Elíptica Ve-680-Dis-Es
Elíptica Ve-680-Dis-Es
Elíptica Ve-680-Dis-Es
0N
OFF
DEUTSCH........................................................................................ 42-51
SVENSKA................................................................................... 132-141
.................................................................................... 162-171
.......................................................................................... 172-181
.......................................................................................... 182-191
%
/
$
0N
/
OFF
5
/ 5
5
/
5
; ;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
1-3
1
28
107 29
2
[
[ [
! ! !
!
1-1 1-2
48
50
1
OK
A -1
[ 81
82
[
A -2
A -3
A -4
48
50
1
2-1 2-2 2-3 2-4
6
3-1
/
3 7 5
/
5
3-2 7
0N
OFF
63
31
61
34
3
104
104
;
4-2
0N
4-4
OFF
;
;
;
4
20R
90
95
M10 M12
4-3
5-3
8
48
5-5
5-4
97 97
0N
OFF
5-6
5-1
5-9 5-8
77
77 5-7
PRESENTACIÓN
Este producto es un aparato de entrenamiento de nueva generación. Este producto cuenta con una resistencia magnética para un
gran confort de pedaleo silencioso y sin golpes. Este producto asocia los movimientos circulares de la bicicleta, los movimientos
horizontales de la carrera a pie y los verticales del stepper. El movimiento elíptico de las piernas asociado al movimiento de los brazos
permite desarrollar los glúteos, los cuadriceps, las pantorrillas, los dorsales, los pectorales y los bíceps. La bicicleta elíptica es una
excelente forma de actividad cardio-training. El aparato elíptico permite tonificar las piernas y los glúteos y la parte alta del cuerpo
(busto, espalda y brazos). Participan también en el ejercicio los músculos de las pantorrillas y la parte baja de los abdominales.
Podrá reforzar el trabajo de los glúteos pedaleando hacia atrás. El entrenamiento en este aparato tiene como objetivo aumentar su
capacidad cardiovascular. Según este principio, mejora su condición física, su rendimiento y quema calorías (actividad indispensable
para perder peso en asociación con un régimen).
ADVERTENCIA
La búsqueda de la buena foma física debe practicarse de manera CONTROLADA. Antes de empezar cualquier programa de ejercicio,
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para las personas de más de 35 años o que hayan tenido problemas de salud
anteriormente y que no hayan practicado deporte durante varios años. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de heridas graves, lea las precaucio- 13. Para su protección, cubra el suelo bajo el producto con una alfom-
nes de empleo importantes a continuación antes de utilizar bra adaptada, disponible en las tiendas Décathlon.
el producto.
14. No autorice nunca a más de una persona a la vez sobre el pro-
1. Antes de usar este producto, lea todas las instrucciones de este ducto.
manual. Use el producto solo de la manera descrita en este manual.
15. No acerque las manos ni los pies a las piezas en movimiento
Conserve el mismo durante toda la vida del producto
16. Durante los ejercicios mantenga la espalda recta.
2. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se informe
adecuadamente a todos los usuarios del producto sobre todas las
17. Átese el cabello para que no le moleste durante el ejercicio
precauciones de empleo
18. NO use prendas amplias ni pendientes, que puedan quedar atrapa-
3. DOMYOS se exime de toda responsabilidad sobre las reclamaciones
dos en la máquina.
por heridas o por los daños infligidos a cualquier persona a causa
de una mala utilización de este producto por el comprador o por 19. Para subir, bajar o utilizar el producto, sujétese siempre al ma-
cualquier otra persona nillar.
4. Este aparato está conforme con las normas europeas (norma CE, 20. Mantenga en todo momento a los niños y a los animales domésticos
normas EN-957-1 y EN 957-9 clase HA) relativas a los aparatos de alejados del producto
fitness de uso doméstico y no terapéutico (equivalente GB17498).
No lo destine a uso comercial, en alquiler o institucional. 21. Son numerosos los factores que pueden afectar a la precisión de
lectura del sensor de pulso; éste no es un instrumento médico.
5. Utilice el producto en un lugar despejado, sobre una superficie plana,
protegido de la humedad y del polvo. 22. Está destinado solamente a ayudarle a determinar la tendencia ge-
neral del ritmo cardiaco.
6. Procure disponer de un espacio suficiente para un acceso y un pasillo
alrededor del aparato con total seguridad. No almacenar ni utilizar Advertencia médica
el producto en el exterior.
23. Se advierte a las personas con marcapasos, desfibrilador u otro
7. Será responsabilidad del usuario controlar y apretar, en caso necesa- dispositivo electrónico que si utilizan el sensor de pulso lo harán por
rio, todas las piezas antes de utilizar el producto. su cuenta y riesgo.
8. Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuo- 24. Antes de la primera utilización es recomendable un ejercicio de
sas. prueba bajo control médico.
9. Cualquier operación de montaje/desmontaje en el producto debe ser 25. No es aconsejable para las mujeres embarazadas utilizar un sensor
efectuada con mucho cuidado. de pulso.
10. No modifique su producto 26. Antes de su utilización consulte con su médico.
11. No utilice el producto en caso de deterioro y llévelo a su tienda 27. Para detener el ejercicio, pedalee disminuyendo progresivamente la
Décathlon. velocidad hasta que los pedales se paren completamente.
12. No guarde la máquina en un ambiente húmedo (al borde de una 28. Peso máximo del usuario: 130 kg. – 287 libras.
piscina, en el cuarto de baño).
32
3 ACCESO PROTEGIDO
3
Acceso protegido por el bloqueo de brazos y pedales con ayuda de la rueda al
subir y al bajar el producto.
0N
OFF
4 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LOS PEDALES
Tiene la posibilidad de ajustar la posición de los pedales durante el montaje.
Tiene 3 niveles de ajustes:
En la parte delantera: lo más cerca del manillar.
En el medio.
En la parte trasera: lo más alejado del manillar.
La posición óptima definida es la posición central.
Sin embargo, con objeto de un mayor rendimiento y para adaptarse lo mejor
posible a su morfología, este ajuste le permitirá optimizar su posición en su 4
bicicleta elíptica.
La posición en la parte delantera será perfecta para las personas que midan
menos de 175 cm. y la posición trasera será adecuada principalmente para
las personas que midan más de 185 cm.
33
VISUALIZACIÓN 13. Visualización de la Cuenta atrás, 20 minutos por defecto (duración regu-
1. Zona de visualización de los programas – PANTALLA PRINCIPAL lable entre 10 y 180 minutos en intervalos de 5 minutos).
2. Indicación de selección de los programas a. Si la duración restante es superior a 1h Visualización HH :MM
3. Visualización de la VELOCIDAD (Km/h – Mi/h), de la DISTANCIA (Km – b. Si la duración restante es inferior a 1h Visualización MM :SS
Mi) o de la FRECUENCIA CARDIACA (BPM) en función de las selecciones
de visualización hechas por el usuario.* Si no hay pedaleo durante más de 5 segundos, la cuenta atrás se detendrá,
4. Indicador de selección de la TALLA (cm - inch) así como el cálculo de las CALORÍAS.
5. Indicador de selección del PESO (kg o Lbs) Se reinicia la cuenta atrás, así como el cálculo de las CALORÍAS, en el primer
6. Indicador de selección del SEXO (Hombre / Mujer) ciclo de pedaleo.
7. Indicador para la configuración de las zonas cardiacas ideales :
HIGH / altas (100% del valor máx.) 14. Visualización de la VELOCIDAD o de la FRECUENCIA CARDIACA en
LOW / bajas (70% del valor máx.) función de las selecciones de visualización realizadas por el usuario en
8. Visualización de salida de la zona cardiaca ideal. la pantalla principal.
9. Indicador de la presencia o no del aviso sonoro de salida de zona cardiaca 15. Indicador de selección de la EDAD del usuario
ideal.
10. Visualización de la DISTANCIA recorrida *Durante el ejercicio el usuario podrá modificar la visualización pulsando el
11. Visualización de las CALORÍAS consumidas (Cal) botón B o D.
12. Visualización de la DISTANCIA o de la FRECUENCIA CARDIACA en
función de las selecciones de visualización hechas por el usuario en la Puesta a cero del aparato :
pantalla principal. El producto entra en modo espera al cabo de diez minutos de inactividad
aproximadamente.
Los indicadores se ponen a cero a partir de la entrada en modo espera (sin
memorización de datos).
El contador se activa a partir de la primera vuelta de pedal o si pulsamos
alguno de los botones.
D
B
34
emisor Cinturón elástico Pila de Litio CR2032 de 3V Junta de estanqueidad Tapa de cierre de batería
2. Instalación de la pila 3. Utilización del cinturón
• Introduzca la pila CR2032 suministrada • Antes de colocar el emisor sobre el pecho, humedezca los dos elec-
como se indica a continuación. trodos con agua o un gel de base agua para garantizar una buena
transmisión de la señal.
FUNCIONES
Velocidad : Esta función permite indicar una velocidad estimada. Ésta RPM (Ritmo por minuto): Número de ciclos de pedaleo por minuto.
puede estar en Km./h (kilómetros/hora) o en Mi/h (millas por hora)
en función de la posición del interruptor detrás del producto, véase Tasa de Grasa: Medición de la tasa de grasa.
esquema).
Frecuencia cardiaca*: La medición de la frecuencia cardiaca se realiza
Distancia : Esta función permite indicar una distancia estimada desde el con el cinturón cardiaco. Su frecuencia cardiaca se mostrará en número
comienzo del ejercicio de latidos por minuto.
Ésta puede estar en Km. (kilómetros) o en Mi (millas) en función de la
posición del interruptor detrás del producto. *Atención: se trata de una estimación y no debe tomarse en ningún caso
como una garantía médica.
Tiempo : Esta función indica el tiempo transcurrido desde el inicio del *Atención: Durante un período de varios segundos o durante un salto de
ejercicio, en minutos : y segundos (MM :SS) durante la primera hora y, a frecuencia, es posible que el valor visualizado no sea coherente con su
continuación, en horas: Minutos (HH :MM) ritmo cardíaco real. Esto se debe a la inicialización del algoritmo.
*Atención: Bajo la influencia de un fuerte campo magnético, el valor de
Calorías: Esta función muestra una estimación de las calorías consumidas las pulsaciones podrá verse modificado.
desde el inicio del ejercicio.
CURSOR 2
CURSOR 3
RESET
35
A/C A/C
B B
Frecuencia cardiaca ideal mín.
Ajuste de la edad
A/C A/C
B B
Activación/desactiva-
Ajuste del peso
ción de la alarma de
salida de la zona car-
diaca ideal.
A/C A/C
Una vez terminada la configuración, pulse la tecla E para aceptar sus parámetros y salir del modo configuración.
Para configurar sus objetivos personalizados, consulte la tabla y las indicaciones CARDIO-TRAINING.
36
Para entrar en el modo “CÁLCULO DE LA TASA DE GRASA” pulse durante un rato la tecla C cuando la pantalla muestre la palabra SEL.
Los botones A y C le permiten aumentar o disminuir los valores. Si se pulsa durante un rato, los valores pasarán más rápidamente sobre estas teclas.
El botón B le permite aceptar su selección y pasar a la siguiente configuración. En caso de error, utilice el botón D para volver a las pantallas anteriores.
A/C
B E
Ajuste de la edad
Coloque las manos sobre los sensores de pulso mientras que se
visualice HOLD
A/C
A/C
B
Ajuste de la altura
Su tasa de grasa aparecerá en la pantalla después de calcularla
A/C
A/C
B
Ajuste del peso
Pulse la tecla E para pasar a la selección de programas
UTILIZACIÓN
37
Programas 1-9
Elija su tiempo de ejercicio con las
teclas A y C y acepte con la tecla E.
Podrá aumentar la intensidad del
ejercicio con las teclas A y C con el
programa en funcionamiento.
Para una mayor comodidad de utilización, le aconsejamos que pedalee a Programa 12: PERF
un ritmo regular. Le permite trabajar entre un 70 y un 80% de su FC máxima (Frecuencia
Cardiaca)
Elija su tiempo de ejercicio con las teclas A y C y acepte con la tecla E.
INFORMACIÓN: Podrá aumentar la intensidad del ejercicio con las teclas A y C una vez
Este ergómetro Domyos ha sido calibrado en función de la siguiente tabla iniciado el programa
conforme a la norma EN957 clase HA. Si su ritmo cardiaco medido está por debajo del 70% de su FC máxima,
la bicicleta aumentará la resistencia para subir su FC a la zona cardiaca
Potencia Velocidad de pedaleo deseada.
desarrollada (vueltas por minuto)
en Vatios
Si su ritmo cardiaco medido está por encima del 80% de su FC máxima,
30 40 50 60 70 80 90
la bicicleta disminuirá la resistencia para bajar su FC a la zona cardiaca
1 33 46 62 76 93 113 128 deseada.
2 39 51 77 97 117 145 166
Para una mayor comodidad de utilización, le aconsejamos que pedalee a
3 45 64 91 116 145 176 203
un ritmo regular.
4 50 73 106 137 170 209 241
5 57 84 123 158 198 241 280
Nivel de 6 62 95 138 178 223 274 318
resistencia
7 69 105 156 198 248 301 353
8 75 115 169 220 276 336 393
Si observa un desvío del par resistente (de más de un 10%) durante los 2 años de garantía, deje de utilizar su bicicleta y póngase en
contacto con la tienda más cercana.
38
RECICLAJE :
El símbolo de “cubo tachado” significa que este producto y
las pilas que contiene no pueden eliminarse con los desechos
domésticos. Son objeto de una selección específica. Coloque las
pilas así como su producto electrónico cuando hayan expirado
en un espacio de recogida autorizado a fin de reciclarlos. Esta
valorización de sus desechos electrónicos permitirá la protección del medio
ambiente y de su salud.
DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS
- Si observa distancias o velocidades anormales, verifique que el - Si observa que su contador no indica las unidades de medida cor-
interruptor detrás de la consola esté en posición VM para bicicleta rectas para la distancia, compruebe que el interruptor de detrás de
magnética, VE para bicicleta elíptica. Pulse el botón RESET para la consola esté en posición Mi para una visualización en millas y
realizar el cambio. en Km. para una visualización en kilómetros.
- En las bicicletas magnéticas cada pedaleo corresponde a una Pulse el botón RESET para realizar el cambio.
distancia de 4 metros, mientras que en las bicicletas elípticas 1
pedaleo corresponde a una distancia de 1,6 metros (estos valores Si el sensor no se enciende :
corresponden a valores medios en bicicleta o andando). - Si está utilizando pilas: compruebe la correcta posición +/- de las
pilas.
- Si el indicador de ritmo cardiaco (3,12, 14) no parpadea o lo - Si el problema persiste, empiece con pilas nuevas
hace de forma irregular, compruebe que el cinturón cardiaco esté - Si está conectado a la corriente: compruebe la correcta conexión
bien colocado (consulte las instrucciones del cinturón cardiaco). del adaptador con la bicicleta.
- En los 2 casos, compruebe la correcta conexión de los cables detrás
- Si aparece la siguiente pantalla al calcular la tasa de grasa, com- de la consola y a nivel del ensamblaje de la potencia con el arma-
pruebe que sus manos estén bien colocadas en los sensores de zón principal de la bicicleta.
pulsación y que estos últimos no estén demasiado húmedos.
Si el problema persiste: Lleve el aparato a la tienda DECATHLON
más cercana.
En caso de que exista un ruido procedente del interior del cárter,
si no consigue ajustar el nivel de intensidad en modo manual, no
intente arreglarlo. Lleve el aparato a la tienda DECATHLON más
cercana.
Si el problema persiste: Lleve el aparato a la tienda DECATHLON
más cercana.
Utilice el producto sólo con el adaptador suministrado.
39
CONTROLE SU PULSO
Es indispensable tomarse el pulso con regularidad durante el ejercicio una presión demasiado grande reduce el flujo sanguíneo y puede dismi-
para controlar su entrenamiento. nuir el ritmo cardiaco.
Si no tiene ningún instrumento de medida electrónica, esto es lo que tiene Después de haber contado las pulsaciones durante 30 segundos, multipli-
que hacer: que por 2 para obtener el número de pulsaciones por minuto.
para tomarse el pulso, coloque 2 dedos en: el cuello, o debajo de la Ejemplo: 75 pulsaciones contadas serán 150 pulsaciones/minuto.
oreja, o en la parte interior de la muñeca, al lado del pulgar.
No apriete demasiado:
Edad Edad
Si su edad es diferente a la de las propuestas en el plato, podrá utilizar las siguientes fórmulas para calcular su frecuencia cardiaca máxima correspondiente
al 100%.
Para hombres: 220- edad
Para mujeres: 227- edad
40
Mantenimiento y calentamiento: Esfuerzo Trabajo aeróbico para ponerse en forma: Entrenamiento aeróbico de resistencia:
progresivo a partir de 10 minutos. Esfuerzo moderado durante un tiempo Esfuerzo constante entre 20 y 40
Para un trabajo de mantenimiento destinado a bastante largo (35 minutos a 1 hora). minutos.
mantener la forma o a una reeducación, podrá Si desea perder peso, este tipo de ejercicio, Este tipo de entrenamiento tiende a reforzar de
entrenarse todos los días durante unos diez acompañado de una dieta, es la única manera de manera significativa el músculo cardíaco y mejora
minutos. aumentar la cantidad de energía consumida por el trabajo respiratorio.
Este tipo de ejercicio estará destinado a despertar el organismo. Para ello, inútil forzar más allá de Se aumentará la resistencia y/o la velocidad de
sus músculos y articulaciones o podrá utilizarse sus límites. Se obtendrán unos resultados óptimos pedaleo para aumentar la respiración durante el
como calentamiento para una actividad física. gracias a un entrenamiento regular. ejercicio.
Para aumentar la tonicidad de las piernas, elija Elija una resistencia de pedaleo relativamente El esfuerzo es mayor que el trabajo para la puesta
una mayor resistencia y aumente el tiempo de suave y efectúe el ejercicio a su ritmo pero como en forma.
ejercicio. mínimo durante 30 minutos. A medida que entrene, podrá soportar este
Evidentemente podrá hacer variar la resistencia de Este ejercicio deberá hacer que aparezca un ligero esfuerzo durante más tiempo y con un mejor ritmo
pedaleo durante su sesión de ejercicio. sudor en la piel pero no deberá dejarle sin aliento o con una resistencia superior.
en ningún caso. Puede entrenar como mínimo tres veces por
La duración del ejercicio a un ritmo lento será el semana para este tipo de entrenamiento.
que pedirá al organismo que saque la energía Después de cada entrenamiento, dedique unos
de las grasas, siempre y cuando se pedalee más minutos a pedalear disminuyendo la velocidad y
de treinta minutos, como mínimo tres veces por la resistencia para volver a la calma y llevar el
semana. organismo al descanso progresivamente.
GARANTÍA COMERCIAL
DOMYOS garantiza este producto pieza y mano de obra, en condiciones normales de utilización, durante 5 años para la estructura, 2 años
para las piezas de desgaste, a partir de la fecha de compra, dando fe la fecha en el ticket de caja.
La obligación de DOMYOS en virtud de esta garantía se limita a la sustitución o a la reparación del producto, a discreción de DOMYOS.
Todos los productos para los cuales la garantía es aplicable, deben ser enviados a DOMYOS en uno de sus centros autorizados, en porte
pagado, acompañados de la prueba de compra.
Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:
• Daños causados durante el transporte.
• Mal uso o uso anormal.
• Reparaciones efectuadas por técnicos no autorizados por DOMYOS
• Utilización fuera del entorno privado
Esta garantía comercial no excluye la garantía legal aplicable según el país o la provincia.
OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
41
请保存说明书
請保存說明書