Comunicación Escrita
Comunicación Escrita
Comunicación Escrita
escritor, poeta etc.) dirige un mensaje a un receptor. Este proceso necesita de una
atención extrema de ambas partes puesto que el emisor tiene la misión de llevar un
mensaje claro y contundente ya que la comunicación verbal está ausente, por su parte
el receptor solo tiene a su alcance inmediato el mensaje escrito.
Mundialmente este método está en nuestra vida cotidiana por ejemplo los periódicos o
prensas nacionales e internacionales permiten al mundocomunicarse individualmente
con cada uno de los lectores.
Este tipo de comunicación debe tener ciertas características para poder ser puntual al
entregar la información por ejemplo.
Hilaridad: el texto debe estar lógicamente redactado y tener coherencia para que nos dé
una idea clara de la información que se nos quiere hacer llegar.
La tecnología y las redes sociales son las que actualmente tienen en apogeo este tipo de
comunicación porque el usuario tiene un acceso casi directo a cualquier tipo de
información en cualquier parte.
2. Características de la comunicación
escrita
Escribir correos electrónicos es una manera de acortar la distancia.
Características
Ciclos limitados
Tipos
En cuanto a los tipos de comunicación escrita, existen tantos como los
múltiples y diversos ámbitos de la acción humana. De este modo, cada
vez van desapareciendo algunos (telegramas) y apareciendo otros (el
correo electrónico, por ejemplo). A continuación, se describirán solo
algunos de estos.
Memos
Informes
Los informes son otro tipo de comunicación escrita. Pueden ser usados
con fines comerciales, educativos, legales o cientìficos.
Folletos
Los folletos son publicaciones en las que las empresas presentan sus
productos y servicios. Ellos también son publicados para ayudar a los
representantes de ventas en sus visitas a clientes.
Por otro lado, se caracterizan por ser muy coloridos y con abundancia de
imágenes en sus principales productos o servicios. Los textos son pocos
y con mucho espacio en blanco para que el folleto se pueda leer con
facilidad.
Correos electrónicos
Propuestas
Cartas
Las cartas son una de las más antiguas formas de comunicación escrita.
El tema de las cartas puede ser personal o comercial. Antes de la llegada
de las formas electrónicas, estas eran un medio de comunicación muy
popular. A igual que en los correos electrónicos, a nivel comercial se
utilizaban formas de cortesía sobrias y mensajes concisos.
Telegramas
El telegrama es una versión corta y simplificada de una carta. Aquí las
fórmulas de cortesía son mantenidas al mínimo y en ocasiones omitidas.
El texto del mensaje se redacta omitiendo la mayor cantidad de vocablos
y manteniendo el mínimo necesario para darle sentido.
Faxes
Ventajas
Permanencia en el tiempo
Mecanismo de control
Preservación
Desventajas
Costos
Retroalimentación
Falta de flexibilidad
¿Qué es la
comunicación
empresarial o
corporativa?
por Redacción
en Buenas prácticas
Cualquier cambio que se necesite debe ser avalado por el receptor del
mensaje. Asimismo, cada corrección que se haga, inclusive parcial,
afecta la totalidad del mensaje.
Rudyard Kipling.
Marshall MacLuhan.
EL INFORME
Escritura empresarial.
Las empresas como parte de los procesos comunicativos tanto internos como externos
tienen que emplear la escritura, de ahí la importancia de mejorar las habilidades
comunicativas de sus empleados, porque de ella depende la claridad y precisión de la
información. Además, la calidad de la escritura también tiene implicaciones en la
eficacia de los procesos administrativos. Aprender a comunicar por escrito implica por
un lado conocer las normas gramaticales y el estilo de redacción; por otro lado el tipo de
texto de acuerdo con la intención comunicativa y el tipo de audiencia. Presentación »
Profundizar ciertos elementos gramaticales y prácticos para la producción de textos
escritos de carácter empresarial. Conocer los distintos estilos de textos de acuerdo con
su objetivo, intencionalidad y audiencias. Perfeccionar el estilo de escritura de carácter
empresarial. » Fortalecer la comunicación mediada por textos escritos y medios
virtuales. Metodología El portafolio del Departamento de Lenguas tiene el propósito de
contribuir al mejoramiento de los desempeños profesionales y de los procesos de
formación, de ahí la importancia de poner en relieve el enfoque pedagógico que se
propicia en las propuestas, en este sentido se fomenta el auto-conocimiento de cada
participante en cuanto a su experiencia, significación y valoración. De esta manera, el
curso comienza a tener un tono de reflexión que invita al participante a involucrarse en
su proceso de formación, compromiso y responsabilidad. El curso se inicia con una
prueba de entrada que sirve como referencia durante el desarrollo del curso La
ejercitación de la escritura constituye uno de los aspectos fundamentales del
aprendizaje, esto explica que al finalizar cada módulo se desarrollen talleres donde se
aplican los contenidos teóricos Los participantes organizarán su producción en un
portafolio que evidencia los aprendizajes y respalda el proceso de auto – reflexión y
auto – evaluación. Los materiales de apoyo incluyen lecturas, hojas de trabajo y demás
material que se requiera de acuerdo a la especificidad de la temática del curso. Público
Público en general. Inscripción Envíe los siguientes datos a
educontinua.com@javeriana.edu.co para formalizar su inscripción: » Nombres,
apellidos y documento de identidad » Dirección, teléfonos y correo electrónico »
Profesión, empresa y cargo » Descuento al que aplica (revisar documento)
¿Qué son las reglas gramaticales? Las reglas gramaticales, en líneas generales, son
el conjunto de normas que utiliza cualquier idioma para marcar la pauta a seguir
para que el mensaje que se emita sea entendido por el receptor. La comunicación
se basa en la comprensión y, por tanto, si no existieran una serie de patrones que
marcaran una línea a seguir sería imposible que se pudiera establecer una
comunicación fluida y correcta entre las dos partes. En algunos casos, se utilizan
palabras propias del latín, mientras que en otras se usan criterios aleatorios que se
conocen como artefactos. Por ejemplo, ¿porqué una silla se llama silla y no mesa?
Básicamente, porque se ha seguido un criterio arbitrario a través de un acuerdo
entre las diferentes partes que crearon la lengua. Si tu objetivo es llegar a ganar
dinero trabajando desde casa con un blog, te señalamos aquellas múltiples reglas
gramaticales que son fundamentales para tener éxito y evitar que tus lectores
puedan encontrar lectores que les ahuyenten de tus contenidos. Desde un punto de
vista gramatical y léxico, la RAE ya acepta Internet desde un punto de vista
femenino. Desde este caso, leer «la Internet» puede resultar chocante pero es
absolutamente correcto. Además, múltiples términos que eran considerados
extranjerismos especialmente provenientes de la lengua británica. El ejemplo más
claro lo tenemos en el marketing. Actualmente, muchos sitios optan por ofrecer
contenidos relacionados con el marketing, o mejor dicho en español, márquetin. Los
correctores aún consideran estos términos como incorrectos. Por ello, si escribes
con WordPress no te extrañe verlo subrayado en rojo. Pero, tranquilo, es totalmente
correcto. Dejando a un lado a estas particularidades, vamos con algunas reglas
gramaticales que son fundamentales de conocer para ganar dinero con un blog.
Para empezar, recuerda que los cargos honoríficos no van en mayúsculas. Es muy
frecuente observar Sr. Presidente o Sr. Ministro. Dichos cargos, o cualquier otro,
irán siempre en minúscula. Las diferencias de significado a nivel gramatical también
es importante, cuando aplicamos la regla del acento diacrítico. Esto hace que dos
palabras que suenan igual pero tienen un significado diferente se puedan distinguir.
Aún y aun es el caso más frecuente. Cuando se acentúa nos referimos a algo que
todavía no se ha llevado a cabo, especialmente aquellas acciones futuras. En
cambio aun se refiere a un punto de inclusión, es decir, que está incluido en un
grupo. Algunos errores al escribir un blog Siguiendo con los cargos de personas,
como hemos dicho anteriormente especialmente aquellos que sean de prestigio, los
días de la semana así como los meses del año también se escriben en minúscula. Es
lunes y no Lunes y es enero y no Enero. Son detalles pero que pueden restar puntos
a la calidad de nuestros contenidos y comprometer el éxito de nuestro blog. Otro de
los errores más frecuentes en cuanto a reglas gramaticales está relacionado con los
signos de puntuación. Recuerda que la coma se usa cuando realizamos una
enumeración o queremos mostrar una pequeña pausa en la lectura. El punto y
seguido separa oraciones, mientras que el punto y aparte lo hace con diferentes
ideas y párrafos. Al final de cada signo de puntuación se reanuda con mayúscula. Lo
mismo pasa con los signos de exclamación, interrogación y puntos suspensivos. Sin
embargo, recuerda que después de una exclamación o interrogación no llevan
ningún tipo de punto justo después. En cambio, sí que está permitido el uso de
puntos suspensivos, alguna coma o incluso el punto y coma. Los monosílabos en
castellano nunca se acentúan, salvo los que sean para aplicar la función del acento
diacrítico, como por ejemplo sí que ejerce una función afirmativa, y si que aplica un
sentido más condicional a la oración. Además, también debemos estar muy atentos
a la diferenciación entre un determinante y un pronombre. Los primeros siempre
irán acompañados de un nombre, mientras que los segundos realizan una función
de sustitución. Por otro lado, nunca olvides aquellas conjunciones y preposiciones
que juegan un papel interrogativo o exclamativo van a llevar a acento. Por ello, es
importante estar atentos. Que y qué significan lo mismo, pero se escriben
diferentes si van entre signos de exclamación o interrogación de cuando no lo van.
Lo mismo pasa con los cómo y como. Uno es interrogativo, mientras que el otro es
interrogativo. Como este podemos señalar numerosos ejemplos más. Algunas
expresiones también se suelen ser incorrectas. ¿Has escuchado detrás mío o lo has
dicho? Pues que sepas que estabas equivocado. No es así, sino detrás de mí.
Finalmente, para poner un ejemplo más en esta primera parte, los números que
queremos expresar como parte de un porcentaje se escriben separados del signo,
aunque muchos lo escriban juntos.
Fuente: https://educar.doncomos.com/reglas-gramaticales-todo-lo-que-has-saber
DEFINICIÓN DE REGLA
ORTOGRÁFICA
Las reglas ortográficas son las normas que regulan la
escritura de las palabras. El sistema que forman estas normas,
conocido como ortografía, constituye una convención sobre
cómo debe manifestarse por escrito una determinada lengua.
La ortografía, en definitiva, es un código.
En nuestro idioma comenzó a
desarrollarse en el siglo XVIII, sobre todo
a partir de la fundación de la Real
Academia Española (RAE). Gracias a las
reglas ortográficas, aceptadas por consenso por toda la
comunidad lingüística, se facilita la comprensión de los textos,
ya que cada persona sabe cómo tiene que escribir cada
término.
Las reglas ortográficas permiten determinar la forma de
escritura correcta de aquellas palabras que incluyen grafías
con sonidos muy similares: G/J, V/B, Z/S/C, etc. Las reglas
ortográficas, por otra parte, indican cuándo deben tildarse las
palabras y cómo emplear los signos de puntuación.
En las escuelas se hace especial hincapié en la enseñanza de
las reglas ortográficas por parte de los profesores a los
estudiantes, ya que es la manera de que los alumnos puedan
aprender a escribir correctamente. De ahí que los maestros se
encarguen de realizar en clase desde dictados hasta ejercicios
que giran en torno a una regla ortográfica. Es más, incluso
algunos docentes “endurecen” sus normas a la hora de corregir
exámenes y les restan puntos por cada falta de ortografía que
lean o por cada tilde que no se ha puesto.
La
acentuación que implica, ya sea la colocación del acento ortográfico
en la vocal que corresponda o el realce de una sílaba que nos lleva a
pronunciarla con un mayor énfasis en relación al resto de las que la
acompañan, constituye una de las acciones más importantes que se
haya dentro de la órbita de la gramática y como tal es importantísima
para el satisfactorio uso de la lengua en cuestión. A la primera
situación la llamamos acento tonal mientras que a la otra tilde.
El respeto de las reglas que sistematizan la acentuación de las
palabras nos ayudará no solamente a disponer de
una escritura correcta sino también a ser entendidos de manera
conforme tanto cuando hablamos como cuando escribimos. Porque
cuando por ejemplo un acento no está bien ubicado el sentido de una
frase o de una palabra podrá cambiar totalmente, o en su defecto
dificultará la comprensión del interlocutor.
Porque cuando las tildes o acentos se encuentran bien colocados
el texto no presentará ambigüedad y podrá ser comprendido sin
dificultades.
Lamentablemente, en los últimos años, en vez de evidenciarse
mejoras en este aspecto de la gramática, se han demostrado muchos
retrocesos y si bien no queremos echarle culpas únicamente al
desarrollo de las nuevas tecnologías y las nuevas modalidades
de comunicación que estás impusieron, sin dudas, han contribuido a
la simplificación incorrecta de algunas reglas ortográficas, entre ellas
los acentos.
Si nos ponemos a revisar comunicaciones vía email, redes sociales,
mensajes de texto o charlas por chat nos encontraremos con que
prácticamente no existe el uso de la tilde. En este sentido se
argumenta que la rapidez con la cual se mueven este tipo de
comunicaciones hace que la gente obvie algunas reglas básicas.
Pero claro, no podemos aceptarlo de ninguna manera como
atenuante, porque más allá de todo, no colocar la tilde donde
corresponde constituye una falta ortográfica.
DEFINICIÓN DE ABREVIATURA
El término abreviatura tiene su origen en la lengua latina, y se
trata de un procedimiento de tipo ortográfico que supone
la reducción de una palabra a través de la supresión de letras
finales o centrales y que, por lo general, finaliza con un punto.
Algunos ejemplos
son: Atte. (por “atentamente”), Sr. (por “señor”), Dra. (por “doc
tora”).
Aunque las mencionadas abreviaturas (y muchas otras) tienen
un uso masivo y han adquirido una forma convencional,
cualquier persona que sepa escribir puede crear una
abreviatura para su uso personal. Cuando un escritor hace esto,
suele incluir un glosario al principio o al final de su obra donde
explica las abreviaturas particulares que haya utilizado.
Existen dos formas de abreviar un término: por truncamiento o
por contracción. La abreviatura por truncamiento consiste en
eliminar la parte final de la palabra, como se puede apreciar
observando Av. (por “avenida”), o bien etc. (por “etcétera”). En
el idioma español, este tipo de abreviaturas nunca termina en
vocal, a diferencia de otras lenguas, como el inglés (véase Ave.,
que corresponde al término “avenue”, que significa avenida).
Esto nos lleva a tratar un error muy común que cometen los
estudiantes de lenguas extranjeras, o bien aquellas personas
que consideran que saben hablar un idioma simplemente
porque presenta ciertas similitudes superficiales con el suyo:
trasladar las reglas ortográficas de su lengua natal a la
extranjera. Tanto la puntuación como la división de las
palabras, la acentuación, la gramática y por supuesto las
abreviaturas pueden variar sustancialmente de un idioma a
otro, y resulta indispensable tener esto en cuenta para
aprender correctamente.
Lo más usual, independientemente de la construcción de la
abreviatura en sí, es que se asuma que todas llevan punto final.
Si tomamos como ejemplo «doctor», uno de los términos que
más comúnmente se escriben abreviados en varios idioma, es
muy probable que muchas personas crean correcta la
abreviatura Dr. en cualquier lengua romance, entre las que se
encuentran el español, el portugués, el italiano y el francés,
entre otros tantos. De la misma forma, dado que el término
anglosajón «doctor» es ampliamente conocido y que presenta la
misma ortografía que su correspondiente castellano,
seguramente también se considere natural que se abrevie tal y
como en castellano.
Utilizando este último caso en particular, si nos remitimos a las
reglas inglesas para construir las abreviaturas, notaremos que
si su última letra se corresponde con la última del término
original, entonces no debe finalizar con un punto. Esto deja en
evidencia que entre la castellana «Dr.» y la inglesa «Dr» existe
una diferencia, por pequeña que parezca, y que no deberían
usarse indistintamente.
Punto y coma
De todos los signos de puntuación, el punto y la coma es el que mayor grado
de dificultad presenta, ya que sus funciones no son muy claras a la hora de
emplearlo en los escritos. Por ello, en muchas ocasiones lo que se hace es
sustituirlo por otro signo, especialmente por el punto seguido. Según la
ortografía de la Lengua Española, el punto y coma se encarga de separar
unidades con sentido autónomo, siendo frases completas o palabras, que a
veces incluyen sus propias comas. Indica una pausa mayor a la realizada en la
coma y una menor al punto y seguido. Cuando se escribe, la palabra que sigue
debe ir en minúscula.
Para ver su uso y algunos ejemplos puedes consultar los siguientes enlaces:
El punto
El punto es uno de los signos de puntuación más empleados al escribir un
texto. En primer lugar es necesario que distingas el punto y seguido, el punto y
aparte y el punto final.
1. Punto seguido:
Se usa para cerrar una pausa larga dentro de una oración, pero indica que se
debe seguir hablando del mismo tema. Siempre va seguido de una mayúscula.
2. Punto y aparte:
Se utiliza al terminar un párrafo indicando que se va a iniciar con otro que
contiene información diferente. Al iniciar el siguiente párrafo se debe empezar
con mayúscula.
3. Punto final:
Se usa para marcar el final de un texto y después de este no se escribe nada más.
Recuerda
Si el punto corresponde a una abreviación o una sigla, solo escribirás
mayúscula si lo que sigue es un nuevo párrafo.
Mayúscula
Las letras mayúsculas tiene la finalidad de otorgarle valor a un nombre propio o
resaltar alguna palabra o frase importante en el texto. En muchas ocasiones las
escribimos y las usamos según las reglas que nos han enseñado (después de
ciertos signos de puntuación, al iniciar un párrafo, en nombres propios). Sin
embargo, es importante que tengas en cuenta que hay otras igualmente
importantes y significativas al usarlas.
• Se escriben con mayúsculas los nombres de determinadas zonas geográficas
como nombres de estados, regiones, distritos, barrios, etc.
• Las mayúsculas siempre deben de llevar tilde. Únicamente las siglas no llevan
tilde.
• Igualmente debes tener en cuenta que los días de la semana y los meses del
año no van con mayúscula. Sólo está permitido cuando forman parte de fechas
históricas.
Las palabras presentan características específicas que las distinguen unas de otras. La
palabra universidad no es la misma que la palabra cumplió; de igual manera, la
palabra importante no es la misma que lentamente. En este sentido, el español tiene nueve
diferentes tipos de palabras, a saber: artículo, sustantivo, pronombre, adjetivo, verbo,
adverbio, preposición, conjunción e interjección.
Sustantivo Palabra que se usa para nombrar a una persona, lugar, cosa, ide
Acepta artículos y flexiones plurales.
Niño, mesa, profesor, belleza, automóvil, campos…
El hombre entró en la habitación sin hacer
Entre las frutas que Julia prefiere están: las
Preposición Una palabra que se usa para mostrar la relación entre un nombr
pronombre y otra parte de la oración.
A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hast
según, sin, so, sobre, tras.
Lola viajó a Monterrey para el concurso
el concurso de canto” son frases preposicionales; “Monterrey”
concurso de canto” son los objetos de las preposiciones “a” y “
Conjunción Una palabra que se usa para conectar palabras, frases y cláusula
las oraciones. Se clasifican en coordinantes (unen elementos de
categoría) y subordinantes (introducen oraciones subordinadas
con una oración independiente).
Y, o, pero, que, porque, si, cuando
Los tuvieron a pan y agua (la conjunción une dos sustantivos).
El cielo muestra notables cambios en la mañana
conjunción une frases).
Mariana se quedó en casa porque quiere estudiar (la conjunció
cláusulas: una independiente y otra subordinada).
Interjección Una palabra usada para expresar emoción repentina; no tiene co
gramatical con el resto de la oración.
Híjole, chin, bah, ah, oh, hey, ¿ah, sí?, ah bueno, wow…
¡Ah!, ¿eras tú el que estaba tocando la puerta como si viniera a
Diptongos y triptongos
Reglas especiales
Hiatos
Monosílabos
Los demostrativos
Ejemplos:
Para este caso, la Real Academia Española aplica elmismo criterio que
para el caso de los demostrativos: por más que estemos anteun caso
de ambigüedad no será necesario colocar tilde diacrítica
paradesambiguar significado puesto que se trata de variantes de
formas tónicas.(Cfr. Otro caso de interpretación ambigua: Pedroviaja
seguro. = Con seguridad digo que Pedro viaja, o bien Pedro viaja sin
peligro).
Aun / aún
Palabras compuestas
DEFINICIÓN DE QUEÍSMO
El concepto de queísmo aparece en el ámbito de
la gramática para nombrar a la utilización incorrecta de la
conjunción “que”, cuando debería utilizarse la secuencia “de
que”.
Por ejemplo: “Ya es momento que me
valoren” es un queísmo ya que la
expresión correcta desde el punto de
vista gramatical sería “Ya es momento
de que me valoren”. El queísmo, por lo
tanto, implica la falta de
la preposición “de” cuando ésta debería anteceder a la
conjunción “que” en el marco de una oración subordinada.
Aunque el queísmo implica un uso inadecuado del lenguaje, se
trata de una manera de simplificar el habla que es muy
frecuente a nivel coloquial. Por eso es habitual encontrarse con
diferentes ejemplos de queísmos sin que se repare en el error.
“No me percate que habías entrado a la habitación” también es
un queísmo. La expresión correcta, en este caso, es la
siguiente: “No me percate de que habías entrado a la
habitación”. Claro que si hilamos más fino, dependiendo del
nivel de precisión lingüística que deseemos alcanzar, el uso
del tiempo Pretérito imperfecto del modo Indicativo (para el
verbo entrar) tampoco resulta del todo correcto, ya que es
preferible optar por el Pretérito imperfecto del modo
Subjuntivo: «de que hubieras entrado».
“Pretendo convencerme de que actué bien, pero tengo
dudas” es algo que podría expresar una persona con algún
conflicto moral. Dicha frase no tiene errores gramaticales.
Distinto sería si el mismo sujeto comentase: “Pretendo
convencerme que actúe bien, pero tengo dudas”.
Una regla para determinar si hay
que emplear la secuencia “de que” o sólo la
conjunción “que” consiste en reemplazar la oración
subordinada por el pronombre “eso”. Cuando el resultado
carece de sentido, es necesario utilizar “de que”. Si retomamos
el ejemplo anterior, veremos que “Pretendo convencerme
eso” no tiene sentido; en cambio, “Pretendo convencerme de
eso”, sí lo tiene. Por lo tanto, debe utilizarse “de
que” (“Pretendo convencerme de que actué bien, pero no tengo
dudas”).
Como podemos apreciar, el uso correcto de la lengua es
prácticamente una utopía que buscan solamente unos pocos,
aunque ni siquiera ellos pueden alcanzarla, ya que no pueden
escapar de la influencia social en las reglas gramaticales y
ortográficas, entre otras de sus consecuencias. El idioma
atraviesa modificaciones constantemente, tanto en manos de
quienes intentan hacerle justicia como de aquellos que lo usan
de forma inconsciente e irrespetuosa; en ambos casos, estos
cambios suponen una inevitable evolución, responsable de que
los textos centenarios sean difíciles de comprender.
El queísmo se encuentra principalmente en los países de
América Latina, mientras que el dequeísmo, en España. Esto no
es una regla de oro, ya que en ambas regiones se pueden
apreciar estos y otros errores, sino que indica una tendencia
mayoritaria. Un claro ejemplo de la diferencia entre ambas,
aunque en este caso no se trate de un error sino de dos posibles
usos, se puede observar con el verbo «informar»; en España
suele utilizarse seguido de la secuencia «de que», mientras que
en el resto de los países de habla hispana esto puede ser
percibido como un error, si bien no lo es.
Para ejemplificar la diferencia en el uso del verbo informar,
veamos dos oraciones: «La recepcionista nos ha informado de
que la biblioteca estará cerrada durante la última semana de
agosto», «La tienda ha informado que no aceptará reclamos
pasados los siete días del momento de la compra». Según el
país en el cual se lea cada ejemplo, puede percibirse,
erróneamente, un caso de dequeísmo, en el primero, o de
queísmo, en el segundo. Aplicando el método antes mencionado
para comprobar si el uso del verbo es correcto, podemos
observar que la lengua admite «informar algo a alguien» o
«informar a alguien de algo».
Significado de Redundancia
Qué es Redundancia:
Una redundancia puede ser la repetición o uso reiterado de una palabra o
expresión para expresar una idea, así como la sobra o abundancia
excesiva de cualquier cosa. La palabra, como tal, proviene del
latín redundantia.
Las redundancias, en el lenguaje, son formas de expresar las cosas repitiendo
o reiterando ciertas palabras, ideas o conceptos, con el fin de enfatizar el
mensaje que se quiere trasmitir. Es, como tal, un recurso expresivo, pero
puede incurrir en la tautología.
Barbarismos prosódicos
Los barbarismos prosódicos son aquellos en los que se cometen vicios en la
dicción o impropiedades en la forma de articular determinados sonidos.
Por ejemplo:
Por ejemplo:
Por ejemplo:
Como bien lo indica su definición, las muletillas no son más que palabras,
frases o ideas que sirven como “muletas”, es decir, soporte, apoyo o ayuda,
dentro del discurso. En general, son palabras o frases que son repetidas con
frecuencia por el interlocutor quien intenta plantear una idea para la cual no
encuentra o no tiene las palabras necesarias o acertadas. Para muchos
estudiosos, las muletillas si son usadas repetitivamente pueden empobrecer
el idioma y la comunicación ya que son expresiones innecesarias que no llevan
implícito ningún valor o contenido informativo. Estas frases suelen ser vacía y
sin sentido ya que se emplean solo por hábito.
Algunos ejemplos de muletillas:
y eso – “Fui a la escuela y estudié matemáticas, inglés, física y eso…”
y todo eso – “Compré los libros, los lápices y… y todo eso…”
a eso de la(s)– “Voy a tu casa a eso de las 8.” (Voy a tu casa a las 8.)
estooo … / esteee …– “Juan… esteeee… ¿crees me puedas
dar… esteeee… el libro de texto?
… y tal – “Necesitamos comprar pan, leche, … y tal…” – (Se asume que
necesitan comprar otros víveres para el desayuno)
bueno …- “Bueno… necesito unos bolígrafos… bueno… y unas carpetas.”
…, digo yo, vamos …– “Vamos a salir temprano para no llegar
tarde… digo yo… vamos.”
y demás – “Elena quería limpiar, cocinar y demás.”
¿estamos? – “Vamos a salir ahora mismo, ¿estamos?”
mira – “Mira, chica… es importante que tomes las medicinas para mejorarte.”
¿no?– “Vamos a llevar a Elisa a la escuela. ¿No?”
pues – “Voy a estudiar en la biblioteca. Te espero allí, pues.
¿verdad? – “Trajiste los libros… ¿verdad?”
DEFINICIÓN DE SINÓNIMO
Del latín synonymus, el término sinónimo es un adjetivo que se
utiliza para expresar que un vocablo tiene una misma o muy
parecida significación que otro. Dos palabras son sinónimos,
por lo tanto, cuando significan lo mismo.
Significado de Antónimo
Qué es Antónimo:
Antónimo es un sustantivo que describe palabras que expresan ideas
opuestas o contrarias en relación a un término, por ejemplo, lo opuesto de
día es noche.
La palabra antónimo se origina del griego y está formado con el sufijo anti que
indica “contrario” y onoma que expresa “nombre”, y en conjunto significa
“contrario al nombre”.
Tipos de antónimos
Existen diferentes tipos de antónimos según cómo se contraponga a una
palabra.
Por ejemplo, cuando alguien no sabe qué es el desamor pero, sí tiene noción
de que su antónimo es amor. En este caso pueden deducir que el primer
término expresa todas las vivencias y sentimientos contrarios al amor.
DEFINICIÓN DE PALABRAS
PARÓNIMAS
Las palabras son elementos que disponen de una determinada
funcionalidad en el marco de una expresión. La combinación de
las diferentes palabras (que pueden distinguirse por pausas y
acentos) forma las oraciones.
Parónimo, por su parte, es
un adjetivo que se aplica a
aquellos términos que
mantienen un vínculo de
semejanza a partir de su
pronunciación o de su origen
etimológico, aunque su
escritura y significados sean diferentes.
Las palabras parónimas, por lo tanto, son aquellas que suenan
muy parecido o que se escriben de forma similar, pero
que significan distintas cosas. Se trata de palabras semejantes
que expresan algo disímil.
Dos palabras parónimas que constituyen un
claro ejemplo son ciervo y siervo. Un ciervo (con C) es un
animal mamífero de alimentación herbívora que se caracteriza
por contar con astas. Un siervo (con S), en cambio, era una
especie de esclavo que, en la Edad Media, debía trabajar para
un señor feudal. Veamos ambos términos usados en
oraciones: “Cuando fuimos de campamento, vimos varios
ciervos en el bosque”, “Un noble podía tener hasta un centenar
de siervos a su servicio”.
Otro ejemplo de palabras parónimas se encuentra
en cesión y sesión. En el primer caso, el término (cesión, con C)
refiere a renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar
o compartir algo. Sesión, con S, es un periodo temporal en el
que se desarrolla una cierta actividad. Puestas en contexto,
pueden usarse para expresar las siguientes oraciones: “La
cesión del terreno fue decidida por las autoridades municipales
tras un intenso debate”, “En la sesión de ayer, mi psicoanalista
me recomendó que no reprima mis emociones y que me
exprese sin temor a las consecuencias”.
Significado de Homónimo
Qué es Homónimo:
Como homónimo se comprende a las palabras que siendo iguales por su
forma tiene diferentes significados, por ejemplo: el término vela se puede
utilizar para hacer referencia a un barco o cera, todo depende del contexto en
donde será empleado.
La palabra homónimo es de origen griego “homónimos” compuesta por “homo”
que significa “igual, semejante” y “onoma” expresa “nombre”.
Por otra parte, la palabra homónima se puede utilizar para hacer referencia a
una persona o cosa que tiene el mismo nombre que otra.
En este sentido, es lo que se conoce como tocaya, es decir, poseen el mismo
nombre. por ejemplo: “la película esta basada en la novela homónima de 50
sombras de Grey”, “mi amiga Isabel y mi prima Isabel son homónimas ya que
comparten el mismo nombre, también se puede decir que son tocayas”.
Homónimas y parónimas
Las parónimas son palabras semejantes en el sonido pero se escriben
diferentes y presentan diferentes significados. En este caso, se presenta las
siguientes palabras: callado – cayado, losa – loza, prever – proveer, etcétera.
Homónimas y polisemia
Se produce polisemia cuando a un significante le corresponde varios
significados. En este caso, la diferencia entre polisemia y homónima, es que
mientras las palabras cuentan con diferentes origen etimológico no sucede lo
mismo con las palabras polisemias, todas presentan el mismo origen
DEFINICIÓN DE PALABRAS
HOMÓFONAS
Antes de proceder a determinar el significado de palabra
homófona se hace necesario llevar a cabo lo que es el
establecimiento de su origen etimológico. En este sentido,
podemos decir que los dos componentes que tienen derivan del
griego:
• Palabra, que procede de “parabolé”.
• Homófona, que es fruto de la suma de dos elementos griegos:
“homos”, que puede traducirse como “igual”, y “phonos”, que
es equivalente a “sonido”.