450MT - Service Manual Es
450MT - Service Manual Es
450MT - Service Manual Es
com
Fecha de versión:20231231
Nombre de la versión:CF400-8 CF400-8F(6AQ2-00WX01-11)Manual de mantenimiento -20231231
A medida que el vehículo mejora, este manual puede diferir del vehículo real.
Cualquier discrepancia estará sujeta a cambios sin previo aviso. Si hay alguna objeción,
No se asume ninguna responsabilidad por los cambios anteriores. Esta publicación es sólo para referencia.
Si tiene alguna objeción, comuníquese con su distribuidor para obtener las últimas
La información contenida en esta publicación se basa en lo que estaba disponible en el momento de la publicación.
Piezas, etc.
Los contenidos involucrados en este manual están sujetos a cambios debido a mejoras del vehículo, etc.
Este manual está diseñado principalmente para que lo utilicen mecánicos capacitados en talleres de reparación. Sin embargo, los detalles detallados y la información básica contenida en
este manual son suficientes para permitir a los propietarios realizar ellos mismos el mantenimiento y las reparaciones básicos de sus motocicletas. Para obtener resultados de
mantenimiento y reparación más completos es necesario el dominio de conocimientos mecánicos básicos, el uso correcto de las herramientas y la comprensión de los procedimientos de
reparación. Si no tiene experiencia práctica o no está seguro acerca de los trabajos de mantenimiento y reparación, todos los ajustes, trabajos de mantenimiento y reparación deben
dejarse en manos de un mecánico calificado. Para mejorar la eficiencia del trabajo y evitar errores importantes, lea este manual para comprender a fondo los procedimientos de
mantenimiento antes de la operación y luego realice el trabajo con cuidado en un área limpia. Una vez que se especifican herramientas o equipos especiales, no los sustituya por
herramientas o equipos improvisados. El rendimiento mecánico del vehículo sólo puede garantizarse mediante el uso de herramientas o equipos adecuados, y el uso de herramientas
sustitutas afectará gravemente a la seguridad de funcionamiento. Durante el período de garantía, recomendamos que todas las reparaciones y el mantenimiento programado se realicen
de acuerdo con este manual de servicio. Si el propietario no realiza el mantenimiento o las reparaciones de acuerdo con los procedimientos de este manual de mantenimiento, no
Las herramientas especiales, instrumentos y probadores necesarios para CFMotocycle presentados en este manual de mantenimiento están listados como accesorios originales esenciales
en el catálogo de piezas.
Asegúrese de mantener registros completos del mantenimiento y las reparaciones realizadas en fechas específicas e indique cuándo se reemplazaron las piezas por otras nuevas.
En este manual, la introducción del producto se divide en sus sistemas principales. Estos sistemas constituyen el contenido de este manual. El catálogo ya muestra todos los sistemas de este
producto y puede ayudarle a localizar capítulos específicos del sistema. Y cada capítulo tiene su propio subdirectorio. Por ejemplo: si desea buscar información sobre la bobina de encendido,
utilice la tabla de contenido para ubicar el capítulo del sistema eléctrico y luego busque la sección de la bobina de encendido en la tabla de contenido de la primera página del capítulo;
¡Siempre que vea los siguientes símbolos de advertencia y precaución, debe prestar atención a sus instrucciones! Siga siempre estas prácticas seguras de operación y mantenimiento.
Peligro: Indica que si no se toman medidas, el operador o las personas que lo rodean pueden morir.
Advertencia: Indica que pueden ocurrir lesiones al operador o daños a los componentes si no se toman medidas.
Advertencia: Indica que se deben tomar precauciones para evitar daños a los componentes.
NOTA: Indica información que hace que un procedimiento sea más fácil o más claro. No se utilizan símbolos.
Aviso:
Los pasos de desmontaje del vehículo no incluyen piezas eléctricas, equipamiento policial ni motores por defecto. Los contenidos eléctricos, del motor y otros contenidos serán desmontados e
1-1
CFMOTO
1.1Precauciones con la tarea
Advertencia: Cuando el motor acaba de pararse, la temperatura del motor y del silenciador
Peligro: Debido a que los gases de escape contienen componentes dañinos, está prohibido
sigue siendo muy alta. Tenga cuidado de no tocarlo con las manos desnudas para evitarlo.
Haga funcionar el motor durante mucho tiempo en un lugar cerrado o con poca ventilación.
funcionar.
Lávese y vaya al hospital para recibir tratamiento. En caso de beber refrigerante por error
Las soluciones para piscinas y baterías deben conservarse estrictamente y mantenerse fuera del alcance de los niños.
,
Escúpalo/haga gárgaras inmediatamente y vaya al hospital para recibir tratamiento.
Un lugar seguro fuera de su alcance.
El refrigerante debe conservarse estrictamente y mantenerse fuera del alcance de los niños.
lugar seguro.
1-2
Información de mantenimiento
ADVERTENCIA: Use ropa de trabajo adecuada Peligro: debido a que la gasolina es inflamable, el área de trabajo es estricta.
y máscaras/guantes a prueba de polvo y otras precauciones de seguridad. Además, la gasolina evaporada puede explotar, así que elija un
Proteja su cuerpo con equipo de protección personal. Trabajar en un lugar ventoso.
Peligro: La batería producirá hidrógeno inflamable y explosivo durante la carga. Advertencia: Dos o más personas deben mirarse constantemente cuando trabajan
Gas, existe riesgo de explosión si se acerca una fuente de fuego o una Saluda para confirmar la seguridad.
Peligro: Durante el mantenimiento, tenga siempre cuidado de no dejar que las ruedas
traseras, los embragues y otras piezas giratorias y móviles le pillen las manos o la ropa.
1-3
CFMOTO
1.2Precauciones para el desmontaje y montaje.
■ Junta /ohLos anillos/anillos de retención del pasador del pistón/pasadores de chaveta, etc.
■ Después de desmontar e inspeccionar las piezas, se deben probar antes de realizar la medición.
Limpiar y eliminar el agente limpiador con aire comprimido. Montado antes del envío
■ Al desmontar, se deben inspeccionar y medir los lugares necesarios.
Aplique aceite lubricante a la superficie móvil.
estado previo.
1-4
Información de mantenimiento
■ Cuando no conozca la longitud del tornillo, ajuste la longitud del tornillo antes de apretarlo. ■ Los sujetadores como pernos/tuercas/tornillos deben apretarse previamente primero
Inserte los clavos uno por uno y asegúrese de que cada tornillo esté atornillado. y luego apretarse diagonalmente de grande a pequeño y de adentro hacia afuera.
■ Si es necesario, se debe comprobar el envejecimiento de las piezas de goma durante el desmontaje. ■ Asegúrese de aplicar o inyectar la dosis recomendada.
Reemplace con anticipación. Además, como las piezas de goma no son resistentes a la gasolina/ grasa.
Corrosión por queroseno, etc., trate de no dejar que el aceite/grasa volátil
1-5
CFMOTO
.
■ Los rodamientos de bolas deben girar el aro interior o exterior con la mano para confirmar el retorno. ■ Preste atención a la dirección de instalación al montar rodamientos a prueba de polvo de un solo lado
Si la rotación es flexible y suave. Los cojinetes abiertos o de doble cara a prueba de polvo deben grabarse con las marcas de fábrica durante el montaje.
• Si hay excesiva holgura axial o radial, reemplácela. Instálelo con el logotipo de la casa y el tamaño hacia afuera.
no se puede limpiar).
• Reemplazar rodamientos
■ Al instalar el anillo de retención elástico, el lado biselado debe mirar hacia el rodamiento.
dirección de la fuerza. No utilice un anillo de retención que haya aflojado su elasticidad y haya perdido su elasticidad.
usar. Después del montaje, gire el anillo de retención elástico para confirmar que esté instalado de forma segura.
en el comedero.
■ Cuando sople con aire comprimido después de limpiar los rodamientos de bolas, no los deje
La pista del rodamiento gira. Si se permite que la pista del rodamiento gire, su alta velocidad
Aceptar. Los rodamientos deben recubrirse con aceite o grasa antes del montaje.
de plástico. /Las piezas de goma, etc., no deje que se adhieran a dichas piezas.
■ Después del montaje, debe comprobar si cada pieza de fijación está apretada.
1-6
Información de mantenimiento
■ El lado del sello de aceite con el logotipo del fabricante debe mirar hacia afuera (sin ■ Al instalar piezas de tubería, inserte la tubería en la junta
dirección del aceite) instalación. raíces. Si hay una abrazadera para tubería, instálela en el hueco de la tubería.
• Al ensamblar, tenga cuidado de no curvar el labio del sello de aceite ni dejar que el cabello en la marca. Se reemplazarán las tuberías que no estuvieran apretadas durante la instalación.
Debe limpiarse antes del montaje. Cualquier raya en la superficie de contacto debe ser
■ No permita que entre polvo, tierra, etc. en el motor y Se debe pulir uniformemente con una piedra de afilar para quitarlo.
■ No retuerza ni doble excesivamente los cables. Los cables deformados y La tapa protectora se inserta en la ranura.
1-7
CFMOTO
1.3Posición del número grabado
1 3
1-8
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
02Plan de mantenimiento
2-1
CFMOTO
Información de mantenimiento
Precauciones
► =Artículos de uso severo, vehículos acortados cuando se someten a un uso severo50%Intervalos de mantenimiento del vehículo.
Sistema de combustible
Sistema eléctrico
cambiar - a diario -
examinar.
luces, parlantes - a diario -
2-2
02Plan de mantenimiento
proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)
motor
■ Filtro de aceite y aceite - - 1000 reemplazar.
mantenimiento)
enfriarse
2-3
CFMOTO
2.3Tabla de mantenimiento después del período de rodaje
proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)
motor
Filtro de aceite y aceite - 6M 5000 reemplazar.
■ embrague - - 10000
de marcha en vacío - - 10000 examinar.
- - 10000
■ refrigerante
- 24M 30000 reemplazar
- - 10000 examinar.
►■
- 24M -
Elemento de filtro de aire
reemplazar.
■ bujía - - 10000
■ juego de válvulas - 40000 examinar.
eléctrico
rueda
- 12M 10000
- 24M
Estado de los neumáticos
20000
- 12M 10000
Presión de llanta examinar.
- 24M 20000
- - 10000
■
- -
cojinetes de las ruedas
30000
2-4
02Plan de mantenimiento
proyecto (Realizar mantenimiento en los artículos que llegan primero en el intervalo de mantenimiento)
suspensión
- - 5000
■ Sistema de suspensión - - 10000 examinar.
- - 15000
- 12M 10000
Compruebe si hay fugas de aceite.
- 24M 20000
Utilice el propósito para alinear la horquilla delantera y
- - 10000
■ balancín examinar.
- - 30000
enfriarse
- 12M 10000
el nivel de refrigerante
- 24M 20000
- 12M 10000
■ refrigerante
- 24M 20000
examinar.
- 12M 10000
■
- 24M
Función del ventilador del radiador
20000
- 12M 10000
■
- 48M
manguera de enfriamiento
30000
Marco
Marco - - 30000 examinar.
doblar
- 12M 10000
■ examinar.
- 24M
cojinete de dirección
20000
cadena
- 12M 10000
► Cadena, piñón trasero y piñón del motor. examinar.
- 24M 20000
otro
- 12M 10000
■
Utilice herramientas de diagnóstico para leer
- 24M
Interfaz de solución de problemas
20000 Elegir.
- 12M 10000
■
Lubricar y comprobar su lubricación.
todas las partes móviles
- 48M 30000 activo.
- 12M 10000
■ Tornillos y nueses Compruebe si está apretado.
- 48M 30000
- 12M 5000 Compruebe si hay algún daño.
2-5
03Información técnica
3-1
CFMOTO
3.1Tabla de parámetros principales del vehículo.
proyecto parámetro
450 TM
modelo
CF400-8 CF400-8F
longitud total 2210 mm
ancho completo 870 mm
altura completa 1390 milímetros 1380-1430 mm
Distancia entre ejes 1505mm
modelo de motor 272MQ-B
desplazamiento entero 449CC
Tipo de combustible gasolina
bien 35º
Dispositivo de dirección ángulo de dirección
Izquierda 35º
adelante Disco hidráulico
Tipo de dispositivo de frenado
atrás Disco hidráulico
proyecto estándar
3-2
03Información técnica
proyecto Tipo/Especificación
Dirección de rotación de salida del motor Visto desde el extremo izquierdo del motor en marcha hacia adelante, en sentido antihorario
3-3
CFMOTO
3.3Tabla de parámetros de mantenimiento
3.3.1rueda delantera
3.3.2rueda trasera
3.3.3Sistema de frenado
proyecto estándar
3-4
03Información técnica
Diámetro del muñón del árbol de levas avanzar y remar 23.950 mm ~ 23.972 mm 23.920mm
Diámetro del orificio del cojinete del árbol de levas avanzar y remar 24.000 mm ~ 24.021 mm 24.050mm
Descentramiento del árbol de levas ≤ 0,02 mm 0,1 mm
3-5
CFMOTO
3.4.2Sistema de lubricación
Holgura del rotor interno y externo de la bomba de aceite 0,08 mm ~ 0,15 mm 0,25 mm
Rotor exterior de la bomba de aceite y bomba de aceite
0,15 mm ~ 0,193 mm 0,25 mm
Espacio del agujero del cuerpo
3-6
03Información técnica
3.4.4Embrague+Transmisión
Pieza conducida Ⅰ -
-
cantidad 1
Pieza conducida Ⅱ -
-
cantidad 4
Placa de fricción de embrague o placa conducida plana
≤ 0,15 mm 0,30 mm
Favorabilidad
3.4.5sistema de refrigeración
- 20 - 13,71~16,94 -
25 - -
La resistencia del sensor de temperatura del agua y
1,825~2,155
50 - -
Correspondencia de la temperatura del agua.
176~280
80 63,4~81,4 0,303~0,326 -
110 24,6~30,6 0,1383~0,1451 -
Tipo de refrigerante - 35˚CAnticongelante avanzado, anticorrosión y refrigerante de alto punto de ebullición. -
3.4.6sistema de Entrada de aire
modelo BN8RTI
bujía
espacio entre electrodos 0,8 mm ~ 1,0 mm
Características de la chispa >8mm(100 kPa)
primario 0,8 Ω ~ 1,4 Ω
Resistencia de la bobina de encendido
secundario 12,5kΩ~13,5kΩ
Resistencia de la bobina magnética desencadenar 400Ω
Potencia máxima de salida del magneto 350W(7000 rpm)
Tensión regulada 13,5 V ~ 15,0 V
Tensión secundaria de la bobina de encendido ≥27kV
Tensión máxima de disparo ≥20V(1300 rpm)
3-7
CFMOTO
3.5Par de apriete
El par de torsión de los sujetadores estándar ordinarios es el siguiente:
1
20~25(En la placa de conexión superior del amortiguador
Tornillo de bloqueo de la placa superior M25×1.5
Antes de apretar el tornillo de bloqueo)
Nota: Además de las tuercas anteriores, se requiere pegamento para roscas al ensamblar los pernos.
3-8
03Información técnica
proyecto cantidad Especificaciones del hilo Valor de par (Nuevo Méjico) Observación
Perno de fijación del deflector del rodamiento izquierdo 2 M6 10 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo
Cono de paso de aceite principal bloqueado 1 R23/8 20 Aplicar pegamento de bloqueo de hilo
pernos de culata 2 M6 10
Perno del amortiguador de culata 1 M6 10
Sensor de temperatura del agua 1 M12×1.5 15
Perno de la tapa del termostato 3 M6 10
3-9
CFMOTO
proyecto cantidad Especificaciones del hilo Valor de par (Nuevo Méjico) Observación
bujía 2 M10×1 15
Tapón roscado de culata 2 R23/8 20 Hilos recubiertos con sellador de silicona.
(20 N·m±2N·m) Cubra las roscas con una cantidad adecuada de aceite de motor.MoS2
3-10
03Información técnica
3.6Requisitos de lubricación
El cable de control, los cojinetes y cada parte giratoria deben lubricarse según la tabla.
Lazo
Piezas móviles del soporte del parabrisas
3-11
04cojín del asiento
4-1
CFMOTO
4.1Desmontaje del cojín del asiento
llave 1 Inserte la cerradura del asiento, gire la llave en el sentido de las agujas del reloj y suéltela.
colocar cojín;
2
Levante el cojín del asientoParte delantera;
4.2Instalación de cojines
Coloque el cojín del asiento plano sobre el vehículo a lo largo de la dirección longitudinal de la carrocería del vehículo.
El soporte final se coloca sobre la chapa (ver imagen).a), la cola está levantada;
mi
Presione hacia abajo el extremo delantero del cojín del asiento y empújelo ligeramente hacia adelante para que sobresalga el extremo trasero del tanque de combustible.
lengua2 B
Abroche el gancho del asiento de montaje trasero del tanque de combustible para que el cojín del asiento encaje
4-2
04cojín del asiento
Continúe empujando el cojín del asiento hacia abajo en diagonal, instálelo en su lugar y finalmente presione el asiento.
4 D
El extremo trasero del cojín permite que la lengüeta de bloqueo encaje en el bloqueo del cojín del
C D
A B
C
4-3
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
05Apariencia
5.4.1Protector izquierdo del radiador y señal de giro izquierda ................................. .............. ..............5-4
5-1
CFMOTO
5.1Conjunto de guardabarros delantero
guardabarros bajo 1
2
Desmontaje
1
Retire los tres tornillos de la izquierda y la derecha;
1
2
Retire el guardabarros delantero;
1
2
Instalar
guardabarros alto
Desmontaje
Eliminar4pernos 1 ; 2
Quitar el guardabarros delantero 2 ;
Instalar
5-2
05Apariencia
Desmontaje
1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel decorativo izquierdo del guardabarros delantero..
1
2
3
Retire los tornillos;
4
Retire el panel de moldura derecho del guardabarros delantero.
3
4
Instalar
5.2protector de mango
Desmontaje
3
Retire el protector de la mano izquierda;
5-3
CFMOTO
4
Retire el protector de la mano derecha;
Instalar
5.3parabrisas delantero
Desmontaje
1
Retire los cuatro tornillos escalonados con hexágono interior ;
2
Retire el parabrisas delantero.
1 1
1 1
2
Instalar
5.4combinación de guardaespaldas
Desmontaje
2
Retire los dos tornillos autorroscantes;
5-4
05Apariencia
3 ;
Retire el protector del radiador izquierdo en la dirección que se muestra en la figura.
Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.
Desmontaje
2
Retire los dos tornillos autorroscantes;
3 ;
Retire la placa protectora derecha del radiador en la dirección que se muestra en la figura.
3
Instalar
5-5
CFMOTO
5.4.3Placa protectora superior del tanque de combustible
Desmontaje
1
Abra la tapa del tanque de combustible;
3
Inserte la llave para abrir la cerradura del tanque de combustible;
Eliminar3tornillos 2 ; 2
3 ;
Quitar el bloqueo del tanque de combustible
1
2
6
Instalar
Desmontaje
Eliminar3pernos 1 ;
Retire la hebilla de plástico. 2 ; 1
5-6
05Apariencia
Eliminar4pernos;
4
6
Retire el conjunto del panel de protección del cuerpo izquierdo;
Instalar
Desmontaje
Eliminar3pernos ;
1
Retire la hebilla de plástico. 2;
2
5-7
CFMOTO
EliminarT-BOX;
4
Eliminar4pernos;
5
5
5
5
6
Retire el conjunto del panel de protección del cuerpo derecho;
Instalar
5-8
05Apariencia
5.5Faro
Desmontaje
Eliminar6tornillos 1;
Quitar dos tornillos 3;
Retire el conjunto del faro 2 ;
1 1
Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.
5.6metro
Desmontaje
Eliminar3tuerca 1 ;
2
Desconectar el arnés principal ; 1
2
1
5-9
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
3
Retire el instrumento;
Instalar
Desmontaje
1 1
Eliminar4pernos;
1
Retire la protección delantera del radiador. 2 ;
Instalar 2
Instale en el orden inverso al desmontaje.
Desmontaje
Eliminar4pernos 1 ;
2
Retire la cubierta del reposabrazos trasero. ;
1
1
Instalar
5.8.2apoyabrazos trasero
Desmontaje
Eliminar2pernos 1 ; 2
Eliminar2pernos 2 ;
3
Quitar el reposabrazos trasero ;
1
3
Instalar
5-10
05Apariencia
Desmontaje
Eliminar2pernos 1 ;
Eliminar2tornillo de expansión 3 ;
2
Retire el panel decorativo trasero izquierdo. ;
Instalar 3
Instale en el orden inverso al desmontaje.
Desmontaje
Eliminar2pernos 1 ;
Eliminar2tornillo de expansión 3 ; 1
Retire el panel decorativo trasero derecho.2 ;
3
Instalar
Desmontaje
1
Retire los tornillos del escalón;
Instalar
Desmontaje
Eliminar4pernos;
1 1
Retire el conjunto del guardabarros trasero. 2 ;
Instalar
1
5-11
CFMOTO
5.9Tapa de piñón pequeña
Desmontaje
Instalar
Instalar
Desmontaje
Instalar
Desmontaje
1
Retire cuatro pernos;
2
Retire el panel protector inferior del motor. ;
1 1
Instalar
5-12
05Apariencia
Desmontaje
2
Retire un tornillo escalonado con casquillo hexagonal;
3
Retire el protector de la horquilla plana trasera;
Instalar
5-13
06Sistema de combustible
6-1
CFMOTO
Peligro:
El combustible es inflamable. Repare el sistema de combustible en un área ventilada. Debe apagar el motor con anticipación y esperar a que el motor y el silenciador se enfríen por
completo. Está estrictamente prohibido fumar o producir otros fuegos artificiales en la zona de repostaje o de almacenamiento de combustible.
Nunca incline ni dé vuelta el tanque de combustible para evitar que el combustible derramado fluya hacia las partes calientes. El combustible es tóxico y perjudicial para la salud. No permita
que el combustible entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. No respire los vapores del combustible. Cuando el combustible entre en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona
Si el combustible entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua y busque atención médica.
Cuando el combustible entra en contacto con la ropa, ésta debe cambiarse a tiempo.
advertir:
Utilice piezas originales para los trabajos de mantenimiento; de lo contrario, no se puede garantizar el funcionamiento normal del sistema EFI.
Durante el proceso de mantenimiento, las piezas EFI deben manipularse con cuidado.
Al desconectar o conectar conectores, asegúrese de apagar el interruptor de encendido; de lo contrario, se dañarán los componentes del EFI. Al retirar la bomba de
combustible eléctrica del tanque de combustible, no la energice para evitar chispas e incendios. No se permite probar la bomba de combustible en estado seco o en agua,
de lo contrario se acortará su vida útil. Además, los polos positivo y negativo de la bomba de combustible no se pueden conectar al revés.
La presión de suministro de combustible del sistema EFI es alta (400kPaizquierda y derecha), todas las tuberías de combustible están hechas de tuberías de aceite resistentes a alta presión. Incluso si el
motor no está en marcha, la presión de aceite en el circuito de aceite sigue siendo alta, así que tenga cuidado de no desmontar fácilmente el tubo de aceite durante el mantenimiento. Al revisar el sistema de
encendido, realice una prueba de salto de chispa solo cuando sea necesario, y el tiempo debe ser lo más corto posible. No abra el acelerador durante la prueba, de lo contrario una gran cantidad de gasolina
sin quemar entrará en el tubo de escape y dañará los tres. Convertidor catalítico de dos vías. Cuando sea necesario reparar el sistema de combustible, se debe aliviar la presión del sistema de combustible
antes de desmontar el tubo de aceite. El método de alivio de presión es el siguiente: Retire el relé de la bomba de aceite, arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí hasta que se repare. el motor se apaga
solo.
La extracción de las tuberías de aceite y la sustitución de los filtros de combustible deben ser realizadas por personal de mantenimiento profesional en un área bien ventilada. Al conectar la
batería, los polos positivo y negativo de la batería no se pueden conectar incorrectamente para evitar dañar los componentes electrónicos. Este sistema utiliza la tierra del polo negativo. No
Antes de soldar todo el vehículo, se deben retirar los cables positivo y negativo de la batería y la unidad de control electrónico. No utilice el método de
perforar la piel del cable para detectar las señales eléctricas de entrada y salida de los componentes.
Establecer conciencia sobre la protección del medio ambiente y manejar eficazmente los residuos generados durante el mantenimiento.
6-2
06Sistema de combustible
Desmontaje
1
Retire los tubos de desorción de vapores de combustible a ambos lados del acelerador;
Instalar 1
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje;
Desmontaje
3
Desconecte el tubo de fuga del tanque de aceite;
4
Retire el conjunto del tubo de aceite de alta presión;
Advertencia: Al instalar el tanque de combustible, instale primero el tubo de combustible de alta presión.
Conectores rápidos, comprobar que cada tubería no esté apretada, dañada, etc.
elefante.
Instalar
6-3
CFMOTO
6.3Conjunto de bomba de aceite
Asegúrese de que la electricidad estática se descargue del vehículo a través de la conexión a tierra;
Desconecte el conector rápido y use una toalla para evitar fugas de combustible.
Rocío;
Retire todos los cables y conectores de conexión debajo de la bomba de combustible y limpie el aceite.
El fondo del tanque y la bomba de combustible evitan que entren objetos extraños al tanque de combustible;
Nota: Demasiados objetos extraños en el tanque de combustible causarán un desgaste excesivo de la bomba de combustible.
Se puede utilizar agua u otros productos químicos para limpiar el interior del tanque.
Instalar
Instale el anillo de sellado de la bomba de combustible de abajo hacia arriba en el conjunto de la bomba de combustible.
ubicación y luego coloque correctamente la bomba de combustible en el conjunto del tanque de combustible.
en el orificio de montaje.
NOTA: La flecha de la bomba de combustible siempre está alineada con la marca de ubicación en el tanque de combustible.
conocimiento.
Coloque el tapón de rosca de la bomba de combustible en el conjunto de la bomba de combustible y el conjunto del tanque de combustible.
Punto de coordinación.
1
Instale los pernos en orden 5
~ pernos;
Vuelva a conectar conectores rápidos, cables y otros componentes, y encienda la alimentación.
Desmontaje
1
Retire cuatro pernos en diagonal;
Retire con cuidado el conjunto de bola flotante. 2 ;
2
Instalar
6-4
06Sistema de combustible
Revisión
Verifique la apariencia del tanque de combustible en busca de abolladuras, grietas u otros daños, y reemplace los componentes del tanque de inmediato si los
encuentra. Revise las mangueras en busca de grietas, envejecimiento, fugas de aceite, etc., y reemplácelas de inmediato si las encuentra.
Instalar
Nota: Al instalar el tanque de combustible, no debe haber extrusión ni flexión excesiva entre las tuberías y los cables.
6-5
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
7-1
CFMOTO
7.1Información de mantenimiento
Advertencia:
·
Al revisar la batería, primero confirme si hay alguna anomalía en la batería.
·
La prueba de continuidad del interruptor se puede inspeccionar y medir mientras el interruptor está instalado en la carrocería del vehículo.
·
Una vez finalizada la inspección y el mantenimiento de cada pieza, los cables y cables deben pasarse correctamente de acuerdo con los diagramas de cables y cableado.
7.1.2Estándares de mantenimiento
proyecto estándar
La luz no se enciende cuando se enciende el interruptor y las luces altas y bajas no se pueden cambiar.
Posibles Causas:
1)El fusible está quemado.
4)Los conectores relevantes están conectados de manera anormal, como extracción de clavija, clavijas torcidas o inserción
lámpara de cabeza
Desmontaje
Utilice un destornillador Phillips en el lado derecho del faro del vehículo para directamente
1
Ajuste el engranaje para ajustar el ángulo hacia arriba y hacia abajo de la luz baja/alta.
7-2
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
7.3cerradura de encendido
examinar
1
Saque el conector que conecta el interruptor de encendido y el cable principal y verifique
1
Switch de ignición
capaz
capaz
1
Retire el enchufe del interruptor del cableado de la luz de freno delantero y verifique la luz de freno delantero.
Condición del cableado Verifique el estado del cableado de la luz de freno delantero:
7-3
CFMOTO
7.5interruptor de manija
y
Desconecte el mazo de cables del interruptor del manillar
Enchufe
izquierdo.
para conexión del cable principal
Condición.
piezas, verifique la acción de cada interruptor romper
1
regulador de intensidad1
Función
color
W.
GRAMO/ l
● ●
● ●
Cambio de menú2
Función
color
GRAMO B/W L/B GR/R l/ W. G/W
▲ ● ● ●
2
COLOCAR ● ● ●
ATRÁS ● ● ●
▼ ● ●●
R 3
interruptor de dirección3
Función
color
oh GRAMO SB 4
● ●
● ●
cerca4
trompeta abierto
Función
yan
color
G/W LG
● ●
7-4
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
Desconecte el conector del mazo del interruptor derecho del cable principal.
Función
color
D/HAB HAB/B Y/R
● ●
● ● ●
2
interruptor de advertencia2
Función
color
oh GRAMO SB
(prensa ) ● ● ●
(rebotar)
7.5.3ABScambiar
desconectarabdominalesEl conector que conecta el arnés del interruptor al cable principal,
1
abdominalescambiar
Función
color
L/Y G/B
(prensa ) ● ●
(rebotar)
7-5
CFMOTO
7.6metro
18 34
1 17
número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador número de serie Función de pasador
1 Luz indicadora del sistema sin llave 2 Luz de falla EFI 3 abdominalesLuz de alarma
4 Señal de presión de aceite 5 Señal de cantidad de aceite (450Ωgran resistencia) 6 señal de luz alta
13 Interruptor de manija: arriba 14 Polo negativo de la fuente de alimentación. 15 Polo negativo de la fuente de alimentación.
dieciséis cerradura de puerta eléctrica 17 Polo positivo de la fuente de alimentación. 18 Señal de cantidad de aceite (90Ωpequeña resistencia)
7-6
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
Desmontaje
1
Eliminar4tuerca y sacar el sensor de nivel de aceite.
1
examinar
Verificar el valor de resistencia en los polos alto y bajo del sensor de nivel de aceite;
resistencia:
alto:(10±1,5)Ω
Bajo:(450±5)Ω
Conecte el arnés del sensor de nivel de combustible a la línea principal y encienda el encendido.
interruptor, mueva lentamente el flotador del sensor de nivel de aceite hacia arriba y hacia abajo para verificar
uno nuevo;
Nota: Verifique si hay fugas de aceite después de instalar el sensor de nivel de aceite.
7-7
CFMOTO
7.8batería
Advertencia:
3.Si se exceden la corriente de carga, el voltaje de carga y el tiempo de carga, la batería se dañará.
4.Si la batería se agota demasiado debido a los repetidos arranques del vehículo, será necesario cargarla inmediatamente.
5.Si la batería se deja descargada durante mucho tiempo, se producirá una descarga profunda y sulfatación, lo que dañará la batería.
8.Está prohibido utilizar el método de perforar la superficie de los cables para detectar las señales eléctricas de entrada y salida de los componentes.
9.Establecer conciencia sobre la protección del medio ambiente y manejar eficazmente los residuos generados durante el mantenimiento.
Quitar la batería
Retire el cojín del asiento;
Cargar
Apague todos los consumidores eléctricos y motores; 2
Retire la batería;
Conecte el cargador a la batería y encienda el cargador;
Después de cargar, apague el cargador y desconéctelo de la batería.
Desenchufar.
Cargando baterías.
El punto de medición es positivo (+) y el punto de medición está conectado a tierra (-).
Tensión de carga
7-8
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
7.9Cable de tierra
Cable de tierra 2 Ubicado en la parte media inferior del lado izquierdo del marco.
examinar
1 tornillos
Compruebe si los 2 están flojos.
Referirse a05Apariencia
Terminal de conexión inteligente para coche (T-BOX) está ubicado en el panel de protección
1
delantero derecho; saque el terminal de conexión del automóvil inteligente;
7-9
CFMOTO
Terminal de conexión inteligente para coche (T-BOX)código de error
Puede transportar
Fallo de bus apagado la lata
BICANtotal 2. El voltaje de la fuente de alimentación el circuito es
3 demaduro
corto o
autobús
Cableautobús apagado está en el rango de 9-16 V;
definición en circuito o
3. Se cumple la definición de fallo de abierto
ISO-11898-1; EMC.
BusOff. Consulte ISO-11898-1;
1.El estado de encendido será
ENCENDIDO;
2. El voltaje de la fuente de alimentación
está en el rango de 9-16 V; 1.Recibido Controlar
U118287
Puede transportar
3. Se cumple la condición de tiempo MMI (CÁNIDO) la lata
MMInodo el circuito es
4 de habilitación de diagnóstico = 1,5 = 0 x 151)
corto o
autobús
comunicación perdida
s; 4. Tiempo de mensaje de MMI mensaje en circuito o
abierto
perdido (CANID = 0x151) > = 10 veces menos una vez; EMC.
el ciclo de transmisión y MMI
perdido (CANID = 0x151).
tiempo del mensaje >= 500 ms;
7-10
07Lámparas, instrumentos, interruptores.
Puede transportar
3. Se cumple la condición de tiempo BCM (CÁNIDO la lata
BCMnodo el circuito es
5 de habilitación de diagnóstico = 1,5 s; = 0 x 130 )
corto o
autobús
comunicación perdida
4. Tiempo de mensaje de BCM mensaje en circuito o
abierto
perdido (CANID = 0x150) > = 10 veces menos una vez; EMC.
el ciclo de transmisión y BCM perdido
(CANID = 0x150).
tiempo del mensaje >= 500 ms;
B1A4087
,
Daño del arnés
KL15Encendido KL15Al encenderKL30Desconectar más de 30 KL15EncendidoKL30
6 malo, malicioso
KL30desconectar años Conecta más de1s
destruir
Puede transportar
y envió anillo la lata
Gestión de red coja 2.Nmrxcount >4 o el circuito es
7 mensaje
corto o
autobús
fracaso del viaje a casa Nmtxcount>8;
exitosamente en circuito o
3.tLimpHomeDTC >= abierto
menos una vez; EMC.
2000 ms.
7-11
Sistema eléctrico
8-1
CFMOTO
8.1Herramientas diagnosticas
número Instrumentos
Cortar
diagnóstico diez mil
8-2
Sistema eléctrico
8.2Cargando sistema
Mida la resistencia entre las bobinas del estator del magneto trifásico.
Si el valor está dentro del rango especificado, significa que el magneto está bien;
para medir las tres líneas de salida de la bobina del estator magnético.
voltaje entre, si el voltaje cumple con los siguientes requisitos de rango, entonces se dice
El motor de imán brillante está bien; de lo contrario, significa que es anormal y necesita ser reemplazado.
piezas nuevas;
8-3
CFMOTO
8.2.3relé de arranque
En los contactos positivo y negativo de la bobina del circuito de control del relé de arranque
si están conectados;
Si los contactos del relé hacen clic y el multímetro emite un sonido continuo
Los dos elementos anteriores pueden confirmar si el relé está en buenas condiciones.
No se debe dejar encendido más de dos minutos, de lo contrario provocará que la bobina se sobrecaliente.
Cuando utilice un multímetro para medir la resistencia entre las bobinas del relé,
Relé auxiliar
A
Manojo12 V CC.Se aplica voltaje a la línea del circuito de control del relé auxiliar.
En los polos positivo y negativo del círculo, use un multímetro para medirA,BCompruebe si hay
comunicación entre los dos contactos. Al medir, coloque el multímetro en la posición del diodo.
Los dos elementos anteriores pueden confirmar si el relé está en buenas condiciones.
8-4
Sistema eléctrico
C.A.
8-5
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
8.3sistema EFI
8.3.1La estructura del sistema de inyección electrónica.
8.3.1.1sensor 8.3.1.3Solenoide
Convertir varias cantidades físicas no eléctricas del motor en cantidades eléctricas. unidad de control electrónico ejecutivoECUinstrucciones. El actuador es el brazo y la
Y proporcionar diversa información a la unidad de control electrónico. es electronico pata de la unidad de control electrónico. Los principales actuadores son:
Los ojos y oídos de la unidad de control. Incluye los siguientes sensores: ● Conjunto de bomba de combustible (proporciona combustible a alta presión)
● Sensor de presión del aire de admisión (información de carga) ● Inyector de combustible (inyección cuantitativa de combustible para lograr una mejor atomización del combustible)
● Sensor de presión y temperatura del aire de admisión (información de densidad del aire) ● Bobina de encendido (proporciona energía de encendido de alto voltaje a la bujía)
●Sensor de posición del acelerador (información de carga, información de rango de carga, ●Control de velocidad de ralentí (proporciona volumen de entrada de aire de ralentí)
menos que1Información )
8.3.1.2 ECU
Unidad de control electrónico, el cerebro de todo el sistema EFI. lo
8-6
Sistema eléctrico
8.3.2Precauciones para el mantenimiento del sistema EFI • El ajuste del ralentí lo realiza completamente el sistema de inyección electrónica y no requiere
• Utilice piezas originales para los trabajos de mantenimiento; de lo contrario, no será posible Ajuste manual.
Asegurar el funcionamiento normal del sistema EFI;
• Durante el proceso de mantenimiento, está prohibido desmontar los componentes de EFI. Cuando se requieran reparaciones en el sistema de combustible, se debe retirar el tubo de combustible antes
Operación; Realice un tratamiento de alivio de presión en el sistema de combustible. El método de alivio de presión es el siguiente:
• Durante el proceso de mantenimiento, las piezas EFI deben manipularse con cuidado; Retire el relé de la bomba de aceite y arranque el motor al ralentí.
• Al desconectar o conectar conectores, asegúrese de cerrar el punto gire hasta que el motor se apague por sí solo.
interruptor de encendido, de lo contrario se dañarán los componentes del EFI; Se debe quitar el tubo de aceite y reemplazar el filtro de combustible.
• Al retirar la bomba de combustible eléctrica del tanque de combustible, no En lugares con buenos vientos, el mantenimiento debe ser realizado por personal de mantenimiento profesional;
La bomba de aceite está encendida para evitar chispas e incendios; • Al conectar la batería, los polos positivo y negativo de la batería no se pueden conectar.
• No se permite que la bomba de combustible funcione en seco o en agua. para evitar dañar los componentes electrónicos. Este sistema utiliza negativo.
Los cables positivo y negativo de la bomba de aceite no se pueden conectar al revés. • Cuando el motor está en marcha, no se permite quitar el cable de la batería;
• La presión de suministro de combustible del sistema EFI es alta (400kPaizquierda y • Antes de soldar todo el vehículo, la batería debe estar correctamente
Retire
derecha), todas las tuberías de combustible están hechas de tuberías de aceite resistentes a alta presión. los
a pesar de cables polo y negativo y la unidad de control electrónico.
• Al revisar el sistema de encendido, solo cuando sea necesario. • Establecer una conciencia sobre la protección del medio ambiente y prestar atención a la
de residuos
La detección de chispas debe realizarse sólo cuando sea el momento adecuado y el tiempo debe ser lo más largo posible.se procesan de forma eficaz.
Esto hará que una gran cantidad de gasolina sin quemar entre en el tubo de escape.
8-7
CFMOTO
8.3.3La estructura y el rendimiento de las piezas EFI.
8.3.3.1 ECU
Unidad de control electrónico, el cerebro de todo el sistema EFI. Analiza y procesa diversa información proporcionada por los sensores y envía
las conclusiones en forma de instrucciones al actuador, para que el motor pueda funcionar en el estado óptimo.
1(M1) Calentamiento del sensor de oxígeno2 2(L1) Calentamiento del sensor de oxígeno1 3(M2) Bobinas de ignición1
4(L2) 5(M3) lugar de ignición 6(L3) Control de evaporación de combustible de válvula de cartucho de carbón
7(M4) Bobinas de ignición2 8(L4) fuente de alimentación no continua 9(K1) Sensor de presión de aire de admisión
10(J1) tierra del sensor1 11(H1) Sensor de temperatura del aire de admisión 12(G1) Sensor de posición del acelerador
16(C1) PODERAltura de la línea de comunicación 17(B1) Fase del motor paso a pasoD 18(A1) Fase del motor paso a pasoC
19(K2) Sensor de oxigeno1 20(J2) sensor2 21(H2) 2Diagnóstico de encendido del cilindro.
25(D2) nulo 26(C2) Relevo de inicio 27(B2) Fase del motor paso a pasoA
28(A2) Fase del motor paso a pasoB 29(K3) nulo 30(J3) 5Vfuente de alimentación
43(F4) sensor de velocidad del motorAfin 44(E4) 45(D4) relé del ventilador
46(C4) relé de bomba de aceite 47(B4) inyector de combustible2 48(A4) inyector de combustible1
8-8
Sistema eléctrico
1
El ángulo de apertura y cierre del plato de válvula está determinado por el sensor de posición del acelerador.
LG/Y
HAB/R
HAB/R
30 A C B
12
10
ECU
8-9
CFMOTO
8.3.3.3Sensor de temperatura de presión de aire de admisión
cargar información.
R/B
GR/R
LG/Y
C/HAB
C/HAB
R/B
9 A B C D
10
11
ECU 30
8-10
Sistema eléctrico
5
4.65
Tensión de salida Uout en V
0,4
0
0 10 115
Presión absoluta Pabs en KPA
60000
50000
40000
30000
20000
10000
- 10000
temperatura (°C) Resistencia nominal (OHM)
8-11
CFMOTO
8.3.3.4Sensor de temperatura del agua
Este sensor tiene dos conjuntos de coeficientes de temperatura negativos (NTC)Termistor, su valor
AyCComo grupo, proporcione una señal de temperatura del agua aECU; aprobar
GR/W
LG/Y
GR/W
LG/Y
C A B
13
10
ECU v
La tabla de la derecha es una imagen.A,Ctabla de características de temperatura y terminales, la Rango de temperatura°C BValor de resistencia al extremo de la carcasa (Ω)
8-12
Sistema eléctrico
8.3.3.5Sensor de oxigeno
1 2
Este sensor se utiliza para retroalimentación de dispositivos de inyección de combustible controlados electrónicamente.
Se instala en las vías respiratorias del tubo de escape y mide el oxígeno en los gases de escape.
SB/O
LG/Y
LG/Y
SB/R
LG/B
W/B
W/B
SB/O
SB/R
LG/B
LG/BR
LG/Y
W/B
LG/BR
A C B D A C B D
1
ECU
2
8
10
A C B D A C B D
19
20
W.
W.
W.
W.
GRAMO
GRAMO
B
B
t℃ t℃
v v
λ λ
8-13
CFMOTO
8.3.3.6desencadenar
LICENCIADO EN DERECHO
B A
L/Y
43
42
nuevo.
Mida el valor de voltaje pico del disparador
Mantenga presionado el botón de arranque y deje que el motor arranque durante unos segundos, luego pruebe
Repita la medición varias veces y mida el voltaje máximo más alto de la bobina del disparador.
magneto
presión;
uno nuevo.
8-14
Sistema eléctrico
Este conjunto de bomba de aceite integra la bomba de combustible, el soporte de plástico, el filtro grueso,
El proceso de trabajo del filtro fino y la válvula reguladora de presión se basa en una cierta presión de aceite y
1 : Suelo
2 : Conectado al extremo de salida del relé de la bomba de aceite
Parámetros de rendimiento:
2
Presión de apertura de la válvula reguladora de presión: (0,4± 1
0,007)MPa fluir:80L/hora
superior;
La batería suministra energía al conjunto de la bomba de combustible a través del relé de la bomba de combustible.
Bomba de combustible.
Conecte el manómetro de aceite a la salida de aceite del conjunto de la bomba de combustible y use una tarjeta
Conecte las líneas como se muestra a la derecha; relé de bomba de aceite Relé auxiliar
bomba de combustible Relevo de inicio
L/HAB
5Deje de girar después de unos segundos. En este momento, mida si la presión del aceite alcanza el nivel especificado.
R
l
W/B
POR
W/B
Y/R
AY
L/R
Y/L
L/HAB
Valor de presión fijo, en caso afirmativo significa que la bomba de combustible está en buenas condiciones;
POR
GRAMO
Por el contrario, significa que la bomba de combustible está en condiciones anormales y necesita ser reemplazada por piezas nuevas;
Batería + polo
W/B
Y/L
AY
46
ECU
26
La presión de suministro de combustible del sistema de inyección electrónica es alta y todas las tuberías de combustible están hechas de
Utilice tuberías de aceite resistentes a alta presión, incluso si el motor no está funcionando, la línea de aceite
también mantiene una presión más alta, por lo que durante el mantenimiento,
El sistema de combustible debe despresurizarse antes que la tubería de aceite. El método es el siguiente:
Haga funcionar hasta que el motor funcione hasta que se detenga por sí solo.
8-15
CFMOTO
8.3.3.8inyector de combustible
Un extremo del inyector está instalado en el asiento del inyector y el otro extremo pasa
La tapa del inyector está conectada al tubo de combustible. está basado enECUcomando
1 2
para inyectar combustible dentro del tiempo especificado para proporcionar al motor
Suministrar combustible y atomizarlo. Este inyector de combustible adopta una inyección de cuatro orificios.
2 :- conexión de poloECU
+ muy aceitoso
1 2 - conexión de poloECU
relé de bomba
SB/W
SB/B
W/B
W/B
SB/W
SB/B
W/B
A B A B
47
48
ECU
8
Inyector de combustible
Inyector
1 de combustible 2
La instalación del inyector de combustible debe realizarse a mano. Está prohibido utilizar herramientas como martillos.
grifo;
Al retirar y reinstalar el inyector, se debe reemplazar.ohtipo
encerrar;
Después de instalar el inyector, realice una prueba de sellado para asegurarse de que no haya fugas.
Rocío.
8-16
Sistema eléctrico
8.3.3.9Bobinas de ignición
La electricidad resistiva de alto voltaje se descarga a través de la bujía para generar chispas, causando
1 2 3
Cada pin funciona:
1 .Señal;
2 .suelo;
3.fuente de alimentación;
VIRGINIA OCCIDENTAL
Terreno 1
VIRGINIA OCCIDENTAL
W/B
W/B
W/Y
W/B
W/Y
G3
G4
A1 B2 C3 A 1 B2 C3
3
7
8
ECU A
1 B2C3 A 1 B 2 C3
Y BR YB R
Encender el motor;
Después del arranque, el voltaje de encendido secundario debe >15000V;
3
2
4
valor
cantidad
pequeñísimo típico máximo unidad
Tensión calibrada 14 V
Tensión de funcionamiento 6 16.5 V
resistencia obstrucción primaria 0,74 0,76 0,78 Ω
(20°Ca
obstrucción secundaria 10.1 10.6 11.1 kΩ
25°C)
corriente primaria 7 A
8-17
CFMOTO
8.3.4UP6.0código de error
2 P0031 00 1El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado bajo
3 P0032 00 1El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado alto
5 P0051 00 2El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado bajo
6 P0052 00 2El voltaje del circuito de control de calefacción del sensor de oxígeno de la carretera es demasiado alto
7 P0053 00 2La resistencia interna de la calefacción del sensor de oxígeno de la carretera no es razonable.
10 P0131 00 1El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado bajo
11 P0132 00 1El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado alto
12 P0133 00 1El sensor de oxígeno de la carretera responde con retraso tanto a mezclas ricas como pobres
13 P0134 00 1Falla en el circuito de señal del circuito del sensor de oxígeno en la carretera
15 P0151 00 2El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado bajo
dieciséis P0152 00 2El voltaje del circuito de señal del sensor de oxígeno en la carretera es demasiado alto
17 P0153 00 2El sensor de oxígeno de la carretera responde con retraso tanto a mezclas ricas como pobres
19 P0122 00 Sensor de posición del acelerador1El voltaje del circuito de señal es demasiado bajo
20 P0123 00 Sensor de posición del acelerador1El voltaje del circuito de señal es demasiado alto
Veintidós P0106 00 La señal del sensor de presión del aire de admisión excede el límite
26 P0112 00 El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aire de admisión es demasiado bajo/excede el valor límite
27 P0113 00 El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aire de admisión es demasiado alto
28 P0116 00 La señal del sensor de temperatura del refrigerante del motor no es razonable
29 P0117 00 El voltaje del circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor es demasiado bajo
30 P0118 00 El voltaje del circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor es demasiado alto
31 P0119 00 La señal del sensor de temperatura del refrigerante del motor es discontinua
33 P0201 00 1Circuito abierto del circuito de control del inyector del cilindro
35 P0262 00 1Cortocircuito en el circuito de control del inyector del cilindro a la fuente de alimentación
36 P0202 00 2Circuito abierto del circuito de control del inyector del cilindro
38 P0265 00 2Cortocircuito en el circuito de control del inyector del cilindro a la fuente de alimentación
8-18
Sistema eléctrico
45 P0413 00 Circuito abierto del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario
46 P0414 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario es demasiado bajo
47 P0412 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide de suministro de aire secundario es demasiado alto
50 P0444 00 Circuito abierto del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón
51 P0458 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón es demasiado bajo
52 P0459 00 El voltaje del circuito de la válvula solenoide del recipiente de carbón es demasiado alto
54 P0691 00 El voltaje del circuito de control del ventilador de refrigeración es demasiado bajo
55 P0692 00 El voltaje del circuito de control del ventilador de refrigeración es demasiado alto
63 P0627 00 Circuito abierto del circuito de control del relé de la bomba de aceite
64 P0628 00 El voltaje del circuito de control del relé de la bomba de aceite es demasiado bajo
sesenta y cinco P0629 00 El voltaje del circuito de control del relé de la bomba de aceite es demasiado alto
72 P2177 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite superior.
73 P2178 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite inferior.
74 P2179 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite superior.
75 P2180 00 El valor de autoaprendizaje del control de circuito cerrado de la relación aire-aire excede el límite inferior.
80 U0155 00 ECUyCIP(La comunicación del módulo de control del panel de instrumentos es anormal
8-19
CFMOTO
8.4Diagnóstico de fallas comunes
2.
dificultad para empezar
La bujía está mojada o sucia. Limpiar, secar o reemplazar
5.
El motor no funciona en ralentí o
Bujía sucia reemplazar
Ralentí inestable
6. La distancia entre bujías es incorrecta Reemplazar o reparar
8-20
Sistema eléctrico
5.
El motor es inestable a velocidades medias y altas.
Sincronización incorrecta del gas Ajustamiento
7. Presión de suministro de aceite insuficiente desde la bomba de aceite de alta presión Ajustar o reemplazar
El escape del motor tiene humo azul. 3. Desgaste de la guía de válvula reemplazar
8.
La potencia del motor es insuficiente.
Separación inadecuada de la bujía Limpiar o reemplazar
10. Presión de suministro de aceite insuficiente desde la bomba de aceite de alta presión Ajustar o reemplazar
4.
reemplazar
sobrecalentamiento del motor La línea de aceite está obstruida
limpiar
5. Fugas en el tubo de entrada de aire
Apretar o reemplazar
6. Lubricante inadecuado
7.
Cambio de aceite
Fallo del sistema de refrigeración
8-21
CFMOTO
Fenómeno de falla causa del problema Medidas de tratamiento
Ruido anormal del motor 3. El tensor de la cadena de distribución funciona de forma anormal Reparar o reemplazar
Sistema de encendido:
8-22
Sistema eléctrico
Antes de comenzar los pasos de solución de problemas basados en los síntomas de falla del motor, primero se debe realizar una inspección preliminar:
1. Confirme que la luz indicadora de falla del motor esté funcionando correctamente;
2Verifique con una herramienta de diagnóstico de fallas para confirmar que no hay información de falla registrada;
3, Confirme la existencia del fenómeno de falla denunciado por el propietario del automóvil y confirme las condiciones para que ocurra la falla.
(3)Compruebe si el tubo de entrada de aire está bloqueado, con fugas, aplastado o dañado;
(4)Compruebe si el cable de alto voltaje del sistema de encendido está roto o envejecido y si la secuencia de encendido es correcta (;5)Verifique si el punto de conexión a tierra del mazo de cables está
limpio y seguro;
(6)Verifique si los conectores de cada sensor y actuador están sueltos o tienen mal contacto. Nota importante: si existe el fenómeno anterior, repare
primero el fenómeno de falla; de lo contrario, afectará el diagnóstico de fallas y los trabajos de mantenimiento posteriores.
Ayuda diagnóstica:
3Durante el proceso de mantenimiento, no ignore el impacto del mantenimiento del vehículo, la presión del cilindro, la sincronización mecánica, las condiciones del combustible,
Si el fenómeno de falla se puede eliminar en este momento, la ubicación de la falla esECU, si la falla aún persiste en este momento, reemplácela con la original ECU, repita el
9.Arranca normalmente, pero funciona en ralentí de manera inestable o se detiene cuando está bajo carga parcial (como al encender los faros).
8-23
CFMOTO
(1) Al arrancar, el motor no gira o gira lentamente.
Ubicación de fallas generales:1, batería;2, motor de arranque;3, mazo de cables o interruptor de encendido;4, parte mecánica del motor.
Utilice un multímetro para comprobar el voltaje entre los dos terminales de la batería. Sí Próximo paso
1
¿Está ahí cuando se arranca el motor?8V~12Vacerca de. No Reemplazar la batería
Sí Próximo paso
2
Encienda el interruptor de encendido, el interruptor de apagado y el interruptor de sien y verifique
Sí Próximo paso
3
Mantenga el interruptor de encendido en la posición de inicio y verifique el inicio con un multímetro.
¿Existe un terminal para el polo positivo del motor?8Vvoltaje por encima. No Reparar o reemplazar el mazo de cables
Compruebe si hay circuito abierto o está atascado debido a una mala lubricación. No Próximo paso
Si el fallo sólo se produce en invierno, comprobar si es causado por el motor. Sí Reemplace el aceite lubricante con el grado apropiado
5
La selección inadecuada del aceite lubricante puede causar una resistencia excesiva en el motor de arranque. No Próximo paso
Conecte el manómetro de combustible (el extremo frontal del tubo del inyector de combustible del punto de acceso),
Sí Próximo paso
1 Encienda el interruptor de encendido, repita varias veces si es necesario o arranque el motor.
Sí Próximo paso
2
Conecte el instrumento de diagnóstico del sistema EFI y observe el número de "velocidad del motor".
Según el artículo, arranque el motor y observe si hay una salida de señal de velocidad. No Reparar circuito del sensor de velocidad
Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
3 bloque de motor5mmIzquierda o derecha, arranque el motor y compruebe si hay fuego
Verifique la presión del cilindro del motor y observe si el cilindro del motor está Sí
4
Solucionar problemas mecánicos del motor.
8-24
Sistema eléctrico
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4,Bobinas de ignición.
, Sí Próximo paso
1
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)
Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible es300kPaacerca de. No Revisar el sistema de suministro de petróleo.
Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
2 bloque de motor5mmIzquierda o derecha, arranque el motor y compruebe si hay fuego
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del agua del motor, arranque el motor y observe
Sí Reparar el circuito o reemplazar el sensor.
3
¿El motor arranca correctamente en este momento? (O cuando la temperatura del agua del motor se transmite
Conecte uno en serie en el conector del sensor.300Utilice una resistencia óhmica para reemplazar el sensor
Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente al repostaje. Sí Cambiar combustible
4
causado posteriormente. No Próximo paso
Conecte el adaptador del sistema EFI, encienda el interruptor de encendido y verifique Sí ayuda diagnóstica
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4, inyector de combustible;5,Bobinas de ignición;
6, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;7, parte mecánica del motor.
,
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector) Sí Próximo paso
Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y haga que la bujía Sí Próximo paso
Desenchufe el conector del sensor de temperatura del motor, arranque el motor y observe
óhmica para reemplazar el sensor de temperatura del motor y observe si el motor está
No Próximo paso
La función comienza. )
Sí
4
Limpie la válvula del acelerador y las vías respiratorias inactivas.
Tire suavemente del acelerador y compruebe si arranca con facilidad.
No Próximo paso
Sí el inyector
Reemplazo defectuoso
5
Desarme el inyector de combustible y use un analizador de limpieza especial para el inyector de combustible para verificar de combustible.
Sí
6
Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente a agregar combustible. Cambiar combustible
Verifique la presión del cilindro del motor y observe el cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.
8-25
CFMOTO
(5) La velocidad es normal y es difícil arrancar en cualquier momento.
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, bomba de combustible;3, sensor de temperatura del agua del motor;4, inyector de combustible;5,Bobinas de ignición;6,
cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;7, conducto de entrada de aire;8, Tiempo de ignicion;9,bujía;10, parte mecánica del motor.
Sí
1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.
No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso
, Sí Próximo paso
2
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)
Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible es400kPaacerca de . No Revisar el sistema de suministro de petróleo.
Retire la tapa de la bujía, conecte la bujía y coloque los electrodos de la bujía. Sí Próximo paso
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
4
especificación. No Ajustar o reemplazar
Sí
6
Limpie la válvula del acelerador y las vías respiratorias inactivas.
Tire suavemente del acelerador y compruebe si arranca con facilidad.
No Próximo paso
Verifique la presión del cilindro del motor y observe si el cilindro del motor está Sí
9
Solucionar problemas mecánicos del motor.
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, inyector de combustible;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en
ralentí; 5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, Tiempo de ignicion;8,bujía;9, parte mecánica del motor.
Sí
1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.
No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso
Sí Limpiar o reemplazar
2
No
Compruebe si la válvula de control de aire inactivo está atascada.
Próximo paso
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar
Sí Limpio
4
Revise el cuerpo del acelerador y el paso de aire de derivación en ralentí para detectar depósitos de carbón.
Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso
Verifique la presión del cilindro del motor y observe la presión del cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.
Sí Próximo paso
8
No
Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
Revisar el tiempo de encendido
8-26
Sistema eléctrico
(7) arranca normalmente, pero la velocidad de ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento.
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de temperatura del agua del motor;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en
ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, parte mecánica del motor.
Sí
1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.
No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
2
especificación. No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso
En este momento, ¿el motor al ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento? No Próximo paso
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial paraSí Reemplazo defectuoso
5
el inyector de combustible.
Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso
Verifique la presión del cilindro del motor y observe la presión del cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.
(8) arranca normalmente, pero la velocidad de ralentí es inestable después del calentamiento.
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de temperatura del agua del motor;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en
ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, parte mecánica del motor.
Sí
1 .
Revisión del sistema de admisión de aire.
No
Compruebe si el filtro de aire está obstruido y si hay fugas de aire en el conducto de entrada de aire.
Próximo paso
Sí Próximo paso
2 Verifique la bujía para ver si su modelo y espacio cumplen con las especificaciones.
No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire en ralentí y revise el cuerpo del acelerador y el ajustador de velocidad en ralentí. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Verifique si hay acumulación de carbón en el regulador y en el paso de aire de derivación inactivo. No Próximo paso
En este momento, ¿el motor al ralentí es inestable durante el proceso de calentamiento? No Próximo paso
Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso
Verifique la presión del cilindro del motor y observe el cilindro del motor. Sí
7
Solucionar problemas mecánicos del motor.
8-27
CFMOTO
(9) arranca normalmente, pero el ralentí es inestable o se detiene bajo carga parcial (como al encender los faros).
Compruebe si hay acumulación de carbón en el motor y en las vías respiratorias de derivación en ralentí. No Próximo paso
Observe si la potencia de salida del motor aumenta cuando se enciende la carga, es decir, si el Sí a pasos4
2 Utilice el instrumento de diagnóstico del sistema EFI para observar el ángulo de avance del encendido, el ancho del pulso No de inyecciónPróximo
y paso
Compruebe si hay fugas, obstrucciones o flujo fuera de tolerancia en el dispositivo. No Próximo paso
Conecte el adaptador del sistema EFI, encienda el interruptor de encendido y verifique Sí ayuda diagnóstica
Ubicación de fallas generales:1, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;2, asiento del inyector;3, válvula de control de aire de ralentí; 4,
Sí
1
Ajustamiento
No
Compruebe si el cable del acelerador está atascado o demasiado apretado.
Próximo paso
Sí
2
Revisión del sistema de admisión de aire.
No
Verifique el sistema de admisión de aire y el asiento del inyector conectado para detectar fugas de aire.
Próximo paso
Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
3
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso
Compruebe si la velocidad de ralentí del motor es demasiado alta en este momento. No Próximo paso
Sí Próximo paso
5
No
Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
Revisar el tiempo de encendido
8-28
Sistema eléctrico
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, sensor de presión del aire de admisión y sensor de posición del acelerador;3,bujía;4, cuerpo del
acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;5, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, inyector de combustible;8, Tiempo de ignicion; 9
,tubo de escape.
Sí
1
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo delantero del tubo de Sí Próximo paso
2 entrada del inyector), arranque el motor y verifique si la presión del combustible está al ralentí.
No Revisar el sistema de suministro de petróleo.
300kPaacerca de.
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire inactivo e inspeccione el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
4
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso
Verifique el sensor de presión de admisión, el sensor de posición del acelerador y sus cables. Sí Próximo paso
5
¿El camino es normal? No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.
Síinyector de combustible.
Reemplazo defectuoso
6
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial para el
Sí Próximo paso
9 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, Sensor de posición del acelerador;3,bujía;4, cuerpo del acelerador y vía aérea de derivación en ralentí;5
, conducto de entrada de aire;6, válvula de control de aire de ralentí;7, inyector de combustible;8, Tiempo de ignicion;9,tubo de escape.
Sí
1
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso está antes del tubo de entrada del inyector de combustible)
Sí Próximo paso
2 final), arranque el motor y compruebe la presión del combustible al ralentí.
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
3
especificación. No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
4
Compruebe si hay acumulación de carbón en la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. No Próximo paso
8-29
CFMOTO
número de serie Pasos Resultados de la prueba Próximos pasos
Sí Próximo paso
5 Verifique si el sensor de posición del acelerador y su cableado son normales.
No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.
Sí el inyector
Reemplazo defectuoso
6
Desarme el inyector de combustible y use un analizador de limpieza especial para el inyector de combustible para verificar de combustible.
Sí
7
Verifique el estado del combustible y observe si la falla se debe simplemente a agregar combustible. Cambiar combustible
Sí Próximo paso
8
Compruebe si la secuencia de encendido del motor y el tiempo de encendido cumplen con las normas.
Sí Próximo paso
9 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape
Ubicación de fallas generales:1, el combustible contiene agua;2, Sensor de posición del acelerador;3,bujía;4,Bobinas de ignición;5, cuerpo del acelerador y
vía aérea de derivación en ralentí;6, conducto de entrada de aire;7, válvula de control de aire de ralentí;8, inyector de combustible;9, Tiempo de ignicion;
10,tubo de escape.
Compruebe si el embrague patina, baja presión de los neumáticos o resistencia al freno. Sí reparar
1
Retraso y desajuste en el tamaño de los neumáticos. No Próximo paso
Sí
2
Revisión del sistema de admisión de aire.
Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
No Próximo paso
,
Conecte el manómetro de combustible (el punto de acceso es el extremo frontal del tubo de entrada del inyector)
Sí Próximo paso
3 Arranque el motor y compruebe si la presión del combustible está al ralentí.
Saque el cable de alto voltaje de encendido, conecte la bujía y conecte los electrodos de la bujía.
Sí Próximo paso
4 bloque de motor5mmIzquierda y derecha, arranque el motor y compruebe si la intensidad del
Verifique la bujía del cilindro para ver si su modelo y holgura cumplen con los Sí Próximo paso
5
especificación. No Ajustar o reemplazar
Retire la válvula de control de aire inactivo y revise el cuerpo del acelerador, aire inactivo. Sí Limpiar piezas relacionadas
6
No
Compruebe si hay acumulación de carbón en la sección de la válvula de control y en el conducto de aire de derivación de ralentí. Próximo paso
Sí Próximo paso
7 Verifique si el sensor de posición del acelerador y su cableado son normales.
No Reparar el circuito o reemplazar el sensor.
Desarme el inyector de combustible y verifique la inyección de combustible con un analizador de limpieza especial paraSí Reemplazo defectuoso
8
el inyector de combustible.
Sí Próximo paso
10 Verifique que la sincronización del encendido mecánico del motor esté dentro de las especificaciones.
No Revisar el tiempo de encendido
Sí Próximo paso
11 Compruebe si el tubo de escape sale suavemente.
No Reparar o reemplazar tubo de escape
8-30
sistema de refrigeración
9-1
CFMOTO
9-2
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
sistema de refrigeración
6 7
5 Tubo de entrada de agua al radiador 6 conjunto del motor del ventilador 7 Ensamblaje del motor
9-3
CFMOTO
Peligro:
El refrigerante es tóxico y perjudicial para la salud.
No permita que el refrigerante entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa.
En caso de contacto con la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada con abundante agua. Si el refrigerante entra en
contacto con sus ojos, enjuáguelos abundantemente con agua inmediatamente y busque atención médica. Si el refrigerante
Por ejemplo, los residuos oxidados y corroídos del motor y del radiador deben eliminarse según las normas. Las sustancias químicas que contienen son nocivas para el cuerpo humano.
Advertencia:
Si se agrega agua del grifo al sistema de enfriamiento, se acumularán sarro dentro del sistema de enfriamiento. Cuando la temperatura sea inferior a cero, se producirá congelación y afectará gravemente
El anticongelante embotellado que se vende en el mercado contiene inhibidores de corrosión y antioxidantes. Cuando se diluye, pierde su capacidad de resistir el óxido y la corrosión. La concentración de
dilución del anticongelante debe ser consistente con las instrucciones del fabricante.
Cuando se agrega refrigerante a un sistema de enfriamiento, es de color verde y contiene etilenglicol. Cuando la temperatura ambiente es -35°CCuando el punto de
advertir:
El refrigerante se calienta mucho y está bajo presión cuando el vehículo está en marcha. No abra el radiador, la manguera del radiador, el tanque de agua auxiliar ni
ninguna otra pieza del sistema de enfriamiento hasta que el motor o el sistema de enfriamiento se hayan enfriado por completo.
En caso de quemadura, lave la herida con agua corriente fría.10Durante más de 10 minutos hasta que la herida ya no duela, busque atención médica de inmediato.
Drene el refrigerante;
Afloje el aro;
2
3
Retire el tubo de salida de agua;
Nota: Después de retirar el tubo de salida, aún quedará una pequeña cantidad de agua en el tubo.
Drene el refrigerante.
Nota: El sistema de refrigeración tiene una cierta presión cuando se retira y se libera el agua. 1 3
2
El refrigerante saldrá disparado a una distancia mayor después del perno.
Afloje el aro;
4
5
Retire el tubo de entrada de agua;
090302
9-4
sistema de refrigeración
Afloje el aro;
1
2
Retire el sifón del tanque de agua auxiliar;
3
Retire los pernos de ambos lados;
4
Retire el radiador.
Instalar
3
4
9.3refrigerante del motor
El refrigerante utilizado en el sistema de refrigeración está hecho de51,5%
℃ refrigerante.
Advertencia:
Mezcla de refrigerantes;
Si la tapa del radiador no puede cumplir con los requisitos de presión, reemplácela por una nueva.
(ºC)
Presión de apertura de la tapa del radiador
0
135kPa~160kPa - 10
1,35 kgf/cm2~1,6 kgf/cm2 - 20
19,58 psi ~ 23,2 psi - 30
condensar
valor estandar:
- 40
sólido
140kPa - 50
punto
1,4 kgf/cm2 - 60
20,3 psi - 70
control de estanqueidad
proporción de mezcla0 20 40 60 80 100
Conecte el probador al puerto de conexión del tanque de agua auxiliar;
9-5
CFMOTO
advertir:
No abra la tapa del radiador antes de que el motor se haya enfriado para evitar quemaduras causadas por el vapor a alta temperatura.
presurizar135kPa, y mantener10segundos;
si en10En cuestión de segundos, la presión disminuye, lo que indica que hay una fuga en el ciclo de enfriamiento. En este momento, verifique todo el ciclo de enfriamiento y reemplácelo
Nota: Al sacar el probador, cubra la tapa del radiador con un trapo para evitar que se derrame refrigerante.
Nota: La presión de prueba no debe exceder la presión de apertura de la tapa del radiador.
Utilice aire a alta presión para eliminar los sedimentos y la suciedad de la superficie del radiador;
Revise la tubería de agua del radiador en busca de fugas o daños. Si encuentra fugas o daños, reemplácela por una nueva. Revise
la abrazadera de la tubería de agua del radiador y reemplácela con piezas nuevas si falla el apriete.
Después de revisar el radiador y las tuberías de agua, verifique el refrigerante y agregue refrigerante si es necesario.
9-6
sistema de refrigeración
Si las aspas están atascadas o dañadas, reemplace el motor del ventilador por uno nuevo.
2
combinación; 2
voltaje de la batería12V, el motor está funcionando a máxima velocidad, la corriente del amperímetro
2
Luego reemplace la combinación del motor del ventilador por una nueva;
Instalar
9.7Control de refrigerante
Después de confirmar que el refrigerante está completamente enfriado, verifique el refrigerante en el tanque de agua auxiliar.
Poco;
Si el nivel de refrigerante está enAZona: Drena el exceso de frío A
llega el liquidoBárea;
Si el nivel de refrigerante está enBÁrea: El nivel del líquido es apropiado;
B
Si el nivel de refrigerante está enCÁrea o invisible: Suplemento
Llene con el mismo refrigerante paraBárea.
Radiador, manguera del radiador, tanque de agua auxiliar y cualquier otro sistema de refrigeración.
9-7
CFMOTO
9.8Adición de refrigerante
Abra la tapa del tanque de agua auxiliar y agregue el mismo refrigerante aBárea.
Si se produce una fuga, comuníquese con su distribuidor para que revise el sistema de enfriamiento.
9.9Reemplazo de refrigerante
1
Requisito previo: en terreno llano, utilizar un marco de elevación para soportar
4.Drene el refrigerante (asegúrese de que todo el refrigerante del tanque de agua auxiliar
2
drenar);
5.Instale los pernos de drenaje;
2
6.Abra la tapa de presión del radiador;
7.Utilice un embudo para agregar refrigerante desde el puerto del radiador al radiador.
8.Arrancar el motor térmico del vehículo2~3minutos (sin tapar el tapón de presión del
9.Después de que el motor se haya calentado, agregue refrigerante al radiador desde el puerto del radiador.
tanque de agua, confirme si el refrigerante en el radiador pasa a través del agua auxiliar
14.Después de que el motor se enfríe, verifique el nivel de líquido en el tanque de agua auxiliar.
Si el nivel de líquido es inferior a la línea de límite inferior, agregue refrigerante a las líneas de límite superior e inferior.
líquido para restablecer el nivel de líquido entre las líneas de límite superior e inferior.
9-8
10Sistema de escape
10.1Desmontaje de placa protectora del motor, tubo de escape y componentes de soldadura del cilindro....................10-2
10-1
CFMOTO
Peligro: La temperatura del silenciador es muy alta después de que el motor está en marcha. Al desmontar y reparar el silenciador, el vehículo no debe estacionarse cerca de
materiales inflamables y explosivos, que pueden encender o detonar materiales inflamables y explosivos. No opere piezas de alta temperatura, como el silenciador, cuando el vehículo no
se haya enfriado, ya que esto puede causar quemaduras graves al operador o a quienes lo rodean.
El silenciador emitirá gases tóxicos y nocivos y no debe utilizarse en un ambiente cerrado o en un ambiente sin ventilación efectiva. Los gases tóxicos y nocivos emitidos por el silenciador
soldadura de cilindros.
3
Retire cuatro pernos;
4
Retire el panel protector inferior del motor. ;
3 3
5
Retire los pernos hexagonales; 5
6
Retire la varilla protectora.
6
5
10-2
10Sistema de escape
10.1.2tubo de escape
2
Retire la tuerca de bloqueo;
2 2
3
4
5
Retire el conjunto del tubo de escape;
10-3
CFMOTO
10.1.3Componentes de soldadura de barril
Afloje el aro;
1
2
Retire los pernos hexagonales;
3
Retire el conjunto de soldadura del cilindro. .
Nota: Al desmontar, se debe estabilizar la cola del cilindro para evitar que caiga repentinamente.
2
caer
3 1
Verifique si la apariencia del tubo de escape está dañada. Si el tubo de escape está dañado, reemplácelo con piezas nuevas a tiempo.
2
Verifique el manguito de sellado de grafito del tubo de escape I;
1
Verifique la junta de escape;
Si se produce corrosión, grietas o deformaciones, reemplace las piezas nuevas a tiempo;
3
Revise el manguito amortiguador si hay grietas, corrosión, etc., reemplácelo con piezas nuevas a tiempo.
10-4
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
11-1
CFMOTO
Nota: Antes de quitar el neumático, reinstale el soporte central/lateral.
o utilice un soporte para sostener el vehículo de modo que las ruedas delanteras/traseras queden
tierra
4
2
11.2rueda delantera
Desmontaje
1 ;
Afloje los tornillos de cabeza hueca hexagonal
2
1
3
4
Evitar que se pierda el casquillo de la rueda delantera;
11.3rueda trasera
Desmontaje
2
11-2
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
3 1
4
5
4
Retire la rueda trasera;
6
Evite que el asiento de la rueda dentada caiga desde el lado izquierdo.
Advertencia: Al sacar la rueda trasera, incline el neumático ligeramente hacia la derecha para evitar
7 8
Evite que se pierdan el casquillo izquierdo de la rueda trasera y el casquillo derecho de la rueda trasera.
7 8
Desmontaje
11-3
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
11.5bomba maestra de freno
2 1
11.5.1Cilindro maestro del freno trasero
Desmontaje
1
Retire los tornillos;
2
Retire la taza de aceite del freno trasero. .
Retire el tornillo de fijación del pedal derecho. 3 ; 4
Retire el tornillo de fijación del pedal derecho. 4
Advertencia: No voltee la taza de aceite de frenos para evitar que entre aire.
1 4
Desmontaje
1
Advertencia: No voltee la taza de aceite de frenos para evitar que entre aire. 2
Tuberías de freno, que provocan fallos en el sistema de frenos.
11-4
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
11.6Mantenimiento de neumáticos
Advertencia: Se debe utilizar una máquina prensadora de neumáticos especial para retirar el neumático.
Al retirar los neumáticos, evite acercarse a la válvula para evitar daños a la transmisión de presión de los neumáticos.
sensor
11.6.1rueda delantera
2
Compruebe si la válvula del sensor de presión de los neumáticos está dañada o tiene fugas de aire.
La visualización de la presión de los neumáticos es anormal, reemplace el sensor de presión de los neumáticos por uno nuevo.
11.6.2rueda trasera
1
La deformación y la desalineación pueden causar fugas de aire y daños a la llanta. Si es necesario,
2
Compruebe si la válvula del sensor de presión de los neumáticos está dañada o tiene fugas de aire.
La visualización de la presión de los neumáticos es anormal, reemplace el sensor de presión de los neumáticos por uno nuevo.
11-5
CFMOTO
11.6.3radios
Compruebe el descentramiento de la banda de rodadura cuando reemplace los neumáticos. Si el descentramiento de la banda de rodadura >.
Verifique el estado de los radios para ver si están flojos o rotos, como por ejemplo
<1.0
Método de inspección:
Utilice una llave dinamométrica para comprobar el valor de torsión de cada tuerca.
Si la tensión de los radios es suficiente, un sonido bajo y ronco significa que la tensión de los radios es insuficiente.
Si el alambre de acero está lo suficientemente flojo, puedes sentirlo directamente con las manos.
Método de ajuste:
11-6
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
3
Si los seis bloques de goma del amortiguador están envejecidos o dañados;
Si el bloque de goma del amortiguador está envejecido o dañado, reemplace el amortiguador directamente.
4
bloque de caucho;
4
Compruebe si el asiento de la rueda dentada y la rueda dentada trasera están desgastados o dañados;
3
Si el asiento de la rueda dentada o la rueda dentada trasera está desgastada o dañada, reemplácela directamente
Retire las piedras incrustadas en la banda de rodadura del neumático. 1 u otras personas
2
partículas de inclusión extrañas;
Compruebe si hay grietas, cortes o abolladuras en toda la banda de rodadura del neumático.
2
daño;
Compruebe si hay protuberancias o protuberancias en todas partes de la banda de rodadura del neumático.
Compruebe el grado de desgaste de los neumáticos cuando el desgaste de la banda de rodadura supere el uso.
Por lo tanto, el uso continuo cuando la superficie del neumático está desgastada hasta quedar lisa causará
Inseguridad.
3
Cuando la banda de rodadura del neumático se desgasta hasta la altura del relieve de desgaste, debe
3
Se deben reemplazar los neumáticos.
11-7
CFMOTO
11.6.6cojinetes de las ruedas
A
Empuje y tire de la rueda hacia adelante y hacia atrás para verificar si el cojinete de la rueda delantera está dañado;
A
B
A
Empuje y tire de la rueda hacia adelante y hacia atrás para verificar si el cojinete de la rueda trasera está dañado;
B A
11.6.7borde
Compruebe las llantas en busca de abolladuras o daños; 1
Cuando la llanta está abollada o dañada, se requiere una inspección minuciosa de la rueda delantera o trasera.
11-8
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
advertir:
El líquido de frenos puede irritar la piel.
Asegúrese de que el líquido de frenos esté almacenado fuera del alcance de los niños.
No permita que el líquido de frenos entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Utilice ropa protectora y gafas protectoras cuando esté en funcionamiento. Si se
En caso de contacto con la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada con abundante agua. Si el líquido de frenos entra
en contacto con sus ojos, enjuáguelos abundantemente con agua inmediatamente y busque atención médica. Si se derrama
Enderece el manillar de modo que la copa de aceite del freno de mano quede paralela al suelo;
Si el nivel de líquido es superior a la almohadilla de la taza de aceite, drene una cierta cantidad de líquido de frenos hasta que
Si el nivel del líquido está entre el posavasos de aceite yMÍNIMOentre, el nivel del líquido es apropiado
si el nivel del líquido es inferior al;MÍNIMO, agregue líquido de frenos al depósito de aceite y
MÍNIMOentre.
3;
Quitar el posavasos de aceite
1
Nota: El posavasos de aceite puede dañarse con el líquido de frenos durante el uso diario.
2
Reduce la presión negativa generada y causa abolladuras, que no afectarán el uso normal. ,
Sin embargo, la montaña rusa de petróleo aún necesita ser restaurada durante la instalación.
11-9
CFMOTO
A
Sostenga y suelte la manija del freno repetidamente hasta que se sienta dura y luego sosténgala firmemente
manija de freno;
4
Afloje ligeramente el perno de purga;
Espere hasta que ya no se drene el líquido de frenos o la sensación del freno se vuelva suave;
MÁS BAJO, para evitar que entre aire en el sistema de frenos y evitar
sin aire
3
Instalar montaña rusa de aceite ;
Instale la tapa de la taza de2 ;
aceite
Enderece el vehículo de modo que la copa de aceite del freno trasero quede paralela al suelo;
Si el nivel del líquido es superior aSUPERIOR, libere una cierta cantidad de líquido de frenos
11-10
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
1 ;
Retire los tornillos de fijación de la tapa de la taza de aceite.
2 ;
Retire la tapa de la taza de aceite.
3
Quitar el posavasos de aceite ;
1
Nota: El posavasos de aceite puede dañarse con el líquido de frenos durante el uso diario.
Reduce la presión negativa generada y causa abolladuras, que no afectarán el uso normal. ,
2
Sin embargo, la montaña rusa de petróleo aún necesita ser restaurada durante la instalación. 3
3
4
A
Presione y suelte el pedal del freno repetidamente hasta que lo sienta muy duro y luego presiónelo firmemente
pedal de freno;
4
Afloje ligeramente el perno de purga;
Espere hasta que ya no se drene el líquido de frenos o la sensación de frenado se vuelva suave;
sin aire
11-11
CFMOTO
3
Instalar montaña rusa de aceite ;
Instale la tapa de la taza de2 ;
aceite
1 ;
Instale los tornillos de fijación de la cubierta de aceite.
2
3
Compruebe si hay daños o grietas en las mangueras, juntas y tuberías de los frenos.
Si encuentra grietas,Babultamientos
C o fugas, reemplace
Mangueras y tuberías;
Apriete todos los pernos de conexión de la manguera de freno y las tuercas de conexión de la tubería de freno.
C
madre;
Verifique la línea de la manguera del freno, si la línea de la manguera del freno es incorrecta
Cuando las pastillas de freno se desgastan hasta el espesor mínimo, se deben reemplazar las pastillas de freno.
Revise las pastillas de freno en busca de bloques faltantes, rayones profundos u otros daños. 1,3 mm
condición, si la hubiera, reemplace las pastillas de freno y las pinzas de freno por otras nuevas.
Se puede conducir inmediatamente; las pastillas de freno deben rodarse y manipularse (agarre).
(Suelte) la palanca del freno delantero varias veces hasta que el disco de freno y la pinza de freno
Buena malla.
Revise el disco de freno en busca de bloques faltantes, rayones profundos u otros daños.
11-12
11Ruedas delanteras y traseras, sistema de frenos.
11.8viaje gratis
11.8.1Recorrido libre de la palanca del freno delantero
11-13
12Amortiguador, horquilla plana trasera
12-1
CFMOTO
12.1Amortiguadores delanteros izquierdo y derecho
Trabajo preliminar
Desmontaje
1 ;
Retire los tornillos hexagonales de las placas de conexión superior e inferior.
2
Retire los amortiguadores delanteros izquierdo y derecho.
2
1
Instalar
12.2cadena
Trabajo preliminar
1
Retire la rueda trasera (ver detalles11capítulo)
2
1
1 hacia adelante;
Empuje la cadena
desencadenar;
1
Evite que la cadena caiga al suelo o entre en contacto con otra suciedad, como la cadena.
Si la tira está sucia, se debe utilizar una cadena profesional al volver a instalarla.
12-2
12Amortiguador, horquilla plana trasera
5
Retire el perno de la horquilla plana trasera izquierda.
8
Retire el conjunto de la horquilla plana trasera.
8
12.4amortiguador trasero
Trabajo preliminar
Retire el conjunto de la horquilla plana trasera (consulte esta sección para obtener más detalles)
Desmontaje 1
Retire el conjunto de perno y tuerca 1
Retire el conjunto de perno y tuerca. 2
Par de apriete del perno:20N·m~25N·m
Instalar
12-3
CFMOTO
12.5cadena de transmision
1
Apriete firmemente la cabeza del alfiler para que quede plana; 2
Coloque los pasadores de corte y remachado como se muestra 2 ;
1
Apriete el asiento del pasador con el perno hasta que haga contacto con el pasador de la cadena;
3
Gire el asiento del pasador en el sentido de las agujas del reloj con una llave para quitar el pasador de la cadena.
2 a los pasadores
Aplique lubricante 1 y sellos de la cadena;
3
La cadena de transmisión engrana con la rueda dentada trasera;
1
Instale el anillo de sellado; 1
3 hacia afuera;
Instale la placa de la cadena con la marca
Empuje la placa de la cadena con las manos o con unos alicates para fijarla;
Utilice anillos de sellado para evitar fugas de aceite lubricante en la cadena y garantizar el sellado.
12-4
4 la base del pasador;5
Coloque un retenedor y un portaplacas en
Gire el asiento del pasador con la mano hasta que el retenedor entre en contacto con la placa de la cadena;
Utilice la llave para girar el asiento del pasador en el sentido de las agujas del reloj hasta que los dos pasadores de la cadena estén en
en la ranura4del retenedor;
4
Retire el retenedor;
5
Coloque los retenedores y los pasadores de corte y remachado como se muestra; 6
5
CFMOTO
Gire el asiento del pasador hasta que el pasador del remache entre en contacto con el pasador de la cadena;
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la punta del pasador del remache entre en contacto con el pasador de la cadena;
realizar remachado;
examinar
Después de remachar, verifique si hay grietas en la parte remachada del pasador de la cadena.
1
Mida el diámetro exterior y el ancho de los pasadores y placas de la cadena; 2
Diámetro exterior del pasador de cadena
eslabón de la cadena.
Cambie a neutral;
En condiciones naturales, la distancia entre la cadena y el punto más bajo del balancín no excede
30mm;
Tire hacia abajo de la cadena de modo que la distancia entre la cadena y el punto más bajo del balancín no sea superior a
40mm;
Si la tensión de la cadena no cumple con los requisitos, ajústela al valor estándar.
12-6
12Amortiguador, horquilla plana trasera
1
Afloje la tuerca del eje trasero;
4
Afloje las contratuercas izquierda y derecha.3 ;
Gire los pernos de ajuste izquierdo y derecho2 ajustar la tensión de la cadena;
4
Marcas y marcas de referencia.
Asegúrese de que los tensores de cadena izquierdo y derecho
3
Apriete las tuercas de bloqueo izquierda y derecha;
examinar
Sostenga el volante y presiónelo hacia abajo varias veces para verificar la presión del amortiguador delantero.
Instalar
ajustar
Los amortiguadores delanteros han sido ajustados al mejor estado cuando el vehículo sale de fábrica.
12-7
CFMOTO
Ajuste de la amortiguación de recuperación
La amortiguación de recuperación afecta la velocidad de reacción durante la absorción del impacto y el rebote.
1
Cuanto mayor sea el engranaje de amortiguación, más lenta será la velocidad de rebote de la suspensión y la velocidad de recuperación.
Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido rebotará la suspensión.
1
Utilice un destornillador plano en sentido antihorario (Sdirección) engranaje de rotación
Y registre la cantidad de veces para reducir la amortiguación de recuperación; use tornillos ranurados;
Cuchillo en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y registre el número de veces,
Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica
La amortiguación de compresión afecta la velocidad de respuesta del amortiguador al presionar hacia abajo.
2
Cuanto más alto sea el engranaje de amortiguación, más lentamente presionará la suspensión y la compresión
Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido presionará la suspensión.
Y registre el número de veces para reducir la amortiguación de la compresión; utilice tornillos ranurados;
Cuchillo en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y registre el número de veces,
Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica
12-8
12Amortiguador, horquilla plana trasera
examinar
Presione hacia abajo el cojín del asiento varias veces para comprobar el rebote de compresión del amortiguador trasero.
¿Es normal?
ajustar
La precarga del resorte del amortiguador trasero se puede ajustar para adaptarse a la conducción.
Nota: Los amortiguadores traseros han sido ajustados a condiciones óptimas cuando el vehículo sale de fábrica.
La amortiguación de recuperación afecta la velocidad de reacción durante la absorción del impacto y el rebote.
1
Cuanto mayor sea el engranaje de amortiguación, más lenta será la velocidad de rebote de la suspensión y la velocidad de recuperación.
Cuanto más bajo sea el engranaje de amortiguación, más rápido rebotará la suspensión. S h
Gire la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del reloj (hdirección) gire el engranaje y
Rotación inversa según el número registrado de rotaciones para restaurar la configuración de fábrica
Festival.
Peligro
Esta pieza contiene nitrógeno a alta presión y un funcionamiento incorrecto puede causar
lo abras.
12-9
CFMOTO
ajuste de altura del asiento
B lugar, asiento
movido hacia abajo hasta el punto de montaje del asiento bajo del balancín triangular
15 mm ~ 20 mm B
12-10
13motor
13.1Instrucciones de preparación................................................ ................................................. ...............13-4
13.5.9Desarme el conjunto de la palanca de cambios, las piezas de posicionamiento del cambio y la rueda estrella de posicionamiento..................... ....13-32
13-1
CFMOTO
13.6Revisión y desmontaje del motor................................................ ...... .........................13-47
13.7.2Instale el cubo de la transmisión, la rueda estrella de posicionamiento y el balancín de posicionamiento ......................... .............13-104
13-2
13motor
13.7.7Instale el conjunto de biela del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero... ..............13-109
13.7.14Instale los componentes del bloque de cilindros y del pistón................................. ........... .................13-117
13.7.26Instale el conjunto del cuerpo del acelerador y el conjunto del tubo de distribución de combustible...13-131
13.7.28Llenar el aceite del motor, comprobar la cantidad de aceite y comprobar la presión del aceite.................... .....................13-132
13-3
CFMOTO
13.1Instrucciones de preparación
Este manual de servicio del motor detalla272MQ-BProcedimientos de ajuste y mantenimiento del motor, elementos básicos de desmontaje y montaje, puntos de inspección y
mantenimiento, métodos de resolución de problemas y datos técnicos de mantenimiento, con información gráfica detallada para guiar la operación. Lea atentamente este manual y
13.1.2Declaración de advertencia
¡Siempre que vea los siguientes símbolos de advertencia y precaución, debe prestar atención a sus instrucciones! Siga siempre estas prácticas seguras de operación y
mantenimiento.
Peligro
Indica que si no se toman medidas, puede ocurrir la muerte del operador o del personal circundante.
advertir
Indica que si no se toman medidas, el operador puede resultar herido o las piezas pueden dañarse.
advertencia
Indica que se deben tomar precauciones para evitar daños a los componentes.
Aviso
Indica información que hace que un procedimiento sea más fácil o más claro. No se utilizan símbolos.
Sin embargo, tenga en cuenta que las "advertencias" y "advertencias" contenidas en este manual de mantenimiento no pueden cubrir todos los peligros potenciales durante el
uso y mantenimiento del motor. Por lo tanto, además de las disposiciones pertinentes de "advertencias" y "advertencias", el personal de mantenimiento debe. También tenga
conocimientos básicos de seguridad mecánica. Si no está seguro de completar todo el proceso de operación de mantenimiento, consulte a un técnico superior con más experiencia.
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso debido a mejoras en el motor y otros motivos. El mantenimiento debe
13-4
13motor
13.2Información de mantenimiento
lado magneto
Número de motor
13-5
CFMOTO
13.2.2Precauciones generales
advertir
Los procedimientos de mantenimiento adecuados son muy importantes para la seguridad del personal de mantenimiento y la confiabilidad y seguridad del motor.
Cuando dos o más personas trabajan juntas, deben prestar atención a la seguridad de los demás.
Cuando necesite arrancar el motor en el interior, debe asegurarse de que los gases de escape se descarguen al aire libre. Cuando trabaje con materiales tóxicos
o inflamables, debe seguir estrictamente las instrucciones del fabricante y garantizar una buena ventilación en el lugar de trabajo.
Para evitar quemaduras, no toque los componentes del motor, el aceite y el sistema de escape no enfriados. Si se han reparado
sistemas como el de combustible, lubricación y escape, se deben revisar para detectar marcas y fugas. Para proteger el medio
advertencia
Durante el mantenimiento, si es necesario reemplazar piezas, se deben utilizar piezas originales y genuinas de Zhejiang Chunfeng Power Co., Ltd. o
productos recomendados.
Las piezas desmontadas que deban reutilizarse deben colocarse en orden para que no haya confusión durante el montaje. Asegúrese de utilizar herramientas
Asegúrese de que las piezas utilizadas en el montaje estén limpias y que los lugares que necesitan lubricación estén
Al apretar pernos, tornillos y tuercas, apriete primero los más grandes y apriete al par especificado desde el interior hacia el exterior. Utilice una
llave dinamométrica para apretar los pernos con los requisitos de torsión especificados. Si hay grasa o aceite en las roscas, debe limpiarlos. Una
vez desmontadas las piezas, se deben inspeccionar y limpiar antes de realizar la medición.
No utilice sellos de aceite, juntas, tuercas autoblocantes, arandelas de seguridad, pasadores de chaveta, anillos de retención elásticos y otras piezas desmontados. Reemplácelos por otros
combustible
aceite de motor
Grado de viscosidad
temperatura
13-6
13motor
13.2.4rodaje del motor
El motor tiene muchas piezas que se mueven entre sí, como pistones, aros de pistón, bloques de cilindros, engranajes de transmisión entrelazados, etc. Por lo
tanto, en las primeras etapas de su uso, se puede realizar un rodaje estándar. las partes móviles se adaptan entre sí y corrigen el problema. El espacio de trabajo forma una
buena superficie de fricción suave que puede soportar grandes cargas. Sólo un motor que ha sido rodado correctamente puede tener un rendimiento y confiabilidad
excelentes.
El tiempo de rodaje recomendado es1000 kilometros, las especificaciones son las siguientes:
requisitos totales:
2Intente conducir por carreteras con mejores condiciones. No es adecuado conducir en subidas largas y caminos con baches. 3,
4, Evite la aceleración repentina o el funcionamiento del motor a alta velocidad cuando no hay carga.
5, Durante el período de rodaje, el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con el mantenimiento diario y las regulaciones regulares, y las fallas deben eliminarse a tiempo.
6Una vez completado el rodaje, se debe reemplazar el aceite del motor y el elemento filtrante, se debe limpiar la rejilla del filtro grueso, se debe verificar el electrodo de la bujía y la holgura de la
válvula, y se debe inspeccionar, ajustar y mantener integralmente toda la máquina de acuerdo con a las instrucciones antes de que pueda entrar gradualmente en la etapa de conducción normal.
0km~500km:Evitar en≥50%En el estado del acelerador, cuando se ejecuta continuamente, la velocidad del vehículo debe cambiarse continuamente y no operar
en una posición fija del acelerador; evitar la aceleración rápida, y el acelerador debe cambiarse lentamente, no subir y bajar repentinamente en cada trabajo;1Después
500km~1000 kilometros:Evite ser más grande que3/4En estado de acelerador, corra durante mucho tiempo.
Nota: Durante el período de rodaje, realice el mantenimiento de acuerdo con las normas de mantenimiento diario y elimine las fallas a tiempo si las encuentra. Una vez finalizado el rodaje, toda la
máquina1000 kilometrosEl mantenimiento después del período de rodaje puede conducir a una conducción normal.
13-7
CFMOTO
13.2.5Herramientas especiales para reparación de motores.
0700-070200-922-001
0SQ0-000000-922-005
0SQ0-031000-922-002
0SQ0-050000-922-001
13-8
13motor
0MQ0-062030-922-001
0SQ0-031000-922-001
0700-022400-923-002
0180-022006-922-001
13-9
CFMOTO
0SQ0-013100-923-001
0SQ0-013000-923-003
0SQ0-013000-923-002
0SQ0-010001-923-001
13-10
13motor
Conector del orificio de aceite de la caja (usado para probar la presión del aceite)
0SQ0-000000-922-014
Cojinete6204Cabezal de presión
0SQ0-011101-921-002
de aceite 0SQ0-011101-923-001
0SQ0-011101-923-002
13-11
CFMOTO
0SQ0-000000-922-004
13-12
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
13motor
13.3Desmontaje del motor
Preparación
Retire el cojín del asiento (consulte el capítulo sobre cojines del asiento);
Drene el refrigerante.
el trabajo principal
Afloje el aro;
1
1
Retire los tornillos;
2aire;
Retire el conjunto del filtro de
13-13
CFMOTO
1
Afloje la tuerca; 1
3 y agujas
Gire la palanca de liberación del embrague en el sentido de las desacople
del relojel embrague 2
2
tirar del cordón;
1
Empuje la tapa protectora hacia atrás y retire la tuerca de fijación del cable positivo;
1
Retire los tornillos;
2
Retire el protector izquierdo del motor; 1
1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel protector del motor derecho; 2
13-14
13motor
1
Retire los tornillos;
2
Retire el panel protector inferior del motor;
1 2
1
Retire los tornillos 2
y tornillos;
3
Retire el conjunto del soporte del pedal delantero derecho y el conjunto del pedal del freno trasero. 3
4 ;
4
2
1
conectar;
Quitar los tornillos 3 y pernos;
4
3
5
Retire el conjunto del soporte del pedal delantero izquierdo. 2
y combinación de palanca de cambio de marchas;
13-15
CFMOTO
Retire el sistema de escape1(consulte el capítulo sobre el sistema de escape)
1 2
1
Retire los tornillos 2
y tornillos;
3
Retire la tapa de la rueda dentada;
1
Retire las nueces; 1 3
Retire la arandela de seguridad 2 ;
3 ;
Retire el conjunto de la rueda dentada de salida.
1
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto de soldadura de la barra protectora izquierda del motor;
13-16
13motor
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto de soldadura de la barra protectora del motor derecho;
1 2
1
Afloje la abrazadera;
2
Desenchufe el tubo de salida del radiador;
2
1
Afloje la abrazadera;
2
Desenchufe el tubo de entrada de agua del radiador;
1
Afloje la abrazadera 2
y saque el tubo;
3
Retire el cable del acelerador del motor;
2
Desconecte todos los conectores eléctricos conectados al motor;
13-17
CFMOTO
1
Retire los tornillos;
2
Retire los pernos y las tuercas; 1
1
Retire los tornillos;
Retire con cuidado el motor y transfiéralo a un banco de trabajo.
instalar el motor
Instale el motor en el vehículo en el orden inverso al desmontaje.
13-18
13motor
13.4sistema de Entrada de aire
Retire el cojín del asiento (consulte el capítulo sobre cojines del asiento);
Afloje el aro;
1
1
Retire los tornillos;
2aire;
Retire el conjunto del filtro de
13-19
CFMOTO
Retire el elemento filtrante
1
Retire la cuña del filtro 1 ;
1
Saque el elemento filtrante;
13-20
13motor
Compruebe la carcasa del filtro de aire.
1
1 la carcasa inferior2y el tubo de salida de3aire en busca
Revise la carcasa superior,
4
de grietas u otros daños. Si hay algún problema con alguno de ellos,
Reemplácelo en su totalidad.
2
3
1
Compruebe el anillo de selladoYa sea que esté endurecido o dañado de otro modo. En ese caso,
1
2
1
Revisar la tapa del filtro de aire y el tubo de admisión. 2 Ya sea que esté roto u otro
13-21
CFMOTO
Comprobar y limpiar el elemento filtrante.
Juzgue preliminarmente la disponibilidad del elemento filtrante de acuerdo con las siguientes normas:
2. El elemento filtrante no debe estar contaminado por humedad o aceite de motor. (como
Deje de reemplazar inmediatamente el elemento del filtro de aire y reemplace todo el filtro de aire.
4, El elemento filtrante no debe presentar ninguna otra anomalía visible a simple vista.
Si el elemento filtrante se puede seguir utilizando, realice los pasos de limpieza del elemento filtrante:
Utilice un cepillo de cerdas suaves para quitar el polvo del extremo de entrada de aire del elemento filtrante;
Utilice aire comprimido para eliminar el polvo del extremo de salida del elemento filtrante;
Utilice aire comprimido para soplar el extremo de entrada de aire del elemento filtrante desde el lateral.
advertencia
Utilice aire comprimido verticalmente desde el extremo de entrada de aire del elemento filtrante para eliminar el polvo.
Sople en los poros del elemento filtrante de papel, haciendo que el elemento filtrante se
13-22
13motor
1
Instale la cuña del filtro; 1
1
Instale la cubierta del filtro de aire ;
1
Instale los tornillos.
13-23
CFMOTO
13.4.2Conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa
2
1
Retire los tornillos;
2
Retire el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador.
1
Retire los tornillos;
1
2 ;
Retire el conjunto del tubo de distribución de combustible.
1
Retire los tornillos;
2
Retire el sensor de temperatura y presión del aire de admisión. ;
3
Retire los tornillos; 5
4
Retire el sensor de posición del acelerador;
5
Retire los tornillos; 1
6
Retire el motor paso a paso inactivo.
6
4
2
3
13-24
Traducido del "?" al español - www.onlinedoctranslator.com
13motor
Comprobar el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa
Revise el cuerpo del acelerador en busca de grietas u otros daños. En ese caso,
Motor paso a paso en ralentí, sensor de posición del acelerador, temperatura del aire de admisión
Consulte el capítulo eléctrico para obtener detalles sobre el mantenimiento del sensor de presión.
desmantelar 2
1
Utilice los pulgares de ambas manos para empujar el anillo
En de
ambos
seguridad.
lados, retire los circlips. 1
;
2 3 ;
Retire el inyector de combustible del tubo de distribución de combustible.
Para obtener detalles sobre el mantenimiento del inyector de combustible, consulte el capítulo eléctrico.
Armar
3 2
Instale el inyector de combustible en el tubo de distribución de combustible y luego instale
1
El anillo de seguridad, la protuberancia del tubo de distribución de combustible, debe quedar pegado al anillo de seguridad.
3
1 dentro de la ranura.
2
examinarohCompruebe si el anillo de sellado está roto, endurecido o dañado de algún
6
Instale el motor paso a paso inactivo;
5
Tornillos de montaje; (Par de apriete:2N·m~3N·m) Instale
2
3
13-25
CFMOTO
2
Instale el conjunto de tubería de distribución de combustible;
1 (Esfuerzo de torsión:10N·m)
Instale los pernos.
2
Instale el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa
2
Instale el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador;
1
Instalación de pernos (Par de torsión:10N·m)
2
2
Instale el conjunto del cuerpo de la válvula de mariposa;
1
Apriete la abrazadera.
13-26
13motor
13.5Desmontaje del motor
13.5.1motor fijo
Asegure el motor de forma segura al banco de desmontaje.
advertir
Evite que el motor se caiga y lastime al personal o haga que el motor arranque
Debe esperar hasta que el motor se haya enfriado por completo o deberá usar
Sólo cuando use ropa protectora especial podrá realizar el desmontaje y el mantenimiento.
Evite quemaduras.
13.5.2Escurrir el aceite
Coloque un recipiente debajo de la mesa de desmontaje para recibir el aceite del motor;
1aceite magnético;
EliminarM12Perno y arandela de drenaje de 2
drenar todo el aceite del motor;
1 2
advertencia
Agregue una capa de amortiguación, como un trapo, para evitar la filtración de aceite.
EliminarM6×25tornillo 1 ; 2
2
Retire el motor de arranque.
13-27
CFMOTO
13.5.4Quitar el termostato
EliminarM6×22tornillo 1 ;
2
Retire la tapa del termostato;
1
1
3
Retire el sello de la tapa del termostato;
4
Retire el termostato.
13-28
13motor
13.5.6Retire la tapa de la culata del cilindro
EliminarM6×12tornillo 1 ;
2
2
Retire la placa de presión;
3
Saque la bobina de encendido;
Retire la bujía;
4
13-29
CFMOTO
5
Quitar en diagonalM6Pernos de la tapa de la culata y sus
sellos; 6
6
Retire la tapa de la culata.
Quitar en diagonalM6×25tornillo;
1
Gire el eje de control del embrague en sentido antihorario para desactivar el extractor del embrague.
varilla; varilla
2
Retire la cubierta lateral derecha.
13.5.8Desengranar el embrague
EliminarM6×35tornillo;
1
1
2
Retire la placa de presión del resorte del embrague;
2
13-30
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
13motor
3
Retire el resorte del embrague;
6 7 6
6 - -película animadaI
Componentes de la placa de fricciónII 8 - - Componentes de la placa de fricción
II -6- película animadaII 9 - - Componentes de la placa de fricciónI
7 - - de
animaciónII 7 - - película animadaII 9
9 - - Componentes de la placa de fricciónI
- -Componentes de la placa de fricciónI
7 - - película 9 - -Grupo de placas de fricción
6piezasII
animadaII 10 del resorte de disco11
- - de disco: el asiento
Resorte utiliza una
11 10 9 8
A
Utilice herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido (0SQ0-
EliminarM20×1.5tuerca;
12
13
13
Retire la arandela elástica.20;
12
13-31
CFMOTO
Retire la funda
14 central y el25.2×39×2
14
lavadora;
15
15
Retire el conjunto del engranaje conducido primario;
dieciséis
Eliminar25.2×46×5.8lavadora.
17
17
2
1 del eje y14×28×1
Eliminar φ14Anillos de retención
2
lavadora;
13-32
13motor
3
Retire el conjunto de la palanca de cambios;
4
EliminarM6×dieciséistornillos de cabeza hueca hexagonal;
5
Retire el componente de posicionamiento del cambio;
5
6
EliminarM6×dieciséistornillo;
7
7
Retire la rueda estrella de posicionamiento; 6
8
8
Retire el buje del cubo de la transmisión.
1
Eliminar φ11Anillo de retención del eje 1 ;
Eliminar11×20×1lavadora 2 ;
3
Retire el engranaje de la bomba de aceite; 2
13-33
CFMOTO
EliminarP4×21.8Rodillo de4agujas y11×20×1
5
lavadora;
4
5
6
Quitar en diagonalM6×Veintidóstornillo;
7 6
7
Retire la tapa de la bomba de aceite;
8
8
10
Retire el rotor exterior de la bomba de aceite.
10
13-34
13motor
13.5.11Quitar la culata
1
Retire la tapa del orificio de observación de sincronización;
2
Retire la tapa del filtro;
1
3
Gire el cigüeñal en sentido antihorario para que las marcas en el rotor magnético
EliminarM6×20tornillo;
4
5
Retire el conjunto del tensor hidráulico;
4 5
13-35
CFMOTO
EliminarM6×Veintidóstornillo 6 ;
7
Retire el conjunto de la junta de transición. ;
6
8
EliminarM6×sesenta y cincotornillo;
8
9
9
Retire el bloque guía de la cadena;
10
Quitar en diagonalM6×45tornillo 10 ;
11;
Retire el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión.
11
10
12
Retire el asiento del árbol de levas de escape;
12
10
13
13 ;
Retire el conjunto del árbol de levas de admisión.
14
13-36
13motor
EliminarM6×90tornillo;
15
15 dieciséis
arandelas;
Agite la culata hacia la izquierda y hacia la derecha para facilitar el desmontaje, preste atención a la amplitud del temblor.
17
Retire los tornillos de los amortiguadores y sus juntas;
17
18
Levante la culata y enganche la cadena de distribución del espacio. 19
, para evitar que la cadena caiga dentro de la caja;
Retire la culata;
18
18
19
13-37
CFMOTO
20
20
Retire y deseche la junta de culata;
veintiuno
Quitar en diagonalM6×30tornillo;
1
2
Retire la cubierta lateral izquierda;
A
Utilice herramientas para supresor de rotación del rotor magnético (
4
EliminarM12×40pernos
3 y12.5×33×5lavadora
4 ;
3
13-38
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
13motor
B
Utilice la herramienta de extracción del rotor magnético ( B
0SQ0-031000-922-002) Expulse el conjunto del rotor magnético y
5
del engranaje de arranque;
6
Retire el eje del engranaje intermedio 7
y el engranaje dúplex.
1
Agite suavemente el bloque de cilindros para aflojarlo y tire del cilindro hacia arriba.
1
cuerpo; 1
advertencia
Cuando el pistón esté a punto de salir del bloque de cilindros, sostenga el pistón con las manos.
Evita que choque con la caja y utiliza papel sin polvo para separarla si es necesario.
2
Retire y deseche la junta del bloque de cilindros;
13-39
CFMOTO
3
Retire el pasador roscado;
4
Retire la placa tensora;
EliminarM6×12tornillo 5 ;
6 ;
Retire la placa de soporte de la cadena de distribución.
6
5
7
Retire la cadena de distribución.
13-40
13motor
13.5.14Retire el pistón
3
Gire el cigüeñal y ajuste el pistón a una posición adecuada para el desmontaje;
Ajuste la apertura del anillo de retención del pasador del pistón a la posición de la muesca del pistón;
1
1
Utilice unos alicates de punta fina para quitar el anillo de retención del pasador del pistón y deséchelo;
Dé vuelta el motor;
Quitar en diagonalM6×25tornillo 1 ;
1
2
Retire el cárter de aceite;
3
Eliminar φ8×12rodillo cilíndrico;
3
4
Retire el conjunto del filtro.
13-41
CFMOTO
13.5.16Retire el conjunto de la cubierta del paso de aceite.
13.5.17agrupamiento
1 en secuencia;
Retire los pernos ~ pernos Veintidós
20
~: 6
veintiuno
1
M9×108perno combinado
11
8 10
7 , , :9 13
M8×105perno combinado
7 9
Veintidós
3 1 5
8 , , ,10: dieciséis 17
M8×55tornillo
4 2 6
11, , :18 19
M8×45tornillo
12
13 12 , : 15
M8×45perno combinado
14
14:
15
M8×55perno combinado
20 , ,:veintiuno Veintidós
dieciséis M6×30tornillo
17
18 19
13-42
13motor
Retire el cárter inferior;
veintitrés
veintitrés
Al desmontar, utilice un mazo de goma para golpear suavemente el bulto del cárter.
Facilite
veinticuatro la separación de los cárteres superior e inferior;
veinticuatro
veinticuatro
13-43
CFMOTO
25 26
Asegúrese de que el cojinete de equilibrio y el cojinete principal permanezcan en el cárter inferior;
25
26
27 , combinación
Retire el conjunto del eje de equilibrio delantero. 28 par
de bielas del cigüeñal,
28
30
29
31
Retire el tapón del acelerador;
EliminarP4×7.8rodillo de agujas 32 ;
Eliminar6×16.2Pasador de posicionamiento 33 ;
Eliminar6205Anillo elástico del rodamiento 34 ;
Eliminar62-28Anillo elástico del rodamiento 35 ;
31
34 32
33
32 35
36
EliminarM6×dieciséistornillo;
36
13-44
13motor
A : Empuje el conjunto del eje de equilibrio trasero hacia el lado del embrague
38y retírelo.
cojinete del eje de equilibrio trasero6204(Lado del embrague);
C
B : Levante el extremo del engranaje del eje de equilibrio trasero;
C 38
: Retire el conjunto del eje de equilibrio trasero; B
A
38
39
Retire la cubierta del eje de la horquilla;
40
Eliminar15×1.9Oanillo de sellado con forma;
40 39
42
A 41 ;
Empuje el conjunto del eje de la horquilla en la dirección
43
41
EliminarM6×25tornillo;
44
45
45
Retire el conjunto del sensor de engranaje;
44
13-45
CFMOTO
46
Eliminar31,5×2,5Ocírculo en forma;
48
46
47
EliminarM6×dieciséispernos
49 y6.3×16.3×1.2
lavadora;
50
Retire el cubo de la transmisión
51 y16005 51
Rodamientos.
52
52
50
49
13-46
13motor
13.6Revisión y reensamblaje del motor.
Orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal/orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero
2
El orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal y el orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero son los siguientes: 1
Agrúpelos y la marca del grupo quedará grabada en el cárter inferior.
Orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal (pieza nueva)
marca diámetro 1
A 37 mm ~ 37,008 mm
B
1 , Diámetro del orificio del asiento del cojinete principal del cigüeñal
37,009 mm ~ 37,016 mm 2, Diámetro del orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero
Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio delantero (pieza nueva)
marca diámetro 2
A 29 mm ~ 29,006 mm
B 29,007 milímetros ~29,013 milímetros
de izquierda a derecha:
No.1caracteresA: Indica que la marca de grupo del orificio del asiento del cojinete del eje de
No.2caracteresB: Indica que la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete del eje de
No.3caracteresA: Indica que la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete principal
No.4caracteresB: Indica la marca de agrupación del orificio del asiento del cojinete
No.5caracteresA: Indica que la marca de grupo del orificio del asiento del cojinete principal del
13-47
CFMOTO
Casquillo del cojinete principal
y
Espesor de la pared del centro del cojinete
Consulte
principal
la siguiente tabla para conocer las agrupaciones.
Marcado de color y
Grosor de la pared central
rojo 1.486mm~1.490mm
negro 1.491 mm ~ 1.494 mm
azul 1.495 mm ~ 1.498 mm y
rodamiento de equilibrio
y
El grupo de espesores de pared central del casquillo del cojinete de equilibrio se muestra en la siguiente tabla.
Marcado de color y
Grosor de la pared central
Cigüeñal: estado1
muñón principal del cigüeñal
Cigüeñal: estado2
13-48
13motor
1
Los grupos de diámetros del muñón principal del cigüeñal se muestran en la siguiente tabla;
marca diámetro 1
1 1 1
B 33,985 mm ~ 33,992 mm
A 33.993mm~34.000mm
Cigüeñal: estado1
Las posiciones de las marcas de agrupación son como se muestran en el ejemplo de la derecha, de izquierda a derecha:
Marcas de agrupación de muñones principales en el lado del magneto, en el medio y en el lado del embrague
recordar;
Mida el diámetro del muñón principal del cigüeñal si es menor que el límite de reparación.
Cigüeñal: estado2
13-49
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
Agrupación combinada de cigüeñal
1 2
Compruebe las superficies de los dientes del engranaje impulsor del eje de equilibrio y del engranaje de salida. 2 3
Ya sea que esté muy desgastado o dañado de otro modo. Si es así, reemplácelo por uno nuevo.
Combinación de cigüeñal.
1 2
El cigüeñal se divide en el engranaje impulsor del eje de equilibrio y el engranaje de salida.
3 .
El cigüeñal debe acoplarse con el engranaje impulsado primario correcto en el embrague y el engranaje impulsado correcto en el eje de equilibrio. Estos engranajes también se dividen enAgrupo yB
Grupos y grabados con marcas de agrupación. La siguiente tabla muestra el método de emparejamiento correcto.
engranaje del cigüeñal Engranaje impulsado primario del embrague Engranaje impulsado por el eje de equilibrio delantero
Engranaje impulsado por el eje de equilibrio trasero
A B B B
B A A A
13-50
13motor
Muñón del eje de equilibrio delantero
1
Los muñones del eje de equilibrio delantero están agrupados por diámetro;
1 1
Muñón del eje de equilibrio delantero (pieza nueva)
marca diámetro
1 25,987 mm ~ 25,993 mm
2 25.994mm~26.000mm
La posición de las marcas de agrupación es como se muestra en el ejemplo de la derecha, la agrupación de los diarios en ambos lados
1
Mida el diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero, si es más pequeño que el poste de mantenimiento.
marca de grupo
Diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero
13-51
CFMOTO
Agrupación de componentes del eje de equilibrio delantero
2
1
Compruebe si la superficie de los dientes del engranaje impulsado del eje de equilibrio está dañada o dañada.
Desgaste excesivo, si hay alguna anormalidad, reemplace el juego del eje de equilibrio delantero por uno nuevo.
piezas.
1
El conjunto del eje de equilibrio delantero se divide enA
2
yBDos grupos. La marca de agrupación está grabada en el engranaje impulsado del eje
de equilibrio.
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero están emparejados y ensamblados.
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero coinciden según la siguiente tabla
asamblea:
A B
B A
Azulejos a juego
Aviso
Antes de distribuir las losas, primero asegúrese de que el conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero
El cárter y el casquillo del cojinete principal se combinan y ensamblan de acuerdo con la siguiente tabla:
Muñóndelantero
Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio del eje de equilibrio delantero
rodamiento de equilibrio
13-52
13motor
13.6.1.2Caja del cigüeñal
advertir
Revise el cárter superior, el cárter inferior, la cubierta lateral izquierda, la cubierta lateral
Cambiar.
Compruebe si el casquillo del cojinete principal y el casquillo del cojinete de equilibrio están rayados o desgastados.
Rodamiento/sello de aceite
examinar
4
Desmontaje
Aviso
5
Si el rodamiento o retén de aceite no está dañado, seguir los pasos de desmontaje correspondientes:
4 2
No son necesarios pasos.
3
4
EliminarM6×dieciséistornillo;
5
Retire el deflector del rodamiento izquierdo;
1
heredar;
Saquelo con un destornillador14×veinticuatro×6Sello 2
de aceite y
3
Cojinetes de agujas;
13-53
CFMOTO
asamblea
Diagrama de montaje de rodamientos
Montaje en orden inverso al desmontaje;
Herramientas de montaje
Al montar el rodamiento, es necesario colocar almohadillas adecuadas en los orificios del rodamiento de la caja.
instala en su lugar;
2
de aceite (con el lado marcado hacia afuera) se instala en el orificio correspondiente en el cárter.
1
)Voluntad 6204Se instalan rodamientos (con el lado marcado hacia afuera)
usarM6×dieciséisPernos (aplicar 4
una cantidad adecuada de piezas roscadas243
5
fijador de roscas) para asegurar el deflector del rodamiento izquierdo al cárter
1
Arriba, presiona fuerte6204Rodamientos.
1
5
4 2
3
Inspección del diámetro del orificio del cojinete principal del cigüeñal y del diámetro del orificio del cojinete del eje de equilibrio delantero
Junte los cárteres superior e inferior (instale los cojinetes principales, equilibre;
1
Los casquillos de cojinete y los pernos de cierre de la caja se aprietan al par especificado. Consulte ".
Utilice un indicador de cuadrante de palanca para medir la dirección vertical de la superficie divisoria del cárter.
Arriba3Diámetro interior del cojinete principal del cigüeñal 1 y comparar los bits correspondientes
1
El diámetro del muñón principal del cigüeñal donde se ubica;
Si se excede el límite de mantenimiento, reemplace el casquillo del cojinete principal o incluso reemplácelo.
Reemplace el cárter;
13-54
13motor
Utilice un indicador de cuadrante de palanca para medir la dirección vertical de la superficie divisoria del cárter.
2
Arriba2Verifique el diámetro interior del cojinete del eje de equilibrio delantero y compárelo con
2
el diámetro del muñón del eje de equilibrio delantero en la posición correspondiente;
Aviso
El cárter superior y el cárter inferior deben reemplazarse como un conjunto.
13.6.1.3tapa derecha
examinar
3
Verifique si la cubierta lateral derecha está agrietada o dañada; de ser así, reemplácela
piezas nuevas;
Compruebe si la mirilla del nivel2de aceite está dañada o tiene fugas de aceite.
uno nuevo;
mirilla de aceite 2 3
Instale la cubierta lateral derecha
en el hueco correspondiente;
6
1 3
Anillo de retención de alambreInstale la cubierta lateral derecha
En la ranura del anillo de retención, el anillo de retención 5
Debe estar completamente sumergido en la ranura; 4
existirHK1210Rodamientos de agujas 4 Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie.
5 3
en el orificio correspondiente en la cubierta lateral derecha. Después de la instalación, aplique
7
tapón de llenado en la cubierta lateral derecha 3 y apriete.
13-55
CFMOTO
13.6.2Subconjunto de tapa de culata
2
desmantelar
1 3
4
5
5
Nota: Si el conjunto de la cubierta laberíntica no está dañado, desmóntelo de la siguiente manera
EliminarM6×12tornillo 4 ;
5;
Retire el conjunto de la cubierta del laberinto.
{ 7
EliminarM6×20tornillo 7 ;
8;
Retire el conjunto de la tapa de la válvula unidireccional.
9
Retire el conjunto de la válvula de láminas.
}
8
13-56
13motor
examinar
2
Compruebe si la junta de la tapa de la2culata está rota o endurecida.
5
Revise el conjunto de la cubierta laberíntica en busca de grietas u otros daños.
8
Revise el conjunto de la tapa de la válvula unidireccional en busca de grietas u otros daños.
1 3
Si los hubiera, reemplácelos por otros nuevos;
9
Verifique que el conjunto de la válvula de láminas no esté dañado; si es así, reemplácelo
4
Piezas nuevas. 5
asamblea
6
Proceder al montaje en orden inverso al desmontaje.
Aviso
La junta de la tapa laberíntica no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por una nueva.
10N·m
7
Pernos de tapa de válvula unidireccional
Esfuerzo de torsión
10N·m
13-57
CFMOTO
13.6.3Subconjunto de culata
Inspección de holgura de válvulas
Aviso
La inspección y el ajuste del juego de válvulas deben realizarse con el motor frío. .
1
1
Retire la tapa del orificio de observación de sincronización;
2
Retire la tapa del filtro;
2
3
Girar el cigüeñal en sentido antihorario ,hacer1El pistón del cilindro está en encendido.
punto de parada;
Al mismo tiempo, la línea grabada en la rueda dentada de sincronización de admisión está al nivel de la culata.
Las superficies son paralelas y las líneas grabadas en la rueda dentada de sincronización del escape son paralelas a las de la culata.
Utilice galgas de espesores para medir por separado1Entrada de aire del cilindro (lado magnetomotor)
Registre los datos de medición y compárelos con "holgura de válvulas (motor frío)"
tabla, si no cumple con la norma sustituir la válvula por una de espesor adecuado.
alzaválvulas;
4
galga de espesores
Después de reemplazar el elevador de válvulas, vuelva a medir la holgura hasta que cumpla con el estándar.
permitir;
válvula brecha
5
Válvula de admisión 0,10 mm ~ 0,15 mm
válvula de escape 0,25 mm ~ 0,31 mm
13-58
13motor
• 2Juego de válvulas del cilindro
3
Girar el cigüeñal en sentido antihorario 270°, hacer2Pistón del cilindro
En el punto muerto superior de encendido;
Utilice galgas de espesores para medir por separado2Entrada de aire del cilindro (lado del embrague)
Registre los datos de medición y compárelos con "holgura de válvulas (motor frío)"
tabla, si no cumple con la norma sustituir la válvula por una de espesor adecuado.
galga de espesores
alzaválvulas;
4
Después de reemplazar el elevador de válvulas, vuelva a medir la holgura hasta que cumpla con el estándar.
permitir;
válvula brecha
5
Válvula de admisión 0,10 mm ~ 0,15 mm
válvula de escape 0,25 mm ~ 0,31 mm
13-59
CFMOTO
Alzaválvulas según espesortAgrúpelos de la siguiente manera:
t
324 3.24 374 3.74
326 3.26 376 3.76
328 3.28 378 3.78
330 3.30 380 3.80
332 3.32 382 3,82
334 3.34 384 3.84
336 3.36 386 3.86
338 3.38 388 3,88
340 3.40 390 3.90
342 3.42 392 3.92
344 3.44 394 3.94
346 3.46 396 3.96
348 3.48 398 3,98
350 3.50 400 4.00
352 3.52 402 4.02
354 3.54 404 4.04
356 3.56 406 4.06
358 3.58 408 4.08
360 3.60 410 4.10
362 3.62 412 4.12
364 3.64 414 4.14
1
366 3.66 416 4.16
368 3.68 418 4.18
Desmontaje de culata
1
Retire el elevador de válvulas;
Aviso
Registre la posición del empujador para que pueda volver a ensamblarse rápidamente.
0180-022006- 922-001); 2
2
Coloque la parte inferior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula contra el disco de la válvula.
3
La parte superior presiona el asiento superior del resorte de válvula;
Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para
El resorte de la válvula se comprime hasta que el clip de bloqueo de la válvula queda completamente expuesto;
advertir
3
Debe usar gafas protectoras al comprimir el resorte de la válvula, lo cual no está estandarizado.
La operación puede causar que el resorte de la válvula esté bajo una fuerte presión previa.
13-60
13motor
4
Utilice pinzas para el clip de bloqueo de la válvula para quitar el clip de bloqueo de la válvula;
Aviso
Agregue una cantidad adecuada de mantequilla a las pinzas de la abrazadera de bloqueo de la válvula para evitar fugas de aire.
Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para
8
Utilice unos alicates para agarrar suavemente el sello del vástago de la válvula y retirarlo;
8
9
Retire el asiento inferior del resorte de la válvula; 9
el restante7El método de desmontaje de cada válvula es el mismo.
Aviso
Cada vez que se retira la válvula, es necesario reemplazar un nuevo sello del vástago de la válvula.
encerrar. Las válvulas extraídas y las piezas relacionadas deben emparejarse una por una.
Ven a la ubicación.
Inspección de culata
Asiento del árbol de levas de escape
reemplazar.
Compruebe el orificio del cojinete del árbol de levas en la culata para detectar golpes o daños graves.
Verifique la superficie del asiento del árbol de levas que sostiene el árbol de levas para detectar golpes.
13-61
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
Limpiar la culata y el asiento del árbol de levas;
Utilice los pernos del asiento del árbol de levas (apriételos en diagonal y en cruz,3De segunda categoría:
Diámetro del orificio del cojinete del árbol de levas (admisión y escape)
1
Aviso
La culata del cilindro, el asiento del árbol de levas de admisión y el asiento del árbol de levas de escape necesitan
Reemplazo completo.
válvula
reemplazar.
1
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del vástago de la válvula si excede el límite de mantenimiento.
Limitado, reemplace.
guía de válvula
Revise la guía de la válvula para ver si hay desgaste grave u otros daños.
1
Utilice un medidor interior pequeño para medir el diámetro del orificio de la guía de la válvula si lo excede.
Aviso
Limpie la guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón antes de medir.
13-62
13motor
Orificio de guía de válvula (admisión y escape)
Válvula de admisión
válvula de escape
Revise el cono de la válvula o el asiento de la válvula para detectar corrosión por quemaduras o abolladuras.
2
Utilice un calibre para medir el ancho de la superficie de contacto del asiento de la válvula.
Si el valor medido excede el límite de servicio, reemplace la culata. 1 Ancho del cono de válvula
2 Ancho de la superficie de contacto del asiento de válvula
13-63
CFMOTO
resorte de válvula
La fuerza reducida dará como resultado una reducción de la potencia del motor y hará que el gas
1
Mida la longitud libre del resorte;
2 3
Medición de la compresión del resorte de la válvula usando un probador de fuerza de resorte
Dentro del rango especificado, reemplace el resorte de la válvula por uno nuevo;
3
Estándar de fuerza del resorte de válvula
El resorte de la válvula se comprime hasta una longitud de33mmCuando, la fuerza del resorte
2
El valor es106N~124N;El resorte de la válvula se comprime hasta una longitud
Termostato
Verifique la válvula del termostato a temperatura ambiente. Si la válvula está abierta, reemplácela por una nueva.
del termostato.
A
Para comprobar la temperatura de apertura de la válvula, haga flotar el termostato por encima del
C
dispositivo. Bloquee las posiciones sensibles al calor del termostato y del termómetro en
Si el resultado de la medición está fuera del rango especificado, reemplácelo por uno nuevo.
Termostato.
13-64
13motor
Nuevo conjunto de culata
La culata y el asiento del árbol de levas deben usarse juntos. Verifique el número de los dos.
Si los códigos son consistentes, reemplazar cualquiera de ellos debería ser exitoso
reemplazo de cubierta;
Compruebe si hay virutas de aluminio, golpes o rayones evidentes en todos los planos de la culata.
Daños, agujeros de arena, etc., si los encuentra, límpielos o reemplácelos por otros nuevos;
1
Utilice una pistola de aire comprimido para soplar aire en el orificio de soplado y comprobar si el paso del aceite es suave.
1
2 aire por la salida de aire; en caso contrario,
Suavemente sienta si sale
Reemplace la culata;
2
3
Quitar en diagonalM6×45pernos yM6×sesenta y cinco
3
4
tornillo;
5
Retire el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión;
Aviso
3 6
No deje caer el pasador de posicionamiento. Retire el asiento y los pernos del árbol de levas.
4
Deben colocarse en conjuntos.
7
Bloqueo de cono en el paso principal de
Aplicar
aceiteuna cantidad adecuada a la parte roscada.567
selladores de roscas;
7 ;
Instale el tapón cónico del paso de aceite principal
20N·m
8
Instale el asiento inferior del resorte de la válvula (con el lado del extremo de la biela hacia abajo);
13-65
CFMOTO
Aplicar en la guía de la válvula (donde se ensambla el anillo de sellado del vástago de la válvula)
Dé la vuelta a la culata;
11
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a los extremos de los vástagos de las válvulas de admisión y escape;
10Inserte
mover la válvula de admisión la guía de la válvula del lado de admisión sin caer
asiento de válvula;
válvula de escape 11Inserte la guía de la válvula del lado de escape sin caer
asiento de válvula;
Utilice una pistola de aire para limpiar la superficie de unión entre la válvula y la culata.
limpio;
12
Instale el resorte de la válvula;
Aviso
El extremo del resorte de válvula con la marca de pintura mira hacia arriba.
12
13
Instale el asiento superior del resorte de la válvula;
13
13-66
13motor
Instale la abrazadera de compresión del resorte de válvula (
0180-022006- 922-001); 14
14
Coloque la parte inferior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula contra el disco de la válvula.
15
La parte superior presiona el asiento superior del resorte de válvula;
Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para
El resorte de la válvula se comprime hasta que la ranura del clip de bloqueo de la válvula queda completamente expuesta.
afuera;
15
advertir
Debe usar gafas protectoras al comprimir el resorte de la válvula, lo cual no está estandarizado.
La operación puede causar que el resorte de la válvula esté bajo una fuerte presión previa.
Aviso
Agregue una cantidad adecuada de mantequilla a las pinzas de la abrazadera de bloqueo de la válvula para evitar fugas de aire.
dieciséis
Gire lentamente la varilla giratoria en la parte superior de la abrazadera de compresión del resorte de la válvula para
Utilice una varilla de goma y un mazo de goma para golpear suavemente cada resorte de válvula.
El asiento superior permite que las piezas relacionadas con la válvula encajen en su lugar;
queroseno
Compruebe el sello de la culata.
queroseno
• Inspección de aceite
Utilice papel sin polvo para limpiar la parte inferior de toda la culata y las válvulas.
parte de placa;
Agregue la cantidad adecuada de queroseno u otro solvente limpio en los conductos de entrada y escape. 1
agente; 1
1fuga en el asiento de la válvula.
Después de dejarlo reposar durante cinco minutos, verifique si hay alguna
queroseno.
• Inspección óptica
1
Observe el asiento de la válvula desde los conductos de admisión y escape para ver si hay luz.
a través de
afuera.
Si aún no pasa la inspección de aceite o la inspección óptica, reemplácelo por uno nuevo.
13-67
CFMOTO
Instalar el elevador de válvulas
Instalar montantes
InstalarM8×42Tacos; 1
Par de apriete del espárrago de la culata 1 1
25N·m
Instalar el termostato
superior;
10N·m 4
2 3
13-68
13motor
Instalar bujía
Instalar bujía 1 ;
torsión de la bujía 1
15N·m
1
Instalar sensor de temperatura del agua ;
par del sensor de temperatura del agua
15N·m 1
13.6.4bloque cilíndrico
Revise el bloque de cilindros en busca de grietas, tensiones y desgaste en los extremos superior e inferior.
Los diámetros del bloque de cilindros se agrupan según la siguiente tabla y las posiciones de las marcas de agrupación se muestran a la derecha.
Ⅰ 72.000 mm ~ 72.010 mm
Ⅱ 72.011 mm ~ 72.019 mm
1Marca de grupo de tanques 2Marca de grupo de tanques
13-69
CFMOTO
Debido a que el grado de desgaste del bloque de cilindros es diferente en diferentes direcciones, como se muestra a la derecha
La posición que se muestra en la figura es desde el plano superior del bloque de cilindros.10mm,
60mm, a lo largo de la dirección del pasador del pistón y perpendicular a la dirección del pasador del pistón,
Aviso
Medido en la dirección del pasador del pistón.
Al reemplazar el bloque de cilindros, se deben reemplazar anillos de pistón nuevos.
10mm 1
60mm
1
En la dirección perpendicular al orificio del pasador del pistón y a una distancia desde la parte inferior del pistón
Según los resultados de las mediciones anteriores, calcule la configuración del pistón y el bloque de cilindros.
13-70
13motor
Juego de aros de pistón/ranura de aros de pistón
Utilice una galga de espesores para medir la holgura entre el anillo del pistón y la ranura del anillo en varios lugares;
Si la holgura es mayor que el límite de reparación, reemplace el pistón y los anillos del pistón.
4 . 2
3
Utilice un pie de rey para medir la primera ranura del anillo de gas del pistón. 5 ,segundo
6
El ancho de la ranura del anillo de gas;
5
Si el ancho de la ranura del anillo es mayor que el límite de servicio, reemplace el pistón.
13-71
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
Espesor del segmento del pistón
Utilice un micrómetro para medir el espesor del anillo del pistón en varios lugares; 7
Si el valor medido es inferior al límite de mantenimiento, reemplace el anillo de gas.
la primera aura 7
piezas nuevas 0,97 mm ~ 0,99 mm
Límite de mantenimiento 0,93 milímetros
7
la segunda aura
piezas nuevas 0,97 mm ~ 0,99 mm
Límite de mantenimiento 0,93 milímetros
Coloque el anillo del pistón en la parte inferior del orificio del cilindro (es decir, rectificando el orificio del cilindro).
Aviso
Para que los aros del pistón se asienten correctamente en el cilindro, utilice el pistón
8
Utilice una galga de espesores para medir la holgura de apertura del anillo del pistón;
Si el espacio es mayor que el límite de servicio, reemplace los anillos del pistón.
la primera aura
piezas nuevas 0,15 mm ~ 0,30 mm
Límite de mantenimiento 0,55 milímetros
la segunda aura
piezas nuevas 0,10 mm ~ 0,30 mm
Límite de mantenimiento 0,55 milímetros
13-72
13motor
Diámetro del orificio del pasador del pistón
9
Medir el diámetro del orificio del pasador del pistón
. Si el valor medido es mayor que el límite de mantenimiento
10 . Si se mide
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del pasador del pistón en múltiples ubicaciones
10
Si el valor es inferior al límite de mantenimiento, reemplace el pasador del pistón.
Agrupación de pistones
1
El diámetro de la falda del pistón y la agrupación de pesos se muestran en la siguiente tabla, con ubicaciones marcadas
Ⅱ 71,968 mm ~ 71,975 mm
Aviso
El mismo motor debe estar equipado con el mismo grupo de peso.
pistón.
13-73
CFMOTO
Conjunto de pistón/bloque de cilindros
El pistón y el bloque de cilindros deben combinarse y ensamblarse de acuerdo con los requisitos de la tabla.
Ⅰ Ⅰ
Ⅱ Ⅱ
Conjunto de pistón
Apertura del anillo de retención del pasador del pistón
Utilice unos alicates de punta fina para instalar el pasador del pistón en un lado de la muesca del pistón.
11
anillo de retención;
Alinee la abertura del anillo de retención del pasador del pistón y la posición de la muesca del pistón.
Aviso
El anillo de retención del pasador del pistón no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por uno nuevo.
A su vez, combine el anillo de aceite, el segundo anillo de aire y el primer anillo de aire. La primera apertura del anillo de aire.
Instálelo en la ranura correspondiente del anillo del pistón como se muestra a la derecha.
Apertura del anillo limpiador del anillo de aceite Apertura del anillo limpiador del anillo de aceite
30°30°
Aviso
Durante el montaje, el "ATG-V”marca
Hacia la parte superior del pistón, el "A"marca
Hacia la parte superior del pistón.
cilindro y la leva.
13-74
13motor
Desmontaje del conjunto del árbol de levas de admisión.
6 de admisión en secuenciaM6×19
Retire el conjunto del árbol de levas
5
4
3
2
5
Retire el conjunto del árbol de 5
levas de escape en secuenciaM6×12
2 tope, rueda dentada3 de sincronización de escape.4
Perno,
4
13-75
CFMOTO
Diario del árbol de levas
1
Mida el diámetro del muñón del árbol de levas. Si el valor medido excede la dimensión
1 1 1
Verifique la holgura entre el muñón del árbol de levas y el orificio del cojinete del árbol de levas, como
Si la holgura excede el límite de reparación, reemplace el árbol de levas por uno nuevo o
Cabeza de cilindro.
Holgura del muñón del árbol de levas y del orificio del cojinete del árbol de levas
1
Mida la altura de la leva del árbol de levas de admisión/escape respectivamente; si el valor medido
13-76
13motor
piñón de sincronización
Revise la rueda dentada de sincronización de admisión/escape en busca de grietas, dientes rotos u otros
Está dañado o los dientes del engranaje están muy desgastados. Si es así, reemplácelo por uno nuevo.
Piñón de sincronización.
1
Marque el piñón de sincronización de admisión "EN"Alinee el orificio con el rodillo de agujas en el
2
conjunto del árbol de levas de admisión e instale la rueda dentada de sincronización de admisión.
3 4
3
VoluntadM6×19Los pernos pasan secuencialmente a través del tope y la rueda 4
centrífuga 5
y se instalan en el árbol de levas de admisión;
10N·m 5
13-77
CFMOTO
Gire el tope para evitar que el perno se afloje.
1
Marque la rueda dentada de sincronización del escape "EX"Alinee el orificio en el conjunto del
2
árbol de levas de escape con el rodillo de agujas y coloque la rueda dentada de sincronización de escape.
3
3 a través del tope e instálelo
VoluntadM6×12Pase el perno 4 en el árbol
de levas de escape;
10N·m
13-78
13motor
Componentes del tensor hidráulico
3
4
Verifique la carcasa del tensor 1
y el émbolo. 2 ¿Está dañado o gravemente? 1
Desgaste intenso, si lo hubiera, reemplácelo con piezas nuevas;
3
Compruebe el sello del tensor,ohcírculo 4 ¿Hay grietas o
Si se endurece, reemplácelo con piezas nuevas;
Compruebe si el rebote de compresión del tensor hidráulico es suave y potente, como por ejemplo
Utilice el mismo método para medir la distancia entre las caras de los extremos grandes de la otra biela.
brecha;
Si el espacio es mayor que el límite de reparación, reemplace la biela por una nueva y
Aviso
3
3
Al desmontar, prepare la tapa de la biela, el cuerpo de la biela y la zapata de la biela.
2
Distinga las marcas y colóquelas en correspondencia uno a uno para facilitar el reensamblaje.
2
1
Se puede instalar rápidamente en la ubicación original. Si la teja de la biela no ha pasado 1
No lo retire si está desgastado o dañado.
13-79
CFMOTO
Agrupación de bielas
1
El diámetro del orificio grande de la biela y el grupo de pesos de la biela se muestran en la siguiente tabla.
marca diámetro
1 38.000 mm ~ 38.008 mm
2 38,009 mm ~ 38,015 mm Diámetro del agujero grande de la biela
marca de grupo
296 295≤G<297
298 297≤G<299
300 299≤G<301
302 301≤G<303
304 303≤G<305
306 305≤G<307
308 307≤G<309
310 309≤G<311
312 311≤G<313
Aviso
Se debe montar el mismo cigüeñal con la misma marca de agrupación de pesos.
de biela.
Cigüeñal: estado2
13-80
13motor
1
Los grupos de diámetros del cigüeñal y del muñón de la biela se muestran en la siguiente tabla.
1
Muñón de biela del cigüeñal (pieza nueva)
marca diámetro 1
B 34,985 mm ~ 34,992 mm
A 34.993mm~35.000mm
Cigüeñal: estado1
La posición de las marcas de agrupación de los muñones de la biela del cigüeñal es como se muestra en el ejemplo de la derecha, comenzando desde
cilindro.
Cigüeñal: estado2
13-81
CFMOTO
Agrupación de tejas de biela
y
El grupo de espesores de pared central de las losetas de biela se muestra en la siguiente tabla.
Marcado de color y
Grosor de la pared central
atornille y apriételo en dos pasos de acuerdo con la tabla a continuación, luego mida la biela
1
Diámetro interior del cojinete de cabeza de biela.
100°±5°
Mida el diámetro del muñón de la biela del cigüeñal y compárelo con el extremo de la biela
13-82
13motor
Conjunto cigüeñal/biela/casquillo de biela
El cigüeñal, la biela y el casquillo de biela deben montarse por pares según los requisitos de la tabla.
fósforo.
El montaje de la biela del cigüeñal es el proceso inverso al desmontaje, pero tenga cuidado.
Detalles abajo:
Cuando el diámetro interior del cojinete de biela excede el límite de mantenimiento, es necesario
Después de colocar la zapata de la biela en la cubierta de la cabeza de la biela y en el cuerpo de la biela, use compresión.
La tapa de la cabeza de la biela y el cuerpo de la biela deben coincidir según las marcas en sus lados.
Antes de instalar la biela en el cigüeñal, la superficie interior del casquillo de la biela se conecta al cigüeñal.
13.6.8embrague
tapa del embrague
1
¿Está desgastado? Si está desgastado, los dientes.
Comprobar el resorte amortiguador interior
Habrá sacudidas entre la rueda y la carcasa del embrague y se producirá una anomalía.
Si hay ruido constante, si la sacudida es grande, es necesario reemplazar el engranaje impulsado primario.
2
Conjunto de ruedas.
13-83
CFMOTO
Placa de fricción y placa conducida
1
Mida el espesor de cada placa de fricción en diferentes puntos;
Si alguna pieza muestra signos de daño o está desgastada más allá de los límites de reparación.
Utilice una galga de espesores para medir la placa de fricción o la placa impulsada y la
de planitud.
Planitud de la placa de fricción o placa conducida
Mida la longitud libre del resorte de compresión del embrague. 1 ;Si el valor medido es pequeño
manga de embrague
Comprobar la manga del embrague 1 Ya sea que esté muy desgastado o dañado. como
13-84
13motor
1 2 3
Compruebe si el manguito central, el asiento del resorte de mariposa, el resorte de disco, la barra
1 2 3
4 5 6
Agrupación de embrague
1
Los embragues se dividen en engranajes impulsados primarios.Agrupo yBGrupo. Las marcas de
2
grupo están grabadas en el engranaje impulsado primario. 2
A B
B A
13-85
CFMOTO
13.6.9cambio de marcha
Revise la superficie de los dientes de cada engranaje para detectar picaduras, magulladuras y excesiva arandela estriada25×31×1
Engranaje de seis velocidades del eje principal
Desgaste, control de cojinetes de agujas, casquillos de cojinete, casquillos estriados y pastillas
Compruebe si el anillo está desgastado o dañado. Si hay alguna anomalía, sustitúyalo por uno nuevo. casquillo estriado
lavadora25.2×30×1
Quinta marcha del eje principal
Cojinete25×28×11.8
lavadora25.2×30×1
Huso
Cojinetes de husillo6205
O: Al ensamblar, la esquina redondeada estampada del anillo de retención mira en la dirección que señala la flecha.
examinar
engranaje
Aviso
Al reemplazar los engranajes, se deben reemplazar en pares después de retirar el anillo de retención;
1
Compruebe si cada engranaje está dañado; de ser así, reemplácelo por uno nuevo.
1
Mida el diámetro interior de la sexta marcha del eje principal. Si es mayor que el límite de mantenimiento,
2
Mida el diámetro interior de la quinta marcha del eje principal. Si es mayor que el límite de mantenimiento,
13-86
13motor
3
Mida el ancho de las ranuras de la horquilla de cambio de tercera y cuarta marcha del eje principal, como
3
Si excede el límite de reparación, reemplácelo por uno nuevo.
Ancho de la ranura de la horquilla de cambio de tercera y cuarta marcha del eje principal
Casquillo de cojinete
Compruebe si el manguito del cojinete está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,
1
Mida el diámetro interior del manguito del cojinete. Si es mayor que el límite de mantenimiento, reemplácelo.
casquillo estriado
1
Mida el diámetro exterior del manguito estriado. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.
Cojinete
Compruebe si el manguito del eje está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,
1 2
Mida los diámetros interior y exterior del casquillo. Si se excede el límite de mantenimiento,
1
Diámetro interior del casquillo
13-87
CFMOTO
Husillo y cojinetes de husillo.
Compruebe si el cojinete del husillo gira con flexibilidad y si hay algún fenómeno de adherencia.
1 2
Mida el diámetro exterior y el diámetro exterior del husillo, si es menor que el límite de mantenimiento
1
Diámetro exterior del husillo 2 2 1
piezas nuevas 19.987mm~20.000mm
Límite de mantenimiento 19.980 milímetros
Aviso
Cuando es necesario reemplazar el husillo o el cojinete del husillo, el husillo y el eje del husillo
Armar
Diagrama de montaje del anillo de retención en dirección circunferencial.
Monte en el orden inverso al desmontaje, pero tenga cuidado de
Detalles abajo:
correspondientes del eje principal, el manguito del eje, el quinto engranaje del eje principal, el manguito estriado y el sexto engranaje del eje principal.
Después de la instalación, los engranajes tercero y cuarto del eje principal deberían poder moverse suavemente bajo su propio peso.
deslizar;
anillo de retención
El anillo de retención elástico del eje retirado no se puede volver a utilizar y debe
No se permite instalar el anillo de retención elástico para el eje al revés. Consulte la orientación del anillo de retención para obtener más detalles.
Asegúrese de que el anillo de retención elástico del eje haya entrado completamente en la ranura.
13-88
13motor
13.6.9.2Combinación de contraeje
Casquillo de cojinete
desmantelar
Anillo de retención del eje20
Rodamientos de agujas
Desmonte el conjunto del eje secundario como se muestra a la derecha;
lavadora20.2×31×1.5 Conjunto del
lavadora20.2×31×1.5
Desgaste, control de cojinetes de agujas, manguitos, manguitos estriados y arandelas.
Compruebe si está desgastado o dañado. Si hay alguna anomalía, sustitúyalo por piezas nuevas. Engranaje de quinta velocidad del contraeje
arandela estriada
casquillo estriado
arandela estriada
lavadora28.2×36×1
Segunda marcha del contraeje
Cojinete28×10.5
eje secundario
O: Al ensamblar, la esquina redondeada estampada del anillo de retención mira en la dirección que señala la flecha.
examinar
engranaje
Aviso
Al reemplazar los engranajes, se deben reemplazar en pares después de retirar el anillo de retención;
Compruebe si cada engranaje está dañado; de ser así, reemplácelo por uno nuevo.
1
Mida el diámetro interior del segundo engranaje del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento.
13-89
CFMOTO
2
Mida el diámetro interior de la cuarta marcha del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento.
Numero de dientes:28
3
Mida el diámetro interior del tercer engranaje del contraeje si es mayor que el límite de mantenimiento. Numero de dientes:30
4
Mida el diámetro interior del conjunto del primer engranaje del contraeje. Si es mayor que el diámetro interior, repárelo.
5 Numero de dientes:28
5
Mida el ancho de la ranura de la horquilla de cambio de seis velocidades en el contraeje si es más grande.
Aviso
Ranura de marcado en la sexta marcha del contraejeA Conéctelo con el área de quinta marcha del contraeje.
Romperse.
13-90
13motor
6
Mida el ancho de la ranura de la horquilla de cambio de quinta velocidad en el contraeje si es más grande.
Numero de dientes:30
Casquillo de cojinete
Compruebe si el manguito del cojinete está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,
1
Mida el diámetro interior del manguito del cojinete. Si es mayor que el límite de mantenimiento, reemplácelo.
casquillo estriado
1
Mida el diámetro exterior del manguito estriado. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.
Cojinete28×10.5
Compruebe si el manguito del eje está muy desgastado o dañado. En caso afirmativo,
1 2
Mida los diámetros interior y exterior del casquillo. Si se excede el límite de mantenimiento,
1
Diámetro interior del casquillo
13-91
CFMOTO
buje del contraeje
Revise el buje del contraeje para detectar desgaste grave u otros daños.
1
Mida el diámetro exterior del manguito del contraeje si es menor que el límite de mantenimiento.
Compruebe si el cojinete del contraeje gira con flexibilidad y si hay algún fenómeno de adherencia.
1 2
Mida el diámetro exterior y el diámetro exterior del contraeje si es menor que el límite de mantenimiento.
1
Diámetro exterior del eje secundario 2 1
Aviso
Cuando sea necesario reemplazar el contraeje o el cojinete del contraeje, el contraeje y el eje del contraeje
Armar
Monte en el orden inverso al desmontaje, pero tenga cuidado de
Detalles abajo:
Antes del montaje, aplique una cantidad adecuada de aceite de motor en el contraeje, el
manguito del eje, el manguito estriado y las superficies de contacto correspondientes de cada engranaje;
El engranaje de sexta y quinta velocidad del contraeje debe poder moverse por su propio peso después de la instalación.
Diagrama de montaje del anillo de retención en dirección circunferencial.
El anillo de retención elástico del eje retirado no se puede volver a utilizar y debe
No se permite instalar el anillo de retención elástico para el eje al revés. Consulte la orientación del anillo de retención para obtener más detalles.
Asegúrese de que el anillo de retención elástico del eje haya entrado completamente en la ranura.
13-92
13motor
horquilla de cambio
Horquilla de cambio (izquierda, derecha) Horquilla de cambio (media)
Identificación de horquilla
Inspección de horquillas
2
1
Compruebe el pasador guía de la horquilla
y garras de tenedor 2 ¿Está excesivamente desgastado?
o dañado;
2 de la horquilla de cambio está doblada.
Compruebe si la garra
Provoca dificultad para realizar cambios o engrane anormal de las marchas;
4
El diámetro del pasador guía de la horquilla es el mismo, mida el diámetro del pasador guía de la horquilla
13-93
CFMOTO
Eje de horquilla
Coloque la horquilla de cambio en el eje de la horquilla de cambio, mueva la horquilla de cambio hacia adelante y hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha.
cubo de engranaje
1 1
Mida el ancho de la ranura del cubo de la transmisión. Si es menor que el límite de mantenimiento, cambie el.
1
1
Reemplácelos por otros nuevos.
1
Verifique si los componentes soldados de la palanca de cambios están dañados, doblados o muy
2 Si hay
Verifique el resorte de torsión de retorno de la palanca algún daño
de cambios o deformación grave,
13-94
13motor
13.6.10Sistema de lubricación
1
1
1
2
3 6
9 10
5
13-95
CFMOTO
13.6.10.2Bomba de aceite
Verifique el espacio entre el rotor exterior de la bomba de aceite y la cavidad de la bomba de aceite en el cárter
Si las piezas están muy desgastadas o dañadas, deben sustituirse por otras nuevas;
rodillo de agujas
rotor interior
Compruebe el estado de fricción y desgaste de la ranura del rodillo de agujas en el rotor interior si es grave.
Si está muy desgastado o dañado, el rotor interior debe sustituirse por uno nuevo;
1
Compruebe el desgaste de la superficie cóncava del rotor interior si está muy desgastado.
Si está dañado o dañado, el rotor interior debe reemplazarse por uno nuevo;
A
Utilice una galga de espesores para medir la holgura del cabezal (el espacio entre los rotores interior y exterior)
B
espacio libre) y espacio libre lateral (el espacio entre el rotor exterior y la cavidad de la bomba de aceite
2
La válvula limitadora de presión de aceite está instalada en la tapa de la bomba de aceite;
13-96
13motor
Utilice herramientas adecuadas para presionar la máquina en la dirección indicada por la flecha de la derecha.
3
Verifique la junta de la válvula limitadora de presión de aceite y sienta si el movimiento del resorte es suave.
Desmontaje
3
Utilice herramientas adecuadas para empujar la junta.a la muesca en la tapa de la bomba de aceite
brecha
quitar el resorte 4 ;
Retire el émbolo 5 .
5
examinar
Revise las juntas, los resortes y los émbolos en busca de desgaste o daños severos.
13-97
CFMOTO
Armar 3
Monte la válvula limitadora de presión de aceite en el orden inverso al desmontaje;
5
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie exterior del émbolo y 5 poner 4
en el orificio correspondiente de la tapa de la bomba de aceite;
4 4
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor en la superficie del resorte y coloque el resorte en el
5
5 émbolo;
dentro del
4
Utilice la herramienta adecuada para comprimir el resorte y quitar la pieza que falta de la tapa de la bomba de aceite.
3
Instale la junta en la abertura y asegúrese de que la junta 3 caer completamente sobre
Sin interferencias.
2 ¿Está
Revisar el conjunto de la tapa del paso de aceite dañado? Si es así, reemplácelo.
Piezas nuevas.
1
examinarohanillo de sellado en forma34×2.5,ohanillo de sellado en forma
3
Revisar la tapa de la bomba de,agua 4
Ya sea que esté agrietado o dañado,
cuerpo de bomba de agua
Compruebe si hay refrigerante en la superficie de unión de la tapa de la bomba de agua y el cuerpo de la bomba de agua.
Si hay una fuga, significa que hay un problema con el anillo de sellado de la tapa de la bomba de agua.
O la cubierta de la bomba de agua o el cuerpo de la bomba de agua están gravemente deformados y necesitan ser reemplazados por piezas nuevas;
6
Compruebe si sale líquido por el orificio de fuga en el cuerpo de la bomba de agua.
4
Si sale refrigerante, significa que hay un problema con el sello de agua.
Si el aceite del motor se sale, significa que hay un problema con el sello de aceite y es necesario reemplazarlo por uno nuevo.
piezas;
6 5
13-98
13motor
Desmontaje de la tapa de la bomba de agua
7
EliminarM6×Veintidóspernos y arandelas, y retire la tapa de la bomba de agua;
8
Verifique si el anillo de sellado de la tapa de la bomba de agua está envejecido, dañado o
9
Compruebe si el impulsor de la bomba de agua está agrietado o dañado. Si es así, reemplácelo.
9
Cambiar.
8
Aviso
,
El subconjunto de la bomba de agua es un componente con requisitos de sellado extremadamente altos.
Durante el mantenimiento, la cubierta de la bomba de agua y el anillo de sellado de la cubierta de la bomba de agua se pueden quitar por separado.
13.6.12arranque electrico
1
2
4 3
Conjunto de embrague de rueda libre
Desmontaje
2
Retire el conjunto del engranaje de arranque. 1 ;
EliminarM6×12Tornillos de cabeza hueca hexagonal 2 ;
3
Retire el asiento del embrague de rueda libre; 2
Retire el embrague de rueda4libre.
Aviso
Si el embrague de marcha libre no está defectuoso, no es necesario desmontarlo.
13-99
CFMOTO
examinar
A
Compruebe si el embrague de rueda libre y el asiento del embrague de rueda libre están desgastados y
Está dañado.
Aviso
Al arrancar el conjunto de engranaje grande girándolo en el sentido de las agujas del reloj, el embrague de rueda libre
El dispositivo debe estar bloqueado. embrague de rueda libre, embrague de rueda libre
Armar
4 libre en el asiento del embrague de rueda
Instale el embrague de rueda 3 libre; 1
2
Instale el asiento del embrague3de rueda libre en el rotor del magneto;
4 3
2
InstalarM6×12Tornillos de cabeza hueca hexagonal (aplicar una cantidad adecuada en 2
las roscas243compuesto de bloqueo de roscas), par de apriete del tornillo:
10N·m;
4
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo interior del embrague de rueda libre;
1
Enrosque el conjunto del engranaje de arranque en el embrague de marcha libre. 4 2
examinar
1
Verifique el conjunto del engranaje de arranque, especialmente la superficie de los dientes y el embrague.
Desgaste y 2
otros daños a la superficie cilíndrica si es necesario;
Reemplace el conjunto del engranaje de arranque;
3
Mida el diámetro interior y exterior del conjunto del engranaje 4
de arranque, p.e.
4
Si se excede el límite de reparación, reemplácelo por uno nuevo.
3
Diámetro interior del conjunto del engranaje de arranque
13-100
13motor
5 6
Compruebe si el engranaje doble y el eje del engranaje doble están muy desgastados.
13.6.13estator magnético
Desmontaje
EliminarM6×30tornillo 1 ; 4
EliminarM5×dieciséistornillo 2 ; 2
3;
Retire la placa de presión del cable del estator. 3
4
Retire el estator magnético.
1
2
examinar
Verifique si el estator está dañado; en caso afirmativo, reemplácelo por uno nuevo;
Si es así, reemplácelo.
Armar
4en la cubierta lateral izquierda;
Instale el estator magnético
2
InstalarM5×dieciséistornillo;
Par de apriete del perno de la abrazadera del cable
6N·m 1
2
13-101
CFMOTO
13.6.14Conjunto del eje de equilibrio trasero
Compruebe si el conjunto del eje de equilibrio trasero está muy desgastado o dañado.
1 1
1
Utilice un micrómetro para medir el diámetro del muñón del eje de equilibrio trasero si es más pequeño.
Verifique para confirmar que la posición del punto de marca del eje de equilibrio sea precisa, como se muestra en la imagen de la derecha.
Espectáculo.
1 enA
El conjunto del eje de equilibrio trasero está dividido 2
2
yBDos grupos, la marca del grupo está grabada en el engranaje impulsado del eje de
equilibrio.
El conjunto del eje de equilibrio trasero y la combinación del cigüeñal se ensamblan de acuerdo con la siguiente tabla.
fósforo:
A B
B A
13-102
13motor
13.7Ensamblaje del motor
13.7.1Instale el conjunto del eje de equilibrio trasero
Aviso
La combinación del conjunto del eje de equilibrio trasero y el cigüeñal debe ser la siguiente:
A B
B A
En la superficie del orificio de montaje del cojinete del cárter superior y los dos ejes rodantes
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme al anillo interior;
Y haga que el anillo interior del rodamiento pase a través del muñón del eje de equilibrio;
2
1
3
existirM6×dieciséisAplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del
3
perno. 243adhesivo de bloqueo de roscas;
10N·m
13-103
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
13.7.2Instale el cubo de la transmisión, la rueda estrella de posicionamiento y el balancín de
1 2
posicionamiento. Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme en los muñones de soporte en ambos lados del cubo de la transmisión.
aceite de motor;
Instalar6.3×16.3×1.2Pasador de 3 yM6×dieciséistornillo
4
arandela, prensa16005rodamiento 2 ;
M6×dieciséisTorsión del perno
10N·m
2
5
Aplique uniformemente a la parte roscada del pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio.
5
Instale el pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio en el cárter superior;
6
VoluntadP3×9.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente del cubo de la 7
7
transmisión; coloque el casquillo del cubo de la transmisión en el cubo de la transmisión;
13-104
13motor
7
Colocar la rueda de estrella Alineación de los agujeros de los pasadoresP3×9.8Rodillo de6
Colocar la rueda de estrella7 agujas, ensamblar al cubo de transmisión y asegurar el posicionamiento.
cerca;
8
superior;
10N·m
10
Como se muestra en la figura de la derecha, coloque el resorte de torsión del balancín de posicionamiento de la palanca de cambios,
11
6.3×16.3×1.2Arandelas, componentes del balancín de posicionamiento del cambio de marchas,
12
12 del balancín de posicionamiento del cambio de 13
casquillos marchas,M6×dieciséisLos tornillos de
11
14
cabeza hueca hexagonal se ensamblan entre sí;
10
El extremo del resorte de torsión del balancín de posicionamiento del cambio debe encajar en el balancín de posicionamiento del cambio.
14
ranuras en subcomponentes;
El subconjunto del balancín de cambio gira sobre el buje del balancín de posicionamiento del cambio.
13
debe ser flexible;
Aviso
lavadora6.3×16.3×1.2El lado liso mira hacia la palanca de cambios para ubicar el
13-105
CFMOTO
Gire el cubo de transmisión a la posición que se muestra en la imagen de la derecha;
15
Asegure el componente de posicionamiento del cambio al cárter superior y
La rueda de posicionamiento del subconjunto del balancín de cambio está atascada en el espacio de la rueda de estrella de posicionamiento.
posición de bloqueo; 14
M6×dieciséisTornillos de cabeza hueca hexagonal 14 Esfuerzo de torsión
10N·m 15
2
VoluntadP4×7.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente en el cárter superior;
1
3
en manguito de rodamiento
Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en la superficie interior; 3 5
3
Coloque el casquillo del cojinete 4 en
Instalado en el conjunto del contraeje el rodamiento de agujas;
P4×7.8rodillo de agujas 2 4
, monte el conjunto del contraeje en el cigüeñal superior.
en la caja;
13-106
13motor
13.7.4Instale el conjunto del eje de la horquilla y cambie la horquilla.
Aplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en la superficie exterior del conjunto del eje de la horquilla; 6
5
1
Gire el conjunto del eje de la horquilla (el extremo con el tapón en forma de cuenco hacia el imán
2
Coloque las horquillas de cambio (izquierda y derecha) en la sexta marcha del contraeje.
3 1 3
en la ranura de la horquilla de cambio, empuje el conjunto del eje de la horquilla de cambio a través de la horquilla de cambio.
agujero; 1
4 en el conjunto del eje de la horquilla;
Instale la horquilla de cambio (central) 1 2
2
Coloque las horquillas de cambio (izquierda y derecha) en la quinta marcha del contraeje.
4
5 1
en la ranura de la horquilla de cambio, empuje el conjunto del eje de la horquilla de cambio a través de la horquilla de cambio.
2
agujero;
1
Una ranura en el cárter que empuja axialmente el conjunto del eje de la horquilla a su lugar
1en el otro extremo del conjunto del eje de la horquilla está en contacto con la parte superior
(En este momento, el orificio de posicionamiento
6 1
Voluntad6×16.2El pasador de posicionamiento se inserta en el orificio de posicionamiento del
1
conjunto del eje de la horquilla para fijar la posición del conjunto del eje de la horquilla;
Aviso
El logo de la horquilla de cambio (izquierda y derecha) "CF R/L”Hacia el
lado del magneto, la horquilla de cambio (en el medio) tiene la marca "FQ
C"hacia el lado del embrague y el pasador guía de la horquilla de cambio esté correctamente enganchado.
7
Voluntad15×1.9OAplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en la
5N·m
7
8
13-107
CFMOTO
13.7.5Instalar el conjunto del husillo
2
VoluntadP4×7.8Instale el rodillo de agujas en el orificio correspondiente en el cárter superior;
2 3
4
en manguito de rodamiento
Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en la superficie interior;
4 5
Instalado en el conjunto del husillo en
Coloque el casquillo del cojinete el rodamiento de agujas;
5
7
Mueva la horquilla de cambio (centro) 3 Encajar en los engranajes tercero y cuarto del eje principal.
6 en la ranura de la horquilla;
P4×7.8rodillo de agujas 2 5
, monte el conjunto del eje principal en el cigüeñal superior
en la caja;
Los engranajes de los ejes principal y secundario deben engranar normalmente;
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor a la superficie de cada diente de engranaje;
5
La combinación de husillos giratorios debe ser flexible y no estar atascada.
4 6
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme a la superficie de contacto de la palanca de cambios;
Alinee la palanca de cambios con el orificio de montaje en la caja y regrese la palanca de cambios a su posición.
2
2 3
El resorte de torsión bloquea el pasador del resorte de torsión de posicionamiento del cambio y el conjunto de la palanca de cambios.
1
Montado en el cárter superior; 3
Aviso 4
Antes del montaje, verifique el anillo de seguridad del eje en la palanca de cambios.
144 Si está completamente ubicado en la ranura del anillo de retención y los dos lados del anillo de retención
13-108
13motor
13.7.7Instale el conjunto de biela del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio delantero
Antes del montaje, confirme nuevamente el eje principal en el cárter superior según la tabla
1 2
Los casquillos y los cojinetes de equilibrio están correctamente montados;
Muñóndelantero
Orificio del asiento del cojinete del eje de equilibrio del eje de equilibrio delantero
rodamiento de equilibrio
Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies del cojinete principal y del cojinete de equilibrio;
Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie interior del casquillo del cojinete principal y del casquillo del cojinete de equilibrio.
Aceite;
Gire el eje de equilibrio trasero de modo que la marca quede alineada con el cigüeñal.
En este momento, la marca de punto en el engranaje impulsado del eje de equilibrio coincide con el cigüeñal.
13-109
CFMOTO
A de equilibrio
Utilice las herramientas antirrotación y posicionamiento del eje
3
trasero (0SQ0-000000-922-005) Fije el eje de equilibrio trasero en la posición
anterior;
4
Utilice papel sin polvo para limpiar el muñón principal del cigüeñal;
Sostenga las partes cónicas izquierda y derecha del cigüeñal con ambas manos.
La rueda dentada de distribución lateral está alineada con la dirección horizontal de derecha a izquierda.
juntos;
Aviso A
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje de equilibrio trasero deben montarse en pares según la tabla
fósforo.
A B
B A
5 diario;
Utilice papel sin polvo para limpiar el conjunto del eje de equilibrio delantero.
4
6
Coloque la marca en el engranaje impulsado del eje de equilibrio. Activo con eje de equilibrio
Marcas en engranajes 4 Alinee y mueva lentamente el conjunto del eje de equilibrio delantero.
5 poner en marcha; 6
5
Aviso
El conjunto del cigüeñal y el conjunto del eje equilibrador delantero deben montarse en pares según la tabla
fósforo.
A B
B A
13-110
13motor
Las superficies expuestas del muñón principal del cigüeñal y del muñón del eje de equilibrio delantero son ambas
usarM6×dieciséistornillo 7 8
Asegure el retenedor del cojinete izquierdo al
13-111
CFMOTO
13.7.8Cierre del cárter
Presione "Conjunto del motor - Instale el conjunto de biela del cigüeñal y la parte plana delantera".
Verifique nuevamente la tabla de ensamblaje correspondiente en la sección "Componentes del eje de equilibrio".
1 2
Los cojinetes principales y los cojinetes de equilibrio del cárter están montados correctamente;
Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies del cojinete principal y del cojinete de equilibrio;
Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie interior del casquillo del cojinete principal y del casquillo del cojinete de equilibrio.
1 2
Aceite;
Limpie las superficies de cierre superior e inferior del cárter con papel sin polvo para asegurarse de que encajen correctamente.
ser continua y uniforme, y la pista de pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;
Sellador plano
3
Instale el tapón del acelerador (con el orificio pequeño hacia abajo) en la posición correspondiente del cárter superior.
4
dentro del agujero;
posicionamiento;
3
4
4
5
Alinee los orificios de posicionamiento en el cárter inferior con los orificios en el cárter superior.
5
4 para ensamblar el cárter inferior al
φ10×14Pasadores posicionadores
cárter superior;
13-112
13motor
Preapriete los pernos de cierre de la caja a la cabeza del perno de acuerdo con la secuencia del número de serie que se muestra en la figura.
veintiuno 20
11
8 10
Veintidós
7 9
3 1 5
4 2 6
12
13
14
15
17
18 19
dieciséis
20 , ,
veintiuno Veintidós tornilloM6×30
Utilice papel sin polvo para limpiar las piezas exprimidas en la superficie de cierre de la caja.
sellador plano;
Gire el cigüeñal, el eje principal y el eje auxiliar de manera flexible sin atascarse, de lo contrario
13-113
CFMOTO
Aviso
Desde el inicio del pegado hasta el final del cierre de la caja, el apriete de los pernos debe controlarse dentro de los
Aplique de manera uniforme y adecuada a la superficie de apoyo y a la parte roscada de la cabeza del perno.
2
Mueva el rotor exterior de la bomba de aceite
Instálelo en el orificio correspondiente del cárter inferior;
3
1
VoluntadP4×15.8rodillo de agujas 3 4
Inserte en el orificio del eje de la bomba de aceite,
5
Y haga que la longitud de los orificios expuestos en ambos extremos del rodillo de agujas sea aproximadamente la misma;
2
5
Haga que la ranura de la aguja del rotor interior de la bomba de aceite mire hacia adentro y alinéela
3
P4×15.8Rodillo de agujas, instale el rotor interior de la bomba de aceite en el eje de la
bomba de aceite; 4
Instale juntos el eje de la bomba de aceite y el rotor interior de la bomba de aceite en el cigüeñal inferior. 1
en la caja;
Aviso
Antes del montaje, instale la bomba de aceite en la superficie del orificio de montaje de la bomba de aceite en el cárter inferior.
Aplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme a la superficie del eje de la bomba de aceite.
6 4
Inserte el conjunto de la cubierta de la bomba de aceite a través del eje de la bomba de aceite y
6 7
permitirP4×7.8Rodillos de agujas montados en el cárter inferior;
7
Instalar y apretar en diagonal.M6×Veintidóstornillo;
7 7
13-114
13motor
Coloque la lavadora11×20×1 8 Instalado en el eje de la bomba de aceite;
VoluntadP4×21.8rodillo de agujas 9 4
Inserte en el orificio del eje de la bomba de aceite, 9
4 8 11
Y haga que la longitud de los orificios expuestos en ambos extremos del rodillo de agujas sea aproximadamente la misma;
Engrane la bomba de aceite 10 La ranura del rodillo de agujas está orientada hacia adentro y alineada
en el eje de la bomba;
8
Luego coloque la junta en secuencia.11×20×1 Instale el 8 y φ11Bala para eje
11
anillo de retención en el eje de la bomba de aceite;
Aviso 10
El anillo elástico de retención del eje no se debe utilizar dos veces y se debe sustituir por uno nuevo.
; el anillo de retención debe caer completamente en la ranura del eje de la bomba de aceite.
12
Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del interruptor de presión de aceite.
20N·m
12
1
Comprobar y confirmarohanillo de sellado en forma34×2.5,ohanillo de 2
2
sellado en formaVeintidós×2.3Sin daños ni pérdidas;
3
Gire el eje de la bomba de agua de modo que la parte cuadrada del eje quede alineada con la parte plana delantera.
1 3
Ranura cuadrada en el eje de equilibrio;
3
Inserte el eje de la bomba de agua en la ranura cuadrada del eje de equilibrio delantero;
10N·m 4
7
ApretarM6×Veintidóstornillo.
M6×VeintidósTorsión del perno
10N·m 5 7
13-115
CFMOTO
13.7.11Instalar el cárter de aceite
1
Verifique para confirmar que el anillo de sellado de la bandeja de succión de aceite no esté dañado o falte;
3
3
Alinee los postes de posicionamiento 2 de filtro con los postes de posicionamiento en el cárter.
del colector
5 2 1
3
orificio, introducir el colector del filtro en el orificio correspondiente del cárter inferior;
3 4
Presione el colector del filtro para que su superficie final entre en contacto con el cárter inferior.
Instálelo en su lugar;
4
5
Instalar φ8×12pasador de posicionamiento;
Utilice papel sin polvo para limpiar las superficies de unión del cárter y el cárter de aceite para garantizar
6
Alinee el orificio de posicionamiento del cárter de aceite con el orificio de posicionamiento en el cárter inferior. 6
φ8×12Pasador de localización para instalar el cárter de aceite en el cárter
inferior; METRO I mi
A y apriete en el orden de ~M6×25tornillo; h
Instale
l
METRO
Aviso
D
Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto
B
Dentro del reloj.
k GRAMO F j
3
VoluntadM12×1.5Coloque la junta en el perno magnético de drenaje de aceite e instálela 4 4
3
en el cárter de aceite;
35N·m
13-116
13motor
13.7.12Instale el conjunto de la cubierta de la galería de aceite
10N·m 1
3
2
25N·m
en filtro de aceite 2 Aplique una cantidad adecuada de máquina uniformemente sobre el anillo de sellado.
Aceite;
Colocar el filtro de aceite 2 Instalar en el cárter inferior.
1
VoluntadM14×1.25×12Junta en perno14 Instálelo 2 atrás
1
en el cárter superior;
M14×1.25×12Torsión del perno
3 2
25N·m
3
Verifique para confirmar que el anillo de sellado de entrada de agua no esté dañado;
3
Instale el anillo de sellado de entrada de agua (con el lado biselado hacia arriba).
en el cárter;
13-117
CFMOTO
4
Verificar y confirmarφ8×12Asegúrese de que no falte el pasador de
A
Gire el cigüeñal y ajuste el extremo pequeño de una de las bielas al máximo 7
punto;
6
Aplique la cantidad adecuada de manera uniforme a la superficie del orificio del pasador del pistón y a la superficie exterior del pasador del pistón. 8
medir el aceite del motor;
pasador del pistón 7 Pase a través del orificio del pasador del pistón y del orificio del extremo pequeño de la biela, y
8
Utilice unos alicates de punta fina para montar el anillo de retención del pasador del pistón en el otro lado.
Debe insertarse completamente en la ranura y el espacio del anillo de respaldo y el espacio del pistón deben estar escalonados;
Aviso
Durante el montaje, el hoyuelo en la parte superior del pistónA Debe mirar hacia el lado del escape;
El anillo de retención del pasador del pistón no debe usarse dos veces y debe reemplazarse por uno nuevo.
9
Para facilitar la instalación del pistón en el bloque de cilindros, en la parte inferior del orificio del cilindro
20mmAplique una cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme dentro del rango;
Presione el anillo de pistón de uno de los pistones con la mano para quitar el anillo de pistón.
9
9
Completamente instalado en el bloque de cilindros;
Gire el cigüeñal hasta que el pistón del otro cilindro se monte fácilmente como
fin;
Utilice el mismo método para instalar el otro componente del pistón en el cilindro.
9
cuerpo;
9
Mover el bloque de cilindros
Los orificios de posicionamiento están alineados con φ8×12Pasador de
9
Mover el bloque de cilindros
posicionamiento, instalado en el cárter superior;
Utilice papel sin pelusa para quitar el aceite de la parte superior del pistón;
13-118
13motor
Al realizar el montaje, preste atención a los siguientes detalles:
El pistón y el bloque de cilindros deben combinarse y ensamblarse de acuerdo con los requisitos de la tabla;
Ⅰ Ⅰ
Ⅱ Ⅱ
2
Pase el orificio límite en la placa de soporte de la cadena de distribución a través del cárter inferior.
InstalarM6×12tornillo 3 2
, fije la placa de soporte de la cadena de distribución
10N·m 3 2
en la caja;
5
6
Torque del pasador roscado de la placa de tensión
20N·m
6 4
Instale la guía de la cadena en su lugar.
Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie superior del bloque de cilindros;
1
Verificar y confirmarφ8×12Asegúrese de que no falten los pasadores de
1
2
posicionamiento; instale el conjunto de junta de culata en el bloque de cilindros;
Aviso 2
El conjunto de junta de culata no se debe utilizar dos veces y se debe reemplazar.
nuevo.
1
13-119
CFMOTO
Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie inferior del conjunto de la culata;
3
Alinee el orificio de posicionamiento del conjunto de la culata con φ8×12Pasadores de
3
posicionamiento para instalar el conjunto de culata en el bloque de cilindros;
3
4
4
existirM10×150Aplique uniformemente una cantidad
5 4
adecuada de aceite de motor yMoS2Mezcla de grasas 4
(relación en peso10:1); 5
5
VoluntadM10×150pernos de culata 4 pasar por
A
de acuerdo a ~ F en secuencia, apriete en dos pasos.
4
M10×150Pernos de culata; consulte la siguiente tabla para conocer el torque;
F C
InstalarM6×90tornillo;
6
M6×90Par de apriete del perno de la culata del cilindro
10N·m
7
Pase el perno del amortiguador de la culata a través del anillo de sellado del perno de la tapa de la culata
8 (con el lado con la cinta selladora hacia adentro) y el conjunto de la cadena de distribución,
8
Instalado en la culata; 7
10N·m
13-120
13motor
13.7.17Instale el conjunto del rotor magnético
1
Aplique una cantidad adecuada de manera uniforme a la parte roscada del tapón cónico en el conducto principal de aceite.
567selladores de roscas;
1
Instale el tapón cónico del paso de aceite principal en el cárter inferior; 2
Par de taponamiento del cono del paso de aceite principal
20N·m
Limpie el orificio cónico y el cigüeñal del rotor magnético con papel sin polvo.
superficie cónica;
Alinee el chavetero del rotor magnético con la chaveta de media caña del cigüeñal.
2
Instale el conjunto del rotor magnético en el cigüeñal; 1
A
A
Utilice herramientas antirrotación del rotor magnético (0SQ0-
155N·m
Los dientes del engranaje engranan con los dientes del engranaje de arranque;
6
6
Aplique una cantidad adecuada de máquina de manera uniforme en la superficie exterior del eje del engranaje intermedio.
5
Aceite;
6 intermedio en el engranaje
Inserte el eje del engranaje 5 doble y el cárter.
dentro del agujero.
13-121
CFMOTO
13.7.18Instale el conjunto de la cubierta lateral izquierda
1
Verificar y confirmarφ8×12No faltan pines de posicionamiento; 1
Limpie el cárter y la cubierta lateral izquierda con papel sin polvo para asegurarse bloque de goma interior
Aplique una cantidad adecuada en la ranura del bloque de goma en el interior del estator magnético.
cubrir;
en el cárter;
j
GRAMO
A y apriete
Instale l en el orden de ~M6×30Atornille la cubierta
D h
lateral izquierda;
Aviso B F
Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto l
Dentro del reloj.
1
Gire el cigüeñal en sentido antihorario para que el conjunto del rotor magnético
13-122
13motor
2
Conjunto de árbol de levas de admisión, conjunto de árbol de levas de escape 3 de
Aplique uniformemente una cantidad adecuada de aceite de motor en el muñón de soporte;
2 3
Conecte el conjunto del árbol de levas de admisión y el conjunto del árbol de levas de escape. de
La rueda dentada de distribución se cuelga de la cadena y se instala en la culata;
Aviso
Al ensamblar, el "EN"Líneas grabadas y
Los planos de la culata son paralelos y los de la rueda dentada de sincronización del escape son
3 2
"EX"La línea grabada es paralela al plano superior de la culata, como se muestra a la derecha.
mostrado.
4
Verificar y confirmarφ8×14No faltan pines de posicionamiento;
5 6
Instale el conjunto del asiento del árbol de levas de admisión y el asiento del árbol de levas de escape.
7
a la culata; 9
Aviso 5
8
Los asientos de los árboles de levas de admisión y de escape y las culatas deben ensamblarse juntos.
7
InstalarM6×45tornillo,M6×sesenta 8
y cincoPernos y guías de 6 7
cadena;9
7
Nota: En el ordenAde ~, apriete
l las piezas convexas tres veces seguidas.
Ajuste la holgura de las válvulas cuando el motor esté frío (consulte el método de ajuste para obtener más detalles)
l A
GRAMO
13-123
CFMOTO
13.7.20Instale el conjunto del tensor hidráulico
A
Utilice la herramienta de parada de rotación del piñón de distribución (0SQ0-000000-922-004) La
rueda dentada de sincronización del escape está atascada1Posición del punto muerto superior
conjunto de tensor 2 3
Aplique la cantidad adecuada de manera uniforme a la pieza en contacto con la placa de tensión. 2
medir el aceite del motor;
10N·m
Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado izquierdo del motor) (gire el
Después de que el émbolo del tensor salga y tense la cadena, retire la cadena de distribución.
2
Instale el sello de aceite del extremo en el conjunto de junta. 1 Superior, labio del sello de aceite
Aplicar uniformemente sobre la superficie de contacto entre el árbol de levas de admisión y el sello de aceite del extremo.
4 6
3
usarM6×20Perno (par de apriete10N·m) Fije el conjunto de junta
6
de transición a1la culata y el sello de aceite del extremo. 2
El labio y la cara del extremo del árbol de levas deben encajar bien;
4 de la culata en la culata;
Instale el conjunto de la tapa 5
5
5
Instale el anillo de sellado del perno de la tapa de la culata (el lado con la cinta selladora
6
hacia abajo) y los pernos de la tapa de la culata (apretar en diagonal y en forma transversal);
10N·m
7
Coloque la bobina de encendido (orientación y posición del conector de clavija como se muestra a la derecha)
10N·m 7
13-124
13motor
13.7.22Instalar el motor de arranque
1
Orificios de montaje correspondientes en el anillo obturador del motor de arranque y en el cárter
InstalarM6×25tornillo.
2
par de apriete del perno del motor de arranque
10N·m
1 2
13.7.23Instalar el embrague
Aviso
La combinación de embrague y cigüeñal debe configurarse de acuerdo con los requisitos de la tabla.
al montaje.
A B
B A
1
1
Instalar25.2×46×5.8Arandela (extremo de la biela hacia afuera) y manguito del embrague
2
(aplique la cantidad adecuada de aceite de motor de manera uniforme en el anillo interior);
3
3
Instale el engranaje impulsor de la bomba de aceite (con el lado con las letras hacia afuera).
4
a la combinación de engranajes impulsados primarios;
13-125
Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
CFMOTO
4
En la combinación de engranajes impulsados primarios
Aplicar uniformemente sobre la superficie del buje.
A
Utilice herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido (0SQ0-
A
Instalar arandela elástica20 7 (El extremo pequeño del cono mira hacia
M20×1.5tuerca);8
InstalarM20×1.5tuerca 8 , engranaje primario fijo A
combinación;
A
Retire las herramientas antirrotación del embrague maestro y del cubo conducido;
8
13-126
13motor
9 - -resorte de disco
Instale el asiento del resorte de disco en el manguito central en secuencia.
11 13 11
10 - -Componentes de la placa de fricciónII
11 - - película animadaII
12 - - fricción
13 -
componente del chipI -película animadaII 12 - -Componentes de la placa de fricciónI
13 - -
película animadaII 12 - -Componentes de la placa de fricciónI
13 - -película animadaII 12 - -
11;
Componentes de la placa de fricciónII
Aviso
;
Ensamble el resorte del disco con el extremo pequeño del cono mirando hacia adentro (lado del motor magnético)
9 10 12 14
15
11 14
Coloque el conjunto de la placa de fricción en secuencia.II, película impulsadaIInstalar en la placa 11
15
de presión;
14
Voluntad6001El rodamiento se instala 15
en el orificio del rodamiento en la placa de
dieciséis
presión, con el lado marcado del rodamiento hacia afuera (lado del motor magnético);
17 de dirección6001rodamientos;
Instale la barra dieciséis
dieciséis
17
13-127
CFMOTO
18
Instale el conjunto de la placa de presión en el manguito central;
Componentes de la placa de fricciónIIConjunto desalineado
Aviso
El conjunto de placa de fricción más externoIIDebe montarse en una posición incorrecta.
18
19
Instale el resorte del embrague;
19
19
20
InstalarM6×35Atornille la placa de presión del resorte del
veintiuno
20
embrague.
Par de apriete del perno de la placa de presión del resorte del embrague
10N·m
veintiuno
veintiuno
1
13.7.24Instale el conjunto de la cubierta lateral derecha
1
Verificar y confirmarφ8×12No faltan pines de posicionamiento;
13-128
13motor
Utilice papel sin polvo para limpiar la superficie de cierre del cárter y la cubierta lateral derecha para garantizar
pista de pegamento debe ser como se muestra en el área negra en la imagen de la derecha;
Sellador plano
2 lateral derecha
φ8×12Pasador de localización, instale el conjunto de la cubierta D
A
en el cárter;
F
A y apriete
Instale k en el orden de ~M6×25Atornille la cubierta del lado
h
derecho;
k
Par de apriete del perno de la cubierta derecha
10N·m I 2
j
Aviso mi GRAMO
Desde el inicio del pegado hasta la finalización del apriete de los pernos, se debe controlar dentro de5punto
B C
Dentro del reloj.
5
3
Instale el resorte de torsión de retorno de la palanca del embrague en el eje de control del embrague.
4
Encendido, el extremo del resorte de torsión encaja en la muesca del brazo de control del embrague; 4
5 en el eje de control del
Voluntad12.5×18.5×0,6La arandela está instalada
embrague;
6
6
Coloque el conjunto del eje de control del embrague
Instálelo en la cubierta lateral derecha y manténgalo alejado de
3
Muelle de torsión de retorno del joystick de cierre
El extremo del otro lado cuelga del lado derecho.
cubrir;
6 , puedo sentirlo
Gire el conjunto del eje de control del embrague en el sentido de las agujas del reloj
13-129
CFMOTO
13.7.25Instale el conjunto del sensor de engranajes
1
Coloque el resorte de contacto y el contacto de bola en secuencia 2 Instale el cubo de transmisión
Agujero correspondiente;
3
Voluntad31,5×2,5OAplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo e instálelo en el
3
orificio correspondiente del cárter superior;
4
Cubra el conjunto del sensor de posición del engranaje (que se ajusta a la superficie cilíndrica y a la superficie del extremo)
5
InstalarM6×25Pernos (aplicar una cantidad adecuada de piezas roscadas243 Pegamento
10N·m
Aviso
φ14El anillo de retención elástico para el eje no debe usarse dos veces y debe reemplazarse.
Al reemplazarlo por uno nuevo, el anillo de retención debe insertarse completamente en la ranura;
6
8
Comprobar y confirmar13×2Oanillo de sellado moldeado y35×3,5 O El
9 está dañado;
anillo de sellado no
8
Voluntad13×2OAplique una cantidad adecuada de aceite de motor al anillo de sellado e instálelo
8
en el orificio correspondiente de la tapa izquierda; 10
10
Instale la cubierta del orificio de observación de sincronización en la cubierta lateral izquierda;
4N·m
Voluntad35×3,5Oanillo de sellado a la 9 Aplique la cantidad adecuada de aceite de motor antes de reinstalar
13-130
13motor
13.7.26Instale el conjunto del cuerpo del acelerador y el conjunto del tubo de distribución de
combustible.
2
1
Voluntad46.2×2OEl anillo de sellado se instala en la ranura de sellado del conjunto del
2
tubo de conexión del cuerpo del acelerador;
2 3
usarM6×18Los pernos fijan el3conjunto del tubo de conexión del 2 3
3
cuerpo del acelerador a la culata;
Par de apriete del perno del tubo de conexión del cuerpo del acelerador
10N·m
2
En el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador;
5
Instale el conjunto del cuerpo del acelerador en el conjunto del tubo de conexión del cuerpo del acelerador.
superior;
4
Apretar la abrazadera62;
6
Conecte el conjunto de tubería de distribuciónInstalar
de combustible.
en el conjunto del cuerpo del acelerador;
InstalarM6×dieciséistornillo 7 6
Asegure el conjunto del tubo de distribución de combustible.
10N·m
13-131
CFMOTO
13.7.27Instale el conjunto de la rueda dentada de salida
1
Voluntad40×58×8Instale el sello de aceite del contraeje (con una cantidad
2 y la arandela antiaflojamiento
Instale el conjunto del piñón de salida 3 en el
en eje;
Utilice una llave antirrotación del piñón de salida (0MQ0-062030-922-001)
InstalarM20×1.5tuerca;
4
Par de torsión de la tuerca del piñón de salida 1
125N·m
4 3 2
3
Utilice un destornillador de punta plana y un martillo para girar la arandela de bloqueo y evitar que se afloje.
4 floja.
finM20×1.5La tuerca está
13.7.28Llene el aceite del motor, verifique la cantidad de aceite, verifique la presión del
1
Desenrosque el tapón de llenado, inyecte aceite de motor y luego apriete el tapón de llenado; 1
colector de aceite;
2
Observe el nivel de aceite a través de la mirilla de aceite. El nivel de aceite debe estar en la marca superior.
3
y entre las líneas grabadas inferiores;
Si el nivel de aceite es inferior a la marca inferior 3 , el aceite de motor debe agregarse apropiadamente,
Aviso
Siga estrictamente los pasos anteriores; de lo contrario, se mostrará
13-132
13motor
Detección de presión de aceite
manómetro de aceite;
Nota: La temperatura del motor es muy alta después de funcionar durante un período de tiempo.
advertir
13-133
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior
14.3.2Ajuste del recorrido en vacío del cable del embrague................................. .... .........................14-5
14-1
CFMOTO
14.1Combinación de manijas direccionales
2
3
9 10
8 11
12
1 2
Conjunto de interruptor de manija izquierda Conjunto de interruptor de manija derecha 3 Pernos hexagonales 4 Cubierta superior de la manija de dirección
5 Manija de dirección 6 Base de montaje del manillar de dirección 7 tornillo 8 gancho de tirolina
14-2
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior
3
Retire los pernos de cabeza hueca hexagonal;
4
4
Retire la manija del embrague;
5 6
Instalar
Aviso:
Al instalar el interruptor en el manillar de dirección, hay una ubicación dentro del interruptor.
14-3
CFMOTO
14.1.1.2Conjunto de interruptor de manija derecha
2
Desmontaje
1
Retire los tornillos;
Separar la tapa inferior del interruptor derecho 2 ;
3
Retire los tornillos;
4
Retire el interruptor del manillar derecho;
Instalar
3 4
1
Retire los tornillos;
2 ;
Separe la cubierta superior del asiento del acelerador.
2
1
5
Retire la tapa inferior del asiento del acelerador;
6
Retire el puño del acelerador.
5 6 3
14-4
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior
veintitrés
5
, melodía giratoria
Al realizar un ajuste grande en el extremo del motor: Afloje la tuerca de bloqueo
Gire la manija de dirección hacia la izquierda y hacia la derecha para verificar si todos los tipos de cables interfieren con el
rueda;
Cuando se gira el volante al máximo, ¿interfiere con el tanque de combustible?
14-5
CFMOTO
14.4Combinación de placas de conexión superior e inferior
1
2
4
5
9 9
10
1 2
Tornillos de fijación de la placa de conexión superiorEmpaquetadura25x35x0.5 3 placa de conexión superior 4 Guardapolvo
5 Componentes del anillo de polvo 6 Conjunto de cojinete de dirección 7 tubo de horquilla delantera 8 Placa de conexión inferior
14-6
14Combinación de manija direccional y placa de conexión superior e inferior
Desmontaje 1
Retire los pernos hexagonales 1 ; 3
2 ;
Retire el casquillo del mango de dirección.
3
Retire el tubo del mango de dirección;
4 ;
Retire los pernos que conectan la placa de conexión superior y la base de montaje.
5
5
Retire la base de montaje del manillar de dirección;
6 .
Retire los tornillos de fijación del amortiguador de la placa de conexión superior.
6 6
4
Desmontaje
quitar la tuerca 1 ;
Quitar los tornillos 2 ;
3
Retire la cubierta antipolvo y el conjunto del anillo antipolvo;
14-7
CFMOTO
Retire los pernos hexagonales 4 ;
Retire los amortiguadores delanteros5 ; y derecho.
izquierdo
6
6 .
Combinación de placa de conexión inferior y tubo de horquilla delantera
4
5
5
examinar
1
Verifique la combinación de cojinetes de dirección superior
Yaesea
inferior
que esté completo o desgastado,
Reemplace a tiempo.
1
Instalar
Nota: Durante la instalación y el reemplazo, aplique untar el recipiente de acero del cojinete.
Mucha grasa.
14-8