Révolté (Extracto de Nóstos)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Océano multiforme extendiéndose

brisa marina sal tu mano


sol oscuridad cernida nuestra espalda
la niña tiene miedo
la niña no puede respirar
la tarde muere lento lejos lento lejos lento lejos
lento lejos;
la niña escapa la niña huye la niña
soy yo eres tú no comprendes
necesito esto espacio silencio mi tiempo tu tiempo
Océano multiforme implosiono
haec vita est
Océano polimorfosintáctico raíz vida yo
mi nombre
mi tierra
mi nombre
Marina, un nombre,
mi otro nombre
el que oculto óculo ósculo
cierra los ojos y escucha
cierra la mente y observa
cierra los labios; canta,
aurora,
el gallo; paga tu deuda
limpia tu pecado pasado llora llora llora llora
llora la vida
la vida tiene miedo
el miedo tiene vida
vida nos hizo falta nos hizo falta miedo
tus labios
mi miedo tu miedo nuestro miedo
Océano mi nombre multiforme mi nombre
Juan Ramón, un nombre,
mi otro nombre,
canta, Océano,
escupe mi pasado
escupe mi nombre
escupe mis nombres
escupe mis pasados
canta, Océano,
brisa marina sal vida muerte
la niña tiene miedo
el niño tiene miedo
mi vientre tiene miedo
nuestros muertos tienen miedo
respira: cierra los ojos; cierra los ojos
respira mi cuerpo mi nombre mi palabra
respira:
mi lengua retiene tu nombre
mi nombre retiene detiene conserva predice
tu lengua
canta mi nombre invocación no sí
la vida es invocación
canta mi nombre tu nombre nuestro nombre
mi fantasma tuyo nuestro somos nombre
somos largo nombrar somos largo silencio somos largo acontecer somos largo atardecer
somos Océano multiforme en ¿dónde?
canta mi patria
canta mi historia
canta mi sombra
todo el resto es silencio
todo el resto es otra cosa
todo el resto es olvido
todo el resto
calla
calla mi nombre
guarda mi nombre
guarda mi recuerdo
los niños en el Océano tienen miedo
perdón
no tienes ni idea de cuánto habría querido compartir esto contigo
de compartir mi sangre en tu sangre
de verter mi verbo en tu verbo
y hacernos uno en la eternidad
pero sólo hacía falta perdernos para comprenderme
y ahora que estas lejos
el mar me arrastra a sus entrañas
y no sabes cómo de feliz me hace
saber que no tendrás que compartir conmigo la muerte
o la locura
o esto que me atraviesa la carne
y que no sé si es divino o demoníaco
Querida Marina,

Intenté llamarte. Como siempre, no respondiste. Me enviaste un mensaje preguntando qué


pasaba. Decidí ya no responder. Uno se cansa de la distancia y las actitudes. Papá ha muerto.
Madre llora. Pensé que querrías venir al funeral, pero ya no importa. Somos otros. Eres otra.
Soy otro. He decidido morir. Mañana me iré de viaje. Recibirás esta carta dos semanas tarde.
Qué bueno. Adiós.

Siempre tuyo,
Juan Ramón.
Oye, perdón por molestar. Tengo miedo. No puedo dejar de escribir. Lo peor es que son
textos buenos. Digo, supongo que está bien. Pero es que me da mucho miedo.
Traté de enviarte este mensaje el día 3 de septiembre à las 4:32am, pero no pude. Ni
siquiera puedo enviarte esto. Acaso. No sé. ¿Quién soy? No sé. Soy palabra verbo sombra.
¿A quién puedo contarle esto? No sé. La noche es larga. El tiempo se va deprisa. El silencio
lluvia artificial sueños vigilias. Oye, perdón por no haberte molestado. Quizá por eso terminé
como terminé. ¿Terminaré como creo que terminaré? ¿Predije? No sé. Soy iluminación.
Palabra oculta silencio formado deformado multiforme multifacético. ¿Esto es poesía?
¿Prosa poética? No sé. ¿Quién habla? Tu madre mi madre nuestra madre mi lengua tu lengua
nuestra lengua. Me da miedo. Miedo me da. Dame miedo. Mi edad, em. Eros y Thánatos.
Oráculo Delfos sibila mano marca de nacimiento silencio. No supe qué me sucedería. Oye,
perdón. Adiós.
un día no responderé tus mensajes
un día no miraré tus estados
un día no levantaré el teléfono
un día no abriré la puerta
un día no me verás activo
un día no amaneceré
me habré ido
amanecí vaciado de significado
con la precisa herida
de tu nombre
Marina Ivánovna Tsvetáyeva
de significado vaciado amanecí
con el beso helado de
mis fantasmas
puede nuestro amor destruir el mundo entero
o destruirnos
lentamente bajo el sol de verano
hasta hacernos polvo en el mar
puede amor nuestro mundo entero destruir el
silencio que nos arrastra
hacia la larga noche que nos llama
o ser llama lucero estrella de nuestro adiós
nuestro mundo amor puede destruir el entero
entendimiento que nos gobierna
y ser desembocadura de torrentes fieros
y fiera garra que nos arranque el cuerpo
el amor nuestro mundo entero puede destruir
¿morimos todos en el momento exacto?
¿morimos todos cuando la vida es otra?
¿morimos todos cuando el olvido llega?
dime, por favor, con un puño de tierra en la mano derecha
y una espada en la izquierda,
¿me defenderé de tu olvido cuando llegue la noche?
¿habrá en mi cuerpo una marca que me nombre?
¿seré tierra, fuego, aire o agua en el mundo?
dime, dime, dime,
¿vendrá la muerte o vendrá el olvido?
¿serás tú o seré yo quien parta primero?
¿cuánto tardaré en llegar a tus sueños?
¿Cómo estoy? —preguntas.
Parcialmente nublado,
con posibilidades de lluvia.
hallé tu cuerpo entre los libros,
tu voz,
esa que apenas y recuerdo,
un cabello rojizo
y una nota con un "te amo";1
tu sonrisa toda en la página 86
del libro de un tal
||Bernardo Soares||
hallé, sin quererlo:
• un cuaderno tuyo
• unos audífonos rotos
• unas fotografías en blanco y negro
• otro cabello rojizo en mi lengua
• el recuerdo de nuestro ayer
• un pequeño perfume de naranja y madera
• la promesa de nuestro reencuentro
• una página en blanco
• un beso tuyo en mi ejemplar del diccionario jázaro
pero dime, corazón,
¿cómo le explico a mi cuerpo que no te encuentra esta noche?
y, ¿qué hago yo con esta mano
que te busca en nuestras ruinas?

1
“Aunque seas bien feo.” Agregas al final con un asterisco.
dime, corazón, qué hago ahora yo
con una gramática rusa y un
diccionario enorme español-francés;
con dos o tres libros de teoría
y una novela con tu nombre oculto;
dime, corazón, qué hago ahora yo
con esta suerte que ya no me importa
y el juramento de mi verbo herido.
Just when I thought I was out,
They [you] pull me back in!
Michael Corleone

cuando pensaba que estaba ya lejos


que el día era otro y la noche sus estrellas
nuevamente en ella cantaba al amanecer
caigo en cuenta de que sólo soy
lo que quieres que sea
que soy quien quieres que sea
que soy quien quieres que sea
que soy tu idea de mí tu deseo de mí tu futuro de mí
justo ahora comprendo que soy
libre
sólo porque tú así me lo pides
te vi durmiendo,
una mañana sin nombre con el sol en tus mejillas
con los gatitos a un lado, soñando,
acaso, con la noche y las estrellas;
te vi feliz, siempre tenías esa sonrisa que no sé qué me hacía,
que me quebraba de pronto y sin previo aviso
y me daban unas ganas tremendas de amarte por toda la vida;
te vi enojada,
con la vida en los puños y un bocado de tristeza,
con lágrimas que aún siento hervir en mi sangre
y una decepción que no me deja dormir;
no te vi acabada, ni con la vida llena de heridas y la sonrisa rota,
ni con un llanto que no nombraste y el peso del mundo a tus espaldas;
no te vi acabada, pero te sentí distinta
y no supe qué hacer sino ignorar el mundo
y pensar que todo estaría bien;
te vi salir adelante, con parches y costuras en tu tiempo,
con pequeños arreglos en tu rostro de cielo,
con una sonrisa que no terminaba de nacer;
te vi, ahora lo sé,
te vi en todos y cada uno de tus estados posibles,
en todos y cada uno de esos momentos que no regresan,
de esos momentos que atesoramos,
te vi lentamente sobre mi pecho,
sobre mi tiempo y mis heridas,
te vi como quien ve el mar por vez primera
y me dije a mí mismo:
“me vas a doler tanto cuando te vayas”.
larga noche en que tejemos soledades
fue corto el adiós
fue corto el sufrir
laberinto de noches y redes
geometría de la muerte
una mosca y un colibrí
camino de piedras ajadas
sábanas blancas y estrellas policromadas
anda
levanta el polvo de la noche
perdona
sacude mi corazón maltrecho
fue corto el amor
fue largo el olvido
largo despertar cólera del cielo
redobla el trueno su voz redobla el trueno su adiós
largo acontecer anochecer insomnio
camina
camina en cuatro pares
camina por mi piel sedienta
camina por el límite de la noche
perdón
crucé mi vida con tu vida y fue un error
fue mi erro nacer
fue mi error hallarte
fue mi error atraparte
fue mi error matarte
¿y ahora qué?
¿qué nos queda?
larga es la quema
humo elevado: gloria al Padre al hijo y a tus ocho patas
no fue suficiente
nunca es suficiente
me persigue el olor a carne quemada
el aroma del césped recién podado
me persigue tu imagen sagrada
un pálido amanecer de múltiples múltiplos ojos
multiplicidad de los muertos
un pálido sólido bólido pólipo
quema
quema el cielo el sólido coral de tu adiós
largo es el silencio
largo es el adiós
revuela el mosquito tu cena
revuela tu cena el mosquito
¿cuántas noches dormimos juntos?
y apenas hoy ayer te encuentro
larga es la quema de tu cuerpo
perdóname por no llamar
por no ignorar
perdón.

También podría gustarte