Tian Guan Ci Fu - Version Simplificada
Tian Guan Ci Fu - Version Simplificada
Tian Guan Ci Fu - Version Simplificada
TOMO 1 - VOL 1
TRADUCCIÓN
SIN FINES DE LUCRO
2
Aclaración de Traducción
Capítulo 1
1
Reino Celestial, Reino Mortal y Reino Fantasmal
2
Príncipe Heredero
4
—¿Quién soy?
—¡Esto es el abismo!
13
Capítulo 2
—...
—¿Por qué?
—...
—...
—Sí.
4
Referencia contraria a un proverbio que dice: "Cuando el barco se acerca al
muelle, seguirá recto con la corriente"
27
—Campana.
5
Los Dioses tienen obstáculos o desgracias predeterminadas que deben
soportar y superar cada tanto si quieren subir de nivel. Por lo general, implica
descender al reino mortal para vivir una vida como mortal, pero puede variar.
33
—¿Quién fue?
34
Capítulo 3
—Finalmente he llegado.
6
El palanquín o sedán nupcial es el núcleo de la ceremonia de la boda
tradicional china, donde la novia tiene que sentarse en él para ser
transportada rumbo a casa del novio. Normalmente el palanquín es cargado
por cuatro u ocho hombres.
49
No, no la había.
No era de extrañar.
—...
7
花冠武神 - Huā Guān Wǔ Shén
68
—Oiga, muchacha…
—¡PERVERTIDO! —gritó.
—...
8
Modismo chino: devuelva lo que tomó prestado a tiempo, para poder volver
a pedir prestado nuevamente la próxima vez.
75
9
Los caracteres de Ju Yang 俱陽 – “Masculinidad Perfecta” (antiguo título del
General Nan Yang) si uno los escribe mal se lee como “Ju Yang” 巨陽 lo que
significa “Tremenda Masculinidad”. De ahí su apodo y burla.
79
Fu Yao asintió.
—Disculpe…
10
道长 - Maestro taoísta - Término de respeto referido a las personas que
practican el taoísmo.
100
—¡Permítame!
—...
11
Termino cariñoso para referirse a una hermana mayor.
108
—...
—Ve —dijo.
—Atraviésalos —dijo.
—¡Síganme! —gritó.
¡Lobos!
—...
131
¡Ruoye sí se movió!
— ¡A la carga!
—¡Tú! —gritó.
—¡Eso es!
—Es… es…
13
青灯夜游, Qīng Dēng Yè Yóu
162
—…
—¡Excelente, chico!
—Ah…
—No está mal que una mujer quiera una pareja para
toda la vida —comentó Xie Lian.
—...
—Ella…
14
“Lang” terminación en el que uno puede llamar a su amado/a o esposo/a.
194
—¿Qué… —musitó.
Fu Yao lo miró.
15
裴宿 Pei Xiu, es el nombre del “Pequeño General Pei” - Xiao Pei 小裴,
216
Capítulo 4
16
黑水沉舟 - Hēi Shuǐ Chén Zhōu - Aguas Negras que Sumergen Barcos.
239
17
Horno de Cobre
18
Veneno
247
19
盂蘭盆節 – Se celebra el decimoquinto día del séptimo mes lunar, mientras
las puertas del inframundo permanecen abiertas, acceden a la tierra todo tipo
de fantasmas, a los cuales se le hacen ofrendas a los muertos para apaciguar a
sus espíritus.
256
20
Castaña de agua, usualmente se utilizan en la cocina tradicional China, por
su textura crujiente y por su aspecto.
263
—...
—...
El joven se burló.
El joven resopló.
El joven se rio.
21
三郎 – Tercer hijo. La pronunciación del fonema “Lang” suena parecido al
termino en el que uno puede llamar a su amado/a o esposo/a.
291
22
Zhong Yuan
298
23
哥哥 - Hermano mayor - Es usado entre familiares y no familiares, es un
apodo cariñoso para referirse a un joven mayor que uno.
299
El joven sonrió sin decir nada. Fue allí que Xie Lian
se percató que estaba siendo observado con atención.
Luego, cayó en la cuenta de que, en realidad, lo que
estaba siendo observado era el grillete maldito sobre su
cuello. Este grillete era como un collar negro fijado
alrededor de su cuello; no podía ser ocultado, y
fácilmente las personas tenían malas asociaciones sobre
él. Xie Lian tiró suavemente del cuello de su túnica, a
pesar de que esta no podía ocultar nada.
—¿Dónde, dónde?
—¡Ahí está!
305
24
La energía Yin y Yang es una dualidad que está presente en todo lo que
existe; en este caso la energía Yang representa a los vivos y la energía Yin a los
muertos.
306
—¡Atrápenlos!
—¿Y por qué crees que hay muchas chicas a las que
les gusto? —continuó cuestionando.
322
Se estaba asfixiando.
—No —respondió.
Capítulo 5
25
半月关 Bànyuè guān - El Paso de Media Luna.
371
26
Desierto
373
—…
—…
383
¡Un Supremo!
—...
27
Espejo Rojo
413
ascensión, Xie Lian había ido una vez al Salón del Dios
Marcial para pasar el rato y había visto la espada allí.
Sintió que, aunque la espada no era muy práctica de usar,
todavía tenía sus encantos. En ese entonces, Jun Wu le
había regalado la espada. Más tarde, cuando fue
degradado, durante un período de tiempo en el que lo
estaba pasando realmente mal, como no podía continuar
así, le pidió a Feng Xin que empeñara esta extraña
espada.
28
Bastón corto de madera o bambú con pelo recogido o cáñamo en un
extremo. A menudo descrito como un "batidor de moscas" o "ahuyentador de
moscas", se cree que el palo protege al portador del deseo y también funciona
como una forma de librar áreas de moscas sin matarlas.
418
¡Era un tornado!
Capítulo 6
Fu Yao lo miró.
—General —dijo.
—¡¡AAAAAAAAAAAAAAH!!
29
Diminutivo de Gēge
441
—¡¿Qué es eso?!
—¡Serpientes!
—...
458
—Arrojándolos —dijo.
30
Así es, en esta versión la autora deja claro que Xie Lian ya sabe que San Lang
es Hua Cheng.
486
—¡Váyanse!
—¡Yo no!
—Yo tampoco.
—¡Una cara!
—...
—¿Quién eres?
¡Crack!
31
Muela de molino. Dato de la anterior versión: Ke Mo adquiere este nombre
porque de pequeño era débil y sufría acoso por eso mismo, y se entrenó
cargando enormes muelas de molino (piedra de gran tamaño utilizada en un
molino para moler el trigo y poder obtener harina)
530
Capítulo 7
Xie Lian sintió cómo una gota de sudor frío caía por
su rostro.
Tal vez fue por el hedor a sangre tan fuerte que había
en el fondo de la fosa lo que generaba un ambiente
pesado y desorientador… Quien sabe lo que realmente
pasó por la cabeza de Xie Lian, pero sus manos
continuaron rondando descuidadamente hacia arriba
hasta que tocó una fuerte y dura manzana de Adán. Sólo
entonces salió de su ensimismamiento.
—¡Ruoye! —gritó.
—...
—Sí —dijo.
—...
—...
—...
—¿Podrías…? —empezó.
¡Qué vergüenza!
—...
—...
578
Era Fu Yao.
—Tú… —susurró.
32
Cuerda celestial que suprime los poderes de uno.
586
33
Dios Marcial Coronado de Flores - Título de Xie Lian.
590
—¡Alto! —exclamó.
—¿Qué? —preguntó.
No hubo respuesta.
Fu Yao suspiró.
¡Masacre!
—Sí… —respondió.
—...
—...
—...
Capítulo 8
—...
34
Diminutivo que se agrega a los nombres para expresar cariño.
665
—...
—...
—Pffft.
—…
—¿Si…?
Capítulo 9
—¡Hola! —exclamó.
Jun Wu lo miró.
Jun Wu sonrió.
Jun Wu lo miró.
Jun Wu se rio.
—…
¡¿Un hombre?!
35
Otra referencia al Yin y Yang, el Yin además de asociarse a la feminidad
también se asocia a la muerte.
782
—Ya lo sé —admitió.
36
Señor o Maestro de una Ciudad.
788
37
Termino cariñoso para referirse a una hermana menor.
792
—¡Señor, venga!
—¡Acérquese!
—¡Venga a divertirse!
795
38
冥鈔 El dinero del infierno o inframundo es quemado por los vivos como
ofrenda a sus fallecidos como solución para resolver sus supuestos problemas
monetarios en el más allá.
796
39
Recitar sutras implica la repetición verbal de textos sagrados con fines
devocionales, meditativos y educativos. Esta práctica se realiza para
internalizar enseñanzas espirituales, obtener méritos y fomentar la
concentración y la calma mental.
802
—¡JAJAJAJAJAJAJAJAJA!
《JAJAJAJAJA》
—…
Capítulo 10
40
Empleado/a de un casino encargado de dirigir el juego, repartir las cartas y
controlar las apuestas
816
41
Frase que hace referencia a los carteles en la entrada de la Guarida del
Apostador "Dinero sobre la vida; ganancia sobre la vergüenza".
818
La mujer sonrió.
—¡Impresionante, impresionante!
821
—…
—¿Qué va a cambiar?
—Espere —dijo.
—¡Silencio! —exclamó.
—¡Pequeño Didi 42
no hagas más ruido! —gritó
una—. ¡Si sigues gritando tonterías, esta Jiejie te bajará
los pantalones!
42
Termino cariñoso para referirse a un hermano menor.
857
—…
—¡¿Viste eso?!
Xie Lian pudo sentir las manos que cubrían las suyas
presionar más fuerte, por lo que detuvo su movimiento
por completo.
que se había puesto. Sólo Xie Lian sabía que el que estaba
frente a él era el legendario y genuino Xueyu Tanhua.
—Tú… —susurró.
—…
—…
Capítulo 11
—…
¡Y no pasó nada!
—¡Bien dicho!
—¡Así se habla!
915
—¿Esto? —preguntó.
—¿Qué? —preguntó.
—Tú —dijo.
931
43
: Shefu es un juego excelente e interesante al que jugaban los antiguos
numerólogos para mejorar sus habilidades de adivinación.
934
—¿Qué?
—Gracias —dijo.
44
Versos de un poema.
957
Capítulo 12
Esqueletos rosa.
45
Es el área de una ciudad donde se concentra la prostitución u otros negocios
relacionados con la industria del sexo.
973
Xie Lian miró las dos espadas que tenía en sus manos
y pensó que no sería convincente rechazarlas de esa
manera, por lo que las volvió a colocar con cuidado en
sus lugares correspondientes.
—¡Ayúdame a cruzar!
—¡Llévenme!
46
见君 – “Nos encontraremos cruzando el río” (interpretación).
1009
47
Esta es una línea del poema “Busuanzi · Vivo en la cabecera del río” de Li
Changyi (1048-1117)
Vivo en la cabecera del río,
Tú vives en la desembocadura del río.
Cada día te extraño y nunca te veo,
Pero de la misma agua bebemos.
¿Cuándo descansará el río?
¿Cuándo se disipará el dolor?
Deseo solamente que tu corazón sea como el mío,
Nunca traicionaré tu amor.
1010
del abismo, ¿de qué te sirve contar con los demás? Los
demás no vendrán siempre al rescate de uno.
Capítulo 13
para poder iluminar los escalones bajo sus pies. Xie Lian
cerró la puerta con suavidad y lo siguió.
48
Hermano marcial mayor.
1032
—¡¡OhohohOHHHohhooooohhhOOOOhhh!!
—…
49
Dictan que, si los Dioses descienden al Reino Mortal, nunca debían usar
presuntuosamente sus poderes para oprimir a los mortales. Tienen como
objetivo prevenir que los Oficiales Celestiales intimiden a los mortales y creen
desastres nacidos del abuso de su poder.
1052
50
Forma cortés de decir hermano.
1062
—…
—…
—Olvídelo… —susurró.
1101
Capítulo 14
—Sí —respondió.
¡Realmente lo admitió!
Xie Lian sabía que esta debía de ser una decisión que
había pensado durante varios días y que no habría forma
alguna de que considerara otra opción.
—Dígamela —dijo.
Capítulo 15
—…
—…
—…
—Tú… —susurró.
1182
—Olvídalo —dijo.
Xie Lian dio unos pasos para llegar hasta estar frente
a Fang Xin, la levantó de las rocas con su mano izquierda
y sacudió la hoja de la espada, emitiendo un claro sonido
afilado.
51
天下归心流 - "El flujo del corazón del mundo" es el estilo de arte marcial
que ejercen Xie Lian y Lang Qianqiu.
1186
—¡Cállate! —gritó.
—¡Detente! —gritó.
52
Figura redonda de papel maché, típicamente de color rojo, con un diseño
simplificado y sin extremidades, que representa a Bodhidharma, el fundador
del budismo Zen
1206
—Tú… —musitó.
Capítulo 16
—¿Gēge? —preguntó.
—…
—…
El príncipe se sobresaltó.
53
无名 – Sin nombre.
1252
Taizi Dianxia tuvo que venir desde tan lejos para liberar
a las almas atormentadas?
54
泰山 es una montaña en Tai'an, Shandong, China. "Tai" significa estabilidad y
paz en chino, y el nombre de la ciudad se atribuye al dicho: "Si el Monte Tai es
estable, también lo es todo el país".
1268
Fu Yao resopló.
Capítulo 17
—¡Qianqiu! —exclamó.
Xie se sorprendió.
55
小镜 - "Pequeño Espejo" - Título adquirido por su similaridad facial con Xie
Lian, pareciendo su pequeño reflejo.
1315
Qi Rong se rio.
1317
—¡Espera! —gritó.
—¡Tú! —chilló.
1337
—Maes…
—¡Mentiroso! —gritó.
—¡Qianqiu! —gritó.
—…
56
Similar a decir mejor amigo.
1387
Fu Yao resopló.
1391
Esta era una frase que Xie Lian había utilizado para
responderle hace algún tiempo y, ahora que se la
devolvieron, no sabía si reír o llorar.
1399
VOL 2
EL PRÍNCIPE QUE
AGRADO A LOS DIOSES
1402
Capítulo 1
—¡Presentes!
—¡¿Doncellas de Jade?!
—¡Presentes!
—¡¿Músicos?!
—¡Presentes!
—¡¿Caballería?!
—¡Presentes!
—¡¿Demonio?!
1405
—Presente.
—¿Qué…?
¡Extremadamente audaz!
—¡Mátalo!
—¡Mata al demonio!
—Entendido —respondió.
—¡Arrodíllese! —ordenó.
—Aquí —respondió.
—…
—¡Finalmente lo he encontrado!
57
Prefijo que se usa para referirse a alguien pequeño o joven con cariño.
1470
Qi Rong se sorprendió.
Algunos lo elogiaban.
1475
Otros lo alababan.
Un niño.
Era Mu Qing.
—…
Mu Qing lo miró.
1487
—¡Oye! —exclamó.
Como eran dos los que tiraban del carro, Xie Lian no
dudó en subirse y colocar al niño en su regazo. Entre el
bosque de arces, con las ruedas de la carreta girando
lentamente, iba peinando el cabello del niño con los
dedos.
¡Absolutamente no!
—…
Capítulo 2
—¡Tiren! —gritó.
Pero cada vez que daba una patada, Feng Xin estaba
ahí para bloquearlo. Aunque Qi Rong no podía verlo,
sentía que algo estaba mal; pateó con fuerza siete u ocho
veces, pero no sirvió de nada… Qi Rong estaba
completamente confundido y frustrado al ver que el otro
parecía no sentir nada.
Qi Rong resopló.
1560
Qi Rong se rio.
—…
—¿Nosotros? —preguntó.
—Gracias —dijo.
Cada persona que vio tenía los ojos sin vida, estaban
demacrados, hombres y niños descalzos y sin camisas,
sus costillas claramente visibles. Nadie tenía ganas ni
fuerzas para moverse. Todo desprendía un olor a muerte
que hacía que quisiera gritar y huir de esta tierra
moribunda y regresar inmediatamente a la próspera
Capital Imperial donde el canto, el baile y el oro fluían.
—…
—¡Dianxia! —exclamaron.
—…
—¡Arrodíllense! —ordenaron.
—Eres tú —dijo.
Capítulo 3
SEPARADOR
SEPARADOR
Jun Wu suspiró.
SEPARADOR
SEPARADOR
—¿Eh? —musitó.
—Dianxia… —susurró.
SEPARADOR
SEPARADOR
Esto era algo que Xie Lian nunca podía evitar hacer.
Cada vez que veía a alguien mostrando habilidades
excepcionales para las artes marciales, algo en sí mismo
lo obligaba a intercambiar algunas palabras y consejos.
Esto era porque debido a su vasta experiencia en el
combate a menudo actuaba por instinto y con un simple
vistazo podía captar el estilo particular de una persona. A
veces no podía explicar por qué o cómo, simplemente lo
sabía. La mayoría de la gente lo escuchaba con respeto
debido a su estatus, pero muy pocos realmente le
prestaban atención o tenían en consideración sus
palabras.
SEPARADOR
—Jijijijiji…
—Jijijijiji…
¿Él?...
—Entremos… —susurró.
SEPARADOR
58
El Sutra de Represión del Deseo es un texto budista que enseña sobre la
importancia de controlar y superar los deseos y apegos mundanos. Su objetivo
es guiar a los practicantes hacia un estado de paz interior y liberación del
sufrimiento, promoviendo la disciplina y el desapego como caminos hacia la
iluminación.
1687
—¡Asesino!
—¡Maldito mocoso!
1688
que lidiar primero con él, así que intentaron todo tipo de
trucos para seducirlo y llamar su atención.
—¿Así no te gustan?
SEPARADOR
1693
—¡Dianxia! —gritó.
—¡Cállense! —espetó.
—¿Ya saliste?
¡Lo sabía!
—…
—¡Dianxia! —gritó.
¡Feng Xin!
1711
Capítulo 4
—¡AAAAAAAH!
—…
—¡Imposible! —exclamó.
—Entonces…
—¡Dianxia, sálveme!
—¡AHHHH!
¡Lo sabía!
Era Qi Rong.
—…
—¡Maldito bastardo!
Con una sola mirada Xie Lian se dio cuenta que este
grupo no estaba destrozando el templo por estar
enojados, sino que se trataba de una banda de vándalos
que buscaban ocasionar caos, ya fuera por buscar algo
para saquear o simplemente por diversión.
1807
—¡Lárguense! —rugió.
—…
—Yo… —musitó.
FINAL VOL 2
FINAL DEL TOMO 1