transfronteriza: todas las modalidades de impartir educación que implican la
circulación de personas, conocimientos, programas, proveedores y planes de estudios a través de ',,-­
las fronteras de los Estados partes, incluidos, aunque no exclusivamente, los programas de
titulación conjunta internacional, la educación superior transfronteriza, la educación transnacional,
la educación extraterritorial y la educación sin fronteras, cuya calidad está asegurada.
Estudios parciales: toda parte de un programa de educación superior que ha sido evaluada y que,
aunque no constituye un programa completo, representa una adquisición significativa de
conocimientos, habilidades, actitudes y competencias ,
Evaluación: evaluación de las cualificaciones, los estudios parciales o el aprendizaje anterior de
un solicitante por una autoridad competente en materia de reconocimiento que se dedica a la
evaluación de cualificaciones.
Institución de educación superior: establecimiento donde se imparte educación superior
reconocido por una autoridad competente de un Estado parte, o de una unidad constitutiva de este,
como perteneciente a su sistema de educación superior.
Marco de cualiflcaciones: sistema de clasificación, publicación y organización de cualificaciones
de calidad asegurada según un conjunto de criterios .
Modalidades de aprendizaje no tradicionales: mecanismos formales, no formales e informales
para impartir programas educativos o realizar actividades de aprendizaje que no están basados '---:: i

principalmente en la interacción presencial entre el educador y el educando.


~ovil~dad: desplazamiento flsico o virtual de personas fuera de su pars con el propósito de estudiar,
Investigar, ensef'lar o trabajar.
Prog~ama de educación superior: programa de estudios postsecundarios reconocido por la
autond~d competente de un Estado parte, o de una unidad constitutiva de este, como perteneciente
a su sistema de educación superior y cuya conclusión satisfactoria confiere al estudiante una
cualificación de educación superior,
Recono.ci~iento: reco.nocimiento . oficial por una autoridad competente en materia de
reconocimiento de la validez y del nivel académico de una cualificación de educación obtenida en
el ~~ranjero, de estudios parciales o del aprendizaje anterior, con el propósito de conceder al
soliCitante, entre otras cosas, aunque no exclusivamente:
a) el derecho de solicitar su admisión en la educación superior;
b) la posibilidad de buscar oportunidades de empleo.
Reconocimiento p~rcial: reconocimiento ~arcial d~ una ~ualificación completa y concluida que no
puede ser reconOCida rntegramente debido a diferenCias sustanciales demostradas por una

33
-2372

autoridad competente en de reconocimiento.


Región: de zonas geográficas comprendidas en la definición la
UNESCO con miras a la ejecución actividades de carácter regional de la Organización, a
saber, África, América Latina y el Caribe, Asia y el PacIfico, Estados Árabes y Europa.
Requisitos:
a) requisitos condiciones que deben reunirse acceder a la educación
superior, o a un determinado nivel de o obtener una cualificación de
superior en un determinado nivel;
b) requisitos específiCos: condiciones reunirse, de los requisitos
generales, para lograr la admisión en un determinado programa de educación superior
o para obtener una cualificación de educación 'superior en un ámbito
estudios particular.
Resultados del aprendizaje: conocimientos y adquiridos por un educando al concluir
un aprendizaje.
Sistema de educación formal: educativo un incluidas todas las entidades
¿~ reconocidas oficialmente que se encargan de la educación, como las instituciones educativas
públicas y privadas de los niveles por las autoridades competentes un Estado
parte y autorizadas por estas a impartir instrucción y prestar otros servicios relacionados con la
educación. .
Solicitante:
a) que a la competente en materia reconocimiento una
cualificación, estudios parciales o aprendizaje anterior para su evaluación o
reconocimiento;
b) entidad que actúa en nombre de una persona con su consentimiento.
Solicitante persona ha cumplido los criterios pertinentes y se considera
elegible para solicitar su admisión en la educación superior.
Titulación conjunta internacional: un tipo de titulación de educación transfronteriza; una titulación
única reconocida o y de manera conjunta, tras la finalización de un programa.
integrado, coordinado y ofrecido cOAjuntamente, por dos o más.instituciones de educación superior
que a de un pafs.
Unidades constitutivas: entidades oficiales un en la Convención a
de las jurisdicciones subnacionales, como provincias, estados, condados o cantones,
conformidad con el artIculo XX b), constitucionales o no de la
Convención
SECCiÓN 11. OBJETIVOS LA CONVENCiÓN
Artículo 11
Tomando como base convenios regionales de reconocimiento y reforzando su coordinación,
y logros, los objetivos la presente Convención son:
1. promover y fortalecer la cooperación internacional en la esfera de la educación superior;
2. apoyar iniciativas, e innovaciones en el plano Interreglonal la cooperación
internacional en la esfera de la educación superior;
3. facilitar la movilidad mundial y el mérito en la educación superior para el beneficio mutuo
los cualificaciones, instituciones de educación superior, los empleadores y
cualquier otra: parte interesada de los Estados partes en la presente Convención,
comprendiendo y al mismo tiempo la diversidad de
superior los Estados partes;
237~

4. proporcionar un marco global inclusivo para reconocimiento justo, transparente,


consistente, coherente, oportuno y fiable cualificaciones relativas a la
superior;
5. respetar, y proteger la autonomfa y la diversidad de las instituciones y los sistemas
educación superior;
6. fomentar la confianza en la calidad y.la fiabilidad las cualificaciones mediante, entre
cosas, la promoción la integridad y las prácticas éticas;
7. promover una cultura de aseguramiento instituciones y los sistemas de
educación superior y desarrollar las capacidades para lograr la fiabilidad, la
consistencia y la complementariedad en materia aseguramiento de la calidad, marcos de
cualificación y reconocimiento de las cualificaciones, a fin de apoyar la movilidad internacional;
8. impulsar la elaboración, la recopilación y el intercambio de información accesible, actualizada,
fiable, transparente y pertinente y la difusión mejores entre partes interesadas,
Estados y las regiones;
9. alentar, mediante el reconocimiento cualificaciones, el acceso inclusivo y equitativo a
la educación superior calidad y apoyar las oportunidades de aprendizaje permanente para
todos, incluidos los refugiados y los
10. fomentar en el plano mundial la utilización óptima de los recursos humanos y educativos con
a promover la para el y contribuir al
estructural, económico, tecnológico, cultural, democrático y social de todas las sociedades.
SECCiÓN 111. PRINCIPIOS BÁSICOS PARA RECONOCIMIENTO LAS CUALIFICACIONES
RELATIVAS A EDUCACiÓN SUPERIOR
Artículo 111
Para el reconocimiento de cualificaciones relativas a la educación superior, la presente
Convención los principios:
1. las personas tienen a que se evalúen sus cualificaciones con el propósito solicitar
su admisión en superior o buscar oportunidades de empleo;
2. el reconocimiento las cualificaciones deberla ser transparente, justo, oportuno y no
discriminatorio, de conformidad con las normas y los reglamentos de cada Estado y
deberr a ser asequible;
3. las decisiones de reconocimiento se basan en la claros y procedimientos
justós, transparentes y no discriminatorios; y subrayan la importancia crucial del acceso
equitativo a la educación superior como bien público que conducir a oportunidades
empleo;
4. decisiones de reconocimiento se en información adecuada, fiable, y
actualizada sobre los sistemas, las instituciones, programas y los mecanismos de
aseguramiento de la calidad de la que haya impartida por .conducto
. de las autoridades competentes los centros nacionales de información
oficiales o entidades similares;
5. decisiones reconocimiento se adoptan con el debido respeto a la diversidad los
sistemas educación superior de todo el mundo;
6. las autoridades competentes en de reconocimiento que evaluaciones para el
reconocimiento esta de buena fe, aportando razones claras para sus
decisiones, y las decisiones de reconocimiento;
7. de reconocimiento de sus proporcionan de
información y documentación adecuada y precisa cualificaciones que han obtenido
y tienen derecho a apelar la decisión;
23'7

8. los Estados partes se comprometen a adoptar


prácticas fraudulentas en relación con las cualificaciones
promoviendo el uso tecnologfas modernas y el establecimiento
partes.
SECCiÓN IV. OBLIGACIONES DE LOS ESTADOS PARTES LA CONVENCiÓN
presente Convención establece los Estados partes:
Artículo IV. Reconocimiento de cualiflcaciones que dan acceso a la educación superior
1 Cada Estado parte reconocerá, a efectos del acceso a su superior,
cualificaciones y el anterior documentado o certificado obtenidos en otros Estados
partes que cumplan los requisitos generales de acceso a la educación superior en dichos
Estados partes, a menos que se pueda sustanciales
los requisitos generales acceso. en el Estado parte donde se obtuvo la cualificación y en el
Estado parte donde se su reconocimiento. alternativa, bastará con un
Estado parte permita al titular de una cualificación expedida en otro parte obtener una
evaluación de dicha cualificación.
2. cualificaciones obtenidas mediante modalidades aprendizaje no tradicionales
reconocidas que estén sujetas a mecanismos de aseguramiento de la calidad comparables
se acuerdo con las normas y los Estado parte, o la unidad
constitutiva de este, utilizando los mismos criterios aplicados a cualificacíones similares
obtenidas mediante modalidades aprendizaje
3. Cuando una cualificación dé acceso únicamente a determinados tipos de instituciones o
nrnnr:Q' de superior en el parte se obtuvo, Estado
garantizará al titular de dicha cualificación el acceso a determinados tipos de instituciones o
nrr,nr,::tm' a su de educación superior, si
a menos que se pueda demostrar que existen diferencias sustanciales.
Artículo V. Reconocimiento de las cualifica clones de educación superior
1. Cada Estado parte reconocerá las cualifiéaciones de educación superior conferidas en otro
parte, a menos que se pueda la
cualificación cuyo reconocimiento se solicita y la cualificación correspondiente en el Estado
parte donde se solicita el reconocimiento. Como alternativa, bastará con que un Estado parte
permita al titular de una cualificación de educación superior expedida en otro Estado
obtener una dicha cualificación, a solicitud titular.
2. Las cualificaciones educación superior obtenidas mediante modalidades de aprendizaje no
tradicionales reconocidas que sujetas a mecanismos aseguramiento de la calidad
comparables y que se consideren elementos constitutivos del sistema de educación superior
un Estado parte se evaluarán de acuerdo con las normas y los reglamentos del Estado
parte donde se el reconocimiento, o de la unidad constitutiva de este, utilizando los
mismos criterios que se aplican a cualificaciones modalidades
aprendizaje tradicionales.
3. cualificaciones educación superior obtenidas mediante transfronteriza con
titulación conjunta internacional o mediante cualquier otro programa conjunto realizado en
más de un pa!s, de cuales al menos uno sea Estado parte en la Convención. se
evaluarán de acuerdo con .Ias normas y los reglamentos del Estado donde se solicita el
reconocimiento, o de la unidad constitutiva este. utilizando 105 mismos criterios que se
aplican a las cualificaciones obtenidas mediante programas realizados en un solo país.
4. en un Estado de una cualificación educación superior expedida en
otro Estado parte tendrá al menos uno de los resultados siguientes:
a) otorgará al titular el de la admisión en
superior, en mismas aplicables a los titulares cualificaciones
educación superior Estado donde se solicita el reconocimiento;
b) otorgará al titular .el derecho de utilizar el titulo asociado a una cualificación de educación
superior de acuerdo con y reglamentos del Estado parte donde se solicita el
reconocimiento, o de la unidad constitutiva de este.
la evaluación y el reconocimiento pueden posibilitar que solicitantes cualificados
busquen oportunidades de empleo, con arreglo a las leyes y los reglamentos del Estado parte
se solícita el reconocimiento, o la unidad constitutiva este.
5. Cuando una autoridad competente en materia de demostrar que
existen diferencias sustanciales entre la cualificación cuyo reconocimiento se solicita y la
cualificación correspondiente en el Estado parte donde se solicita el reconocimiento, la
autoridad competente en materia reconocimiento tratará sí
concederse un reconocimiento parcial.
6. Cada parte podrá supeditar el reconocimiento las de
superior obtenldas.mediante educación transfronteriza o instituciones educativas extranjeras
que operen en su jurisdicción a los requisitos especificas de las o los reglamentos del
Estado parte, o de la unidad constitutiva de o a acuerdos especificas concertados con
el Estado parte de origen dichas instituciones.
Articulo VI. Reconocimiento de estudios parciales y aprendizaje anterior
1. Cada Estado parte podrá reconocer, a efectos de la finalización un programa
superior o de la continuación de estudios de educación superior, según proceda, y teniendo
en cuenta la legislación de los partes relativa al acceso, los parciales
documentados o certificados o el aprendizaje anterior documentado o certificado realizados
en otro Estado parte, a menos que se pueda demostrar diferencias sustanciales
los estudios o el aprendizaje anterior y la parte del programa de educación
superior que estos reemplazarlan en el Estado parte donde se solicita el reconocimiento.
Como con que un Estado permita a una persona que haya realizado
estudios parciales documentados o certificados o un aprendizaje anterior documentado o
certificado en otro Estado parte obtener una evaluación dichos parciales o
anterior, a solicitud la persona interesada.
2. La finalización parcial documentada o certificada de programas educación superior
impartidos mediante modalidades aprendizaje no tradicionales reconocidas que estén
sujetos a mecánismos de aseguramiento de la calidad comparables y se consideren
elementos constitutivos del de educación superior de un Estado parte se evaluará de
acuerdo con normas y los reglamentos del Estado parte, o la unidad constitutiva
este, utilizando los mismos criterios que se aplican a estudios impartidos
mediante modalidades aprendizaje tradicionales.
3. La finalización parcial documentada o de programas educación superior
impartidos mediante educación transfronteriza con titulación conjunta internacional o
mediante cualquier conjunto reat1zado en más de un de al
menos uno sea Estado parte en la presente Convención, se evaluará de acuerdo con las
normas y los reglamentos del parte, a de la unidad constitutiva este, utilizando los
mismos criterios se aplican a los estudios parciales en un solo pars.
Artrculo VII. Reconocimiento de estudios parciales y cualificaciones de refugiados y
desplazados
Cada parte adoptará las medidas necesarias y en el marco de su sistema de
UC~lCI.CIn yconf0.r~¡dad con sus disposiciones constitucionales, legislativas y reglamentarias,
para .elaborar procedimientos destinados a evaluar de manera justa y eficiente si los
refugiados y los cumplen los requisitos pertinentes acceso a la educación superior,
a programas ulteriores educación superior o a la búsqueda oportunidades de empleo, incluso
en lo~ casos ~n que no pueda demostrarse mediante documentales que se han obtenido
estudiOS parCiales, aprendizaje anterior o cuaHficaciones en otro
2372

Artículo VIII. Información para la evaluación y el reconocimiento


1. Cada Estado parte establecerá sistemas transparentes para la descripción completa de las
cualificaciones y los resultados del aprendiz:aje obtenidos en su territorio.
2. Cada Estado parte, en la medida de lo posible sobre la base de su situación y estructura
constitucionales, legislativas y reglamentarias, . establecerá un sistema objetivo y fiable de
. aprobación, reconocimiento y·aseguramiento de la calidad de sus instituciones de educación
superior, a fin de fomentar la confianza en su sistema de educación superior.
3. Cada Estado parte establecerá y mantend~á un centro nacional de información o entidades
. similares para proporcionar acceso a información pertinente, precisa y actualizada sobre su
sistema de educación superior.
4. Cada Estado parte alentará el uso de tecnologías para velar por la facilidad de acceso a la
información.
5. Cada Estado parte:
a) proporcionará acceso a información fidedigna y precisa sobre sus sistemas de
educación superior, cualificaciones, aseguramiento de la calidad y marcos de
cualificaciones, si procede;
b) facilitará la difusión de información precisa sobre los sistemas y cua/ificaciones de
educación superior y las cualificaciones que dan acceso a la educación superior de los
demás Estados partes, as! como el acceso a dicha información;
c) brindará asesoramiento e información, cuando proceda, sobre cuestiones relativas al
reconocimiento, en particular por lo que respecta a los criterios y procedimientos de
evaluación de las cualificaciones, y la elaboración de materiales para las buenas
prácticas de reconocimiento, de conformidad con las leyes, los reglamentos y las
políticas del Estado parte;
d) velará por que se proporcione, en un plazo razonable, información adecuada sobre toda
institución perteneciente a su sistema de educación superior, asr como sobre todo
programa operado. por dichas instituciones, con objeto de que las autoridades
competentes de otros Estados partes puedan comprobar si la calidad de las
cualificaciones expedidas por esas instituciones justifica el reconocimiento en el Estado
parte donde este se solicita.
Artículo IX. Evaluación de una solicitud
1. La responsabilidad de proporcionar la información adecuada incumbe, en primera instancia,
al solicitante, que deberá proporcionarla de buena fe.
2. Cada Estado parte velará por que las instituciones pertenecientes a su sistema de educación
proporcionen, en la medida de lo posible, previa solicitud, en un plazo razonable y sin costo
alguno, información pertinente al titular de una cualificación o a la institución o autoridad
competente en materia de reconocimiento del Estado parte donde este se solicita.
3. Cada Estado parte velará por que el organismo que realiza una evaluación con fines de
reconocimiento demuestre los motivos por los que una solicitud no cumple los requisitos o
cuáles son las diferencias sustanciales que se observan .
Articulo X. Información sobre las autoridades competentes en materia de reconocimiento
1. Cada Estado parte proporcionará al depositario de la presente Convención una lista oficial de
las autoridades competentes encargadas de adoptar decisiones en materia de reconocimiento
en su jurisdicción.
2. Cuando en un Estado parte haya autoridades centrales competentes en materia de
reconocimiento, estas quedarán obligadas de inmediato por las disposiciones de la presente
Convención y adoptarán las medidas necesarias para velar por su aplicación en la jurisdicción
de dicho Estado parte.

38
3. Cuando la competencia para adoptar decisiones en materia de reconocimiento incumba a
unidades constitutivas, el Estado parte proporcionará al un informe sobre su
situación o constitucionales en el momento de la o al depositar su instrumento
de ratificación, aceptación, aprobación o ,como sobre cualquier otro cambio
ulterior. dichos casos, las autoridades competentes en materia reconocimiento de las
unidades constitutivas designadas adoptarán, en la medida de lo posible de acuerdo con la
situación o estructura constitucionales del Estado parte, medidas para
la aplicación las disposiciones de la presente Convención en la jurisdicción del

4. Cuando la competencia adoptar decisiones en de reconocimiento incumba a las


instituciones de educación superior o a otras entidades, cada Estado parte o unidad
constitutiva de este, su o estructura transmitirá el texto la
presente Convención a dichas instituciones o entidades y adoptará las medidas
alentarlas a y sus
5. Las disposiciones de los párrafos 2, 3 Y 4 del presente artfculo se aplicarán, mutatis mutandis,
a las obligaciones Estados en virtud la presente Convención.
Articulo XI. Requisitos adicionales de admisión en programas educación superior
1. Cuando la en determinados programas de educación dependa
cumplimiento requisitos especificos además de los requisitos generales de acceso, las
autoridades competentes Estado interesado podrán esos mismos requisitos
especlficos a los titulares de cualificaciones obtenidas en otros partes o evaluar si los
solicitantes con cualificaciones en cumplen requisitos
equivalentes.
2. Cuando las cualificaciones dan acceso a la educación superior en un o...;;>LQUIV
se expidan en combinación con exámenes complementarios como condición previa
los Estados podrán condicionar el acceso al cumplimiento de estos u
ofrecer una alternativa permita estos requisitos adicionales dentro de su propio
sistema de educación.
3. perjuicio de lo dispuesto en el articulo IV, la admisión en una determinada institución
educación o en un determinado programa de dicha institución, podrá ser limitada
o conformidad con reglamentos justos y transparentes.
4. al párrafo 3 del
C;:>I.ICl."llU articulo, los procedimientos de admisión deberán
. para que la evaluación las· cualificaciones extranjeras se efectúe
conformidad con los principios transparencia, justicia y no discriminación enunciados en el
art! culo 111.
5. lo dispuesto en el artrculo IV, la admisión en una determinada institución de
educación superior podrá condicionarse a la demostración, por el titular de la cualificación, de
que tiene conocimientos suficientes la lengua o lenguas enseñanza la institución
o de lenguas que se especifiquen.
6. A . ~fectos de la adn:i~ión en programas educación cada parte podrá
condiCionar reconOCimiento de las cualíficaciones expedidas por instituciones
extranjeras que operen en su jurisdicción a requisitos especlficos de sus leyes y reglamentos
o de las leyes y los reglamentos su unidad constitutiva, o a. acuerdos especlficos
concertados con el parte de origen de instituciones.
SECCiÓN V. ESTRUCTURAS DE APLICACiÓN Y COOPERACiÓN
Artfculo XII. Estructuras de aplicación
acuerdan la Convención mediante o en cooperación con:
1. estructuras nacionales de aplicación;
2. de estructuras nacionales aplicación;
2372

3. organizaciones nacionales, y mundiales de acreditación, aseguramiento la


calidad, marcos cualificación y reconoCimiento de cualificaciones;
4. la Conferencia Intergubernamental los Partes;
5. los los convenios regionales de reconocimiento.
Artículo XIII. Estructuras nacionales de aplicación
1. A fin facilitar el reconocimiento de las cualificaciones de educación superior, los ¡;;;;"~ClII.IU"
partes se comprometen a aplicar la presente Convención por conducto de los organismos
pertinentes, en particular los centros de información o entidades similares.
2. Cada Estad.o parte transmitirá a la SecretarIa la Conferencia Intergubernamental los
Partes información relativa a sus estructuras nacionales de aplicación y a cualquier .
modificación al
3. las estructuras nacionales de aplicación deber!an en y participar
activamente en ellas.
Artículo XIV. Redes de estructuras nacionales de aplicación
1. Bajo los auspicios de la Conferencia Intergubernamental de los Estados las redes
estarán compuestas por las estructuras nacionales de aplicación de los Estados partes,
defenderán la aplicación práctica de la Convención y a

2. redes facilitarán el intercambio de información, el desarrollo capacidades y el apoyo


técnico a los Estados partes que lo soliciten .
. 3.· las redes procurarán fortalecer la cooperación interregional en virtud la presente
Convención y mantener vlnculos con la Conferencia lntergubernamental de los Estados

4. los Estados partes podrán participar en las regionales existentes, establecidas en el


marco de los convenios regionales de reconocimiento, o crear nuevas redes. la participación
. en las redes regionales existentes supeditada al acuerdo los comités de
convenios regionales reconocimiento pertinentes.
Artículo XV. la Conferencia Intergubernamental los ¡;;;;,LClI\JIU;'

1. Se establecerá la Conferencia Intergubernamental de los Estados en lo sucesivo


denominada "la Conferencia".
2. la Conferencia estará compuesta por representantes todos los Estados partes en la
presente Convención.
3. invitará a los Estados que no sean Estados partes en la presente Convención, asi como a
los presidentes de ·Ios comités de los convenios regionales de reconocimiento, a que
participen en reuniones de la en calidad observadores.
4. podrá invitar también a que asistan a las reuniones de la Conferencia, en calidad de
observadores, a representantes de organizaciones internacionales y regionales pertinentes,
como a y no gubernamentales que
trabajen en la esfera del reconocimiento las cualificaciones de la educación superior.
5. Conferencia celebrará una reunión ordinaria al menos cada dos años. Podrá celebrar
reuniones extraordinarias si se decide o a petición al menos un tercio de los
partes. La Conferencia tendrá un programa de trabajo provisional relativo a las actividades
entre reuniones. Asimismo, presentará un informe a la Conferencia General de la UNESCO
en una de sus reuniones ordinarias. .
6. la Conferencia se reunirá por primera vez en un plazo de dos anos a partir .de la entrada en
vigor de la presente Convención y, en ese momento, aprobará su propio reglamento.

40
2372

7. Conferencia promoverá la aplicación la presente Convención y supervisará su puesta


en práctica mediante la adopción recomendaciones, declaraciones, modelas de buenas
prácticas a cualquier texto subsidiaria en el plano mundial a interreglonal.
8. Conferencia podrá adaptar directrices operacionales destinadas a los partes en la
Convención, en consulta con los comités de las convenios regionales de
reconocimiento.
g, Conferencia apoyará el seguimiento de las actividades relacionadas con la supervisión par
los rectores de UNESCO y con la presentación de informes a dichos órganos en
lo que respecta a la aplicación de la presente Convención,
10. La Conferencia cooperará can las comités de las convenios regionales de reconocimiento bajo
las auspicios la
11. La Conferencia velará par que se realice el intercambia de información entre la
Conferencia y los comités de los convenios regionales de reconocimiento.
12. Conferencia las proyectas modificación la Convención su
aprobación, de conformidad con el artIculo XXIII. modificaciones adoptadas na
menoscabarán principias de reconocimiento transparente, justo, oportuna y na
discriminatorio enunciados en la presente Convención.
13. El Director General de la UNESCO facilitará la Secretarra de la Conferencia. La Secretaria
preparará la documentación de la Conferencia, asr como el proyecta de orden del dla de sus
y par el cumplimiento de sus decisiones.
SECCiÓN VI. DISPOSICIONES FINALES
Artrculo XVI. Ratificación, aceptación o aprobación por Miembros
1. La Convención estará sujeta a la ratificación, aceptación a aprobación de las
Miembros de la y de la Santa Sede, de conformidad con sus respectivas
constitucionales y legislativos.
2. instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación se depositarán ante el Director
la UNESCO.
Artículo XVII. Adhesión
1. presente Convención quedará a la de todo que na sea miembro
la UNESCO, pera que sea miembro de las Naciones Unidas y que haya sido invitada por
la Conferencia General de la UNESCO a adherirse a la Convención.
2. La presente Convención quedará también a la adhesión de los territorios que gocen
de plena autonomfa interna reconocida por las Naciones Unidas, pero que no hayan
alcanzada la plena independencia de conformidad can la resolución 1514 (XV) de la Asamblea
General, y tengan competencia sobre las cuestiones que rige esta Convención, incluida
la competencia de suscribir tratadas en relación con dichas cuestiones.
3. Las instrumentas de adhesión se depositarán ante el Director de la UNESCO.
Artrculo XVIII. Entrada en vigor
1. Convención entrará en vigor tres meses después de la fecha de depósito del
vigésima instrumento de ratificación, aprobación o adhesión, pera sala can
respecta a aquellas partes que hayan depositada sus respectivas instrumentos de
ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en esa fecha a can anteri.oridad a ella.
2. La presente Convención entrará en vigor can respecto a cualquier otro Estada parte tres
meses que haya depositado su instrumenta de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión.

41
2372

Artículo XIX. Relaciones entre los Estados partes en la presente Convención y las Partes
en los convenios regionales de reconocimiento y en otros tratados
1. La ratificación, aceptación o aprobación de cualquiera de los convenios regionales de
reconocimiento, o la adhesión a ellos, no será .un requisito previo para la ratificación,
aceptación o aprobación de la presente Convención o la adhesión a ella.
2. Los Estados partes en la presente Convención:
a) fomentarán la potenciación mutua entre la Convención y los demás tratados en los que
sean partes, particularmente los convenios regionales de reconocimiento;
b) tendrán en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención cuando interpreten y
apliquen los convenios regionales de reconocimiento en los. que sean partes o cuando
contraigan otras obligaciones internacionales.
3. Ninguna disposición de la presente Convención podrá interpretarse como una modificación
de los derechos y las obligaciones de los Estados partes que emanen de los convenios
regionales de reconocimiento y de cualesquiera otros tratados en los que sean partes.
4. Para velar por una interacción coherente entre la presente Convención, los convenios
regionales de reconocimiento, cualesquiera otros acuerdos bilaterales o multilaterales
pertinentes y cualquier otro tratado o convención existente o futuro en los que un Estado parte
en esta Convención sea o pueda ser parte, ninguna de las disposiciones de la presente
Convención podrá considerarse como una derogación de disposiciones más favorables en
materia de reconocimiento, en particular de disposiciones relativas a centros nacionales de
información, redes y diferencias sustanciales.
Artículo XX. Regfmenes constitucionales federales o no unitarios
Reconociendo que los acuerdos internacionales son igualmente vinculantes para los Estados partes
con independencia de sus reglmenes constitucionales, se aplicarán las siguientes disposiciones a
los Estados partes que tengan un régimen constitucional federal o no unitario:
a) por lo que respecta a las disposiciones de la presente Convención cuya aplicación
incumba al poder legislativo federal o central, las obligaciones del Gobierno federal o
central serán idénticas a las de los Estados partes que no sean Estados federales;
b) por lo que respecta a las disposiciones de la presente Convención cuya aplicación
incumba a las unidades constitutivas de un Estado parte, como provincias, estados,
condados o cantones, que, en virtud del régimen constitucional de la federación, no
estén facultadas para adoptar medidas legislativas, el Gobierno federal comunicará
esas disposiciones, junto con su dictamen favorable, según sea necesario, a las
autoridades competentes de las unidades constitutivas de un Estado parte para que las
aprueben.
Artículo XXI. Denuncia
1. Todo Estado parte en la presente Convención podrá denunciarla en cualquier momento.
2. La denuncia se notificará por medio de un instrumento escrito, que se depositará en poder del
Director General de la UNESCO.
3. La denuncia surtirá efecto 12 meses después de la recepción del instrumento de denuncia.
No modificará en modo alguno las obligaciones del Estado parte denunciante con arreglo a la
presente Convención hasta la fecha en que la retirada sea efectiva.
4. La denuncia de la presente Convención no tendrá ninguna repercusión respecto de: .
a) las decisiones de reconocimiento adoptadas previamente en virtud de las disposiciones
de la Convención;
b) las evaluaciones para el reconocimiento que estén aún en curso en el marco de la
Convención.

42

e ")
O E
Articulo XXII. Funciones del depositario
El Director General de la UNESCO, en su calidad de depositario de la presente Convención,
informará a los Estados Miembros de la Organización y a los Estados que no son miembros de la
Organización a los que se hace referencia en el articulo XVII, asl como a las Naciones Unidas, de:
a) el depósito de todos los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión
previstos en los artlculos XVI y XVII;
b) las denuncias previstas en el articulo XXI;
c) las modificaciones de la Convención adoptadas de conformidad con el articulo XXIII y
de la fecha de entrada en vigor de las modificaciones propuestas de conformidad con el
articulo XXIII.
Artfculo XXIII. Modificaciones
1. Todo Estado parte en la presente Convención podrá proponer modificaciones de esta
mediante una comunicación por escrito dirigida al Director General de la UNESCO. El Director
General transmitirá la comunicación a todos los Estados partes. Si, en los seis meses
siguientes a la fecha de envio de la comunicación, al menos I.a mHad de los Estados partes
en la Convención responde favorablemente a la petición, el Director General someterá la
propuesta a la Conferencia Intergubernamental de los Estados Partes en su siguiente reunión
para su examen y eventual aprobación.
2. Las modificaciones serán aprobadas por una mayorla de dos tercios de los Estado.s partes
presentes y votantes.
3. Una vez aprobadas, las modificaciones de la presente Convención deberán ser presentadas
a los Estados partes para su ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.
4. Para los Estados partes que hayan ratificado, aceptado o aprobado modificaciones de la
presente Convención, o que se hayan adherido a ellas, las modificaciones entrarán en vigor
tres meses después de que dos tercios de los Estados partes hayan depositado los
instrumentos a los que se hace referencia en el párrafo 3 del presente articulo. A partir de ese
momento, la modificación correspondiente entrará en vigor para cada Estado parte que la
ratifique, acepte o apruebe, o que se adhiera a ella, tres meses después de la fecha en que
el Estado parte haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o
adhesión.
5. Un Estado que pase a ser Estado parte en la presente Convención después de la entrada en
vigor de modificaciones con arreglo al párrafo 4 del presente articulo y que no manifieste una
"--...-- ..
intención en sentido contrario será considerado:
a) Estado parte en la presente Convención asr modificada;
b) Estado parte en la presente Convención no modificada con respecto a todo Estado parte
que no esté obligado por las modificaciones en cuestión.
Artrculo XXIV. Registro en las Naciones Unidas
De conformidad con el articulo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, la presente Convención
será registrada en la Secretaria de las Naciones Unidas a petición del Director General de la
UNESCO.
Artfculo XXV. Textos auténticos
La pr~sente C~nvención ha sido redactada en árab.e, chino, español, francés, inglés y ruso, siendo
los seis textos Igualmente auténticos.

43
EL SUSCRITO COORDINADOR DEL GRUPO INTERNO DE TRABAJO DE TRATADOS DE LA
DIRECCiÓN DE ASUNTOS JURíDICOS INTERNACIONALES DEL MINISTERIO DE
RELACIONES EXTERIORES DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA

CERTIFICA:

Que la reproducción del texto que acompaña al presente Proyecto de Leyes copia fiel y completa del
texto original en español de la «CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LAS
CUALIFICA ClONES RELA TlVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR» , adoptada en el marco de la 40a
reunión de la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia yla Cultura - UNESCO, en París, el25 de noviembre de 2019, documento que reposa en los
archivos del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Dirección de Asuntos Jurldicos
Internacionales de este Ministerio y que consta de siete (7) folios.

. /""" Dada en Bogotá, D.C., el primer (1 0) día del mes de junio de dos mil veintidós (2022).

/) ,; 1/ /J
//Á/JJt
RGIO ANDRÉS DiAZ RODRíGUEZ
Coord' ador del Grupo Interno de Trabajo de Tratados
237

EXPOSICJÓN MOTIVOS DEL PROYECTO DE LEY "POR MEDIO LA CUAL SE APRUEBA


LA «CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LAS CUALlFICACIONES
RELA TIVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», ADOPTADA EN MARCO DE LA 40· REUNIÓN
DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA ORGANIZACiÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA
LA EDUCACiÓN, LA CIENCIA Y LA CULTURA - UNESCO, EN PARís, EL 25 DE NOVIEMBRE DE
2019",

Honorables Senadores y Representantes:

El Gobierno Nacional, en cumplimiento de lo dispuesto en los articulas 150, numeral 16, 1 numeral
2, 208, Y 224 de la Constitución Polltica de Colombia, somete a consideración del Honorable
Congreso de la República el Proyecto de Ley "Por medio de la cual se aprueba la «CONVENCiÓN
MUNDIAL SOBRE RECONOCIMIENTO LAS CUALlFICACIONES RELATIVAS A LA
EDUCACiÓN SUPERIOR», adoptada en el marco de la 40 11 reunión de la Conferencia General la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO, en Parls,
el25 de noviembre de 2019",

1. MARCO NORMATIVO APLICABLE

A. Competencia para el trámite del Proyecto de Ley

Constitución Polltica establece en su articulo 189, numeral 2, que corresponde al Presidente de la


República como de del Gobierno y Suprema Autoridad Administrativa IIDirigir las
relaciones internacionales [",] y celebrar con otros Estados y entidades de derecho internacional
tratados o convenios que se someterán a la aprobación del Congreso»,

Porsu parte, el articulo 150, numeral 14, de la Constitución Política faculta al Congreso de la República
para "Aprobar o improbar los tratados que el Gobierno celebre con otros o con entidades de
derecho internacional".

En lo referente a la aprobación que compete al Congreso de la República, el artIculo 20 la Ley 38


de 1992 dispone que las Comisiones Segundas constitucionales conocerán ·polftica internacional;
defensa nacional y fuerza pública; tratados públicos; carrera diplomática y consular; comercio exterior
e integración económica; polftica portuaria; relaciones parlamentarias, internacionales y
supranacionales; asuntos diplomáticos no .reservados constitucionalmente al Gobierno; fronteras;
nacionalidad; extranjeros; migración; honores y monumentos públicos; servicio militar; zonas francas
y de libre comercio; contratación internacional".

Respecto al trámite de los proyectos de ley aprobatoria de tratado ante el Congreso de la República,
el artículo 204 de la Ley de 1992 prevé que estos se tramitarán por el procedimiento legislativo
ordinario o común,

Bajo el la iniciativa legislativa, es de origen gubernamental,


armonla con el ordenamiento jurldico, yes presentada ante el Honorable Congreso de la República
por el Ministerio de Relaciones Exteriores yel Ministerio de Educación Nacional.

B. Normativa nacional vigente sobre la materia objeto de la Convención

A continuación, se referencia la normativa nacional relevante en lo que atiende al objeto material de


la Convención:

• El literal i) del artículo 38 de la Ley 30 de 1992, •Por la cual se organiza el servicio público de
la educación superior', modificado por el artículo 10 de la Ley 1324 de 2009, el cual consagra
que el Ministerio de Educación Nacional tiene dentro de sus funCiones la de convalidar títulos
de estudios cursados en el exterior.

111 El articulo 1.1.3.3. del Decreto 1075 de 2015, IIPor medio del cual se expide el Decreto Único
Reglamentario del Sector Educación", en concord~ncia con elart¡~ulo de la L~y 489 de
1 acerca la Comisión Nacional Intersectonal de Aseguramiento de la Calidad de la
Educación - CONACES.

.. El numeral 2.17 del articulo 2 del Decreto 5012 de 2009, que consagra dentro las funciones
asignadas al Ministerio de Educación Nacional "Formular la polftica y adelantar los procesos
de convalidación títulos otorgados por instituciones de educación superior extranjeras".

111 El articulo 191 de la Ley 1955 de 2019, "Por el cual se expide el Plan Nacional de Desarrollo
2018-2022. Pacto por Colombia, Pacto por la Equidad" establece, en relación con el
reconocimiento de titulas en educación superior, que corresponde al Ministerio de Educación
Nacional diseliar e implementar un nuevo modelo convalidaciones.

111 La Resolución 10687 de 2019 del Ministerio de Educación Nacional, "Por medio de la cual se
regula la convalidación mulos de educación superior otorgados en el exterior y se deroga
la Resolución 20797 2017".

C. Desarrollo de la convalldaci6n de titulos de educacl6n superior en Colombia


Constitución Polltica de Colombia establece en su artIculo que la educación es un derecho de
todas las personas, como un servicio público. Con respecto a la educación como derecho, se ha
establecido que sus titulares son todas personas que habitan el pais, tanto nacionales como
extranjeras.

Así mismo, el articulo 366 de la Carta Polltlca enuncia que es un objetivo del Estado desarrollar todas
actividades pertinentes para lograr susnnes sociales, dentro de los se encuentra la
educación. esta manera, la educación, entendida como derecho y como servicio público, debe
garantizarse a las personas, sin importar que sean nacionales o extranjeras.

De con lo dispuesto en el del artículo 59 la Ley 489 de 1998, le corresponde a


los Ministerios cumplir las funciones y atender servicios asignados, y dictar las normas necesarias
en desarrollo de la ley y de los decretos respectivos, para cumplir con el propósito y principios de la
función administrativa. As! mismo, y según consagra la 30 de 1992, corresponde al Gobierno
nacional desarrollar los procesos de evaluación que apoyen y fomenten la educación superior, y velar
por la calidad y el adecuado cubrimiento de este servicio.

En relación con el estudio de los titulas académicos provenientes del es de anotar el


Ministerio de Educación Nacional, según lo dispuesto en el numeral 17 del articulo 2 del Decreto 5012
de 2009, tiene como función formular la polltica y adelantar los procesos de convalidación titulas
otorgados por instituciones de educación superior extranjeras.

La convalidación es el reconocimiento que el gobierno colombiano,a través del Ministerio de


Educación Nacional efectúa sobre un titulo de educación superior, otorgado por una institución de
educación superior extranjera legalmente reconocida por la autoridad competente en el respectivo
país para expedir títulos de educación superior. Este reconocimiento permite adquirir los mismos
efectos académicos y legales en Colombia que tienen los titulas otorgados por las instituciones de
educación superior colombianas, .

Ahora bien, la convalidación de tltulos de educación superior es un procedimiento en cabeza del


Ministerio de Educación Nacional, hace parte del sistema de aseguramiento la calidad en .Ia
educación superior, en virtud del se reconocer los titulas académicos obtenidos en el
extranjero, propendiendo por la idoneidad académica de quienes obtuvieron.

Es i~portante en cuenta que el proceso de convalidación debe atender principalmente a dos


finalidades concurrentes en beneficio pais: una, en torno a los titulados en el exterior a
se permite esta manera ver reconocida en Colombia su formación; la otra, referida al ~onjunto de
la sociedad colombiana, dirigida a la incorporación de estos tltulos con las debidas garantfas, en
función del principio igualdad con las exigencias requeridas a quienes obtienen títulos nacionales.

Sumado a lo anterior, la globalización y la internacionalización de la educación son determinantes en


los procesos de aseguramiento de la calidad de los sistemas educativos de un· país, por lo cual se
hace necesario promoverlos y reconocerlos desde el Estado y garantizar que la formación obtenida
en el exterior cuente con estándares de calidad en los paises de procedencia, todá vez el proceso de
convalidación en Colombia hace parte del sistema de aseguramiento de la calidad en la educación
superior, garantizándole a la sociedad que, de la misma manera que la oferta nacional, la proveniente
de otros países que ingresa a Colombia, cuenta con el reconocimiento de calidad oficial por de
los. paises emisores de los tltulos. virtud de lo anterior, la Subdirección de Aseguramiento de la
Calidad de Educación Superior del Ministerio de Educación Nacional ha venido adelantando el
proceso de convalidación de títulos extranjeros aplicando la Resolución 10687 de 2019.

Ahora bien, tomando en consideración lo dispuesto en el articulo 191 de la Ley 1955 de 2019, los
aportes formulados con ocasión de la estrategia «Estado Simple, Colombia Ágil», as! como en las
diferentes sesiones de diálogo (Grupos Focales) realizados para el mejoramiento del trámite
convalidación títulos en Colombia, se consideró necesario. efectuar ajustes en tomo al
procedimiento y requisitos exigidos, con el objetivo de optimizarlos y mejorar la oportunidad en los
tiempos de respuesta.

,'""'" Cabe resaltar que la nueva reglamentación, la Resolución 10687 de 2019, toma como base los
elementos centrales del proceso de convalidación de títulos de educación. superior, fortaleciendo los
criterios de convalidación con el fin de robustecer el reconocimiento de los titulas vía acreditación o
reconocimiento de los sistemas de educación de los distintos paises que cuentan con agencias
públicas o privadas de acreditación de alta calidad, ya sea para los programas o para las instituciones.

El procedimiento de convalidación de titulas en Colombia inicia con la revisión de legalidad, en donde


se evalúan aspectos como: (1) la naturaleza jurldica de la institución educativa que otorga el título; (ii)
la naturaleza jurldica del tftulo otorgado; (iii) la autorización dada por la autoridad competente, en el
país origen, para el funcionamiento y la expedición de títulos de educación superior; (iv) la
existencia un sistema de aseguramiento de la calidad o de las condiciones de calidad de la
educación superior en el país de origen y la acreditación de la institución educativa o de título que se
solicita convalidar; (v) las condiciones y caracterlsticas de los documentos radicados (formatos,
contenidos, escritura original, país de origen, lagos, sellos, firmas, denominaciones, fechas, duración,
etc.), y (vi) cualquier otra que el Ministerio Educación Nacional determine relevante.

De este modo, con el proceso de convalidación en Colombia se respetan las garantlas para la
. ~. educación, toda vez que dicho proceso propende por garantizar la idoneidad académica de titulas
que son sometidos a dicho trámite, particularmente para los programas de profesiones reguladas, o
aquellas que impliquen un riesgo social, como en el caso del de la salud y de los tftulos
relacionados con las áreas del derecho y la contaduría.

11. CONTEXTO

A. Antecedentes de la Convención

En el año 2019, Colombia firmó en Parls la "Convención Mundial sobre el Reconocimiento de las
Cualíficaciones Relativas a la Educación Superior" (en adelante, la "Convención"), en el marco de la
.Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO. La
Convención es un instrumento que plantea el mapa de ruta y los conceptos de entendimiento mundial
con respecto a la formación, las cualificaciones y las caracterlsticas de los diplomas y títulos que
pueden obtener los ciudadanos en el mundo.

Por su parte, es· importante' señalar que IGI Convención busca reemplazar el "Documento de
Recomendaciones del Reconocimiento de Estudios y Cualificacíones en Educación Superíor"de 1993,
soportando este cambio en los procesos migratorios, las nuevas demandas educativas y los marcos
de entendimiento de las titulaciones de educación superior en cada una de regiones del planeta.

11
2372

B. Fundamentación de la necesidad de la Convención

La internacionalización de la educación superior es uno de los elementos que favorece la movilidad y


el desarrollo económico de los En el a~o 2012, se realizó por parte de la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económicos (OC DE) y el Banco Mundial un estudio denominádo
"Evaluaciones de Polfticas Nacionales de Educación: La Educación Superior en Coiombia". Dicho
estudio no solo ahondó en temas misionales de la educación superior, sino que también profundizó
en temas asociados con la gobernabilidad universitaria, el sistema aseguramiento de calidad y la
financiación e información.

movilidad académica internacional se ha convertido en uno los elementos clave de las políticas
públicas de educación de todos los Estados. Se esUma que más cuatro millones y medio de
estudiantes se encuentran estudiando en paises distintos a su origen y la tasa de crecimiento de esta
población es del 12% anual, según la OCDE.

El aumento de personas que viajan al exterior a estudiar, en combinación con el incremento de


trabajadores cualificados en busca nuevas oportunidades laborales y el retorno de muchos
profesionales nacionales, le presenta a Colombia la oportunidad de integrarse manera efectiva,
tanto en la promoción del intercambio de conocimiento como en la responsabilidad de guiar el
entendimiento entre sistemas de educación distintos, as! como el proceso de convalidación de titulas
en el pals para los múltiples propósitos ciudadanos.

Entre el2015 y el 2020 se han recibido más de 60 mil solicitudes de convalidación, un refiejo de la alta
movilidad estudiantil, que responde a un proceso amplío de internacionalízación de la educación
superior, as! como a un aumento de la oferta educativa en la modalidad virtual.

Para Colombia, contar con acuerdos globales y regionales de reconocimiento titulas y diplomas
permite fortalecer el proceso de convalidación, ya que la Resolución 10687 de 201 9 reconoce los
sistemas de aseguramiento de la calidad de los distintos paises como un elemento fundamental en el
reconocimiento de tltulos, lo que favorece los desarrollos nacionales en términos de calidad educativa
y la constante innovación de las instituciones educación superior en la formación de calidad de los
profesionales de distintas áreas.

111. OBJETO Y CONTENIDO DE LA CONVENCiÓN

El portal de la UNESO referencia lo siguiente en relación con el alcance de la Convención:

"[ ... ]

La Convención establece principios universales que permitan el reconocimiento


equitativo, transparente y no discriminatorio las cualificaciones de la educación
superior y de aquellas que permiten el acceso a esta. Dotada de disposiciones
sobre los modos de aprendizaje no tradicionales, fa Convención también facilita el
reconocimiento de las cualífícaciones, los logros y los períodos de estudios
realizados a distancia. Además, favorece el reconocímíento·de las cualíficacíones
de los refugiados, incluso en los casos en las pruebas documentales se han
perdido.

[... ]"1

En sentido, la Convención tiene como objetivos:

• promover y fortalecer la cooperación internacional en la de la educación superior;


3 2
• apoyar las iniciativas, pollticas e innovaciones para la cooperación internacional en la esfera
de la educación superior;

• facilitar la movilidad mundial y el mérito en la educación superior, comprendiendo y respetando


al mismo tiempo la diversidad de los sistemas de educación superior de los Estados Parte;

• proporcionar un marco global inclusivo para el reconocimiento de cualificaciones relativas


a la educación superior;

• proteger la autonomía y la diversidad las instituciones y los de educación superior;

• promover una cultura de aseguramiento la calidad en las instituciones y sistemas de


educación superior, a fin de apoyar la movilidad internaCional;

• impulsar la elaboración, la recopilación yel intercambio información yla difusión de mejores


prácticas entre partes interesadas;

• alentar el acceso inclusivo y equitativo a la educación superior de calidad, y

• fomentar en el plano mundial la utilización óptima de los recursos humanos y educativos con
miras a promover la educación para el desarrollo sostenible, contribuyendo al desarrollo
estructural, económico, tecnológico, cultural, democrático y social.

Ahora bien, la Convención se estructura en las siguientes ClQ"'f'It'llnQCl

• Preámbulo: descripción del compromiso de los Estados firmantes para el fortalecimiento de la


movilidad y el reconocimiento de cualificaciones la educación superior.

• Sección 1: glosario de conceptos claves para la mejor compresión de los sistemas de


educación superior de los Estados firmantes.

• Sección 1/: objetivos de la Convención.

• Sección lII: principios básicos para el reconocimiento de las cualificaciones relativas a la


educación superior.

• Sección IV: obligaciones de los Estados Parte la Convención relativas al reconocimiento


de las cuallficaciones que dan acceso a .Ia educación superior, al reconocimiento de las
cualificaciones de educación superior, al reconocimiento de estudios parCiales y aprendizaje
anterior, al reconocimiento de estudios parciales y de cualificaciones de refugiados y
desplazados, la información para la evaluación y el reconocimiento, la evaluación de una
solicitud, la información sobre las autoridades competentes en materia de reconocimiento y
los requisitos adicionales de admisión en programas de educación superior.

• Sección V: estructuras aplicación, redes nacionales de aplicaCión y el establecimiento de


la Conferencia Intergubernamental de los Estados Parte.

• Sección VI: disposiciones finales, relativas a la entrada en vigor, la ratificación y la adhesión


a la Convención, las relaciones entre los Parte del tratado y las Partes en los
convenios regionales reconocimiento, la denuncia y modificaciones del instrumento,
entre otros asuntos.

IV. MOTIVACiÓN PARA QUE LA CONVENCiÓN SEA APROBADA

Teniendo en cuenta consideraciones expuestas, se señalan a continuación los .motivos que


justificarian la aprobación de la Convención por parte del Honorable Congreso la República:
37
• Armoniza la posición internacional frente a los instrumentos regionales y globales con
respecto al reconocimiento de titulaciones provenientes de otros paises, teniendo en
cuenta el "Convenio Regional de Reconocimiento de Estudios, Tltulos y Diplomas
Educación Superior en América Latina y el Caribe", así como los esfuerzos de armonización
de pollticas de calidad de la educación superior con la estrategia dlf) ARCUSUR.

• trata de un instrumento internacional congruente con la normatividad nacional vigente de


convalidaciones de tltulos educación superior (Resolución 10687 de 2019), que permite
generar puentes de entendimiento denominaciones y titulaciones con otros

• Permite que los ciudadanos colombianos puedan acceder con mayor facilidad a estudios
superiores y oportunidades laborales al presentar su formación académica en los Estados
firmantes del Convenio, con reglas claras y bajo el entendimiento general de sus
cualificaciones como profesionales.

• la normatividad colombiana con respecto a la convalidación de tltulos, teniendo en


cuenta el Articulo 111, numeral 5 de la Convención, en el se afirma que decisiones de
reconocimiento se adoptan con el debido respeto a la diversidad los sistemas de educación
superior de todo el mundo".

• Permite el reconocimiento del proceso de convalidación de tltulos de educación superior en


del Ministerio de Educación Nacional ya que, uno de los elementos que más resalta,,-,
l,I".IU,",Lt':l

la Convención es que las decisiones de reconocimiento se basan en la confianza, criterios


claros y procedimientos justos, transparentes y no discriminatorios, y subrayan la importancia
crucial acceso equitativo a la educación superior como bien público que puede conducir a
oportunidades empleo, elementos que se cumplen .en lo contemplado en la Resolución
1 de 2019.

• Adicionalmente, el hacerse de la Convención obedece a la voluntad de fortalecer los


lazos educativos, geográficos, humanitarios, culturales, cientlflcos y socioeconómicos entre
los Estados, al igual mejorar el diálogo entre las regiones y el aprovechamiento
compartido sus instrumentos y prácticas reconocimiento,

Por las anteriores consideraciones, el Gobierno Nacional, a través de la Ministra Relaciones


Exteriores y la Ministra de Educación Nacional, presenta a consideración Honorable Congreso de
la República el Proyecto Ley "Por medio de la cual se aprueba la «CONVENCiÓN MUNDIAL
SOBRE EL RECONOCIMIENTO LAS CUALlFICACIONES RELATIVAS A EDUCACiÓN
SUPERIOR», adoptada en el marco de la 40 a reunión la Conferencia General de la Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO, en el 2 5 \ ' - . -..
noviembre de 2019".

De los Honorables Senadores y Representantes,

tMJ v------ ­
MARTHA LuciA RAMIREZ BLANCO MA~lMlo~JJWo .
Rl~i~istra
uun' ¡,'WIiI¡LI::r'L
Ministra de Relaciones Exteriores Educación Nac nal
2372
RAMA EJECUTIVA DEL PODER PÚBLICO
.. PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA
BOGOTÁ, D.C., 12 1 JUL ·2022
AUTORIZADO. SOMÉTASE A LA CONSIDERACiÓN DEL HONORABLE CONGRESO DE LA
REPÚBLICA PARA lOS EFECTOS CONSTITUCIONALES
(FDO.) IVÁN DUQUE rJiÁRQUEZ
MINISTRA DE RELACIONES EXTERIORES
(FDO.) MARTHAlUcíARAMIREZ BLANCO

O E C RE T A:. ·

ARTíCULO PRIMERO: Apruébese la «CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE


LAS CUALIFICA ClONES RELA TI VA S A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», adoptada en el marco de la
40a reunión de la Conferencia General dela Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
la Ciencia y la Cultura - UNESCO, en París, el,25 de noviembre de 20.19.

ARTIcULO SEGUNDO: De conformidad con lo dispuesto en el articulo 10 de la Ley 7a de 1944, la


«CONVENCIÓN MUNDIAL SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LAS CUALIFICA ClONES
RELATIVAS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», adoptada en el marco de la 4o. a reunión de la
Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Cultura - UNESCO, en París, el 25 de noviembre de 20.19, que por el artIculo primero de esta Ley se
aprueba, obligará a la República de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el vinculo
internacional respecto de la misma.

ARTIcULO TERCERO: La presente Ley rige a partir de la fecha de su publicación.

Dada en Bogotá, D.C., a los

Presentado al Honorable Congreso de la República por la Ministra de Relaciones Exteriores y la


Ministra de Educación Nacional.

~A EZ-B-LA-NC-o---4~~I~~ICt1~
LuciA AA:R.....
Ministra de Relaciones Exteriores
~~~ADO DE LA
Secretaría General (Art. 139 y
El día ,2 t. d I -----...,. el año 2-0. ~ .
dicó n ste d pecho I proyecto d lej'
N°,. <f'Z.. __ Acto Legislatívo N°, ,con tod y
cada uno d}!OS requisitos const.itucionales. y legales
por: Mad.t? @@-G!rj)1O 1:t$4hf7 )VCIÜJ {d;mpr?l,B.
I

In . ¿coc: !ató . ~ tf7)t4' '¡L;/C)/Zf!?f ~06,b~

l.

j
'j
,/
y

r--'
. . -'
<~

2372

'" '" *

LEY 424 DE 1998


(enero 13)
por la cllal se ordena el seguimie~to a los convenJos internqciol1a[es suscritos por Colombi~.

El .Congreso de Colombia Mículo 4<1. ii


presente, ley' rige a partir. de su promulgación .
DECRETA: El Presiden(~;dd :hOnorabre Senado dela República: " '
Artículo IV. El Gobi,e mo Nacional a través dela CancilJeríapre3entará Amylkar Acos/a M etdina.
anualmente a las Comisiones Segundas de Reiaciones EXteriores de El S~cretario 'General del bonora~le Senado dda República,
Senado y Cámara, y dentro de los primeros treinta días calendario
Posteriores al período legislativo que se inicia cada 20 de julio, un icúorme ' " Pedro Puma rejo Vega.
pormenorizado acerca de cómo se están cumpliendo y desarrollando lós El President~ d,c la hon;rable Cámara d~ Repr.esentantes,
Convenios Internacionales vigentes suscritos por Colombia con otros Ca~los ArdUa BaIles/eros.
Estados. '
El S~cn:lario ;. Óeneral de la honorable <;'amara de Rcprese'n tantes,
Artículo 2~. Cada dependencia del Gobiirno nacional encargada
de ejecu[ar los Tratados Internacionales de su competencia y requerir ";', , Diego Vivas Tafur.
la reciprocidad én los mismos; trasladará la información pertinenú: REPUBLICA DE COLOMBLA-GOBIERNO NACIONAL '
al Ministerio de Relaciones ,Exteriores y este, a las Comisiones Publíquese yej:cú!cs:. ,
S¿gundas. . Dada en Santa Fe de Bogotá, D . c., a 13 de enero de 1998. '
Artículo .Jo. El texto completo de la pr~s~nte ley se incorporará
ERNESTO 5f\MPER PIZANO
como anexo a todos y cada uno de los Con .... eníós Internaci<;>tlaJes que
el Min isterio de ~elaciones Exteriores pres::nte a cons ideración del La Ministra de' Relaciones Exteriores,
CongreSo . Úaríq.li-nma Mejía l:'éle1::

* * *
, ..

~

l
Secretaría neral (Art. 1 Ley 5a de 1. )
día_.__2°
...........I_ _del mes __O_ _ _de I año~__

~ radicó en ste despacho el proyecto dI., ·


N°,_Q,Z Acto Legislativo N°. ,can y
2372
RAMA EJECUTIVA DEL PODER PÚBLICO
PRESIDENCIA DE LA REPUBLlCA
BOGOTA,D.C. 2 7 JUl 2022
AUTORIZADO. SOMETASE A LA CONSIDERACiÓN DEL HONORABLE
CONGRESO DE LA REPÚBLICA PARA LOS EFECTOS CONSTITUCIONALES
(FDO.) IVAN DUQUE MARQUEZ
MINISTRA DE RELACIONES EXTERIORES
(FDO.) MARTHA LUCIA RAMIREZ BLANCO

DECRETA:

ARTÍCULO PRIMERO: Apruébese la "Convención Mundial sobre el


Reconocimiento de las cualificaciones relativas a la Educación Superior", adoptada
en el marco de la 40° Reunión de la Conferencia General de la Organización de
las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura - UI\JESCO, en París,
el 25 de noviembre de 2019.

ARTÍCULO SEGUNDO: De conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la


Ley 7 a de 1944, la "Convención Mundial sobre el Reconocimiento de las
cualificaciones relativas a la Educación Superior", adoptada en el marco de la 40°
Reunión de la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO, en París, el 25 de noviembre de
2019, que por el artículo primero de esta Ley se aprueba, obligará a la República
de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional
respecto de la misma.

ARTÍCULO TERCERO: La presente Ley rige a partir de la fecha de su publicación.

ABLE SENADO DE LA REPÚBLICA

UEZ

EL SECR tRIO NADO DE LA REPUBLlCA

2
2
EL PRESIDENTE DE LA HONORABLE CÁMARA DE REPRESENTANTES

NERAL DE LA H. CÁMARA DE REPRESENTANTES

..--­ -
LUIS lACOUTURE PEÑAlOZA

3
LEY No. 2372
------------------
"POR MEDIO DE LA CUAL SE APRUEBA LA «CONVENCIÓN MUNDIAL
SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LAS CUALIFICACIONES RELATIVAS
A LA EDUCACIÓN SUPERIOR», ADOPTADA EN EL MARCO DE LA 40°
REUNIÓN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE
LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y LA
CULTURA - UNESCO, EN PARÍS, EL 2S DE NOVIEMBRE DE 2019"

REPÚBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL

COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE

EJECÚTESE, previa revisión de la Corte Constitucional, conforme al


artículo 241-10 de la Constitución Política.

Dada, a los .2
El ministro de Hacienda y Crédito Público de la República de Colombia,
delegatario de funciones presidenciales, mediante Decreto 0862 del 8 de
julio de 2024,

LA SECRETARIA GEI\IERAL DEL MINISTERIO DE RELACIONES


EXTERIORES, ENCARGADA DE LAS FUNCIONES DEL DESPACHO DEL
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES,

LA MINISTRA DE EDUCACIÓI\J NA

También podría gustarte