Cuento Original

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

kARUMBE JARE

La tortuga y el venado
Contenido
BIOGRAFIA BIOGRAFIA ..........................................................................................1
NOMBRE. Carla Lorena Palacios Villarroel
La tortuga y el venado ........................................................................2
AÑO DE FORMACION. 3er Año Karumbe jare guasu ............................................................................2
ESPECIALIDAD. EPCV NUDO ..................................................................................................6
UNIDAD DE FORMACION. TACFI Desenlace..........................................................................................10

LIC. Laura Marquez Subelza Bibliografía ........................................................................................11

1
La tortuga y el venado Karumbe jare guasu

M
ice que un día una tortuga iba tocando su etei ara ndaye karumbe avaete oñemimbi
flauta ojo oiko tape rupi. Oechaiko pou oiko
guasu.
por el camino y de pronto vio
- ¡Aa… ko ou karumbe avaete, tayeae katu jese! –
que venía un venado.
jeima guasu. Jaema jokoräi ojo oñovaiti reta.
_ ¡Oh, aquí viene una tortuga!
- ¡Ah… nde yera reñemimbi reyu reiko
Me divertiré un rato molestándola, _ había dicho
che rivi! – jeima chupe.
el venado y así se habían encontrado.
- Cheko kei – jei ndaye. Oyerovia katu imiari
_ ¡Oh! Usted era el que venía tocando su flauta,
hermana, - le había dicho. _Sí, yo era, hermano, - karumbe paravete guasu ndive. Jokoräi
contestó la tortuga. Y bien contenta estaba Imiari kavi ñoguinoi revema, guiramoiño
conversando la tortuga con
guasu avaete guiropia iñemongeta jare jei:
el venado, de repente nomás el venado había
cambiado de conversación y le había dicho a otra
tortuga:

2
_Hermana, hace tiempo que quería verte, pero no - Che rivi rai, imamako aipotatëi roväe aiko, erëi
podía. He escuchado los comentarios que hacen mbaeti che puere. Añandu oipota rupi imiäri ndere
sobre ti, de que eres muy buena en los diferentes vae, nde reïa yae ndaye oipotague ñuvanga pegua.
juegos, _ dijo el venado haciéndose la burla de la - Jeima guasu oñuvanga katu reve karumbe
tortuga. paravetepe.

- ¿Para qué me dices eso, hermano? - ¿Mbae rere che rivi?


- Aipota ñañovae rambueve ñañuvanga. - Jeima
- Quiero jugar ahora aprovechando el encuentro –
guasu.
dijo el venado.
- ¡Äa!, jokuaeko nde rei oï kei, erëi ¿mbaepepa
_Eso depende de ti, hermano. ¿A qué deseas que reipota ñañuvanga?
juguemos?, - preguntó la tortuga.
- jeima ndaye karumbe.

3
_Yo quiero hacer una carrera contigo, - Che aipota añoñokuai nde ndive – jei
- dijo el venado. guirave guasu. Jokope ndaye karumbe
paravete iñaka oiti oñemongeta oï
La tortura bajó la cabeza y se puso a
ipiape. Jareete yave ramo ndaye jei:
pensar.
- Tii… erëi ñañuvanga jayave – jeima
Después de un rato dijo: Está bien,
karumbe. Oñemboi äta ätama oiko
juguemos entonces.
jokoropi.
_ Que sea pasado mañana, - dijo el venado
riéndose. No le creía nada a la pobre
tortuga.

4
Ya nomás la tortuga se había ido esa noche a - Köeramo toiko jayave - jei guiravema guasu
buscar a sus compañeras, y les había contado avaete, ipuka reve reve.mbaetietei guirovia
sobre la competencia que iban a hacer. karumbe paravete.

Todas en conjunto habían charlado las tortugas Jokoräi opa oyapo reta ñemongeta, jaemai
karumbe rai ojo jokuae pïtuvoi oeka opaete
pícaras y se habían puesto de acuerdo en lo
jetaigua reta jare imiari chupe reta jokua ñuvanga
siguiente:
oikota vaere.
“Una sola de nosotras tiene que hacerse ver con
Oñombori katuvoi ndaye karumbe avaete reta.
el venado, y las otras irán a esconderse por el Opa omometei iñemongeta ñoguinoi vaëra jokuae
ñuvanga oyeapota vaepe. Erëi metei oyovaicho
monte, repartiéndose a lo largo del camino
vaeño ojota oyechaka guasupe. Jare ïru reta opata
por donde vamos a correr.”
ojo oñesiro mombiri mbiri oyougui, oñemi reve
jokuae kaa osiita rupi.

5
NUDO
Y así había llegado el día fijado. Jokoräi ou oväe jokuae ara oñono oyoupe reta vae. Ndei
Antes del amanecer, todas las tortugas ya köe mbove, karumbe reta opa yaema oñemoikavi kaa pite
rupi. Guasu kuarai ivate yave ramo ou oväe.
estaban listas por el monte.
- Jaeramo ayu, che rivi. ¿Nde yeraemapa reyu? – jei ndaye
El venado en cambio había guasu.
llegado cuando el sol ya estaba alto. - Ayununga ramoviko kei – jeima karumbe.
_ Recién vine, hermana. Y tú, ¿cuándo - Erëi jaema aipo aikuata añetarako nde reïa yae vae –
llegaste? – preguntó el venado. _Acabo de jeiyema chupe guasu. Oyevi
llegar, hermano _ contestó la tortuga. Yevi guirave oiko jokoropi, opama oï kavi
_ Bueno, ahora voy a saber si de veras eres reta yave, guasu jei:
buena.

6
Y el venado estuvo saltando haciendo su Ekua paravetetëi nde räri. Aikuama
calentamiento, y cuando ya estuvo listo mombiri reo yave ajata
dijo:
nde raikue. Jokoñomako aipo roupitita.
_ Anda tú primero, pobrecita. Cuando estés
– Jeima chupe. Jaema karumbe osii
muy lejos, yo voy a ir por detrás, y en
jaangama oyeapo, guasu ojoyeräri oke
seguida te alcanzaré.
oï. Jareete yave aipo osareko guasu.
Y la tortuga se hacía la que corría, y el
Chäa… täta rupivoi aipo osii.
venado se había ido a dormir. Al rato recién
se despertó, y se puso a correr muy rápido.

7
Cuando ya estuvo muy lejos, se había Mombirima ojo yave opita michi pegua jare
parado un rato y había gritado hacia atrás: osapukai:

- ¡Tortuguitaaa...! Aquí te voy a esperar, - ¡Karumbe rai!... kuaepe roärota, ¿kerupi


¿por dónde estás? ramora aipo reyu? – jei ndaye chupe.
- Aquí estoy, ya me cansé de esperarte, - - Ko kuaepe aï, che kueraimako roäro- jei
gritó una tortuga hacia adelante. ïru karumbe ombou iñee jenonde kotigui.

Eso nomás había escuchado el venado y en Jokuaeñoete aipo oendu guasu, jaemaietëi
seguida había empezado a correr fuerte osiiye täta rupivoi, jekuae ojoye mati opita
otra vez. De nuevo se había parado un rato,
Michi pegua, erëi köi yaema ndaye ojo oväe
ya muy cerca del lugar de llegada.
vaëra jokua omojaanga oyoupeape.

8
-Tortuga, ¿por dónde vienes? – preguntó - Karumbe, ¿kerupimapa aipo reyu? – jeiye
hacia atrás. guasu.
-Aquí estoy, ya me cansé de esperarte - Ko aï, che kueraima roäro – jeiye jenonde
kotigui ïru karumbe.
– dijo hacia adelante otra tortuga.
Jokuaeñoete aipo oenduye guasu, jaemai
Al escuchar eso, el venado ya
osiiye.
nomás se había puesto a correr.
¡Ke… ndaye ïku oë paravete! .
¡Larga ya se le salía la lengua al pobre! pero
Erëi, ndei ima osii mbove, oenduma
en seguida escuchó el grito de triunfo de
omojaanga iyeupe
una tortuga más allá de la meta. - ¡Oh! ¡Me
venció, parece! – había dicho el venado. reta ikupe kotima osapukai ïru karumbe.
Después había llegado a la meta bien
cansado, y ya nomás se había ido a tender
a la sombra.

9
Desenlace
-Mira que tú no me creíste, hermanito, omojaangaape. Ikangi yaema paravete
pero ahora ya me conoces, dijo orgullosa la ojovoi ndaye oyepiso oï kuaraiäpe.
tortuga bandida.
Emae, che reroviaä reiko kei michi, añave
El venado no se había dado cuenta de la che kuama reï- jeima guasupe karumbe
trampa, y es por eso que había perdido el avaete, oñemboi äta äta aipo oiko guasu
que corría más fuerte. Así habían vencido jovai rupi.
las tortugas, porque se habían ayudado y
Koyepe jokuae karumbe oñono osii vaëra
porque eran todas parecidas.
vae mati opita omiiaetei jendagui. Erëi
iñamiri jokuae iñakuava. Jokoräi
oporomoamiri karumbe reta oñombori
- ¡A… che moamiri aipo ree! – jeima
katu jare oyoaviä
ndaye guasu javoi ojo oväe jokuae

10
Bibliografía

Texto: Arakae Ndaye

Organismos ejecutores: Asamblea del pueblo guaraní – APG

Supervisión Regional De Educación


Rural de Cordillera

Federación Regional de Maestros de


Educación Rural FERMEC

Taller de Educación y Comunicación


Guaraní – TEKO GUARANI

Recopilación de cuentos: Isuto Andiri

Adaptación: Equipo P.E.I.B

Dibujos: Canva

11

También podría gustarte