Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2
ENUNCIADO Y LA ENUNCIACIÓN
Cuando hablamos o escribimos, ponemos en funcionamiento el código que conocemos
y que nos permite entendernos. Ese momento se llama ENUNCIACIÓN, y su resultado es el ENUNCIADO. Así, un enunciado es lo que se expresa explícitamente, es decir, lo enunciado y la enunciación es la puesta en funcionamiento de la lengua mediante un acto individual de utilización. Ahora bien, es necesario tener en cuenta que dicho acto está presente de manera implícita dentro de un enunciado y se puede reconstruir a partir de determinados elementos o huellas que el emisor deja en él. Estas huellas se corresponden con las personas, el lugar, el tiempo y las valoraciones que brinde el emisor a través de subjetivemas y modalizadores. Así, si analizamos el enunciado “Cuando eras chica vos preferías ir a aquel cine maravilloso”, notamos que en él hay un sujeto que es VOS. Pero si reflexionamos de cómo se da de manera implícita la enunciación, vemos que ahí hay un sujeto de enunciación que es un YO que se dirige a un VOS, le recuerda algo del pasado (cuando eras chica) que sucede en un lugar determinado (aquel cine), habla desde un presente acerca del pasado y brinda una valoración (algo maravilloso). Dar cuenta de estas huellas es importante para interpretar el SENTIDO del enunciado.
POLIFONÍA Y EL DISCURSO REFERIDO:
Polifonía es una noción que procede de la lengua griega. El concepto se refiere a la
simultaneidad de sonidos diferentes que forman una armonía.
Al producir un enunciado, un hablante, muchas veces discute, hace concesiones,
reproduce o analiza otro enunciado (propios o ajenos). Esto hace que en un enunciado no siempre haya una sola voz, sino que, a veces, haya diálogos con otros enunciados que pueden hasta introducir distintas voces. A esta interacción de voces dentro de un enunciado se llama POLIFONÍA. Para introducir o hacer alusión a enunciados de otros, el emisor utiliza el DISCURSO REFERIDO. Este consiste en la reproducción de voces mediante dos procedimientos: el estilo directo y el estilo indirecto. ● Estilo directo: el emisor reproduce las palabras exactas que dijo o escribió otra persona. Este estilo se reconoce gráficamente porque el texto citado aparece entre comillas o después de raya de diálogo. Además, suele estar precedido de dos puntos y, en algunos casos, por verbos de decir (responde, afirmar, asegurar, contesta, etc.) ● Estilo indirecto: el emisor relata lo dicho por otros. Para ello no utiliza las palabras textuales del discurso ajeno, sino que debe reordenarlo e introducrilo mediante verbos de decir acompañados , generalmente, de los encabezados que y sí.
En el pasaje de un estilo a otro, se producen cambios. Las conjugaciones verbales, los
pronombres y los adverbios y circunstanciales se modifican si el emisor relata lo dicho por alguien más. ACTIVIDADES.