450MT - Service Manual Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 269

Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.

com
Fecha de versión:20231231
Nombre de la versión:CF400-8 CF400-8F(6AQ2-00WX01-11)Manual de mantenimiento -20231231

página web oficial:www.cfmoto.com


Instrucciones de preparación Tabla de contenido

Este manual de servicio detallaCF400-8,CF400-8FConceptos básicos de mantenimiento y Información de mantenimiento 1


ajuste, procedimientos de desmontaje e instalación, puntos de inspección y Plan de mantenimiento 2
mantenimiento, métodos de resolución de problemas y datos técnicos de mantenimiento. Información técnica 3
También viene con información gráfica detallada para guiar la operación. cojín del asiento 4
Los primeros tres capítulos presentan principalmente cuestiones generales de trabajo, herramientas utilizadas,
Apariencia 5
Estructura del vehículo y parámetros técnicos básicos, puntos de inspección y ajuste.
Sistema de combustible 6
Instrucciones de mantenimiento y reparación, etc.
Lámparas, instrumentos, interruptores. 7
Después del Capítulo 4, se introduce el desmontaje y la instalación de varias partes del vehículo.
Sistema eléctrico 8
Métodos de instalación, ajuste, mantenimiento y diagnóstico de fallas, etc.
sistema de refrigeración 9
Los derechos de autor y de interpretación final de este manual pertenecen a Zhejiang Chunfeng Power Co., Ltd.
Sistema de escape 10
CO., LTD. Zhejiang Chunfeng Power Co., Ltd. no ha sido adquirida
Rueda delantera, rueda trasera, sistema de frenos. 11
Sin el permiso escrito de la Compañía, cualquier parte de esta publicación
Amortiguador, horquilla plana trasera 12
Ninguna parte puede copiarse ni traducirse; no puede reproducirse ni traducirse de ninguna forma o
Ensamblaje del motor 13
14
transmisión o difusión por cualquier medio; no se permite la producción de imágenes electrónicas;
Combinación de mango direccional y placa de articulación superior e inferior
Archivos y grabaciones, etc.
Diagrama esquemático eléctrico apéndiceA
Aunque se han realizado grandes esfuerzos para que este manual sea lo más completo posible

es buena y precisa, pero esta publicación no asume ningún sesgo en la misma.

No se asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.

A medida que el vehículo mejora, este manual puede diferir del vehículo real.

Cualquier discrepancia estará sujeta a cambios sin previo aviso. Si hay alguna objeción,

Prevalecerá el vehículo real y los productos fabricados con antelación.

No se asume ninguna responsabilidad por los cambios anteriores. Esta publicación es sólo para referencia.

Si tiene alguna objeción, comuníquese con su distribuidor para obtener las últimas

Información de producto mejorada.

La información contenida en esta publicación se basa en lo que estaba disponible en el momento de la publicación.

Obtenga la información más reciente sobre el producto. Ilustraciones en esta publicación.

y las fotos son solo para referencia y no representan modelos, componentes,

Piezas, etc.

Los contenidos involucrados en este manual están sujetos a cambios debido a mejoras del vehículo, etc.

Sujeto a cambios sin previo aviso. Mantenimiento


Debe prevalecer el estado real del vehículo.

Zhejiang Chunfeng Power Co., Ltd.


2023Año12luna
Tabla de comparación de símbolos de unidades

A amperio) libra libra

ABDC después del punto muerto inferior metro arroz

C.A. corriente alterna mín. minuto

ATDC después del punto muerto superior norte Newton

BBDC antes del punto muerto inferior Pensilvania Pascal


BDC hasta el punto PD caballos de fuerza métricos

BTDC antes del punto muerto superior Psi libras/pulgada cuadrada

C grados Celsius r Número de revoluciones

corriente continua corriente continua rpm RPM


F farah CDC punto muerto superior

F Fahrenheit tir Lectura total del indicador

pie pie V voltio


gramo gramo W. vatio
h Hora Ω ohm
l Elevar en pulgada

chica estadounidense Galón estadounidense cuartos de galón de EE. UU.


Cuarto estadounidense

onz onza caballos de fuerza caballos de fuerza británicos

centímetros de mercuriocentímetros de mercurio medio litro medio litro

cu en pulgadas cúbicas mililitros ml


Prefacio

Este manual está diseñado principalmente para que lo utilicen mecánicos capacitados en talleres de reparación. Sin embargo, los detalles detallados y la información básica contenida en

este manual son suficientes para permitir a los propietarios realizar ellos mismos el mantenimiento y las reparaciones básicos de sus motocicletas. Para obtener resultados de

mantenimiento y reparación más completos es necesario el dominio de conocimientos mecánicos básicos, el uso correcto de las herramientas y la comprensión de los procedimientos de

reparación. Si no tiene experiencia práctica o no está seguro acerca de los trabajos de mantenimiento y reparación, todos los ajustes, trabajos de mantenimiento y reparación deben

dejarse en manos de un mecánico calificado. Para mejorar la eficiencia del trabajo y evitar errores importantes, lea este manual para comprender a fondo los procedimientos de

mantenimiento antes de la operación y luego realice el trabajo con cuidado en un área limpia. Una vez que se especifican herramientas o equipos especiales, no los sustituya por

herramientas o equipos improvisados. El rendimiento mecánico del vehículo sólo puede garantizarse mediante el uso de herramientas o equipos adecuados, y el uso de herramientas

sustitutas afectará gravemente a la seguridad de funcionamiento. Durante el período de garantía, recomendamos que todas las reparaciones y el mantenimiento programado se realicen

de acuerdo con este manual de servicio. Si el propietario no realiza el mantenimiento o las reparaciones de acuerdo con los procedimientos de este manual de mantenimiento, no

seremos responsables de las consecuencias.

Obtenga una vida útil más larga para este automóvil.

Siga la tabla de mantenimiento programado en este manual de servicio.

En circunstancias especiales se realizarán mantenimientos no programados.

Utilice herramientas adecuadas y accesorios originales de la empresa.

Las herramientas especiales, instrumentos y probadores necesarios para CFMotocycle presentados en este manual de mantenimiento están listados como accesorios originales esenciales

en el catálogo de piezas.

Siga cuidadosamente los procedimientos de este manual. No seas oportunista.

Asegúrese de mantener registros completos del mantenimiento y las reparaciones realizadas en fechas específicas e indique cuándo se reemplazaron las piezas por otras nuevas.

Cómo usar este manual

En este manual, la introducción del producto se divide en sus sistemas principales. Estos sistemas constituyen el contenido de este manual. El catálogo ya muestra todos los sistemas de este

producto y puede ayudarle a localizar capítulos específicos del sistema. Y cada capítulo tiene su propio subdirectorio. Por ejemplo: si desea buscar información sobre la bobina de encendido,

utilice la tabla de contenido para ubicar el capítulo del sistema eléctrico y luego busque la sección de la bobina de encendido en la tabla de contenido de la primera página del capítulo;
¡Siempre que vea los siguientes símbolos de advertencia y precaución, debe prestar atención a sus instrucciones! Siga siempre estas prácticas seguras de operación y mantenimiento.

Peligro: Indica que si no se toman medidas, el operador o las personas que lo rodean pueden morir.

Advertencia: Indica que pueden ocurrir lesiones al operador o daños a los componentes si no se toman medidas.

Advertencia: Indica que se deben tomar precauciones para evitar daños a los componentes.

NOTA: Indica información que hace que un procedimiento sea más fácil o más claro. No se utilizan símbolos.

Aviso:
Los pasos de desmontaje del vehículo no incluyen piezas eléctricas, equipamiento policial ni motores por defecto. Los contenidos eléctricos, del motor y otros contenidos serán desmontados e

inspeccionados en capítulos independientes.

Todos los conectores se desconectan de forma predeterminada durante el desmontaje.

Las líneas guía sin numerar en la imagen indican la dirección de desmontaje.


Información de mantenimiento

1.1Precauciones con la tarea................................................ ........................................1-2


1.2Precauciones para el desmontaje y montaje................................................ ....... ................................1-4
1.3Posición del número grabado ................................................ ....... .................................................1-8

1-1
CFMOTO
1.1Precauciones con la tarea
Advertencia: Cuando el motor acaba de pararse, la temperatura del motor y del silenciador
Peligro: Debido a que los gases de escape contienen componentes dañinos, está prohibido

sigue siendo muy alta. Tenga cuidado de no tocarlo con las manos desnudas para evitarlo.
Haga funcionar el motor durante mucho tiempo en un lugar cerrado o con poca ventilación.

escaldadura. Utilice monos de manga larga y guantes cuando realice el mantenimiento.


máquina.

funcionar.

ADVERTENCIA: La solución de la batería (ácido sulfúrico diluido) es altamente corrosiva

Advertencia: el refrigerante es un líquido venenoso, no lo beba.


Si entra en contacto con la piel o los ojos puede provocar quemaduras o ceguera.
Tampoco permita que entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Si entra en
Peligro. Si se mancha, enjuague inmediatamente con abundante agua.

Lávese y vaya al hospital para recibir tratamiento. Además, si se trata de ropa


contacto con la piel o la ropa, enjuáguese inmediatamente con agua y jabón. Si entra en .
contacto con los ojos, enjuáguese inmediatamente con abundante agua.
Por favor, enjuague también con abundante agua para evitar quemarse la piel. Almacenar electricidad

Lávese y vaya al hospital para recibir tratamiento. En caso de beber refrigerante por error
Las soluciones para piscinas y baterías deben conservarse estrictamente y mantenerse fuera del alcance de los niños.
,
Escúpalo/haga gárgaras inmediatamente y vaya al hospital para recibir tratamiento.
Un lugar seguro fuera de su alcance.
El refrigerante debe conservarse estrictamente y mantenerse fuera del alcance de los niños.

lugar seguro.

1-2
Información de mantenimiento

ADVERTENCIA: Use ropa de trabajo adecuada Peligro: debido a que la gasolina es inflamable, el área de trabajo es estricta.

(Monos, etc.)/gorros/botas de seguridad Si es necesario, también debe usar gafas .


No se permiten fuegos artificiales. Tenga cuidado no sólo con las llamas abiertas, sino también con las chispas eléctricas.

y máscaras/guantes a prueba de polvo y otras precauciones de seguridad. Además, la gasolina evaporada puede explotar, así que elija un
Proteja su cuerpo con equipo de protección personal. Trabajar en un lugar ventoso.

Peligro: La batería producirá hidrógeno inflamable y explosivo durante la carga. Advertencia: Dos o más personas deben mirarse constantemente cuando trabajan

Gas, existe riesgo de explosión si se acerca una fuente de fuego o una Saluda para confirmar la seguridad.

chispa. Por lo tanto, cargue en un área bien ventilada.

Peligro: Durante el mantenimiento, tenga siempre cuidado de no dejar que las ruedas

traseras, los embragues y otras piezas giratorias y móviles le pillen las manos o la ropa.

1-3
CFMOTO
1.2Precauciones para el desmontaje y montaje.

■ Limpie el barro/polvo del automóvil antes del mantenimiento.


■ Las piezas/lubricante/grasa deben ser piezas originales o productos

recomendados de la marca "Chunfeng".

■ Junta /ohLos anillos/anillos de retención del pasador del pistón/pasadores de chaveta, etc.

deben reemplazarse por otros nuevos después del desmontaje.


■ Al desmontar, los componentes de cada sistema deben clasificarse y
■ Si la abertura del anillo de retención elástico es demasiado grande al desmontarlo, se dañará.
Guárdelo para que las piezas puedan volver a colocarse en sus posiciones originales.
Se deforma y se cae fácilmente después de volver a montarlo. por favor no lo uses

Utilice un anillo de retención que se haya aflojado o haya perdido su elasticidad.

■ Después de desmontar e inspeccionar las piezas, se deben probar antes de realizar la medición.

Limpiar y eliminar el agente limpiador con aire comprimido. Montado antes del envío
■ Al desmontar, se deben inspeccionar y medir los lugares necesarios.
Aplique aceite lubricante a la superficie móvil.

Datos relevantes para poder volver al desmontaje durante el montaje

estado previo.

1-4
Información de mantenimiento

■ Cuando no conozca la longitud del tornillo, ajuste la longitud del tornillo antes de apretarlo. ■ Los sujetadores como pernos/tuercas/tornillos deben apretarse previamente primero

Inserte los clavos uno por uno y asegúrese de que cada tornillo esté atornillado. y luego apretarse diagonalmente de grande a pequeño y de adentro hacia afuera.

La cantidad es consistente. Apriete el cable al par de apriete especificado.

■ Si es necesario, se debe comprobar el envejecimiento de las piezas de goma durante el desmontaje. ■ Asegúrese de aplicar o inyectar la dosis recomendada.
Reemplace con anticipación. Además, como las piezas de goma no son resistentes a la gasolina/ grasa.
Corrosión por queroseno, etc., trate de no dejar que el aceite/grasa volátil

La clase está adjunta a él.

■ Al desmontar un rodamiento de bolas montado a presión, si


Si el método de desmontaje aplica fuerza sobre los talones, el rodamiento extraído no se deberá volver a utilizar.

■ Si desea utilizar herramientas especiales, debe utilizar las correctas. usar


herramientas especiales

1-5
CFMOTO
.
■ Los rodamientos de bolas deben girar el aro interior o exterior con la mano para confirmar el retorno. ■ Preste atención a la dirección de instalación al montar rodamientos a prueba de polvo de un solo lado

Si la rotación es flexible y suave. Los cojinetes abiertos o de doble cara a prueba de polvo deben grabarse con las marcas de fábrica durante el montaje.

• Si hay excesiva holgura axial o radial, reemplácela. Instálelo con el logotipo de la casa y el tamaño hacia afuera.

• Si hay algún desnivel, use aceite para limpiarlo. Después de la limpieza,

Si aún no se repara, reemplácelo (tipo a prueba de polvo de doble cara)

no se puede limpiar).

• Cuando se presiona en el cuerpo o eje de la máquina y la parte prensada no está apretada,

• Reemplazar rodamientos

■ Al instalar el anillo de retención elástico, el lado biselado debe mirar hacia el rodamiento.

dirección de la fuerza. No utilice un anillo de retención que haya aflojado su elasticidad y haya perdido su elasticidad.

usar. Después del montaje, gire el anillo de retención elástico para confirmar que esté instalado de forma segura.

en el comedero.

■ Cuando sople con aire comprimido después de limpiar los rodamientos de bolas, no los deje

La pista del rodamiento gira. Si se permite que la pista del rodamiento gire, su alta velocidad

La velocidad de rotación excederá el límite, lo que puede dañar el eje.

Aceptar. Los rodamientos deben recubrirse con aceite o grasa antes del montaje.

■ El líquido de frenos y el refrigerante dañarán la superficie pintada y las piezas

de plástico. /Las piezas de goma, etc., no deje que se adhieran a dichas piezas.

En caso de adherencia, enjuague con agua inmediatamente.

■ Después del montaje, debe comprobar si cada pieza de fijación está apretada.

¿Es normal la acción?

1-6
Información de mantenimiento

■ El lado del sello de aceite con el logotipo del fabricante debe mirar hacia afuera (sin ■ Al instalar piezas de tubería, inserte la tubería en la junta
dirección del aceite) instalación. raíces. Si hay una abrazadera para tubería, instálela en el hueco de la tubería.

• Al ensamblar, tenga cuidado de no curvar el labio del sello de aceite ni dejar que el cabello en la marca. Se reemplazarán las tuberías que no estuvieran apretadas durante la instalación.

La espina raya el labio del sello de aceite.

• Aplique grasa al labio del sello de aceite antes de ensamblar.

■ El material de la junta adherido a la superficie de unión de cada caja del motor.

Debe limpiarse antes del montaje. Cualquier raya en la superficie de contacto debe ser

■ No permita que entre polvo, tierra, etc. en el motor y Se debe pulir uniformemente con una piedra de afilar para quitarlo.

Dentro del sistema hidráulico de frenos.

■ Al ensamblar piezas de casco protector, se deben limpiar las ranuras.

■ No retuerza ni doble excesivamente los cables. Los cables deformados y La tapa protectora se inserta en la ranura.

dañados pueden provocar un mal funcionamiento o roturas.

1-7
CFMOTO
1.3Posición del número grabado

1 3

1 Número de cuadro 2 Número de motor 3 Ubicación de la placa de identificación del vehículo

1-8
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

02Plan de mantenimiento

2.1Programa de mantenimiento diario................................................. ................................................. ...2-2

2.2Tabla de mantenimiento durante el periodo de rodaje................................................. .. .................................................2-3

2.3Tabla de mantenimiento después del período de rodaje.................................... .................................................2-4

2-1
CFMOTO

Información de mantenimiento

Precauciones
► =Artículos de uso severo, vehículos acortados cuando se someten a un uso severo50%Intervalos de mantenimiento del vehículo.

■ = Haga que un distribuidor autorizado repare el componente o sistema afectado.

2.1Tabla de mantenimiento diario

Artículos de mantenimiento antes de montar.


proyecto

Hora mes kilómetros Observación

Sistema de combustible

Tubo del tanque de combustible - a diario - .


Compruebe si hay daños y envejecimiento.

Sistema eléctrico

cambiar - a diario -
examinar.
luces, parlantes - a diario -

2-2
02Plan de mantenimiento

2.2Tabla de mantenimiento durante el periodo de rodaje

Intervalos de mantenimiento durante el período de rodaje

proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)

Hora mes kilómetros Observación

motor
■ Filtro de aceite y aceite - - 1000 reemplazar.

de marcha en vacío - - 1000


■ refrigerante - - 1000 examinar.
Sistema de aceleración - - 1000
eléctrico

■ Funciones de los equipos eléctricos. - - 1000


batería - - 1000 examinar.
Fusible o protector de sobrecarga - - 1000
freno
disco del freno - - 1000
pastillas de freno - - 1000 examinar.
nivel de liquido de frenos - - 1000
Compruebe si hay algún daño.
■ línea de freno - - 1000
daños y si está sellado.
pedal de freno - - 1000 Consulta viajes gratis.
rueda
Estado de los neumáticos - - 1000
examinar.
Presión de llanta - - 1000
suspensión

Compruebe si hay fugas de aceite.


(de acuerdo a

Según necesidad y finalidad de uso.


■ Amortiguador trasero y horquilla delantera. - - 1000
Horquillas delanteras y amortiguadores traseros mejorados.

mantenimiento)

enfriarse

el nivel de refrigerante - - 1000


■ refrigerante - - 1000
examinar.
■ Función del ventilador del radiador - - 1000
manguera de enfriamiento - - 1000
doblar
■ cojinete de dirección - - 1000 examinar.
otro
■ - - 1000
Utilice herramientas de diagnóstico para leer
Interfaz de solución de problemas
Elegir.
Lubricar y comprobar su flexibilidad.
■ todas las partes móviles - - 1000
sexo.
■ Tornillos y nueses - - 1000 Compruebe si está apretado.

Compruebe si hay algún daño.


■ Lazo - - 1000
Heridas, dobleces y sus ajustes. .

2-3
CFMOTO
2.3Tabla de mantenimiento después del período de rodaje

Intervalo de mantenimiento después del período de rodaje

proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)

Hora mes kilómetros Observación

motor
Filtro de aceite y aceite - 6M 5000 reemplazar.

■ embrague - - 10000
de marcha en vacío - - 10000 examinar.
- - 10000
■ refrigerante
- 24M 30000 reemplazar

Sistema de aceleración - - 10000 examinar.


■ Cuerpo de válvula de mariposa - - 5000 Limpio

- - 10000 examinar.
►■
- 24M -
Elemento de filtro de aire

reemplazar.
■ bujía - - 10000
■ juego de válvulas - 40000 examinar.
eléctrico

■ Funciones de equipos eléctricos. - 12M 10000


batería - 6M 5000 examinar.
Fusible o protector de sobrecarga - 6M 5000
Compruebe si hay algún daño.

■ cable - 12M 10000 Lesión al colocar


Sin doblarse.
freno
- 12M 10000
- 24M
Sistema de frenos delantero y trasero.
20000
- 12M 10000
- 24M
disco del freno
20000
examinar.
- 12M 10000
► pastillas de freno
- 24M 20000
- 12M 10000
- -
nivel de liquido de frenos
20000
- 24M 20000
pedal de freno Consulta viajes gratis.
- 12M 10000
- 24M 20000 Compruebe si hay algún daño.
■ línea de freno
- 12M 10000 daños y si está sellado.

■ líquido de los frenos 24M - reemplazar.

rueda
- 12M 10000
- 24M
Estado de los neumáticos
20000
- 12M 10000
Presión de llanta examinar.
- 24M 20000
- - 10000

- -
cojinetes de las ruedas
30000

2-4
02Plan de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento después del período de rodaje

proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)

Hora mes kilómetros Observación

suspensión

- - 5000
■ Sistema de suspensión - - 10000 examinar.
- - 15000
- 12M 10000
Compruebe si hay fugas de aceite.

(según sea necesario y utilizar


■ Absorción de impactos traseros y amortiguadores delanteros

- 24M 20000
Utilice el propósito para alinear la horquilla delantera y

Amortiguador trasero para mantenimiento)

- - 10000
■ balancín examinar.
- - 30000
enfriarse

- 12M 10000
el nivel de refrigerante
- 24M 20000
- 12M 10000
■ refrigerante
- 24M 20000
examinar.
- 12M 10000

- 24M
Función del ventilador del radiador
20000
- 12M 10000

- 48M
manguera de enfriamiento
30000
Marco
Marco - - 30000 examinar.
doblar
- 12M 10000
■ examinar.
- 24M
cojinete de dirección
20000
cadena

- 12M 10000
► Cadena, piñón trasero y piñón del motor. examinar.
- 24M 20000
otro
- 12M 10000

Utilice herramientas de diagnóstico para leer

- 24M
Interfaz de solución de problemas
20000 Elegir.
- 12M 10000

Lubricar y comprobar su lubricación.
todas las partes móviles
- 48M 30000 activo.
- 12M 10000
■ Tornillos y nueses Compruebe si está apretado.
- 48M 30000
- 12M 5000 Compruebe si hay algún daño.

■ Lazo herir, atascar, tirar


- 24M 15000
¿Es flexible?
- 12M 10000 comprobar si hay grietas ,
■ Si está sellado y arreglado
- 48M
Todas las mangueras y casquillos.
30000
¿Está bien o no?

2-5
03Información técnica

3.1Tabla de parámetros principales del vehículo.................................. .. ................................................. ....3-2


3.2Tabla de parámetros principales del motor................................................ ...... ................................................3-3
3.3Tabla de parámetros de mantenimiento................................................ ................................................. ................3-4
3.3.1Rueda delantera........................................ ........ ................................................. .......3-4
3.3.2rueda trasera................................................ ................................................. ...............3-4
3.3.3Sistema de frenado............................................... . ................................................. .3-4
3.3.4Luces, instrumentos, interruptores................................................ ..... ........................3-4
3.4Tabla de parámetros de mantenimiento................................................ ................................................. ................3-5
3.4.1Tren de válvulas + culata................................................ ..... .........................3-5
3.4.2Sistema de lubricación................................................ ........................................3-6
3.4.3Cilindro+pistón+segmento de pistón+biela del cigüeñal................................. ............3-6
3.4.4Embrague+Transmisión................................................ ....... ....................3-7
3.4.5sistema de refrigeración................................................ ........................................3-7
3.4.6Sistema de Entrada de aire............................................... ................................................. ...3-7
3.4.7Sistema eléctrico................................................ ........................................3-7
3.5Par de apriete................................................ ................................................. ...............3-8
3.5.1Tabla de pares de apriete del vehículo................................... ...... ................................................3-8
3.5.2Tabla de torsión de los sujetadores del motor.................................... .........................3-9
3.6Requisitos de lubricación................................................ ........ ................................................. .......3-11

3-1
CFMOTO
3.1Tabla de parámetros principales del vehículo.

proyecto parámetro

450 TM
modelo
CF400-8 CF400-8F
longitud total 2210 mm
ancho completo 870 mm
altura completa 1390 milímetros 1380-1430 mm
Distancia entre ejes 1505mm
modelo de motor 272MQ-B
desplazamiento entero 449CC
Tipo de combustible gasolina

Calidad del vehículo 185 kilos


Número de pasajeros 2Personas (incluidos los conductores)

rueda delantera 90/90-21


Especificaciones de los neumáticos
rueda trasera 140/70 R18
Claridad del piso 220 milímetros

Diámetro mínimo de giro 5400 mm


Peso seco del vehículo 175 kilos

bien 35º
Dispositivo de dirección ángulo de dirección
Izquierda 35º
adelante Disco hidráulico
Tipo de dispositivo de frenado
atrás Disco hidráulico

rueda delantera Telescópico


dispositivo buffer Método de suspensión
rueda trasera viga voladiza

Tipo de marco Cuna dividida

proyecto estándar

capacidad del tanque de combustible 17.5L


inyector de combustible modelo :F01R00MH06
Tensión de prueba:CC 13,5 V.±0,3 V
Dispositivo de suministro de aceite
Presión de salida:0,40 MPa±0,01MPa
bomba de combustible
Flujo de salida:≥ 20 L/h
Corriente de trabajo:≤ 2,2A

3-2
03Información técnica

3.2Tabla de parámetros principales del motor.

proyecto Tipo/Especificación

Tipo Vertical, bicilíndrico en línea, cuatro tiempos, refrigerado por agua

Diámetro × carrera 72,0 mm×55,2 mm


desplazamiento entero 449CC
Índice de compresión 11.5:1
Velocidad de ralentí del motor 1350 rpm±135 rpm
Sistema de arranque arranque electrico

Potencia neta máxima y velocidad correspondiente 32,5 kw,8500 rpm


Par máximo y velocidad correspondiente 44N·m,6250 rpm
Método de control de encendido ECUencendido
Sistema eléctrico Modelo/espacio de bujía BN8RT1/0,8 mm ~ 1,0 mm
tipo magneto Alternador trifásico de imanes permanentes

Tipo de filtro de aire elemento filtrante de papel


Sistema de combustión
gasolina 95Número(V) o superior a gasolina sin plomo

Sistema de distribución de gas Método de distribución de gas DOHC/transmisión por cadena

Método de lubricación Lubricación por salpicadura a presión

Tipo de bomba de aceite Tipo de rotor

Tipo de filtro Filtro de flujo total + elemento filtrante de papel


Sistema de lubricación
Privilegiado:SAE 10W-40 SJ JASO MA2 Segunda
Grado de aceite elección:SAE 10W-30 SJ/SAE 10W-50 SJ/SAE
20W-40 SJ/SAE 20W-50 SJ JASO MA2
método de enfriamiento Refrigeración por circulación de refrigerante cerrada
sistema de refrigeración
Tipo de refrigerante - 35ºCLíquido antioxidante y anticongelante.

Tipo de embrague Embrague manual multidisco húmedo

Método de cambio de marcha Cambio estándar internacional de seis velocidades.

engranaje reductor 6archivos

Método/secuencia de cambio alternativo mecánico /1-0-2-3-4-5-6-5-4-3-2-0-1


relación de transmisión primaria 2.088
transmisión
1archivos 2.929
sistema De segunda categoría
2archivos 2.056
transmisión clase
3archivos 1.579
Relación de transmisión aprobar
4archivos 1.333
mover
5archivos 1.154
Comparar
6archivos 1.037
masa neta 47,3 kilos
Tipo de salida transmisión por cadena

Dirección de rotación de salida del motor Visto desde el extremo izquierdo del motor en marcha hacia adelante, en sentido antihorario

3-3
CFMOTO
3.3Tabla de parámetros de mantenimiento

3.3.1rueda delantera

proyecto estándar Límite de uso

Eje delantero doblado - 0,2 mm


retrato 0,8 mm 2,0 mm
Rebote del borde
rueda delantera
Horizontal 0,8 mm 2,0 mm
Zanja residual - 1,6 mm
-
neumático
presión del aire 225 kPa

3.3.2rueda trasera

proyecto estándar Límite de uso

retrato 0,8 mm 2,0 mm


Rebote del borde
Horizontal 0,8 mm 2,0 mm
rueda trasera
Zanja residual - 1,6 mm
225kPa
-
neumático
presión del aire

3.3.3Sistema de frenado

proyecto estándar Límite de uso

Desplazamiento libre del freno delantero (de mano) 5 mm ~ 10 mm -


freno frontal
Desgaste del disco de freno 4,5 milímetros 4 milímetros

Recorrido libre del freno trasero (de pie) 10 mm ~ 20 mm -


5mm
freno trasero
Desgaste del disco de freno 4 milímetros

3.3.4Luces, instrumentos, interruptores.

proyecto estándar

seguro primario 30A


fusible
Subseguro 1×25A 3×10A 3×15A 2×5A
lámpara de cabeza condujo

luz de posición condujo

lámparas luz trasera condujo

Señal de giro condujo

Luz de la placa del auto condujo

3-4
03Información técnica

3.4Tabla de parámetros de mantenimiento

3.4.1Tren de válvulas + culata


proyecto valor estandar valor límite Observación

Ingresar 0,10 mm ~ 0,15 mm -


Juego de válvulas (frío)
Fila 0,25 mm ~ 0,31 mm -
Guía de válvula y vástago de válvula Ingresar 0,01 mm ~ 0,037 mm 0,075 mm
Espacio libre de montaje Fila 0,03 mm ~ 0,057 mm 0,095 mm
diámetro del orificio de la guía de válvula avanzar y remar 4.500mm~4.512mm 4.540mm
Ingresar 4.475 mm ~ 4.490 mm 4.465mm
Fila
Diámetro del vástago de la válvula
4.455mm~4.470mm 4.445mm
longitud libre del resorte de válvula 36,8 mm 35mm
comprimido a33mmCuando la fuerza elástica es106N~124N -
-
Elasticidad del resorte de válvula
comprimido a25mmCuando la fuerza elástica es423N~467N

Ingresar 33,945 mm ~ 34,055 mm 33.850mm


Fila
Altura de la leva de la válvula
32,945 mm ~ 33,055 mm 32.850mm
Muñón del árbol de levas y árbol de levas
avanzar y remar 0,028 mm ~ 0,071 mm 0,13 mm
Holgura de ajuste del orificio del rodamiento

Diámetro del muñón del árbol de levas avanzar y remar 23.950 mm ~ 23.972 mm 23.920mm
Diámetro del orificio del cojinete del árbol de levas avanzar y remar 24.000 mm ~ 24.021 mm 24.050mm
Descentramiento del árbol de levas ≤ 0,02 mm 0,1 mm

3-5
CFMOTO

3.4.2Sistema de lubricación

proyecto valor estandar valor límite Observación

Holgura del rotor interno y externo de la bomba de aceite 0,08 mm ~ 0,15 mm 0,25 mm
Rotor exterior de la bomba de aceite y bomba de aceite
0,15 mm ~ 0,193 mm 0,25 mm
Espacio del agujero del cuerpo

1500 rpmhora1,4 barras


presión hidráulica -
6000 rpmhora2,4bar
tipo de aceite SAE 10W-40 SJ JASO MA2 -
2500ml
Reemplace el aceite del motor y el elemento filtrante. -
-
Volumen de aceite
revisión del motor 2700ml

3.4.3Cilindro + Pistón + Anillo de pistón + Biela del cigüeñal

proyecto valor estandar valor límite Observación

Presión del cilindro 1,43MPa~1,55MPa -


Juego de montaje entre pistón y cilindro 0,033 mm ~ 0,052 mm 0,10 mm
desde el borde inferior del pistón
Diámetro de la falda del pistón 71.960 mm ~ 71.975 mm 71.910mm
10mmmedición
Diámetro interior del cilindro 72 mm ~ 72,019 mm 72.065mm
1anillo 0,15 mm ~ 0,30 mm 0,55 mm
Holgura de apertura del segmento de pistón 2anillo 0,10 mm ~ 0,30 mm 0,55 mm
anillo de aceite 0,20 mm ~ 0,70 mm 0,85 mm
1anillo 0,02 mm ~ 0,06 mm 0,15 mm
Juego de aros de pistón/ranura de aros de pistón 2anillo 0,02 mm ~ 0,06 mm 0,15 mm
anillo de aceite 0,01 mm ~ 0,15 mm -
1anillo 0,97 mm ~ 0,99 mm 0,93 mm
Espesor del segmento del pistón 2anillo 0,97 mm ~ 0,99 mm 0,93 mm
anillo de aceite 1,38 mm ~ 1,50 mm -
1anillo 1,01 mm ~ 1,03 mm 1,10 mm
Ancho de ranura del segmento de pistón 2anillo 1,01 mm ~ 1,03 mm 1,10 mm
anillo de aceite 1,51 mm ~ 1,53 mm -
Diámetro del orificio del pasador del pistón 17.002 mm ~ 17.008 mm 17.035mm
Diámetro del pasador del pistón 16,992 mm ~ 16,997 mm 16.980mm
Diámetro del orificio de la cabeza pequeña de la biela 17.015mm~17.025mm 17.035mm
Juego lateral del extremo de la biela 0,15 mm ~ 0,30 mm 0,50 mm
Diámetro del muñón principal del cigüeñal 33.985mm~34.000mm 33.965mm
Holgura radial del muñón principal del cigüeñal 0,028 mm ~ 0,060 mm 0,070 mm
Diámetro del muñón de la biela del cigüeñal 34.985mm~35.000mm 34.955mm
Juego radial de la cabeza de biela 0,04 mm ~ 0,06 mm 0,07 mm
descentramiento del cigüeñal ≤ 0,02 mm 0,05 mm

3-6
03Información técnica

3.4.4Embrague+Transmisión

proyecto valor estandar valor límite Observación

Conjunto de placa de fricción del embrague Ⅰ -


-
cantidad 3
Conjunto de placa de fricción del embrague Ⅱ -
-
cantidad 3
Espesor del conjunto de placa de fricción del embrague 2,9 mm ~ 3,1 mm 2,8 milímetros

Pieza conducida Ⅰ -
-
cantidad 1
Pieza conducida Ⅱ -
-
cantidad 4
Placa de fricción de embrague o placa conducida plana
≤ 0,15 mm 0,30 mm
Favorabilidad

Longitud libre del resorte del embrague 42,5 mm ~ 43,5 mm 41,5 mm


Grosor de la garra de la horquilla de cambio 4,93 mm ~ 5,00 mm 4,83 mm
Ancho de la ranura de la horquilla de cambio de marchas 5,10 mm ~ 5,17 mm 5,27 mm

3.4.5sistema de refrigeración

proyecto Valores/parámetros estándar valor límite Observación

Temperatura de apertura del termostato 80˚C~84˚C -


Elevación de la válvula del termostato 95˚Chora,≥ 8 mm -
Presión de apertura de la tapa del radiador 135kPa~160kPa(valor estandar140kPa) -
BResistencia al terminal de caja A,CResistencia terminal -
(Ω) (kΩ)
Temperatura de aguaC)

- 20 - 13,71~16,94 -
25 - -
La resistencia del sensor de temperatura del agua y
1,825~2,155
50 - -
Correspondencia de la temperatura del agua.
176~280
80 63,4~81,4 0,303~0,326 -
110 24,6~30,6 0,1383~0,1451 -
Tipo de refrigerante - 35˚CAnticongelante avanzado, anticorrosión y refrigerante de alto punto de ebullición. -
3.4.6sistema de Entrada de aire

proyecto Valor del parámetro Observación

Tamaño de la garganta (milímetros) ø39mm


inactivo (rpm) 1400 rpm±140 rpm
3.4.7Sistema eléctrico

proyecto Valor del parámetro Observación

modelo BN8RTI
bujía
espacio entre electrodos 0,8 mm ~ 1,0 mm
Características de la chispa >8mm(100 kPa)
primario 0,8 Ω ~ 1,4 Ω
Resistencia de la bobina de encendido
secundario 12,5kΩ~13,5kΩ
Resistencia de la bobina magnética desencadenar 400Ω
Potencia máxima de salida del magneto 350W(7000 rpm)
Tensión regulada 13,5 V ~ 15,0 V
Tensión secundaria de la bobina de encendido ≥27kV
Tensión máxima de disparo ≥20V(1300 rpm)

3-7
CFMOTO
3.5Par de apriete
El par de torsión de los sujetadores estándar ordinarios es el siguiente:

tipo Esfuerzo de torsiónNuevo Méjico tipo Esfuerzo de torsiónN·m(kgf·m)

5mmTornillos y nueses 5 5mmtornillos 4


6mmTornillos y nueses 10 6mmtornillos 9
8mmTornillos y nueses 20~30 6mmCon pernos y tuercas de brida 12
10mmTornillos y nueses 30~40 8mmCon pernos y tuercas de brida 20~30
12mmTornillos y nueses 40~50 10mmCon pernos y tuercas de brida 30~40

3.5.1Tabla de pares de apriete del vehículo

Los lugares no registrados en la siguiente tabla deben apretarse al par estándar.

Aviso:1: Parte roscada, aplique pegamento para hilos en la superficie de la junta

2: Los pernos autoblocantes deben reemplazarse por otros nuevos al desmontarlos.

Ubicación de la instalación tipo cantidad Par de aprieteNuevo Méjico

Perno de montaje delantero izquierdo del motor M10×1.5×60 1 50~55


Perno de montaje delantero derecho del motor M10×1.5×30 1 50~55
Perno de montaje central derecho del motor M10×1.5×30 1 50~55
Perno de montaje del centro izquierdo del motor M10×1.5×60 1 50~55
Tuerca de montaje trasera del motor M10×1.25 1 45~50
Pernos de montaje en bastidor auxiliar M10×1.25×25 2 50~55
Tuerca de montaje inferior del bastidor auxiliar M10×1.25 2 50~55
Eje frontal M16×1.5 1 80~85
Tuerca del eje trasero M16×1.5 1 105~110

1
20~25(En la placa de conexión superior del amortiguador
Tornillo de bloqueo de la placa superior M25×1.5
Antes de apretar el tornillo de bloqueo)

Placa de conexión superior Perno de bloqueo de la columna de dirección M8×25 1 20~25


Tornillos de bloqueo del amortiguador de la placa de conexión superior e inferior M8×30 6 20~25
El amortiguador delantero bloquea los pernos del eje delantero. M8×25 2 20~25
Pernos de montaje en el amortiguador trasero M10×1.25×50 1 45~50
Tuerca de montaje inferior del amortiguador trasero M10×1.25×50 1 45~50
Tuerca de instalación debajo del balancín triangular M12×1.25 1 50~55
Instalación de tuercas en el balancín triangular M12×1.25 1 50~55
Pernos de montaje del conjunto de soldadura de tirantes M10×1.25×130 1 45~50
Pernos de montaje de la pinza del freno delantero M10×1.25×60 2 45~50
Pernos de montaje de la base de soporte del manillar de dirección M10×1.25×60 2 45~50
Pernos de montaje del manillar direccional M8×25 4 20~25
Perno de fijación del eje de la horquilla plana trasera M12×1.25×35 2 105~110
Pernos de montaje del soporte del reposapiés delantero izquierdo/derecho M8×20 2 20~25
Pernos de montaje del soporte del reposapiés trasero izquierdo/derecho M8×20 4 20~25
Pernos de montaje del apoyabrazos trasero M8×20 4 20~25
Perno del prensaestopas de la manija del embrague M6×20 2 7~9 (Sin pegamento)

Nota: Además de las tuercas anteriores, se requiere pegamento para roscas al ensamblar los pernos.

3-8
03Información técnica

3.5.2Tabla de pares de apriete de los sujetadores del motor

proyecto cantidad Especificaciones del hilo Valor de par (Nuevo Méjico) Observación

Pernos de cierre del cárter 3 M6 10


Cubra las roscas con una cantidad adecuada de aceite de
Pernos de cierre del cárter 13 M8 8→20→27
motor.MoS2Mezcla de grasas (relación en peso10:1)

Cubra las roscas con una cantidad adecuada de aceite de


Pernos de cierre del cárter 6 M9 8→20→35
motor.MoS2Mezcla de grasas (relación en peso10:1)

Perno de fijación del deflector del rodamiento izquierdo 2 M6 10 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Perno de fijación del deflector del cojinete derecho 2 M6 10


Tapa del eje de la horquilla 1 M14×1.25 5
inyector de combustible 2 M5 5.4
Palanca de presión del aceite 1 R3/8 20 Hilos recubiertos con sellador de silicona.

Cono de paso de aceite principal bloqueado 1 R23/8 20 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Pernos de montaje del filtro de aceite 1 M20×1.5 25


Pasador de resorte de torsión de posicionamiento 1 de cambio M8 20 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Perno de fijación de la tapa derecha 11 M6 10


Tapa del orificio de la mirilla de sincronización 1 M12×1.5 4
Tapón de llenado de aceite 1 3/4" mano apretada

cubierta del filtro 1 M35×1.5 10


Perno de fijación de la tapa lateral izquierda 11 M6 10
Pernos del estator magneto 3 M6 10 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

perno de gatillo 2 M5 5 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Perno de la placa de presión 1 M6 10


pernos de la tapa de la culata 4 M6 10
Pernos de la tapa del laberinto 3 M6 10
tornillos nuevos20→54 Cubra las roscas con una cantidad adecuada de aceite de
pernos de culata 6 M10
tornillos viejos20→49 motor.MoS2Mezcla de grasas (relación en peso10:1)

pernos de culata 2 M6 10
Perno del amortiguador de culata 1 M6 10
Sensor de temperatura del agua 1 M12×1.5 15
Perno de la tapa del termostato 3 M6 10

3-9
CFMOTO

proyecto cantidad Especificaciones del hilo Valor de par (Nuevo Méjico) Observación

bujía 2 M10×1 15
Tapón roscado de culata 2 R23/8 20 Hilos recubiertos con sellador de silicona.

Perno del asiento del árbol de levas 12 M6 5→8→12


Perno de montaje del tensor 2 M6 10
Perno del tubo de conexión del cuerpo del acelerador 3 M6 10
Perno del piñón de distribución 4 M6 10
Pasador roscado 1 M8 20
Conjunto de rotor magneto fijo 1 M12×1.25 155
tornillo

(20 N·m±2N·m) Cubra las roscas con una cantidad adecuada de aceite de motor.MoS2

Pernos de biela 4 M8×0,75 + (100° ±5° ) Mezcla de grasas (relación en peso


10:1)
Perno de la placa de presión del embrague 3 M6 10
tuerca de retención del embrague 1 M14×1.25 125
Tuerca del piñón de salida 1 M20×1.5 125
Posicionamiento del perno de rueda en estrella 1 M6 10 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Tornillo de localización del balancín 1 M6 10


Perno del sensor de marcha 2 M6 10 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo

Tornillo de límite del tambor de engranajes 1 M6 10


Pernos del subconjunto de la bomba de aceite 4 M6 10
filtro de aceite 1 M20×1.5 17 Aplique aceite de motor al anillo de sellado

pernos de montaje de la bomba de agua 4 M6 10


Perno de drenaje de aceite 1 M12×1.5 35
Pernos de fijación del cárter de aceite 13 M6 10
perno del motor de arranque 2 M6 10
M5 4.5~6
Los tornillos restantes no se inyectan. M6 8~12
M8 18~25

3-10
03Información técnica

3.6Requisitos de lubricación

El cable de control, los cojinetes y cada parte giratoria deben lubricarse según la tabla.

partes contenido Aceite


Pieza de rotación del caballete lateral

Cojinete de la columna de dirección

Rodamiento de agujas de horquilla plana trasera

Rodamiento de agujas de balancín triangular

Rodamiento de agujas del conjunto de soldadura de barra de acoplamiento

Sello de aceite de rueda delantera izquierda/derecha

Pieza de rotación del pedal del freno trasero. Grasa de litio


lubricante
Sello de aceite de la rueda trasera derecha GB/T5671
Sello de aceite del asiento de la rueda dentada

Lazo
Piezas móviles del soporte del parabrisas

Parte giratoria del pedal delantero

Parte giratoria del pedal trasero

Parte giratoria de la palanca de cambios

3-11
04cojín del asiento

4.1Desmontaje del cojín del asiento .................................................. ................................................. ........4-2

4.2Instalación del cojín del asiento.................................... ................................................. ................4-2

4-1
CFMOTO
4.1Desmontaje del cojín del asiento

Coloque el vehículo en un terreno plano y estacione;

llave 1 Inserte la cerradura del asiento, gire la llave en el sentido de las agujas del reloj y suéltela.

colocar cojín;
2
Levante el cojín del asientoParte delantera;

Retire el cojín del asiento en diagonal hacia atrás. 2

4.2Instalación de cojines

Coloque el cojín del asiento plano sobre el vehículo a lo largo de la dirección longitudinal de la carrocería del vehículo.

El soporte final se coloca sobre la chapa (ver imagen).a), la cola está levantada;

mi
Presione hacia abajo el extremo delantero del cojín del asiento y empújelo ligeramente hacia adelante para que sobresalga el extremo trasero del tanque de combustible.

A en la ranura del cojín del1 asiento (ver imagenmi)


Abroche los puntos fijos ; h
Presione la parte central del cojín del asiento hacia abajo y empújelo lentamente hacia adelante para que encaje en su lugar. GRAMO

lengua2 B
Abroche el gancho del asiento de montaje trasero del tanque de combustible para que el cojín del asiento encaje

lengua3 Abroche el gancho de fijación C


del marco (ver imagenF,GRAMO); F

4-2
04cojín del asiento

Continúe empujando el cojín del asiento hacia abajo en diagonal, instálelo en su lugar y finalmente presione el asiento.

4 D
El extremo trasero del cojín permite que la lengüeta de bloqueo encaje en el bloqueo del cojín del

asiento (ver imagenh), se completa la instalación del cojín del asiento;


1 4
Una vez completada la instalación, sostenga el cojín del asiento y sacúdalo ligeramente de lado a lado para confirmar que esté bien.

está instalado en su lugar. 2


3

C D
A B
C

NOTA: El cojín del asiento puede aflojarse si no se instala correctamente ,


Levante el cojín del asiento para comprobar si está bloqueado correctamente.

4-3
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

05Apariencia

5.1Conjunto de guardabarros delantero................................................. ................. ................................... ..... 5-2

5.1.1Guarnecido del guardabarros delantero ........................................ ....... .........................................5-3

5.2Protector del manillar................................................ ........ ................................................. ....... .5-3

5.3Deflector de viento delantero................................... ....... ................................................. .........5-4

5.4Combinación de panel de protección del cuerpo................................... ........ ..........................................5-4

5.4.1Protector izquierdo del radiador y señal de giro izquierda ................................. .............. ..............5-4

5.4.2Protector del radiador derecho y luz intermitente derecha................................. .... ........................5-5

5.4.3Placa protectora superior del depósito de combustible................................. ..... .................................................5-6

5.4.4Guardabarros izquierdo de la carrocería................................. ....... ................................................. ........5-6

5.4.5Panel protector derecho de la carrocería..................................... ................................................. .........5-7

5.5Faro ................................................ .. ................................................. ............. ....5-9


5.6metro................................................. ................................................. ............... .....5-9
5.7Protector delantero del radiador.................................... .................................................5-10

5.8Conjunto del guardabarros del buje trasero.................................... ................................................5-10

5.8.1Cubierta del apoyabrazos trasero.................................. ................................................. ...5-10

5.8.2Apoyabrazos trasero................................... ........ ................................................5-10

5.8.3Panel decorativo trasero izquierdo................................................ ...... ................................................5-11

5.8.4Panel decorativo trasero derecho................................................ ...... ................................................5-11

5.8.5Protector superior de la luz trasera ........................................ ....... .................................................5-11

5.8.6Conjunto del guardabarros trasero ................................................ ....... .........................................5-11

5.9Tapa de rueda dentada pequeña................................... ....... ................................................. ........5-12

5.10Protector del motor................................................ ........................................5-12


5.10.1Protector izquierdo del motor................................................ .................................................5-12

5.10.2Panel protector derecho del motor..................................... .................................5-12

5.10.3Protector inferior del motor ........................................ ....... .................................5-12

5.11Protector de horquilla plano trasero................................... ...... ................................................5-13

5-1
CFMOTO
5.1Conjunto de guardabarros delantero

guardabarros bajo 1

2
Desmontaje

1
Retire los tres tornillos de la izquierda y la derecha;
1

2
Retire el guardabarros delantero;

1
2

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

guardabarros alto

Desmontaje

Eliminar4pernos 1 ; 2
Quitar el guardabarros delantero 2 ;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.


1

5-2
05Apariencia

5.1.1Panel decorativo del guardabarros delantero

Desmontaje

1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel decorativo izquierdo del guardabarros delantero..
1
2

3
Retire los tornillos;
4
Retire el panel de moldura derecho del guardabarros delantero.

3
4

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.2protector de mango

Desmontaje

Gire y retire ambos espejos retrovisores. 1 ;


Retire los tornillos de dos pasos. 2 ;
1

3
Retire el protector de la mano izquierda;

5-3
CFMOTO
4
Retire el protector de la mano derecha;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.3parabrisas delantero

Desmontaje

1
Retire los cuatro tornillos escalonados con hexágono interior ;
2
Retire el parabrisas delantero.
1 1

1 1
2
Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.4combinación de guardaespaldas

5.4.1Protector izquierdo del radiador y señal de giro izquierda

Desmontaje

Retire tres tornillos;


1
1

2
Retire los dos tornillos autorroscantes;

5-4
05Apariencia

3 ;
Retire el protector del radiador izquierdo en la dirección que se muestra en la figura.

Desconecte el arnés de la señal de giro4 ;


5
Retire los tornillos;
4
6
Quitar la señal de giro a la izquierda ;
6 5

Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.4.2Protector derecho del radiador y señal de giro a la derecha.

Desmontaje

Retire tres tornillos;


1

2
Retire los dos tornillos autorroscantes;

3 ;
Retire la placa protectora derecha del radiador en la dirección que se muestra en la figura.

Desconecte el arnés de la señal de giro4 ; 4


5
Retire los tornillos; 5 6
6
Quitar la señal de giro a la derecha ;

3
Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5-5
CFMOTO
5.4.3Placa protectora superior del tanque de combustible

Desmontaje

1
Abra la tapa del tanque de combustible;
3
Inserte la llave para abrir la cerradura del tanque de combustible;

Eliminar3tornillos 2 ; 2
3 ;
Quitar el bloqueo del tanque de combustible
1
2

Retire dos tornillos;


4
5
Retire las dos hebillas de plástico. 5 ; 5
6
Retire la placa protectora superior del tanque de combustible;

6
Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.4.4Guardabarros izquierdo del cuerpo

Desmontaje

Eliminar3pernos 1 ;
Retire la hebilla de plástico. 2 ; 1

Retire dos tornillos;


3
3

5-6
05Apariencia

Eliminar4pernos;
4

6
Retire el conjunto del panel de protección del cuerpo izquierdo;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.4.5Panel protector derecho de la carrocería

Desmontaje

Eliminar3pernos ;
1
Retire la hebilla de plástico. 2;
2

Retire dos tornillos;


3

5-7
CFMOTO
EliminarT-BOX;
4

Eliminar4pernos;
5
5

5
5

6
Retire el conjunto del panel de protección del cuerpo derecho;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5-8
05Apariencia

5.5Faro
Desmontaje

Eliminar6tornillos 1;
Quitar dos tornillos 3;
Retire el conjunto del faro 2 ;

1 1

Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.6metro
Desmontaje

Eliminar3tuerca 1 ;
2
Desconectar el arnés principal ; 1

2
1

5-9
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
3
Retire el instrumento;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.7Protector delantero del radiador

Desmontaje
1 1
Eliminar4pernos;
1
Retire la protección delantera del radiador. 2 ;

Instalar 2
Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.8Conjunto del deflector del buje trasero

5.8.1Cubierta del apoyabrazos trasero

Desmontaje

Eliminar4pernos 1 ;
2
Retire la cubierta del reposabrazos trasero. ;
1
1

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.8.2apoyabrazos trasero

Desmontaje

Eliminar2pernos 1 ; 2
Eliminar2pernos 2 ;
3
Quitar el reposabrazos trasero ;
1
3

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5-10
05Apariencia

5.8.3Panel decorativo trasero izquierdo

Desmontaje

Eliminar2pernos 1 ;
Eliminar2tornillo de expansión 3 ;
2
Retire el panel decorativo trasero izquierdo. ;

Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.8.4Panel decorativo trasero derecho

Desmontaje

Eliminar2pernos 1 ;
Eliminar2tornillo de expansión 3 ; 1
Retire el panel decorativo trasero derecho.2 ;

3
Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.8.5Protector superior de luz trasera

Desmontaje

1
Retire los tornillos del escalón;

Retire los dos tornillos autorroscantes. 2 ; 1


2
3
Retire el protector de la luz trasera superior ;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.8.6Combinación de guardabarros trasero

Desmontaje

Eliminar4pernos;
1 1
Retire el conjunto del guardabarros trasero. 2 ;

Instalar
1

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5-11
CFMOTO
5.9Tapa de piñón pequeña

Desmontaje

Retire los tres tornillos de cabeza hueca hexagonal. 1 ;


2
Retire la tapa de la rueda dentada pequeña;
2

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.10protector del motor


5.10.1Protector izquierdo del motor 2
Desmontaje

Retire los tornillos de dos pasos. 1 ;


Retire el protector del motor izquierdo. 2 ;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.10.2Protector derecho del motor

Desmontaje

Retire los tornillos de dos pasos. 1 ;


Quitar el protector del motor 2 ; 2

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5.10.3protector inferior del motor

Desmontaje

1
Retire cuatro pernos;
2
Retire el panel protector inferior del motor. ;

1 1

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.


2

5-12
05Apariencia

5.11Protector de horquilla plano trasero

Desmontaje

Retire los dos tornillos Allen;


1

2
Retire un tornillo escalonado con casquillo hexagonal;

3
Retire el protector de la horquilla plana trasera;

Instalar

Instale en el orden inverso al desmontaje.

5-13
06Sistema de combustible

6.1Sistema de evaporación de combustible................................................ .................................................6-3

6.2Desmontaje del depósito de combustible.................................. ................................................. ................6-3

6.3Conjunto de bomba de aceite................................................. ................................................. ................6-4

6.4Combinación de sensores de nivel de aceite................................... ...... .................................6-4

6-1
CFMOTO
Peligro:
El combustible es inflamable. Repare el sistema de combustible en un área ventilada. Debe apagar el motor con anticipación y esperar a que el motor y el silenciador se enfríen por

completo. Está estrictamente prohibido fumar o producir otros fuegos artificiales en la zona de repostaje o de almacenamiento de combustible.

Nunca incline ni dé vuelta el tanque de combustible para evitar que el combustible derramado fluya hacia las partes calientes. El combustible es tóxico y perjudicial para la salud. No permita

que el combustible entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. No respire los vapores del combustible. Cuando el combustible entre en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona

afectada con abundante agua.

Si el combustible entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua y busque atención médica.

Cuando el combustible entra en contacto con la ropa, ésta debe cambiarse a tiempo.

Si ingiere combustible, busque atención médica inmediatamente.

Deseche el combustible correctamente para evitar daños al medio ambiente.

advertir:
Utilice piezas originales para los trabajos de mantenimiento; de lo contrario, no se puede garantizar el funcionamiento normal del sistema EFI.

Durante el proceso de mantenimiento, está prohibido desmontar los componentes de EFI.

Durante el proceso de mantenimiento, las piezas EFI deben manipularse con cuidado.

Al desconectar o conectar conectores, asegúrese de apagar el interruptor de encendido; de lo contrario, se dañarán los componentes del EFI. Al retirar la bomba de

combustible eléctrica del tanque de combustible, no la energice para evitar chispas e incendios. No se permite probar la bomba de combustible en estado seco o en agua,

de lo contrario se acortará su vida útil. Además, los polos positivo y negativo de la bomba de combustible no se pueden conectar al revés.

La presión de suministro de combustible del sistema EFI es alta (400kPaizquierda y derecha), todas las tuberías de combustible están hechas de tuberías de aceite resistentes a alta presión. Incluso si el

motor no está en marcha, la presión de aceite en el circuito de aceite sigue siendo alta, así que tenga cuidado de no desmontar fácilmente el tubo de aceite durante el mantenimiento. Al revisar el sistema de

encendido, realice una prueba de salto de chispa solo cuando sea necesario, y el tiempo debe ser lo más corto posible. No abra el acelerador durante la prueba, de lo contrario una gran cantidad de gasolina

sin quemar entrará en el tubo de escape y dañará los tres. Convertidor catalítico de dos vías. Cuando sea necesario reparar el sistema de combustible, se debe aliviar la presión del sistema de combustible

antes de desmontar el tubo de aceite. El método de alivio de presión es el siguiente: Retire el relé de la bomba de aceite, arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí hasta que se repare. el motor se apaga

solo.

La extracción de las tuberías de aceite y la sustitución de los filtros de combustible deben ser realizadas por personal de mantenimiento profesional en un área bien ventilada. Al conectar la

batería, los polos positivo y negativo de la batería no se pueden conectar incorrectamente para evitar dañar los componentes electrónicos. Este sistema utiliza la tierra del polo negativo. No

retire el cable de la batería mientras el motor esté en marcha.

Antes de soldar todo el vehículo, se deben retirar los cables positivo y negativo de la batería y la unidad de control electrónico. No utilice el método de

perforar la piel del cable para detectar las señales eléctricas de entrada y salida de los componentes.

Establecer conciencia sobre la protección del medio ambiente y manejar eficazmente los residuos generados durante el mantenimiento.

6-2
06Sistema de combustible

6.1sistema de evaporación de combustible

Desmontaje

1
Retire los tubos de desorción de vapores de combustible a ambos lados del acelerador;

Retire el bote de carbón2del soporte del bote.


3

Instalar 1
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje;

6.2Extracción del tanque de combustible

Desmontaje

Quitar dos tornillos 1 ;


2 ;
Levante la cola del tanque de combustible.

Nota: Evite que se pierda la almohadilla de goma.

3
Desconecte el tubo de fuga del tanque de aceite;

4
Retire el conjunto del tubo de aceite de alta presión;

Retire todo el conjunto del tanque de combustible.

Peligro: No voltee el tanque de combustible para evitar fugas de combustible.

Advertencia: Al instalar el tanque de combustible, instale primero el tubo de combustible de alta presión.

Conectores rápidos, comprobar que cada tubería no esté apretada, dañada, etc.

elefante.

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje; 4

6-3
CFMOTO
6.3Conjunto de bomba de aceite

Despresurizar el sistema de combustible;

Asegúrese de que la electricidad estática se descargue del vehículo a través de la conexión a tierra;

Desconectar los cables asociados a la bomba de combustible;

Desconecte el conector rápido y use una toalla para evitar fugas de combustible.

Rocío;
Retire todos los cables y conectores de conexión debajo de la bomba de combustible y limpie el aceite.

El fondo del tanque y la bomba de combustible evitan que entren objetos extraños al tanque de combustible;

Nota: Demasiados objetos extraños en el tanque de combustible causarán un desgaste excesivo de la bomba de combustible.

El filtro de combustible puede estar bloqueado prematuramente u obstruido. 2


1 en secuencia;
Retire los pernos ~ pernos 5 1 3
Retire con cuidado la bomba de combustible;6
Nota: Todavía quedará algo de combustible en la bomba de combustible vieja que se quitó. 6
aceite, la bomba de combustible vieja debe transferirse rápidamente a un recipiente apropiado . 5
Compruebe si hay residuos en el tanque de combustible. Instale un tanque de combustible nuevo. 4
Antes de bombear, limpie minuciosamente el interior del tanque de combustible con combustible limpio.

Se puede utilizar agua u otros productos químicos para limpiar el interior del tanque.

Instalar

Instale el anillo de sellado de la bomba de combustible de abajo hacia arriba en el conjunto de la bomba de combustible.

ubicación y luego coloque correctamente la bomba de combustible en el conjunto del tanque de combustible.

en el orificio de montaje.

NOTA: La flecha de la bomba de combustible siempre está alineada con la marca de ubicación en el tanque de combustible.

conocimiento.

Coloque el tapón de rosca de la bomba de combustible en el conjunto de la bomba de combustible y el conjunto del tanque de combustible.

Punto de coordinación.

1
Instale los pernos en orden 5
~ pernos;
Vuelva a conectar conectores rápidos, cables y otros componentes, y encienda la alimentación.

La fuente prueba si la bomba de combustible arranca normalmente.

6.4Combinación de sensores de nivel de aceite

Desmontaje

1
Retire cuatro pernos en diagonal;
Retire con cuidado el conjunto de bola flotante. 2 ;
2

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje; 1 1

6-4
06Sistema de combustible

Revisión

Verifique la apariencia del tanque de combustible en busca de abolladuras, grietas u otros daños, y reemplace los componentes del tanque de inmediato si los

encuentra. Revise las mangueras en busca de grietas, envejecimiento, fugas de aceite, etc., y reemplácelas de inmediato si las encuentra.

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Nota: Al instalar el tanque de combustible, no debe haber extrusión ni flexión excesiva entre las tuberías y los cables.

6-5
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

7.1Información de mantenimiento................................................. ................. ................................... ................................7-2

7.1.1Precauciones con la tarea................................................ .................................................7-2

7.1.2Normas de mantenimiento................................................ ........................................7-2

7.2Diagnóstico de fallos de lámpara.................................. .................................................7-2

7.3Cerradura de encendido................................................ ................................................. ...............7-3

7.4Interruptor de luz de freno delantero.................................... .. ................................................. ..7-3

7.5Interruptor de manija................................................ ................................................. ...............7-4

7.5.1Interruptor del mango izquierdo.................................... .. ........................................7-4

7.5.2Interruptor del mango derecho.................................... .. ........................................7-5

7.5.3ABScambiar................................................. ................................................. ...............7-5

7.6metro................................................. ................................................. ............... .....7-6

7.7Sensor de nivel de aceite................................................. ................................................. ................7-7

7.8Baterías................................................ ......... ................................................. ...... ..7-8

7.9Cable de tierra................................................ ........ ................................................. ....... ....7-9

7.10Terminal inteligente de conexión para coche................................................ ...... ................................................. .........7-9

7-1
CFMOTO
7.1Información de mantenimiento

7.1.1Precauciones con la tarea

Advertencia:

·
Al revisar la batería, primero confirme si hay alguna anomalía en la batería.

·
La prueba de continuidad del interruptor se puede inspeccionar y medir mientras el interruptor está instalado en la carrocería del vehículo.

·
Una vez finalizada la inspección y el mantenimiento de cada pieza, los cables y cables deben pasarse correctamente de acuerdo con los diagramas de cables y cableado.

7.1.2Estándares de mantenimiento

proyecto estándar

seguro primario 30A


fusible
Subseguro 2×5A 3×10A 3×15A 1×25A
haz bajoLED: 15W
lámpara de cabeza luz altaLED: 26W
luz de posiciónLED: 9,9W
lámparas
Señal de giro condujo:1,5W×4
luz de posición traseracondujo:2,3W
luz de la cola
luz de frenocondujo:4,4W

7.2Diagnóstico de fallas de lámpara

La luz no se enciende cuando se enciende el interruptor y las luces altas y bajas no se pueden cambiar.

Posibles Causas:
1)El fusible está quemado.

2)El interruptor está dañado.

3)La batería está baja o el cableado está defectuoso.

4)Los conectores relevantes están conectados de manera anormal, como extracción de clavija, clavijas torcidas o inserción

No puedo hacerlo bien y así sucesivamente.

5)Fallo en el controlador de faros.

lámpara de cabeza

Desmontaje

Ver05Pieza desmontaje de faros exteriores

Utilice un destornillador Phillips en el lado derecho del faro del vehículo para directamente

1
Ajuste el engranaje para ajustar el ángulo hacia arriba y hacia abajo de la luz baja/alta.

NOTA: El faro estácondujoCuando el cuerpo de la lámpara está dañado, debe ser

Reemplazo de pieza entera.

7-2
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

7.3cerradura de encendido

examinar

1
Saque el conector que conecta el interruptor de encendido y el cable principal y verifique

Verifique la conexión del interruptor de encendido.

1
Switch de ignición

color del engranaje/hilo rojonegro ¿Se puede quitar la llave?


● ● no puedo

capaz

capaz

7.4interruptor de luz de freno delantero

1
Retire el enchufe del interruptor del cableado de la luz de freno delantero y verifique la luz de freno delantero.

Condición del cableado Verifique el estado del cableado de la luz de freno delantero:

1.Cuando se aprieta la palanca del freno delantero: la luz de freno se enciende

2.Cuando se suelta la palanca del freno delantero: la luz de freno se apaga

7-3
CFMOTO
7.5interruptor de manija

7.5.1interruptor de mano izquierda

y
Desconecte el mazo de cables del interruptor del manillar
Enchufe
izquierdo.
para conexión del cable principal

Condición.
piezas, verifique la acción de cada interruptor romper
1

regulador de intensidad1

Función
color
W.
GRAMO/ l
● ●

● ●

Cambio de menú2

Función
color
GRAMO B/W L/B GR/R l/ W. G/W
▲ ● ● ●
2
COLOCAR ● ● ●
ATRÁS ● ● ●
▼ ● ●●
R 3

interruptor de dirección3

Función
color
oh GRAMO SB 4
● ●
● ●

cerca4
trompeta abierto

Función
yan
color

G/W LG
● ●

7-4
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

7.5.2interruptor de mano derecha

Desconecte el conector del mazo del interruptor derecho del cable principal.

Verifique las condiciones de encendido y apagado de cada interruptor.


1

apagado, interruptor de arranque1

Función
color
D/HAB HAB/B Y/R

● ●
● ● ●
2

interruptor de advertencia2

Función
color
oh GRAMO SB
(prensa ) ● ● ●
(rebotar)

7.5.3ABScambiar
desconectarabdominalesEl conector que conecta el arnés del interruptor al cable principal,

Verifique el estado de encendido y apagado de cada interruptor.

1
abdominalescambiar

Función
color
L/Y G/B
(prensa ) ● ●
(rebotar)

7-5
CFMOTO
7.6metro

18 34
1 17

número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador

1 Luz indicadora del sistema sin llave 2 Luz de falla EFI 3 abdominalesLuz de alarma

4 Señal de presión de aceite 5 Señal de cantidad de aceite (450Ωgran resistencia) 6 señal de luz alta

7 señal luminosa de posición 8 Señal de girar a la Derecha 9 Señal de Giro a la Izquierda

10 Interruptor de manija: regresar 11 Interruptor de manija: Confirmar 12 Interruptor de manija: abajo

13 Interruptor de manija: arriba 14 Polo negativo de la fuente de alimentación. 15 Polo negativo de la fuente de alimentación.

dieciséis cerradura de puerta eléctrica 17 Polo positivo de la fuente de alimentación. 18 Señal de cantidad de aceite (90Ωpequeña resistencia)

19 señal de velocidad 20 Señal de inicio de tierra veintiuno señal de marcha6

Veintidós señal de marcha5 veintitrés señal de marcha4 veinticuatro señal de marcha3

25 señal de marcha2 26 señal de marcha1 27 señal de marchanorte

28 abdominalesseñal de cierre 29 Selección de modo 30 12VSalida de potencia

31 sensor de temperatura ambiente 32 señal del interruptor de apagado 33 PUEDO


34 CAN-H

7-6
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

7.7sensor de nivel de aceite

Desmontaje

Referirse a06Capítulo Sistema de combustible

1
Eliminar4tuerca y sacar el sensor de nivel de aceite.
1

examinar

Verifique si el anillo de sellado del sensor de nivel de aceite está deformado/dañado/

endurecido y reemplácelo si lo hay;

Verificar el valor de resistencia en los polos alto y bajo del sensor de nivel de aceite;

resistencia:
alto:(10±1,5)Ω
Bajo:(450±5)Ω

Conecte el arnés del sensor de nivel de combustible a la línea principal y encienda el encendido.

interruptor, mueva lentamente el flotador del sensor de nivel de aceite hacia arriba y hacia abajo para verificar

Verifique la oscilación del indicador del indicador de combustible en el instrumento;

Si el puntero no alcanzaFomipunto, el indicador de aceite está defectuoso, reemplácelo por

uno nuevo;

Si el indicador oscila de manera inestable, el sensor de nivel de aceite está defectuoso.

Reemplazar con nuevos productos.

Nota: Verifique si hay fugas de aceite después de instalar el sensor de nivel de aceite.

7-7
CFMOTO
7.8batería

Advertencia:

1.Incluso si la batería no se utiliza, pierde carga todos los días.


2.El estado de carga y el método de carga son muy importantes para la vida útil de la batería. Una carga rápida con una corriente de carga elevada puede

tener un impacto negativo en la vida útil.

3.Si se exceden la corriente de carga, el voltaje de carga y el tiempo de carga, la batería se dañará.

4.Si la batería se agota demasiado debido a los repetidos arranques del vehículo, será necesario cargarla inmediatamente.

5.Si la batería se deja descargada durante mucho tiempo, se producirá una descarga profunda y sulfatación, lo que dañará la batería.

6.La batería no requiere mantenimiento y no es necesario comprobar los niveles de ácido.

7.No retire el cable de la batería mientras el motor esté en marcha.

8.Está prohibido utilizar el método de perforar la superficie de los cables para detectar las señales eléctricas de entrada y salida de los componentes.

9.Establecer conciencia sobre la protección del medio ambiente y manejar eficazmente los residuos generados durante el mantenimiento.

Quitar la batería
Retire el cojín del asiento;

Desate la correa de goma de la batería;


1
Retire los pernos negativos y positivos. 2 ; 3
Retire la batería.
3

Advertencia: Al desmontar la batería, primero debes quitar el cable negativo, de lo contrario

Esto provocará un cortocircuito en la batería.


1

Cargar
Apague todos los consumidores eléctricos y motores; 2
Retire la batería;
Conecte el cargador a la batería y encienda el cargador;
Después de cargar, apague el cargador y desconéctelo de la batería.

Desenchufar.

Nota: Si el vehículo no está en uso, cada3Guárdalo nuevamente cada mes

Cargando baterías.

Verifique el voltaje de carga

La batería debe estar completamente funcional y completamente cargada.

Arranque el vehículo para medir el voltaje;

El punto de medición es positivo (+) y el punto de medición está conectado a tierra (-).

Tensión de carga

5000 rpm 13,5 V ~ 15,0 V

Si el valor mostrado es menor que el valor especificado:

Verificar el conector del motor al regulador rectificador;

Verifique el enchufe del regulador rectificador al mazo de cables;

Verifique los devanados electrónicos del motor.

Si el valor mostrado es mayor que el valor especificado:

Reemplace el regulador rectificador.

7-8
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

7.9Cable de tierra

Cable de tierra 1 Ubicado en el frente izquierdo y en el lado superior del marco.

Cable de tierra 2 Ubicado en la parte media inferior del lado izquierdo del marco.

examinar

Apague el motor y todos los aparatos eléctricos;

Verifique el mazo de cables de tierra para detectar anomalías;

1 tornillos
Compruebe si los 2 están flojos.

7.10Terminal de conexión inteligente para coche

Referirse a05Apariencia

Terminal de conexión inteligente para coche (T-BOX) está ubicado en el panel de protección

1
delantero derecho; saque el terminal de conexión del automóvil inteligente;

Verifique el estado de conexión del conector.

7-9
CFMOTO
Terminal de conexión inteligente para coche (T-BOX)código de error

secuencia DTC Posible mal funcionamiento


DTCsignificado Condiciones maduras de falla Condiciones de solución de problemas Sugerencias de reparación
Número código de visualización razón
1.El estado de encendido será
Vehículo 1.batería
ENCENDIDO;
fuerza voltaje >= Controlar
B111716

2.El estado del motor no es Batería


(manifestación)

suministrar 10V y manténgalo fuerza


Arranque; (solo FV) Voltaje
Voltaje el estado en suministrar
3.Voltaje de fuente de
abajo
demasiado baja
al menos en t >= batería;
alimentación <= 9 V y mantenga el
límite 1000 ms;
estado al menos en t >= 1000 ms;"
1.El estado de encendido será
ENCENDIDO; 1.batería
Controlar
voltaje >= 10V, Batería
B111716

2.El estado del motor no es


fuerza
1 Voltaje
Fuente de alimentación del sistema
Arranque; (solo FV) y mantener el
La presión es demasiado baja" suministrar
3. Voltaje de la fuente de alimentación estado al menos demasiado baja
batería;
< 9 V y mantenga el estado al menos en en t >= 500 ms;
t > = 1000 ms;
1.El estado de encendido será
ENCENDIDO; 1.batería
Controlar
voltaje <= 15 V, Batería
B111717

2.El estado del motor no es


fuerza
2 Voltaje
Fuente de alimentación del sistema
Arranque; (solo FV) y mantener el
Presión demasiado alta suministrar
3.Voltaje de fuente de alimentación estado al menos demasiado alto
batería;
> 16 V y mantenga el estado al en t >= 500 ms;
menos en t >= 1000 ms;
1.El estado de encendido será
1.Consulte el Controlar
ENCENDIDO;
U007388

Puede transportar
Fallo de bus apagado la lata
BICANtotal 2. El voltaje de la fuente de alimentación el circuito es
3 demaduro
corto o
autobús
Cableautobús apagado está en el rango de 9-16 V;
definición en circuito o
3. Se cumple la definición de fallo de abierto
ISO-11898-1; EMC.
BusOff. Consulte ISO-11898-1;
1.El estado de encendido será
ENCENDIDO;
2. El voltaje de la fuente de alimentación
está en el rango de 9-16 V; 1.Recibido Controlar
U118287

Puede transportar
3. Se cumple la condición de tiempo MMI (CÁNIDO) la lata
MMInodo el circuito es
4 de habilitación de diagnóstico = 1,5 = 0 x 151)
corto o
autobús
comunicación perdida
s; 4. Tiempo de mensaje de MMI mensaje en circuito o
abierto
perdido (CANID = 0x151) > = 10 veces menos una vez; EMC.
el ciclo de transmisión y MMI
perdido (CANID = 0x151).
tiempo del mensaje >= 500 ms;

7-10
07Lámparas, instrumentos, interruptores.

1.El estado de encendido será


ENCENDIDO;
2. El voltaje de la fuente de alimentación
está en el rango de 9-16 V; 1.Recibido Controlar
U11C087

Puede transportar
3. Se cumple la condición de tiempo BCM (CÁNIDO la lata
BCMnodo el circuito es
5 de habilitación de diagnóstico = 1,5 s; = 0 x 130 )
corto o
autobús
comunicación perdida
4. Tiempo de mensaje de BCM mensaje en circuito o
abierto
perdido (CANID = 0x150) > = 10 veces menos una vez; EMC.
el ciclo de transmisión y BCM perdido
(CANID = 0x150).
tiempo del mensaje >= 500 ms;
B1A4087

,
Daño del arnés
KL15Encendido KL15Al encenderKL30Desconectar más de 30 KL15EncendidoKL30
6 malo, malicioso
KL30desconectar años Conecta más de1s
destruir

1. El voltaje de la fuente de alimentación


1.Recibido Controlar
está en el rango de 9-16 V;
U220D00

Puede transportar
y envió anillo la lata
Gestión de red coja 2.Nmrxcount >4 o el circuito es
7 mensaje
corto o
autobús
fracaso del viaje a casa Nmtxcount>8;
exitosamente en circuito o
3.tLimpHomeDTC >= abierto
menos una vez; EMC.
2000 ms.

7-11
Sistema eléctrico

8.1Herramientas diagnosticas................................................ ................................................. ...............2

8.2Cargando sistema........................................ ........ ................................................. .......3

8.2.1Resistencia de la bobina magnética ........................................ ....... ................................................. ........ ....3

8.2.2Rendimiento del magneto sin carga................................................ ..... .................................................3

8.2.3Relé de arranque................................................ ................................................. ............... .........4

8.2.4Regulador rectificador................................................ ................................................. ............... ........5

8.3Sistema EFI................................................ ................................................. ...............6

8.3.1Estructura del sistema EFI................................................ ...... ................................................. ......... .....6

8.3.1.1sensor................................................. ................................................. ............... ........6

8.3.1.2 ECU................................................ ...... ................................................. ......... ............6

8.3.1.3Actuador................................................. ................................................. ................ .........6

8.3.2Precauciones para el mantenimiento del sistema EFI................................................ .... ................................................7

8.3.3La estructura y el rendimiento de los componentes de EFI................................................ ... .................................................8

8.3.3.1 ECU................................................ .. ................................................. ................. ................8

8.3.3.2Conjunto del cuerpo del acelerador................................................ ................................................. ................ ..9

8.3.3.3Sensor de temperatura de presión del aire de admisión................................. ..... .................................................10

8.3.3.4Sensor de temperatura del agua................................................. ................................................. ................12

8.3.3.5Sensor de oxigeno................................................ ................................................. ................. ....13

8.3.3.6desencadenar................................................ . ................................................. ................ .......14

8.3.3.7Conjunto de bomba de combustible................................................ ................................................. ................ ..15

8.3.3.8Inyector de combustible................................................ ................................................. ............... ........dieciséis

8.3.3.9Bobinas de ignición................................................ ................................................. ................. ....17

8.3.4UP6.0código de error................................................ ................................................. ................. ....18

8.4Diagnóstico de fallas comunes.................................... ................................................. ...20

8.5Diagnóstico basado en síntomas de falla del motor................................................. .... .................veintitrés

8-1
CFMOTO
8.1Herramientas diagnosticas

CFMOTO DSCANInstrumento de diagnóstico posventa

Función: leer/borrar códigos de falla del sistema EFI, observar el flujo

de datos, actualizar y actualizarECUProgramas etc

número Instrumentos
Cortar
diagnóstico diez mil

Función: verificar el voltaje, la corriente, la resistencia y otros parámetros

característicos en el sistema EFI

8-2
Sistema eléctrico

8.2Cargando sistema

8.2.1Resistencia de la bobina magnética

Mida la resistencia entre las bobinas del estator del magneto trifásico.

Si el valor está dentro del rango especificado, significa que el magneto está bien;

, significa que es anormal y necesita ser reemplazado por piezas nuevas;

Rango de resistencia normal de la bobina magnética:

0,55 Ω ~ 1,5 Ω(Amarillo - Amarillo); Resistencia de aislamiento: ∞ Ω

(Amarillo - Tierra); Verifique si la bobina del estator y el centro del

estator están aislados;

Al realizar la verificación, el multímetro debe configurarse en1×10Ωarchivos.

8.2.2Rendimiento del magneto sin carga


Arranque el motor y déjelo funcionar a5000 rpmy luego use un multímetro

para medir las tres líneas de salida de la bobina del estator magnético.

voltaje entre, si el voltaje cumple con los siguientes requisitos de rango, entonces se dice

El motor de imán brillante está bien; de lo contrario, significa que es anormal y necesita ser reemplazado.

piezas nuevas;

Valor de voltaje entre bobinas cuando el magneto no tiene carga>50V(pagar

fluir en5000 rpmestado Al medir, configure el


multímetro en el rango de voltaje de CA.

8-3
CFMOTO
8.2.3relé de arranque
En los contactos positivo y negativo de la bobina del circuito de control del relé de arranque

carga12 V CC.voltaje, luego mida los contactos con un multímetro

si están conectados;
Si los contactos del relé hacen clic y el multímetro emite un sonido continuo

Un pitido indica que los dos contactos están conectados;


Significa que no hay conexión;

Ambos extremos de la bobina no están cargados.12 V CC.Cuando se aplica voltaje, no hay

comunicación entre los dos contactos;

Los dos elementos anteriores pueden confirmar si el relé está en buenas condiciones.

El multímetro debe colocarse en la posición del diodo;

Advertencia: Tiempo de voltaje cargado en la bobina del relé

No se debe dejar encendido más de dos minutos, de lo contrario provocará que la bobina se sobrecaliente.

provocando que la bobina se queme.

Cuando utilice un multímetro para medir la resistencia entre las bobinas del relé,

Si la resistencia no está dentro de lo especificado3Ω~5ΩDentro del rango, es necesario

Reemplazar con piezas nuevas;

Al medir, el multímetro está encendido.1×10Ωarchivos.

Relé auxiliar
A
Manojo12 V CC.Se aplica voltaje a la línea del circuito de control del relé auxiliar.

En los polos positivo y negativo del círculo, use un multímetro para medirA,BCompruebe si hay

comunicación entre los dos contactos. Al medir, coloque el multímetro en la posición del diodo.

Si los contactos suenan y el multímetro suena continuamente


Si hay un sonido, significa que los dos contactos están conectados;

Las explicaciones son inconsistentes;

Ambos extremos de la bobina no están cargados.12 V CC.voltaje, los dos contactos

No hay comunicación entre ellos;

Los dos elementos anteriores pueden confirmar si el relé está en buenas condiciones.

El multímetro debe colocarse en la posición del diodo; B


El rango normal de resistencia de la bobina es90Ω~100Ω.

8-4
Sistema eléctrico

8.2.4Rectificador y regulador de voltaje.

C.A.

Diagrama de conexión diagrama de circuito

8-5
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
8.3sistema EFI
8.3.1La estructura del sistema de inyección electrónica.

8.3.1.1sensor 8.3.1.3Solenoide
Convertir varias cantidades físicas no eléctricas del motor en cantidades eléctricas. unidad de control electrónico ejecutivoECUinstrucciones. El actuador es el brazo y la

Y proporcionar diversa información a la unidad de control electrónico. es electronico pata de la unidad de control electrónico. Los principales actuadores son:

Los ojos y oídos de la unidad de control. Incluye los siguientes sensores: ● Conjunto de bomba de combustible (proporciona combustible a alta presión)

● Sensor de presión del aire de admisión (información de carga) ● Inyector de combustible (inyección cuantitativa de combustible para lograr una mejor atomización del combustible)

● Sensor de presión y temperatura del aire de admisión (información de densidad del aire) ● Bobina de encendido (proporciona energía de encendido de alto voltaje a la bujía)

●Sensor de posición del acelerador (información de carga, información de rango de carga, ●Control de velocidad de ralentí (proporciona volumen de entrada de aire de ralentí)

información de aceleración y desaceleración)

● Gatillo (información de fase del cigüeñal)

● Sensor de temperatura del agua (información de temperatura del motor)

● Sensor de kilometraje (información de velocidad del eje de salida)

● Sensor de posición de marcha (información de posición de marcha)

● Sensor de oxígeno (el coeficiente de exceso de aire λ es mayor que1o

menos que1Información )

8.3.1.2 ECU
Unidad de control electrónico, el cerebro de todo el sistema EFI. lo

Diversa información proporcionada por los sensores se analiza y procesa para

Las conclusiones extraídas se envían al ejecutor en forma de instrucciones, de

Y hacer que el motor funcione en óptimas condiciones.

8-6
Sistema eléctrico

8.3.2Precauciones para el mantenimiento del sistema EFI • El ajuste del ralentí lo realiza completamente el sistema de inyección electrónica y no requiere

• Utilice piezas originales para los trabajos de mantenimiento; de lo contrario, no será posible Ajuste manual.
Asegurar el funcionamiento normal del sistema EFI;

• Durante el proceso de mantenimiento, está prohibido desmontar los componentes de EFI. Cuando se requieran reparaciones en el sistema de combustible, se debe retirar el tubo de combustible antes

Operación; Realice un tratamiento de alivio de presión en el sistema de combustible. El método de alivio de presión es el siguiente:

• Durante el proceso de mantenimiento, las piezas EFI deben manipularse con cuidado; Retire el relé de la bomba de aceite y arranque el motor al ralentí.

• Al desconectar o conectar conectores, asegúrese de cerrar el punto gire hasta que el motor se apague por sí solo.

interruptor de encendido, de lo contrario se dañarán los componentes del EFI; Se debe quitar el tubo de aceite y reemplazar el filtro de combustible.

• Al retirar la bomba de combustible eléctrica del tanque de combustible, no En lugares con buenos vientos, el mantenimiento debe ser realizado por personal de mantenimiento profesional;

La bomba de aceite está encendida para evitar chispas e incendios; • Al conectar la batería, los polos positivo y negativo de la batería no se pueden conectar.

• No se permite que la bomba de combustible funcione en seco o en agua. para evitar dañar los componentes electrónicos. Este sistema utiliza negativo.

prueba, de lo contrario acortará su vida útil y quemará el Extremadamente fundamentado;

Los cables positivo y negativo de la bomba de aceite no se pueden conectar al revés. • Cuando el motor está en marcha, no se permite quitar el cable de la batería;

• La presión de suministro de combustible del sistema EFI es alta (400kPaizquierda y • Antes de soldar todo el vehículo, la batería debe estar correctamente

Retire
derecha), todas las tuberías de combustible están hechas de tuberías de aceite resistentes a alta presión. los
a pesar de cables polo y negativo y la unidad de control electrónico.

El motor no funciona y el circuito de aceite permanece alto. Venir;


presión de aceite, así que tenga cuidado de no usar demasiada presión durante el mantenimiento • No utilice el método de perforar la piel de los cables para inspeccionar las piezas.

Tubería de aceite fácil de desmontar. señales eléctricas de entrada y salida de componentes;

• Al revisar el sistema de encendido, solo cuando sea necesario. • Establecer una conciencia sobre la protección del medio ambiente y prestar atención a la

de residuos
La detección de chispas debe realizarse sólo cuando sea el momento adecuado y el tiempo debe ser lo más largo posible.se procesan de forma eficaz.

Puede ser corto y no se puede abrir el acelerador durante la prueba, de lo contrario

Esto hará que una gran cantidad de gasolina sin quemar entre en el tubo de escape.

Daños al convertidor catalítico de tres vías;

8-7
CFMOTO
8.3.3La estructura y el rendimiento de las piezas EFI.

8.3.3.1 ECU
Unidad de control electrónico, el cerebro de todo el sistema EFI. Analiza y procesa diversa información proporcionada por los sensores y envía

las conclusiones en forma de instrucciones al actuador, para que el motor pueda funcionar en el estado óptimo.

ECUCada pin funciona:


número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador

1(M1) Calentamiento del sensor de oxígeno2 2(L1) Calentamiento del sensor de oxígeno1 3(M2) Bobinas de ignición1

4(L2) 5(M3) lugar de ignición 6(L3) Control de evaporación de combustible de válvula de cartucho de carbón

7(M4) Bobinas de ignición2 8(L4) fuente de alimentación no continua 9(K1) Sensor de presión de aire de admisión

10(J1) tierra del sensor1 11(H1) Sensor de temperatura del aire de admisión 12(G1) Sensor de posición del acelerador

Sensor de temperatura del refrigerante del motor


13(F1) 14(E1) relé principal 15(D1) PODERLínea de comunicación baja
dispositivo

16(C1) PODERAltura de la línea de comunicación 17(B1) Fase del motor paso a pasoD 18(A1) Fase del motor paso a pasoC

19(K2) Sensor de oxigeno1 20(J2) sensor2 21(H2) 2Diagnóstico de encendido del cilindro.

22(G2) nulo 23(F2) interruptor de templo 24(E2) interruptor de apagado

25(D2) nulo 26(C2) Relevo de inicio 27(B2) Fase del motor paso a pasoA

28(A2) Fase del motor paso a pasoB 29(K3) nulo 30(J3) 5Vfuente de alimentación

31(H3) nulo 32(G3) 33(F3)


Fuente de alimentación no continua (alimentación después del bloqueo) Fuente de alimentación continua

34(E3) 35(D3) interruptor neutro 36(C3) 1Diagnóstico de encendido del cilindro.

37(B3) interruptor del embrague 38(A3) 39(K4)


40(J4) 41(H4) 42(G4) sensor de velocidad del motorBfin

43(F4) sensor de velocidad del motorAfin 44(E4) 45(D4) relé del ventilador

46(C4) relé de bomba de aceite 47(B4) inyector de combustible2 48(A4) inyector de combustible1

8-8
Sistema eléctrico

8.3.3.2Conjunto del cuerpo del acelerador

Conecte el filtro de aire al motor y controle el acelerador a través del motor.

1
El ángulo de apertura y cierre del plato de válvula está determinado por el sensor de posición del acelerador.

La señal de esquina se pasa aECU.

La imagen de la derecha es conECUdiagrama de cableado


GR/R
LG/Y
GR/R

LG/Y

HAB/R
HAB/R

30 A C B
12
10

ECU

8-9
CFMOTO
8.3.3.3Sensor de temperatura de presión de aire de admisión

Controle la presión del tubo de admisión paraECUProporcionar motor

cargar información.

La imagen de la derecha muestra el sensor yECUdiagrama de cableado


GR/R
LG/Y

R/B
GR/R
LG/Y

C/HAB
C/HAB
R/B

9 A B C D
10
11

ECU 30

8-10
Sistema eléctrico

La siguiente figura es el diagrama correspondiente entre presión y voltaje de salida;

Rango de presión de monitoreo: (10~115) kPa

5
4.65
Tensión de salida Uout en V

0,4
0
0 10 115
Presión absoluta Pabs en KPA

La siguiente figura es la tabla de características de resistencia a la temperatura del sensor.

60000

50000

40000

30000

20000

10000

- 10000
temperatura (°C) Resistencia nominal (OHM)

8-11
CFMOTO
8.3.3.4Sensor de temperatura del agua

Este sensor tiene dos conjuntos de coeficientes de temperatura negativos (NTC)Termistor, su valor

de resistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante,

Pero no es una relación lineal. un grupo proporcionado aECU, controlar el estado

térmico del motor. Se proporciona un grupo al instrumento para monitorear

Mide la temperatura del agua.

AyCComo grupo, proporcione una señal de temperatura del agua aECU; aprobar

ECU, proporcionando señal de temperatura del agua al instrumento.

La imagen de la derecha es el sensor yECUdiagrama de cableado.

GR/W
LG/Y
GR/W

LG/Y
C A B
13
10

ECU v

La tabla de la derecha es una imagen.A,Ctabla de características de temperatura y terminales, la Rango de temperatura°C BValor de resistencia al extremo de la carcasa (Ω)

señal se pasa aECU. - 20±0.1 13,71~16,94


25±0.1 1,825~2,155
80±0.1 0,303~0,326
110±0.1 0,1383~0,1451

8-12
Sistema eléctrico

8.3.3.5Sensor de oxigeno
1 2
Este sensor se utiliza para retroalimentación de dispositivos de inyección de combustible controlados electrónicamente.

En el sistema, se realiza un control de circuito cerrado para mejorarECUaire-combustible


3 4
Precisión del control de relación;

Se instala en las vías respiratorias del tubo de escape y mide el oxígeno en los gases de escape.

contenido, determinar si la gasolina y el aire están completamente quemados, y

Asegúrese de que el convertidor catalítico de tres víasHC,COy NOXTener la

máxima eficiencia de conversión;

Cada pin funciona:


1.Polo positivo de la señal de salida

2.Polo negativo de la señal de salida


2
3.Electrodo negativo calentado

4.Polo positivo de alimentación de calefacción

La imagen de la derecha es el sensor de oxígeno yECUdiagrama de cableado

SB/O
LG/Y

LG/Y
SB/R
LG/B

W/B

W/B
SB/O
SB/R

LG/B

LG/BR
LG/Y
W/B

LG/BR

A C B D A C B D
1

ECU
2
8
10
A C B D A C B D
19
20

W.
W.

W.
W.
GRAMO

GRAMO
B

B
t℃ t℃
v v
λ λ

Sensor de oxígeno 2 Sensor de oxígeno 1

8-13
CFMOTO
8.3.3.6desencadenar

Proporcionar señal de velocidad del motor aECU,ECUA partir de esta señal

se determina el ángulo de encendido, la fase de inyección, etc.

La imagen de la derecha es el disparador yECUdiagrama de cableado;


desencadenar magneto

LICENCIADO EN DERECHO
B A

L/Y
43
42

Mida el valor de resistencia del gatillo;

Golpes del multímetro1×100Ωengranaje; resistencia de la bobina del

gatillo:260Ω~300Ω(20°C) Si la resistencia del gatillo no está dentro del

rango anterior, reemplácela por una nueva.

nuevo.
Mida el valor de voltaje pico del disparador

Conecte el multímetro y el adaptador de voltaje máximo como se muestra a la derecha:


magneto

+ Sonda: Verde (B)dirigir


- Sonda: Azul (A)dirigir Resistencia al gatillo

NOTA: Cuando utilice un adaptador de voltaje máximo, verifique el

Cierre el manual de instrucciones.

medidor de voltaje pico


El multímetro alcanza la CAVarchivos;

Ponga la marcha en punto muerto y el interruptor de encendido en "EN";

Mantenga presionado el botón de arranque y deje que el motor arranque durante unos segundos, luego pruebe

Mida el voltaje máximo de la bobina del disparador;

Repita la medición varias veces y mida el voltaje máximo más alto de la bobina del disparador.

magneto
presión;

Tensión máxima de disparo: ≥20 V (1300 rpm) Si el voltaje pico del


Tensión máxima de disparo
disparador no está dentro del rango anterior, reemplace

uno nuevo.

8-14
Sistema eléctrico

8.3.3.7conjunto de bomba de combustible

Conjunto de bomba de combustible y su relé de bomba de combustible,ECUde

El diagrama de conexión se muestra a la derecha;

Este conjunto de bomba de aceite integra la bomba de combustible, el soporte de plástico, el filtro grueso,

El proceso de trabajo del filtro fino y la válvula reguladora de presión se basa en una cierta presión de aceite y

El flujo bombea combustible desde el tanque al motor;

Definición de función de cada pin:

1 : Suelo
2 : Conectado al extremo de salida del relé de la bomba de aceite

Parámetros de rendimiento:
2
Presión de apertura de la válvula reguladora de presión: (0,4± 1
0,007)MPa fluir:80L/hora

Este conjunto de bomba de combustible está instalado en el tanque de combustible;

No haga funcionar el conjunto de la bomba de combustible en estado seco (sin

carga) para evitar daños;

Manéjelo con cuidado al instalarlo o desmontarlo y no lo deje caer al suelo.

superior;

La batería suministra energía al conjunto de la bomba de combustible a través del relé de la bomba de combustible.

El relé solo se enciende al arrancar o cuando el motor está en marcha.

Bomba de combustible.

Medición de la presión del aceite:

Conecte el manómetro de aceite a la salida de aceite del conjunto de la bomba de combustible y use una tarjeta

El aro está bloqueado para garantizar que no haya fugas en la junta;

Conecte las líneas como se muestra a la derecha; relé de bomba de aceite Relé auxiliar
bomba de combustible Relevo de inicio

Después de cerrar el interruptor de encendido y el interruptor de apagado, la bomba de combustible funcionará

L/HAB
5Deje de girar después de unos segundos. En este momento, mida si la presión del aceite alcanza el nivel especificado.

R
l
W/B
POR
W/B

Y/R
AY
L/R
Y/L

L/HAB

Valor de presión fijo, en caso afirmativo significa que la bomba de combustible está en buenas condiciones;

POR
GRAMO
Por el contrario, significa que la bomba de combustible está en condiciones anormales y necesita ser reemplazada por piezas nuevas;

El valor de mantenimiento de presión normal después de que la bomba de aceite deja de

funcionar es0,2 MPa (≥5 minuto). Interruptor de arranque/parada

Batería + polo
W/B
Y/L

AY

46

Tratamiento de alivio de presión del oleoducto de combustible:


8

ECU
26

La presión de suministro de combustible del sistema de inyección electrónica es alta y todas las tuberías de combustible están hechas de

Utilice tuberías de aceite resistentes a alta presión, incluso si el motor no está funcionando, la línea de aceite

también mantiene una presión más alta, por lo que durante el mantenimiento,

Tenga cuidado de no desmontar fácilmente el tubo de aceite;

Al dar servicio a un sistema de combustible que requiere servicio, desmonte

El sistema de combustible debe despresurizarse antes que la tubería de aceite. El método es el siguiente:

Abajo: Retire el relé de la bomba de aceite, arranque el motor y ralentí.

Haga funcionar hasta que el motor funcione hasta que se detenga por sí solo.

8-15
CFMOTO
8.3.3.8inyector de combustible

Un extremo del inyector está instalado en el asiento del inyector y el otro extremo pasa

La tapa del inyector está conectada al tubo de combustible. está basado enECUcomando
1 2
para inyectar combustible dentro del tiempo especificado para proporcionar al motor

Suministrar combustible y atomizarlo. Este inyector de combustible adopta una inyección de cuatro orificios.

Una vez fijado el circlip, no se debe girar.

Definición de función de cada pin:

1 :+ relé de bomba de aceite conectado al polo

2 :- conexión de poloECU

Resistencia del inyector12Ω±0,6Ω(20°C)hora)


081701

+ muy aceitoso
1 2 - conexión de poloECU
relé de bomba

La imagen de la derecha muestra el inyector de combustible yECUdiagrama de cableado

SB/W

SB/B
W/B

W/B
SB/W
SB/B

W/B

A B A B
47
48

ECU
8

Inyector de combustible
Inyector
1 de combustible 2

Instalación del inyector:

La instalación del inyector de combustible debe realizarse a mano. Está prohibido utilizar herramientas como martillos.

grifo;
Al retirar y reinstalar el inyector, se debe reemplazar.ohtipo
encerrar;

Al desmontar el inyector, si es necesario, realice primero el alivio de presión;

Después de instalar el inyector, realice una prueba de sellado para asegurarse de que no haya fugas.

Rocío.

8-16
Sistema eléctrico

8.3.3.9Bobinas de ignición

La bobina de encendido convierte la electricidad de bajo voltaje del devanado primario en

La electricidad resistiva de alto voltaje se descarga a través de la bujía para generar chispas, causando

mezcla de combustible y aire en el cilindro de gas;

1 2 3
Cada pin funciona:
1 .Señal;
2 .suelo;
3.fuente de alimentación;

La imagen de la derecha muestra la bobina de encendido yECUdiagrama de conexión

VIRGINIA OCCIDENTAL
Terreno 1

VIRGINIA OCCIDENTAL

W/B

W/B
W/Y
W/B
W/Y

G3

G4
A1 B2 C3 A 1 B2 C3
3
7
8

ECU A
1 B2C3 A 1 B 2 C3
Y BR YB R

Bobina de encendido 1 Bobina de encendido 2

Mida el voltaje de encendido secundario:

Conecte el motor según el diagrama esquemático EFI;


1
Conecte el instrumento de medición de voltaje máximo como se muestra a la derecha;

Encender el motor;
Después del arranque, el voltaje de encendido secundario debe >15000V;

3
2
4

Tabla de parámetros de la bobina de encendido: 1 medidor de voltaje pico 3 batería


2 ECU 4 bujía

valor
cantidad
pequeñísimo típico máximo unidad

Tensión calibrada 14 V
Tensión de funcionamiento 6 16.5 V
resistencia obstrucción primaria 0,74 0,76 0,78 Ω
(20°Ca
obstrucción secundaria 10.1 10.6 11.1 kΩ
25°C)
corriente primaria 7 A

8-17
CFMOTO
8.3.4UP6.0código de error

número de serie código de error ilustrar

1 P0030 00 1Fallo en el circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera

2 P0031 00 1El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado bajo

3 P0032 00 1El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado alto

4 P0050 00 2Fallo en el circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera

5 P0051 00 2El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado bajo

6 P0052 00 2El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado alto

7 P0053 00 2La resistencia interna de la calefacción del sensor de oxígeno de la carretera no es razonable.

8 P0059 00 Sensor de presión de aire de admisión2La señal no es razonable.

9 P0130 00 1La señal del sensor de oxígeno en la carretera no es razonable

10 P0131 00 1El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado bajo

11 P0132 00 1El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado alto

12 P0133 00 1El sensor de oxígeno de la carretera responde con retraso tanto a mezclas ricas como pobres

13 P0134 00 1Falla en el circuito de señal del circuito del sensor de oxígeno en la carretera

14 P0150 00 2La señal del sensor de oxígeno en la carretera no es razonable

15 P0151 00 2El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado bajo

dieciséis P0152 00 2El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado alto

17 P0153 00 2El sensor de oxígeno de la carretera responde con retraso tanto a mezclas ricas como pobres

18 P0154 00 2Fallo de señal del circuito del sensor de oxígeno en carretera

19 P0122 00 Sensor de posición del acelerador1El voltaje del circuito de señal es demasiado bajo

20 P0123 00 Sensor de posición del acelerador1El voltaje del circuito de señal es demasiado alto

veintiuno P0105 00 Fallo de señal del sensor de presión de aire de admisión

Veintidós P0106 00 La señal del sensor de presión del aire de admisión excede el límite

veintitrés P0107 00 Cortocircuito a masa del sensor de presión de admisión

veinticuatro P0108 00 Cortocircuito del sensor de presión de admisión a la fuente de alimentación

25 P0111 00 La señal del sensor de temperatura del aire de admisión no es razonable

26 P0112 00 El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aire de admisión es demasiado bajo/excede el valor límite

27 P0113 00 El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aire de admisión es demasiado alto

28 P0116 00 La señal del sensor de temperatura del refrigerante del motor no es razonable

29 P0117 00 El voltaje del circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor es demasiado bajo

30 P0118 00 El voltaje del circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor es demasiado alto

31 P0119 00 La señal del sensor de temperatura del refrigerante del motor es discontinua

32 P1116 00 La temperatura del refrigerante del motor excede el límite

33 P0201 00 1Circuito abierto del circuito de control del inyector del cilindro

34 P0261 00 1Cortocircuito a masa en el circuito de control del inyector del cilindro

35 P0262 00 1Cortocircuito en el circuito de control del inyector del cilindro a la fuente de alimentación

36 P0202 00 2Circuito abierto del circuito de control del inyector del cilindro

37 P0264 00 2Cortocircuito a masa en el circuito de control del inyector del cilindro

38 P0265 00 2Cortocircuito en el circuito de control del inyector del cilindro a la fuente de alimentación

39 P2300 00 1Cortocircuito a masa de la bobina de encendido del cilindro

40 P2303 00 2Cortocircuito a masa de la bobina de encendido del cilindro

41 P0300 00 Fallo de encendido de varios cilindros

42 P0301 00 Se produjo un incendio en un cilindro.

8-18
Sistema eléctrico

43 P0302 00 Se produjo un fallo de encendido en el segundo cilindro.

44 P0322 00 Fallo de señal del sensor de velocidad

45 P0413 00 Circuito abierto del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario

46 P0414 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario es demasiado bajo

47 P0412 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario es demasiado alto

48 P0411 00 Fallo en la detección del flujo del sistema de aire secundario

49 P0441 00 El caudal de la válvula solenoide del recipiente de carbón es incorrecto

50 P0444 00 Circuito abierto del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón

51 P0458 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón es demasiado bajo

52 P0459 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón es demasiado alto

53 P0480 00 Circuito abierto del circuito de control del ventilador de refrigeración

54 P0691 00 El voltaje del circuito de control del ventilador de refrigeración es demasiado bajo

55 P0692 00 El voltaje del circuito de control del ventilador de refrigeración es demasiado alto

56 P0501 00 Fallo de señal del sensor de velocidad del vehículo

57 P0506 00 La velocidad de control de ralentí es inferior a la velocidad de ralentí objetivo.

58 P0507 00 La velocidad de control de ralentí es mayor que la velocidad de ralentí objetivo.

59 P0511 00 Falla en el circuito de control del motor paso a paso

60 P0615 00 Circuito de control de arranque circuito abierto

61 P0616 00 El voltaje del circuito de control de arranque es demasiado bajo

62 P0617 00 El voltaje del circuito de control de arranque es demasiado alto

63 P0627 00 Circuito abierto del circuito de control del relé de la bomba de aceite

64 P0628 00 El voltaje del circuito de control del relé de la bomba de aceite es demasiado bajo

sesenta y cinco P0629 00 El voltaje del circuito de control del relé de la bomba de aceite es demasiado alto

66 P0650 00 MILFallo en el circuito del controlador de lámpara

67 P0560 00 La señal de voltaje de la batería del sistema no es razonable

68 P0562 00 El voltaje de la batería del sistema es demasiado bajo

69 P0563 00 El voltaje de la batería del sistema es demasiado alto

70 P1098 00 El voltaje de la señal del sensor de punta es demasiado bajo

71 P1099 00 El voltaje de la señal del sensor de punta es demasiado alto

72 P2177 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite superior.

73 P2178 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite inferior.

74 P2179 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite superior.

75 P2180 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite inferior.

76 P0602 00 Fallo de codificación de la centralita electrónica

77 P0604 00 Unidad de control electrónicoRAMFalla

78 P0605 00 Unidad de control electrónicoROMFalla

79 U0198 00 TOX CANfalla de comunicación

80 U0155 00 ECUyCIP(La comunicación del módulo de control del panel de instrumentos es anormal

81 U0073 00 PODERautobúsautobús apagadoFalla

82 U0121 00 ECUyabdominalesComunicación del módulo de control perdida

83 P0508 00 Cortocircuito a masa en el circuito de control del actuador inactivo

84 P0509 00 Cortocircuito en el circuito de control del actuador inactivo a la fuente de alimentación

85 P0511 00 Falla en el circuito de control del actuador inactivo

86 P0511 00 Falla en el circuito de control del actuador inactivo

8-19
CFMOTO
8.4Diagnóstico de fallas comunes

Parte del cuerpo del motor

Fenómeno de falla causa del problema Medidas de tratamiento

Presión del cilindro demasiado baja

1. Desgaste del cilindro reemplazar

2. Desgaste de los segmentos del pistón reemplazar

3. La junta del cilindro tiene fugas reemplazar

4. Guía de válvula desgastada o asiento de válvula inadecuado Reparar o reemplazar

5. Bujía suelta Apretar

6. El motor de arranque gira demasiado lento. Comprobar piezas electricas

7. Sincronización incorrecta de válvulas Ajustamiento

8. Juego de válvulas inadecuado Ajustamiento

La bujía no enciende o tiene un encendido débil


El motor no puede arrancar o
1. La distancia entre bujías es incorrecta Ajustar o reemplazar

2.
dificultad para empezar
La bujía está mojada o sucia. Limpiar, secar o reemplazar

3. Bobina de encendido defectuosa reemplazar

4. Gatillo abierto o cortocircuito reemplazar

5. falla del magneto reemplazar

Al cuerpo de la válvula de mariposa le falta combustible

1. Orificio de ventilación del tanque de combustible obstruido Limpiar o reemplazar

2. Inyector de combustible obstruido o defectuoso Limpiar o reemplazar

3. La bomba de aceite de alta presión no funciona Revisar o reemplazar

4. Bomba de aceite de alta presión y baja presión Revisar o reemplazar

5. Filtro de bomba de aceite de alta presión obstruido Limpiar o reemplazar

1. Ajuste incorrecto de la holgura de válvulas. Ajustamiento

2. El asiento de la válvula no encaja correctamente Reemplazar o reparar

3. Guía de válvula defectuosa reemplazar

4. Balancín o eje de balancín desgastado reemplazar

5.
El motor no funciona en ralentí o
Bujía sucia reemplazar
Ralentí inestable
6. La distancia entre bujías es incorrecta Reemplazar o reparar

7. Fallo de la bobina de encendido reemplazar

8. La válvula de ralentí entra y el tubo de escape está obstruido. Reemplazar o reparar

9. falla del magneto reemplazar

8-20
Sistema eléctrico

Fenómeno de falla causa del problema Medidas de tratamiento

1. La elasticidad del resorte de la válvula se debilita reemplazar

2. Desgaste del árbol de levas reemplazar

3. Bujía sucia Limpiar o reemplazar

4. La distancia entre bujías es demasiado pequeña Ajustar o reemplazar

5.
El motor es inestable a velocidades medias y altas.
Sincronización incorrecta del gas Ajustamiento

6. Fallo de la bobina de encendido reemplazar

7. Presión de suministro de aceite insuficiente desde la bomba de aceite de alta presión Ajustar o reemplazar

8. El filtro de aire está demasiado sucio Limpiar o reemplazar

1. Exceso de lubricante Comprobar el nivel de aceite y drenar el exceso de aceite.

2. Desgaste de los segmentos del pistón reemplazar

El escape del motor tiene humo azul. 3. Desgaste de la guía de válvula reemplazar

o humo negro 4. Desgaste o rayones en la pared del cilindro reemplazar

5. Desgaste del vástago de la válvula reemplazar

6. Sello de aceite del vástago de válvula dañado reemplazar

1. Juego de válvulas inadecuado Ajustamiento

2. La elasticidad del resorte de la válvula se debilita reemplazar

3. Sincronización incorrecta del gas Ajustamiento

4. Desgaste del cilindro reemplazar

5. Desgaste de los segmentos del pistón reemplazar

6. El asiento de la válvula no encaja correctamente Reemplazar o reparar

7. Bujía sucia Limpiar o reemplazar

8.
La potencia del motor es insuficiente.
Separación inadecuada de la bujía Limpiar o reemplazar

9. Boquilla del inyector de combustible obstruida Limpiar o reemplazar

10. Presión de suministro de aceite insuficiente desde la bomba de aceite de alta presión Ajustar o reemplazar

11. El filtro de aire está demasiado sucio Limpiar o reemplazar

12. Balancín o árbol de levas desgastado reemplazar

13. Fugas en el tubo de entrada de aire Apretar o reemplazar

14. demasiado lubricante Comprobar nivel de aceite y cambiar

1. Depósitos de carbón en la parte superior del pistón


limpiar
2. Muy poco o demasiado lubricante
Comprobar y sumar o restar
3. Fallo de la bomba de aceite

4.
reemplazar
sobrecalentamiento del motor La línea de aceite está obstruida
limpiar
5. Fugas en el tubo de entrada de aire
Apretar o reemplazar
6. Lubricante inadecuado

7.
Cambio de aceite
Fallo del sistema de refrigeración

8-21
CFMOTO
Fenómeno de falla causa del problema Medidas de tratamiento

Ruido anormal de la válvula

1. La holgura de las válvulas es demasiado grande Ajustamiento

2. Resorte de válvula desgastado o roto reemplazar

3. Balancín o árbol de levas desgastado reemplazar

Ruido anormal en la parte del pistón.

1. Desgaste del pistón reemplazar

2. Desgaste del cilindro reemplazar

3. Depósitos de carbón en la cámara de combustión. limpiar

4. Pasador de pistón o agujero de pasador desgastado reemplazar

5. Desgaste del aro del pistón o de la ranura del aro reemplazar

Ruido anormal en la parte de la cadena de distribución.

1. cadena alargada Reemplace la cadena y las ruedas dentadas

2. Desgaste de la rueda dentada Reemplace la cadena y las ruedas dentadas

Ruido anormal del motor 3. El tensor de la cadena de distribución funciona de forma anormal Reparar o reemplazar

Ruido anormal del embrague

1. Engranaje del embrague desgastado o dañado Reemplace el engranaje del embrague

2. Goma amortiguadora de embrague envejecida y dañada Reemplace el engranaje del embrague

Ruido anormal del cigüeñal

1. Ruido anormal del rodamiento reemplazar

2. Cojinetes de muñequilla desgastados o sinterizados reemplazar

3. La brecha de ajuste es demasiado grande reemplazar

Ruido anormal en el sistema de transmisión.

1. Desgaste o daño del engranaje reemplazar

2. Desgaste del eje principal o del eje secundario reemplazar

3. Desgaste de rodamientos reemplazar

4. Desgaste de bujes reemplazar

1. El disco activo del embrague está desgastado o dañado reemplazar

El embrague patina 2. Placa accionada por embrague desgastada o dañada reemplazar

3. La elasticidad del resorte del embrague se debilita reemplazar

Sistema de encendido:

Fenómeno de falla causa del problema Medidas de tratamiento

1. El encendido está defectuoso reemplazar

2. Ablación de bujías reemplazar

3. La distancia entre bujías es demasiado grande o demasiado pequeña Ajustamiento

4. La bujía tiene depósitos de carbón. limpiar

Sin chispas ni chispas. 5. El magneto esta defectuoso reemplazar

muy debil 6. Voltaje de batería insuficiente o falla Cargar o reemplazar

7. Bobina de encendido defectuosa reemplazar

8. La bobina del gatillo está defectuosa reemplazar

9. La brecha del disparador es demasiado grande o demasiado pequeña Ajustamiento

10. Otras fallas de línea examinar

8-22
Sistema eléctrico

8.5Diagnóstico basado en síntomas de falla del motor.

Antes de comenzar los pasos de solución de problemas basados en los síntomas de falla del motor, primero se debe realizar una inspección preliminar:

1. Confirme que la luz indicadora de falla del motor esté funcionando correctamente;

2Verifique con una herramienta de diagnóstico de fallas para confirmar que no hay información de falla registrada;

3, Confirme la existencia del fenómeno de falla denunciado por el propietario del automóvil y confirme las condiciones para que ocurra la falla.

Luego realice una inspección visual:

(1)Verifique si hay alguna fuga en la tubería de combustible;


(2)Compruebe si la tubería de vacío está rota o retorcida y si la conexión es correcta;

(3)Compruebe si el tubo de entrada de aire está bloqueado, con fugas, aplastado o dañado;

(4)Compruebe si el cable de alto voltaje del sistema de encendido está roto o envejecido y si la secuencia de encendido es correcta (;5)Verifique si el punto de conexión a tierra del mazo de cables está

limpio y seguro;

(6)Verifique si los conectores de cada sensor y actuador están sueltos o tienen mal contacto. Nota importante: si existe el fenómeno anterior, repare

primero el fenómeno de falla; de lo contrario, afectará el diagnóstico de fallas y los trabajos de mantenimiento posteriores.

Ayuda diagnóstica:

1, Confirme que el motor no tenga registros de fallas;

2. Confirmar la existencia del fenómeno de falla denunciado;

3Durante el proceso de mantenimiento, no ignore el impacto del mantenimiento del vehículo, la presión del cilindro, la sincronización mecánica, las condiciones del combustible,

etc. en el sistema; 4,reemplazarECU,realizar pruebas.

Si el fenómeno de falla se puede eliminar en este momento, la ubicación de la falla esECU, si la falla aún persiste en este momento, reemplácela con la original ECU, repita el

proceso y realice nuevamente los trabajos de mantenimiento.

Fallas comunes y mantenimiento:

1.Al arrancar, el motor no gira o gira lentamente.


2.Al arrancar, el motor arrancará pero no arrancará correctamente.

3.Dificultad para arrancar cuando hace calor.

4.Dificultad para arrancar cuando hace frío.

5.La velocidad es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento.

6.Se inicia normalmente, pero se detiene de forma errática en cualquier momento.

7.Arranca normalmente, pero el ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento.

8.Arranca normalmente, pero el ralentí es inestable después del calentamiento.

9.Arranca normalmente, pero funciona en ralentí de manera inestable o se detiene cuando está bajo carga parcial (como al encender los faros).

10.Arranca normalmente, la velocidad de ralentí es demasiado alta.

11.La velocidad no puede aumentar ni detenerse al acelerar.

12.Respuesta lenta al acelerar.

13.Débil al acelerar y mal rendimiento.

8-23
CFMOTO
(1) Al arrancar, el motor no gira o gira lentamente.
Ubicación de fallas generales:1, batería;2, motor de arranque;3, mazo de cables o interruptor de encendido;4, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

Utilice un multímetro para comprobar el voltaje entre los dos terminales de la batería. Sí Próximo paso
1
¿Está ahí cuando se arranca el motor?8V~12Vacerca de. No Reemplazar la batería

Sí Próximo paso
2
Encienda el interruptor de encendido, el interruptor de apagado y el interruptor de sien y verifique

ECU32¿Está el voltaje en el pin?12Vacerca de. No Repare el interruptor o reemplace el mazo de cables

Sí Próximo paso
3
Mantenga el interruptor de encendido en la posición de inicio y verifique el inicio con un multímetro.

¿Existe un terminal para el polo positivo del motor?8Vvoltaje por encima. No Reparar o reemplazar el mazo de cables

Sí Reparar o reemplazar el motor de arranque


4
Desmonte el motor de arranque y verifique el estado de funcionamiento del motor de arranque. Pesado

Compruebe si hay circuito abierto o está atascado debido a una mala lubricación. No Próximo paso

Si el fallo sólo se produce en invierno, comprobar si es causado por el motor. Sí Reemplace el aceite lubricante con el grado apropiado
5
La selección inadecuada del aceite lubricante puede causar una resistencia excesiva en el motor de arranque. No Próximo paso

Sí Inspeccionar la resistencia interna del motor.


6
Compruebe si la resistencia mecánica interna del motor es demasiado grande, lo que hace que el motor arranque.

El motor no gira o gira lentamente. No Repita los pasos anteriores

(2), el motor puede remolcar pero no puede arrancar correctamente.


Ubicación de fallas generales:1, No hay aceite en el tanque de combustible;2, bomba de combustible;3,desencadenar;4,Bobinas de ignición;5, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

Conecte el manómetro de combustible (el extremo frontal del tubo del inyector de combustible del punto de acceso),
Sí Próximo paso
1 Encienda el interruptor de encendido, repita varias veces si es necesario o arranque el motor.

motor, compruebe si la presión del combustible es300kPaacerca de.


No Revisar el sistema de suministro de petróleo.

Sí Próximo paso
2
Conecte el instrumento de diagnóstico del sistema EFI y observe el número de "velocidad del motor".

Según el artículo, arranque el motor y observe si hay una salida de señal de velocidad. No Reparar circuito del sensor de velocidad

Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
3 bloque de motor5mmIzquierda o derecha, arranque el motor y compruebe si hay fuego

azul y blanco de alta presión.


No Reparar sistema de encendido

Verifique la presión del cilindro del motor y observe si el cilindro del motor está Sí
4
Solucionar problemas mecánicos del motor.

Si hay presión insuficiente. No Próximo paso

Conecte el adaptador del sistema EFI, encienda el interruptor de encendido y verifique


Sí ayuda diagnóstica
5 ECU32,32Verifique si la fuente de alimentación del pin es normal; ECU5,
6¿Es normal la conexión a tierra del pin? No Reparar las líneas correspondientes.

8-24
Sistema eléctrico

(3) Es difícil arrancar el coche cuando hace calor.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4,Bobinas de ignición.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

, Sí Próximo paso
1
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)

Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible es300kPaacerca de. No Revisar el sistema de suministro de petróleo.

Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
2 bloque de motor5mmIzquierda o derecha, arranque el motor y compruebe si hay fuego

azul y blanco de alta presión.


No Reparar sistema de encendido

Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe
Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.

3
¿El motor arranca correctamente en este momento? (O cuando la temperatura del agua del motor se transmite

Conecte uno en serie en el conector del sensor.300Utilice una resistencia óhmica para reemplazar el sensor

de temperatura del motor y observe si el motor arranca correctamente en este momento. )


No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí Cambiar combustible
4
causado posteriormente. No Próximo paso

Conecte el adaptador del sistema EFI, encienda el interruptor de encendido y verifique Sí ayuda diagnóstica

5 ECU32,32Verifique si la fuente de alimentación del pin es normal; ECU5,6


¿Es normal la conexión a tierra del pin?
No Reparar las líneas correspondientes.

(4) Dificultad para arrancar en frío.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4, inyector de combustible;5,Bobinas de ignición;

6, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;7, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

,
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector) Sí Próximo paso

1 Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible es300kPaacerca


No Revisar el sistema de suministro de petróleo.
de.

Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y haga que la bujía Sí Próximo paso

2 Distancia del electrodo al cuerpo del motor.5mmizquierda y derecha, arranque el motor,

Compruebe si hay fuego de alta presión azul y blanco.


No Reparar sistema de encendido

Desenchufe el conector del sensor de temperatura del motor, arranque el motor y observe

Compruebe si el motor arranca correctamente en este momento. (o en agua del motor


Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.

3 Conecte un sensor de temperatura en serie en el conector.2500Utilice una resistencia

óhmica para reemplazar el sensor de temperatura del motor y observe si el motor está
No Próximo paso
La función comienza. )


4
Limpie la válvula del acelerador y las vías respiratorias inactivas.
Tire suavemente del acelerador y compruebe si arranca con facilidad.
No Próximo paso

Sí el inyector
Reemplazo defectuoso
5
Desarme el inyector de combustible y use un analizador de limpieza especial para el inyector de combustible para verificar de combustible.

Compruebe si el engrasador tiene fugas o está obstruido. No Próximo paso


6
Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente a agregar combustible. Cambiar combustible

Provocado por el petróleo. No Próximo paso

Verifique la presión del cilindro del motor y observe el cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.

¿Falta presión? No Próximo paso

8-25
CFMOTO
(5) La velocidad es normal y es difícil arrancar en cualquier momento.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4, inyector de combustible;5,Bobinas de ignición;6,

cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;7, conducto de entrada de aire;8, Tiempo de ignicion;9,bujía;10, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.

No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso

, Sí Próximo paso
2
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)

Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible es400kPaacerca de . No Revisar el sistema de suministro de petróleo.

Retire la tapa de la bujía, conecte la bujía y coloque los electrodos de la bujía. Sí Próximo paso

3 organismo motivacional5mmIzquierda o derecha, arranque el motor y compruebe si hay fuego

azul y blanco de alta presión.


No Reparar sistema de encendido

Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
4
especificación. No Ajustar o reemplazar

Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.


5
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe

¿El motor arranca correctamente en este momento? No Próximo paso


6
Limpie la válvula del acelerador y las vías respiratorias inactivas.
Tire suavemente del acelerador y compruebe si arranca con facilidad.
No Próximo paso

Síel inyector deReemplazo defectuoso


7
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para combustible.

Compruebe si el dispositivo tiene fugas o está obstruido. No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí


8
Cambiar combustible

causado posteriormente. No Próximo paso

Verifique la presión del cilindro del motor y observe si el cilindro del motor está Sí
9
Solucionar problemas mecánicos del motor.

Si hay presión insuficiente. No Próximo paso

(6) arranca normalmente, pero la velocidad de ralentí es inestable en cualquier momento.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, inyector de combustible;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en

ralentí; 5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, Tiempo de ignicion;8,bujía;9, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.

No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso

Sí Limpiar o reemplazar
2
No
Compruebe si la válvula de control de aire inactivo está atascada.
Próximo paso

Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar

Sí Limpio
4
Revise el cuerpo del acelerador y el paso de aire de derivación en ralentí para detectar depósitos de carbón.

elefante. No Próximo paso

Síel inyector deReemplazo defectuoso


5
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para combustible.

Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí


6
Cambiar combustible

causado posteriormente. No Próximo paso

Verifique la presión del cilindro del motor y observe la presión del cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.

Si existe una gran diferencia de fuerza. No Próximo paso

Sí Próximo paso
8
No
Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
Revisar el tiempo de encendido

8-26
Sistema eléctrico

(7) arranca normalmente, pero la velocidad de ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de temperatura del agua del motor;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en

ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.

No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso

Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
2
especificación. No Ajustar o reemplazar

Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso

Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.


4
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe

En este momento, ¿el motor al ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento? No Próximo paso

Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial paraSí Reemplazo defectuoso
5
el inyector de combustible.

Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí


6
Cambiar combustible

causado posteriormente. No Próximo paso

Verifique la presión del cilindro del motor y observe la presión del cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.

Si existe una gran diferencia de fuerza. No Próximo paso

(8) arranca normalmente, pero la velocidad de ralentí es inestable después del calentamiento.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de temperatura del agua del motor;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en

ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, parte mecánica del motor.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.

No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso

Sí Próximo paso
2 Verifique la bujía para ver si su modelo y espacio cumplen con las especificaciones.
No Ajustar o reemplazar

Retire la válvula de control de aire en ralentí y revise el cuerpo del acelerador y el ajustador de velocidad en ralentí. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Verifique si hay acumulación de carbón en el regulador y en el paso de aire de derivación inactivo. No Próximo paso

Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.


4
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe

En este momento, ¿el motor al ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento? No Próximo paso

Síel inyector deReemplazo defectuoso


5
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para combustible.

Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí


6
Cambiar combustible

causado posteriormente. No Próximo paso

Verifique la presión del cilindro del motor y observe el cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.

¿Hay diferencias significativas en la presión? No Próximo paso

8-27
CFMOTO
(9) arranca normalmente, pero el ralentí es inestable o se detiene bajo carga parcial (como al encender los faros).

Ubicación de fallas generales:1, válvula de control de aire de ralentí;2, inyector de combustible.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

Sí Limpiar piezas relacionadas


1
Retire la válvula de control de aire en ralentí y verifique el cuerpo del acelerador y el ajuste de velocidad en ralentí.

Compruebe si hay acumulación de carbón en el motor y en las vías respiratorias de derivación en ralentí. No Próximo paso

Observe si la potencia de salida del motor aumenta cuando se enciende la carga, es decir, si el Sí a pasos4
2 Utilice el instrumento de diagnóstico del sistema EFI para observar el ángulo de avance del encendido, el ancho del pulso No de inyecciónPróximo
y paso

Cambios en el volumen de entrada de aire. No Reparar sistema de aire acondicionado

Síel inyector deReemplazo defectuoso


3
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para combustible.

Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso

Conecte el adaptador del sistema EFI, encienda el interruptor de encendido y verifique Sí ayuda diagnóstica

4 ECU32,32Verifique si la fuente de alimentación del pin es normal; ECU5,


No Reparar las líneas correspondientes.
6¿Es normal la conexión a tierra del pin?

(10) Arranca normalmente, la velocidad de ralentí es demasiado alta.

Ubicación de fallas generales:1, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;2, asiento del inyector;3, válvula de control de aire de ralentí; 4,

sensor de temperatura del agua del motor;5, Tiempo de ignicion.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1
Ajustamiento

No
Compruebe si el cable del acelerador está atascado o demasiado apretado.
Próximo paso


2
Revisión del sistema de admisión de aire.

No
Verifique el sistema de admisión de aire y el asiento del inyector conectado para detectar fugas de aire.
Próximo paso

Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso

Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.


4
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe

Compruebe si la velocidad de ralentí del motor es demasiado alta en este momento. No Próximo paso

Sí Próximo paso
5
No
Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
Revisar el tiempo de encendido

8-28
Sistema eléctrico

(11) Al acelerar, la velocidad no aumenta o el motor se cala.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de presión del aire de admisión y sensor de posición del acelerador;3,bujía;4, cuerpo del

acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, inyector de combustible;8, Tiempo de ignicion; 9

,tubo de escape.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso

Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo delantero del tubo de Sí Próximo paso

2 entrada del inyector), arranque el motor y verifique si la presión del combustible está al ralentí.
No Revisar el sistema de suministro de petróleo.
300kPaacerca de.
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire inactivo e inspeccione el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
4
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso
Verifique el sensor de presión de admisión, el sensor de posición del acelerador y sus cables. Sí Próximo paso
5
¿El camino es normal? No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.
Síinyector de combustible.
Reemplazo defectuoso
6
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para el

Compruebe si el dispositivo tiene fugas o está obstruido. No Próximo paso


Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí
7
Cambiar combustible

causado más tarde No Próximo paso


Sí Próximo paso
8 .
No Revisar el tiempo de encendido
Compruebe si la secuencia de encendido del motor y el tiempo de encendido cumplen con las especificaciones.

Sí Próximo paso
9 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape

(12) responde lentamente al acelerar.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, Sensor de posición del acelerador;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;5

, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, inyector de combustible;8, Tiempo de ignicion;9,tubo de escape.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos


1
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso

Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso está antes del tubo de entrada del inyector de combustible)
Sí Próximo paso
2 final), arranque el motor y compruebe la presión del combustible al ralentí.

existir300kPaacerca de. No Revisar el sistema de suministro de petróleo.

Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar

Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
4
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso

8-29
CFMOTO
número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

Sí Próximo paso
5 Verifique si el sensor de posición del acelerador y su cableado son normales.
No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.

Sí el inyector
Reemplazo defectuoso
6
Desarme el inyector de combustible y use un analizador de limpieza especial para el inyector de combustible para verificar de combustible.

Compruebe si el engrasador tiene fugas o está obstruido. No Próximo paso


7
Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente a agregar combustible. Cambiar combustible

Provocado por el petróleo. No Próximo paso

Sí Próximo paso
8
Compruebe si la secuencia de encendido del motor y el tiempo de encendido cumplen con las normas.

Admirador. No Revisar el tiempo de encendido

Sí Próximo paso
9 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape

(13) es débil al acelerar y tiene un rendimiento deficiente.

Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, Sensor de posición del acelerador;3,bujía;4,Bobinas de ignición;5, cuerpo del acelerador y

vía aérea de derivación en ralentí;6, conducto de entrada de aire;7, válvula de control de aire de ralentí;8, inyector de combustible;9, Tiempo de ignicion;

10,tubo de escape.

Proceso de diagnóstico general:

número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos

Compruebe si el embrague patina, baja presión de los neumáticos o resistencia al freno. Sí reparar
1
Retraso y desajuste en el tamaño de los neumáticos. No Próximo paso


2
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso

,
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)
Sí Próximo paso
3 Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible está al ralentí.

300kPaacerca de. No Revisar el sistema de suministro de petróleo.

Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
4 bloque de motor5mmIzquierda y derecha, arranque el motor y compruebe si la intensidad del

fuego de alta presión es normal.


No Reparar sistema de encendido

Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
5
especificación. No Ajustar o reemplazar

Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
6
No
Compruebe si hay acumulación de carbón en la sección de la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. Próximo paso

Sí Próximo paso
7 Verifique si el sensor de posición del acelerador y su cableado son normales.
No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.

Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial paraSí Reemplazo defectuoso
8
el inyector de combustible.

Compruebe si el dispositivo tiene fugas o está obstruido. No Próximo paso

Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí


9
Cambiar combustible

causado posteriormente. No Próximo paso

Sí Próximo paso
10 Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
No Revisar el tiempo de encendido

Sí Próximo paso
11 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape

8-30
sistema de refrigeración

9.1Esquema del sistema de refrigeración.................................... ................................................. ................2


9.2Desmontaje del conjunto del sistema de refrigeración................................................ ..... .................................................3
9.3Refrigerante del motor................................................ ................................................. ..4
9.4Comprobación de la estanqueidad del ciclo de refrigeración................................................. ... .................................4
9.5Inspección y limpieza de radiadores y tuberías de agua................................. .................... ...........5
9.6Inspección del motor del ventilador.................................... ................................................. ...6
9.7Revisión de refrigerante.................................... ................................................. ...............6
9.8Adición de refrigerante................................................ ........ ................................................. .......7
9.9Reemplazo de refrigerante................................................ ................................................. ...............7

9-1
CFMOTO

9-2
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

sistema de refrigeración

9.1Diagrama del sistema de refrigeración.

6 7

1 Componentes del radiador 2 3


Componentes auxiliares del tanque de agua. Conjunto de bomba de agua 4 Tubo de salida del radiador

5 Tubo de entrada de agua al radiador 6 conjunto del motor del ventilador 7 Ensamblaje del motor

9-3
CFMOTO
Peligro:
El refrigerante es tóxico y perjudicial para la salud.

No permita que el refrigerante entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa.

Si se ingiere refrigerante, busque atención médica de inmediato.

En caso de contacto con la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada con abundante agua. Si el refrigerante entra en

contacto con sus ojos, enjuáguelos abundantemente con agua inmediatamente y busque atención médica. Si el refrigerante

se derrama sobre la ropa, reemplácela.

Por ejemplo, los residuos oxidados y corroídos del motor y del radiador deben eliminarse según las normas. Las sustancias químicas que contienen son nocivas para el cuerpo humano.

Advertencia:

Si se agrega agua del grifo al sistema de enfriamiento, se acumularán sarro dentro del sistema de enfriamiento. Cuando la temperatura sea inferior a cero, se producirá congelación y afectará gravemente

el funcionamiento del sistema de enfriamiento.

El anticongelante embotellado que se vende en el mercado contiene inhibidores de corrosión y antioxidantes. Cuando se diluye, pierde su capacidad de resistir el óxido y la corrosión. La concentración de

dilución del anticongelante debe ser consistente con las instrucciones del fabricante.

Cuando se agrega refrigerante a un sistema de enfriamiento, es de color verde y contiene etilenglicol. Cuando la temperatura ambiente es -35°CCuando el punto de

congelación es inferior a -35°Cde refrigerante.

advertir:
El refrigerante se calienta mucho y está bajo presión cuando el vehículo está en marcha. No abra el radiador, la manguera del radiador, el tanque de agua auxiliar ni

ninguna otra pieza del sistema de enfriamiento hasta que el motor o el sistema de enfriamiento se hayan enfriado por completo.

En caso de quemadura, lave la herida con agua corriente fría.10Durante más de 10 minutos hasta que la herida ya no duela, busque atención médica de inmediato.

9.2Desmontar el conjunto del sistema de refrigeración.

Coloque un recipiente debajo de la bomba;


1
Retire el perno de drenaje;

Drene el refrigerante;

Afloje el aro;
2
3
Retire el tubo de salida de agua;

Nota: Después de retirar el tubo de salida, aún quedará una pequeña cantidad de agua en el tubo.

Drene el refrigerante.

Nota: El sistema de refrigeración tiene una cierta presión cuando se retira y se libera el agua. 1 3
2
El refrigerante saldrá disparado a una distancia mayor después del perno.

Afloje el aro;
4
5
Retire el tubo de entrada de agua;

090302

9-4
sistema de refrigeración

Afloje el aro;
1
2
Retire el sifón del tanque de agua auxiliar;

3
Retire los pernos de ambos lados;

4
Retire el radiador.
Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

3
4
9.3refrigerante del motor
El refrigerante utilizado en el sistema de refrigeración está hecho de51,5%

agua,46% de etilenglicol,2,5%Un líquido mixto hecho de aditivos. Este líquido

mixto tiene buenas funciones anticorrosión y de absorción de calor.

Su punto de congelación es -35℃ si el motor funciona por debajo de -35

Cuando trabaje en un ambiente de ℃, elija el punto de congelación -40°C,-50

℃ refrigerante.

Advertencia:

Hecho de agua destilada de alta calidad mezclada con anticongelante de etilenglicol.

mezcla, no la mezcle con una mezcla de etanol u otras marcas de anti-

Mezcla de refrigerantes;

La proporción de mezcla no debe exceder60%o inferior a

50%; No utilice aditivos antifugas.

proporción de mezcla Punto de congelación

9.4Inspección de estanqueidad del ciclo de refrigeración. 50% - 30°C


Inspección de la tapa del radiador.
55% - 40°C
Retire la tapa del radiador;
60% - 55°C
Utilice un barómetro para probar la presión de apertura de la tapa del radiador;

Si la tapa del radiador no puede cumplir con los requisitos de presión, reemplácela por una nueva.
(ºC)
Presión de apertura de la tapa del radiador
0
135kPa~160kPa - 10
1,35 kgf/cm2~1,6 kgf/cm2 - 20
19,58 psi ~ 23,2 psi - 30
condensar
valor estandar:
- 40
sólido
140kPa - 50
punto
1,4 kgf/cm2 - 60
20,3 psi - 70
control de estanqueidad
proporción de mezcla0 20 40 60 80 100
Conecte el probador al puerto de conexión del tanque de agua auxiliar;

9-5
CFMOTO
advertir:
No abra la tapa del radiador antes de que el motor se haya enfriado para evitar quemaduras causadas por el vapor a alta temperatura.

presurizar135kPa, y mantener10segundos;
si en10En cuestión de segundos, la presión disminuye, lo que indica que hay una fuga en el ciclo de enfriamiento. En este momento, verifique todo el ciclo de enfriamiento y reemplácelo

con piezas nuevas si encuentra la fuga.

Nota: Al sacar el probador, cubra la tapa del radiador con un trapo para evitar que se derrame refrigerante.

Nota: La presión de prueba no debe exceder la presión de apertura de la tapa del radiador.

9.5Inspección y limpieza de radiadores y tuberías de agua.

Inspección y limpieza de radiadores.

Utilice aire a alta presión para eliminar los sedimentos y la suciedad de la superficie del radiador;

Utilice un destornillador pequeño para reparar el disipador de calor.

Inspección de tuberías de agua de radiadores.

Revise la tubería de agua del radiador en busca de fugas o daños. Si encuentra fugas o daños, reemplácela por una nueva. Revise

la abrazadera de la tubería de agua del radiador y reemplácela con piezas nuevas si falla el apriete.

Después de revisar el radiador y las tuberías de agua, verifique el refrigerante y agregue refrigerante si es necesario.

9-6
sistema de refrigeración

9.6Inspección del motor del ventilador


1
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto del motor del ventilador;

Gire la hoja con la mano para comprobar su flexibilidad e integridad rotacional.

Si las aspas están atascadas o dañadas, reemplace el motor del ventilador por uno nuevo.

2
combinación; 2
voltaje de la batería12V, el motor está funcionando a máxima velocidad, la corriente del amperímetro

No excede5A. Si el motor no gira o la corriente excede la especificación

2
Luego reemplace la combinación del motor del ventilador por una nueva;

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje;

9.7Control de refrigerante

Utilice soportes laterales para sostener el vehículo en un terreno nivelado;

Después de confirmar que el refrigerante está completamente enfriado, verifique el refrigerante en el tanque de agua auxiliar.

Poco;
Si el nivel de refrigerante está enAZona: Drena el exceso de frío A
llega el liquidoBárea;
Si el nivel de refrigerante está enBÁrea: El nivel del líquido es apropiado;
B
Si el nivel de refrigerante está enCÁrea o invisible: Suplemento
Llene con el mismo refrigerante paraBárea.

ADVERTENCIA: El refrigerante puede calentarse mucho cuando el vehículo está en marcha. ,


y en estado de estrés.
No lo abra hasta que el motor o el sistema de refrigeración se hayan enfriado por completo.

Radiador, manguera del radiador, tanque de agua auxiliar y cualquier otro sistema de refrigeración.

sino componentes del sistema.

En caso de quemadura, lave la herida con agua corriente fría.10


Durante más de 10 minutos hasta que la herida ya no duela, busque atención médica de inmediato.

9-7
CFMOTO
9.8Adición de refrigerante

Abra la tapa del tanque de agua auxiliar y agregue el mismo refrigerante aBárea.

Advertencia: si necesita reponer refrigerante o agua auxiliar con frecuencia

El refrigerante del tanque a menudo se seca, posiblemente enfriando el sistema.

Si se produce una fuga, comuníquese con su distribuidor para que revise el sistema de enfriamiento.

Sólo se recomienda utilizar refrigerante original de Dongfeng Power.

La mezcla de refrigerante puede causar daños al motor; comuníquese con su

El concesionario reemplazó el refrigerante.

9.9Reemplazo de refrigerante
1
Requisito previo: en terreno llano, utilizar un marco de elevación para soportar

vehículo o fijarlo en una plataforma de operación horizontal para que el vehículo

El vehículo está perpendicular al suelo;

1.Coloque un recipiente debajo de la bomba;


1
2.Retire el perno de drenaje;
3.Afloje la tapa de presión del radiador;

4.Drene el refrigerante (asegúrese de que todo el refrigerante del tanque de agua auxiliar
2
drenar);
5.Instale los pernos de drenaje;

2
6.Abra la tapa de presión del radiador;

7.Utilice un embudo para agregar refrigerante desde el puerto del radiador al radiador.

en la boca del cuello;

8.Arrancar el motor térmico del vehículo2~3minutos (sin tapar el tapón de presión del

radiador durante el arranque del vehículo);

9.Después de que el motor se haya calentado, agregue refrigerante al radiador desde el puerto del radiador.

en la boca del cuello;

10.Vuelva a colocar la tapa de presión del radiador; 2


11.Arranque el vehículo hasta que el ventilador esté funcionando y observe las

tanque de agua, confirme si el refrigerante en el radiador pasa a través del agua auxiliar

La tubería de conexión del tanque desemboca en el tanque de agua auxiliar;

12.Si no sale refrigerante, repita lo anterior.6~11 Pasos


(asegúrese de que el motor esté frío);
13.Si sale refrigerante, rellene el tanque de agua auxiliar.
El refrigerante llega entre las líneas de límite superior e inferior.

14.Después de que el motor se enfríe, verifique el nivel de líquido en el tanque de agua auxiliar.

Si el nivel de líquido es inferior a la línea de límite inferior, agregue refrigerante a las líneas de límite superior e inferior.

Si el nivel del líquido es superior a la línea límite superior, el exceso de enfriamiento

líquido para restablecer el nivel de líquido entre las líneas de límite superior e inferior.

9-8
10Sistema de escape

10.1Desmontaje de placa protectora del motor, tubo de escape y componentes de soldadura del cilindro....................10-2

10.1.1Protector del motor................................................ .................................................10-2

10.1.2tubo de escape............................................... . .........................................10-3


10.1.3Conjunto de soldadura de barril................................................ ....... .................................10-4

10.2Inspección del tubo de escape.................................... ................................................. ...10-4

10-1
CFMOTO
Peligro: La temperatura del silenciador es muy alta después de que el motor está en marcha. Al desmontar y reparar el silenciador, el vehículo no debe estacionarse cerca de

materiales inflamables y explosivos, que pueden encender o detonar materiales inflamables y explosivos. No opere piezas de alta temperatura, como el silenciador, cuando el vehículo no

se haya enfriado, ya que esto puede causar quemaduras graves al operador o a quienes lo rodean.

El silenciador emitirá gases tóxicos y nocivos y no debe utilizarse en un ambiente cerrado o en un ambiente sin ventilación efectiva. Los gases tóxicos y nocivos emitidos por el silenciador

pueden causar envenenamiento o incluso la muerte de las personas que lo rodean.

10.1Desmontaje de placa protectora del motor, tubo de escape y componentes de

soldadura de cilindros.

10.1.1protector del motor


1
Retire los pernos hexagonales;
2
Retire el panel protector del motor derecho; 2
El funcionamiento del protector izquierdo del motor es el mismo que el anterior.

3
Retire cuatro pernos;
4
Retire el panel protector inferior del motor. ;

3 3

5
Retire los pernos hexagonales; 5
6
Retire la varilla protectora.

6
5

10-2
10Sistema de escape

10.1.2tubo de escape

Desconecte el conector del sensor de oxígeno;1


Nota: Marque los terminales del sensor de oxígeno para que estén alineados con el conector.

"L", "R"Correspondencia del logotipo.

2
Retire la tuerca de bloqueo;

2 2

Quitar los tornillos 3 ;


quitar el aro 4 ;

3
4

5
Retire el conjunto del tubo de escape;

10-3
CFMOTO
10.1.3Componentes de soldadura de barril

Afloje el aro;
1
2
Retire los pernos hexagonales;
3
Retire el conjunto de soldadura del cilindro. .
Nota: Al desmontar, se debe estabilizar la cola del cilindro para evitar que caiga repentinamente.
2
caer

3 1

10.2Inspección del tubo de escape.

Verifique si la apariencia del tubo de escape está dañada. Si el tubo de escape está dañado, reemplácelo con piezas nuevas a tiempo.

2
Verifique el manguito de sellado de grafito del tubo de escape I;

1
Verifique la junta de escape;
Si se produce corrosión, grietas o deformaciones, reemplace las piezas nuevas a tiempo;

3
Revise el manguito amortiguador si hay grietas, corrosión, etc., reemplácelo con piezas nuevas a tiempo.

10-4
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

11.1Pinza de freno delantero................................................ ....... .................................................11-2

11.2Rueda delantera........................................ ........ ................................................. ....... ...11-2

11.3rueda trasera................................................ ................................................. ............... ...11-2

11.4Pinza de freno trasero................................................ ....... .................................................11-3

11.5Bomba maestra de freno ................................. ....... ................................................. ........11-4

11.5.1Cilindro maestro del freno trasero.................................................. ................................................11-4

11.5.2Combinación de bomba principal de freno de mano.................................... ........ .................................11-4

11.6Mantenimiento de neumáticos................................................ ........ ..........................................11-5

11.6.1Rueda delantera........................................ ........ ................................................11-5

11.6.2rueda trasera................................................ ................................................. ..11-5

11.6.3Radios................................................ ....................................................... .......11-6

11.6.4Presión del aire................................................ .................................................11-7

11.6.5Superficie del neumático................................................ ................................................. ..11-7

11.6.6Cojinetes de las ruedas........................................ ........ ................................................11-8

11.6.7Llantas................................................ ....................................................... .......11-8

11.7Inspección del sistema de frenos................................................ .................................................11-9

11.7.1Mantenimiento de la bomba principal del freno de mano.................................... ..... ................................11-9

11.7.2Inspección de la bomba maestra del freno trasero.................................... ................11-10

11.7.3Inspección de la línea de freno ................................................ ....... .................................11-12

11.7.4Mantenimiento de pinzas y discos de freno delanteros y traseros.................................. ...........11-12

11.8Viaje gratis................................................ ........ ................................11-13


11.8.1Recorrido libre de la palanca del freno delantero................................. ..... ........................11-13

11.8.2Recorrido libre del pedal del freno trasero..................................... .........................11-13

11-1
CFMOTO
Nota: Antes de quitar el neumático, reinstale el soporte central/lateral.

o utilice un soporte para sostener el vehículo de modo que las ruedas delanteras/traseras queden

tierra

11.1pinza de freno delantero 1


Retire los pernos hexagonales 1 ;
3
2;
Retire el sensor de velocidad de la rueda

Retire los pernos hexagonales 3;


Retire la pinza del freno delantero derecho. 4 ;

4
2

11.2rueda delantera

Desmontaje

1 ;
Afloje los tornillos de cabeza hueca hexagonal

Retire el eje delantero y empújelo hacia afuera. 2 ;


3
Retire la rueda delantera.

2
1
3

4
Evitar que se pierda el casquillo de la rueda delantera;

11.3rueda trasera

Desmontaje
2

Retire la tuerca de fijación del eje trasero. 1 ;


2
Retire el bloque de ajuste de la cadena.

11-2
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

Sacar el eje trasero 3 ;


rueda trasera 4 Empuje hacia la parte delantera de la carrocería del automóvil;

cadena 5 Retirar de la rueda dentada;

3 1
4
5

4
Retire la rueda trasera;

6
Evite que el asiento de la rueda dentada caiga desde el lado izquierdo.

Advertencia: Al sacar la rueda trasera, incline el neumático ligeramente hacia la derecha para evitar

El asiento de la rueda dentada se cayó y resultó herido.

7 8
Evite que se pierdan el casquillo izquierdo de la rueda trasera y el casquillo derecho de la rueda trasera.

7 8

11.4pinza de freno trasero

Desmontaje

Retire la pinza del freno1trasero del tope. 2 despegar;


1

11-3
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
11.5bomba maestra de freno
2 1
11.5.1Cilindro maestro del freno trasero

Desmontaje

1
Retire los tornillos;
2
Retire la taza de aceite del freno trasero. .
Retire el tornillo de fijación del pedal derecho. 3 ; 4
Retire el tornillo de fijación del pedal derecho. 4

Advertencia: No voltee la taza de aceite de frenos para evitar que entre aire.

Tuberías de freno, que provocan fallos en el sistema de frenos.


3

Retire los tornillos de fijación de la bomba de freno principal. 1 ;


2;
Retire la bayoneta de la bomba de freno principal.

Retire el pasador de la bomba del freno principal.3 ;


4
Retire la bomba de freno principal;

1 4

11.5.2Combinación de bomba principal de freno de mano

Desmontaje

Quitar los tornillos 1 ;


quitar la glándula 2 ;
3 .
Retire el conjunto de la bomba principal del freno de mano. 3

1
Advertencia: No voltee la taza de aceite de frenos para evitar que entre aire. 2
Tuberías de freno, que provocan fallos en el sistema de frenos.

11-4
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

11.6Mantenimiento de neumáticos

Advertencia: Se debe utilizar una máquina prensadora de neumáticos especial para retirar el neumático.

Al retirar los neumáticos, evite acercarse a la válvula para evitar daños a la transmisión de presión de los neumáticos.

sensor
11.6.1rueda delantera

1 están torcidos, rotos, agrietados o dañados de otro modo.


Compruebe si los radios 1
Si están dañados, reemplace los radios por otros nuevos;

Compruebe si el anillo de resorte del radio está deformado o desalineado.

La deformación y la desalineación pueden causar fugas de aire y daños a la llanta. Si es necesario,

Reemplace las llantas de las ruedas;

Si está equipado con sensor de presión de neumáticos:

2
Compruebe si la válvula del sensor de presión de los neumáticos está dañada o tiene fugas de aire.

El vehículo utiliza un sensor de presión de neumáticos si la válvula o el neumático están dañados.

La visualización de la presión de los neumáticos es anormal, reemplace el sensor de presión de los neumáticos por uno nuevo.

11.6.2rueda trasera

1 están torcidos, rotos, agrietados o dañados de otro modo.


Compruebe si los radios

Si están dañados, reemplace los radios por otros nuevos;

Compruebe si el anillo de resorte del radio está deformado o desalineado.

1
La deformación y la desalineación pueden causar fugas de aire y daños a la llanta. Si es necesario,

Reemplace las llantas de las ruedas;

Si está equipado con sensor de presión de neumáticos:

2
Compruebe si la válvula del sensor de presión de los neumáticos está dañada o tiene fugas de aire.

El vehículo utiliza un sensor de presión de neumáticos si la válvula o el neumático están dañados.

La visualización de la presión de los neumáticos es anormal, reemplace el sensor de presión de los neumáticos por uno nuevo.

11-5
CFMOTO
11.6.3radios
Compruebe el descentramiento de la banda de rodadura cuando reemplace los neumáticos. Si el descentramiento de la banda de rodadura >.

1.0, es necesario ajustar la tuerca del radio;

Verifique el estado de los radios para ver si están flojos o rotos, como por ejemplo

Los radios deben sustituirse por otros nuevos;

Compruebe el par de apriete de las tuercas de los radios (Par de apriete:4N·m~6N·m) Si

el torque es incorrecto, confirme el torque y ajuste el descentramiento a

<1.0

Método de inspección:

Utilice una llave dinamométrica para comprobar el valor de torsión de cada tuerca.

≥ 4N.m. Si no tiene una llave dinamométrica, puede usar un

destornillador y otras herramientas para golpear y revisar los radios.

Si la tensión de los radios es suficiente, un sonido bajo y ronco significa que la tensión de los radios es insuficiente.

Si el alambre de acero está lo suficientemente flojo, puedes sentirlo directamente con las manos.

Método de ajuste:

Para radios con tensión insuficiente, primer uso.2mmSHCS


Utilice1un cuchillo para desenroscar el 2
tornillo de fijación de la tuerca. reutilizar T40

3 a apretar la tuerca correspondiente al radio.


Utilice la llave torx para volver
2
Y utilice una llave dinamométrica para comprobar el par.4-6N·mentre. Finalmente,

reinstale los tornillos de fijación y apriételos.

11-6
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

3
Si los seis bloques de goma del amortiguador están envejecidos o dañados;

Si el bloque de goma del amortiguador está envejecido o dañado, reemplace el amortiguador directamente.
4
bloque de caucho;

4
Compruebe si el asiento de la rueda dentada y la rueda dentada trasera están desgastados o dañados;
3
Si el asiento de la rueda dentada o la rueda dentada trasera está desgastada o dañada, reemplácela directamente

Asiento de piñón o piñón trasero.

11.6.4presión del aire

Retire la tapa de la válvula del neumático; 1


1
Usar un manómetro para neumáticos cuando los neumáticos Mida
estánlafríos
presión de los neumáticos;

presión del aire individual

rueda delantera 225kPa


rueda trasera 250kPa
Si es necesario, ajuste la presión de los neumáticos según las especificaciones;

Instale la tapa de la válvula del neumático.

11.6.5superficie del neumático

Retire las piedras incrustadas en la banda de rodadura del neumático. 1 u otras personas

2
partículas de inclusión extrañas;

Compruebe si hay grietas, cortes o abolladuras en toda la banda de rodadura del neumático.
2
daño;
Compruebe si hay protuberancias o protuberancias en todas partes de la banda de rodadura del neumático.

Un bulto o protuberancia indica daño interno al neumático;

Si ocurre el daño anterior, reemplace la llanta para evitar daños a la llanta. 1


La rápida expansión de las cosas malas conduce a la aparición del peligro.

Compruebe el grado de desgaste de los neumáticos cuando el desgaste de la banda de rodadura supere el uso.

En el límite, se perforará y funcionará mal. generalmente90%La falla del

neumático ocurrió al final.10%durante la vida útil del neumático.

Por lo tanto, el uso continuo cuando la superficie del neumático está desgastada hasta quedar lisa causará

Inseguridad.
3
Cuando la banda de rodadura del neumático se desgasta hasta la altura del relieve de desgaste, debe
3
Se deben reemplazar los neumáticos.

11-7
CFMOTO
11.6.6cojinetes de las ruedas

Apoye el vehículo de modo que las ruedas delanteras no toquen el suelo;

A
Empuje y tire de la rueda hacia adelante y hacia atrás para verificar si el cojinete de la rueda delantera está dañado;

Gire suave y rápidamente laBrueda delantera para comprobar si gira suavemente.

¿Hay algún ruido al girar?


Si se encuentra el fenómeno anterior, reemplace el cojinete de la rueda delantera;

A
B

Apoye el vehículo de manera que las ruedas traseras no toquen el suelo;

A
Empuje y tire de la rueda hacia adelante y hacia atrás para verificar si el cojinete de la rueda trasera está dañado;

Gire suave y rápidamente laBrueda trasera para comprobar si gira suavemente.

¿Hay algún ruido al girar?


Si se encuentra el fenómeno anterior, reemplace el cojinete de la rueda trasera.

B A

11.6.7borde
Compruebe las llantas en busca de abolladuras o daños; 1
Cuando la llanta está abollada o dañada, se requiere una inspección minuciosa de la rueda delantera o trasera.

ruedas, reemplace todas si es necesario

11-8
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

11.7Revisión del sistema de frenos.

advertir:
El líquido de frenos puede irritar la piel.

Asegúrese de que el líquido de frenos esté almacenado fuera del alcance de los niños.

No permita que el líquido de frenos entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Utilice ropa protectora y gafas protectoras cuando esté en funcionamiento. Si se

ingiere líquido de frenos, busque atención médica de inmediato.

En caso de contacto con la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada con abundante agua. Si el líquido de frenos entra

en contacto con sus ojos, enjuáguelos abundantemente con agua inmediatamente y busque atención médica. Si se derrama

líquido de frenos sobre la ropa, cámbiela.

11.7.1Revisión de la bomba principal del freno de mano.

Comprobación del nivel del líquido de frenos delanteros

Enderece el manillar de modo que la copa de aceite del freno de mano quede paralela al suelo;

Verifique el nivel del líquido de frenos en la copa de aceite;

Si el nivel de líquido es superior a la almohadilla de la taza de aceite, drene una cierta cantidad de líquido de frenos hasta que

montaña rusa de aceite conMÍNIMOentre;

Si el nivel del líquido está entre el posavasos de aceite yMÍNIMOentre, el nivel del líquido es apropiado

si el nivel del líquido es inferior al;MÍNIMO, agregue líquido de frenos al depósito de aceite y

MÍNIMOentre.

Reemplazo de líquido de frenos

Quitar dos tornillos 1 ;


2;
Retire la tapa de la taza de aceite.

3;
Quitar el posavasos de aceite
1

Nota: El posavasos de aceite puede dañarse con el líquido de frenos durante el uso diario.
2
Reduce la presión negativa generada y causa abolladuras, que no afectarán el uso normal. ,
Sin embargo, la montaña rusa de petróleo aún necesita ser restaurada durante la instalación.

Abra la funda de goma del perno de ventilación;

Conecte una manguera de plástico limpia al perno de purga. 4 ,


Coloca el otro extremo en el recipiente;

11-9
CFMOTO
A
Sostenga y suelte la manija del freno repetidamente hasta que se sienta dura y luego sosténgala firmemente

manija de freno;
4
Afloje ligeramente el perno de purga;

Espere hasta que ya no se drene el líquido de frenos o la sensación del freno se vuelva suave;

Apriete el perno de purga;

Agregue líquido de frenos;

Repita "Agarrar y soltar la manija" para "Volver a apretar el perno de purga"

pasos hasta que salga líquido de frenos nuevo. A


ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el nivel del líquido de frenos no caiga por debajo

MÁS BAJO, para evitar que entre aire en el sistema de frenos y evitar

Los daños en el sistema de frenos provocaron víctimas.

ADVERTENCIA: Si el sistema de frenos contiene aire, se debe


Repita el proceso de reemplazo del líquido de frenos hasta que el líquido de frenos drenado esté

sin aire

Adición de líquido de frenos

Agregue líquido de frenos a la taza de aceiteSUPERIORyMÁS BAJOentre;

3
Instalar montaña rusa de aceite ;
Instale la tapa de la taza de2 ;
aceite

Instale dos tornillos 1 . 1

11.7.2Revisión de la bomba principal del freno trasero

Comprobación del nivel del líquido de frenos traseros

Enderece el vehículo de modo que la copa de aceite del freno trasero quede paralela al suelo;

Verifique el nivel del líquido de frenos en la copa de aceite;

Si el nivel del líquido es superior aSUPERIOR, libere una cierta cantidad de líquido de frenos

aSUPERIORyMÁS BAJOentre; si el nivel del líquido está entre;


SUPERIORyMÁS BAJOentre, el nivel del líquido es apropiado;

Si el nivel del líquido está por debajoMÁS BAJO, agregue líquido de


frenos a SUPERIORyMÁS BAJOentre.

11-10
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

Reemplazo de líquido de frenos

1 ;
Retire los tornillos de fijación de la tapa de la taza de aceite.

2 ;
Retire la tapa de la taza de aceite.

3
Quitar el posavasos de aceite ;
1
Nota: El posavasos de aceite puede dañarse con el líquido de frenos durante el uso diario.

Reduce la presión negativa generada y causa abolladuras, que no afectarán el uso normal. ,
2
Sin embargo, la montaña rusa de petróleo aún necesita ser restaurada durante la instalación. 3

Abra la funda de goma del perno de ventilación; 3


Conecte una manguera de plástico limpia al perno de purga. 4 ,
Coloca el otro extremo en el recipiente;

3
4

A
Presione y suelte el pedal del freno repetidamente hasta que lo sienta muy duro y luego presiónelo firmemente

pedal de freno;
4
Afloje ligeramente el perno de purga;

Espere hasta que ya no se drene el líquido de frenos o la sensación de frenado se vuelva suave;

Apriete el perno de purga;

Agregue líquido de frenos aSUPERIORyMÁS BAJOentre; repita "Pise la

palanca de liberación" para "Reapretar el perno de liberación"

pasos hasta que salga líquido de frenos nuevo.


A
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el nivel del líquido de frenos no caiga por debajo A
MÁS BAJO, para evitar que entre aire en el sistema de frenos y evitar

Los daños en el sistema de frenos provocaron víctimas.

ADVERTENCIA: Si el sistema de frenos contiene aire, se debe


Repita el proceso de reemplazo del líquido de frenos hasta que el líquido de frenos drenado esté

sin aire

Adición de líquido de frenos

Agregue líquido de frenos aSUPERIORyMÁS BAJOentre

11-11
CFMOTO
3
Instalar montaña rusa de aceite ;
Instale la tapa de la taza de2 ;
aceite

1 ;
Instale los tornillos de fijación de la cubierta de aceite.

2
3

11.7.3Inspección de línea de freno

Compruebe si hay daños o grietas en las mangueras, juntas y tuberías de los frenos.

signos de rayas y fugas;


B
Si no se mantiene adecuadamente, la alta presión dentro de las líneas de freno puede causar A
Fuga de líquidoAo rotura de manguera;
Doble y tuerza la manguera de goma al inspeccionar las líneas de freno. si

Si encuentra grietas,Babultamientos
C o fugas, reemplace
Mangueras y tuberías;

Apriete todos los pernos de conexión de la manguera de freno y las tuercas de conexión de la tubería de freno.
C
madre;

Verifique la línea de la manguera del freno, si la línea de la manguera del freno es incorrecta

Sí, reinicie la línea de la manguera del freno.

11.7.4Mantenimiento de pinzas y discos de freno delanteros y traseros.

pinza de freno delantero

Retire la pinza de freno;

Verificar el espesor mínimo de cada pastilla de freno;

Espesor mínimo de la placa de fricción:1,3 mm

Cuando las pastillas de freno se desgastan hasta el espesor mínimo, se deben reemplazar las pastillas de freno.

Las pastillas de freno de la pinza de freno deben reemplazarse al mismo tiempo;

Revise las pastillas de freno en busca de bloques faltantes, rayones profundos u otros daños. 1,3 mm
condición, si la hubiera, reemplace las pastillas de freno y las pinzas de freno por otras nuevas.

Es necesario reemplazar dos piezas al mismo tiempo.

Advertencia: Reemplace con discos de freno o pastillas de freno nuevos.

Se puede conducir inmediatamente; las pastillas de freno deben rodarse y manipularse (agarre).

(Suelte) la palanca del freno delantero varias veces hasta que el disco de freno y la pinza de freno

Buena malla.

disco de freno delantero

Verificar el espesor mínimo del disco de freno;

Grosor mínimo del disco de freno delantero4mm;

Grosor mínimo del disco de freno trasero4mm;


adelante :4mm
Cuando el disco de freno se desgasta hasta el espesor mínimo, se debe reemplazar el disco de freno.
atrás :4mm
lámina;

Revise el disco de freno en busca de bloques faltantes, rayones profundos u otros daños.

Si hay algún problema, reemplace el disco de freno por uno nuevo.

11-12
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.

11.8viaje gratis
11.8.1Recorrido libre de la palanca del freno delantero

Compruebe el recorrido libre de la palanca del freno delantero. 1


Itinerario gratuito:5 mm ~ 10 mm

11.8.2Recorrido libre del pedal del freno trasero

Comprobar el recorrido libre de la palanca del freno trasero. 1 .


Itinerario gratuito:10 mm ~ 20 mm

11-13
12Amortiguador, horquilla plana trasera

12.1Amortiguadores delanteros izquierdo y derecho................................................. .... ................................................12-2

12.2Cadena........................................ ......... ................................................. ...... .12-2


12.3Combinación de horquilla plana trasera.................................... ...... ................................................12-3

12.4Amortiguador trasero........................................ ....... ................................................. ........12-3

12.5Cadena de transmisión................................................ ........ ..........................................12-4

12.5.1Inspección de la cadena de transmisión................................................ .................................12-4

12.5.2Ajuste la holgura de la cadena ................................ ....... ........................12-6


12.6Inspección del amortiguador delantero................................................ ...... ................................................12-7

12.7Inspección del amortiguador trasero................................................ ...... ................................................12-8

12-1
CFMOTO
12.1Amortiguadores delanteros izquierdo y derecho

Trabajo preliminar

Retire la rueda delantera (ver detalles11capítulo)


1

Desmontaje

1 ;
Retire los tornillos hexagonales de las placas de conexión superior e inferior.

2
Retire los amortiguadores delanteros izquierdo y derecho.
2

Par de apriete del perno:20N·m~25N·m

1
Instalar

Instalar en el orden inverso al desmontaje.

12.2cadena
Trabajo preliminar
1
Retire la rueda trasera (ver detalles11capítulo)

Retire el perno de fijación de la biela de la palanca de cambios. 1 ;


2
2 ;
Retire el perno de fijación de la horquilla plana trasera izquierda.

Retire el perno izquierdo 3 ;


4
Retire el pedal izquierdo;
4
Vuelva a insertar los pernos 2 ;

Levante la arandela de bloqueo 2 ;


1
Retire las nueces;
Retire la junta de bloqueo 2 ;

2
1

1 hacia adelante;
Empuje la cadena

desencadenar;
1
Evite que la cadena caiga al suelo o entre en contacto con otra suciedad, como la cadena.

Si la tira está sucia, se debe utilizar una cadena profesional al volver a instalarla.

El agente de limpieza y el aceite para cadenas limpian y lubrican la cadena.

12-2
12Amortiguador, horquilla plana trasera

12.3Combinación de horquilla plana trasera


1
1
Retire los tornillos de fijación de la copa de aceite.

Retire el perno de la horquilla plana trasera derecha;2


3
Retire el perno derecho;
4
Retire el pedal derecho;

5
Retire el perno de la horquilla plana trasera izquierda.

Retire el conjunto de perno y tuerca. 6 ;


7
Saque el eje de la horquilla plana trasera;

8
Retire el conjunto de la horquilla plana trasera.

8
12.4amortiguador trasero

Trabajo preliminar

Retire el conjunto de la horquilla plana trasera (consulte esta sección para obtener más detalles)

Desmontaje 1
Retire el conjunto de perno y tuerca 1
Retire el conjunto de perno y tuerca. 2
Par de apriete del perno:20N·m~25N·m

Instalar

Instalar en el orden inverso al desmontaje.

12-3
CFMOTO
12.5cadena de transmision

12.5.1Mantenimiento de la cadena de transmisión.

1
Apriete firmemente la cabeza del alfiler para que quede plana; 2
Coloque los pasadores de corte y remachado como se muestra 2 ;
1

Apriete el asiento del pasador con el perno hasta que haga contacto con el pasador de la cadena;

Asegúrese de que el pasador de corte esté centrado con el pasador de la cadena;

3
Gire el asiento del pasador en el sentido de las agujas del reloj con una llave para quitar el pasador de la cadena.

Instalación de la cadena de transmisión

Enganche el nuevo eslabón impulsor en la cadena de transmisión y reemplace el anterior.

eslabón de la cadena de transmisión;


1 2
Retire la cadena de transmisión de la cadena de transmisión nueva;

2 a los pasadores
Aplique lubricante 1 y sellos de la cadena;
3
La cadena de transmisión engrana con la rueda dentada trasera;

Inserte el pasador de la cadena en el eslabón de la transmisión;

1
Instale el anillo de sellado; 1
3 hacia afuera;
Instale la placa de la cadena con la marca

Empuje la placa de la cadena con las manos o con unos alicates para fijarla;

Utilice anillos de sellado para evitar fugas de aceite lubricante en la cadena y garantizar el sellado.

El anillo está instalado correctamente;

12-4
4 la base del pasador;5
Coloque un retenedor y un portaplacas en

Instale el retenedor en la placa de la cadena;

Gire el asiento del pasador con la mano hasta que el retenedor entre en contacto con la placa de la cadena;

Utilice la llave para girar el asiento del pasador en el sentido de las agujas del reloj hasta que los dos pasadores de la cadena estén en

en la ranura4del retenedor;
4
Retire el retenedor;

5
Coloque los retenedores y los pasadores de corte y remachado como se muestra; 6

5
CFMOTO
Gire el asiento del pasador hasta que el pasador del remache entre en contacto con el pasador de la cadena;

Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la punta del pasador del remache entre en contacto con el pasador de la cadena;

realizar remachado;

El método de remachado para otros pasadores de cadena es el mismo.

examinar

Después de remachar, verifique si hay grietas en la parte remachada del pasador de la cadena.

1
Mida el diámetro exterior y el ancho de los pasadores y placas de la cadena; 2
Diámetro exterior del pasador de cadena

estándar :5,45 mm ~ 5,55 mm


Ancho exterior de la placa de cadena

estándar :17,25 mm ~ 17,45 mm


Si la lectura excede la longitud especificada, corte y vuelva a remachar

eslabón de la cadena.

12.5.2Ajustar la holgura de la cadena

Control de estanqueidad de la cadena

Cambie a neutral;

Apoye el vehículo con soportes laterales;

En condiciones naturales, la distancia entre la cadena y el punto más bajo del balancín no excede

30mm;
Tire hacia abajo de la cadena de modo que la distancia entre la cadena y el punto más bajo del balancín no sea superior a

40mm;
Si la tensión de la cadena no cumple con los requisitos, ajústela al valor estándar.

NOTA: El desgaste de la cadena no siempre es uniforme y puede


Repita la medición de estanqueidad girando la rueda trasera en diferentes posiciones.

12-6
12Amortiguador, horquilla plana trasera

Ajuste de tensión de la cadena de transmisión

1
Afloje la tuerca del eje trasero;
4
Afloje las contratuercas izquierda y derecha.3 ;
Gire los pernos de ajuste izquierdo y derecho2 ajustar la tensión de la cadena;
4
Marcas y marcas de referencia.
Asegúrese de que los tensores de cadena izquierdo y derecho

Las posiciones relativas entre sí son las mismas;

Asegúrese de que el tensor esté apretado contra el perno de ajuste;

3
Apriete las tuercas de bloqueo izquierda y derecha;

Apriete la tuerca del eje trasero (90N·m).


1 32

12.6Inspección del amortiguador delantero.

examinar

Compruebe el aspecto del amortiguador delantero en busca de daños, grietas, etc.

Daños, reemplace las piezas si las hubiera;

Limpiar el polvo y el barro del amortiguador delantero;

Sostenga el volante y presiónelo hacia abajo varias veces para verificar la presión del amortiguador delantero.

¿Es normal la retracción y el rebote?

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Advertencia: Al instalar amortiguadores delanteros,2dentro del amortiguador delantero


4
Cara del extremo superior del tubo4 Es necesario que quede al ras y que el extremo superior del tubo interior del amortiguador delantero quede expuesto.

El número de líneas de escala debe ser consistente.

ajustar

Los amortiguadores delanteros han sido ajustados al mejor estado cuando el vehículo sale de fábrica.

en la mayoría de los casos.

12-7
CFMOTO
Ajuste de la amortiguación de recuperación

Restaurar el grabado del extremo del amortiguadorDIEZpalabras.

La amortiguación de recuperación afecta la velocidad de reacción durante la absorción del impacto y el rebote.

1
Cuanto mayor sea el engranaje de amortiguación, más lenta será la velocidad de rebote de la suspensión y la velocidad de recuperación.

Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido rebotará la suspensión.

Marcha inicial:10archivos Equipo general20engranaje ±2archivos

1
Utilice un destornillador plano en sentido antihorario (Sdirección) engranaje de rotación

Y registre la cantidad de veces para reducir la amortiguación de recuperación; use tornillos ranurados;

Cuchillo en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y registre el número de veces,

Aumentar la amortiguación de recuperación.

Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica

ajuste; o en sentido antihorario (Sdirección) gire al mínimo, luego


Manecilla de hora (hdirección) girar hacia el amortiguador10Póngase en contacto con su

distribuidor para ajustar la amortiguación. No la ajuste usted mismo.

Aceite para amortiguador delantero:KHL15-10

Volumen de aceite del amortiguador delantero:365±2 ml

Ajuste de amortiguación de compresión

Grabado del extremo del amortiguador de compresiónCOMPpalabras.

La amortiguación de compresión afecta la velocidad de respuesta del amortiguador al presionar hacia abajo.

2
Cuanto más alto sea el engranaje de amortiguación, más lentamente presionará la suspensión y la compresión

Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido presionará la suspensión.

Marcha inicial:10archivos Equipo general20engranaje ±2archivos


2

Utilice un destornillador plano en sentido antihorario (Sdirección) engranaje de rotación

Y registre el número de veces para reducir la amortiguación de la compresión; utilice tornillos ranurados;

Cuchillo en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y registre el número de veces,

Aumentar la amortiguación de compresión.

Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica

ajuste; o en sentido antihorario (Sdirección) gire al mínimo, luego


Manecilla de hora (hdirección) girar hacia el amortiguador10Póngase en contacto con su

distribuidor para ajustar la amortiguación. No la ajuste usted mismo.

12-8
12Amortiguador, horquilla plana trasera

12.7Inspección del amortiguador trasero.

examinar

Compruebe el aspecto del amortiguador trasero en busca de daños, grietas, etc.

Daños, reemplace las piezas si las hubiera;

Limpiar el polvo y el barro del amortiguador trasero;

Presione hacia abajo el cojín del asiento varias veces para comprobar el rebote de compresión del amortiguador trasero.

¿Es normal?

ajustar

La precarga del resorte del amortiguador trasero se puede ajustar para adaptarse a la conducción.

el peso del usuario y las condiciones de conducción.

Siga estos pasos para ajustar la precarga del resorte

Utilice herramientas especiales 1 a


En sentido anti-horario dirección de rotación menos

Pequeña precarga de resorte.


a
Utilice herramientas especiales 1 b
en el sentido de las agujas del
La rotación
reloj hacia
direccional aumenta

Gran precarga de resorte. b 1


1

Nota: Los amortiguadores traseros han sido ajustados a condiciones óptimas cuando el vehículo sale de fábrica.

estado, aplicable a la mayoría de situaciones.

PELIGRO: Esta pieza contiene nitrógeno a alta presión, incorrecto

La operación puede resultar en una explosión. Lea las instrucciones pertinentes,

No lo arrojes al fuego, no le hagas agujeros ni lo abras.

Ajuste de la amortiguación de recuperación

La amortiguación de recuperación afecta la velocidad de reacción durante la absorción del impacto y el rebote.

1
Cuanto mayor sea el engranaje de amortiguación, más lenta será la velocidad de rebote de la suspensión y la velocidad de recuperación.

Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido rebotará la suspensión. S h

Marcha inicial:10archivos Equipo general20engranaje ±2archivos

Ajuste según el ángulo que se muestra a la derecha.

Gire la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y

Registre el número de veces y aumente la amortiguación de recuperación;

Gire la perilla de ajuste en sentido antihorario (Sdirección) gire el engranaje y

Registre el número de veces y reduzca la amortiguación de recuperación.


1

Restaurar la amortiguación a la configuración de fábrica.

Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica

ajuste; o en sentido antihorario (Sdirección) gire al mínimo, luego


Manecilla de hora (hdirección) girar hacia el amortiguador10archivos. Póngase en contacto con su

distribuidor para ajustar la amortiguación de recuperación. No lo ajuste usted mismo.

Festival.

Peligro

Esta pieza contiene nitrógeno a alta presión y un funcionamiento incorrecto puede causar

explotar. Lea las instrucciones pertinentes. No lo arrojes al fuego, no le hagas agujeros ni

lo abras.

12-9
CFMOTO
ajuste de altura del asiento

Retire el conjunto de perno y tuerca inferior del amortiguador trasero. 1 ;


2 A
Coloque el amortiguador trasero desde el punto de montaje alto del asiento del basculante triangular.

B lugar, asiento
movido hacia abajo hasta el punto de montaje del asiento bajo del balancín triangular

La altura de la almohadilla es15 mm ~ 20 mmRechazar;

Instale la combinación de perno y tuerca inferior del amortiguador trasero 1 ;


2

Par de apriete de la tuerca del amortiguador trasero:45N·m~50N·m

15 mm ~ 20 mm B

12-10
13motor
13.1Instrucciones de preparación................................................ ................................................. ...............13-4

13.1.1Tabla de conversión de unidades................................................. ................................................. ................ ..13-4

13.1.2INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA................................... ........ ................................................. ....... ..13-4

13.2Información de mantenimiento................................................ ................................................. ...............13-5

13.2.1Aspecto del motor................................................ ........ ................................................. ....... .13-5

13.2.2Precauciones generales................................................ ................................................. ...............13-6

13.2.3Selección de combustible y aceite................................................ ...... .................................13-6

13.2.4Rodaje del motor................................................ ...... ................................................. ......... .13-7

13.2.5Herramientas especiales para reparación de motores.................................. .. ................................................. ....13-8

13.3Desmontaje del motor................................................ ........ ..........................................13-13

13.4Sistema de Entrada de aire............................................... ................................................. ...13-19

13.4.1Conjunto del filtro de aire.................................. ................................................. ................ .13-19

13.4.2Conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa.................................... ........ ..........................................13-24

13.5Desmontaje del motor................................................ ........ ................................................13-27

13.5.1Asegurar el motor................................................ ................................................. ................13-27

13.5.2Drenaje del aceite................................................. ................................................. ................ ...13-27

13.5.3Retire el motor de arranque................................................ ...... ................................................. .........13-27

13.5.4Desmontaje del termostato................................................. ................................................. ................ ....13-28

13.5.5Desmontaje de la bomba de agua................................................ .. ................................................. ................. ...13-28

13.5.6Retire la tapa de la culata................................................. .................................................... ................. .13-29

13.5.7Retire la cubierta lateral derecha................................................ ..... ................................................. .......... .....13-30

13.5.8Desconectar el embrague................................................ ....... ................................................. ........ ...13-30

13.5.9Desarme el conjunto de la palanca de cambios, las piezas de posicionamiento del cambio y la rueda estrella de posicionamiento..................... ....13-32

13.5.10Desarmar la bomba de aceite................................................ .. ................................................. ................. ..13-33

13.5.11Retire la culata................................................ .. ................................................. ................. ..13-35

13.5.12Motor desmagnetizador y engranaje dúplex.................................. ...... .................................................13-38

13.5.13Desmontar el bloque de cilindros................................................ .. ................................................. ................. ..13-39

13.5.14Retire el pistón................................................ ....... ................................................. ........ ....13-41

13.5.15Retire el cárter de aceite.................................. .. ................................................. ................. ...13-41

13.5.16Retire el conjunto de la cubierta del canal de aceite................................. ........... ........................................13-42

13.5.17Embalaje........................................ ......... ................................................. ...... ........13-42

13-1
CFMOTO
13.6Revisión y desmontaje del motor................................................ ...... .........................13-47

13.6.1Conjunto del cárter................................................ ................................................. ............... .13-47

13.6.1.1Opciones de cojinete principal/cojinete de equilibrio................................... ...... .........................13-47

13.6.1.2Cárter.................................................. ................................................. ..............13-53

13.6.1.3Cubierta lateral derecha................................................. ................................................. ................13-55

13.6.2Subconjunto de la tapa de la culata................................................ .... ................................................13-56

13.6.3Subconjunto de culata................................................ .................................................... .................13-58

13.6.4bloque cilíndrico................................................ ................................................. ............... ...13-69

13.6.5Pistón/sello de pistón/pasador de pistón.................................... ... .................................................13-70

13.6.6Subconjunto de transmisión de válvulas.................................... ..... .................................................13-74

13.6.7Biela del cigüeñal................................................ ....... ................................................. ........ ....13-79

13.6.8embrague................................................. ................................................. ............... .....13-83

13.6.9Cambiar de marcha........................................ ........ ................................................. ....... ....13-86

13.6.9.1Combinación de husillo................................................ ................................................. ..13-86

13.6.9.2Combinación de eje auxiliar ................................................ ....... ................................................. ........13-89

13.6.10Sistema de lubricación................................................ ................................................. ............... .13-95

13.6.10.1Diagrama del circuito de aceite lubricante................................................ .. ................................................. .................13-95

13.6.10.2Bomba de aceite................................................ ................................................. ...............13-96

13.6.10.3Tapa de la bomba de aceite/válvula limitadora de presión de aceite.................................... .. .........................13-96

13.6.10.4Conjunto de la cubierta de la galería de aceite..................... .. ................................................. ....13-98

13.6.11Conjunto de bomba de agua................................................ ................................................. ............... ..13-98

13.6.12Arrancador eléctrico........................................ ........ ................................................. ....... ....13-99

13.6.13Magnetoestator................................................. ................................................. ..13-101

13.6.14Conjunto del eje de equilibrio trasero................................... ...... ................................................13-102

13.7Ensamblaje del motor........................................ ........ ............................13-103


13.7.1Instalación del conjunto del eje de equilibrio trasero.................................... .... ................................................13-103

13.7.2Instale el cubo de la transmisión, la rueda estrella de posicionamiento y el balancín de posicionamiento ......................... .............13-104

13.7.3Instale el conjunto del contraeje ................................................ ....... .................................................13-106

13.7.4Instale el conjunto del eje de la horquilla y cambie la horquilla.................................... ...................13-107

13.7.5Instalación del conjunto del husillo................................................ ...... ................................................13-108

13.7.6Instalación del conjunto de la palanca de cambios................................................ ..... ...................................13-108

13-2
13motor
13.7.7Instale el conjunto de biela del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero... ..............13-109

13.7.8Cierre del cárter................................................ ........ ................................................. .......13-112

13.7.9Instale el subconjunto de la bomba de aceite y el interruptor de presión de aceite... ..............13-114

13.7.10Instale el conjunto de la bomba de agua................................................ ..... .................................................13-115

13.7.11Instale el cárter de aceite.................................. .. ................................................. .................13-116

13.7.12Instale el conjunto de la cubierta de la galería de aceite.................................... .... ................................................13-117

13.7.13Instalación del filtro de aceite................................................ ...... ................................................. .........13-117

13.7.14Instale los componentes del bloque de cilindros y del pistón................................. ........... .................13-117

13.7.15Instale el conjunto de la cadena de distribución.................................... ................................................13-119

13.7.16Instale el conjunto de culata de cilindros................................... .. ................................................. ....13-119

13.7.17Instalación del conjunto del rotor magneto................................................. ..... ................................13-121

13.7.18Instalación del conjunto de la cubierta lateral izquierda.................................... .... ................................................13-122

13.7.19Instale los conjuntos de árboles de levas de admisión y escape.................................... ..........................13-122

13.7.20Instale el conjunto del tensor hidráulico................................................ ..... .................................13-124

13.7.21Instalación del conjunto de la tapa de la culata................................................ ...... ................................................13-124

13.7.22Instale el motor de arranque................................................ ...... .................................13-125

13.7.23Instalar el embrague................................................ .................................................13-125

13.7.24Instalación del conjunto de la cubierta lateral derecha.................................... .... ................................................13-128

13.7.25Instale el conjunto del sensor de engranajes................................... ..... ................................13-130

13.7.26Instale el conjunto del cuerpo del acelerador y el conjunto del tubo de distribución de combustible...13-131

13.7.27Instalación del conjunto de rueda dentada de salida.................................... ..... .................................................13-132

13.7.28Llenar el aceite del motor, comprobar la cantidad de aceite y comprobar la presión del aceite.................... .....................13-132

13-3
CFMOTO
13.1Instrucciones de preparación

Este manual de servicio del motor detalla272MQ-BProcedimientos de ajuste y mantenimiento del motor, elementos básicos de desmontaje y montaje, puntos de inspección y

mantenimiento, métodos de resolución de problemas y datos técnicos de mantenimiento, con información gráfica detallada para guiar la operación. Lea atentamente este manual y

realice el trabajo en el motor según las especificaciones.

13.1.1Tabla de conversión de unidades

proyecto Conversión de unidades

1 kgf/cm2= 98,0665 kPa


presión 1kPa=1000Pa
1mmHg=133,322Pa=0,133322kPa
Esfuerzo de torsión 1kgf·m=9,80665N·m
1ml=1cm3=1 cc
volumen
1L=1000cm3
fuerza 1kgf=9,80665N

13.1.2Declaración de advertencia

¡Siempre que vea los siguientes símbolos de advertencia y precaución, debe prestar atención a sus instrucciones! Siga siempre estas prácticas seguras de operación y

mantenimiento.

Peligro

Indica que si no se toman medidas, puede ocurrir la muerte del operador o del personal circundante.

advertir

Indica que si no se toman medidas, el operador puede resultar herido o las piezas pueden dañarse.

advertencia

Indica que se deben tomar precauciones para evitar daños a los componentes.

Aviso
Indica información que hace que un procedimiento sea más fácil o más claro. No se utilizan símbolos.

Sin embargo, tenga en cuenta que las "advertencias" y "advertencias" contenidas en este manual de mantenimiento no pueden cubrir todos los peligros potenciales durante el

uso y mantenimiento del motor. Por lo tanto, además de las disposiciones pertinentes de "advertencias" y "advertencias", el personal de mantenimiento debe. También tenga

conocimientos básicos de seguridad mecánica. Si no está seguro de completar todo el proceso de operación de mantenimiento, consulte a un técnico superior con más experiencia.

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso debido a mejoras en el motor y otros motivos. El mantenimiento debe

basarse en el estado real del motor.

13-4
13motor
13.2Información de mantenimiento

13.2.1Aspecto del motor

lado magneto

Número de motor

lado del embrague

13-5
CFMOTO
13.2.2Precauciones generales

advertir

Los procedimientos de mantenimiento adecuados son muy importantes para la seguridad del personal de mantenimiento y la confiabilidad y seguridad del motor.

Cuando dos o más personas trabajan juntas, deben prestar atención a la seguridad de los demás.

Cuando necesite arrancar el motor en el interior, debe asegurarse de que los gases de escape se descarguen al aire libre. Cuando trabaje con materiales tóxicos

o inflamables, debe seguir estrictamente las instrucciones del fabricante y garantizar una buena ventilación en el lugar de trabajo.

No utilice gasolina como líquido de limpieza.

Para evitar quemaduras, no toque los componentes del motor, el aceite y el sistema de escape no enfriados. Si se han reparado

sistemas como el de combustible, lubricación y escape, se deben revisar para detectar marcas y fugas. Para proteger el medio

ambiente natural, no deseche el aceite de motor ni las piezas no utilizadas.

advertencia

Durante el mantenimiento, si es necesario reemplazar piezas, se deben utilizar piezas originales y genuinas de Zhejiang Chunfeng Power Co., Ltd. o

productos recomendados.

Las piezas desmontadas que deban reutilizarse deben colocarse en orden para que no haya confusión durante el montaje. Asegúrese de utilizar herramientas

especiales de acuerdo con los requisitos especificados en el manual de mantenimiento.

Asegúrese de que las piezas utilizadas en el montaje estén limpias y que los lugares que necesitan lubricación estén

lubricados. Utilice lubricantes, adhesivos y selladores especiales.

Al apretar pernos, tornillos y tuercas, apriete primero los más grandes y apriete al par especificado desde el interior hacia el exterior. Utilice una

llave dinamométrica para apretar los pernos con los requisitos de torsión especificados. Si hay grasa o aceite en las roscas, debe limpiarlos. Una

vez desmontadas las piezas, se deben inspeccionar y limpiar antes de realizar la medición.

Después del montaje, comprobar la fijación y funcionamiento de los componentes.

No utilice sellos de aceite, juntas, tuercas autoblocantes, arandelas de seguridad, pasadores de chaveta, anillos de retención elásticos y otras piezas desmontados. Reemplácelos por otros

nuevos durante el montaje.

13.2.3Selección de combustible y aceite.

combustible

Uso único92#o superior a gasolina sin plomo.

aceite de motor

Primera opciónSAE 10W-40 SJ JASO-MA2, elige según la temperaturaSAE 10W-30 SJ / SAE


10W-50 SJ / SAE 20W-40 SJ / SAE20W-50 SJ JASO-MA2.

Grado de viscosidad

temperatura

13-6
13motor
13.2.4rodaje del motor

El motor tiene muchas piezas que se mueven entre sí, como pistones, aros de pistón, bloques de cilindros, engranajes de transmisión entrelazados, etc. Por lo

tanto, en las primeras etapas de su uso, se puede realizar un rodaje estándar. las partes móviles se adaptan entre sí y corrigen el problema. El espacio de trabajo forma una

buena superficie de fricción suave que puede soportar grandes cargas. Sólo un motor que ha sido rodado correctamente puede tener un rendimiento y confiabilidad

excelentes.

El tiempo de rodaje recomendado es1000 kilometros, las especificaciones son las siguientes:

requisitos totales:

1Después de arrancar el motor, se debe girar el acelerador lentamente y no de repente.

2Intente conducir por carreteras con mejores condiciones. No es adecuado conducir en subidas largas y caminos con baches. 3,

Mantenga suave el circuito de aceite lubricante.

4, Evite la aceleración repentina o el funcionamiento del motor a alta velocidad cuando no hay carga.

5, Durante el período de rodaje, el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con el mantenimiento diario y las regulaciones regulares, y las fallas deben eliminarse a tiempo.

6Una vez completado el rodaje, se debe reemplazar el aceite del motor y el elemento filtrante, se debe limpiar la rejilla del filtro grueso, se debe verificar el electrodo de la bujía y la holgura de la

válvula, y se debe inspeccionar, ajustar y mantener integralmente toda la máquina de acuerdo con a las instrucciones antes de que pueda entrar gradualmente en la etapa de conducción normal.

0km~500km:Evitar en≥50%En el estado del acelerador, cuando se ejecuta continuamente, la velocidad del vehículo debe cambiarse continuamente y no operar

en una posición fija del acelerador; evitar la aceleración rápida, y el acelerador debe cambiarse lentamente, no subir y bajar repentinamente en cada trabajo;1Después

de horas, enfríe el motor.5llegar10minuto.

500km~1000 kilometros:Evite ser más grande que3/4En estado de acelerador, corra durante mucho tiempo.

Nota: Durante el período de rodaje, realice el mantenimiento de acuerdo con las normas de mantenimiento diario y elimine las fallas a tiempo si las encuentra. Una vez finalizado el rodaje, toda la

máquina1000 kilometrosEl mantenimiento después del período de rodaje puede conducir a una conducción normal.

13-7
CFMOTO
13.2.5Herramientas especiales para reparación de motores.

Llave especial para filtro de aceite.

0700-070200-922-001

Posicionamiento del eje de equilibrio trasero y herramientas antirrotación.

0SQ0-000000-922-005

Herramienta de extracción del rotor magnético

0SQ0-031000-922-002

Herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido

0SQ0-050000-922-001

13-8
13motor

Llave antirrotación del piñón de salida

0MQ0-062030-922-001

Herramientas antirrotación del rotor magnético

0SQ0-031000-922-001

Punzón para sellar el vástago de la válvula

0700-022400-923-002

Abrazadera de compresión de resorte de válvula

0180-022006-922-001

13-9
CFMOTO

Punzón para mirilla de aceite

0SQ0-013100-923-001

Punzón de rodamiento de agujas de tapa derecha

0SQ0-013000-923-003

Punzón para retén de aceite de tapa derecha

0SQ0-013000-923-002

Punzón para sello de aceite del contraeje

0SQ0-010001-923-001

13-10
13motor

Conector del orificio de aceite de la caja (usado para probar la presión del aceite)

0SQ0-000000-922-014

Cojinete6204Cabezal de presión

0SQ0-011101-921-002

14×veinticuatro×6Punzón para sello

de aceite 0SQ0-011101-923-001

HK1412Punzón con rodamiento de agujas

0SQ0-011101-923-002

13-11
CFMOTO

Útil antirrotación del piñón de distribución

0SQ0-000000-922-004

13-12
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

13motor
13.3Desmontaje del motor

Preparación
Retire el cojín del asiento (consulte el capítulo sobre cojines del asiento);

Retire el tanque de combustible (consulte el capítulo del sistema de combustible);

Retire los paneles de la carrocería correspondientes (consulte el capítulo Piezas de apariencia);

Drene el refrigerante.

el trabajo principal

El rango de {} es Euro 5. Pasos de operación:


{
1
Afloje la abrazadera y desenchufe el tubo de suministro de aire secundario. 2 ; 2

4
3 y extraiga el tubo de ventilación del cárter;
Afloje la abrazadera 4
1

Afloje el aro;
1

1
Retire los tornillos;
2aire;
Retire el conjunto del filtro de

13-13
CFMOTO
1
Afloje la tuerca; 1
3 y agujas
Gire la palanca de liberación del embrague en el sentido de las desacople
del relojel embrague 2
2
tirar del cordón;

Cuelgue el cable del embrague a un lado;

1
Empuje la tapa protectora hacia atrás y retire la tuerca de fijación del cable positivo;

Cuelga el cable positivo a un lado; 1


Retire el perno y 2
cuelgue el cable de tierra a un lado;
2

1
Retire los tornillos;
2
Retire el protector izquierdo del motor; 1

1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel protector del motor derecho; 2

13-14
13motor
1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel protector inferior del motor;

1 2

1
Retire los tornillos 2
y tornillos;
3
Retire el conjunto del soporte del pedal delantero derecho y el conjunto del pedal del freno trasero. 3
4 ;
4

2
1

Quitar los tornillos 1 2


, desconecte la combinación de palanca de cambios del motor

conectar;
Quitar los tornillos 3 y pernos;
4
3
5
Retire el conjunto del soporte del pedal delantero izquierdo. 2
y combinación de palanca de cambio de marchas;

13-15
CFMOTO
Retire el sistema de escape1(consulte el capítulo sobre el sistema de escape)

1 2

1
Retire los tornillos 2
y tornillos;
3
Retire la tapa de la rueda dentada;

1
Retire las nueces; 1 3
Retire la arandela de seguridad 2 ;
3 ;
Retire el conjunto de la rueda dentada de salida.

1
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto de soldadura de la barra protectora izquierda del motor;

13-16
13motor
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto de soldadura de la barra protectora del motor derecho;

1 2

1
Afloje la abrazadera;
2
Desenchufe el tubo de salida del radiador;
2

1
Afloje la abrazadera;
2
Desenchufe el tubo de entrada de agua del radiador;

1
Afloje la abrazadera 2
y saque el tubo;
3
Retire el cable del acelerador del motor;
2
Desconecte todos los conectores eléctricos conectados al motor;

13-17
CFMOTO
1
Retire los tornillos;
2
Retire los pernos y las tuercas; 1

1
Retire los tornillos;
Retire con cuidado el motor y transfiéralo a un banco de trabajo.

instalar el motor
Instale el motor en el vehículo en el orden inverso al desmontaje.

13-18
13motor
13.4sistema de Entrada de aire

13.4.1Conjunto de filtro de aire

Desmontar el conjunto del filtro de aire.

Retire el cojín del asiento (consulte el capítulo sobre cojines del asiento);

Retire el tanque de combustible (consulte el capítulo del sistema de combustible);

Retire los paneles de la carrocería correspondientes (consulte el capítulo Piezas de apariencia);

El rango de {} es Euro 5. Pasos de operación:


{
1
Afloje la abrazadera y desenchufe el tubo de suministro de aire secundario. 2 ; 2

4
3 y extraiga el tubo de ventilación del cárter;
Afloje la abrazadera 4
1

Afloje el aro;
1

1
Retire los tornillos;
2aire;
Retire el conjunto del filtro de

13-19
CFMOTO
Retire el elemento filtrante

Retire los tornillos 1 ;

Retire la tapa del filtro de aire. 1 ;

1
Retire la cuña del filtro 1 ;

1
Saque el elemento filtrante;

Limpie la carcasa del filtro de aire. 1

13-20
13motor
Compruebe la carcasa del filtro de aire.
1
1 la carcasa inferior2y el tubo de salida de3aire en busca
Revise la carcasa superior,
4
de grietas u otros daños. Si hay algún problema con alguno de ellos,

Reemplácelo en su totalidad.

Compruebe si el tubo de ventilación4del cárter está envejecido u otros daños.

Si es así, reemplácelo con piezas nuevas.

2
3

1
Compruebe el anillo de selladoYa sea que esté endurecido o dañado de otro modo. En ese caso,

Reemplace con piezas nuevas.


1

1
2

1
Revisar la tapa del filtro de aire y el tubo de admisión. 2 Ya sea que esté roto u otro

daño. Si es así, reemplácelo con piezas nuevas.

13-21
CFMOTO
Comprobar y limpiar el elemento filtrante.

Compruebe y determine si el elemento filtrante se puede seguir utilizando.

Juzgue preliminarmente la disponibilidad del elemento filtrante de acuerdo con las siguientes normas:

1, El elemento filtrante no debe deformarse.

2. El elemento filtrante no debe estar contaminado por humedad o aceite de motor. (como

Si se encuentra una cierta cantidad de aceite de motor o humedad en el filtro de aire,

Deje de reemplazar inmediatamente el elemento del filtro de aire y reemplace todo el filtro de aire.

filtro y verifique si el motor está anormal)


3, El elemento filtrante no debe sufrir daños.

4, El elemento filtrante no debe presentar ninguna otra anomalía visible a simple vista.

Si el elemento filtrante ya no se puede utilizar, reemplácelo por uno nuevo.

y realice los pasos de instalación.

Si el elemento filtrante se puede seguir utilizando, realice los pasos de limpieza del elemento filtrante:

Utilice un cepillo de cerdas suaves para quitar el polvo del extremo de entrada de aire del elemento filtrante;

Utilice aire comprimido para eliminar el polvo del extremo de salida del elemento filtrante;

Utilice aire comprimido para soplar el extremo de entrada de aire del elemento filtrante desde el lateral.

advertencia

Utilice aire comprimido verticalmente desde el extremo de entrada de aire del elemento filtrante para eliminar el polvo.

Sople en los poros del elemento filtrante de papel, haciendo que el elemento filtrante se

La obstrucción afecta la eficiencia de la entrada de aire.

Instalar el elemento filtrante

Instale un elemento filtrante limpio o un elemento filtrante nuevo 1 al filtro de aire

dentro del caparazón;

13-22
13motor

1
Instale la cuña del filtro; 1

1
Instale la cubierta del filtro de aire ;

1
Instale los tornillos.

Instale el conjunto del filtro de aire

Instale el conjunto del filtro de aire en el orden inverso al desmontaje.

13-23
CFMOTO
13.4.2Conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa

Desmontar el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador.


2
Afloje el aro;
1
2
Retire el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador;

2
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador.

Desmontar el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador.

1
Retire los tornillos;
1
2 ;
Retire el conjunto del tubo de distribución de combustible.

1
Retire los tornillos;
2
Retire el sensor de temperatura y presión del aire de admisión. ;
3
Retire los tornillos; 5
4
Retire el sensor de posición del acelerador;
5
Retire los tornillos; 1
6
Retire el motor paso a paso inactivo.
6
4

2
3

13-24
Traducido del "?" al español - www.onlinedoctranslator.com

13motor
Comprobar el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa

Revise el cuerpo del acelerador en busca de grietas u otros daños. En ese caso,

Reemplace con piezas nuevas.

Motor paso a paso en ralentí, sensor de posición del acelerador, temperatura del aire de admisión

Consulte el capítulo eléctrico para obtener detalles sobre el mantenimiento del sensor de presión.

Conjunto de tubería de distribución de combustible.

desmantelar 2
1
Utilice los pulgares de ambas manos para empujar el anillo
En de
ambos
seguridad.
lados, retire los circlips. 1

2 3 ;
Retire el inyector de combustible del tubo de distribución de combustible.

Para obtener detalles sobre el mantenimiento del inyector de combustible, consulte el capítulo eléctrico.

Armar
3 2
Instale el inyector de combustible en el tubo de distribución de combustible y luego instale

1
El anillo de seguridad, la protuberancia del tubo de distribución de combustible, debe quedar pegado al anillo de seguridad.
3
1 dentro de la ranura.

Tubo de conexión del cuerpo del acelerador


1
1 Si está agrietado o dañado
Revisar el tubo de conexión del cuerpo del acelerador

malo. Si es así, reemplácelo con piezas nuevas.

2
examinarohCompruebe si el anillo de sellado está roto, endurecido o dañado de algún

otro modo. Si es así, reemplácelo con piezas nuevas.

Ensamble el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador

6
Instale el motor paso a paso inactivo;

5
Tornillos de montaje; (Par de apriete:2N·m~3N·m) Instale

el sensor de posición del acelerador; 4 5


3 (Par de apriete:3N·m~4N·m) Instale el sensor
Tornillos de montaje;

de temperatura y presión del aire de admisión; 2


1
1
Tornillos de montaje; (Par de apriete:3,5 N·m~4,5 N·m) 6
4

2
3

13-25
CFMOTO
2
Instale el conjunto de tubería de distribución de combustible;

1 (Esfuerzo de torsión:10N·m)
Instale los pernos.

2
Instale el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa

2
Instale el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador;

1
Instalación de pernos (Par de torsión:10N·m)

2
2
Instale el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa;

1
Apriete la abrazadera.

13-26
13motor
13.5Desmontaje del motor
13.5.1motor fijo
Asegure el motor de forma segura al banco de desmontaje.

advertir

El motor debe estar firmemente fijado en la plataforma de desmontaje.

Evite que el motor se caiga y lastime al personal o haga que el motor arranque

La máquina está dañada.

Debe esperar hasta que el motor se haya enfriado por completo o deberá usar

Sólo cuando use ropa protectora especial podrá realizar el desmontaje y el mantenimiento.

Evite quemaduras.

13.5.2Escurrir el aceite
Coloque un recipiente debajo de la mesa de desmontaje para recibir el aceite del motor;

1aceite magnético;
EliminarM12Perno y arandela de drenaje de 2
drenar todo el aceite del motor;
1 2

Utilice una llave especial para el filtro de aceite. A (0700-070200- A


922-001) Retire el filtro de aceite. 3。

advertencia

Al desmontarlo, debe estar entre la llave especial y el filtro de aceite.

Agregue una capa de amortiguación, como un trapo, para evitar la filtración de aceite.

El dispositivo está dañado.

13.5.3Retire el motor de arranque

EliminarM6×25tornillo 1 ; 2
2
Retire el motor de arranque.

13-27
CFMOTO
13.5.4Quitar el termostato

EliminarM6×22tornillo 1 ;
2
Retire la tapa del termostato;

1
1

3
Retire el sello de la tapa del termostato;

4
Retire el termostato.

13.5.5Desmontar bomba de agua

Quitar en diagonalM6×42Retire la bomba 1 ;


2
de agua de los pernos.
1

13-28
13motor
13.5.6Retire la tapa de la culata del cilindro

EliminarM6×12tornillo 1 ;
2

2
Retire la placa de presión;

3
Saque la bobina de encendido;

Retire la bujía;
4

13-29
CFMOTO
5
Quitar en diagonalM6Pernos de la tapa de la culata y sus
sellos; 6

6
Retire la tapa de la culata.

tira de pernos5×2Oanillo de sellado en forma


13.5.7Retire la cubierta lateral derecha.

Quitar en diagonalM6×25tornillo;
1

Gire el eje de control del embrague en sentido antihorario para desactivar el extractor del embrague.

varilla; varilla

2
Retire la cubierta lateral derecha.

13.5.8Desengranar el embrague

EliminarM6×35tornillo;
1
1

2
Retire la placa de presión del resorte del embrague;
2

13-30
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

13motor
3
Retire el resorte del embrague;

Tire de la palanca y4extraiga el conjunto de la placa


5 de presión;

6 7 6

Retire la combinación de placa de fricción/placa conducida;

Verifique la secuencia de combinación placa de fricción/placa conducida, en orden:

6 - -película animadaI
Componentes de la placa de fricciónII 8 - - Componentes de la placa de fricción
II -6- película animadaII 9 - - Componentes de la placa de fricciónI
7 - - de
animaciónII 7 - - película animadaII 9
9 - - Componentes de la placa de fricciónI
- -Componentes de la placa de fricciónI
7 - - película 9 - -Grupo de placas de fricción
6piezasII
animadaII 10 del resorte de disco11
- - de disco: el asiento
Resorte utiliza una

atadura para unir la combinación de placa de fricción/placa impulsada;

11 10 9 8

A
Utilice herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido (0SQ0-

050000-922-001) manguito central fijo;


A

EliminarM20×1.5tuerca;
12
13

13
Retire la arandela elástica.20;

12

13-31
CFMOTO

Retire la funda
14 central y el25.2×39×2
14
lavadora;

15

15
Retire el conjunto del engranaje conducido primario;

dieciséis

Retire el manguito del embrague;


dieciséis

Eliminar25.2×46×5.8lavadora.
17
17

13.5.9Retire el conjunto de la palanca de cambios, las piezas de posicionamiento del cambio y

rueda de estrella poco

2
1 del eje y14×28×1
Eliminar φ14Anillos de retención
2
lavadora;

13-32
13motor
3
Retire el conjunto de la palanca de cambios;

4
EliminarM6×dieciséistornillos de cabeza hueca hexagonal;

5
Retire el componente de posicionamiento del cambio;
5

6
EliminarM6×dieciséistornillo;

7
7
Retire la rueda estrella de posicionamiento; 6
8
8
Retire el buje del cubo de la transmisión.

13.5.10Desmontar la bomba de aceite.

1
Eliminar φ11Anillo de retención del eje 1 ;

Eliminar11×20×1lavadora 2 ;

3
Retire el engranaje de la bomba de aceite; 2

13-33
CFMOTO
EliminarP4×21.8Rodillo de4agujas y11×20×1
5
lavadora;

4
5

6
Quitar en diagonalM6×Veintidóstornillo;

7 6
7
Retire la tapa de la bomba de aceite;

8
8

8 el rotor interior de la bomba de aceite, el


EliminarP4×7.8Rodillo de agujas; Retire

eje de la bomba de aceite yP4×15.8 Conjunto de rodillos de agujas;

10
Retire el rotor exterior de la bomba de aceite.

10

13-34
13motor
13.5.11Quitar la culata

1
Retire la tapa del orificio de observación de sincronización;

2
Retire la tapa del filtro;
1

3
Gire el cigüeñal en sentido antihorario para que las marcas en el rotor magnético

"I"Alinee con el centro de la muesca en el orificio de observación de sincronización en la cubierta izquierda;

Al mismo tiempo, el "EN"Línea de grabado y cilindro.


El plano superior de la cubierta es paralelo, y el "EX"
La línea marcada es paralela al plano superior de la culata, como se muestra en la imagen de la derecha;

EliminarM6×20tornillo;
4

5
Retire el conjunto del tensor hidráulico;
4 5

13-35
CFMOTO

EliminarM6×Veintidóstornillo 6 ;

7
Retire el conjunto de la junta de transición. ;
6

8
EliminarM6×sesenta y cincotornillo;

8
9
9
Retire el bloque guía de la cadena;

10

Quitar en diagonalM6×45tornillo 10 ;

11;
Retire el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión.
11

10
12
Retire el asiento del árbol de levas de escape;

12

10

13

13 ;
Retire el conjunto del árbol de levas de admisión.

Retire el conjunto del árbol de levas de escape.14 ;

14

13-36
13motor
EliminarM6×90tornillo;
15

15 dieciséis

Quitar en diagonalM10×150Pernos de culata y sus dieciséis

arandelas;

Agite la culata hacia la izquierda y hacia la derecha para facilitar el desmontaje, preste atención a la amplitud del temblor.

El grado no debe ser demasiado grande, de lo contrario el pasador de posicionamiento se caerá;

Enganche la cadena de distribución para evitar que caiga dentro de la caja;

17
Retire los tornillos de los amortiguadores y sus juntas;

17

18
Levante la culata y enganche la cadena de distribución del espacio. 19
, para evitar que la cadena caiga dentro de la caja;

Retire la culata;
18
18

19

13-37
CFMOTO

20
20
Retire y deseche la junta de culata;

Retire la guía de la cadena.


veintiuno

veintiuno

13.5.12Motor desmagnetizador y engranaje dúplex.

Quitar en diagonalM6×30tornillo;
1

2
Retire la cubierta lateral izquierda;

A
Utilice herramientas para supresor de rotación del rotor magnético (

0SQ0-031000-922-001) rotor magnético fijo; A

4
EliminarM12×40pernos
3 y12.5×33×5lavadora
4 ;
3

13-38
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

13motor
B
Utilice la herramienta de extracción del rotor magnético ( B
0SQ0-031000-922-002) Expulse el conjunto del rotor magnético y
5
del engranaje de arranque;

6
Retire el eje del engranaje intermedio 7
y el engranaje dúplex.

13.5.13Desmontar el bloque de cilindros.

1
Agite suavemente el bloque de cilindros para aflojarlo y tire del cilindro hacia arriba.

1
cuerpo; 1
advertencia

Cuando el pistón esté a punto de salir del bloque de cilindros, sostenga el pistón con las manos.

Evita que choque con la caja y utiliza papel sin polvo para separarla si es necesario.

lejos del pistón y del cárter.

2
Retire y deseche la junta del bloque de cilindros;

13-39
CFMOTO

3
Retire el pasador roscado;

4
Retire la placa tensora;

EliminarM6×12tornillo 5 ;

6 ;
Retire la placa de soporte de la cadena de distribución.

6
5

7
Retire la cadena de distribución.

13-40
13motor
13.5.14Retire el pistón

3
Gire el cigüeñal y ajuste el pistón a una posición adecuada para el desmontaje;

Ajuste la apertura del anillo de retención del pasador del pistón a la posición de la muesca del pistón;
1
1
Utilice unos alicates de punta fina para quitar el anillo de retención del pasador del pistón y deséchelo;

Saque el pasador del pistón desde el otro lado; 2


3
Retire el pistón;

Ambos pistones se desmontan de la misma forma.

13.5.15Retire el cárter de aceite

Dé vuelta el motor;

Quitar en diagonalM6×25tornillo 1 ;
1

2
Retire el cárter de aceite;

3
Eliminar φ8×12rodillo cilíndrico;
3
4
Retire el conjunto del filtro.

13-41
CFMOTO
13.5.16Retire el conjunto de la cubierta del paso de aceite.

Quitar en diagonalM6×18Retire el conjunto de la 1 ;


2
cubierta del paso de aceite con pernos.

13.5.17agrupamiento

1 en secuencia;
Retire los pernos ~ pernos Veintidós

20
~: 6
veintiuno

1
M9×108perno combinado
11
8 10

7 , , :9 13
M8×105perno combinado
7 9
Veintidós

3 1 5
8 , , ,10: dieciséis 17
M8×55tornillo

4 2 6
11, , :18 19
M8×45tornillo

12
13 12 , : 15
M8×45perno combinado

14
14:
15
M8×55perno combinado

20 , ,:veintiuno Veintidós

dieciséis M6×30tornillo
17
18 19

13-42
13motor
Retire el cárter inferior;
veintitrés

veintitrés

Al desmontar, utilice un mazo de goma para golpear suavemente el bulto del cárter.

Facilite
veinticuatro la separación de los cárteres superior e inferior;

veinticuatro

veinticuatro

13-43
CFMOTO
25 26
Asegúrese de que el cojinete de equilibrio y el cojinete principal permanezcan en el cárter inferior;

25

26

27 , combinación
Retire el conjunto del eje de equilibrio delantero. 28 par
de bielas del cigüeñal,

ejes, combinación de husillo 30 ;


Combinación de29 27

28

30

29

31
Retire el tapón del acelerador;

EliminarP4×7.8rodillo de agujas 32 ;
Eliminar6×16.2Pasador de posicionamiento 33 ;
Eliminar6205Anillo elástico del rodamiento 34 ;
Eliminar62-28Anillo elástico del rodamiento 35 ;
31

34 32

33

32 35

36
EliminarM6×dieciséistornillo;

Retire el deflector del cojinete 37


derecho (lado del embrague); 37

36

13-44
13motor
A : Empuje el conjunto del eje de equilibrio trasero hacia el lado del embrague
38y retírelo.
cojinete del eje de equilibrio trasero6204(Lado del embrague);
C
B : Levante el extremo del engranaje del eje de equilibrio trasero;

C 38
: Retire el conjunto del eje de equilibrio trasero; B
A

38

39
Retire la cubierta del eje de la horquilla;

40
Eliminar15×1.9Oanillo de sellado con forma;
40 39

42
A 41 ;
Empuje el conjunto del eje de la horquilla en la dirección

Retire la horquilla de cambio (izquierda y derecha) 42 y horquilla de cambio (centro)


A
43 ;
41
Retire el conjunto del eje de la horquilla;

43
41

EliminarM6×25tornillo;
44

45

45
Retire el conjunto del sensor de engranaje;
44

13-45
CFMOTO
46
Eliminar31,5×2,5Ocírculo en forma;

Retire el contacto de bola del cubo de transmisión. 47 y resorte de contacto 48 ;

48
46

47

EliminarM6×dieciséispernos
49 y6.3×16.3×1.2
lavadora;
50
Retire el cubo de la transmisión
51 y16005 51
Rodamientos.
52

52

50

49

13-46
13motor
13.6Revisión y reensamblaje del motor.

13.6.1conjunto del cárter


1
1 , cárter superior
2 , cárter inferior 3
3 , cubierta izquierda

4 , cubierta lateral derecha


4
5 , colector de aceite 2

13.6.1.1Opciones de cojinete principal/cojinete de equilibrio


220315011ABABA

Orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal/orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero

2
El orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal y el orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero son los siguientes: 1
Agrúpelos y la marca del grupo quedará grabada en el cárter inferior.

Siga el ejemplo de la derecha.

Orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal (pieza nueva)

marca diámetro 1
A 37 mm ~ 37,008 mm
B
1 , Diámetro del orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal

37,009 mm ~ 37,016 mm 2, Diámetro del orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero

Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero (pieza nueva)

marca diámetro 2
A 29 mm ~ 29,006 mm
B 29,007 milímetros ~29,013 milímetros

Etiqueta de ejemplo "220315011ABABA”ilustrar:

de izquierda a derecha:

No.1caracteresA: Indica que la marca de grupo del orificio del asiento del cojinete del eje de

equilibrio en el lado izquierdo (lado del motor magneto) esA;

No.2caracteresB: Indica que la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete del eje de

equilibrio en el lado derecho (lado del embrague) esB;

No.3caracteresA: Indica que la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete principal

del cigüeñal en el lado izquierdo (lado del motor magneto) esA;

No.4caracteresB: Indica la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete

principal del cigüeñal en la posición media.B;

No.5caracteresA: Indica que la marca de grupo del orificio del asiento del cojinete principal del

cigüeñal en el lado derecho (lado del embrague) esA.

13-47
CFMOTO
Casquillo del cojinete principal

y
Espesor de la pared del centro del cojinete
Consulte
principal
la siguiente tabla para conocer las agrupaciones.

Casquillo del cojinete principal (pieza nueva)

Marcado de color y
Grosor de la pared central

rojo 1.486mm~1.490mm
negro 1.491 mm ~ 1.494 mm
azul 1.495 mm ~ 1.498 mm y

rodamiento de equilibrio

y
El grupo de espesores de pared central del casquillo del cojinete de equilibrio se muestra en la siguiente tabla.

Cojinete de equilibrio (pieza nueva)

Marcado de color y
Grosor de la pared central

rojo 1.484 mm ~ 1.488 mm


negro 1,489 mm ~ 1,492 mm
azul 1,493 mm ~ 1,496 mm
y

Cigüeñal: estado1
muñón principal del cigüeñal

El estado del cigüeñal se muestra en la imagen de la derecha.

Cigüeñal: estado2

13-48
13motor
1
Los grupos de diámetros del muñón principal del cigüeñal se muestran en la siguiente tabla;

Muñón principal del cigüeñal (pieza nueva)

marca diámetro 1
1 1 1
B 33,985 mm ~ 33,992 mm
A 33.993mm~34.000mm

lado magneto lado del embrague

Cigüeñal: estado1

Las posiciones de las marcas de agrupación son como se muestran en el ejemplo de la derecha, de izquierda a derecha:

Marcas de agrupación de muñones principales en el lado del magneto, en el medio y en el lado del embrague

recordar;

Mida el diámetro del muñón principal del cigüeñal si es menor que el límite de reparación.

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro del muñón principal del cigüeñal

Límite de mantenimiento 33.965mm

Marca de agrupación de revistas principales

Cigüeñal: estado2

Marca de agrupación de revistas principales

13-49
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
Agrupación combinada de cigüeñal

1 2
Compruebe las superficies de los dientes del engranaje impulsor del eje de equilibrio y del engranaje de salida. 2 3

Ya sea que esté muy desgastado o dañado de otro modo. Si es así, reemplácelo por uno nuevo.

Combinación de cigüeñal.

1 2
El cigüeñal se divide en el engranaje impulsor del eje de equilibrio y el engranaje de salida.

paraAgrupo yBGrupo. Marcas de agrupación grabadas en cada marcha.

3 .

El cigüeñal debe acoplarse con el engranaje impulsado primario correcto en el embrague y el engranaje impulsado correcto en el eje de equilibrio. Estos engranajes también se dividen enAgrupo yB

Grupos y grabados con marcas de agrupación. La siguiente tabla muestra el método de emparejamiento correcto.

engranaje del cigüeñal Engranaje impulsado primario del embrague Engranaje impulsado por el eje de equilibrio delantero
Engranaje impulsado por el eje de equilibrio trasero

A B B B
B A A A

13-50
13motor
Muñón del eje de equilibrio delantero

1
Los muñones del eje de equilibrio delantero están agrupados por diámetro;
1 1
Muñón del eje de equilibrio delantero (pieza nueva)

marca diámetro

1 25,987 mm ~ 25,993 mm
2 25.994mm~26.000mm

lado del embrague lado magneto

La posición de las marcas de agrupación es como se muestra en el ejemplo de la derecha, la agrupación de los diarios en ambos lados

Las marcas están grabadas en bloques de equilibrio similares respectivamente;

1
Mida el diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero, si es más pequeño que el poste de mantenimiento.

Si está limitado, reemplácelo por uno nuevo.

marca de grupo
Diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero

Límite de mantenimiento 25,967 mm

13-51
CFMOTO
Agrupación de componentes del eje de equilibrio delantero
2
1
Compruebe si la superficie de los dientes del engranaje impulsado del eje de equilibrio está dañada o dañada.

Desgaste excesivo, si hay alguna anormalidad, reemplace el juego del eje de equilibrio delantero por uno nuevo.

piezas.

1
El conjunto del eje de equilibrio delantero se divide enA
2
yBDos grupos. La marca de agrupación está grabada en el engranaje impulsado del eje

de equilibrio.

El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero están emparejados y ensamblados.

El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero coinciden según la siguiente tabla

asamblea:

Combinación de cigüeñal Conjunto del eje de equilibrio delantero

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Azulejos a juego

Aviso
Antes de distribuir las losas, primero asegúrese de que el conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero

La combinación de piezas cumple con los requisitos anteriores.

El cárter y el casquillo del cojinete principal se combinan y ensamblan de acuerdo con la siguiente tabla:

Orificio del asiento del cojinete principalmuñón


del cigüeñal
principal del cigüeñal Casquillo del cojinete principal

marca marca color


A A rojo
A B negro
B A negro
B B azul

El cárter y el cojinete de equilibrio se combinan y ensamblan de acuerdo con la siguiente tabla:

Muñóndelantero
Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio del eje de equilibrio delantero
rodamiento de equilibrio

marca marca color


A 1 negro
A 2 rojo
B 1 azul
B 2 negro

13-52
13motor
13.6.1.2Caja del cigüeñal

Limpieza del cárter

advertir

Utilice protección ocular para evitar daños en los ojos.

Utilice herramientas de limpieza para limpiar el cárter;

Seque el cárter con aire comprimido;

Sople el conducto de aceite con aire comprimido.

Inspección del cárter

Revise el cárter superior, el cárter inferior, la cubierta lateral izquierda, la cubierta lateral

derecha y el cárter de aceite en busca de grietas u otros daños. Si es así actualízalo

Cambiar.

Compruebe si el casquillo del cojinete principal y el casquillo del cojinete de equilibrio están rayados o desgastados.

Daños graves o de otro tipo. Si es así, reemplácelo.

Rodamiento/sello de aceite

examinar

examinar6204rodamiento 1 ¿La rotación es flexible?


daño. Si es así, reemplácelo.
2 aceite
examinar14×veinticuatro×6El sello de yHK1412Eje del rodillo de agujas 1
está 3
intacto. Si es así, reemplácelo.

4
Desmontaje

Aviso
5
Si el rodamiento o retén de aceite no está dañado, seguir los pasos de desmontaje correspondientes:
4 2
No son necesarios pasos.
3

4
EliminarM6×dieciséistornillo;
5
Retire el deflector del rodamiento izquierdo;

Retire el cojinete del cárter con un extractor de cojinetes.6204Eje rodante

1
heredar;
Saquelo con un destornillador14×veinticuatro×6Sello 2
de aceite y

deséchelo; sáquelo del cárter con un extractor de cojinetes.HK1412rollo

3
Cojinetes de agujas;

13-53
CFMOTO
asamblea
Diagrama de montaje de rodamientos
Montaje en orden inverso al desmontaje;
Herramientas de montaje
Al montar el rodamiento, es necesario colocar almohadillas adecuadas en los orificios del rodamiento de la caja.

Herramientas de soporte, como se muestra en la imagen de la derecha;

Utilice un punzón con cojinete de agujas (0SQ0-011101-923-002 )VoluntadHK1412 Cojinete

El rodamiento de agujas se instala en el orificio3correspondiente del cárter y se

instala en su lugar;

Utilice un punzón para sello de aceite (0SQ0-011101-923-001)Voluntad 14×veinticuatro×6El sello

2
de aceite (con el lado marcado hacia afuera) se instala en el orificio correspondiente en el cárter.

Después de instalarlo en su lugar, aplique pintura en el borde del sello de aceite.

Aplique la cantidad adecuada de grasa;


Herramientas de apoyo
Utilice el cabezal de presión del rodamiento (0SQ0-011101-921-002

1
)Voluntad 6204Se instalan rodamientos (con el lado marcado hacia afuera)

en el orificio correspondiente del cárter e instálelo en su lugar;

usarM6×dieciséisPernos (aplicar 4
una cantidad adecuada de piezas roscadas243

5
fijador de roscas) para asegurar el deflector del rodamiento izquierdo al cárter

1
Arriba, presiona fuerte6204Rodamientos.
1

5
4 2
3

Inspección del diámetro del orificio del cojinete principal del cigüeñal y del diámetro del orificio del cojinete del eje de equilibrio delantero

Junte los cárteres superior e inferior (instale los cojinetes principales, equilibre;
1
Los casquillos de cojinete y los pernos de cierre de la caja se aprietan al par especificado. Consulte ".

Conjunto del motor - Cierre del cárter")


1

Utilice un indicador de cuadrante de palanca para medir la dirección vertical de la superficie divisoria del cárter.

Arriba3Diámetro interior del cojinete principal del cigüeñal 1 y comparar los bits correspondientes
1
El diámetro del muñón principal del cigüeñal donde se ubica;

Diámetro interior del cojinete principal del cigüeñal

Límite de mantenimiento 34.055mm


Holgura radial del muñón principal del cigüeñal

estándar 0,028 mm ~ 0,060 mm


Límite de mantenimiento 0,070 mm

Si se excede el límite de mantenimiento, reemplace el casquillo del cojinete principal o incluso reemplácelo.

Reemplace el cárter;

13-54
13motor
Utilice un indicador de cuadrante de palanca para medir la dirección vertical de la superficie divisoria del cárter.

2
Arriba2Verifique el diámetro interior del cojinete del eje de equilibrio delantero y compárelo con
2
el diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero en la posición correspondiente;

Diámetro interior del cojinete del eje de equilibrio delantero

Límite de mantenimiento 26.050mm


Holgura radial del muñón del eje de equilibrio delantero

estándar 0,040 mm ~ 0,060 mm


Límite de mantenimiento 0,070 mm
Si se excede el límite de mantenimiento, reemplace el casquillo del cojinete de equilibrio, o incluso

Es necesario reemplazar el cárter. 2

Aviso
El cárter superior y el cárter inferior deben reemplazarse como un conjunto.

13.6.1.3tapa derecha
examinar

3
Verifique si la cubierta lateral derecha está agrietada o dañada; de ser así, reemplácela

piezas nuevas;

Compruebe si la mirilla del nivel2de aceite está dañada o tiene fugas de aceite.

Sí, reemplácelo con piezas nuevas;

examinar12×20×5¿Está dañado el sello5


de aceite? Si es así, reemplácelo por

uno nuevo;

Nuevo conjunto de cubierta lateral derecha.


7
Utilice herramientas especiales (0SQ0-013100-923-001) Coloque la

mirilla de aceite 2 3
Instale la cubierta lateral derecha
en el hueco correspondiente;
6

1 3
Anillo de retención de alambreInstale la cubierta lateral derecha
En la ranura del anillo de retención, el anillo de retención 5
Debe estar completamente sumergido en la ranura; 4
existirHK1210Rodamientos de agujas 4 Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie.

Utilice herramientas especiales (0SQ0-013000-923-003) Instale el rodamiento de 1 2


agujas (con el lado4marcado hacia afuera) en la cubierta del lado derecho. 3
3 en el hueco correspondiente;

Utilice herramientas especiales (0SQ0-013000-923-002)Voluntad 12×20×5Inserte el sello de aceite

5 3
en el orificio correspondiente en la cubierta lateral derecha. Después de la instalación, aplique

una cantidad adecuada de grasa en el labio del sello de aceite;

Voluntad18×3,55Oanillo de sellado e instale el 6 Instálelo en el tapón de7llenado;

7
tapón de llenado en la cubierta lateral derecha 3 y apriete.

13-55
CFMOTO
13.6.2Subconjunto de tapa de culata
2
desmantelar

desde la tapa de la culata 1 Retire la junta de la tapa de la culata. 2 ;


desde la tapa de la culata 1 3
Retire el pasador de suministro de aire;

1 3

4
5
5
Nota: Si el conjunto de la cubierta laberíntica no está dañado, desmóntelo de la siguiente manera

Los pasos no son necesarios; 6

EliminarM6×12tornillo 4 ;
5;
Retire el conjunto de la cubierta del laberinto.

Eliminary abandonadoJunta de tapa laberíntica 6 ;

El rango de {} es Euro 5. Pasos de operación:

{ 7

EliminarM6×20tornillo 7 ;
8;
Retire el conjunto de la tapa de la válvula unidireccional.

9
Retire el conjunto de la válvula de láminas.


8

13-56
13motor
examinar
2
Compruebe si la junta de la tapa de la2culata está rota o endurecida.

u otros daños, si los hubiera, reemplácelos con piezas nuevas;

Revisar tapa de culata 1 Si está agrietado o dañado, de ser así,


Luego reemplácelo con piezas nuevas;

5
Revise el conjunto de la cubierta laberíntica en busca de grietas u otros daños.

Si los hubiera, reemplácelos por otros nuevos;

8
Revise el conjunto de la tapa de la válvula unidireccional en busca de grietas u otros daños.
1 3
Si los hubiera, reemplácelos por otros nuevos;

9
Verifique que el conjunto de la válvula de láminas no esté dañado; si es así, reemplácelo
4
Piezas nuevas. 5

asamblea
6
Proceder al montaje en orden inverso al desmontaje.

Aviso
La junta de la tapa laberíntica no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por una nueva.

de. Preste atención a la dirección de instalación del conjunto de válvula de láminas.

Pernos de la tapa del laberinto 4 Esfuerzo de torsión

10N·m

7
Pernos de tapa de válvula unidireccional
Esfuerzo de torsión

10N·m

13-57
CFMOTO
13.6.3Subconjunto de culata
Inspección de holgura de válvulas

Aviso
La inspección y el ajuste del juego de válvulas deben realizarse con el motor frío. .
1

1
Retire la tapa del orificio de observación de sincronización;

2
Retire la tapa del filtro;
2

• 1Juego de válvulas del cilindro

3
Girar el cigüeñal en sentido antihorario ,hacer1El pistón del cilindro está en encendido.

punto de parada;

En este momento, el rotor magnético está marcado "T1I”de"I"Alinee con el centro de la

muesca en el orificio de observación de sincronización en la cubierta izquierda;

toma de aire escape

Al mismo tiempo, la línea grabada en la rueda dentada de sincronización de admisión está al nivel de la culata.

Las superficies son paralelas y las líneas grabadas en la rueda dentada de sincronización del escape son paralelas a las de la culata.

Los planos son paralelos, como se muestra en la figura de la derecha;

Utilice galgas de espesores para medir por separado1Entrada de aire del cilindro (lado magnetomotor)

Juego4de válvulas de puerta


5y válvula de escape;

Registre los datos de medición y compárelos con "holgura de válvulas (motor frío)"

tabla, si no cumple con la norma sustituir la válvula por una de espesor adecuado.

alzaválvulas;
4
galga de espesores
Después de reemplazar el elevador de válvulas, vuelva a medir la holgura hasta que cumpla con el estándar.

permitir;

Juego de válvulas (motor frío)

válvula brecha
5
Válvula de admisión 0,10 mm ~ 0,15 mm
válvula de escape 0,25 mm ~ 0,31 mm

13-58
13motor
• 2Juego de válvulas del cilindro

3
Girar el cigüeñal en sentido antihorario 270°, hacer2Pistón del cilindro
En el punto muerto superior de encendido;

En este momento, el rotor magnético está marcado "T2I”de"I"Alinee con el centro de la

muesca en el orificio de observación de sincronización en la cubierta izquierda;


3

toma de aire escape


Al mismo tiempo, la línea grabada en la rueda dentada de sincronización de admisión está al nivel de la culata.

Fideos45° ángulo, la línea grabada en la rueda dentada de sincronización del escape y

El plano superior de la culata es45° ángulo, como se muestra en la imagen de la derecha;

Utilice galgas de espesores para medir por separado2Entrada de aire del cilindro (lado del embrague)

Juego4de válvulas de puerta


5y válvula de escape;

Registre los datos de medición y compárelos con "holgura de válvulas (motor frío)"

tabla, si no cumple con la norma sustituir la válvula por una de espesor adecuado.
galga de espesores

alzaválvulas;
4
Después de reemplazar el elevador de válvulas, vuelva a medir la holgura hasta que cumpla con el estándar.

permitir;

Juego de válvulas (motor frío)

válvula brecha
5
Válvula de admisión 0,10 mm ~ 0,15 mm
válvula de escape 0,25 mm ~ 0,31 mm

13-59
CFMOTO
Alzaválvulas según espesortAgrúpelos de la siguiente manera:

levantador de válvulatTabla de agrupación de tamaños


Posición de grabado de marcas de grupo

marca t(milímetros) marca t(milímetros)


320 3.20 370 3.70
322 3.22 372 3.72

t
324 3.24 374 3.74
326 3.26 376 3.76
328 3.28 378 3.78
330 3.30 380 3.80
332 3.32 382 3,82
334 3.34 384 3.84
336 3.36 386 3.86
338 3.38 388 3,88
340 3.40 390 3.90
342 3.42 392 3.92
344 3.44 394 3.94
346 3.46 396 3.96
348 3.48 398 3,98
350 3.50 400 4.00
352 3.52 402 4.02
354 3.54 404 4.04
356 3.56 406 4.06
358 3.58 408 4.08
360 3.60 410 4.10
362 3.62 412 4.12
364 3.64 414 4.14
1
366 3.66 416 4.16
368 3.68 418 4.18

Desmontaje de culata

1
Retire el elevador de válvulas;

Aviso
Registre la posición del empujador para que pueda volver a ensamblarse rápidamente.

Instálelo rápidamente en su ubicación original.

Instale la abrazadera de compresión del resorte de válvula (

0180-022006- 922-001); 2
2
Coloque la parte inferior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula contra el disco de la válvula.

3
La parte superior presiona el asiento superior del resorte de válvula;

Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para

El resorte de la válvula se comprime hasta que el clip de bloqueo de la válvula queda completamente expuesto;

advertir
3
Debe usar gafas protectoras al comprimir el resorte de la válvula, lo cual no está estandarizado.

La operación puede causar que el resorte de la válvula esté bajo una fuerte presión previa.

Bajo la influencia, las piezas saldrán despedidas y lesionarán a las personas.

13-60
13motor
4
Utilice pinzas para el clip de bloqueo de la válvula para quitar el clip de bloqueo de la válvula;

Aviso
Agregue una cantidad adecuada de mantequilla a las pinzas de la abrazadera de bloqueo de la válvula para evitar fugas de aire.

El clip del pestillo de la puerta se cayó de las pinzas.


4

Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para

El resorte de la válvula vuelve a su estado relajado;

Retire el asiento del resorte de la válvula. 5 ; 5


Retire el resorte de la válvula. 6 ; 6
7
Retire la válvula;

8
Utilice unos alicates para agarrar suavemente el sello del vástago de la válvula y retirarlo;

8
9
Retire el asiento inferior del resorte de la válvula; 9
el restante7El método de desmontaje de cada válvula es el mismo.

Aviso
Cada vez que se retira la válvula, es necesario reemplazar un nuevo sello del vástago de la válvula.

encerrar. Las válvulas extraídas y las piezas relacionadas deben emparejarse una por una.

debe colocarse de modo que pueda instalarse rápidamente en el original

Ven a la ubicación.

Inspección de culata
Asiento del árbol de levas de escape

Compruebe si hay grietas en la culata entre los asientos de las válvulas.

reemplazar.

Compruebe el orificio del cojinete del árbol de levas en la culata para detectar golpes o daños graves.

Desgaste intenso u otros daños, si los hubiera, reemplácelos.

Superficie de apoyo del árbol de levas

Verifique la superficie del asiento del árbol de levas que sostiene el árbol de levas para detectar golpes.

Si hay rayones, desgaste grave u otros daños, reemplácelo.

Conjunto del asiento del árbol de levas de admisión

13-61
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
Limpiar la culata y el asiento del árbol de levas;

Utilice los pernos del asiento del árbol de levas (apriételos en diagonal y en cruz,3De segunda categoría:

5N·m→8N·m→12N·m) Monte juntos la culata y el asiento


del árbol de levas; 1
Utilice un indicador de cuadrante de palanca para medir los árboles de levas laterales de admisión y escape respectivamente.
1 1
1
Diámetro del orificio del rodamiento; si el diámetro del orificio excede el límite de mantenimiento, cambie
1 1
Reemplace la culata y el asiento del árbol de levas.

Diámetro del orificio del cojinete del árbol de levas (admisión y escape)
1

piezas nuevas 24.000 mm ~ 24.021 mm


Límite de mantenimiento 24.050mm

Aviso
La culata del cilindro, el asiento del árbol de levas de admisión y el asiento del árbol de levas de escape necesitan

Reemplazo completo.

válvula

Compruebe si el vástago de la válvula está desgastado o doblado anormalmente.

reemplazar.

1
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del vástago de la válvula si excede el límite de mantenimiento.

Limitado, reemplace.

Diámetro del vástago de la válvula


1
Válvula de admisión

piezas nuevas 4.475 mm ~ 4.490 mm


Límite de mantenimiento 4.465mm
válvula de escape

piezas nuevas 4.455mm~4.470mm


Límite de mantenimiento 4.445mm

guía de válvula

Revise la guía de la válvula para ver si hay desgaste grave u otros daños.

Sí, reemplace la culata.

1
Utilice un medidor interior pequeño para medir el diámetro del orificio de la guía de la válvula si lo excede.

Reparar límite, reemplazar culata. 1

Aviso
Limpie la guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón antes de medir.

13-62
13motor
Orificio de guía de válvula (admisión y escape)

piezas nuevas 4.500mm~4.512mm


Límite de mantenimiento 4.540 milímetros

Holgura del vástago de la válvula y de la guía de la válvula

Compruebe el espacio entre el vástago de la válvula y la guía de la válvula si excede.

Reparar límite, reemplazar válvula o culata.

Holgura del vástago de la válvula y de la guía de la válvula

Válvula de admisión

piezas nuevas 0,01 mm ~ 0,037 mm


Límite de mantenimiento 0,075 milímetros

válvula de escape

piezas nuevas 0,03 mm ~ 0,057 mm


Límite de mantenimiento 0,095 mm

Cono de válvula y asiento de válvula

Revise el cono de la válvula o el asiento de la válvula para detectar corrosión por quemaduras o abolladuras.

Sí, reemplace la válvula o la culata.

2
Utilice un calibre para medir el ancho de la superficie de contacto del asiento de la válvula.

Ancho de la superficie de contacto del asiento de válvula (admisión y escape)


1 2
piezas nuevas 0,9 mm ~ 1,1 mm
Límite de mantenimiento 1,4 milímetros

Si el valor medido excede el límite de servicio, reemplace la culata. 1 Ancho del cono de válvula
2 Ancho de la superficie de contacto del asiento de válvula

13-63
CFMOTO
resorte de válvula

El resorte de válvula garantiza el sellado entre la válvula y el asiento de válvula.

La fuerza reducida dará como resultado una reducción de la potencia del motor y hará que el gas

Las puertas producen un fuerte ruido mecánico;

1
Mida la longitud libre del resorte;

longitud libre del resorte de válvula

piezas nuevas 36,8 mm


Límite de mantenimiento 35mm

2 3
Medición de la compresión del resorte de la válvula usando un probador de fuerza de resorte

Elasticidad al alcanzar una longitud determinada;

Verifique el "valor de fuerza del resorte de válvula estándar", si el valor de fuerza no es

Dentro del rango especificado, reemplace el resorte de la válvula por uno nuevo;

3
Estándar de fuerza del resorte de válvula

El resorte de la válvula se comprime hasta una longitud de33mmCuando, la fuerza del resorte
2
El valor es106N~124N;El resorte de la válvula se comprime hasta una longitud

de 25mmCuando, el valor de la fuerza del resorte es423N~467N.

Termostato

Verifique la válvula del termostato a temperatura ambiente. Si la válvula está abierta, reemplácela por una nueva.

del termostato.

A
Para comprobar la temperatura de apertura de la válvula, haga flotar el termostato por encima del

En un recipiente con agua, el termostato debe estar completamente sumergido en el agua y no A B


Puede tocar los lados o el fondo del recipiente. mientras está suspendido en agua

B entrar en contacto con el recipiente.


Un termómetro estándar tampoco debe

C
dispositivo. Bloquee las posiciones sensibles al calor del termostato y del termómetro en

misma profundidad y luego calentar el fondo del recipiente.


C

Temperatura de apertura del termostato y elevación total.

Temperatura inicial de apertura 80˚C~84˚C


temperatura completa 95˚C
elevación completa ≥8mm

Si el resultado de la medición está fuera del rango especificado, reemplácelo por uno nuevo.

Termostato.

13-64
13motor
Nuevo conjunto de culata

La culata y el asiento del árbol de levas deben usarse juntos. Verifique el número de los dos.

Si los códigos son consistentes, reemplazar cualquiera de ellos debería ser exitoso

reemplazo de cubierta;

Compruebe si hay virutas de aluminio, golpes o rayones evidentes en todos los planos de la culata.

Daños, agujeros de arena, etc., si los encuentra, límpielos o reemplácelos por otros nuevos;

1
Utilice una pistola de aire comprimido para soplar aire en el orificio de soplado y comprobar si el paso del aceite es suave.
1
2 aire por la salida de aire; en caso contrario,
Suavemente sienta si sale

Reemplace la culata;
2

3
Quitar en diagonalM6×45pernos yM6×sesenta y cinco
3
4
tornillo;
5
Retire el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión;

Retire el asiento del árbol de levas de escape; 6 3

Aviso
3 6
No deje caer el pasador de posicionamiento. Retire el asiento y los pernos del árbol de levas.
4
Deben colocarse en conjuntos.

7
Bloqueo de cono en el paso principal de
Aplicar
aceiteuna cantidad adecuada a la parte roscada.567

selladores de roscas;
7 ;
Instale el tapón cónico del paso de aceite principal

Par de taponamiento del cono del paso de aceite principal

20N·m

8
Instale el asiento inferior del resorte de la válvula (con el lado del extremo de la biela hacia abajo);

13-65
CFMOTO
Aplicar en la guía de la válvula (donde se ensambla el anillo de sellado del vástago de la válvula)

Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor; 9


9 A
Coloque el anillo de sellado del vástago de la válvula en el punzón manual del anillo de sellado del vástago de la válvula.

A (0700-022400-923-002); Instale el anillo de sellado del


9 guía de la válvula;
vástago de la válvula en la

Dé la vuelta a la culata;
11
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a los extremos de los vástagos de las válvulas de admisión y escape;

10Inserte
mover la válvula de admisión la guía de la válvula del lado de admisión sin caer

asiento de válvula;

válvula de escape 11Inserte la guía de la válvula del lado de escape sin caer
asiento de válvula;

Utilice una pistola de aire para limpiar la superficie de unión entre la válvula y la culata.

limpio;

Empuje la válvula para que caiga en el asiento de la válvula y gire el cilindro. 10


construir;

12
Instale el resorte de la válvula;

Aviso
El extremo del resorte de válvula con la marca de pintura mira hacia arriba.

12

13
Instale el asiento superior del resorte de la válvula;

13

13-66
13motor
Instale la abrazadera de compresión del resorte de válvula (

0180-022006- 922-001); 14
14
Coloque la parte inferior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula contra el disco de la válvula.

15
La parte superior presiona el asiento superior del resorte de válvula;

Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para

El resorte de la válvula se comprime hasta que la ranura del clip de bloqueo de la válvula queda completamente expuesta.

afuera;
15

advertir

Debe usar gafas protectoras al comprimir el resorte de la válvula, lo cual no está estandarizado.

La operación puede causar que el resorte de la válvula esté bajo una fuerte presión previa.

Bajo la influencia, las piezas saldrán despedidas y lesionarán a las personas.

Conecte el clip de bloqueodieciséis


de la válvula a las pinzas del clip de bloqueo de la válvula;

Aviso
Agregue una cantidad adecuada de mantequilla a las pinzas de la abrazadera de bloqueo de la válvula para evitar fugas de aire.
dieciséis

El clip del pestillo de la puerta se cayó de las pinzas.

Instale el clip de bloqueo de la válvula


dieciséis en la ranura del clip de bloqueo de la válvula;

Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para

El resorte de la válvula vuelve a su estado relajado;

Instale los clips de bloqueo de válvula restantes de la misma manera;

Utilice una varilla de goma y un mazo de goma para golpear suavemente cada resorte de válvula.

El asiento superior permite que las piezas relacionadas con la válvula encajen en su lugar;

queroseno
Compruebe el sello de la culata.
queroseno

Inspección del sellado de la culata

• Inspección de aceite

Utilice papel sin polvo para limpiar la parte inferior de toda la culata y las válvulas.

parte de placa;

Agregue la cantidad adecuada de queroseno u otro solvente limpio en los conductos de entrada y escape. 1
agente; 1
1fuga en el asiento de la válvula.
Después de dejarlo reposar durante cinco minutos, verifique si hay alguna

queroseno.

• Inspección óptica

Cuando no haya un disolvente de limpieza adecuado, utilice una inspección ligera;

Apunte la parte inferior de la culata hacia la fuente de luz;

1
Observe el asiento de la válvula desde los conductos de admisión y escape para ver si hay luz.
a través de

afuera.

Si el sello de la culata no pasa la inspección del aceite o la inspección ligera, retire

Válvula, verifique la válvula correspondiente y la superficie del asiento de la válvula, si no hay 1


Problema, vuelva a limpiar la válvula y el asiento de la válvula y vuelva a ensamblarlos.

Si aún no pasa la inspección de aceite o la inspección óptica, reemplácelo por uno nuevo.

13-67
CFMOTO
Instalar el elevador de válvulas

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor yMoS2


Mezcla de grasas (relación en peso10:1); Instale el elevador
de válvulas; 1

Instalar montantes
InstalarM8×42Tacos; 1
Par de apriete del espárrago de la culata 1 1
25N·m

Instalar el termostato

Instalar el termostato 1 (agujero hacia arriba); 1 agujero hacia arriba

Sellar la tapa del termostato. 2 3


Instale la cubierta del termostato;

usarM6×Veintidóstornillo 4 Instale la cubierta del termostato en la culata del cilindro.

superior;

Par de apriete del perno de la tapa del termostato

10N·m 4
2 3

13-68
13motor
Instalar bujía
Instalar bujía 1 ;
torsión de la bujía 1
15N·m

Instalar sensor de temperatura del agua

1
Instalar sensor de temperatura del agua ;
par del sensor de temperatura del agua

15N·m 1

13.6.4bloque cilíndrico

Inspección del bloque de cilindros

Revise el bloque de cilindros en busca de grietas, tensiones y desgaste en los extremos superior e inferior.

Pasos de daño. Si es así, reemplácelo.

Diámetro del bloque de cilindros

Los diámetros del bloque de cilindros se agrupan según la siguiente tabla y las posiciones de las marcas de agrupación se muestran a la derecha.

Como se muestra en la figura.

Bloque de cilindros (pieza nueva)

marca Diámetro del bloque de cilindros

Ⅰ 72.000 mm ~ 72.010 mm
Ⅱ 72.011 mm ~ 72.019 mm
1Marca de grupo de tanques 2Marca de grupo de tanques

13-69
CFMOTO
Debido a que el grado de desgaste del bloque de cilindros es diferente en diferentes direcciones, como se muestra a la derecha

La posición que se muestra en la figura es desde el plano superior del bloque de cilindros.10mm,

60mm, a lo largo de la dirección del pasador del pistón y perpendicular a la dirección del pasador del pistón,

Mida el diámetro de los dos cilindros por separado; 1 10mm 1 1


1
Si el diámetro del bloque de cilindros en algún punto excede el límite de mantenimiento,

Reemplace el bloque de cilindros.


60mm
Diámetro del bloque de cilindros 1 1
Límite de mantenimiento 72.065mm

Aviso
Medido en la dirección del pasador del pistón.
Al reemplazar el bloque de cilindros, se deben reemplazar anillos de pistón nuevos.

10mm 1

60mm
1

Medido perpendicular a la dirección del pasador del pistón

13.6.5Inspección del pistón/segmento/

pasador del pistón

Revise el pistón en busca de rayones, grietas u otros daños. como

Sí, reemplace el pistón y los aros del pistón.

En la dirección perpendicular al orificio del pasador del pistón y a una distancia desde la parte inferior del pistón

10mmen , mida el diámetro de la falda del pistón, si 1


es menor que
1
Repare el límite, reemplace el pistón.
10mm

Diámetro de la falda del pistón

piezas nuevas 71.960 mm ~ 71.975 mm


Límite de mantenimiento 71.910mm

Holgura entre pistón y bloque de cilindros

Según los resultados de las mediciones anteriores, calcule la configuración del pistón y el bloque de cilindros.

Si la holgura es mayor que el límite de mantenimiento, reemplace el pistón.

o bloque de cilindros, o ambos.


Holgura entre pistón y bloque de cilindros

estándar 0,033 mm ~ 0,052 mm


Límite de mantenimiento 0,10 mm

13-70
13motor
Juego de aros de pistón/ranura de aros de pistón

Utilice una galga de espesores para medir la holgura entre el anillo del pistón y la ranura del anillo en varios lugares;

Si la holgura es mayor que el límite de reparación, reemplace el pistón y los anillos del pistón.

Juego de aros de pistón/ranura de aros de pistón

Primer anillo de gas/ranura del anillo

estándar 0,02 mm ~ 0,06 mm


Límite de mantenimiento 0,15 milímetros

Segundo anillo de gas/ranura del anillo

estándar 0,02 mm ~ 0,06 mm


Límite de mantenimiento 0,15 milímetros

Desmontaje del pistón

Abra con cuidado el primer anillo de aire con el pulgar. 2 apertura y


Empuje el anillo hacia afuera para quitar el primer anillo de aire;

Retire el segundo anillo de aire de la misma manera. 3 y anillo de aceite combinado

4 . 2
3

Ancho de ranura del segmento de pistón

Utilice un pie de rey para medir la primera ranura del anillo de gas del pistón. 5 ,segundo
6
El ancho de la ranura del anillo de gas;
5
Si el ancho de la ranura del anillo es mayor que el límite de servicio, reemplace el pistón.

Ancho de ranura del segmento de pistón

Primera ranura del anillo de aire 6


piezas nuevas 1,01 mm ~ 1,03 mm
Límite de mantenimiento 1,10 milímetros

Segunda ranura del anillo de aire

piezas nuevas 1,01 mm ~ 1,03 mm


Límite de mantenimiento 1,10 milímetros

13-71
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
Espesor del segmento del pistón

Utilice un micrómetro para medir el espesor del anillo del pistón en varios lugares; 7
Si el valor medido es inferior al límite de mantenimiento, reemplace el anillo de gas.

Espesor del segmento del pistón

la primera aura 7
piezas nuevas 0,97 mm ~ 0,99 mm
Límite de mantenimiento 0,93 milímetros
7
la segunda aura
piezas nuevas 0,97 mm ~ 0,99 mm
Límite de mantenimiento 0,93 milímetros

Marca del anillo de gas

Primera marca del anillo de gas:ATG-V

Marca del segundo anillo de gas:A

Marca del anillo de gas

apertura del anillo de gas

Holgura de apertura del segmento de pistón


8

Coloque el anillo del pistón en la parte inferior del orificio del cilindro (es decir, rectificando el orificio del cilindro).

en la posición de daño mínimo);

Aviso
Para que los aros del pistón se asienten correctamente en el cilindro, utilice el pistón

Empújalo hacia adentro.

8
Utilice una galga de espesores para medir la holgura de apertura del anillo del pistón;

Si el espacio es mayor que el límite de servicio, reemplace los anillos del pistón.

Holgura de apertura del segmento de pistón

la primera aura
piezas nuevas 0,15 mm ~ 0,30 mm
Límite de mantenimiento 0,55 milímetros

la segunda aura
piezas nuevas 0,10 mm ~ 0,30 mm
Límite de mantenimiento 0,55 milímetros

13-72
13motor
Diámetro del orificio del pasador del pistón

9
Medir el diámetro del orificio del pasador del pistón
. Si el valor medido es mayor que el límite de mantenimiento

límite, reemplace el pistón.

Diámetro del orificio del pasador del pistón

piezas nuevas 17.002 mm ~ 17.008 mm 9


Límite de mantenimiento 17.035 milímetros

Diámetro del pasador del pistón

10 . Si se mide
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del pasador del pistón en múltiples ubicaciones
10
Si el valor es inferior al límite de mantenimiento, reemplace el pasador del pistón.

Diámetro del pasador del pistón


10
piezas nuevas 16,992 mm ~ 16,997 mm
Límite de mantenimiento 16.980mm
10

Agrupación de pistones

1
El diámetro de la falda del pistón y la agrupación de pesos se muestran en la siguiente tabla, con ubicaciones marcadas

La configuración se muestra a la derecha.

Pistón (pieza nueva)


marca diámetro de la falda
1
Ⅰ 71.960 mm ~ 71.967 mm
10mm

Ⅱ 71,968 mm ~ 71,975 mm

Pistón (pieza nueva)


marca peso
oh 152,3 g ~ 155,3 g
No notificado 155,4 g ~ 158,3 g
Marca de agrupación de peso

Aviso
El mismo motor debe estar equipado con el mismo grupo de peso.

pistón.

Marca lateral de escape


Marcas de agrupación de diámetros de falda.

13-73
CFMOTO
Conjunto de pistón/bloque de cilindros

El pistón y el bloque de cilindros deben combinarse y ensamblarse de acuerdo con los requisitos de la tabla.

Marcas del bloque de cilindros marca de pistón

Ⅰ Ⅰ
Ⅱ Ⅱ

Conjunto de pistón
Apertura del anillo de retención del pasador del pistón
Utilice unos alicates de punta fina para instalar el pasador del pistón en un lado de la muesca del pistón.

11
anillo de retención;

Alinee la abertura del anillo de retención del pasador del pistón y la posición de la muesca del pistón.

Aviso
El anillo de retención del pasador del pistón no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por uno nuevo.

A su vez, combine el anillo de aceite, el segundo anillo de aire y el primer anillo de aire. La primera apertura del anillo de aire.

Instálelo en la ranura correspondiente del anillo del pistón como se muestra a la derecha.

Apertura del anillo limpiador del anillo de aceite Apertura del anillo limpiador del anillo de aceite
30°30°
Aviso
Durante el montaje, el "ATG-V”marca
Hacia la parte superior del pistón, el "A"marca
Hacia la parte superior del pistón.

Revestimiento del anillo de aceite y abertura del segundo anillo de gas

13.6.6Subconjunto de transmisión de válvulas

Identificación del árbol de levas

árbol de levas en1leva del cilindro con2Hay marcas distintivas entre el

cilindro y la leva.

Árbol de levas de admisión:EN

Árbol de levas de escape:EX


Distinguir la posición de identificación.

13-74
13motor
Desmontaje del conjunto del árbol de levas de admisión.

Abra la parte de apriete del tapón. 1 ;

6 de admisión en secuenciaM6×19
Retire el conjunto del árbol de levas

2 placas de tope, ruedas


Pernos, 3 centrífugas, piñones
4 de sincronización de
5
admisión.

5
4
3
2

Desmontaje del conjunto del árbol de levas de escape


1

Abra la parte de apriete del tapón. 1 ;

5
Retire el conjunto del árbol de 5
levas de escape en secuenciaM6×12
2 tope, rueda dentada3 de sincronización de escape.4
Perno,
4

13-75
CFMOTO
Diario del árbol de levas

1
Mida el diámetro del muñón del árbol de levas. Si el valor medido excede la dimensión

Repare el límite y reemplácelo con un árbol de levas nuevo.

Diámetro del muñón del árbol de levas (admisión y escape)

piezas nuevas 23.950 mm ~ 23.972 mm


1 1 1
Límite de mantenimiento 23.920mm

1 1 1

Verifique la holgura entre el muñón del árbol de levas y el orificio del cojinete del árbol de levas, como

Si la holgura excede el límite de reparación, reemplace el árbol de levas por uno nuevo o

Cabeza de cilindro.

Holgura del muñón del árbol de levas y del orificio del cojinete del árbol de levas

estándar 0,028 mm ~ 0,071 mm


Límite de mantenimiento 0,13 mm

altura de la leva del árbol de levas

1
Mida la altura de la leva del árbol de levas de admisión/escape respectivamente; si el valor medido

excede el límite de reparación, reemplace el árbol de levas por uno nuevo.

Altura de la leva (admisión)

piezas nuevas 32,298 mm ~ 32,408 mm


Límite de mantenimiento 32.200 milímetros
1
Altura de la leva (escape)
piezas nuevas 33,008 mm ~ 33,118 mm
Límite de mantenimiento 32.910mm

13-76
13motor
piñón de sincronización

Revise la rueda dentada de sincronización de admisión/escape en busca de grietas, dientes rotos u otros

Está dañado o los dientes del engranaje están muy desgastados. Si es así, reemplácelo por uno nuevo.

Piñón de sincronización.

Piñón de sincronización de admisión

Piñón de sincronización de escape

"EN"Alinee el orificio de marcado con la aguja del rodillo.

Conjunto del conjunto del árbol de levas de admisión

1
Marque el piñón de sincronización de admisión "EN"Alinee el orificio con el rodillo de agujas en el

2
conjunto del árbol de levas de admisión e instale la rueda dentada de sincronización de admisión.

al árbol de levas de admisión;

3 4

3
VoluntadM6×19Los pernos pasan secuencialmente a través del tope y la rueda 4
centrífuga 5
y se instalan en el árbol de levas de admisión;

Par de apriete del perno del piñón de sincronización de admisión

10N·m 5

13-77
CFMOTO
Gire el tope para evitar que el perno se afloje.

"EX"Alinee el orificio de marcado con la aguja del rodillo.

Conjunto del conjunto del árbol de levas de escape

1
Marque la rueda dentada de sincronización del escape "EX"Alinee el orificio en el conjunto del

2
árbol de levas de escape con el rodillo de agujas y coloque la rueda dentada de sincronización de escape.

Instálelo en el árbol de levas de escape;

3
3 a través del tope e instálelo
VoluntadM6×12Pase el perno 4 en el árbol

de levas de escape;

Par de apriete del perno del piñón de sincronización del escape

10N·m

Gire el tope para evitar que el perno se afloje.

13-78
13motor
Componentes del tensor hidráulico
3
4
Verifique la carcasa del tensor 1
y el émbolo. 2 ¿Está dañado o gravemente? 1
Desgaste intenso, si lo hubiera, reemplácelo con piezas nuevas;

3
Compruebe el sello del tensor,ohcírculo 4 ¿Hay grietas o
Si se endurece, reemplácelo con piezas nuevas;

Compruebe si el rebote de compresión del tensor hidráulico es suave y potente, como por ejemplo

Si se atasca, reemplácelo por uno nuevo. 2

13.6.7biela del cigüeñal

Holgura del extremo de la biela A B


Mida la holgura final de la cabeza de la biela: primero
A C
Sostenga el brazo de la manivela cómodamente contra el cigüeñal, luego use una galga de espesores para medir la biela.
C
B brazo del cigüeñal;
El espacio entre el otro lado de la biela y el

Utilice el mismo método para medir la distancia entre las caras de los extremos grandes de la otra biela.

brecha;

Holgura del extremo de la biela

estándar 0,15 mm ~ 0,30 mm


Límite de mantenimiento 0,50 mm

Si el espacio es mayor que el límite de reparación, reemplace la biela por una nueva y

Vuelva a medir la holgura; si la holgura persiste después de reemplazar la biela

Si se excede el límite de servicio, se debe reemplazar el cigüeñal.

Desmontaje de biela del cigüeñal

Retire los pernos de la biela 1 ; 4


Retire la tapa de la cabeza de la biela.2 ; 4
4
Retire el cuerpo de la biela; 3
2
Desde la tapa de la cabeza de biela y el cuerpo de biela 4 Retire la biela 3
vatio;
3

Aviso
3
3
Al desmontar, prepare la tapa de la biela, el cuerpo de la biela y la zapata de la biela.
2
Distinga las marcas y colóquelas en correspondencia uno a uno para facilitar el reensamblaje.
2
1
Se puede instalar rápidamente en la ubicación original. Si la teja de la biela no ha pasado 1
No lo retire si está desgastado o dañado.

13-79
CFMOTO
Agrupación de bielas

1
El diámetro del orificio grande de la biela y el grupo de pesos de la biela se muestran en la siguiente tabla.

La posición de la marca de agrupación se muestra en la figura de la derecha.

Biela agujero grande (pieza nueva)

marca diámetro

1 38.000 mm ~ 38.008 mm
2 38,009 mm ~ 38,015 mm Diámetro del agujero grande de la biela

marca de grupo

Peso de la bielaGRAMO(nuevo artículo)


1 ID de emparejamiento
marca Rango de peso (gramo)

294 293≤G<295 Marca de peso de la biela

296 295≤G<297
298 297≤G<299
300 299≤G<301
302 301≤G<303
304 303≤G<305
306 305≤G<307
308 307≤G<309
310 309≤G<311
312 311≤G<313

Aviso
Se debe montar el mismo cigüeñal con la misma marca de agrupación de pesos.

de biela.

Agrupación de muñones de biela del cigüeñal Cigüeñal: estado1

El estado del cigüeñal se muestra en la imagen de la derecha.

Cigüeñal: estado2

13-80
13motor
1
Los grupos de diámetros del cigüeñal y del muñón de la biela se muestran en la siguiente tabla.

1
Muñón de biela del cigüeñal (pieza nueva)

marca diámetro 1
B 34,985 mm ~ 34,992 mm
A 34.993mm~35.000mm

Cigüeñal: estado1
La posición de las marcas de agrupación de los muñones de la biela del cigüeñal es como se muestra en el ejemplo de la derecha, comenzando desde

De izquierda a derecha:1cilindro,2Marcas de grupo para muñones de biela de

cilindro.

Marcas de agrupación de muñones de biela

Cigüeñal: estado2

Marcas de agrupación de muñones de biela

13-81
CFMOTO
Agrupación de tejas de biela

y
El grupo de espesores de pared central de las losetas de biela se muestra en la siguiente tabla.

Zapata de biela (pieza nueva)

Marcado de color y
Grosor de la pared central

rojo 1.482 mm ~ 1.486 mm


negro 1.487 mm ~ 1.490 mm
azul 1.491 mm ~ 1.494 mm
y

Juego radial de la cabeza de biela

Instale la zapata de la biela y el tornillo de la biela como en el estado inicial.

atornille y apriételo en dos pasos de acuerdo con la tabla a continuación, luego mida la biela

1
Diámetro interior del cojinete de cabeza de biela.

Paso uno: torsión


20N·m±2N·m 1
Paso 2: instalación en esquina

100°±5°

Mida el diámetro del muñón de la biela del cigüeñal y compárelo con el extremo de la biela

Diámetro interior del rodamiento.

Diámetro del muñón de biela

piezas nuevas 34.985mm~35.000mm


Límite de mantenimiento 34.955mm

Diámetro interior del cojinete de biela

Límite de mantenimiento 35.055mm

Juego radial de la cabeza de biela

estándar 0,04 mm ~ 0,06 mm


Límite de mantenimiento 0,07 mm

Si se excede el límite de reparación, reemplace el cigüeñal o la biela por uno nuevo.

azulejo, o ambos reemplazados juntos.

13-82
13motor
Conjunto cigüeñal/biela/casquillo de biela

El cigüeñal, la biela y el casquillo de biela deben montarse por pares según los requisitos de la tabla.

fósforo.

Biela agujero grande muñón de biela del cigüeñal Teja de biela

marca marca marca


1 A rojo
1 B negro
2 A negro
2 B azul

El montaje de la biela del cigüeñal es el proceso inverso al desmontaje, pero tenga cuidado.

Detalles abajo:
Cuando el diámetro interior del cojinete de biela excede el límite de mantenimiento, es necesario

Reemplace la biela por una nueva;

Después de colocar la zapata de la biela en la cubierta de la cabeza de la biela y en el cuerpo de la biela, use compresión.

Limpie cuidadosamente la zapata de la biela y la superficie dividida de la biela con aire;

La tapa de la cabeza de la biela y el cuerpo de la biela deben coincidir según las marcas en sus lados.

Para ensamblajes, ambas marcas de emparejamiento son iguales;

Antes de instalar la biela en el cigüeñal, la superficie interior del casquillo de la biela se conecta al cigüeñal.

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor al muñón de la varilla;

Apriete los pernos de la biela de la siguiente manera:

Paso uno: torsión,20N·m±2N·m Paso


2: instalación en esquina,100° ±5°

13.6.8embrague
tapa del embrague

1
¿Está desgastado? Si está desgastado, los dientes.
Comprobar el resorte amortiguador interior

Habrá sacudidas entre la rueda y la carcasa del embrague y se producirá una anomalía.

Si hay ruido constante, si la sacudida es grande, es necesario reemplazar el engranaje impulsado primario.

2
Conjunto de ruedas.

13-83
CFMOTO
Placa de fricción y placa conducida

Verifique las placas de fricción/placas conducidas una por una;

El material de fricción de la placa de fricción no tiene defectos como caerse o aflojarse;

Sin decoloración ni desgaste desigual en la superficie de fricción causado por el sobrecalentamiento.


1
Fenómeno;

1
Mida el espesor de cada placa de fricción en diferentes puntos;

Si alguna pieza muestra signos de daño o está desgastada más allá de los límites de reparación.

límite, reemplace la placa de fricción por una nueva;

Espesor de la placa de fricción

piezas nuevas 2,90 mm ~ 3,10 mm


Límite de mantenimiento 2,80 milímetros

Coloque la placa de fricción o la placa impulsada sobre la placa plana;

Utilice una galga de espesores para medir la placa de fricción o la placa impulsada y la

El espacio entre las placas, el espacio es la placa de fricción o placa conducida.

de planitud.
Planitud de la placa de fricción o placa conducida

piezas nuevas ≤0,15mm


Límite de mantenimiento 0,3 mm

Resorte de compresión del embrague

Mida la longitud libre del resorte de compresión del embrague. 1 ;Si el valor medido es pequeño

Cuando se alcance el límite de mantenimiento, reemplace el resorte de compresión.

Longitud libre del resorte de compresión del embrague

piezas nuevas 42,5 mm ~ 43,5 mm


Límite de mantenimiento 41,5 mm 1

manga de embrague

Comprobar la manga del embrague 1 Ya sea que esté muy desgastado o dañado. como

Sí, reemplácelo con piezas nuevas.

13-84
13motor
1 2 3
Compruebe si el manguito central, el asiento del resorte de mariposa, el resorte de disco, la barra

4 el rodamiento y la placa5de presión están seriamente


de dirección, 6 desgastados o dañados. Si es

así, reemplácelo con piezas nuevas.

1 2 3

4 5 6

Agrupación de embrague

1
Los embragues se dividen en engranajes impulsados primarios.Agrupo yBGrupo. Las marcas de

2
grupo están grabadas en el engranaje impulsado primario. 2

La combinación de embrague y cigüeñal se combina y ensambla de acuerdo con la siguiente tabla:

embrague Combinación de cigüeñal

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Consulte la agrupación de combinaciones de cigüeñal.13.6.1.1capítulo.

13-85
CFMOTO
13.6.9cambio de marcha

13.6.9.1combinación de husillo Casquillo de cojinete

Anillo de retención del eje20


desmantelar
Rodamientos de agujas

Desmonte el conjunto del eje como se muestra en la imagen de la derecha; lavadora20.2×31×1.5


Segunda marcha del eje principal

Anillos de retención para ejes25

Revise la superficie de los dientes de cada engranaje para detectar picaduras, magulladuras y excesiva arandela estriada25×31×1
Engranaje de seis velocidades del eje principal
Desgaste, control de cojinetes de agujas, casquillos de cojinete, casquillos estriados y pastillas

Compruebe si el anillo está desgastado o dañado. Si hay alguna anomalía, sustitúyalo por uno nuevo. casquillo estriado

arandela estriada25×31×1 Anillos

de retención para ejes25

Tercera y cuarta marchas del eje principal

Anillos de retención para ejes25

lavadora25.2×30×1
Quinta marcha del eje principal

Cojinete25×28×11.8
lavadora25.2×30×1

Huso

Cojinetes de husillo6205

O: Al ensamblar, la esquina redondeada estampada del anillo de retención mira en la dirección que señala la flecha.
examinar

engranaje

Aviso
Al reemplazar los engranajes, se deben reemplazar en pares después de retirar el anillo de retención;

Debe ser reemplazado por uno nuevo.

1
Compruebe si cada engranaje está dañado; de ser así, reemplácelo por uno nuevo.

1
Mida el diámetro interior de la sexta marcha del eje principal. Si es mayor que el límite de mantenimiento,

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro interior del engranaje de seis velocidades del eje principal

piezas nuevas 28 mm ~ 28,021 mm


Límite de mantenimiento 28.027mm

2
Mida el diámetro interior de la quinta marcha del eje principal. Si es mayor que el límite de mantenimiento,

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro interior del engranaje de quinta velocidad del eje principal

piezas nuevas 28 mm ~ 28,021 mm 2

Límite de mantenimiento 28.027mm

13-86
13motor
3
Mida el ancho de las ranuras de la horquilla de cambio de tercera y cuarta marcha del eje principal, como
3
Si excede el límite de reparación, reemplácelo por uno nuevo.

Ancho de la ranura de la horquilla de cambio de tercera y cuarta marcha del eje principal

piezas nuevas 5,10 mm ~ 5,17 mm


Límite de mantenimiento 5,27 milímetros

Casquillo de cojinete

Compruebe si el manguito del cojinete está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,

Reemplace con piezas nuevas.

1
Mida el diámetro interior del manguito del cojinete. Si es mayor que el límite de mantenimiento, reemplácelo.

Reemplácelos por otros nuevos.

Diámetro interior del casquillo del rodamiento


1
piezas nuevas 26.007 mm ~ 26.020 mm
Límite de mantenimiento 26,027 milímetros

casquillo estriado

Compruebe si el manguito estriado presenta desgaste grave u otros daños.

Reemplace con piezas nuevas.

1
Mida el diámetro exterior del manguito estriado. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.

Reemplácelos por otros nuevos.


1
Diámetro exterior del manguito estriado

piezas nuevas 27,959 mm ~ 27,980 mm


Límite de mantenimiento 27.952mm

Cojinete

Compruebe si el manguito del eje está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,

Reemplace con piezas nuevas.

1 2
Mida los diámetros interior y exterior del casquillo. Si se excede el límite de mantenimiento,

Limitado, reemplácelo con piezas nuevas.

1
Diámetro interior del casquillo

piezas nuevas 25.000 mm ~ 25.021 mm


Límite de mantenimiento 25.027mm 1 2
2
Diámetro exterior del manguito del eje

piezas nuevas 27,959 mm ~ 27,980 mm


Límite de mantenimiento 27.952mm

13-87
CFMOTO
Husillo y cojinetes de husillo.

Compruebe si el eje está dañado; Cojinetes de husillo

Compruebe si las estrías del eje están picadas, magulladas o excesivas.

Desgaste, si es anormal, reemplácelo con piezas nuevas;

Compruebe si el cojinete del husillo gira con flexibilidad y si hay algún fenómeno de adherencia.

O si hay algún ruido anormal, reemplácelo con piezas nuevas;

1 2
Mida el diámetro exterior y el diámetro exterior del husillo, si es menor que el límite de mantenimiento

Si está limitado, reemplácelo por uno nuevo.

1
Diámetro exterior del husillo 2 2 1
piezas nuevas 19.987mm~20.000mm
Límite de mantenimiento 19.980 milímetros

Diámetro exterior del husillo2

piezas nuevas 24,967 mm ~ 24,980 mm


Límite de mantenimiento 24.960mm

Aviso
Cuando es necesario reemplazar el husillo o el cojinete del husillo, el husillo y el eje del husillo

El rodamiento debe reemplazarse juntos.

Armar
Diagrama de montaje del anillo de retención en dirección circunferencial.
Monte en el orden inverso al desmontaje, pero tenga cuidado de

Detalles abajo:

Antes del montaje, aplique el recubrimiento adecuado en las superficies de contacto

correspondientes del eje principal, el manguito del eje, el quinto engranaje del eje principal, el manguito estriado y el sexto engranaje del eje principal.

medir el aceite del motor;

Después de la instalación, los engranajes tercero y cuarto del eje principal deberían poder moverse suavemente bajo su propio peso.

deslizar;
anillo de retención
El anillo de retención elástico del eje retirado no se puede volver a utilizar y debe

Reemplácelo por uno nuevo;


montaje incorrecto Montaje correcto

No se permite instalar el anillo de retención elástico para el eje al revés. Consulte la orientación del anillo de retención para obtener más detalles.

13.6.9.1La parte de "Desmontaje" del capítulo;


El montaje circunferencial del anillo elástico de retención del eje debe ser como se muestra en la figura de la derecha;

Asegúrese de que el anillo de retención elástico del eje haya entrado completamente en la ranura.

13-88
13motor
13.6.9.2Combinación de contraeje
Casquillo de cojinete

desmantelar
Anillo de retención del eje20

Rodamientos de agujas
Desmonte el conjunto del eje secundario como se muestra a la derecha;
lavadora20.2×31×1.5 Conjunto del

primer engranaje del contraeje


Revise la superficie de los dientes de cada engranaje para detectar picaduras, magulladuras y excesiva

lavadora20.2×31×1.5
Desgaste, control de cojinetes de agujas, manguitos, manguitos estriados y arandelas.

Compruebe si está desgastado o dañado. Si hay alguna anomalía, sustitúyalo por piezas nuevas. Engranaje de quinta velocidad del contraeje

Anillos de retención para ejes28

arandela estriada

Tercera marcha del contraeje

Cuarta marcha del contraeje

casquillo estriado

arandela estriada

Anillos de retención para ejes28

Sexta marcha del contraeje

Anillos de retención para ejes28

lavadora28.2×36×1
Segunda marcha del contraeje

Cojinete28×10.5

eje secundario

cojinete del contraeje62-28

ohTipo anillo de sellado25×2

buje del contraeje

O: Al ensamblar, la esquina redondeada estampada del anillo de retención mira en la dirección que señala la flecha.

examinar

engranaje

Aviso
Al reemplazar los engranajes, se deben reemplazar en pares después de retirar el anillo de retención;

Debe ser reemplazado por uno nuevo.

Compruebe si cada engranaje está dañado; de ser así, reemplácelo por uno nuevo.

1
Mida el diámetro interior del segundo engranaje del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento.

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro interior del engranaje de segunda marcha del contraeje 1


piezas nuevas 31.000mm~31.025mm
Límite de mantenimiento 31.032 milímetros

13-89
CFMOTO
2
Mida el diámetro interior de la cuarta marcha del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento.
Numero de dientes:28

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro interior del engranaje de cuarta velocidad del contraeje

piezas nuevas 31.000mm~31.025mm


Límite de mantenimiento 31.032 milímetros
2

3
Mida el diámetro interior del tercer engranaje del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento. Numero de dientes:30

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro interior del engranaje de tercera marcha del contraeje

piezas nuevas 31.000mm~31.025mm


Límite de mantenimiento 31.032 milímetros 3

4
Mida el diámetro interior del conjunto del primer engranaje del contraeje. Si es mayor que el diámetro interior, repárelo.

Si llega al límite, sustitúyalo por uno nuevo.

Diámetro interior del conjunto del primer engranaje del contraeje

piezas nuevas 20.020mm~20.041mm


Límite de mantenimiento 20.048mm 4

5 Numero de dientes:28

5
Mida el ancho de la ranura de la horquilla de cambio de seis velocidades en el contraeje si es más grande.

Si se alcanza el límite de reparación, reemplácelo con piezas nuevas.

Ancho de la ranura de la horquilla de cambio de marcha de sexta marcha del contraeje

piezas nuevas 5,10 mm ~ 5,17 mm


Límite de mantenimiento 5,27 milímetros
A

Aviso
Ranura de marcado en la sexta marcha del contraejeA Conéctelo con el área de quinta marcha del contraeje.

Romperse.

13-90
13motor
6
Mida el ancho de la ranura de la horquilla de cambio de quinta velocidad en el contraeje si es más grande.
Numero de dientes:30

Si se alcanza el límite de reparación, reemplácelo con piezas nuevas. 6

Ancho de la ranura de la horquilla de cambio de quinta marcha del contraeje

piezas nuevas 5,10 mm ~ 5,17 mm


Límite de mantenimiento 5,27 milímetros

Casquillo de cojinete

Compruebe si el manguito del cojinete está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,

Reemplace con piezas nuevas.

1
Mida el diámetro interior del manguito del cojinete. Si es mayor que el límite de mantenimiento, reemplácelo.

Reemplácelos por otros nuevos.

Diámetro interior del casquillo del rodamiento


1
piezas nuevas 26.007 mm ~ 26.020 mm
Límite de mantenimiento 26,027 milímetros

casquillo estriado

Compruebe si el manguito estriado presenta desgaste grave u otros daños.

Reemplace con piezas nuevas.

1
Mida el diámetro exterior del manguito estriado. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.

Reemplácelos por otros nuevos.

Diámetro exterior del manguito estriado 1


piezas nuevas 30.950mm~30.975mm
Límite de mantenimiento 30.943mm

Cojinete28×10.5
Compruebe si el manguito del eje está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,

Reemplace con piezas nuevas.

1 2
Mida los diámetros interior y exterior del casquillo. Si se excede el límite de mantenimiento,

Limitado, reemplácelo con piezas nuevas.

1
Diámetro interior del casquillo

piezas nuevas 28.000 mm ~ 28.021 mm 1 2


Límite de mantenimiento 28.027mm
2
Diámetro exterior del manguito del eje

piezas nuevas 30.950mm~30.975mm


Límite de mantenimiento 30.943mm

13-91
CFMOTO
buje del contraeje

Revise el buje del contraeje para detectar desgaste grave u otros daños.

Sí, reemplácelo con piezas nuevas.

1
Mida el diámetro exterior del manguito del contraeje si es menor que el límite de mantenimiento.

Reemplace con piezas nuevas.

Diámetro exterior del casquillo del contraeje 1


piezas nuevas 39.975mm~40.000mm
Límite de mantenimiento 39,965 mm

Cojinetes de contraeje y contraeje

Compruebe si el eje secundario está dañado; cojinete del contraeje

Compruebe si las estrías del contraeje están picadas, magulladas o excesivas.

Desgaste, si es anormal, reemplácelo con piezas nuevas;

Compruebe si el cojinete del contraeje gira con flexibilidad y si hay algún fenómeno de adherencia.

O si hay algún ruido anormal, reemplácelo con piezas nuevas;

1 2
Mida el diámetro exterior y el diámetro exterior del contraeje si es menor que el límite de mantenimiento.

Si está limitado, reemplácelo por uno nuevo.

1
Diámetro exterior del eje secundario 2 1

piezas nuevas 19.987mm~20.000mm


Límite de mantenimiento 19.980 milímetros

Diámetro exterior del eje secundario2

piezas nuevas 27,967 mm ~ 27,980 mm


Límite de mantenimiento 27.960 milímetros

Aviso
Cuando sea necesario reemplazar el contraeje o el cojinete del contraeje, el contraeje y el eje del contraeje

El rodamiento debe reemplazarse juntos.

Armar
Monte en el orden inverso al desmontaje, pero tenga cuidado de

Detalles abajo:

Antes del montaje, aplique una cantidad adecuada de aceite de motor en el contraeje, el

manguito del eje, el manguito estriado y las superficies de contacto correspondientes de cada engranaje;

El engranaje de sexta y quinta velocidad del contraeje debe poder moverse por su propio peso después de la instalación.
Diagrama de montaje del anillo de retención en dirección circunferencial.

Se desliza suavemente hacia abajo;

ohEl anillo de sellado debe sustituirse por uno nuevo;

El anillo de retención elástico del eje retirado no se puede volver a utilizar y debe

Reemplácelo por uno nuevo;

No se permite instalar el anillo de retención elástico para el eje al revés. Consulte la orientación del anillo de retención para obtener más detalles.

13.6.9.2La parte de "Desmontaje" del capítulo;


El montaje circunferencial del anillo elástico de retención del eje debe ser como se muestra en la figura de la derecha;
anillo de retención

Asegúrese de que el anillo de retención elástico del eje haya entrado completamente en la ranura.

montaje incorrecto Montaje correcto

13-92
13motor
horquilla de cambio
Horquilla de cambio (izquierda, derecha) Horquilla de cambio (media)
Identificación de horquilla

Hay una marca de identificación en el cuerpo de la horquilla;

Horquilla de cambio (izquierda, derecha):FQ R/L


Horquilla de cambio (centro):CF C

Inspección de horquillas
2
1
Compruebe el pasador guía de la horquilla
y garras de tenedor 2 ¿Está excesivamente desgastado?

o dañado;
2 de la horquilla de cambio está doblada.
Compruebe si la garra
Provoca dificultad para realizar cambios o engrane anormal de las marchas;

Si hay alguna anormalidad, reemplácela con piezas nuevas;

Horquilla de cambio (izquierda, derecha) y horquilla de cambio (centro) 3


3
El grosor de las garras de la horquilla es el mismo, medir el grosor de las garras de la horquilla, si es más pequeño

Si se alcanza el límite de reparación, reemplácelo con piezas nuevas;

Grosor de la garra de la horquilla

piezas nuevas 4,93 mm ~ 5,00 mm


Límite de mantenimiento 4,83 mm

Horquilla de cambio (izquierda, derecha) y horquilla de cambio (centro)

4
El diámetro del pasador guía de la horquilla es el mismo, mida el diámetro del pasador guía de la horquilla

, si es menor que el límite de reparación, reemplácelo por uno nuevo.

Diámetro del pasador guía de la horquilla de cambio

piezas nuevas 6.942mm~7.000mm


Límite de mantenimiento 6.850mm

13-93
CFMOTO
Eje de horquilla

Compruebe si el eje de la horquilla está deformado, rayado o desgastado, etc.

Si los hubiera, reemplácelos por otros nuevos;

Coloque la horquilla de cambio en el eje de la horquilla de cambio, mueva la horquilla de cambio hacia adelante y hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha.

Gire la horquilla y compruebe si el movimiento es suave y sin obstáculos.

Suave, reemplácelo con piezas nuevas.

cubo de engranaje

Revise el cubo de la transmisión por desgaste excesivo o daño. Si es así, reemplácelo.

Reemplazar con piezas nuevas;

1 1
Mida el ancho de la ranura del cubo de la transmisión. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.
1
1
Reemplácelos por otros nuevos.

Ancho de ranura del cubo de engranaje

piezas nuevas 5,45 mm ~ 5,55 mm


Límite de mantenimiento 5,35 milímetros

Combinación de palanca de cambios

1
Verifique si los componentes soldados de la palanca de cambios están dañados, doblados o muy

desgastados. Si es así, reemplácelos por otros nuevos;

2 Si hay
Verifique el resorte de torsión de retorno de la palanca algún daño
de cambios o deformación grave,

Si es así, reemplácelo con piezas nuevas.

13-94
13motor
13.6.10Sistema de lubricación

13.6.10.1Diagrama del circuito de aceite lubricante.

1
1

1
2

3 6

9 10
5

1 , cojinetes del árbol de levas 6 , teja de biela


2 , componentes del tensor hidráulico 7 , palanca de presión del aceite

3 , cojinete de equilibrio 8 , filtro colector

4 , filtro de aceite 9 ,Bomba de aceite

5 , casquillo del cojinete principal 10 , válvula limitadora de presión de aceite

13-95
CFMOTO
13.6.10.2Bomba de aceite

Verificar el estado de fricción y desgaste de la bomba de aceite;

Verifique el espacio entre el rotor exterior de la bomba de aceite y la cavidad de la bomba de aceite en el cárter

condiciones de fricción y desgaste;

Si las piezas están muy desgastadas o dañadas, deben sustituirse por otras nuevas;
rodillo de agujas

Eje de la bomba de aceite

Cavidad de la bomba de aceite rotor exterior

rotor interior

Compruebe el estado de fricción y desgaste de la ranura del rodillo de agujas en el rotor interior si es grave.

Si está muy desgastado o dañado, el rotor interior debe sustituirse por uno nuevo;

1
Compruebe el desgaste de la superficie cóncava del rotor interior si está muy desgastado.

Si está dañado o dañado, el rotor interior debe reemplazarse por uno nuevo;

A
Utilice una galga de espesores para medir la holgura del cabezal (el espacio entre los rotores interior y exterior)

B
espacio libre) y espacio libre lateral (el espacio entre el rotor exterior y la cavidad de la bomba de aceite

espacio libre), si se excede el límite de reparación, se debe reemplazar al mismo tiempo

Rotores interiores y exteriores.

La brecha entre los rotores interior y exterior. A


Límite de mantenimiento 0,25 mm
A
El espacio entre el rotor exterior y la cavidad de la bomba de aceite. B
Límite de mantenimiento 0,25 mm

13.6.10.3Tapa de la bomba de aceite/válvula limitadora de presión de aceite Compruebe


1
1
si la tapa de la bomba de aceite está muy desgastada o dañada.

Reemplazar con piezas nuevas;

2
La válvula limitadora de presión de aceite está instalada en la tapa de la bomba de aceite;

13-96
13motor
Utilice herramientas adecuadas para presionar la máquina en la dirección indicada por la flecha de la derecha.

3
Verifique la junta de la válvula limitadora de presión de aceite y sienta si el movimiento del resorte es suave.

Si no hay obstrucción, retire la válvula limitadora de presión de aceite.

Y revisa cada parte cuidadosamente.

Válvula limitadora de presión de aceite

Desmontaje

3
Utilice herramientas adecuadas para empujar la junta.a la muesca en la tapa de la bomba de aceite

posición, retire la junta del espacio 3 ;


3

brecha

quitar el resorte 4 ;
Retire el émbolo 5 .
5

examinar

Revise las juntas, los resortes y los émbolos en busca de desgaste o daños severos.

Si es así, reemplácelas con piezas nuevas;

Mida la longitud libre del resorte, si es menor que el límite de servicio,

Reemplace con resortes nuevos;

longitud libre del resorte

Nuevo valor nominal del resorte 39,4 mm


Límite de mantenimiento 38,5 mm

13-97
CFMOTO
Armar 3
Monte la válvula limitadora de presión de aceite en el orden inverso al desmontaje;

5
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie exterior del émbolo y 5 poner 4
en el orificio correspondiente de la tapa de la bomba de aceite;

4 4
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor en la superficie del resorte y coloque el resorte en el
5
5 émbolo;
dentro del

4
Utilice la herramienta adecuada para comprimir el resorte y quitar la pieza que falta de la tapa de la bomba de aceite.

3
Instale la junta en la abertura y asegúrese de que la junta 3 caer completamente sobre

Dentro del orificio escalonado de la tapa de la bomba de aceite; brecha


3
Utilice una herramienta adecuada para presionar la, junta. 4
el movimiento del resorte debe ser suave

Sin interferencias.

13.6.10.4Conjunto de tapa del paso de aceite

Revisar el sello del enfriador de aceite 1 Si está dañado o endurecido, si


Sí, reemplácelo con piezas nuevas;

2 ¿Está
Revisar el conjunto de la tapa del paso de aceite dañado? Si es así, reemplácelo.

Piezas nuevas.

13.6.11Conjunto de bomba de agua

1
examinarohanillo de sellado en forma34×2.5,ohanillo de sellado en forma

2 envejecido, dañado o gravemente deformado,


Veintidós×2.3Si está
2

reemplácelo con piezas nuevas;

Subconjunto de bomba de agua

3
Revisar la tapa de la bomba de,agua 4
Ya sea que esté agrietado o dañado,
cuerpo de bomba de agua

Si es así, reemplácelas con piezas nuevas; 3


5
Compruebe si el eje de la bomba de agua gira con flexibilidad. Si el cojinete está atascado,

Si hay estancamiento, reemplácelo con piezas nuevas;

Compruebe si hay refrigerante en la superficie de unión de la tapa de la bomba de agua y el cuerpo de la bomba de agua.

Si hay una fuga, significa que hay un problema con el anillo de sellado de la tapa de la bomba de agua.

O la cubierta de la bomba de agua o el cuerpo de la bomba de agua están gravemente deformados y necesitan ser reemplazados por piezas nuevas;

6
Compruebe si sale líquido por el orificio de fuga en el cuerpo de la bomba de agua.
4
Si sale refrigerante, significa que hay un problema con el sello de agua.

Si el aceite del motor se sale, significa que hay un problema con el sello de aceite y es necesario reemplazarlo por uno nuevo.

piezas;
6 5

13-98
13motor
Desmontaje de la tapa de la bomba de agua

7
EliminarM6×Veintidóspernos y arandelas, y retire la tapa de la bomba de agua;

8
Verifique si el anillo de sellado de la tapa de la bomba de agua está envejecido, dañado o

severamente deformado. Si es así, reemplácelo por uno nuevo;

9
Compruebe si el impulsor de la bomba de agua está agrietado o dañado. Si es así, reemplácelo.
9
Cambiar.
8

Aviso
,
El subconjunto de la bomba de agua es un componente con requisitos de sellado extremadamente altos.

Durante el mantenimiento, la cubierta de la bomba de agua y el anillo de sellado de la cubierta de la bomba de agua se pueden quitar por separado.

A excepción del reemplazo, el resto debe reemplazarse en su totalidad; se recomienda reemplazarlo;

Todo el subconjunto de la bomba de agua.

Conjunto de tapa de bomba de agua

Monte la tapa de la bomba de agua en el orden inverso al desmontaje,M6×Veintidós El

par de apriete del perno es10N·m.

13.6.12arranque electrico
1
2
4 3
Conjunto de embrague de rueda libre

Desmontaje
2
Retire el conjunto del engranaje de arranque. 1 ;
EliminarM6×12Tornillos de cabeza hueca hexagonal 2 ;

3
Retire el asiento del embrague de rueda libre; 2
Retire el embrague de rueda4libre.

Aviso
Si el embrague de marcha libre no está defectuoso, no es necesario desmontarlo.

13-99
CFMOTO
examinar

Compruebe el funcionamiento del embrague de adelantamiento. Después del embrague de adelantamiento.

Conjunto de engranaje de arranque de rotación media;

A
Compruebe si el embrague de rueda libre y el asiento del embrague de rueda libre están desgastados y

Está dañado.

Aviso
Al arrancar el conjunto de engranaje grande girándolo en el sentido de las agujas del reloj, el embrague de rueda libre

El dispositivo debe estar bloqueado. embrague de rueda libre, embrague de rueda libre

Si el conjunto de base y engranaje de arranque están dañados, deben ser reemplazados.

Reemplace cuando sea necesario. A : dirección de bloqueo

Prueba de funcionamiento del embrague de rueda libre

Armar
4 libre en el asiento del embrague de rueda
Instale el embrague de rueda 3 libre; 1
2
Instale el asiento del embrague3de rueda libre en el rotor del magneto;
4 3

2
InstalarM6×12Tornillos de cabeza hueca hexagonal (aplicar una cantidad adecuada en 2
las roscas243compuesto de bloqueo de roscas), par de apriete del tornillo:

10N·m;
4
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo interior del embrague de rueda libre;

1
Enrosque el conjunto del engranaje de arranque en el embrague de marcha libre. 4 2

Conjunto de engranaje de arranque, engranaje doble, eje de engranaje doble

examinar

1
Verifique el conjunto del engranaje de arranque, especialmente la superficie de los dientes y el embrague.

Desgaste y 2
otros daños a la superficie cilíndrica si es necesario;
Reemplace el conjunto del engranaje de arranque;

3
Mida el diámetro interior y exterior del conjunto del engranaje 4
de arranque, p.e.
4
Si se excede el límite de reparación, reemplácelo por uno nuevo.
3
Diámetro interior del conjunto del engranaje de arranque

piezas nuevas 32.025mm~32.050mm


Límite de mantenimiento 32.075mm
Diámetro exterior del conjunto del engranaje de arranque

piezas nuevas 45.660 mm ~ 45.673 mm


Límite de mantenimiento 45,635 milímetros

13-100
13motor
5 6
Compruebe si el engranaje doble y el eje del engranaje doble están muy desgastados.

dañados o rotos, si los hubiera, reemplácelos por otros nuevos.


6

13.6.13estator magnético
Desmontaje

EliminarM6×30tornillo 1 ; 4
EliminarM5×dieciséistornillo 2 ; 2
3;
Retire la placa de presión del cable del estator. 3
4
Retire el estator magnético.

1
2

examinar

Verifique si el estator está dañado; en caso afirmativo, reemplácelo por uno nuevo;

Compruebe si la bobina de metal está dañada, envejecida o dañada de otro modo.

Si es así, reemplácelo.

Armar
4en la cubierta lateral izquierda;
Instale el estator magnético

InstalarM6×30Pernos (aplicar una1


cantidad adecuada a la parte roscada
4
243pegamento de bloqueo de hilo);

Par de apriete del perno del estator del magneto


2
3
12N·m
3
Organice el mazo de cables del estator magnético e instale la placa de presión del cable del estator.

Mantenga presionado el mazo de cables;

2
InstalarM5×dieciséistornillo;
Par de apriete del perno de la abrazadera del cable

6N·m 1
2

13-101
CFMOTO
13.6.14Conjunto del eje de equilibrio trasero

Compruebe si el conjunto del eje de equilibrio trasero está muy desgastado o dañado.

Sí, reemplácelo con piezas nuevas;

1 1
1
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del muñón del eje de equilibrio trasero si es más pequeño.

Si se alcanza el límite de reparación, reemplácelo con piezas nuevas.

Diámetro del muñón del eje de equilibrio trasero

piezas nuevas 19.980mm~19.993mm


Límite de mantenimiento 19.960 milímetros

Verifique para confirmar que la posición del punto de marca del eje de equilibrio sea precisa, como se muestra en la imagen de la derecha.

Espectáculo.

línea central del diente


punto de marca

Centro de contrapeso de un cilindro

1 enA
El conjunto del eje de equilibrio trasero está dividido 2
2
yBDos grupos, la marca del grupo está grabada en el engranaje impulsado del eje de

equilibrio.

El conjunto del eje de equilibrio trasero y la combinación del cigüeñal se ensamblan de acuerdo con la siguiente tabla.

fósforo:

Conjunto del eje de equilibrio trasero Combinación de cigüeñal

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Consulte la agrupación de combinaciones de cigüeñal.13.6.1.1capítulo.

13-102
13motor
13.7Ensamblaje del motor
13.7.1Instale el conjunto del eje de equilibrio trasero

Aviso
La combinación del conjunto del eje de equilibrio trasero y el cigüeñal debe ser la siguiente:

Realizar montaje coincidente.

Conjunto del eje de equilibrio trasero Combinación de cigüeñal

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Para agrupar los componentes del eje de equilibrio trasero, consulte13.6.14Capítulo;

consulte la agrupación de combinaciones de cigüeñales.13.6.1.1capítulo;

En la superficie del orificio de montaje del cojinete del cárter superior y los dos ejes rodantes

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme al anillo interior;

A : Incline el lado del embrague del conjunto


1 del eje de equilibrio trasero y luego A
Luego se inserta en el orificio de montaje del cojinete del cárter superior;
B
B 1
: Coloque el conjunto del eje de equilibrio trasero C
El muñón del lado del engranaje está instalado con un magnético

Dentro del rodamiento del lado del motor;

C :Jale la6204rodamiento 2 (Cojinete


(con el lado marcado hacia afuera), instálelo en el orificio correspondiente en el cárter superior.

Y haga que el anillo interior del rodamiento pase a través del muñón del eje de equilibrio;
2
1

3
existirM6×dieciséisAplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del
3
perno. 243adhesivo de bloqueo de roscas;

usarM6×dieciséisAtornille3el deflector del cojinete4derecho al


cárter superior.

Par de apriete del perno del deflector del cojinete derecho

10N·m

13-103
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
13.7.2Instale el cubo de la transmisión, la rueda estrella de posicionamiento y el balancín de

1 2
posicionamiento. Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme en los muñones de soporte en ambos lados del cubo de la transmisión.

aceite de motor;

2 lado marcado del rodamiento mira hacia


Voluntad16005Instale el rodamiento (el

el lado del embrague) en el muñón del cubo1de la transmisión;


A
A : Del lado del embrague, retire el cubo de la1transmisión y16005El
2 está montado en el cárter superior;
rodamiento

Instalar6.3×16.3×1.2Pasador de 3 yM6×dieciséistornillo
4
arandela, prensa16005rodamiento 2 ;
M6×dieciséisTorsión del perno

10N·m
2

5
Aplique uniformemente a la parte roscada del pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio.

cantidad243adhesivo de bloqueo de roscas;

5
Instale el pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio en el cárter superior;

Torsión del pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio 5


20N·m

6
VoluntadP3×9.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente del cubo de la 7
7
transmisión; coloque el casquillo del cubo de la transmisión en el cubo de la transmisión;

13-104
13motor
7
Colocar la rueda de estrella Alineación de los agujeros de los pasadoresP3×9.8Rodillo de6
Colocar la rueda de estrella7 agujas, ensamblar al cubo de transmisión y asegurar el posicionamiento.

Posición neutra de la rueda estrella A B


Cerca de la ranura de tope neutral del cubo del engranaje

cerca;
8

existirM6×dieciséistornillo 9 Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada.

243adhesivo de bloqueo de roscas; 9


usarM6×dieciséistornillo 9 Asegure la rueda estrella de posicionamiento al cubo de la transmisión.

superior;

Localización del par de apriete de los pernos de las ruedas en estrella

10N·m

Ensamble las piezas del balancín de posicionamiento del cambio.

10
Como se muestra en la figura de la derecha, coloque el resorte de torsión del balancín de posicionamiento de la palanca de cambios,

11
6.3×16.3×1.2Arandelas, componentes del balancín de posicionamiento del cambio de marchas,
12
12 del balancín de posicionamiento del cambio de 13
casquillos marchas,M6×dieciséisLos tornillos de
11
14
cabeza hueca hexagonal se ensamblan entre sí;
10
El extremo del resorte de torsión del balancín de posicionamiento del cambio debe encajar en el balancín de posicionamiento del cambio.
14
ranuras en subcomponentes;

El subconjunto del balancín de cambio gira sobre el buje del balancín de posicionamiento del cambio.
13
debe ser flexible;

Aviso
lavadora6.3×16.3×1.2El lado liso mira hacia la palanca de cambios para ubicar el

subconjunto del balancín.

13-105
CFMOTO
Gire el cubo de transmisión a la posición que se muestra en la imagen de la derecha;

15
Asegure el componente de posicionamiento del cambio al cárter superior y

La rueda de posicionamiento del subconjunto del balancín de cambio está atascada en el espacio de la rueda de estrella de posicionamiento.

posición de bloqueo; 14
M6×dieciséisTornillos de cabeza hueca hexagonal 14 Esfuerzo de torsión
10N·m 15

13.7.3Instalar el conjunto del contraeje


2
Voluntad62-28Anillo elástico del rodamiento 1 Instalado en la ranura del cárter superior.

hacia adentro, asegurándose de que quede completamente insertado en la ranura;

2
VoluntadP4×7.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente en el cárter superior;
1

3
en manguito de rodamiento
Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en la superficie interior; 3 5
3
Coloque el casquillo del cojinete 4 en
Instalado en el conjunto del contraeje el rodamiento de agujas;

Combinar el eje secundario 4 5


La alineación de la ranura de empuje del rodamiento62-28

Anillo elástico del rodamiento 1 3 del manguito del cojinete


, alinee los orificios límite

P4×7.8rodillo de agujas 2 4
, monte el conjunto del contraeje en el cigüeñal superior.

en la caja;

13-106
13motor
13.7.4Instale el conjunto del eje de la horquilla y cambie la horquilla.

Aplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en la superficie exterior del conjunto del eje de la horquilla; 6
5
1
Gire el conjunto del eje de la horquilla (el extremo con el tapón en forma de cuenco hacia el imán

lado de la máquina) a través del orificio de montaje superior del cárter;

2
Coloque las horquillas de cambio (izquierda y derecha) en la sexta marcha del contraeje.

3 1 3
en la ranura de la horquilla de cambio, empuje el conjunto del eje de la horquilla de cambio a través de la horquilla de cambio.

agujero; 1
4 en el conjunto del eje de la horquilla;
Instale la horquilla de cambio (central) 1 2
2
Coloque las horquillas de cambio (izquierda y derecha) en la quinta marcha del contraeje.
4

5 1
en la ranura de la horquilla de cambio, empuje el conjunto del eje de la horquilla de cambio a través de la horquilla de cambio.
2
agujero;

Gire el conjunto del eje de la 1


horquilla para que el rodillo quede alineado

1
Una ranura en el cárter que empuja axialmente el conjunto del eje de la horquilla a su lugar

1en el otro extremo del conjunto del eje de la horquilla está en contacto con la parte superior
(En este momento, el orificio de posicionamiento

los agujeros del cárter están alineados);

6 1
Voluntad6×16.2El pasador de posicionamiento se inserta en el orificio de posicionamiento del

1
conjunto del eje de la horquilla para fijar la posición del conjunto del eje de la horquilla;

Aviso
El logo de la horquilla de cambio (izquierda y derecha) "CF R/L”Hacia el

lado del magneto, la horquilla de cambio (en el medio) tiene la marca "FQ

C"hacia el lado del embrague y el pasador guía de la horquilla de cambio esté correctamente enganchado.

en la ranura del cubo de la transmisión.

7
Voluntad15×1.9OAplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en la

superficie del anillo y colóquelo en el orificio correspondiente en el cárter superior;

8 de la horquilla en el cárter superior.


Instale la cubierta del eje

Par de apriete de la tapa del eje de la horquilla

5N·m

7
8

13-107
CFMOTO
13.7.5Instalar el conjunto del husillo

Voluntad6205Anillo elástico del rodamiento 1 Instálelo en la ranura del cárter superior,


1

Asegúrese de que esté completamente asentado;

2
VoluntadP4×7.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente en el cárter superior;

2 3

4
en manguito de rodamiento
Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en la superficie interior;

4 5
Instalado en el conjunto del husillo en
Coloque el casquillo del cojinete el rodamiento de agujas;
5
7
Mueva la horquilla de cambio (centro) 3 Encajar en los engranajes tercero y cuarto del eje principal.

6 en la ranura de la horquilla;

Combina los husillos 4 7


La alineación de la ranura de empuje del rodamiento6205

Anillo elástico del rodamiento 1 4 del manguito del cojinete


, alinee los orificios límite

P4×7.8rodillo de agujas 2 5
, monte el conjunto del eje principal en el cigüeñal superior

en la caja;
Los engranajes de los ejes principal y secundario deben engranar normalmente;

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie de cada diente de engranaje;

5
La combinación de husillos giratorios debe ser flexible y no estar atascada.
4 6

13.7.6Instale la combinación de palanca de cambios

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme a la superficie de contacto de la palanca de cambios;

Alinee la palanca de cambios con el orificio de montaje en la caja y regrese la palanca de cambios a su posición.
2
2 3
El resorte de torsión bloquea el pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio y el conjunto de la palanca de cambios.

1
Montado en el cárter superior; 3
Aviso 4
Antes del montaje, verifique el anillo de seguridad del eje en la palanca de cambios.

144 Si está completamente ubicado en la ranura del anillo de retención y los dos lados del anillo de retención

lavadora14×veintiuno×1Si está perdido.

13-108
13motor
13.7.7Instale el conjunto de biela del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero

Antes del montaje, confirme nuevamente el eje principal en el cárter superior según la tabla

1 2
Los casquillos y los cojinetes de equilibrio están correctamente montados;

Conjunto coincidente cárter/cigüeñal/cojinete principal


1 2
Orificio del asiento del cojinete principalmuñón
del cigüeñal
principal del cigüeñal Casquillo del cojinete principal

marca marca color


A A rojo
A B negro
B A negro
B B azul

Conjunto coincidente del cárter/eje de equilibrio delantero/cojinete de equilibrio

Muñóndelantero
Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio del eje de equilibrio delantero
rodamiento de equilibrio

marca marca color


A 1 negro
A 2 rojo
B 1 azul
B 2 negro

Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies del cojinete principal y del cojinete de equilibrio;

Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie interior del casquillo del cojinete principal y del casquillo del cojinete de equilibrio.

Aceite;

Gire el eje de equilibrio trasero de modo que la marca quede alineada con el cigüeñal.

Las marcas de las fosas en la caja están alineadas verticalmente;

alineación del logotipo

En este momento, la marca de punto en el engranaje impulsado del eje de equilibrio coincide con el cigüeñal.

Las marcas de las fosas en la caja también están alineadas verticalmente;

alineación del logotipo

13-109
CFMOTO
A de equilibrio
Utilice las herramientas antirrotación y posicionamiento del eje
3
trasero (0SQ0-000000-922-005) Fije el eje de equilibrio trasero en la posición

anterior;
4

Utilice papel sin polvo para limpiar el muñón principal del cigüeñal;

Sostenga las partes cónicas izquierda y derecha del cigüeñal con ambas manos.

La rueda dentada de distribución lateral está alineada con la dirección horizontal de derecha a izquierda.

45°, mueva lentamente el conjunto de biela del cigüeñal 3 Ponlo en su lugar

En este momento, la marca en el engranaje impulsor del eje de equilibrio4


Plano con la superficie de la caja.

juntos;

Aviso A
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio trasero deben montarse en pares según la tabla

fósforo.

Combinación de cigüeñal Conjunto del eje de equilibrio trasero

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Consulte la agrupación de combinaciones de cigüeñal.13.6.1.1Capítulo; consulte la

agrupación de componentes del eje de equilibrio trasero;13.6.14capítulo;

5 diario;
Utilice papel sin polvo para limpiar el conjunto del eje de equilibrio delantero.
4
6
Coloque la marca en el engranaje impulsado del eje de equilibrio. Activo con eje de equilibrio

Marcas en engranajes 4 Alinee y mueva lentamente el conjunto del eje de equilibrio delantero.

5 poner en marcha; 6
5

Aviso
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje equilibrador delantero deben montarse en pares según la tabla

fósforo.

Combinación de cigüeñal Conjunto del eje de equilibrio delantero

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Para agrupar los componentes del eje de equilibrio delantero, consulte13.6.1.1capítulo;

13-110
13motor
Las superficies expuestas del muñón principal del cigüeñal y del muñón del eje de equilibrio delantero son ambas

Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme;

Retire las herramientas antirrotación y de posicionamiento del eje de equilibrio trasero;

Girar el cigüeñal, debe quedar flexible y sin atascarse;

existirM6×dieciséistornillo 7 Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada.

243adhesivo de bloqueo de roscas;

usarM6×dieciséistornillo 7 8
Asegure el retenedor del cojinete izquierdo al

En el cárter, presione el cojinete;

Par de apriete del perno del deflector del cojinete izquierdo


7
10N·m

13-111
CFMOTO
13.7.8Cierre del cárter
Presione "Conjunto del motor - Instale el conjunto de biela del cigüeñal y la parte plana delantera".

Verifique nuevamente la tabla de ensamblaje correspondiente en la sección "Componentes del eje de equilibrio".

1 2
Los cojinetes principales y los cojinetes de equilibrio del cárter están montados correctamente;

Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies del cojinete principal y del cojinete de equilibrio;

Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie interior del casquillo del cojinete principal y del casquillo del cojinete de equilibrio.
1 2
Aceite;

Limpie las superficies de cierre superior e inferior del cárter con papel sin polvo para asegurarse de que encajen correctamente.

La superficie de la caja está limpia y seca;

Aplicar en la superficie de cierre del cárter inferior.KB598sello plano

Pegamento, diámetro de la línea de pegamento (1.5±0,5)milímetros, la línea de pegamento debe

ser continua y uniforme, y la pista de pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;

Sellador plano

3
Instale el tapón del acelerador (con el orificio pequeño hacia abajo) en la posición correspondiente del cárter superior.
4
dentro del agujero;

Revisa todas las partes del cárter superior10×14Si falta el pasador de 4

posicionamiento;

3
4
4

5
Alinee los orificios de posicionamiento en el cárter inferior con los orificios en el cárter superior.
5
4 para ensamblar el cárter inferior al
φ10×14Pasadores posicionadores

cárter superior;

13-112
13motor
Preapriete los pernos de cierre de la caja a la cabeza del perno de acuerdo con la secuencia del número de serie que se muestra en la figura.

Simplemente se adapta a la superficie del gabinete (el torque no es mayor que4N·m);

veintiuno 20

11
8 10

Veintidós
7 9

3 1 5

4 2 6

12
13

14
15

17
18 19
dieciséis

Número de serie del perno Nombre de la pieza


Apriete los pernos de cierre de la caja en el mismo orden y siguiendo los pasos;
1 ~ 6 perno combinadoM9×108
Pasos de ajuste Número de serie del perno Par (Nuevo Méjico)
7 , 9 , 13 perno combinadoM8×105
primer paso 1 ~ 19 8
14 perno combinadoM8×55
Paso 2 1 ~ 19 20
12 , 15 perno combinadoM8×45
tercer paso 1 ~ 6 35
11, 18 , 19 tornilloM8×45
el cuarto paso 7 ~ 19 27
20 ~
8 , 10 , , 17 tornilloM8×55
10
dieciséis
el quinto paso Veintidós

20 , ,
veintiuno Veintidós tornilloM6×30

Utilice papel sin polvo para limpiar las piezas exprimidas en la superficie de cierre de la caja.

sellador plano;
Gire el cigüeñal, el eje principal y el eje auxiliar de manera flexible sin atascarse, de lo contrario

Luego afloje los pernos de cierre de la caja para su inspección.

13-113
CFMOTO
Aviso
Desde el inicio del pegado hasta el final del cierre de la caja, el apriete de los pernos debe controlarse dentro de los

5Unos minutos antes de ensamblar los pernos, estos deben ser1 ~6

Aplique de manera uniforme y adecuada a la superficie de apoyo y a la parte roscada de la cabeza del perno.

Mida el aceite del motor yMoS2Mezcla de grasas (relación en


peso 10:1),tornillo7 ~19 Aplique uniformemente la cantidad
adecuada de aceite de motor yMoS2Mezcla de grasas (relación
en peso 10:1).

13.7.9Instale el subconjunto de la bomba de aceite y el interruptor de presión de aceite.

VoluntadP4×7.8rodillo de agujas 1 Instálelo en el orificio correspondiente del cárter inferior;

2
Mueva el rotor exterior de la bomba de aceite
Instálelo en el orificio correspondiente del cárter inferior;
3
1
VoluntadP4×15.8rodillo de agujas 3 4
Inserte en el orificio del eje de la bomba de aceite,
5
Y haga que la longitud de los orificios expuestos en ambos extremos del rodillo de agujas sea aproximadamente la misma;
2
5
Haga que la ranura de la aguja del rotor interior de la bomba de aceite mire hacia adentro y alinéela

3
P4×15.8Rodillo de agujas, instale el rotor interior de la bomba de aceite en el eje de la

bomba de aceite; 4
Instale juntos el eje de la bomba de aceite y el rotor interior de la bomba de aceite en el cigüeñal inferior. 1
en la caja;

Aviso
Antes del montaje, instale la bomba de aceite en la superficie del orificio de montaje de la bomba de aceite en el cárter inferior.

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme a la superficie del eje de la bomba de aceite.

6 4
Inserte el conjunto de la cubierta de la bomba de aceite a través del eje de la bomba de aceite y
6 7
permitirP4×7.8Rodillos de agujas montados en el cárter inferior;

7
Instalar y apretar en diagonal.M6×Veintidóstornillo;

Par de apriete del perno de la tapa de la bomba de aceite


4
10N·m

7 7

13-114
13motor
Coloque la lavadora11×20×1 8 Instalado en el eje de la bomba de aceite;

VoluntadP4×21.8rodillo de agujas 9 4
Inserte en el orificio del eje de la bomba de aceite, 9
4 8 11
Y haga que la longitud de los orificios expuestos en ambos extremos del rodillo de agujas sea aproximadamente la misma;

Engrane la bomba de aceite 10 La ranura del rodillo de agujas está orientada hacia adentro y alineada

P4×21.8rodillo de agujas 9 , instale el engranaje de la bomba de aceite en el aceite

en el eje de la bomba;
8
Luego coloque la junta en secuencia.11×20×1 Instale el 8 y φ11Bala para eje
11
anillo de retención en el eje de la bomba de aceite;

Aviso 10

El anillo elástico de retención del eje no se debe utilizar dos veces y se debe sustituir por uno nuevo.

; el anillo de retención debe caer completamente en la ranura del eje de la bomba de aceite.

12
Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del interruptor de presión de aceite.

567Luego se instala sellador de roscas en el cárter inferior.

Par del interruptor de presión de aceite

20N·m

12

13.7.10Instalar el conjunto de la bomba de agua

1
Comprobar y confirmarohanillo de sellado en forma34×2.5,ohanillo de 2
2
sellado en formaVeintidós×2.3Sin daños ni pérdidas;

3
Gire el eje de la bomba de agua de modo que la parte cuadrada del eje quede alineada con la parte plana delantera.
1 3
Ranura cuadrada en el eje de equilibrio;

3
Inserte el eje de la bomba de agua en la ranura cuadrada del eje de equilibrio delantero;

usarM6×42tornillo 4 (en1combinación de clip de cable roscado

5 6 fijado al cárter con tornillos


) Coloque el conjunto de la bomba de agua

Apriete transversal en ángulo;


4
6
Par de apriete del perno del conjunto de la bomba de agua

10N·m 4

7
ApretarM6×Veintidóstornillo.
M6×VeintidósTorsión del perno

10N·m 5 7

13-115
CFMOTO
13.7.11Instalar el cárter de aceite

1
Verifique para confirmar que el anillo de sellado de la bandeja de succión de aceite no esté dañado o falte;
3
3
Alinee los postes de posicionamiento 2 de filtro con los postes de posicionamiento en el cárter.
del colector
5 2 1
3
orificio, introducir el colector del filtro en el orificio correspondiente del cárter inferior;

3 4
Presione el colector del filtro para que su superficie final entre en contacto con el cárter inferior.

Instálelo en su lugar;
4
5
Instalar φ8×12pasador de posicionamiento;

Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies de unión del cárter y el cárter de aceite para garantizar

Mantenga la superficie de la caja limpia y seca;

Aplicar a la superficie de sellado del cárter de aceite.KB598Sellador plano, diámetro de la línea de


Sellador plano
pegamento (1.5±0,5)milímetros, la línea de pegamento debe ser continua y uniforme, y la pista de

pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;

6
Alinee el orificio de posicionamiento del cárter de aceite con el orificio de posicionamiento en el cárter inferior. 6
φ8×12Pasador de localización para instalar el cárter de aceite en el cárter

inferior; METRO I mi
A y apriete en el orden de ~M6×25tornillo; h
Instale
l
METRO

Par de apriete del perno del cárter de aceite


A
10N·m
C

Aviso
D
Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto
B
Dentro del reloj.
k GRAMO F j

3
VoluntadM12×1.5Coloque la junta en el perno magnético de drenaje de aceite e instálela 4 4
3
en el cárter de aceite;

Torque del perno de drenaje de aceite magnético

35N·m

13-116
13motor
13.7.12Instale el conjunto de la cubierta de la galería de aceite

Dé la vuelta a las piezas de cierre de la caja y colóquelas de forma estable y fiable;

Sellar el enfriador de aceite 1 Instalar en el cárter inferior, asegurando la estanqueidad.

El anillo de sellado está completamente insertado en la ranura; 2


usarM6×18tornillo 2 Fije el conjunto de la cubierta del paso3de aceite.
Al cárter inferior, apriete los pernos en diagonal y en forma transversal.

Par de apriete del perno de la tapa del conducto de aceite

10N·m 1

3
2

13.7.13Instalar filtro de aceite

1 de aceite en el cárter inferior;


Instale los pernos de montaje del filtro

Par de apriete del perno de montaje del filtro de aceite

25N·m

en filtro de aceite 2 Aplique una cantidad adecuada de máquina uniformemente sobre el anillo de sellado.

Aceite;
Colocar el filtro de aceite 2 Instalar en el cárter inferior.

Par del filtro de aceite


17N·m

13.7.14Instale los componentes del bloque de cilindros y del pistón.

1
VoluntadM14×1.25×12Junta en perno14 Instálelo 2 atrás
1
en el cárter superior;
M14×1.25×12Torsión del perno
3 2
25N·m

3
Verifique para confirmar que el anillo de sellado de entrada de agua no esté dañado;

3
Instale el anillo de sellado de entrada de agua (con el lado biselado hacia arriba).

en el cárter;

13-117
CFMOTO
4
Verificar y confirmarφ8×12Asegúrese de que no falte el pasador de

posicionamiento; instale la junta5


del bloque de cilindros en el cárter superior;
5
Aviso
Las juntas del bloque de cilindros no se deben usar dos veces y se deben reemplazar por otras nuevas.

A
Gire el cigüeñal y ajuste el extremo pequeño de una de las bielas al máximo 7
punto;
6
Aplique la cantidad adecuada de manera uniforme a la superficie del orificio del pasador del pistón y a la superficie exterior del pasador del pistón. 8
medir el aceite del motor;

pasador del pistón 7 Pase a través del orificio del pasador del pistón y del orificio del extremo pequeño de la biela, y

Piezas de pistón 6 Instalado en la biela;

8
Utilice unos alicates de punta fina para montar el anillo de retención del pasador del pistón en el otro lado.

Debe insertarse completamente en la ranura y el espacio del anillo de respaldo y el espacio del pistón deben estar escalonados;

Monte el otro componente del pistón de la misma manera;

Aviso
Durante el montaje, el hoyuelo en la parte superior del pistónA Debe mirar hacia el lado del escape;

El anillo de retención del pasador del pistón no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por uno nuevo.

9
Para facilitar la instalación del pistón en el bloque de cilindros, en la parte inferior del orificio del cilindro

20mmAplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme dentro del rango;

Presione el anillo de pistón de uno de los pistones con la mano para quitar el anillo de pistón.
9
9
Completamente instalado en el bloque de cilindros;

Gire el cigüeñal hasta que el pistón del otro cilindro se monte fácilmente como

fin;
Utilice el mismo método para instalar el otro componente del pistón en el cilindro.

9
cuerpo;
9
Mover el bloque de cilindros
Los orificios de posicionamiento están alineados con φ8×12Pasador de

9
Mover el bloque de cilindros
posicionamiento, instalado en el cárter superior;

Presione y mantenga presionado el bloque de cilindros y gire el cigüeñal con flexibilidad;

Utilice papel sin pelusa para quitar el aceite de la parte superior del pistón;

13-118
13motor
Al realizar el montaje, preste atención a los siguientes detalles:

El pistón y el bloque de cilindros deben combinarse y ensamblarse de acuerdo con los requisitos de la tabla;

Marcas del bloque de cilindros marca de pistón

Ⅰ Ⅰ
Ⅱ Ⅱ

El mismo motor debe estar equipado con el mismo grupo de peso.

Tapón, agrupación de pesos del pistón, ver7.4.5Sección "Agrupación de

pistones" del capítulo.

13.7.15Instale el conjunto de la cadena de distribución


1
1
Coloque el conjunto de la cadena de distribución en la cavidad de la cadena del bloque de cilindros.

Y colgado de la rueda dentada del cigüeñal;

2
Pase el orificio límite en la placa de soporte de la cadena de distribución a través del cárter inferior.

columna de límite superior;

InstalarM6×12tornillo 3 2
, fije la placa de soporte de la cadena de distribución

Establecer en el cárter inferior;

Par de apriete del perno de la placa portadora de la cadena de distribución

10N·m 3 2

Instale el pasador roscado 4 5 al cigüeñal superior.


para asegurar la placa tensora

en la caja;
5
6
Torque del pasador roscado de la placa de tensión

20N·m

6 4
Instale la guía de la cadena en su lugar.

13.7.16Instale el conjunto de culata de cilindros

Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie superior del bloque de cilindros;

1
Verificar y confirmarφ8×12Asegúrese de que no falten los pasadores de
1
2
posicionamiento; instale el conjunto de junta de culata en el bloque de cilindros;

Aviso 2
El conjunto de junta de culata no se debe utilizar dos veces y se debe reemplazar.

nuevo.
1

13-119
CFMOTO
Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie inferior del conjunto de la culata;

3
Alinee el orificio de posicionamiento del conjunto de la culata con φ8×12Pasadores de

3
posicionamiento para instalar el conjunto de culata en el bloque de cilindros;
3

4
4
existirM10×150Aplique uniformemente una cantidad
5 4
adecuada de aceite de motor yMoS2Mezcla de grasas 4
(relación en peso10:1); 5
5
VoluntadM10×150pernos de culata 4 pasar por

10.5×19×2.3Inserte la junta en5el orificio de montaje de la


culata; 5
4

A
de acuerdo a ~ F en secuencia, apriete en dos pasos.
4
M10×150Pernos de culata; consulte la siguiente tabla para conocer el torque;

M10×150Par de apriete del perno de la culata del cilindro


D mi
No.1De segunda categoría 20N·m
tornillos nuevos
No.2De segunda categoría 54N·m
No.1De segunda categoría 20N·m A B
tornillos viejos
No.2De segunda categoría 49N·m

F C

InstalarM6×90tornillo;
6
M6×90Par de apriete del perno de la culata del cilindro

10N·m

7
Pase el perno del amortiguador de la culata a través del anillo de sellado del perno de la tapa de la culata

8 (con el lado con la cinta selladora hacia adentro) y el conjunto de la cadena de distribución,
8
Instalado en la culata; 7

Par de apriete del perno del amortiguador de culata

10N·m

13-120
13motor
13.7.17Instale el conjunto del rotor magnético

1
Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del tapón cónico en el conducto principal de aceite.

567selladores de roscas;
1
Instale el tapón cónico del paso de aceite principal en el cárter inferior; 2
Par de taponamiento del cono del paso de aceite principal

20N·m

Limpie el orificio cónico y el cigüeñal del rotor magnético con papel sin polvo.

superficie cónica;

Alinee el chavetero del rotor magnético con la chaveta de media caña del cigüeñal.

2
Instale el conjunto del rotor magnético en el cigüeñal; 1

A
A
Utilice herramientas antirrotación del rotor magnético (0SQ0-

031000-922-001) rotor magnético fijo;

3 el chaflán del orificio más


Instalar12.5×33×5Arandela (el lado con

grande mira hacia la superficie de la brida del perno) yM12×1.25×


4 que sujetan el rotor magnético al cigüeñal;
40 Pernos 3
4
Par de apriete del perno del rotor magnético

155N·m

5 el cárter y haga que el engranaje dúplex


Incline el engranaje dúplex hacia

Los dientes del engranaje engranan con los dientes del engranaje de arranque;
6

6
Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie exterior del eje del engranaje intermedio.
5
Aceite;

6 intermedio en el engranaje
Inserte el eje del engranaje 5 doble y el cárter.
dentro del agujero.

13-121
CFMOTO
13.7.18Instale el conjunto de la cubierta lateral izquierda

1
Verificar y confirmarφ8×12No faltan pines de posicionamiento; 1

Limpie el cárter y la cubierta lateral izquierda con papel sin polvo para asegurarse bloque de goma interior

Mantenga la superficie de la caja limpia y seca;

Aplique una cantidad adecuada en la ranura del bloque de goma en el interior del estator magnético.

KB598Sellador plano, encaje el bloque de goma hacia la izquierda

cubrir;

Aplicar sobre la superficie de cierre de la tapa izquierda.KB598Sellador plano, diámetro de la línea

de pegamento (1.5±0,5)milímetros, la línea de pegamento debe ser continua y uniforme, y la pista

de pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;


Sellador plano

Alinee el orificio de posicionamiento en la cubierta lateral izquierda con el del cárter. k


2 lateral izquierda A
φ8×12Pasador de localización, instale el conjunto de la cubierta

en el cárter;
j
GRAMO

A y apriete
Instale l en el orden de ~M6×30Atornille la cubierta
D h
lateral izquierda;

Par de apriete del perno de la cubierta lateral izquierda


I C
10N·m
2

Aviso B F

Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto l
Dentro del reloj.

13.7.19Instale los componentes del árbol de levas de admisión y escape.

1
Gire el cigüeñal en sentido antihorario para que el conjunto del rotor magnético

marca"I"Cubra el espacio con el orificio de observación de sincronización en el lado izquierdo.

Alineación del Corazón;

13-122
13motor
2
Conjunto de árbol de levas de admisión, conjunto de árbol de levas de escape 3 de
Aplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en el muñón de soporte;

2 3
Conecte el conjunto del árbol de levas de admisión y el conjunto del árbol de levas de escape. de
La rueda dentada de distribución se cuelga de la cadena y se instala en la culata;

Aviso
Al ensamblar, el "EN"Líneas grabadas y
Los planos de la culata son paralelos y los de la rueda dentada de sincronización del escape son

3 2
"EX"La línea grabada es paralela al plano superior de la culata, como se muestra a la derecha.

mostrado.

4
Verificar y confirmarφ8×14No faltan pines de posicionamiento;

5 6
Instale el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión y el asiento del árbol de levas de escape.
7
a la culata; 9
Aviso 5
8
Los asientos de los árboles de levas de admisión y de escape y las culatas deben ensamblarse juntos.

Las marcas de codificación son las mismas.


7
7

7
InstalarM6×45tornillo,M6×sesenta 8
y cincoPernos y guías de 6 7
cadena;9
7
Nota: En el ordenAde ~, apriete
l las piezas convexas tres veces seguidas.

Pernos del asiento del eje, el torque se muestra en la siguiente tabla;

Par de apriete del perno del asiento del árbol de levas

Primer ajuste 5N·m F


C
Apretar la segunda vez 8N·m
Apretar por tercera vez 12N·m I D

Ajuste la holgura de las válvulas cuando el motor esté frío (consulte el método de ajuste para obtener más detalles)
l A
GRAMO

7.4.3sección "Inspección del juego de válvulas" del capítulo); B


j
Juego de válvulas (motor frío)
mi
Válvula de admisión 0,10 mm ~ 0,15 mm
k
válvula de escape 0,25 mm ~ 0,31 mm
h

13-123
CFMOTO
13.7.20Instale el conjunto del tensor hidráulico

A
Utilice la herramienta de parada de rotación del piñón de distribución (0SQ0-000000-922-004) La

rueda dentada de sincronización del escape está atascada1Posición del punto muerto superior

del cilindro de encendido;


A
En el sello del tensor 1 Superficie, orificio de montaje del tensor, tensor

conjunto de tensor 2 3
Aplique la cantidad adecuada de manera uniforme a la pieza en contacto con la placa de tensión. 2
medir el aceite del motor;

Sello tensor 1 2 del tensor


Instalación del sello en el conjunto

dentro del tanque;


1
usarM6×20tornillo 3 Asegure el conjunto 2tensor al gas.
en la culata;

Torque del perno tensor

10N·m

Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado izquierdo del motor) (gire el

El par no excede10N·m), verifique que el tensor esté


Ya sea para tensar la cadena;

Después de que el émbolo del tensor salga y tense la cadena, retire la cadena de distribución.

Útil antirrotación de ruedas. 1


2
13.7.21Instale el conjunto de la tapa de la culata del cilindro 3
1
En conjunto de junta de transición y sello de aceite de extremo 2 superficie complementaria

Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme;

2
Instale el sello de aceite del extremo en el conjunto de junta. 1 Superior, labio del sello de aceite

lumbrera hacia el árbol de levas;

Aplicar uniformemente sobre la superficie de contacto entre el árbol de levas de admisión y el sello de aceite del extremo.

Cantidad adecuada de aceite de motor;

4 6
3
usarM6×20Perno (par de apriete10N·m) Fije el conjunto de junta
6
de transición a1la culata y el sello de aceite del extremo. 2
El labio y la cara del extremo del árbol de levas deben encajar bien;

4 de la culata en la culata;
Instale el conjunto de la tapa 5
5

5
Instale el anillo de sellado del perno de la tapa de la culata (el lado con la cinta selladora

6
hacia abajo) y los pernos de la tapa de la culata (apretar en diagonal y en forma transversal);

Par de apriete del perno de la tapa de la culata

10N·m

7
Coloque la bobina de encendido (orientación y posición del conector de clavija como se muestra a la derecha)

(mostrado) insértelo en la posición correspondiente de la tapa de la culata, presione y móntelo en su lugar;


9 8

9 de presión a 8la tapa de la culata y


usarM6×12Atornille la placa
7
comprima la bobina de encendido;

Par de apriete del perno de la placa de presión de la bobina de encendido

10N·m 7

13-124
13motor
13.7.22Instalar el motor de arranque

1
Orificios de montaje correspondientes en el anillo obturador del motor de arranque y en el cárter

Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme sobre la superficie;

1 motor de arranque con el engranaje dúplex y luego


Engrane el engranaje del

1 está instalado en el cárter;


El motor eléctrico

InstalarM6×25tornillo.
2
par de apriete del perno del motor de arranque

10N·m

1 2

13.7.23Instalar el embrague

Aviso
La combinación de embrague y cigüeñal debe configurarse de acuerdo con los requisitos de la tabla.

al montaje.

embrague Combinación de cigüeñal

marca de grupo marca de grupo

A B
B A

Consulte la agrupación de embragues.13.6.8capítulo;

Consulte la agrupación de combinaciones de cigüeñal.13.6.1.1capítulo;

1
1
Instalar25.2×46×5.8Arandela (extremo de la biela hacia afuera) y manguito del embrague

2
(aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en el anillo interior);

3
3
Instale el engranaje impulsor de la bomba de aceite (con el lado con las letras hacia afuera).

4
a la combinación de engranajes impulsados primarios;

13-125
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com

CFMOTO
4
En la combinación de engranajes impulsados primarios
Aplicar uniformemente sobre la superficie del buje.

Cantidad adecuada de aceite de motor;

Combine el engranaje impulsado primario 4 Instalado en el eje;

Sucesivamente25.2×39×2La arandela y5el centro están instalados


6
en el eje;

A
Utilice herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido (0SQ0-
A

050000-922-001) manguito central fijo;

Instalar arandela elástica20 7 (El extremo pequeño del cono mira hacia

M20×1.5tuerca);8
InstalarM20×1.5tuerca 8 , engranaje primario fijo A
combinación;

Par de torsión de la tuerca del embrague 7


125N·m

A
Retire las herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido;
8

13-126
13motor
9 - -resorte de disco
Instale el asiento del resorte de disco en el manguito central en secuencia.
11 13 11
10 - -Componentes de la placa de fricciónII
11 - - película animadaII
12 - - fricción
13 -
componente del chipI -película animadaII 12 - -Componentes de la placa de fricciónI
13 - -
película animadaII 12 - -Componentes de la placa de fricciónI
13 - -película animadaII 12 - -
11;
Componentes de la placa de fricciónII

Aviso
;
Ensamble el resorte del disco con el extremo pequeño del cono mirando hacia adentro (lado del motor magnético)

Componentes de la placa de fricciónIQue los componentes de la placa de fricción.IIser ancho;

seguir la películaIIque las películas animadasISea amplio.

9 10 12 14

15
11 14
Coloque el conjunto de la placa de fricción en secuencia.II, película impulsadaIInstalar en la placa 11
15
de presión;
14
Voluntad6001El rodamiento se instala 15
en el orificio del rodamiento en la placa de
dieciséis

presión, con el lado marcado del rodamiento hacia afuera (lado del motor magnético);

17 de dirección6001rodamientos;
Instale la barra dieciséis
dieciséis

17

13-127
CFMOTO
18
Instale el conjunto de la placa de presión en el manguito central;
Componentes de la placa de fricciónIIConjunto desalineado

Aviso
El conjunto de placa de fricción más externoIIDebe montarse en una posición incorrecta.

18

19
Instale el resorte del embrague;

19

19

20
InstalarM6×35Atornille la placa de presión del resorte del
veintiuno

20
embrague.

Par de apriete del perno de la placa de presión del resorte del embrague

10N·m
veintiuno

veintiuno

1
13.7.24Instale el conjunto de la cubierta lateral derecha

1
Verificar y confirmarφ8×12No faltan pines de posicionamiento;

13-128
13motor
Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie de cierre del cárter y la cubierta lateral derecha para garantizar

Mantenga la superficie de la caja limpia y seca;

Aplicar sobre la superficie de cierre de la tapa lateral derecha.KB598Sellador plano, diámetro de la

línea de pegamento (1.5±0,5)milímetros, la línea de pegamento debe ser continua y uniforme, y la

pista de pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;

Sellador plano

Alinee el orificio de posicionamiento en la cubierta lateral derecha con el del cárter.


tira de pernos5×2Oanillo de sellado en forma

2 lateral derecha
φ8×12Pasador de localización, instale el conjunto de la cubierta D
A
en el cárter;
F
A y apriete
Instale k en el orden de ~M6×25Atornille la cubierta del lado
h
derecho;
k
Par de apriete del perno de la cubierta derecha

10N·m I 2
j
Aviso mi GRAMO

Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto
B C
Dentro del reloj.

5
3
Instale el resorte de torsión de retorno de la palanca del embrague en el eje de control del embrague.

4
Encendido, el extremo del resorte de torsión encaja en la muesca del brazo de control del embrague; 4
5 en el eje de control del
Voluntad12.5×18.5×0,6La arandela está instalada

embrague;

6
6
Coloque el conjunto del eje de control del embrague
Instálelo en la cubierta lateral derecha y manténgalo alejado de

3
Muelle de torsión de retorno del joystick de cierre
El extremo del otro lado cuelga del lado derecho.

cubrir;
6 , puedo sentirlo
Gire el conjunto del eje de control del embrague en el sentido de las agujas del reloj

Coincide con la palanca del embrague.

13-129
CFMOTO
13.7.25Instale el conjunto del sensor de engranajes

1
Coloque el resorte de contacto y el contacto de bola en secuencia 2 Instale el cubo de transmisión

Agujero correspondiente;

3
Voluntad31,5×2,5OAplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo e instálelo en el
3
orificio correspondiente del cárter superior;

4
Cubra el conjunto del sensor de posición del engranaje (que se ajusta a la superficie cilíndrica y a la superficie del extremo)

cantidad adecuada de aceite de motor) e instálelo en el cárter superior;

5
InstalarM6×25Pernos (aplicar una cantidad adecuada de piezas roscadas243 Pegamento

de bloqueo de roscas) para fijar el conjunto del sensor de engranaje; 4 4


Par de apriete del perno del sensor de marcha

10N·m

6 eje se instala en el eje de


Sucesivamente14×28×1Lavadora y φ14El
7 un anillo de seguridad;
cambio con

Aviso
φ14El anillo de retención elástico para el eje no debe usarse dos veces y debe reemplazarse.

Al reemplazarlo por uno nuevo, el anillo de retención debe insertarse completamente en la ranura;
6

8
Comprobar y confirmar13×2Oanillo de sellado moldeado y35×3,5 O El

9 está dañado;
anillo de sellado no

8
Voluntad13×2OAplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo de sellado e instálelo
8
en el orificio correspondiente de la tapa izquierda; 10
10
Instale la cubierta del orificio de observación de sincronización en la cubierta lateral izquierda;

Par de apriete de la tapa del orificio de la mirilla de sincronización

4N·m
Voluntad35×3,5Oanillo de sellado a la 9 Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor antes de reinstalar

tapa del filtro 11superior;


Cubrir el filtro 11Instálelo en la cubierta lateral izquierda.
Par de apriete de la tapa del filtro 9
10N·m
11

13-130
13motor
13.7.26Instale el conjunto del cuerpo del acelerador y el conjunto del tubo de distribución de

combustible.
2
1
Voluntad46.2×2OEl anillo de sellado se instala en la ranura de sellado del conjunto del

2
tubo de conexión del cuerpo del acelerador;

2 3
usarM6×18Los pernos fijan el3conjunto del tubo de conexión del 2 3
3
cuerpo del acelerador a la culata;

Par de apriete del perno del tubo de conexión del cuerpo del acelerador

10N·m

4 como se muestra en la imagen, no apretar) Manga


abrazadera62(Dirección

2
En el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador;

5
Instale el conjunto del cuerpo del acelerador en el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador.

superior;

4
Apretar la abrazadera62;

6
Conecte el conjunto de tubería de distribuciónInstalar
de combustible.
en el conjunto del cuerpo del acelerador;

InstalarM6×dieciséistornillo 7 6
Asegure el conjunto del tubo de distribución de combustible.

Par de apriete del perno del tubo de distribución de combustible

10N·m

13-131
CFMOTO
13.7.27Instale el conjunto de la rueda dentada de salida

Utilice un punzón para sello de aceite del contraeje (0SQ0-010001-923-001)

1
Voluntad40×58×8Instale el sello de aceite del contraeje (con una cantidad

adecuada de grasa en el labio) en el orificio del cárter;

2 y la arandela antiaflojamiento
Instale el conjunto del piñón de salida 3 en el

en eje;
Utilice una llave antirrotación del piñón de salida (0MQ0-062030-922-001)

Conjunto de rueda dentada de salida fija;2

InstalarM20×1.5tuerca;
4
Par de torsión de la tuerca del piñón de salida 1
125N·m
4 3 2

3
Utilice un destornillador de punta plana y un martillo para girar la arandela de bloqueo y evitar que se afloje.

4 floja.
finM20×1.5La tuerca está

13.7.28Llene el aceite del motor, verifique la cantidad de aceite, verifique la presión del

aceite y llene el aceite del motor

1
Desenrosque el tapón de llenado, inyecte aceite de motor y luego apriete el tapón de llenado; 1

Cantidad de llenado de aceite:

Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite:2.5L

Cantidad total de aceite (cárter seco):2.7L

Comprobación del nivel de aceite

Mantenga el motor en posición horizontal;


2
Arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí durante unos segundos. 3
minuto;
Apague el motor y espere unos minutos hasta que se drene todo el aceite.

colector de aceite;

2
Observe el nivel de aceite a través de la mirilla de aceite. El nivel de aceite debe estar en la marca superior.

3
y entre las líneas grabadas inferiores;

Si el nivel de aceite es inferior a la marca inferior 3 , el aceite de motor debe agregarse apropiadamente,

hasta que el nivel de aceite del motor sea el adecuado;

Aviso
Siga estrictamente los pasos anteriores; de lo contrario, se mostrará

Cantidad de aceite incorrecta; el motor debe estar en posición nivelada.

13-132
13motor
Detección de presión de aceite

Retire el interruptor de presión de aceite del motor;

Instale el conector del orificio de aceite de la caja (0SQ0-000000-922-014) y

manómetro de aceite;

Arranque el motor y verifique la presión del aceite del motor;

Temperatura del aceite90℃


0,08~0,12MPa
Motor inactivo
Si la presión del aceite no cumple con los requisitos, verifique si la línea de aceite está bloqueada.

Si la bomba de aceite está desgastada;

Nota: La temperatura del motor es muy alta después de funcionar durante un período de tiempo.

Tome medidas de protección para evitar quemaduras.

advertir

El trabajo debe realizarse en un área bien ventilada.

13-133
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior

14.1Combinación de manillar direccional................................................ .................................................14-2

14.1.1Interruptor de manija direccional................................................ ................................................. .14-3

14.1.1.1Conjunto del interruptor de la manija izquierda........................................ ....................14-3

14.1.1.2Conjunto del interruptor de la manija derecha................................. ...................................14-4

14.2Mango del acelerador................................................. ................................................. ..14-4

14.3Inspección del manillar de dirección................................... .................................................14-5

14.3.1Comprobar el juego de la palanca del embrague.................................... .........................14-5

14.3.2Ajuste del recorrido en vacío del cable del embrague................................. .... .........................14-5

14.3.3Comprobar la interferencia del manillar de dirección................................... ...... .........................14-5

14.4Combinación de placas de conexión superior e inferior.................................... .................................14-6

14.4.1Combinación de placas de conexión superiores................................... ........ ..........................................14-7

14.4.2Combinación de tubo de horquilla delantera y placa de conexión inferior................................. .... .........................14-7

14-1
CFMOTO
14.1Combinación de manijas direccionales

2
3

9 10

8 11

12

1 2
Conjunto de interruptor de manija izquierda Conjunto de interruptor de manija derecha 3 Pernos hexagonales 4 Cubierta superior de la manija de dirección

5 Manija de dirección 6 Base de montaje del manillar de dirección 7 tornillo 8 gancho de tirolina

9 tornillo 10 11 Tornillos de cabeza hueca hexagonal


Tornillos de fijación de la placa de conexión superior 12 Combinación de placas de conexión superiores

14-2
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior

14.1.1Interruptor de manija de dirección

14.1.1.1Conjunto de interruptor de manija izquierda


2
Desmontaje

Retire los tornillos 1 ;


Retire el interruptor 2 ;
1

3
Retire los pernos de cabeza hueca hexagonal;
4
4
Retire la manija del embrague;

Retire el contrapeso del mango izquierdo. 5 ;


6
Retire el puño del acelerador.

5 6

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Aviso:
Al instalar el interruptor en el manillar de dirección, hay una ubicación dentro del interruptor.

estructura, dispositivoAPuntos de fijación con tubo de dirección.BDespués de conectar,


A
apriete los pernos.

14-3
CFMOTO
14.1.1.2Conjunto de interruptor de manija derecha
2
Desmontaje

1
Retire los tornillos;
Separar la tapa inferior del interruptor derecho 2 ;

3
Retire los tornillos;
4
Retire el interruptor del manillar derecho;

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

3 4

14.2Mango del acelerador

1
Retire los tornillos;
2 ;
Separe la cubierta superior del asiento del acelerador.
2
1

Retire el contrapeso del lado derecho 3 ;


4 ;
Asiento del acelerador con cable de acelerador separado

5
Retire la tapa inferior del asiento del acelerador;

6
Retire el puño del acelerador.

5 6 3

14-4
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior

14.3mantenimiento del volante

14.3.1Comprobar el juego de la palanca del embrague

Compruebe si la manija del embrague regresa suavemente;


1
1
Compruebe el recorrido libre de la palanca del embrague;

Itinerario gratuito:2mmEs apropiado.

14.3.2Ajustar el recorrido libre del cable del embrague

Al ajustar el extremo del mango, afloje la contratuerca 2 , ajuste giratorio


Ajuste la3tuerca y apriete la tuerca de bloqueo. 2 ;

veintitrés

5
, melodía giratoria
Al realizar un ajuste grande en el extremo del motor: Afloje la tuerca de bloqueo

4 de la junta y apriete la contratuerca.


Ajuste la tuerca 5 .

14.3.3Verifique la interferencia del volante.

Gire la manija de dirección hacia la izquierda y hacia la derecha para verificar si todos los tipos de cables interfieren con el

rueda;
Cuando se gira el volante al máximo, ¿interfiere con el tanque de combustible?

14-5
CFMOTO
14.4Combinación de placas de conexión superior e inferior

1
2

4
5

9 9
10

1 2
Tornillos de fijación de la placa de conexión superiorEmpaquetadura25x35x0.5 3 placa de conexión superior 4 Guardapolvo

5 Componentes del anillo de polvo 6 Conjunto de cojinete de dirección 7 tubo de horquilla delantera 8 Placa de conexión inferior

9 Tornillos de cabeza hueca hexagonal 10 Tapón del tubo de la horquilla delantera

14-6
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior

14.4.1Combinación de placas de conexión superiores

Desmontaje 1
Retire los pernos hexagonales 1 ; 3
2 ;
Retire el casquillo del mango de dirección.

3
Retire el tubo del mango de dirección;

4 ;
Retire los pernos que conectan la placa de conexión superior y la base de montaje.
5
5
Retire la base de montaje del manillar de dirección;

6 .
Retire los tornillos de fijación del amortiguador de la placa de conexión superior.

6 6
4

14.4.2Combinación de tubo de horquilla delantera y placa de conexión inferior

Desmontaje

quitar la tuerca 1 ;
Quitar los tornillos 2 ;

3
Retire la cubierta antipolvo y el conjunto del anillo antipolvo;

14-7
CFMOTO
Retire los pernos hexagonales 4 ;
Retire los amortiguadores delanteros5 ; y derecho.
izquierdo
6
6 .
Combinación de placa de conexión inferior y tubo de horquilla delantera
4

5
5

examinar

1
Verifique la combinación de cojinetes de dirección superior
Yaesea
inferior
que esté completo o desgastado,

Si hay alguno, reemplácelo a tiempo.

Revise el recipiente de acero del cojinete en busca de grietas o desgaste anormal.

Reemplace a tiempo.
1

Instalar

La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Valor de torsión de la tuerca de bloqueo de la columna de dirección:25N·m

Valor de par de los tornillos de fijación de la placa de conexión superior:20N·m

Nota: Durante la instalación y el reemplazo, aplique untar el recipiente de acero del cojinete.

Mucha grasa.

14-8

También podría gustarte